Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,458 --> 00:01:06,750
(PANTING)
2
00:01:29,833 --> 00:01:32,000
DEATHSTRIKE:
I want what that
creature took from me.
3
00:01:32,000 --> 00:01:35,125
Use the motion trackers
to follow him.
4
00:01:35,125 --> 00:01:36,833
(BEEPING)
5
00:01:36,833 --> 00:01:41,833
No one steals from
Lady Deathstrike
and lives.
6
00:01:49,958 --> 00:01:53,250
Callisto! Look!
Leech has it.
7
00:01:53,250 --> 00:01:55,000
Well done.
8
00:01:55,000 --> 00:01:58,875
With this device, I shall
unlock our alien treasure.
9
00:01:58,875 --> 00:02:00,875
I shall have its power,
10
00:02:00,875 --> 00:02:04,416
enough to become
the true leader of
the Morlocks again.
11
00:02:05,708 --> 00:02:06,958
DEATHSTRIKE: Intruders!
12
00:02:09,000 --> 00:02:12,958
Stop them, Morlocks.
They must not reach
the hidden tunnel.
13
00:02:12,958 --> 00:02:14,250
(GRUNTS)
14
00:02:22,625 --> 00:02:23,625
(SCREAMS)
15
00:02:31,708 --> 00:02:33,208
(ROARS)
16
00:02:42,833 --> 00:02:46,750
You cannot have my prize.
I shall be leader again.
17
00:02:46,750 --> 00:02:48,000
No!
18
00:02:50,166 --> 00:02:53,083
How...
How does it work?
19
00:02:53,083 --> 00:02:54,875
Help.
20
00:02:54,875 --> 00:03:00,416
Tell me, why should I spare
your miserable life, thief?
21
00:03:00,416 --> 00:03:03,583
Callisto make Leech
steal from your lab.
22
00:03:03,583 --> 00:03:07,000
She think we open
buried treasure with it.
23
00:03:07,000 --> 00:03:10,208
Tell me more
about this treasure.
24
00:03:10,208 --> 00:03:13,416
Leech don't know more.
The Morlocks can't open it.
25
00:03:13,416 --> 00:03:15,833
(STAMMERING) It's in there.
26
00:03:15,833 --> 00:03:20,208
This treasure
had better be worth
the trouble you caused me.
27
00:03:20,208 --> 00:03:21,458
(GASPS)
28
00:03:31,166 --> 00:03:34,500
(GASPS) A spacecraft.
29
00:03:34,500 --> 00:03:36,625
It must have been
buried for centuries.
30
00:03:36,625 --> 00:03:37,958
(WARBLING)
31
00:03:37,958 --> 00:03:41,458
lien writing,
strange sounds.
32
00:03:41,458 --> 00:03:45,583
What technology
could send a ship
across the galaxy?
33
00:03:45,583 --> 00:03:49,416
Odd. I can feel its power.
34
00:03:49,416 --> 00:03:53,125
Perhaps now,
after all my work,
35
00:03:53,125 --> 00:03:56,458
I shall
have the means
to exact my revenge.
36
00:03:58,125 --> 00:04:03,500
(SCREAMING)
37
00:04:12,208 --> 00:04:13,583
Power!
38
00:04:13,583 --> 00:04:14,750
(SCREAMS)
39
00:04:14,750 --> 00:04:16,750
(STAMMERING)
Incredible power!
40
00:04:16,750 --> 00:04:17,875
(SCREAMING)
41
00:04:20,333 --> 00:04:22,166
(SCREAMING)
42
00:04:22,166 --> 00:04:24,583
(GASPING)
43
00:04:25,708 --> 00:04:27,250
Such power.
44
00:04:27,250 --> 00:04:30,583
It's like nothing
I've ever sensed before.
45
00:04:30,583 --> 00:04:33,000
I must discover its origin.
46
00:04:38,416 --> 00:04:42,416
(SCREAMING)
47
00:04:44,458 --> 00:04:45,708
(PANTING)
48
00:04:45,708 --> 00:04:47,333
What happened, Deathstrike?
49
00:04:47,333 --> 00:04:50,708
(GASPING) A defensive field
around the ship.
50
00:04:50,708 --> 00:04:54,708
It reacted with my
cyborg components.
51
00:04:54,708 --> 00:04:57,291
My circuits were on fire.
52
00:04:57,291 --> 00:04:59,708
Then
we'll just have
to blast our way in.
53
00:04:59,708 --> 00:05:01,375
No.
54
00:05:01,375 --> 00:05:03,875
Fool, you might destroy it.
55
00:05:03,875 --> 00:05:06,708
I pay you to fight,
not to think.
56
00:05:07,875 --> 00:05:10,583
The Morlocks
were able to
touch it.
57
00:05:10,583 --> 00:05:13,500
And my adamantium
talons scratched it.
58
00:05:13,500 --> 00:05:18,875
Perhaps what we need is
a human with a set of
adamantium claws.
59
00:05:21,458 --> 00:05:23,458
Make your move, hotshot.
60
00:05:23,458 --> 00:05:25,708
You lost, Wolverine.
Admit it.
61
00:05:25,708 --> 00:05:28,625
(CHUCKLES) Big talk.
62
00:05:28,625 --> 00:05:31,583
Come on.
Go for the hoop, Gumbo.
63
00:05:31,583 --> 00:05:32,583
If you insist.
64
00:05:36,375 --> 00:05:37,875
Hey. Message coming in.
65
00:05:37,875 --> 00:05:39,291
(BEEPING)
66
00:05:39,291 --> 00:05:40,875
JUBILEE:
Nobody's picking up.
67
00:05:40,875 --> 00:05:42,208
Looks like we're it.
68
00:05:44,000 --> 00:05:46,166
Hello.
69
00:05:46,166 --> 00:05:50,375
Man, we gotta talk to Storm
about who she gives our
number to.
70
00:05:50,375 --> 00:05:52,958
Shh! Wolverine!
71
00:05:52,958 --> 00:05:54,750
Storm isn't here, Leech.
72
00:05:54,750 --> 00:05:58,166
Don't want to talk to
X-Man leader of Morlocks.
73
00:05:58,166 --> 00:06:01,000
Leech
got message
for Wolverine.
74
00:06:01,000 --> 00:06:02,458
Spit it out.
75
00:06:02,458 --> 00:06:05,000
We were in
the middle
of a game.
76
00:06:05,000 --> 00:06:07,250
Message is from Yuriko.
77
00:06:07,250 --> 00:06:09,458
Yuriko.
78
00:06:09,458 --> 00:06:12,958
She says tell you
she in Morlock tunnels.
79
00:06:12,958 --> 00:06:15,125
(STAMMERING) She needs you.
80
00:06:15,125 --> 00:06:18,708
Come back here,
you little sneak thief.
81
00:06:18,708 --> 00:06:22,375
He come now.
You'll see, he come.
82
00:06:22,375 --> 00:06:24,125
You let me go now?
83
00:06:24,125 --> 00:06:25,750
You did well.
84
00:06:25,750 --> 00:06:29,375
Too bad,
your usefulness has ended.
85
00:06:29,375 --> 00:06:31,750
Dispose of this garbage.
86
00:06:31,750 --> 00:06:35,125
No. No, please.
Leech do what you say.
87
00:06:39,125 --> 00:06:41,708
Wolverine will come.
88
00:06:41,708 --> 00:06:44,875
We must make
our preparations.
89
00:06:48,583 --> 00:06:50,458
Who's Yuriko?
90
00:06:50,458 --> 00:06:53,958
Somebody I used to
know a long time ago.
91
00:06:53,958 --> 00:06:55,875
This whole thing stink.
92
00:06:55,875 --> 00:06:58,583
Why Leech call
instead of Callisto?
93
00:06:58,583 --> 00:07:01,000
Gambit's nose
say it a trap.
94
00:07:01,000 --> 00:07:03,583
Doesn't matter.
I got to go.
95
00:07:03,583 --> 00:07:05,458
Wait, we'll go with you.
96
00:07:05,458 --> 00:07:08,875
No way.
This is personal.
97
00:07:08,875 --> 00:07:11,416
Everything personal
with that one.
98
00:07:11,416 --> 00:07:14,083
We've got to follow him.
He might need our help.
99
00:07:14,083 --> 00:07:17,458
Wolverine a big boy.
He can take care of
himself.
100
00:07:17,458 --> 00:07:19,500
The X-Men are
my family now,
101
00:07:19,500 --> 00:07:21,833
and members of
a family help
each other.
102
00:07:21,833 --> 00:07:23,166
I'm going to
help Wolverine.
103
00:07:23,166 --> 00:07:24,708
You know he'd help you.
104
00:07:26,333 --> 00:07:27,750
Family, ha!
105
00:07:27,750 --> 00:07:30,500
This family
nothing but trouble.
106
00:07:33,500 --> 00:07:34,750
(BRAKES SCREECHING)
107
00:07:36,333 --> 00:07:37,958
(ALL SCREAMING)
108
00:07:47,875 --> 00:07:50,083
(GRUNTING)
109
00:08:12,875 --> 00:08:15,500
Wolverine leave
his calling card, no?
110
00:08:23,833 --> 00:08:27,166
WOLVERINE:
Are you really
down here, Yuriko?
111
00:08:27,166 --> 00:08:29,708
Tell me it is
not so, Logan.
112
00:08:29,708 --> 00:08:32,166
Tell me you
are not leaving.
113
00:08:32,166 --> 00:08:34,583
I wouldn't go if
I didn't have to.
114
00:08:34,583 --> 00:08:37,500
But some guys in Canada
need to see me.
115
00:08:37,500 --> 00:08:40,500
They're not the kind
of people you say no
to.
116
00:08:40,500 --> 00:08:45,416
I am afraid
that you will go and I
will never see you again.
117
00:08:46,416 --> 00:08:52,125
I promise.
Whatever happens,
I'll come back to you.
118
00:09:08,375 --> 00:09:09,750
(SNIFFING)
119
00:09:21,750 --> 00:09:23,333
(GUNS FIRING)
120
00:09:33,875 --> 00:09:35,458
(GRUNTS)
121
00:09:43,125 --> 00:09:45,708
Dr. Cornelius,
how is our patient?
122
00:09:45,708 --> 00:09:48,250
DR. CORNELIUS ON INTERCOM:
Could be better, Professor.
123
00:09:48,250 --> 00:09:50,750
He put up some resistance
when our boys picked him
up last night.
124
00:09:50,750 --> 00:09:51,875
Is he damaged?
125
00:09:51,875 --> 00:09:53,250
Nothing serious.
126
00:09:53,250 --> 00:09:55,625
Then begin
the adamantium feed.
127
00:09:56,708 --> 00:09:59,750
DR. CORNELIUS:
Feed initiated. Steady...
128
00:09:59,750 --> 00:10:03,250
Cardiotach
higher than expected.
129
00:10:07,958 --> 00:10:11,583
Suffusion enacting.
Cardiotach rising.
130
00:10:11,583 --> 00:10:14,208
Incredible!
The feed is impeded.
131
00:10:14,208 --> 00:10:15,458
He's resisting, sir.
132
00:10:15,458 --> 00:10:17,708
Adjust the feed accordingly!
133
00:10:20,958 --> 00:10:23,750
DR. CORNELIUS:
Adamantium feed
is compensating,
134
00:10:23,750 --> 00:10:25,833
but I've never seen
anything like this.
135
00:10:25,833 --> 00:10:28,958
PROFESSOR: It appears
we chose well, Cornelius.
136
00:10:28,958 --> 00:10:31,958
DR. CORNELIUS: Adamantium
reservoirs drained, sir.
137
00:10:31,958 --> 00:10:33,875
Absorption process complete.
138
00:10:33,875 --> 00:10:35,500
PROFESSOR:
And our dear Logan?
139
00:10:35,500 --> 00:10:37,083
DR. CORNELIUS:
Why not ask him yourself?
140
00:10:37,083 --> 00:10:38,708
A splendid idea.
141
00:10:38,708 --> 00:10:41,458
Logan, can you hear me?
142
00:10:43,333 --> 00:10:45,000
(GROWLING)
143
00:10:45,000 --> 00:10:47,583
I shall take that as a yes.
144
00:10:47,583 --> 00:10:50,583
Your skeleton has
been infused with
145
00:10:50,583 --> 00:10:53,500
a rare metal
called adamantium.
146
00:10:53,500 --> 00:10:57,833
Fascinating substance,
virtually indestructible.
147
00:10:57,833 --> 00:11:02,458
WOLVERINE: Hands...
Itching... Why? What...
148
00:11:02,458 --> 00:11:04,250
What have...
What have you done to...
149
00:11:04,250 --> 00:11:06,208
(SCREAMING)
150
00:11:08,083 --> 00:11:10,375
(CONTINUES SCREAMING)
151
00:11:10,375 --> 00:11:13,333
Extraordinary.
I never imagined...
152
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
(WOLVERINE ROARING)
153
00:11:19,000 --> 00:11:20,250
No!
154
00:11:21,291 --> 00:11:24,291
Security!
Security, help me!
155
00:11:33,333 --> 00:11:35,000
Oh, no. No, no!
156
00:11:36,875 --> 00:11:38,083
(GRUNTING)
157
00:11:55,958 --> 00:11:59,750
Yuriko.
Don't be afraid.
I've come back.
158
00:12:01,000 --> 00:12:03,750
(SHOUTING) Where
are you, Yuriko?
159
00:12:04,958 --> 00:12:07,458
(SOFTLY) Yuriko.
I told you I'd
come back.
160
00:12:11,875 --> 00:12:13,333
He's here.
161
00:12:13,333 --> 00:12:17,291
Attack.
But I want
him taken alive.
162
00:12:18,708 --> 00:12:21,000
All Reavers,
converge on target.
163
00:12:23,291 --> 00:12:24,458
(GROANS)
164
00:12:25,833 --> 00:12:27,375
Wolverine!
165
00:12:27,375 --> 00:12:29,250
You're right, petite.
He need us.
166
00:12:31,583 --> 00:12:34,166
Bushwhacked.
Must be losing it.
167
00:12:36,083 --> 00:12:37,125
(GROANS)
168
00:12:41,458 --> 00:12:43,000
(GRUNTING)
169
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Watch out!
170
00:12:51,000 --> 00:12:53,875
(SCOFFS) They're
a bunch of tin cans.
171
00:13:05,083 --> 00:13:07,583
Why don't you give
your circus a break?
172
00:13:09,583 --> 00:13:13,375
Your trap didn't work.
I'm alive.
173
00:13:13,375 --> 00:13:15,625
Now, where is Yuriko?
174
00:13:15,625 --> 00:13:19,375
Here, Logan, or
don't you recognize me?
175
00:13:19,375 --> 00:13:21,458
Yuriko?
176
00:13:21,458 --> 00:13:24,291
I knew you would
come back to me.
177
00:13:24,291 --> 00:13:26,083
You promised.
178
00:13:29,125 --> 00:13:31,708
What have you
done to yourself?
179
00:13:31,708 --> 00:13:35,458
Don't you
find me beautiful?
180
00:13:35,458 --> 00:13:38,291
I did it for you.
181
00:13:38,291 --> 00:13:40,125
Yuriko. No.
182
00:13:40,125 --> 00:13:43,500
The Yuriko you knew
no longer exists.
183
00:13:43,500 --> 00:13:48,708
I am Lady Deathstrike now,
a living weapon of revenge.
184
00:13:48,708 --> 00:13:49,750
(GRUNTS)
185
00:13:51,083 --> 00:13:53,500
Revenge? For what?
186
00:13:53,500 --> 00:13:55,166
For a murder.
187
00:13:55,166 --> 00:13:58,000
For the destruction
of my life.
188
00:13:58,000 --> 00:14:00,458
I searched for
years for a way
189
00:14:00,458 --> 00:14:03,333
to become
strong enough
to destroy you.
190
00:14:03,333 --> 00:14:06,125
The Reavers
offered me
an answer,
191
00:14:06,125 --> 00:14:09,291
become a cyborg
like they are.
192
00:14:10,625 --> 00:14:13,625
I was no longer
the Yuriko you knew.
193
00:14:13,625 --> 00:14:19,000
So I decided to change
my outer form to match
the darkness inside me.
194
00:14:20,250 --> 00:14:23,166
(WHOOSHING)
195
00:14:23,166 --> 00:14:28,166
I gave up
everything I had been
to become what I am now.
196
00:14:39,166 --> 00:14:41,000
Reborn to destroy.
197
00:14:41,000 --> 00:14:43,583
How could you do this?
198
00:14:43,583 --> 00:14:49,083
I had no choice
over what I became,
over what was done to me.
199
00:14:49,083 --> 00:14:51,625
I did it for
Professor Oyama.
200
00:14:51,625 --> 00:14:52,750
Oyama?
201
00:14:52,750 --> 00:14:54,458
The man who...
202
00:14:54,458 --> 00:14:58,625
The man who designed the
adamantium bonding process
203
00:14:58,625 --> 00:15:01,250
that made your
skeleton possible.
204
00:15:01,250 --> 00:15:04,583
So, what's that
got to do with you?
205
00:15:04,583 --> 00:15:09,208
He had a daughter
whose name was
Yuriko Oyama!
206
00:15:09,208 --> 00:15:10,458
My father!
207
00:15:10,458 --> 00:15:12,000
Your father?
208
00:15:12,000 --> 00:15:15,291
You destroyed him,
an innocent scientist,
209
00:15:15,291 --> 00:15:18,625
for what
his discovery
helped do to you.
210
00:15:18,625 --> 00:15:22,458
And now
I will destroy you.
211
00:15:22,458 --> 00:15:25,250
I don't want to
hurt you, Yuriko.
212
00:15:25,250 --> 00:15:27,833
The name is Deathstrike.
213
00:15:27,833 --> 00:15:28,875
(SCREAMS)
214
00:15:31,416 --> 00:15:32,583
Hurry, petite.
215
00:15:33,833 --> 00:15:35,291
(GRUNTING)
216
00:15:38,875 --> 00:15:39,958
Get ready.
217
00:15:43,416 --> 00:15:45,500
I didn't kill him.
218
00:15:46,875 --> 00:15:47,958
(GRUNTS)
219
00:15:50,583 --> 00:15:53,625
I loved you once.
220
00:15:54,708 --> 00:15:55,708
Now.
221
00:15:58,958 --> 00:16:01,125
(WEAKLY) Got to get out.
222
00:16:01,125 --> 00:16:03,208
(GROANS WEAKLY)
223
00:16:03,208 --> 00:16:08,000
You should have finished me
when you had the chance,
Wolverine.
224
00:16:08,000 --> 00:16:11,416
I will not be so merciful.
225
00:16:11,416 --> 00:16:13,458
For my father!
226
00:16:13,458 --> 00:16:17,458
No, Deathstrike.
He was brought here
to open that alien ship.
227
00:16:17,458 --> 00:16:20,125
I don't care.
This is what
I want.
228
00:16:20,125 --> 00:16:21,500
(GUNS BEING COCKED)
229
00:16:21,500 --> 00:16:24,875
After we get
the alien technology,
230
00:16:24,875 --> 00:16:26,875
which ought to be worth
more than you're paying us,
231
00:16:27,875 --> 00:16:30,291
you can have your
revenge after that.
232
00:16:30,291 --> 00:16:31,500
Very well.
233
00:16:34,458 --> 00:16:36,500
After he's
opened the ship,
234
00:16:36,500 --> 00:16:41,166
I'll have
his adamantium skeleton
as a trophy on my wall.
235
00:16:41,166 --> 00:16:42,875
They've got Wolverine.
236
00:16:42,875 --> 00:16:44,291
Not yet, little one.
237
00:16:44,291 --> 00:16:45,583
(SPEAKING FRENCH)
238
00:16:45,583 --> 00:16:48,083
They are many. We are two.
239
00:16:48,083 --> 00:16:49,250
We wait for
the right moment.
240
00:17:21,125 --> 00:17:22,166
(BOTH GASP)
241
00:17:22,166 --> 00:17:24,000
The Morlocks.
242
00:17:24,000 --> 00:17:26,708
It's just like
what those guys
did to Wolverine.
243
00:17:26,708 --> 00:17:28,500
Come, petite.
We help them later,
244
00:17:28,500 --> 00:17:29,708
if we can.
245
00:17:33,875 --> 00:17:35,000
Release him.
246
00:17:39,083 --> 00:17:40,375
(GROANS)
247
00:17:41,708 --> 00:17:43,500
(GROGGILY) What happened?
248
00:17:47,458 --> 00:17:50,208
Oh, yeah.
I remember.
249
00:17:50,208 --> 00:17:52,625
Now you'll do what I say!
250
00:17:52,625 --> 00:17:56,375
Open the alien spacecraft
with the claws my father
made for you!
251
00:17:56,375 --> 00:17:57,875
Open it yourself.
252
00:17:57,875 --> 00:18:01,291
Your end can
be quick and easy
253
00:18:01,291 --> 00:18:04,291
or slow and painful.
254
00:18:04,291 --> 00:18:06,416
It's your choice.
255
00:18:06,416 --> 00:18:08,291
(SCREAMING)
256
00:18:08,291 --> 00:18:09,875
Destroy him!
257
00:18:11,375 --> 00:18:15,708
Sorry, lady.
I don't kill easy.
258
00:18:29,125 --> 00:18:30,333
Now, petite.
259
00:18:32,458 --> 00:18:33,875
(SCREAMS)
260
00:18:35,458 --> 00:18:36,875
Get them.
261
00:18:40,458 --> 00:18:42,208
Hey!
Don't take it personally.
262
00:18:46,416 --> 00:18:48,500
(GRUNTING)
263
00:19:00,166 --> 00:19:01,375
(EXCLAIMS)
264
00:19:05,875 --> 00:19:08,875
(DEATHSTRIKE
GRUNTING VICIOUSLY)
265
00:19:28,000 --> 00:19:29,708
(SCREAMING)
266
00:19:30,708 --> 00:19:31,875
Gambit!
267
00:19:31,875 --> 00:19:33,625
Hey! Let me go!
268
00:19:33,625 --> 00:19:36,166
Keep your computer
hands to yourself.
269
00:19:40,000 --> 00:19:43,250
It doesn't have to
end this way, Yuriko.
270
00:19:43,250 --> 00:19:47,166
Yuriko is gone.
There is only Deathstrike!
271
00:19:51,500 --> 00:19:53,333
(SCREAMING)
272
00:19:54,250 --> 00:19:56,500
(GROANING)
273
00:19:56,500 --> 00:19:58,375
(SCREAMING)
274
00:20:00,458 --> 00:20:01,875
I understand.
275
00:20:01,875 --> 00:20:03,458
A force field.
276
00:20:03,458 --> 00:20:05,000
(BEEPING)
277
00:20:05,000 --> 00:20:06,583
It's a warning.
Don't open the ship!
278
00:20:06,583 --> 00:20:09,875
Yuriko. Pull away!
279
00:20:09,875 --> 00:20:13,625
(SOBBING)
280
00:20:14,625 --> 00:20:16,708
Let her go!
281
00:20:20,500 --> 00:20:24,708
(WHOOSHING)
282
00:20:31,166 --> 00:20:33,250
What is it,
Wolverine?
283
00:20:33,250 --> 00:20:34,875
What's happening?
284
00:20:34,875 --> 00:20:37,166
I don't think
I want to know.
19038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.