Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,200 --> 00:00:40,000
Hey! What are you doing here?
2
00:00:40,001 --> 00:00:40,806
I was supposed to ask you that question!
3
00:00:40,807 --> 00:00:43,340
This is the bed, shouldn't you be sleeping on the sofa!!
4
00:00:43,341 --> 00:00:46,040
Stop joking, I remembered clearly that I had fallen asleep on the sofa!
5
00:00:46,041 --> 00:00:48,700
So.. how could I ever climbed up here by myself?!
6
00:00:48,745 --> 00:00:52,350
Of course, it was you who climbed here, yourself.. would I ever pull you up?!
7
00:00:53,990 --> 00:00:56,900
Then what happened exactly?
8
00:00:59,000 --> 00:01:00,520
Give it to me!...
9
00:01:00,525 --> 00:01:01,500
Give it to me!!
10
00:01:01,750 --> 00:01:05,500
Get away.. get away from me, this very instant!
11
00:01:10,000 --> 00:01:12,850
Hey! What are you looking at?!
12
00:01:13,000 --> 00:01:15,950
What do you think you're doing?!
13
00:01:16,500 --> 00:01:19,715
We'll have a talk after leaving here..
14
00:01:44,200 --> 00:01:46,800
This is really...
15
00:01:53,700 --> 00:01:55,250
That thing...
16
00:01:55,750 --> 00:01:58,420
You drank too much, yesterday..
17
00:01:59,200 --> 00:02:01,125
Are you feeling alright, now?
18
00:02:01,130 --> 00:02:03,030
You are feeling sick or anything?
19
00:02:04,350 --> 00:02:05,600
No...
20
00:02:07,250 --> 00:02:09,296
Then are you alright, too?
21
00:02:09,300 --> 00:02:13,870
Me? I'm fine...
22
00:02:13,890 --> 00:02:15,550
Is that so?
23
00:02:15,700 --> 00:02:19,700
That's.. great..
24
00:02:20,800 --> 00:02:22,750
That thing...
25
00:02:22,900 --> 00:02:25,415
I have already thought over about it..
26
00:02:25,950 --> 00:02:27,700
What?
27
00:02:29,100 --> 00:02:32,140
We should be just straight forward about everything.
28
00:02:32,150 --> 00:02:35,500
Since we are already mature adults.
29
00:02:36,250 --> 00:02:37,690
That's right..
30
00:02:37,750 --> 00:02:41,195
Then let's discuss amicably about the situation now.
31
00:02:41,196 --> 00:02:43,264
We are already not three years-olds.
32
00:02:43,265 --> 00:02:47,400
And it's also useless to pursue who's in the wrong, agree?
33
00:02:47,700 --> 00:02:50,560
Yes.. I agree..
34
00:02:51,250 --> 00:02:54,200
What I meant to say is...
35
00:02:55,000 --> 00:02:58,345
Whatever happened, yesterday night...
36
00:02:59,250 --> 00:03:02,420
What I'm trying to say it's...
37
00:03:03,000 --> 00:03:05,520
That's right, an accident..
it's a car accident..
38
00:03:05,521 --> 00:03:08,500
It's just like those car accidents that happened when you are drunk-driving.
39
00:03:08,700 --> 00:03:11,730
The accident had happened but nobody's the one at fault.
40
00:03:11,731 --> 00:03:14,265
From who then, are we going to claim the compensations?
41
00:03:14,500 --> 00:03:19,100
Are we claiming it from the moonlight, the beers or this beautiful Sentosa Island?
42
00:03:19,101 --> 00:03:20,835
Agree?
43
00:03:28,550 --> 00:03:30,820
Speaking the truth...
44
00:03:31,000 --> 00:03:33,348
I don't think that the whole matter is that bad, too.
45
00:03:33,350 --> 00:03:34,850
What?
46
00:03:36,950 --> 00:03:41,090
It was also true that I found you beautiful under that moment of moonlight.
47
00:03:41,650 --> 00:03:44,395
Sight-seeing together and
accompanying me for drinks..
48
00:03:45,500 --> 00:03:47,900
You comforted me, too...
49
00:03:48,650 --> 00:03:51,135
Although you were a little unnatural..
50
00:03:51,820 --> 00:03:56,950
Anyway, I do really feel that you are a very nice person.
51
00:03:58,840 --> 00:03:59,950
Is it so?
52
00:04:01,500 --> 00:04:02,709
I can say that..
53
00:04:03,700 --> 00:04:06,380
In the future, some time very far in the future..
54
00:04:06,381 --> 00:04:09,150
It'll be a part of our happy memories..
55
00:04:09,151 --> 00:04:15,760
So all we have do now is to erase away the unhappy parts, don't you think so?
56
00:04:18,750 --> 00:04:20,730
That's not a bad idea, either..
57
00:04:20,731 --> 00:04:22,950
That's right... that's right...
58
00:04:23,800 --> 00:04:26,900
We really do communicate well with each other.
59
00:04:32,150 --> 00:04:36,950
But that was... my first-time..
60
00:04:40,900 --> 00:04:44,555
Hey, it was my first-time too..
61
00:04:46,700 --> 00:04:48,925
So, whatever happened yesterday...
62
00:04:49,800 --> 00:04:52,190
You're just going to brush it off as a drunk and drive accident?
63
00:04:52,190 --> 00:04:54,600
I'm not too happy after hearing it..
64
00:04:56,450 --> 00:05:00,234
Ah, that is.. only a comparison..
65
00:05:00,250 --> 00:05:03,636
Speaking the truth,
yesterday.. I was...
66
00:05:04,750 --> 00:05:08,800
..really grateful to you for comforting me because of Joon Young Oppa..
67
00:05:09,200 --> 00:05:12,845
Watching you fly the
light-weight airplane..
68
00:05:13,250 --> 00:05:17,850
I admit that I was quite attracted by you, too.
69
00:05:18,450 --> 00:05:21,450
Both of us are people who have fallen out of love..
70
00:05:21,650 --> 00:05:25,830
So it was also a good thing
for us to get drunk together.
71
00:05:28,350 --> 00:05:30,430
And so?
72
00:05:30,700 --> 00:05:32,535
Be responsible.
73
00:05:32,600 --> 00:05:34,030
What?
74
00:05:34,500 --> 00:05:37,505
We must be self-responsible.
75
00:05:38,000 --> 00:05:43,680
And never blame it on the beers or the moonlight.
76
00:05:44,000 --> 00:05:48,900
I'm not very happy to be classified as such a type of woman.
77
00:05:55,300 --> 00:05:58,658
Speaking the truth, you can't just say out that yesterday..
78
00:05:58,659 --> 00:06:01,600
.. you don't even have the
slightest feeling for me?
79
00:06:01,800 --> 00:06:03,600
About that..
80
00:06:05,800 --> 00:06:09,905
Can you really say that, there were no emotions involved?
81
00:06:17,800 --> 00:06:22,220
Yes.. about that..
82
00:06:24,200 --> 00:06:26,325
About that!
83
00:06:29,050 --> 00:06:32,000
We'll talk again after I come back from the toilet.
84
00:06:42,450 --> 00:06:44,870
One night-stand?
85
00:06:45,850 --> 00:06:49,010
She wouldn't use it as a threat against me, right?
86
00:07:05,150 --> 00:07:08,565
Is anybody there?
87
00:07:14,200 --> 00:07:16,580
Seung Wan...
88
00:07:24,100 --> 00:07:25,800
Seung Wan...
89
00:07:27,150 --> 00:07:30,485
Is there anything wrong with you?
90
00:07:47,550 --> 00:07:48,670
Seung Wan...
91
00:07:49,400 --> 00:07:50,975
Seung Wan...
92
00:07:52,300 --> 00:07:53,900
Seung Wan...
93
00:08:04,150 --> 00:08:06,800
Were there any feelings or not?
94
00:08:06,850 --> 00:08:09,900
I'll use my whole life to think about it as an atone for my sins..
95
00:08:10,000 --> 00:08:11,350
I'm sorry..
96
00:08:11,500 --> 00:08:14,095
You must find your happiness..
97
00:08:15,800 --> 00:08:18,365
You, bastard...
98
00:08:19,300 --> 00:08:22,640
Bastard!!
99
00:08:38,750 --> 00:08:40,400
Chang Myung!...
100
00:08:40,450 --> 00:08:42,055
Hey! Chang Myung!!
101
00:08:42,350 --> 00:08:43,457
Hey! Chang Myung!...
102
00:08:43,458 --> 00:08:46,093
So Chang Myung, open the door!
103
00:08:46,300 --> 00:08:48,160
Hey! So Chang Myung,
open the door now!
104
00:08:49,200 --> 00:08:50,200
Chang Myung!...
105
00:08:50,350 --> 00:08:52,090
What are you doing here? It's still so early in morning..
106
00:08:52,091 --> 00:08:53,570
Don't say anything...
107
00:08:54,000 --> 00:08:56,740
Why are you like this, what happened?
108
00:08:57,100 --> 00:08:58,510
I'm back..
109
00:08:58,850 --> 00:09:00,574
But why are you back so early?
110
00:09:00,575 --> 00:09:03,540
It's two days earlier than the scheduled plan..
111
00:09:06,000 --> 00:09:08,515
That's because I met up with a jinx..
112
00:09:08,516 --> 00:09:11,085
Not only just the trip.. everything else too, got all screw-up!
113
00:09:11,300 --> 00:09:12,490
A jinx?
114
00:09:12,500 --> 00:09:14,500
Who was that person?
115
00:09:15,350 --> 00:09:17,891
What! What are you talking about?!
116
00:09:18,850 --> 00:09:22,330
You almost got caught by a girl on your hind legs?
117
00:09:22,800 --> 00:09:24,650
What?
118
00:09:24,750 --> 00:09:27,434
What have you been listening to, just now?!
119
00:09:27,900 --> 00:09:32,900
It wasn't me.. a classmate from there, told me about it.
120
00:09:32,901 --> 00:09:34,608
It wasn't you?
121
00:09:34,609 --> 00:09:36,345
So, what stages has he advanced to?
122
00:09:36,500 --> 00:09:37,900
What?
123
00:09:39,150 --> 00:09:42,100
How am I suppose to describe it?
124
00:09:42,500 --> 00:09:43,685
One...
125
00:09:44,650 --> 00:09:45,915
That's really hard...
126
00:09:45,920 --> 00:09:47,425
One...
127
00:09:49,725 --> 00:09:52,960
One...
128
00:09:54,720 --> 00:09:55,750
One...
129
00:09:55,751 --> 00:09:56,863
Stop it , really!
130
00:09:56,864 --> 00:09:59,100
One.. one.. one, what?!
131
00:09:59,105 --> 00:10:01,540
One night-stand?
132
00:10:01,950 --> 00:10:02,950
Who?
133
00:10:06,200 --> 00:10:10,850
I told you, it was that nuisance classmate that I met on on the road..
134
00:10:10,900 --> 00:10:14,950
She started talking senselessly, once she saw me and ruined my good mood.
135
00:10:16,250 --> 00:10:18,000
Is that so?
136
00:10:18,250 --> 00:10:21,300
Alright then, has she done any pregnancy preventions?
137
00:10:22,200 --> 00:10:24,025
What pregnancy preventions?
138
00:10:24,026 --> 00:10:25,990
I'm talking about pregnancy preventions..
139
00:10:26,100 --> 00:10:29,965
One night-stands are the main causes of most incidents..
140
00:10:30,250 --> 00:10:35,200
The problem now is having a relationship without any preparations.
141
00:10:36,200 --> 00:10:37,700
Can you just think about it?
142
00:10:37,850 --> 00:10:40,200
In an unknown place, where you least expect it..
143
00:10:40,800 --> 00:10:43,745
My life is now.. breathing!!
144
00:10:45,400 --> 00:10:47,650
Just thinking about it,
gives me the creeps.
145
00:10:48,250 --> 00:10:51,300
Ha... you're talking too overboard..
146
00:10:51,600 --> 00:10:53,250
It's not over at all.
147
00:10:53,380 --> 00:10:56,700
Ok, then.. is there anything else, you want to ask about?
148
00:10:56,950 --> 00:10:58,700
I'm not too sure..
149
00:10:59,050 --> 00:11:04,700
I seem to have overheard two people discussing
something about having feelings or not?
150
00:11:05,000 --> 00:11:10,300
What girls can't endure the most, is to be treated like someone casual.
151
00:11:10,400 --> 00:11:11,740
These things call men...
152
00:11:11,741 --> 00:11:15,610
..are the kinds that runs away when they are needed to be responsible for their acts.
153
00:11:15,611 --> 00:11:20,520
When you want him to be responsible, he will always take it like a burden..
154
00:11:21,050 --> 00:11:23,020
But he shouldn't have just fled.
155
00:11:23,025 --> 00:11:26,390
There were neither talks about marriage nor about living together..
156
00:11:26,400 --> 00:11:28,925
Shouldn't he at least abide the basic courtesy of being a person?!
157
00:11:28,926 --> 00:11:31,260
That's also really too much..
158
00:11:31,265 --> 00:11:32,659
No matter if it's an incident or an accident..
159
00:11:32,660 --> 00:11:36,200
Both parties must at least clear things up before going their separate ways.
160
00:11:36,650 --> 00:11:38,600
Running away like that, is really despicable!
161
00:11:39,780 --> 00:11:43,700
Just because of those minority of fools, all of the men are being scorned..
162
00:11:43,850 --> 00:11:45,750
These words may sound unpleasant..
163
00:11:46,250 --> 00:11:49,300
What are you to do, if she decides to sue you for it?
164
00:11:49,750 --> 00:11:51,080
You may not like to hear these..
165
00:11:51,200 --> 00:11:53,350
What are you to do, if he doesn't intend to let you go at all?
166
00:11:53,360 --> 00:11:56,984
And what are you to do, if her lover gets to know about it, too?
167
00:11:56,985 --> 00:11:59,900
Do you have enough confidence to face
these responsibiities?!!
168
00:11:59,950 --> 00:12:03,560
Please shut up!!
169
00:12:04,850 --> 00:12:06,560
Hey, Hey, Hey, Se Jin.. Se Jin.
170
00:12:06,561 --> 00:12:07,794
Father is very busy at the moment..
171
00:12:07,795 --> 00:12:10,655
Why don't you come back and do your confessions on Sunday's mass?
172
00:12:10,656 --> 00:12:12,630
There are just too many confessions that I've to tell you, Father.
173
00:12:12,631 --> 00:12:13,900
Lots and plenty of them?
174
00:12:14,050 --> 00:12:15,370
Exactly how many?
175
00:12:15,550 --> 00:12:17,935
Lots of them, you have to listen to all of them for me.. please?
176
00:12:17,936 --> 00:12:22,440
Se Jin.. Father is really busy now, I'll listen to your confessions when I returned, ok?
177
00:12:22,445 --> 00:12:25,775
Then just let me confess the most serious one.
178
00:12:26,700 --> 00:12:28,880
I have something to confess to you.
179
00:12:30,050 --> 00:12:34,625
I... did something that I wasn't supposed to do.
180
00:12:36,125 --> 00:12:41,365
The Lord's ears are forever open to people who seek forgiveness.
181
00:12:42,800 --> 00:12:47,000
I did something that I wasn't supposed to do..
182
00:12:49,100 --> 00:12:50,375
So.. so just speak out..
183
00:12:50,376 --> 00:12:56,175
The Lord's ears are forever open to people who seek forgiveness.
184
00:12:58,450 --> 00:13:00,585
I...
185
00:13:03,100 --> 00:13:07,130
..did something... I wasn't supposed to do..
186
00:13:10,800 --> 00:13:12,960
Hey.. I say Se Jin..
187
00:13:13,050 --> 00:13:14,620
Father's time..
188
00:13:14,625 --> 00:13:17,060
I'm going to confess! I...
189
00:13:27,450 --> 00:13:32,940
That little brat.. I always treated her like a middle-school student..
190
00:13:34,750 --> 00:13:38,620
But she has already grown up.
191
00:14:26,850 --> 00:14:29,240
You must find happiness..
192
00:14:42,550 --> 00:14:44,955
You are the one being caught two-timing.
193
00:14:45,000 --> 00:14:47,690
The rights to make the decisions and the choices are all mine.
194
00:15:43,200 --> 00:15:45,179
Hear.. say.. hear.. say..
195
00:15:45,180 --> 00:15:48,850
The new student is lottering near the Air Flight Training centre, walking to and fro.
196
00:15:48,855 --> 00:15:52,500
Aren't you too arrogant?
197
00:15:53,350 --> 00:15:56,060
Just let me go this time, Senior..
198
00:15:56,850 --> 00:15:58,192
How is it, new student?
199
00:15:58,193 --> 00:15:59,994
How do you feel on your first day, your first lesson?
200
00:15:59,995 --> 00:16:03,935
I wouldn't take it as a real lesson before I really get to fly this fellow..
201
00:16:04,850 --> 00:16:09,170
Let's go, your dear Senior's giving you a treat!
202
00:16:09,700 --> 00:16:11,500
What are you talking about?
203
00:16:11,800 --> 00:16:15,050
Since I'm already here, I must perform a application ritual before leaving.
204
00:16:15,180 --> 00:16:17,850
Application ritual..
what application ritual?
205
00:16:20,300 --> 00:16:22,579
A za!
206
00:16:22,580 --> 00:16:27,650
Future pilot.. Han Seung Wan,
I'm here!
207
00:16:29,150 --> 00:16:32,000
Han Seung Wan... Han Seung Wan...
208
00:16:32,500 --> 00:16:34,100
Han Seung Wan... Han Seung Wan...
209
00:16:34,600 --> 00:16:35,630
Hey!
210
00:16:35,700 --> 00:16:38,600
The treat for my admission celebrations means only food
from the students' canteen?
211
00:16:38,800 --> 00:16:41,710
Mind your words, to treat you for one meal means that
I have to go hungry for one.
212
00:16:41,850 --> 00:16:44,210
I just know that you'll be like this.
213
00:16:45,600 --> 00:16:47,980
Have you broken up wth Chae Young?
214
00:16:50,550 --> 00:16:52,180
After you returned from Singapore...
215
00:16:52,710 --> 00:16:54,620
Both of you haven't even met once, right?
216
00:16:54,630 --> 00:16:56,885
What happened exactly?
217
00:16:59,850 --> 00:17:02,500
Why aren't you muttering a word?
218
00:17:03,320 --> 00:17:07,800
You were calling, sending E-mails and SMS whenever you have the free time.
219
00:17:08,050 --> 00:17:11,770
But why are you now trying ways and means to avoid Chae Young's calls?
220
00:17:14,650 --> 00:17:17,110
Chae Young..
she has another man, doesn't she?
221
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
I guessed correctly, there is another man!
222
00:17:21,000 --> 00:17:23,545
You are a real mood spoiler!
223
00:17:25,650 --> 00:17:26,955
Hey.. that's really gross!
224
00:17:27,100 --> 00:17:30,720
There's a meeting between the Seniors and the Juniors tonight, don't forget it!
225
00:17:34,800 --> 00:17:35,600
Chang Myung..
226
00:17:35,600 --> 00:17:37,322
Min Do Hyun, you are just released from classs?
227
00:17:37,322 --> 00:17:38,450
Yes..
228
00:17:38,650 --> 00:17:39,330
Who is he?
229
00:17:39,330 --> 00:17:41,665
I never saw him before, is he.. someone you know?
230
00:17:41,800 --> 00:17:43,164
Oh.. he's my high-school classmate.
231
00:17:43,165 --> 00:17:45,540
He's the new intake student for our faculty and he repeated one year..
232
00:17:46,500 --> 00:17:48,069
But why is he so fierce?
233
00:17:48,070 --> 00:17:50,504
His lover isn't the ordinary type of beauty.
234
00:17:50,505 --> 00:17:53,245
And it looks like he's going though a very rough patch right now.
235
00:17:58,250 --> 00:17:59,690
Hello..
236
00:18:02,050 --> 00:18:03,300
Who?
237
00:18:07,900 --> 00:18:09,100
It's been a long time.
238
00:18:09,450 --> 00:18:11,800
When did you return to Korea?
239
00:18:14,750 --> 00:18:17,635
Order some food, you have to eat lunch too.
240
00:18:17,850 --> 00:18:20,770
I came here from the canteen, so just order what you want to eat.
241
00:18:22,100 --> 00:18:25,475
The food from your school canteen seems tasteless, so how can you stomach it?
242
00:18:25,800 --> 00:18:27,780
You're talking like you tasted it before.
243
00:18:28,250 --> 00:18:30,879
I ate it.. during the school intake announcement day.
244
00:18:30,880 --> 00:18:33,920
Seung Wan is entering your school, this year.
245
00:18:34,500 --> 00:18:36,050
Seung Wan?
246
00:18:37,750 --> 00:18:40,690
Ah... that guy from Singapore.
247
00:18:41,000 --> 00:18:44,650
Right, he will be your school junior starting from today..
248
00:18:44,850 --> 00:18:46,700
He's also in the same faculty.
249
00:18:48,150 --> 00:18:50,535
What a rather strange twist of fate.
250
00:18:50,800 --> 00:18:52,699
And so, you came here just to tell me about this?
251
00:18:52,700 --> 00:18:53,930
Telling me to be careful?
252
00:18:53,931 --> 00:18:56,175
Don't worry, he doesn't know anything about you.
253
00:18:56,450 --> 00:18:58,200
Then what's the real reason?
254
00:18:58,650 --> 00:19:01,645
Didn't everything ended in Singapore, there's no more.. we?
255
00:19:02,850 --> 00:19:05,550
You seem to be mistaken about certain things.
256
00:19:05,551 --> 00:19:07,815
So I came here to correct them.
257
00:19:08,000 --> 00:19:10,250
Then what are the things that I done wrong?
258
00:19:11,700 --> 00:19:13,680
These things classified as merchandise.
259
00:19:14,250 --> 00:19:16,460
Only the customers have rights to reject the goods.
260
00:19:16,461 --> 00:19:19,100
No merchandise can reject themselves.
261
00:19:19,900 --> 00:19:23,700
The merchandise can't toss customers away arrogantly.
262
00:19:24,500 --> 00:19:26,066
What do you mean?
263
00:19:26,350 --> 00:19:28,405
It means that before I brush you aside.
264
00:19:28,410 --> 00:19:30,935
You are still not considered as a rejected merchandise.
265
00:19:30,940 --> 00:19:34,950
So you are still mine to own.
266
00:19:36,750 --> 00:19:38,510
Then what are you going to do with the other merchandise, you already selected?
267
00:19:38,511 --> 00:19:41,545
That's also up to me, too..
268
00:20:00,000 --> 00:20:01,700
You... really...
269
00:20:02,200 --> 00:20:04,670
Why are you here only now?
270
00:20:04,671 --> 00:20:06,205
My classes ended late.
271
00:20:06,206 --> 00:20:08,410
Have you eaten the leopard's guts?
272
00:20:08,600 --> 00:20:11,520
The Boss is going to come in soon, quick change.
273
00:20:19,050 --> 00:20:21,380
Welcome back, Boss..
274
00:20:24,450 --> 00:20:27,530
All because of you, my life is already shorten by a few years.. really...
275
00:20:27,700 --> 00:20:29,950
Why are you such a coward?
276
00:20:30,600 --> 00:20:33,467
The landlord is going to return after a few days.
277
00:20:33,468 --> 00:20:36,100
You have to move out again by then.
278
00:20:36,101 --> 00:20:37,950
I'm not worry about that.
279
00:20:38,500 --> 00:20:41,610
But it's really frustrating to be staying at other peoples' homes all the time.
280
00:20:42,550 --> 00:20:45,243
In Singapore, I was also staying in my relatives' house.
281
00:20:45,244 --> 00:20:49,480
So when are you going to stop taking the shop's clothes to wear on your date?
282
00:20:49,481 --> 00:20:51,815
When I can afford to buy my own clothes.
283
00:20:51,816 --> 00:20:54,855
You only worked because you don't even have money for your school fees.
284
00:20:54,856 --> 00:20:56,795
Why don't you wait until the stones start to spout?
285
00:20:56,795 --> 00:20:58,550
Don't worry..
286
00:20:59,350 --> 00:21:01,625
Now it's almost time, for the stones to spout.
287
00:21:02,050 --> 00:21:04,035
Have you captured that playboy already?
288
00:21:04,950 --> 00:21:07,150
Now it's the warring period.
289
00:21:07,250 --> 00:21:09,370
And I have the upper hand.
290
00:21:09,450 --> 00:21:12,500
Then have you cleared away your ex-boyfriend?
291
00:21:13,200 --> 00:21:14,650
Why must I clear him off?
292
00:21:15,243 --> 00:21:17,685
Hello, everybody!! I'm very happy to see everyone!!
293
00:21:17,686 --> 00:21:20,214
I graduated from the Seoul prestigious--Seoul High-School..
294
00:21:20,215 --> 00:21:22,549
Entering the world prestige and Korea's prestigious too..
295
00:21:22,550 --> 00:21:25,920
Air Flight Culture Training School's Han Seung..
296
00:21:24,850 --> 00:21:25,920
- Wait a moment..
297
00:21:27,450 --> 00:21:28,860
My fellow classmates..
298
00:21:29,050 --> 00:21:30,930
I present the real flying men..
299
00:21:31,250 --> 00:21:35,300
The second-year Seniors are here!
300
00:21:39,650 --> 00:21:42,170
Hello, everyone!
301
00:21:44,950 --> 00:21:46,170
Just sit..
302
00:21:59,800 --> 00:22:02,490
Which one of you is Han Seung Wan?
303
00:22:07,500 --> 00:22:09,500
So, you are Han Seung Wan?
304
00:22:13,000 --> 00:22:14,550
Cheers!
305
00:22:15,650 --> 00:22:17,950
Bottoms up!
306
00:22:22,350 --> 00:22:25,730
And so, which 'fellow' do you like?
307
00:22:25,850 --> 00:22:27,114
Although it's a little old..
308
00:22:27,115 --> 00:22:31,954
But I'm a fan of the combination body plane of EV15 and Sky Tiger F86.
309
00:22:31,955 --> 00:22:33,720
That 'fellow' is rather cool, right?
310
00:22:33,725 --> 00:22:34,950
That's right, cool..
311
00:22:35,150 --> 00:22:41,250
It's a masterpiece created by the
American Airforce after Russia's E15 hurted their pride.
312
00:22:41,500 --> 00:22:42,500
And so?
313
00:22:42,501 --> 00:22:45,866
I think that people are the same, too.
314
00:22:46,750 --> 00:22:51,775
They'll spurt to upgrade a higher and better level when their pride gets hurt.
315
00:22:55,350 --> 00:22:57,144
So are you also a F86 fan?
316
00:22:57,145 --> 00:22:59,313
No, I'm a ARF fan.
317
00:22:59,315 --> 00:23:00,520
F-Phantom..
318
00:23:07,250 --> 00:23:10,920
How can a Senior commit such a mistake?
319
00:23:10,921 --> 00:23:13,965
"ARF" does not mean "F-Phantom".
320
00:23:14,550 --> 00:23:16,860
Isn't it "F-Phantom"?
321
00:23:16,861 --> 00:23:19,565
The construction structure sounds exactly the same as the "F-Phantom".
322
00:23:19,566 --> 00:23:20,950
Of course not..
323
00:23:21,250 --> 00:23:23,750
Most people think the same way too.
324
00:23:23,850 --> 00:23:28,745
ARF is a American airline plane No:22 converted from the civil fighter plane.
325
00:23:28,850 --> 00:23:29,977
Is that so?
326
00:23:29,978 --> 00:23:31,945
I have never heard of it at all.
327
00:23:31,946 --> 00:23:33,545
Oh, my god..
328
00:23:33,546 --> 00:23:35,620
How can a Senior be so ignorant of such a simple fact?
329
00:23:35,621 --> 00:23:39,419
I really wonder what exactly have you learnt?
330
00:23:39,420 --> 00:23:41,200
I have already drunk enough..
331
00:23:41,450 --> 00:23:42,990
This is really so unbelievable..
332
00:23:43,900 --> 00:23:47,760
He is that kind of person so don't ever try to irritate him.
333
00:23:47,760 --> 00:23:50,664
My respectful Seniors and dear fellow classmates!
334
00:23:50,665 --> 00:23:54,690
Enjoy all you want! I'll be treating today!!
335
00:23:57,450 --> 00:24:00,800
Cheers!! Cheers!!
336
00:24:00,801 --> 00:24:04,800
Drink up! Drink up!
337
00:24:09,015 --> 00:24:13,420
Order more.. order more.. I'm giving a treat, I'm treating..
338
00:24:15,300 --> 00:24:17,420
You bastard, I'm kicking you out here..
339
00:24:17,421 --> 00:24:20,500
Dad, please.. I know that I'm at fault.
340
00:24:20,500 --> 00:24:21,295
Are you going to go out or not?
341
00:24:21,296 --> 00:24:22,700
Get out of my sight, immediately..
342
00:24:24,000 --> 00:24:28,700
You bastard! I have only just settled a 100 thousand bill for you!
343
00:24:29,000 --> 00:24:31,740
And you come up with another 50 thousand wine bill!
344
00:24:31,741 --> 00:24:35,780
So is this another investment made for my second daughter in-law?
345
00:24:36,100 --> 00:24:41,045
Hey son, I don't want a daughter in-law that can drink away 50 thousand..
346
00:24:41,046 --> 00:24:43,190
It isn't the daughter in-law this time.
347
00:24:43,710 --> 00:24:46,320
But a meeting between the Seniors and Juniors.
348
00:24:46,320 --> 00:24:48,300
Right.. that's right, Dad.
349
00:24:48,500 --> 00:24:50,023
Brother in-law..
350
00:24:50,024 --> 00:24:53,627
Do you think that you are the oil station, giving out freebies everyday?
351
00:24:53,630 --> 00:24:57,330
For the sake of the family's harmony, just stop giving out treats.
352
00:24:58,950 --> 00:25:02,700
There's no need for reasoning, you get out of here.. right now.
353
00:25:02,701 --> 00:25:03,740
Dad... Dad...
354
00:25:03,900 --> 00:25:05,550
Dad... Dad...
355
00:25:05,551 --> 00:25:07,940
What are you all doing? Please stop him!
356
00:25:07,950 --> 00:25:09,570
Dad.. Dad.. I'm wrong..
357
00:25:09,571 --> 00:25:12,315
I don't care what you do!
358
00:25:12,316 --> 00:25:17,650
Until the money has been settled, you are not allow one step back into the house.
359
00:25:17,655 --> 00:25:19,500
Brother!! Brother!!
360
00:25:22,200 --> 00:25:26,700
Mom, that is really interesting.
361
00:25:26,855 --> 00:25:30,635
How can you still laugh?
Laughing out so loud!
362
00:25:31,950 --> 00:25:36,336
A family member was thrown out, is he a nobody to you?!
363
00:25:36,337 --> 00:25:38,435
So you don't even make a single move?
364
00:25:38,440 --> 00:25:40,607
Dad.. these things don't just happen in a day or two..
365
00:25:40,608 --> 00:25:43,640
We grown so immunized that there's no more reactions, we can't help it at all.
366
00:25:43,641 --> 00:25:44,875
What do you mean?!!
367
00:25:44,876 --> 00:25:47,480
Why are you making such a fuss?
368
00:25:47,550 --> 00:25:53,654
It was you who said so before, because he's the second son, you indulged him.
369
00:25:53,654 --> 00:25:55,820
Now you want to take him in hand, do you think he'll listen?
370
00:25:55,821 --> 00:25:59,565
So you're now telling me to just let him off or is it something else?
371
00:25:59,566 --> 00:26:01,563
He doesn't create any big trouble, does he?
372
00:26:01,564 --> 00:26:04,999
Even his rebellion is only up to this standard, right?
373
00:26:05,250 --> 00:26:08,969
So just look at your son's good points.
374
00:26:08,970 --> 00:26:13,405
He.. before marriage will be still immature .
375
00:26:13,408 --> 00:26:15,210
I'm really...
376
00:26:15,211 --> 00:26:16,210
Hey, Seung Pil!
377
00:26:16,210 --> 00:26:18,679
Quick, give a call to all his friends..
378
00:26:18,680 --> 00:26:21,149
Chang Myung, if you have any money.. please lend a little to me.
379
00:26:21,150 --> 00:26:26,550
Don't mention about it, your brother just called.. so did you got thrown out again?
380
00:26:30,600 --> 00:26:34,400
Because of the class homework, we are writing the report together..
381
00:26:34,850 --> 00:26:38,250
It's so cold, why isn't the door closed?
382
00:26:40,650 --> 00:26:42,800
Still running away from home at your age?
383
00:26:42,801 --> 00:26:46,000
So you are actually still a minor..
384
00:26:49,850 --> 00:26:53,550
Take the money that I have forked out, brat..
385
00:26:56,250 --> 00:26:59,051
That temper of his..
386
00:26:59,053 --> 00:27:00,920
What kind of a person is he?
387
00:27:01,400 --> 00:27:03,110
Who? Seung Wan?
388
00:27:03,850 --> 00:27:05,990
Rather joyful..
389
00:27:06,300 --> 00:27:09,730
Although he's quite smart, he's also very gullible..
390
00:27:10,250 --> 00:27:14,300
So that's the other game competitor.
391
00:27:14,650 --> 00:27:16,205
What did you say?
392
00:27:17,100 --> 00:27:18,835
It's a secert..
393
00:27:18,838 --> 00:27:20,470
Seung Woo..
394
00:27:20,500 --> 00:27:23,510
Don't be like this, please just listen to me.
395
00:27:23,515 --> 00:27:24,950
Seung Woo..
396
00:27:25,250 --> 00:27:28,000
Hey! Shin Seung Woo!
397
00:27:32,000 --> 00:27:37,500
So Chang Myung... Choi Sang Myung... Shin Seung Woo.. You're not even my friends!
398
00:27:38,650 --> 00:27:41,200
Those bastards can't even hold up against my father's threats?
399
00:27:41,250 --> 00:27:45,900
Forget about it, do all of you think that I have no place to go to?
400
00:28:00,850 --> 00:28:08,450
There's no more place left for me to go...
401
00:28:16,650 --> 00:28:18,760
Are you letting me stay outside? My whole body is completely drenched!
402
00:28:18,761 --> 00:28:20,769
Aren't you a guy, you won't die sleeping outdoors!
403
00:28:20,770 --> 00:28:24,305
I'll die.. die, who said that guys must be the ones to sleep outside?!
404
00:28:34,100 --> 00:28:35,620
This is SQ 1067...
405
00:28:35,621 --> 00:28:37,390
... flying the whisky air-route..
406
00:28:37,391 --> 00:28:42,990
This is SQ 1067... flying the whisky air-route..
407
00:28:51,900 --> 00:28:53,034
A third year high-schooler?
408
00:28:53,035 --> 00:28:54,640
Third year high-schooler?
409
00:28:54,700 --> 00:28:56,665
You are really great!
410
00:28:56,666 --> 00:28:57,704
Mom...
411
00:28:57,705 --> 00:28:58,905
Wait a moment, Mom..
412
00:28:58,906 --> 00:29:01,109
Things are not supposed to turn out like this..
413
00:29:01,110 --> 00:29:03,880
I.. really don't know that he is a third year high-schooler..
414
00:29:03,890 --> 00:29:05,070
You don't know?
415
00:29:05,071 --> 00:29:09,245
Then why are you wearing the lovers' uniforms in those pictures?
416
00:29:09,246 --> 00:29:11,655
That's.. only.. for fun..
417
00:29:11,660 --> 00:29:12,890
Shut up!
418
00:29:12,891 --> 00:29:15,724
If we're counting like that, then Mom is older than Dad by four years..
419
00:29:15,725 --> 00:29:17,800
While he and I are only apart by three..
420
00:29:17,801 --> 00:29:18,700
Only three years..
421
00:29:18,701 --> 00:29:23,295
Nasty girl, still isn't it better to find someone attending the University..
422
00:29:23,296 --> 00:29:27,900
He told me that he was going to die if I don't agree, I can't help it either..
423
00:29:30,850 --> 00:29:35,189
A single woman endured so much hardships just to raise both of you..
424
00:29:35,190 --> 00:29:38,800
Why are you hurting my heart like this?
425
00:29:40,150 --> 00:29:44,100
You heartless man, leaving me alone by going first..
426
00:29:44,250 --> 00:29:46,354
When the population of four million people are still all sleeping..
427
00:29:46,355 --> 00:29:49,595
I have to get out of bed alone..
428
00:29:49,600 --> 00:29:53,460
To raise and feed two daughters..
429
00:29:54,000 --> 00:29:58,700
Earning money at my life's expense..
430
00:30:01,500 --> 00:30:03,850
Sisters, I'm now praying..
431
00:30:04,000 --> 00:30:08,509
But because of you, it's all messes up..
432
00:30:08,510 --> 00:30:13,115
Who'll sympathize with my miserable fate..
433
00:30:14,050 --> 00:30:18,045
Does the sky or earth knows?
434
00:30:18,046 --> 00:30:22,650
Since you have so much complaints, it's not too late for you to remarry again.
435
00:30:22,800 --> 00:30:26,270
What did you say, nasty girl... nasty girl..
436
00:30:26,600 --> 00:30:29,465
Stop it!!
437
00:30:35,570 --> 00:30:37,539
Didn't I told you to sleep a while before leaving?
438
00:30:37,540 --> 00:30:39,074
I still have to open up for business..
439
00:30:39,075 --> 00:30:41,309
So I have to go to the market to get my supplies tomorrow at dawn.
440
00:30:41,310 --> 00:30:42,880
I'll have to buy some meat too.
441
00:30:43,550 --> 00:30:46,000
What a really great business..
442
00:30:46,250 --> 00:30:48,115
Will you go bankrupt if you just stop doing business for a day?
443
00:30:48,116 --> 00:30:50,115
Isn't there another auntie helping out?
444
00:30:50,118 --> 00:30:51,485
Is it because of bankruptcy?
445
00:30:51,490 --> 00:30:53,145
No, it's the promise that I'll made with the customers.
446
00:30:53,146 --> 00:30:55,790
Stop talking nonsense, hurry back to your studies.. go now..
447
00:30:55,791 --> 00:30:57,389
I'm off..
448
00:30:57,850 --> 00:30:59,595
Take a taxi back..
449
00:31:01,150 --> 00:31:03,930
Since when do I have that kind of life?
450
00:31:03,931 --> 00:31:06,160
To have 1000 Won spending on taxi fares...
451
00:31:06,161 --> 00:31:08,005
Just take it when I let you to..
452
00:31:11,100 --> 00:31:12,640
What's wrong?
453
00:31:13,000 --> 00:31:15,475
I can only be counting on you..
454
00:31:17,750 --> 00:31:21,215
In terms of age, your sister is older than you by a year.
455
00:31:21,216 --> 00:31:24,200
But she always messing everything up.
456
00:31:24,500 --> 00:31:30,320
To me, you are like the elder son and a husband as well..
457
00:31:30,325 --> 00:31:31,960
Understand?
458
00:31:33,600 --> 00:31:36,630
What's wrong with my mother again?
459
00:31:36,631 --> 00:31:39,835
To leave both of you in another place for the sake for your studies, your mom..
460
00:31:39,836 --> 00:31:42,900
I have never been sleeping well even for a day.
461
00:31:43,500 --> 00:31:46,900
No matter how the world changes, a woman is still a woman..
462
00:31:47,200 --> 00:31:51,850
Don't create any guy problems, understand?
463
00:31:54,250 --> 00:31:58,790
Because of your sister, I have ran lots of times to the police station and school..
464
00:31:59,350 --> 00:32:01,550
I hate doing that sort of thing again.
465
00:32:01,551 --> 00:32:03,400
If you disappoint me too..
466
00:32:03,401 --> 00:32:05,600
I'll immediately bite my tongue and end my life.
467
00:32:05,605 --> 00:32:07,330
Do you hear me?
468
00:32:13,500 --> 00:32:17,240
Yes, I understand.. I got it..
469
00:32:17,400 --> 00:32:19,800
Mom, if I come in first in my exams..
470
00:32:19,801 --> 00:32:23,320
I'll use a floral carriage to bring you on a world tour.
471
00:32:23,800 --> 00:32:24,900
Really?
472
00:32:25,225 --> 00:32:27,310
It's for real..
473
00:32:27,400 --> 00:32:29,049
I got it.
474
00:32:29,100 --> 00:32:31,980
I have only you now.
475
00:32:38,000 --> 00:32:39,500
Go inside..
476
00:32:40,800 --> 00:32:42,820
You must take a taxi home..
477
00:32:42,821 --> 00:32:45,335
Go, go inside now.
478
00:32:47,750 --> 00:32:52,950
Go... go in now.
479
00:33:11,250 --> 00:33:12,850
Hello..
480
00:33:14,400 --> 00:33:16,900
Who are you?
481
00:33:18,350 --> 00:33:19,830
Who?!
482
00:33:20,950 --> 00:33:24,980
Just because of those minority of fools, all of the men are being scorned..
483
00:33:25,700 --> 00:33:27,474
No matter if it's an incident or an accident..
484
00:33:27,475 --> 00:33:30,840
Both parties must at least clear things up before going their separate ways.
485
00:33:31,000 --> 00:33:33,680
Running away like that, is really despicable!
486
00:33:42,750 --> 00:33:44,480
These words may sound unpleasant..
487
00:33:44,481 --> 00:33:48,900
What are you to do, if she decides to sue you for it?
488
00:33:56,000 --> 00:33:57,804
Oh.. you're here.
489
00:33:57,805 --> 00:33:59,910
Sit down..
490
00:34:06,250 --> 00:34:08,650
It has been such a long time..
491
00:34:08,700 --> 00:34:10,780
How did you get to know my phone number?
492
00:34:11,650 --> 00:34:15,990
It was written on your bag tag before.
493
00:34:16,250 --> 00:34:18,250
Speaking of it, my memory is considered to be very good.
494
00:34:18,251 --> 00:34:21,660
I never forget anything after looking once.
495
00:34:24,600 --> 00:34:26,000
What is this?
496
00:34:26,335 --> 00:34:29,010
This is the travelling expenses, you paid for me in Singapore.
497
00:34:29,011 --> 00:34:32,640
Admission fees, travel fees, food payments.. I calculated everything clearly.
498
00:34:34,360 --> 00:34:36,500
There's no need to be so precise.
499
00:34:37,200 --> 00:34:41,185
I hesitated to put in the lodging fees.
500
00:34:41,200 --> 00:34:43,116
As I didn't know the exact amount spent.
501
00:34:43,117 --> 00:34:45,560
So I just put in what I estimated.
502
00:34:47,200 --> 00:34:48,500
I'm here...
503
00:34:48,750 --> 00:34:50,420
Not because of the money...
504
00:34:50,421 --> 00:34:52,794
If that's not enough, just SMS me on the handphone, your bank account number.
505
00:34:52,795 --> 00:34:54,560
I'll remit it to you..
506
00:34:54,700 --> 00:34:56,100
It's not about...
507
00:34:56,101 --> 00:34:57,840
There's nothing else?
508
00:34:58,250 --> 00:35:00,299
Hey!
509
00:35:00,300 --> 00:35:01,900
What?!
510
00:35:02,850 --> 00:35:04,550
It was I who seek you out..
511
00:35:04,600 --> 00:35:07,850
But you are just going to run off after settling your side of the problems.
512
00:35:08,000 --> 00:35:10,950
So speak out, what you want to say.
513
00:35:12,600 --> 00:35:15,550
Speak up! What's your problem?!
514
00:35:17,000 --> 00:35:18,850
That...
515
00:35:19,450 --> 00:35:22,650
I can't speak anything out when I'm sober..
516
00:35:42,750 --> 00:35:44,900
That...
517
00:36:30,000 --> 00:36:33,850
I just know that you'll be like this.
518
00:36:34,050 --> 00:36:35,650
Sorry..
519
00:36:41,450 --> 00:36:45,700
I don't know if it's appropriate to say such words at such an occasion.
520
00:36:46,900 --> 00:36:49,920
But still I wanted to say sorry.
521
00:36:52,150 --> 00:36:56,950
You must be mature and sincere enough to resolve problems.
522
00:36:58,500 --> 00:37:00,954
But I... just ran away.
523
00:37:00,955 --> 00:37:02,800
Sorry..
524
00:37:03,800 --> 00:37:05,930
But really..
525
00:37:07,850 --> 00:37:13,250
At that time under the moonlight, I did found you very beautiful.
526
00:37:13,750 --> 00:37:15,650
It's the truth.
527
00:37:17,300 --> 00:37:19,310
You are drunk already.
528
00:37:19,311 --> 00:37:21,620
You can go back yourself, right?
529
00:37:22,200 --> 00:37:24,580
Falling out of love..
530
00:37:24,581 --> 00:37:26,180
Being betrayed..
531
00:37:26,181 --> 00:37:28,850
And getting cheated..
532
00:37:29,250 --> 00:37:32,700
Facing such a failure like me.
533
00:37:33,000 --> 00:37:36,225
You comforted me true-heartedly..
534
00:37:36,500 --> 00:37:39,560
I'm really grateful to you.
535
00:37:41,250 --> 00:37:45,250
That time, if it wasn't for you..
536
00:37:46,850 --> 00:37:51,840
I'll be in extreme pain.
537
00:37:53,250 --> 00:37:55,450
But then..
538
00:37:55,500 --> 00:38:01,950
Please don't ask me anything about having emotions or not..
539
00:38:03,000 --> 00:38:06,860
Because for that, I just couldn't find an answer.
540
00:38:07,425 --> 00:38:09,060
Because..
541
00:38:11,000 --> 00:38:13,800
Because until now..
542
00:38:15,850 --> 00:38:17,500
I..
543
00:38:17,900 --> 00:38:25,910
I haven't even openly confessed my feelings out even to Chae Young.
544
00:38:30,150 --> 00:38:32,800
Sorry..
545
00:38:34,985 --> 00:38:37,250
Thank you..
546
00:38:44,100 --> 00:38:46,850
Sorry..
547
00:38:47,450 --> 00:38:49,900
Thank you..
548
00:38:59,750 --> 00:39:01,609
Where do you stay?
549
00:39:01,610 --> 00:39:04,220
I'm asking where are you staying now?!
550
00:39:05,450 --> 00:39:10,700
I told you that I was kicked out, so I can't return home at all.
551
00:39:11,500 --> 00:39:14,050
Hey, where is your hand phone?
552
00:39:14,480 --> 00:39:16,450
Let me look at it.
553
00:39:18,050 --> 00:39:19,600
Really...
554
00:39:19,650 --> 00:39:21,500
What are you doing?
555
00:39:21,501 --> 00:39:22,950
( MY HOME )
556
00:39:26,800 --> 00:39:28,535
I'm fainting, this is really..
557
00:39:28,540 --> 00:39:32,950
Hey, quick tell me one phone number of any of your friends.
558
00:39:33,500 --> 00:39:36,370
Jung Se Jin, 1018461..
559
00:39:36,371 --> 00:39:37,650
Hey!!
560
00:39:38,380 --> 00:39:40,850
I don't care, just go back yourself..
561
00:39:40,910 --> 00:39:44,685
Go back yourself!
562
00:39:53,000 --> 00:39:55,865
This is really...
563
00:39:59,200 --> 00:40:01,802
Why are the shoulders of this guy so long?
564
00:40:01,803 --> 00:40:03,235
They are really weighting me down..
565
00:40:03,236 --> 00:40:06,800
I'm so sorry to wake you up like this.
566
00:40:07,000 --> 00:40:10,850
Right, who did you said he was?
567
00:40:12,100 --> 00:40:13,880
My faculty friend..
568
00:40:13,881 --> 00:40:14,950
What is his name?
569
00:40:15,700 --> 00:40:17,619
Han.. Han Seung Wan...
570
00:40:17,620 --> 00:40:19,200
Does he have a girlfriend?
571
00:40:20,100 --> 00:40:23,425
Yes and she's a great beauty, too!
572
00:40:23,490 --> 00:40:24,750
What does his parents do for a living?
573
00:40:24,751 --> 00:40:25,994
Jung Il Jin!
574
00:40:25,995 --> 00:40:27,829
How can you still think of fishing in your situation?
575
00:40:27,830 --> 00:40:30,500
It's not enough for you to start behaving after being punished by Mom?
576
00:40:30,920 --> 00:40:34,650
He's too heavy, I can't lift him up at all.
577
00:40:35,550 --> 00:40:37,000
Sister!!
578
00:40:40,500 --> 00:40:42,050
Quick.. go in.
579
00:40:42,250 --> 00:40:44,045
The tenant of this room is really not returning today?
580
00:40:44,046 --> 00:40:45,145
That's right..
581
00:40:45,200 --> 00:40:49,150
I was told that she'll be back only the day after tomorrow.
582
00:40:50,950 --> 00:40:53,189
But why do I feel a little uneasy?
583
00:40:53,190 --> 00:40:55,200
Then just let him sleep in our room?
584
00:40:55,650 --> 00:40:58,700
I'm so dead tired..
585
00:41:04,350 --> 00:41:06,700
Chae Young...
586
00:41:51,000 --> 00:41:53,950
Who.. who are you?
587
00:41:54,100 --> 00:41:55,750
Me...
588
00:41:57,100 --> 00:41:59,700
Don't you remember anything?
589
00:42:03,000 --> 00:42:05,320
Where.. where is this place?
590
00:42:05,321 --> 00:42:08,700
You don't remember anything about last night?
591
00:42:09,050 --> 00:42:12,700
You were so great last night...
592
00:42:23,200 --> 00:42:26,780
Last.. last night..
what happened last night?
593
00:42:26,785 --> 00:42:29,385
You really don't remember anything?
594
00:42:30,100 --> 00:42:34,120
Because of you, my body has become so weak.
595
00:42:35,000 --> 00:42:36,720
Stop playing around..
596
00:42:36,721 --> 00:42:37,494
Why!
597
00:42:37,495 --> 00:42:39,630
Just when I was begining to have some fun.
598
00:42:39,800 --> 00:42:41,565
To carrying him back yesterday..
599
00:42:41,566 --> 00:42:44,950
We really did used up all our strength.
600
00:42:47,250 --> 00:42:51,200
This is my sister and
this is the place we live in..
601
00:42:52,250 --> 00:42:54,200
Then you are saying...
602
00:42:54,500 --> 00:42:57,750
Nothing ever happened last night, right?
603
00:42:58,800 --> 00:43:00,600
What else you do think happened?
604
00:43:00,750 --> 00:43:03,050
Go home immediately since you are already sober.
605
00:43:03,051 --> 00:43:05,800
Hey girl, why are you being so heartless?
606
00:43:07,000 --> 00:43:08,210
I'll take it myself..
607
00:43:08,220 --> 00:43:09,259
Please have a taste of it.
608
00:43:09,260 --> 00:43:10,625
Ok..
609
00:43:12,630 --> 00:43:14,200
Is it delicious?
610
00:43:27,900 --> 00:43:30,110
You can really eat a lot..
611
00:43:30,111 --> 00:43:32,950
Do you have tape worms in your stomach?
612
00:43:33,300 --> 00:43:36,984
Se Jin's appetite has always been this big.
613
00:43:36,985 --> 00:43:38,000
Is that so?
614
00:43:38,150 --> 00:43:42,990
But what is your relationship with Se Jin?
615
00:43:44,700 --> 00:43:47,750
There isn't much of a relationship to say, we just met coincidently in Singa...
616
00:43:48,350 --> 00:43:54,080
You hitted the vital part, what are we to do?
617
00:43:55,850 --> 00:43:57,350
That is..
618
00:43:57,950 --> 00:44:00,100
We are only considered to be wine friends.
619
00:44:00,200 --> 00:44:04,945
But you just said Singa..
Singa, what is it?
620
00:44:05,000 --> 00:44:08,820
That.. that is...
621
00:44:11,750 --> 00:44:14,500
Singapore hard liquor fanatics' gathering.
622
00:44:14,620 --> 00:44:17,550
We met each other over there.
623
00:44:18,000 --> 00:44:19,690
You are not her faculty classmate?
624
00:44:19,691 --> 00:44:21,930
What faculty?
625
00:44:24,000 --> 00:44:28,234
Although Se Jin does enjoy to drink a bit of wine.
626
00:44:28,235 --> 00:44:31,410
She doesn't like to go to those types of places.
627
00:44:33,400 --> 00:44:36,170
Maybe.. both of you..
628
00:44:36,500 --> 00:44:38,000
Stop it!
629
00:44:38,920 --> 00:44:40,980
Stop talking so much nonsense and hurry off to school!
630
00:44:40,981 --> 00:44:42,400
Are you not going to school?
631
00:44:42,800 --> 00:44:45,519
Nasty girl.. why are you blowing off your top again?
632
00:44:45,520 --> 00:44:48,050
I'm going, I'm leaving now..
633
00:44:51,200 --> 00:44:53,459
Eat well, I'm leaving first..
634
00:44:53,459 --> 00:44:55,600
Walk carefully..
635
00:44:56,850 --> 00:44:58,900
Your sister is a really interesting person.
636
00:44:59,300 --> 00:45:00,800
Although she may not the popular type..
637
00:45:00,935 --> 00:45:04,110
But there are some people who goes heads over heels for her type, right?
638
00:45:05,300 --> 00:45:06,400
Hey..
639
00:45:06,700 --> 00:45:08,644
Stop talking rubbish, just finish quickly and leave.
640
00:45:08,645 --> 00:45:09,915
I still have to leave for my part-time job.
641
00:45:09,916 --> 00:45:11,200
You are working part-time?
642
00:45:12,200 --> 00:45:15,280
Hey! Maybe there's something, I might be able to do?
643
00:45:22,650 --> 00:45:24,820
Why does it have to be a place with so many children?
644
00:45:24,821 --> 00:45:26,859
Didn't you said that you are willing to do any job available?
645
00:45:26,860 --> 00:45:28,495
But I hate children the most.
646
00:45:29,050 --> 00:45:32,399
Hey! Are you eligible now to start complaining in your conditions?
647
00:45:32,400 --> 00:45:34,700
Are there any other more exciting jobs besides this?
648
00:45:34,701 --> 00:45:35,800
Exciting your head!
649
00:45:46,500 --> 00:45:47,750
Yes!
650
00:45:50,150 --> 00:45:53,920
Welcome everyone!
651
00:45:58,390 --> 00:46:02,920
( HAPPY BIRTHDAY SONG)
652
00:46:11,300 --> 00:46:14,480
Happy birthday!
653
00:46:15,410 --> 00:46:17,279
Don't you have a present?
654
00:46:17,280 --> 00:46:18,800
No..
655
00:46:19,200 --> 00:46:23,420
The main mechanics of a paper plane lies in centre of physics...
656
00:46:23,421 --> 00:46:24,550
Ok?
657
00:46:24,850 --> 00:46:30,050
First of all, press along the line and fold down like this...
658
00:46:30,051 --> 00:46:31,000
Then what?
659
00:46:31,350 --> 00:46:33,850
Then what's most important?
660
00:46:34,050 --> 00:46:37,380
That's how you put into flight..
661
00:46:37,925 --> 00:46:39,570
After considering the wind direction..
662
00:46:40,000 --> 00:46:41,500
Take your paper plane..
663
00:46:41,501 --> 00:46:44,200
Aim precisely at 45 degrees and throw.
664
00:46:57,050 --> 00:46:58,500
Fly...
665
00:46:58,720 --> 00:47:02,220
Little plane...
666
00:47:02,230 --> 00:47:06,600
Flying... flying...
667
00:47:17,300 --> 00:47:18,270
Yes..
668
00:47:18,271 --> 00:47:21,480
This is Han Seung Wan's handphone.
669
00:47:23,850 --> 00:47:27,140
May I know who's the person answering?
670
00:47:27,141 --> 00:47:30,800
Try guessing, try guessing who am I?
671
00:47:32,600 --> 00:47:34,285
Who are you?
672
00:47:34,286 --> 00:47:37,450
Who are you to be holding
Seung Wan's handphone, right now?!
673
00:47:38,750 --> 00:47:40,500
Is that so?
674
00:47:40,501 --> 00:47:42,565
I don't know if it's alright to say these words?
675
00:47:42,566 --> 00:47:44,730
But the truth is still the truth..
676
00:47:45,066 --> 00:47:49,570
The truth is that Seung Wan slept at my home last night.
677
00:47:49,571 --> 00:47:51,950
And he accidentally left his handphone behind.
678
00:47:52,100 --> 00:47:54,544
As it's the same matching model as mine..
679
00:47:54,545 --> 00:47:56,780
I'm now helping him to charge up.
680
00:47:56,781 --> 00:47:58,850
I'm sorry, but who's on the other end?
681
00:47:59,345 --> 00:48:05,319
Maybe you are that very beautiful.. Seung Wan's...
682
00:48:05,320 --> 00:48:08,230
"Old" lover?
683
00:48:09,700 --> 00:48:12,560
Where's your place? Where's your place exactly?!
684
00:48:13,750 --> 00:48:15,230
Let's go..
685
00:48:19,300 --> 00:48:20,600
Why are you following me?
686
00:48:20,700 --> 00:48:22,105
Aren't you going back home?
687
00:48:22,107 --> 00:48:24,405
Why are you being so mean?
688
00:48:24,500 --> 00:48:27,005
I left my handphone at your place.
689
00:48:27,250 --> 00:48:29,050
Let's go..
690
00:48:30,000 --> 00:48:33,800
You don't really plan to go back at all, right?
691
00:48:35,750 --> 00:48:37,450
Stop talking about it..
692
00:48:37,500 --> 00:48:39,219
You keep repeating again and again..
693
00:48:39,230 --> 00:48:41,100
Do you think that you are my wife?
694
00:48:43,250 --> 00:48:45,449
Come to think of it, you were quite capable today.
695
00:48:45,450 --> 00:48:48,060
I thought that you'll be washing your hands clean in just 5 mins..
696
00:48:48,061 --> 00:48:49,999
You stayed on longer than I thought.
697
00:48:50,100 --> 00:48:51,290
What are you talking about?
698
00:48:51,291 --> 00:48:53,869
I may look like this but I'm also a person who marks my words, too.
699
00:48:53,870 --> 00:48:56,700
The University too, I spent the repeating year playing snooker..
700
00:48:56,700 --> 00:48:59,174
But I still managed to get in after cramming hard in the final four months.
701
00:48:59,175 --> 00:49:02,350
You are blowing your horns again..
702
00:49:06,570 --> 00:49:07,775
Let's go...
703
00:49:07,780 --> 00:49:10,850
Let Oppa escort you back home..
704
00:49:12,000 --> 00:49:14,450
When are you, a Oppa to me?
705
00:49:14,451 --> 00:49:17,350
That girl, why is she so bashful?
706
00:49:18,650 --> 00:49:21,295
You should have walk slower..
707
00:49:23,250 --> 00:49:25,840
Han Seung Wan, you...
708
00:49:31,000 --> 00:49:34,300
You are that one from Singapore...
709
00:49:35,450 --> 00:49:37,500
How do you do?
710
00:49:42,000 --> 00:49:43,550
Han Seung Wan...
711
00:49:43,700 --> 00:49:46,250
How can you have an affair outside with those looks of yours?
712
00:49:47,550 --> 00:49:49,300
What looks?
713
00:49:49,600 --> 00:49:52,300
An affair?
714
00:49:53,750 --> 00:49:57,950
You switched off your handphone, ran away from home just because of this?
715
00:49:58,300 --> 00:50:00,300
Did both of you fell in love at first sight, when you came Singapore to visit me?
716
00:50:00,301 --> 00:50:02,500
That's why you just left without even a single sound?!
717
00:50:03,550 --> 00:50:05,775
I'm fainting, I don't know who has the right to be angry?
718
00:50:05,775 --> 00:50:08,280
Who doesn't know who's the one having an affair?
719
00:50:08,281 --> 00:50:10,300
Don't you interfere.
720
00:50:10,800 --> 00:50:11,914
Are you a fool?
721
00:50:11,915 --> 00:50:13,380
Why aren't you saying anything?
722
00:50:13,500 --> 00:50:14,900
I told you to stay out of it.
723
00:50:14,901 --> 00:50:17,300
Why are you throwing your temper at me?!
724
00:50:17,700 --> 00:50:18,920
You!
725
00:50:20,050 --> 00:50:24,200
Come out with me! Come out immediately!
726
00:50:33,850 --> 00:50:36,400
You, stupid fool...
727
00:50:36,600 --> 00:50:37,700
Chae Young...
728
00:50:37,800 --> 00:50:38,390
Lee Chae Young...
729
00:50:38,400 --> 00:50:40,250
Don't follow me and stop calling my name!
730
00:50:40,300 --> 00:50:41,380
Have a talk with me..
731
00:50:41,509 --> 00:50:42,320
Let go!
732
00:50:42,520 --> 00:50:46,300
From now, don't call my handphone and don't even appear near my school, got it!!
733
00:50:59,200 --> 00:51:00,620
That stupid fellow..
734
00:51:03,000 --> 00:51:05,300
Hey! Han Seung Wan!
735
00:51:06,050 --> 00:51:08,240
Hey!!
736
00:51:12,450 --> 00:51:16,945
Why are you treating me like this lately?
737
00:51:19,250 --> 00:51:22,500
And so this is how you throw your temper at me, right now?
738
00:51:25,300 --> 00:51:27,820
What happened actually?!
739
00:51:27,950 --> 00:51:31,720
You were supposed to be the person who'll rushes out of toilet for my calls!
740
00:51:31,721 --> 00:51:33,500
You...
741
00:51:34,060 --> 00:51:36,500
Do I look that easy to handle?
742
00:51:37,300 --> 00:51:38,465
What?
743
00:51:39,780 --> 00:51:43,850
Am I to be laugh at for having nothing to say?
744
00:51:45,000 --> 00:51:46,500
What are you talking about?
745
00:51:47,000 --> 00:51:49,050
Not only girls have the sixth sense..
746
00:51:49,300 --> 00:51:52,180
Men too, have sixth sense which are also very strong and very useful..
747
00:51:52,250 --> 00:51:54,249
What exactly are you trying to tell me?
748
00:51:54,250 --> 00:51:57,375
How am I suppose to understand when there's no head and tail at all!
749
00:51:57,376 --> 00:52:01,999
I knew about it since the time, you went to Australia last summer.
750
00:52:04,480 --> 00:52:05,660
What?
751
00:52:06,950 --> 00:52:08,529
The scent of your perfume changed.
752
00:52:08,530 --> 00:52:11,300
Things that I never seen before came out one by one..
753
00:52:11,630 --> 00:52:13,600
You looked around before answering your calls..
754
00:52:13,650 --> 00:52:15,700
If that's not enough..
755
00:52:15,800 --> 00:52:18,600
You even set a password for your phone.
756
00:52:20,500 --> 00:52:21,820
I'm...
757
00:52:22,250 --> 00:52:24,444
A fool?
758
00:52:24,445 --> 00:52:26,350
An idiot?
759
00:52:30,500 --> 00:52:34,400
From where did you heard all these nonsense?
760
00:52:35,750 --> 00:52:40,200
Are you taken in by what she said just now?
761
00:52:46,450 --> 00:52:48,250
Why then?
762
00:52:48,500 --> 00:52:53,500
You shouldn't just listen to another person's words and start suspecting me?
763
00:52:53,850 --> 00:52:55,644
Two-timing is not allowed..
764
00:52:55,644 --> 00:52:59,500
Leave behind only one and clear off the other..
765
00:53:01,950 --> 00:53:03,300
I...
766
00:53:04,250 --> 00:53:07,960
..will wait until you made up your mind.
767
00:53:16,750 --> 00:53:18,000
You, bastard!
768
00:53:18,001 --> 00:53:20,670
Fool! Idiot!!
769
00:53:21,650 --> 00:53:24,830
Why is there any animal as gullible as that?
770
00:53:25,750 --> 00:53:31,045
I really open up my eyes this time, there're really people more gullible than ants..
771
00:53:32,450 --> 00:53:34,014
Se Jin...
772
00:53:34,015 --> 00:53:36,330
Do you need to eat some tape worms medicine?
773
00:53:36,680 --> 00:53:38,685
Lately, you have been eating more than usual.
774
00:53:38,686 --> 00:53:40,200
Stop annoying me!
775
00:53:40,450 --> 00:53:43,000
Don't bother me when I'm eating!
776
00:53:46,500 --> 00:53:47,990
Did I hear wrongly?
777
00:53:48,650 --> 00:53:50,564
Both of you are not...
778
00:53:50,565 --> 00:53:52,265
Although nothing has yet been confirmed..
779
00:53:52,266 --> 00:53:55,100
But this time, there was a very good omen.. Mom.
780
00:53:55,250 --> 00:53:56,304
Wait a second..
781
00:53:56,305 --> 00:54:00,209
Isn't your operation going to be done only today?
782
00:54:00,210 --> 00:54:02,400
So, isn't it far too early to be speaking of omens?
783
00:54:02,401 --> 00:54:03,500
Just a second..
784
00:54:04,250 --> 00:54:05,415
And so?
785
00:54:05,500 --> 00:54:08,149
She dreamt of something good today, Dad..
786
00:54:08,160 --> 00:54:09,715
What sort of dream?
787
00:54:09,716 --> 00:54:11,685
A baby snake swimming into the sea.
788
00:54:11,686 --> 00:54:15,700
Ate some small fishes and became a dragon.
789
00:54:15,950 --> 00:54:19,325
Snake, fish and dragon too..
790
00:54:19,326 --> 00:54:22,050
This time, a genius come into our family.
791
00:54:22,051 --> 00:54:26,099
After eating the fish, the dragon flies up the sky..
792
00:54:26,100 --> 00:54:28,835
Then that round, round moon in sky..
793
00:54:28,836 --> 00:54:33,800
Was swallowed by it in one mouth, just swallowed up with one mouth full.
794
00:54:33,950 --> 00:54:36,000
There's still the moon, too.
795
00:54:36,100 --> 00:54:38,879
And then the moon inside the dragon's stomach..
796
00:54:38,880 --> 00:54:42,615
Like being pregnant started growing bigger..
797
00:54:42,616 --> 00:54:43,684
And then..
798
00:54:43,685 --> 00:54:46,850
The dragon's stomach just spilt open..
799
00:54:46,851 --> 00:54:48,755
You're blowing like it's real..
800
00:54:48,756 --> 00:54:50,590
Accompanying strong rays of light
801
00:54:50,591 --> 00:54:52,694
Came out a watermelon, this big..
802
00:54:52,695 --> 00:54:54,895
There were two of them, Mom..
803
00:54:54,896 --> 00:54:56,950
Two of them... two...
804
00:55:32,350 --> 00:55:34,400
Don't you interfere.
805
00:55:34,650 --> 00:55:37,110
I'm telling you to stay out of it..
806
00:55:50,850 --> 00:55:53,850
What a really great scheme...
807
00:55:56,050 --> 00:55:58,260
What do you mean?
808
00:55:59,000 --> 00:56:02,195
Oh... you are still trying to pretend?
809
00:56:02,196 --> 00:56:08,000
I meant that you deliberately switched Seung Wan's passport in Singapore..
810
00:56:09,350 --> 00:56:11,500
I deliberately switched?
811
00:56:13,050 --> 00:56:14,609
Using that kind of scheming..
812
00:56:14,610 --> 00:56:17,420
To bring back home, the people's relationship link you made outside.
813
00:56:17,421 --> 00:56:21,900
Letting an innocent child stay out and working together as well..
814
00:56:22,500 --> 00:56:24,625
That's really clever enough..
815
00:56:26,000 --> 00:56:29,250
I say why can't you just manage well all your two bridges?
816
00:56:29,350 --> 00:56:33,865
If you keep just guarding one bridge then the other one will surely tumbledown.
817
00:56:33,980 --> 00:56:35,329
What?
818
00:56:35,330 --> 00:56:37,100
You are really...
819
00:56:37,300 --> 00:56:40,135
Why are you picking bones out of eggs and making others miserable..
820
00:56:40,350 --> 00:56:42,000
Didn't you notice the goal keeper?
821
00:56:42,600 --> 00:56:45,140
Goal keepers are the compulsory in soccer teams.
822
00:56:45,900 --> 00:56:49,344
It wouldn't be considered a real goal if there are no goal keepers.
823
00:56:49,345 --> 00:56:51,630
Then have you seen goal keepers being changed because of goals?
824
00:56:53,750 --> 00:56:54,950
And so?
825
00:56:55,650 --> 00:56:58,620
Do you mean that you are planning to do something to Seung Wan, right now?
826
00:56:58,700 --> 00:57:00,689
I see that you haven't heard clearly..
827
00:57:00,690 --> 00:57:03,120
I meant that the person who's making use of gullible people is not me.
828
00:57:03,121 --> 00:57:06,850
But you! The person who is doing it, right now!
829
00:57:06,900 --> 00:57:08,465
Hey! Jung Se Jin!
830
00:57:14,000 --> 00:57:16,900
Do you really want to die?
831
00:57:17,500 --> 00:57:20,445
Who are you to interfere the matters between the both of us?
832
00:57:21,450 --> 00:57:22,250
What?
833
00:57:22,251 --> 00:57:24,550
Seung Wan...
834
00:57:24,750 --> 00:57:27,880
We'll talk outside, let's go..
835
00:57:29,000 --> 00:57:29,885
Hey!
836
00:57:29,890 --> 00:57:34,800
Where are you going instead of working, are you not coming back?!
837
00:57:35,000 --> 00:57:36,455
Just do what you are supposed to do..
838
00:57:36,456 --> 00:57:39,700
And don't stick your nose in other people's business.
839
00:57:56,550 --> 00:57:59,515
I don't know what you heard from her..
840
00:58:00,000 --> 00:58:04,000
But all of them are misunderstandings.
841
00:58:06,050 --> 00:58:09,950
That person.. Min Do Hyun..
842
00:58:13,450 --> 00:58:17,900
That time when I went to Australia for my studies..
843
00:58:18,800 --> 00:58:22,505
I met him at the light-weight plane airport.
844
00:58:25,700 --> 00:58:28,705
I went there to take photos of the planes..
845
00:58:28,710 --> 00:58:32,380
While he went there to get his flying license..
846
00:58:33,050 --> 00:58:35,720
He told me that he's studying at the Air Flight Culture Training School..
847
00:58:35,900 --> 00:58:40,020
We only had a glass of wine together..
848
00:58:40,190 --> 00:58:44,200
But he came to find me in Singapore during my birthday..
849
00:58:45,650 --> 00:58:46,794
It's that fellow?
850
00:58:46,795 --> 00:58:47,929
Yes...
851
00:58:47,935 --> 00:58:49,930
I said no..
852
00:58:49,935 --> 00:58:54,200
And I even told him that I have a steady boyfriend but he said he doesn't mind..
853
00:58:56,350 --> 00:58:59,210
Saying that love is something like shopping..
854
00:58:59,450 --> 00:59:03,179
Buying things you like at first sight, will make you regret..
855
00:59:03,180 --> 00:59:06,849
Saying before I changed heart and retreat willingly, I should stay by his side...
856
00:59:06,850 --> 00:59:09,210
This is how he applied pressure on me..
857
00:59:09,211 --> 00:59:11,300
Is he or not a lunatic?
858
00:59:12,350 --> 00:59:15,350
It would be much easier to settle if you were around..
859
00:59:15,750 --> 00:59:18,825
But you just left like that..
860
00:59:20,350 --> 00:59:22,260
That day...
861
00:59:22,500 --> 00:59:25,800
Being unable to celebrate my birthday with you..
862
00:59:26,300 --> 00:59:30,050
You don't even know how upset I was..
863
00:59:53,020 --> 00:59:54,700
Do Hyun...
864
01:00:12,040 --> 01:00:15,500
How are you getting along by yourself?
865
01:00:16,750 --> 01:00:17,950
Ok..
866
01:00:18,200 --> 01:00:21,000
I'm thinking of hiring a maid for you.
867
01:00:21,250 --> 01:00:23,500
No thanks, I'm now very much enjoying my freedom.
868
01:00:23,501 --> 01:00:27,695
Sometimes going to a friend's house making meals to eat together is rather fun too
869
01:00:29,850 --> 01:00:33,180
Your elder brother will be getting married soon..
870
01:00:33,185 --> 01:00:35,250
Do you know about it too?
871
01:00:35,800 --> 01:00:37,100
Yes..
872
01:00:37,200 --> 01:00:41,650
Today, there is a parents' meeting between both parties.
873
01:00:42,700 --> 01:00:45,750
I told them that you'll be attending too.
874
01:00:49,480 --> 01:00:51,715
I let you move out because you wanted
independency..
875
01:00:51,716 --> 01:00:54,200
But it doesn't mean cutting off all ties..
876
01:00:54,355 --> 01:00:56,759
You must also attend the family's gatherings sometimes.
877
01:00:56,760 --> 01:01:00,960
I hope that the brothers in the family can maintain contracts with each other, too.
878
01:01:01,650 --> 01:01:03,600
But I feel uncomfortable..
879
01:01:03,950 --> 01:01:07,500
But still that's your family and your brothers too.
880
01:01:24,500 --> 01:01:26,500
( Min Do Hyun )
881
01:01:32,230 --> 01:01:33,100
Why?
882
01:01:33,850 --> 01:01:37,225
Nothing, I just wanted to switch off the phone before the movie starts..
883
01:01:37,226 --> 01:01:38,230
Right..
884
01:01:44,500 --> 01:01:46,110
Where are you going?
885
01:01:46,850 --> 01:01:47,500
(TOILET)
886
01:01:48,000 --> 01:01:49,144
You know it, my habit..
887
01:01:49,145 --> 01:01:51,860
I have to go once before the movie starts.
888
01:01:52,500 --> 01:01:55,550
The movie is starting soon, so make it quick.
889
01:02:02,350 --> 01:02:03,350
Hello..
890
01:02:03,500 --> 01:02:04,950
Did you give me a call?
891
01:02:05,750 --> 01:02:07,760
Oh.. I'm now outside..
892
01:02:07,761 --> 01:02:09,930
My phone is set on the vibration mode so I couldn't hear anything at all.
893
01:02:09,940 --> 01:02:12,900
Right, what's the matter?
894
01:02:14,000 --> 01:02:15,650
Nothing at all..
895
01:02:15,651 --> 01:02:18,005
I just thought of going out for a drink as I was feeling a little moody.
896
01:02:18,006 --> 01:02:20,505
But I suddenly remembered that there's something important that I have to do..
897
01:02:20,510 --> 01:02:22,344
What's making you feel so unhappy?
898
01:02:22,345 --> 01:02:24,879
Let's meet up at night, ok?
899
01:02:24,880 --> 01:02:26,350
Chae Young...
900
01:02:27,500 --> 01:02:30,020
The movie is going to start, come in quickly..
901
01:02:37,250 --> 01:02:39,650
Then which place are we going to meet, tonight?
902
01:02:39,651 --> 01:02:40,850
Forget about it.
903
01:02:41,350 --> 01:02:43,530
Don't worry, go inside and be busy with your thing.
904
01:02:43,535 --> 01:02:45,695
I'm hanging up..
905
01:02:45,700 --> 01:02:48,300
Do Hyun... Do Hyun...
906
01:02:48,301 --> 01:02:50,039
I said that the movie is starting soon..
907
01:02:50,600 --> 01:02:52,339
Ok, I got it...
908
01:02:52,340 --> 01:02:54,750
Hurry up then..
909
01:02:58,700 --> 01:03:00,249
How are you, welcome!
910
01:03:00,250 --> 01:03:01,315
This way, please..
911
01:03:01,400 --> 01:03:02,685
Excuse me..
912
01:03:02,690 --> 01:03:04,319
Among the part-time working students..
913
01:03:04,319 --> 01:03:07,400
Is there a student by the name of Han Seung Wan?
914
01:03:07,450 --> 01:03:10,950
Seung Wan has something on today so he rescheduled his time-table..
915
01:03:12,400 --> 01:03:13,925
Is there anything, I can do to help?
916
01:03:14,625 --> 01:03:16,099
It's not anything special at all..
917
01:03:16,100 --> 01:03:18,999
We are Seung Wan's brother and sister in-law.
918
01:03:19,000 --> 01:03:21,880
How do you do?
919
01:03:22,150 --> 01:03:25,175
We wanted to give him some support but it seems that we came at a wrong time.
920
01:03:25,180 --> 01:03:27,109
If Seung Wan comes back..
921
01:03:27,110 --> 01:03:30,265
You must be our witness and prove that we indeed came here.
922
01:03:30,600 --> 01:03:31,714
Yes, I got it!
923
01:03:31,715 --> 01:03:33,500
This way, please..
924
01:03:34,400 --> 01:03:38,485
I just knew it, how can that brat ever be working so obiediently..
925
01:03:38,490 --> 01:03:40,500
Honey..
926
01:03:41,400 --> 01:03:44,600
When I smell the scent of food..
927
01:03:45,000 --> 01:03:47,000
I feel like throwing up suddenly..
928
01:03:47,140 --> 01:03:49,450
Are you feeling alright?
929
01:03:50,500 --> 01:03:51,800
Are you alright?
930
01:03:52,000 --> 01:03:54,500
Then should we just go out of here?
931
01:03:55,200 --> 01:03:59,650
Honey... maybe... isn't it...
932
01:04:01,000 --> 01:04:02,400
Are you feeling alright?
933
01:04:02,401 --> 01:04:03,610
Thank you...
934
01:04:03,611 --> 01:04:06,080
Honey, it must be...
935
01:04:06,085 --> 01:04:07,885
Right.. it must be..
936
01:04:08,200 --> 01:04:09,750
Honey!
937
01:04:10,000 --> 01:04:13,620
Honey, do you want to have a check-up at the hospital?
938
01:04:14,600 --> 01:04:16,650
Are you alright?
939
01:04:33,000 --> 01:04:39,050
Oh.. that feels really gross..
71325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.