All language subtitles for Warm.Time.With.You.EP10.KoreFaa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 کره فا با افتخار تقدیم میکند مترجم: آیدا KoreFaa.ir 2 00:00:06,120 --> 00:00:07,320 وویی بیچاره 3 00:00:08,560 --> 00:00:10,400 وو جیائو جیائو، ای زن خبیث 4 00:00:11,240 --> 00:00:12,040 من برگشتم 5 00:00:13,240 --> 00:00:14,280 برگشتی؟ 6 00:00:14,520 --> 00:00:15,600 الان میرم آشپزی کنم 7 00:00:16,480 --> 00:00:17,560 بالاخره فهمیدی که باید برگردی؟ 8 00:00:19,440 --> 00:00:20,440 به نظرت 9 00:00:20,440 --> 00:00:21,600 این دنیا خیلی فریبنده نیست 10 00:00:22,200 --> 00:00:23,640 راجع به چی حرف میزنی؟ 11 00:00:23,640 --> 00:00:24,560 وو جیائو جیائو 12 00:00:24,560 --> 00:00:25,800 به نظرم کاملا وجود بچه 13 00:00:25,800 --> 00:00:26,880 رو فراموش کردی 14 00:00:28,880 --> 00:00:30,960 تنت دوباره میخاره؟ 15 00:00:30,960 --> 00:00:32,800 وقتی تو و دونگ فانگ یو د حال عشق بازی بودید 16 00:00:33,000 --> 00:00:34,280 میدونی وویی چیکار میکرد؟ 17 00:00:34,400 --> 00:00:35,240 ...من 18 00:00:36,880 --> 00:00:38,640 اون کارای زیادی برای این خانواده کرده 19 00:00:40,000 --> 00:00:40,960 خودت ببین 20 00:00:42,120 --> 00:00:43,960 چرا عکس وویی رو برام فرستادی؟ 21 00:00:44,480 --> 00:00:45,280 دیدی؟ 22 00:00:45,360 --> 00:00:46,240 باید خجالت بکشی 23 00:00:49,360 --> 00:00:50,720 بازم فکر میکنی تو، مناسب ترین فرد 24 00:00:50,720 --> 00:00:51,960 برای بزرگ کردن وویی هستی؟ 25 00:00:51,960 --> 00:00:53,840 چرا اینقدر حریصی؟ 26 00:00:54,200 --> 00:00:55,040 از حالا به بعد 27 00:00:55,240 --> 00:00:56,480 نمیزارم قسر در بری 28 00:00:56,840 --> 00:00:57,520 وو جیائو جیائو 29 00:00:57,520 --> 00:00:58,760 رسما دارم بهت اطلاع میدم 30 00:00:58,960 --> 00:01:00,320 که فردا وویی رو میبرم خونه 31 00:01:00,640 --> 00:01:01,800 از حالا به بعد، من صاحب اختیار 32 00:01:01,800 --> 00:01:02,880 تموم مسایل مربوط به وویی م 33 00:01:03,080 --> 00:01:04,680 اگه پول میخوای، بیا سراغم 34 00:01:07,120 --> 00:01:07,960 چیکار میکنی؟ 35 00:01:09,520 --> 00:01:10,840 بیا 36 00:01:10,840 --> 00:01:11,560 منو بزن 37 00:01:11,920 --> 00:01:12,520 نمیتونی منو بکشی 38 00:01:12,720 --> 00:01:14,000 فردا وویی رو میبرم خونه 39 00:01:14,120 --> 00:01:15,440 دوباره بهت میگم 40 00:01:15,560 --> 00:01:17,400 هیچکس حق نداره وویی رو ببره 41 00:01:20,760 --> 00:01:21,960 الو، خانم لی 42 00:01:22,960 --> 00:01:23,920 مامان وویی 43 00:01:23,920 --> 00:01:25,320 از فعالیت های فوق برنامه ی وویی 44 00:01:25,320 --> 00:01:26,600 خیلی حمایت نمی کنید؟ 45 00:01:26,880 --> 00:01:27,960 نه 46 00:01:28,440 --> 00:01:29,880 خیلی هم حمایتش میکنم 47 00:01:30,600 --> 00:01:31,240 خیلی خب 48 00:01:31,240 --> 00:01:32,800 وقتی میاید دنبال وویی، بیاید دیدنم 49 00:01:32,800 --> 00:01:33,680 باشه 50 00:01:33,800 --> 00:01:34,960 همین الان میام 51 00:01:34,960 --> 00:01:36,240 آقای لی، منم میام 52 00:01:39,320 --> 00:01:41,600 چیه؟ من والد وویی نیستم؟ 53 00:01:49,760 --> 00:01:50,680 خیلی خب 54 00:01:50,680 --> 00:01:51,160 برندارش 55 00:01:51,160 --> 00:01:52,200 همگی مراقب باشید 56 00:01:54,080 --> 00:01:55,320 پدر و مادر وویی 57 00:01:55,320 --> 00:01:56,360 هر دو با هم اومدید 58 00:01:56,600 --> 00:01:57,520 انگارا خیلی حامی ئه 59 00:01:57,520 --> 00:01:58,720 فعالیت های ما هستید 60 00:01:59,320 --> 00:02:00,640 یه لحظه خانم لی 61 00:02:00,680 --> 00:02:01,760 من و این خانم 62 00:02:01,960 --> 00:02:02,920 هیچ ربطی به هم نداریم 63 00:02:06,760 --> 00:02:07,920 خانم لی 64 00:02:07,920 --> 00:02:09,280 وویی چشه؟ 65 00:02:09,480 --> 00:02:11,640 توی دردسر افتاده؟ بهم بگید 66 00:02:11,800 --> 00:02:12,440 خانم لی 67 00:02:13,000 --> 00:02:14,600 من قیم آینده ی وویی م 68 00:02:14,800 --> 00:02:16,640 پس چی میخواستید بهم بگید؟ 69 00:02:19,200 --> 00:02:20,720 موضوع اینه، مامان وویی 70 00:02:21,000 --> 00:02:22,160 امروز بعد از ظهر وویی 71 00:02:22,160 --> 00:02:23,240 تکلیفش رو تحویل نداد 72 00:02:23,240 --> 00:02:25,040 دالی با گریه رفت خونه 73 00:02:26,160 --> 00:02:27,640 وویی این بعد از ظهر تکلیفش رو تحویل نداد؟ 74 00:02:27,840 --> 00:02:28,920 بله مامان وویی 75 00:02:29,400 --> 00:02:30,600 میدونیم والدین 76 00:02:30,600 --> 00:02:31,840 بچه هاشون رو خیلی دوست دارن 77 00:02:32,120 --> 00:02:33,080 واسه همین 78 00:02:33,080 --> 00:02:34,320 تکالیف رو چرخشی میزاریم 79 00:02:35,200 --> 00:02:36,480 آره، میدونم 80 00:02:36,680 --> 00:02:38,920 با مادر دالی صحبت کردم 81 00:02:39,200 --> 00:02:39,880 استفاده از زباله 82 00:02:39,880 --> 00:02:41,280 فعالیت تبدیل مواد زاید به گنج بود 83 00:02:41,280 --> 00:02:43,120 دوره هایی زیادی در این مورد گرفتیم 84 00:02:43,920 --> 00:02:46,160 وویی چیکار میکنی؟ 85 00:02:46,160 --> 00:02:47,320 این دفعه وویی و دالی 86 00:02:47,320 --> 00:02:48,640 توی یه گروه بودن 87 00:02:49,360 --> 00:02:51,200 ولی وویی بعد از ظهر چیزی نیاورد 88 00:02:51,400 --> 00:02:52,840 دالی خیلی گریه کرد 89 00:02:53,040 --> 00:02:54,440 مامانش تازه اومد بردش خونه 90 00:02:54,800 --> 00:02:55,960 خودم دیدم 91 00:02:55,960 --> 00:02:57,320 که وویی بطری ها رو جمع میکرد 92 00:03:02,600 --> 00:03:03,800 منم دلم میخواد بدونم 93 00:03:03,800 --> 00:03:05,640 چرا بطری ها رو نیاورده مدرسه؟ 94 00:03:09,800 --> 00:03:12,000 وویی دیگه آشغال جمع نکن 95 00:03:12,000 --> 00:03:12,800 ولی 96 00:03:12,880 --> 00:03:14,280 داداش کوچیکه 97 00:03:14,280 --> 00:03:15,280 ولی و اما نداریم 98 00:03:15,560 --> 00:03:16,280 ....من 99 00:03:16,280 --> 00:03:17,160 میدونم 100 00:03:17,920 --> 00:03:19,440 کارای زیادی برای این خانواده کردی 101 00:03:21,320 --> 00:03:22,640 از حالا به بعد من مراقبتم 102 00:03:25,920 --> 00:03:27,760 چرا اینقدر حریصی؟ 103 00:03:27,760 --> 00:03:28,720 از حالا به بعد 104 00:03:28,720 --> 00:03:30,000 نمیزارم قسر در بری 105 00:03:30,360 --> 00:03:30,880 بیا 106 00:03:30,880 --> 00:03:31,720 نمیتونی منو بکشی 107 00:03:31,720 --> 00:03:33,240 فردا وویی رو میبرم خونه 108 00:03:35,920 --> 00:03:36,880 خانم لی 109 00:03:37,320 --> 00:03:37,800 وویی 110 00:03:37,800 --> 00:03:39,400 واقعا بطری ها رو جمع کرد 111 00:03:39,520 --> 00:03:40,320 فقط اینکه 112 00:03:40,400 --> 00:03:41,920 یه دزد اومد و اونا رو برد 113 00:03:58,240 --> 00:03:59,600 یه مشت آشغال انداختم بیرون 114 00:04:00,280 --> 00:04:01,880 ولی تو از وویی خواستی تنهایی بره مدرسه 115 00:04:01,880 --> 00:04:02,360 اینکار درست نبود 116 00:04:02,640 --> 00:04:03,800 وضعیت خیابون ها الان خیلی پیچیده ست 117 00:04:03,880 --> 00:04:04,520 اون خیلی کوچیکه 118 00:04:04,600 --> 00:04:06,080 اگه خطری تهدیدش کنه، چی؟ 119 00:04:11,240 --> 00:04:12,080 خودت ببین 120 00:04:19,880 --> 00:04:22,040 تورو که دیدیم دیگه رفتیم 121 00:04:22,160 --> 00:04:23,760 کی فکرشو میکرد که بطری ها رو بندازی بیرون؟ 122 00:04:23,760 --> 00:04:25,360 و اونوقت بشینی راجع به دیگرون خیال بافی کنی 123 00:04:30,000 --> 00:04:30,960 عجولانه رفتار کردم 124 00:04:30,984 --> 00:05:00,984 تیم ترجمه کره فا مترجم: آیدا KoreFaa.ir 9223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.