All language subtitles for The.Mummy.Murders.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,178 --> 00:02:26,380 Police department. 2 00:02:29,884 --> 00:02:31,719 Police department, is anybody home? 3 00:02:42,764 --> 00:02:44,565 Police department, is anybody home? 4 00:02:50,370 --> 00:02:52,205 Police department, anybody home? 5 00:03:01,281 --> 00:03:02,382 Hello? 6 00:03:06,353 --> 00:03:07,522 Police department. 7 00:03:15,997 --> 00:03:16,798 Ma'am? 8 00:03:18,966 --> 00:03:20,400 Ma'am, are you okay? 9 00:03:22,937 --> 00:03:23,738 Hello? 10 00:03:28,876 --> 00:03:29,644 Ma'am? 11 00:04:41,414 --> 00:04:42,617 How was everything? 12 00:04:43,117 --> 00:04:44,919 Uh-huh. It was just fine. 13 00:04:45,086 --> 00:04:46,921 -Can I get you anything else? -Oh-- 14 00:04:49,489 --> 00:04:52,260 Um, maybe a cookie. 15 00:04:52,392 --> 00:04:53,661 Absolutely. Can I take this from you? 16 00:04:53,795 --> 00:04:55,395 -Yeah, please. -I'll be right back. 17 00:05:08,976 --> 00:05:10,410 Do I know you? 18 00:05:16,349 --> 00:05:17,585 Hello? 19 00:05:17,852 --> 00:05:19,352 You're such a beautiful woman, Alexis. 20 00:05:19,486 --> 00:05:22,523 Such a beauty is rarely seen unaccompanied. 21 00:05:22,657 --> 00:05:24,457 - How do you know my name? - Oh. 22 00:05:24,592 --> 00:05:26,093 I know a lot about you. 23 00:05:30,698 --> 00:05:31,699 Is everything all right? 24 00:05:32,365 --> 00:05:34,902 Yes. Can you bring me something to drink, please? 25 00:05:35,036 --> 00:05:36,469 Absolutely. What would you like? 26 00:05:36,604 --> 00:05:38,405 I suppose a glass of milk 27 00:05:38,539 --> 00:05:39,974 should hit the spot. 28 00:05:40,373 --> 00:05:42,643 Those cookies look delicious. 29 00:05:44,011 --> 00:05:45,580 I'm just a big fan. 30 00:05:46,781 --> 00:05:50,350 I know you're a reporter and I've seen all of your work. 31 00:05:50,685 --> 00:05:53,554 I was really hoping you would write about me someday. 32 00:05:54,255 --> 00:05:55,823 Wow. Do you, now? 33 00:05:55,957 --> 00:05:58,559 You know, I feel like I'm at a bit of a disadvantage 34 00:05:58,693 --> 00:06:00,761 because you know so much about me 35 00:06:00,895 --> 00:06:04,732 and I'm completely in the dark over here about you. 36 00:06:04,866 --> 00:06:06,499 How can I remedy that? 37 00:06:07,535 --> 00:06:10,504 I-- I suppose telling me who you are. 38 00:06:11,339 --> 00:06:14,075 I'm a local artist. 39 00:06:14,508 --> 00:06:16,043 Have I ever seen your work? 40 00:06:18,079 --> 00:06:19,513 I guarantee it. 41 00:06:22,083 --> 00:06:24,417 Just holler if I can get you anything else. 42 00:06:30,892 --> 00:06:32,459 That's disgusting. 43 00:06:32,593 --> 00:06:34,061 So, how long have you been a reporter? 44 00:06:34,862 --> 00:06:36,197 Longer than I'd like to admit. 45 00:06:36,330 --> 00:06:37,798 Do you enjoy it? 46 00:06:37,932 --> 00:06:39,634 - Most of the time. - Why not all the time? 47 00:06:41,434 --> 00:06:42,670 'Cause it's my job... 48 00:06:43,204 --> 00:06:46,073 to see the turmoil that humans create, 49 00:06:46,207 --> 00:06:48,042 no matter how hard it is to watch. 50 00:06:49,409 --> 00:06:52,580 But there are some things that I'd rather not see. 51 00:06:57,885 --> 00:07:00,453 So you consider your obligation to the public 52 00:07:00,588 --> 00:07:02,857 more important than your personal feelings. 53 00:07:03,357 --> 00:07:05,326 - I suppose so. - Hmm. 54 00:07:05,760 --> 00:07:07,695 Reporters are losing faith with the public anyway. 55 00:07:07,828 --> 00:07:09,830 Most of us believe you would lie for a story. 56 00:07:10,264 --> 00:07:11,699 -And what do you think? -What do I think? 57 00:07:11,832 --> 00:07:13,267 Yeah, what do you think? 58 00:07:13,401 --> 00:07:15,036 Do you think reporters would lie for a story? 59 00:07:15,236 --> 00:07:16,671 I know they do. 60 00:07:20,508 --> 00:07:22,043 Do you think I would lie for a story? 61 00:07:22,944 --> 00:07:23,778 Hmm. 62 00:07:28,082 --> 00:07:29,717 I don't think you have it in you. 63 00:07:31,719 --> 00:07:32,720 Interesting. 64 00:07:33,421 --> 00:07:35,089 Are you saying that because I'm right in front of you, 65 00:07:35,222 --> 00:07:36,657 or because that's what you actually believe? 66 00:07:38,726 --> 00:07:40,928 I suppose there's an easier way to go about this. 67 00:07:41,062 --> 00:07:42,396 And what's that? 68 00:07:42,530 --> 00:07:45,633 I'm just asking you if you would lie for a story. 69 00:07:50,438 --> 00:07:51,605 Ask me. 70 00:07:54,575 --> 00:07:58,579 Alexis, would you lie for a story? 71 00:08:03,284 --> 00:08:04,218 Yes. 72 00:08:06,120 --> 00:08:06,988 And I have. 73 00:08:07,588 --> 00:08:09,724 I mean, it's the nature of the beast. 74 00:08:09,857 --> 00:08:13,661 If the headline is jarring just enough... 75 00:08:14,295 --> 00:08:15,830 they might pay attention. 76 00:08:15,963 --> 00:08:19,800 But it's my job to make sure that they pay attention. 77 00:08:22,003 --> 00:08:23,704 I suppose you'd have to from time to time. 78 00:08:23,838 --> 00:08:25,172 That's the way it goes. 79 00:08:25,306 --> 00:08:26,507 Hmm. 80 00:08:28,042 --> 00:08:30,745 That's the way it goes. 81 00:08:37,752 --> 00:08:39,553 But what if the story's juicy all by itself? 82 00:08:39,687 --> 00:08:42,456 I mean, really juicy story. 83 00:08:42,823 --> 00:08:44,058 Those are hard to come by. 84 00:08:44,191 --> 00:08:45,493 I mean, 85 00:08:45,960 --> 00:08:47,528 every story is gonna need a little tweak in here and there-- 86 00:08:47,661 --> 00:08:48,996 Wait, wait, wait. 87 00:08:50,464 --> 00:08:51,799 Am I being interviewed? 88 00:08:52,500 --> 00:08:55,636 Is this some-- is this some kinda gag from the office? 89 00:08:57,104 --> 00:08:59,740 - All of this never bores you. - None. 90 00:09:01,142 --> 00:09:02,576 I love my job. 91 00:09:03,544 --> 00:09:04,745 It's gonna have its pros and cons, 92 00:09:04,879 --> 00:09:07,648 but it-- it was Arthur, wasn't it? 93 00:09:07,782 --> 00:09:09,216 Did Arthur put you up to this? 94 00:09:11,619 --> 00:09:12,319 Hmm? 95 00:09:14,355 --> 00:09:15,156 Okay. 96 00:09:16,190 --> 00:09:18,826 All right, Mr. Nice-dressed-artist. 97 00:09:18,959 --> 00:09:22,897 Look, I really appreciate this riveting conversation, 98 00:09:23,164 --> 00:09:24,665 but I need to get back to my work. 99 00:09:24,799 --> 00:09:26,901 -So if you could just-- -Of course. 100 00:09:30,404 --> 00:09:32,907 But before I go I'd like to give you something. 101 00:09:34,075 --> 00:09:36,243 -What's that? -A good story. 102 00:09:36,744 --> 00:09:38,946 One that I doubt you'll have to change for... 103 00:09:39,847 --> 00:09:41,682 public consumption. 104 00:09:42,383 --> 00:09:43,284 Yeah? 105 00:09:46,353 --> 00:09:47,855 Huh. What's the story? 106 00:09:49,123 --> 00:09:50,724 It's not going to be that easy. 107 00:09:50,991 --> 00:09:52,726 You're an investigative journalist, after all. 108 00:09:52,860 --> 00:09:54,195 Tell you what. 109 00:09:54,495 --> 00:09:56,163 I will tell you a story. 110 00:09:56,565 --> 00:09:58,432 And if you can guess who I am, 111 00:09:58,799 --> 00:10:02,103 then I'll give you inside scoop. 112 00:10:02,837 --> 00:10:03,971 Fair enough? 113 00:10:04,405 --> 00:10:05,339 Fair. 114 00:10:06,073 --> 00:10:07,708 I mean, it's not like I have much of a choice now, 115 00:10:07,842 --> 00:10:08,909 - does it? - Alexis, 116 00:10:09,043 --> 00:10:11,045 you always have a choice. 117 00:10:12,680 --> 00:10:15,249 I promise you won't regret it. 118 00:10:19,120 --> 00:10:21,455 It started when I was 14 years old. 119 00:10:22,323 --> 00:10:24,692 Still living at home with my parents. 120 00:10:25,793 --> 00:10:28,896 When I first developed an interest in art. 121 00:10:29,029 --> 00:10:30,364 You see that son? 122 00:10:30,498 --> 00:10:32,867 The bait is just as important as the trap. 123 00:10:33,033 --> 00:10:35,803 Good bait appeals to the needs of your prey. 124 00:10:36,270 --> 00:10:38,639 They'll be so distracted by their own hunger 125 00:10:39,106 --> 00:10:41,375 won't think to look for the hook that's waiting. 126 00:10:41,909 --> 00:10:43,410 Don't feel sorry for 'em. 127 00:10:43,777 --> 00:10:45,246 Life is survival of the fittest. 128 00:10:45,379 --> 00:10:47,214 There are two kinds of people in this world, 129 00:10:47,348 --> 00:10:49,717 those who can kill and those who can't. 130 00:10:49,850 --> 00:10:51,185 Those who can't kill... 131 00:10:51,318 --> 00:10:52,720 starve. 132 00:10:53,154 --> 00:10:53,821 Yeah. 133 00:10:55,122 --> 00:10:57,391 Catching them is easy once you know how. 134 00:11:18,245 --> 00:11:21,682 I never got the chance to tell you how I felt about you. 135 00:11:22,049 --> 00:11:23,717 How I feel about you. 136 00:11:24,151 --> 00:11:27,421 I used to stare at you every day in gym class. 137 00:11:27,721 --> 00:11:30,157 You never really gave me the time of day. 138 00:11:30,659 --> 00:11:32,793 No one really does though. 139 00:11:37,765 --> 00:11:39,700 I always told myself that one day 140 00:11:39,833 --> 00:11:42,736 you'd be mine, one way or another. 141 00:11:42,870 --> 00:11:44,205 You were going to be mine. 142 00:11:44,573 --> 00:11:47,609 We could go to prom together and homecoming, 143 00:11:47,741 --> 00:11:49,611 graduate and make babies. 144 00:11:50,010 --> 00:11:51,680 Now, there's no more time. 145 00:11:52,112 --> 00:11:55,650 I wasted the time I had, and now you're gone. 146 00:11:56,317 --> 00:11:58,852 I won't be making that mistake again. 147 00:12:15,035 --> 00:12:15,903 Following day... 148 00:12:16,538 --> 00:12:18,239 Jessica's family brought her clothes in 149 00:12:18,372 --> 00:12:19,907 for her service. 150 00:12:21,342 --> 00:12:23,911 My father was away attending to another service 151 00:12:24,044 --> 00:12:25,913 and asked me to get her ready. 152 00:12:28,949 --> 00:12:32,587 Standard procedure is to declothe the body, 153 00:12:32,920 --> 00:12:35,389 bathe it, and get it ready. 154 00:12:36,824 --> 00:12:37,891 Her... 155 00:12:40,327 --> 00:12:41,495 body... 156 00:12:42,796 --> 00:12:46,267 was everything that a teenage boy ever dreamed of. 157 00:12:47,801 --> 00:12:49,436 She was at that age when a-- 158 00:12:51,105 --> 00:12:53,240 when a young girl was becoming a woman. 159 00:12:56,611 --> 00:12:57,878 And for me, 160 00:12:59,813 --> 00:13:01,482 there's nothing more intoxicating. 161 00:13:10,659 --> 00:13:13,427 I'd often thought about how nice it would be to... 162 00:13:14,261 --> 00:13:18,832 go to a movie with Jessica or perhaps even prom someday. 163 00:13:22,303 --> 00:13:25,172 Knowing that this was my last opportunity, I... 164 00:13:26,307 --> 00:13:27,542 seized it. 165 00:13:39,587 --> 00:13:41,155 When I had finished, I... 166 00:13:43,725 --> 00:13:45,159 got her dressed... 167 00:13:47,094 --> 00:13:48,530 kissed her cheek... 168 00:13:50,898 --> 00:13:52,333 said goodbye. 169 00:14:04,612 --> 00:14:06,347 Do you know who I am? 170 00:14:11,519 --> 00:14:12,953 Say it. 171 00:14:28,202 --> 00:14:30,037 - You're the Mummy Murderer. - Hmm. 172 00:14:34,341 --> 00:14:36,076 Technically, I embalm. 173 00:14:36,210 --> 00:14:37,679 We don't "mummy" anything. 174 00:14:37,812 --> 00:14:40,782 But, uh, very nice to meet you. 175 00:14:41,482 --> 00:14:43,050 They arrested him six months ago. 176 00:14:43,183 --> 00:14:44,652 No, no, I-- 177 00:14:44,786 --> 00:14:48,989 I assure you, I'm the one and only Charles Booth. 178 00:14:49,591 --> 00:14:53,127 Poor bastard arrested for my crimes. 179 00:14:54,962 --> 00:14:56,397 Why are you here? 180 00:15:00,535 --> 00:15:03,036 To give you a story. Don't you remember? 181 00:15:04,238 --> 00:15:06,775 And I wouldn't suggest making a scene. 182 00:15:07,341 --> 00:15:09,677 Besides, you're really gonna wanna hear 183 00:15:09,811 --> 00:15:11,311 how this turns out. 184 00:15:16,950 --> 00:15:18,520 Whose finger is that? 185 00:15:19,286 --> 00:15:21,589 Now you're asking the right questions, Alexis. 186 00:15:21,723 --> 00:15:25,359 I would love to continue, if I may. 187 00:15:31,265 --> 00:15:32,700 I've lost my appetite. 188 00:15:35,335 --> 00:15:37,605 I tend to have that effect on people. 189 00:15:39,607 --> 00:15:42,009 It's a shame to let them go to waste. 190 00:15:43,578 --> 00:15:46,815 I continued my embalming for a few more years, but... 191 00:15:47,281 --> 00:15:50,618 seems as if everyone in this small godforsaken town 192 00:15:50,752 --> 00:15:52,085 just stopped dying. 193 00:15:52,787 --> 00:15:56,256 Kind of indicative of a small town back then. 194 00:15:57,892 --> 00:16:01,228 But then Alexis, someone did die. 195 00:16:02,831 --> 00:16:04,498 Someone very important. 196 00:16:12,507 --> 00:16:13,474 Mommy? 197 00:16:40,267 --> 00:16:43,136 I became a bit numb after my mother died. 198 00:16:44,171 --> 00:16:46,340 I tried to lose myself in the work. 199 00:16:46,473 --> 00:16:47,876 I-- I loved the work. 200 00:16:48,442 --> 00:16:50,143 Not necessarily the act of embalming, 201 00:16:50,277 --> 00:16:51,646 but-- but the whole process. 202 00:16:51,946 --> 00:16:55,315 Caring for a body pleased me like nothing ever had. 203 00:17:02,256 --> 00:17:04,191 I started thinking how to get a body. 204 00:17:04,792 --> 00:17:07,327 I dug one up once, but it wasn't the same. 205 00:17:07,461 --> 00:17:09,029 There was no blood to see drain, 206 00:17:09,162 --> 00:17:10,532 to watch the body change colors 207 00:17:10,665 --> 00:17:13,367 and the last of life to leave their body. 208 00:17:18,840 --> 00:17:24,278 The craving to embalm a living person became too much. 209 00:17:37,825 --> 00:17:39,359 You're sick. 210 00:17:39,493 --> 00:17:40,795 I'm just seeking that in which I find beauty. 211 00:17:40,929 --> 00:17:42,462 Isn't everyone guilty of that? 212 00:17:42,597 --> 00:17:44,566 Yeah. It's not the seeing that's the problem. 213 00:17:44,699 --> 00:17:46,400 - No? - No. 214 00:17:46,534 --> 00:17:48,002 - It's exactly-- - It's what you do 215 00:17:48,135 --> 00:17:49,537 when you find what you're looking for. 216 00:17:49,671 --> 00:17:51,405 Darling, that's my favorite part. 217 00:17:53,608 --> 00:17:56,410 Your way of curing your boredom 218 00:17:57,011 --> 00:18:00,782 was to kill a girl that you just met and embalm her? 219 00:18:00,915 --> 00:18:02,482 It was. It is. 220 00:18:03,017 --> 00:18:05,620 It's like losing my virginity each and every time. 221 00:18:05,753 --> 00:18:09,057 Except with so much more fulfillment than sex 222 00:18:09,189 --> 00:18:10,625 alone could ever offer. 223 00:18:14,261 --> 00:18:16,631 What did you do with her? Huh? 224 00:18:18,498 --> 00:18:20,034 Do you even know her name? 225 00:18:20,500 --> 00:18:21,936 Of course, I remember her name. 226 00:18:22,202 --> 00:18:23,638 I'll never forget it. 227 00:18:23,938 --> 00:18:25,238 Tammy was her name. 228 00:18:25,673 --> 00:18:27,809 I didn't really know what to do with Tammy after that. 229 00:18:27,942 --> 00:18:29,911 So I waited for it to get dark. 230 00:18:30,044 --> 00:18:31,378 My parents went to sleep, 231 00:18:31,512 --> 00:18:33,581 and I took Tammy upstairs to my room. 232 00:18:34,015 --> 00:18:37,585 I spent three nights with Tammy. 233 00:18:42,724 --> 00:18:46,493 But eventually, she began to rot and deteriorate as they all do. 234 00:18:46,628 --> 00:18:48,395 There seems no amount of embalming fluid 235 00:18:48,529 --> 00:18:50,397 can stop the inevitable. 236 00:18:55,402 --> 00:18:56,604 Do you-- 237 00:18:59,473 --> 00:19:02,710 Do you ever have any guilt? 238 00:19:03,310 --> 00:19:05,046 I can't say that I did. 239 00:19:05,847 --> 00:19:08,583 I suppose it's because I treat them as the best of friends. 240 00:19:08,716 --> 00:19:10,752 They provide me fulfillment. 241 00:19:10,885 --> 00:19:12,386 I respect them for that. 242 00:19:12,520 --> 00:19:14,589 I treat their bodies better than maybe you have ever 243 00:19:14,722 --> 00:19:16,858 been treated in your life, Alexis. 244 00:19:21,629 --> 00:19:26,466 You see, I don't believe in the soul. 245 00:19:27,535 --> 00:19:29,202 I believe we are the flesh 246 00:19:29,336 --> 00:19:32,439 we look at each and every morning in the mirror. 247 00:19:33,608 --> 00:19:40,882 You can't touch the human spirit, but you can touch flesh. 248 00:19:41,716 --> 00:19:46,386 -And flesh is beautiful. -...beautiful. 249 00:19:56,030 --> 00:19:58,166 Is that what you want the headline to read? 250 00:19:58,666 --> 00:20:00,500 It has a nice ring to it, no? 251 00:20:02,904 --> 00:20:04,337 I'd probably... 252 00:20:05,740 --> 00:20:07,675 go in a different direction. 253 00:20:09,544 --> 00:20:12,046 Whatever you think gets the most subscribers. 254 00:20:12,547 --> 00:20:14,549 I don't doubt that I'm not gonna find anything 255 00:20:14,682 --> 00:20:17,384 as provocative as this ever. 256 00:20:18,152 --> 00:20:21,589 Hmm. You just might. 257 00:20:24,491 --> 00:20:25,927 Can I get you guys anything? 258 00:20:31,132 --> 00:20:32,567 We are fine actually. 259 00:20:32,700 --> 00:20:34,468 Thank you so much. You've been so kind today. 260 00:20:34,602 --> 00:20:35,937 Just call me if you need me. 261 00:20:36,070 --> 00:20:36,838 Thank you. 262 00:20:40,074 --> 00:20:41,576 -Where was I? -Um... 263 00:20:41,743 --> 00:20:43,477 - You were saying there's more. - That's right. 264 00:20:51,586 --> 00:20:52,920 Whose finger is this? 265 00:20:53,054 --> 00:20:55,489 Now you're asking the right questions. 266 00:20:56,190 --> 00:20:57,525 Let's see here. 267 00:20:57,658 --> 00:20:58,492 Hmm. 268 00:21:00,027 --> 00:21:01,662 She is a sinner. 269 00:21:02,029 --> 00:21:05,499 She's currently sleeping with her sister's husband. 270 00:21:05,633 --> 00:21:07,001 Well, that's shitty but she doesn't 271 00:21:07,267 --> 00:21:09,504 -deserve to die for that. -Who said she's dead? 272 00:21:12,372 --> 00:21:14,008 -Is she not? -Nope. 273 00:21:14,142 --> 00:21:15,543 Still very much alive. 274 00:21:15,676 --> 00:21:21,816 But she doesn't have much time left. 275 00:21:27,188 --> 00:21:28,556 Fuck you. 276 00:21:29,690 --> 00:21:31,959 And fuck this story. You're sick. 277 00:21:34,595 --> 00:21:36,030 Where is she? 278 00:21:36,998 --> 00:21:39,534 I really think we should get back to the story. 279 00:21:40,067 --> 00:21:42,937 I believe that would be better for everyone involved, 280 00:21:43,070 --> 00:21:44,505 don't you think? 281 00:21:47,307 --> 00:21:49,677 Good. Now... 282 00:21:50,978 --> 00:21:52,280 where was I? 283 00:21:52,747 --> 00:21:55,817 I was in my 20's and I was really growing into an artist. 284 00:21:57,084 --> 00:21:59,352 Not only did I find the most beautiful canvases 285 00:21:59,486 --> 00:22:00,888 the land had to offer... 286 00:22:02,123 --> 00:22:03,456 but I would turn each one of them 287 00:22:03,591 --> 00:22:06,928 into my very own Picasso. 288 00:22:10,665 --> 00:22:13,366 So, what got you into Shakespeare? 289 00:22:13,801 --> 00:22:16,170 I don't see a lot of males in that class. 290 00:22:16,804 --> 00:22:18,139 You noticed that too. 291 00:22:19,040 --> 00:22:21,108 I'm a bit of a romantic, I guess. 292 00:22:21,474 --> 00:22:22,743 What about you? 293 00:22:23,476 --> 00:22:25,478 Well, I was in high school theater 294 00:22:25,613 --> 00:22:28,015 and was asked to play a part in Hamlet. 295 00:22:28,481 --> 00:22:31,052 I liked the story so much that I read more 296 00:22:31,185 --> 00:22:32,954 and more of his stories. 297 00:22:33,254 --> 00:22:35,056 I wanted to understand everything 298 00:22:35,189 --> 00:22:39,293 he wanted us to understand about every character he wrote. 299 00:22:39,961 --> 00:22:42,897 The words became sweeter the more I knew. 300 00:22:43,798 --> 00:22:46,067 Shakespeare was my first love. 301 00:22:46,200 --> 00:22:47,969 Not the last, I'm sure. 302 00:22:48,936 --> 00:22:50,838 This great love you speak of, 303 00:22:51,138 --> 00:22:52,439 is he in your past, 304 00:22:52,573 --> 00:22:54,008 present, or future? 305 00:22:54,775 --> 00:22:57,945 Is that your way of asking if I have a boyfriend? 306 00:22:58,312 --> 00:22:59,881 I suppose it is. 307 00:23:01,616 --> 00:23:07,188 Well, I'm single, so not my past. 308 00:23:07,321 --> 00:23:10,191 Because I'm assuming if he's my great love, 309 00:23:10,324 --> 00:23:11,959 he wouldn't be in my past 310 00:23:12,093 --> 00:23:15,229 and obviously clearing up my present situation. 311 00:23:15,663 --> 00:23:19,233 So I guess I'd have to say he's in my future. 312 00:23:19,466 --> 00:23:21,702 Well, I'm in your future. 313 00:23:22,069 --> 00:23:24,672 So, that could possibly mean I'm your great love. 314 00:23:25,039 --> 00:23:26,473 Any thoughts? 315 00:23:27,708 --> 00:23:30,978 Well, that depends. 316 00:24:08,448 --> 00:24:11,919 S-- Stop, stop, stop. 317 00:24:46,854 --> 00:24:48,089 Come on. 318 00:25:04,739 --> 00:25:06,841 To die. To sleep. 319 00:25:07,608 --> 00:25:10,244 To sleep for chance to dream. 320 00:25:23,858 --> 00:25:27,962 I suppose you feel better because you-- you what? 321 00:25:29,296 --> 00:25:30,765 You appreciated them. 322 00:25:30,898 --> 00:25:32,633 Now don't downplay it so much, Alexis. 323 00:25:32,767 --> 00:25:34,435 I did more than appreciate them. 324 00:25:34,568 --> 00:25:36,037 I became their greatest love 325 00:25:36,170 --> 00:25:39,440 and they became mine for a brief moment anyway. 326 00:25:39,573 --> 00:25:41,008 Only to be forgotten again. 327 00:25:41,275 --> 00:25:44,145 I mean, at least until you find another great love. 328 00:25:44,278 --> 00:25:46,313 And this cycle starts all over again, right? 329 00:25:46,447 --> 00:25:47,815 Becoming the love of one 330 00:25:47,948 --> 00:25:49,550 does not make me forget lovers I had before. 331 00:25:49,683 --> 00:25:51,552 I merely moved on, so to speak. 332 00:25:51,685 --> 00:25:53,087 Everyone does it. 333 00:25:53,220 --> 00:25:55,956 Once a body dies and begins to rot, we bury it. 334 00:25:56,090 --> 00:25:58,325 And that place in our heart in which they live 335 00:25:58,759 --> 00:26:00,828 becomes a great gaping hole. 336 00:26:00,961 --> 00:26:02,830 And that hole must be refilled. 337 00:26:03,431 --> 00:26:04,598 Yeah. 338 00:26:05,099 --> 00:26:07,468 And I'm sure you've refilled that hole many times. 339 00:26:07,835 --> 00:26:10,671 Many times. Suppose it depends on who you ask. 340 00:26:12,507 --> 00:26:14,442 I don't think we'd get two different opinions 341 00:26:14,575 --> 00:26:16,110 on that, regardless of who we asked 342 00:26:16,243 --> 00:26:18,012 or how I ask that question. 343 00:26:18,379 --> 00:26:19,713 Don't speak too soon. 344 00:26:19,847 --> 00:26:21,048 You'd be surprised the answers you get 345 00:26:21,182 --> 00:26:22,683 if you ask the right questions 346 00:26:22,817 --> 00:26:24,351 to the right people. 347 00:26:24,752 --> 00:26:26,153 I would hope not. 348 00:26:26,287 --> 00:26:28,589 Well, let's agree to disagree, shall we? 349 00:26:28,722 --> 00:26:30,257 - I guess we have to. - Hmm. 350 00:26:35,963 --> 00:26:37,465 How you doing? Would you like another? 351 00:26:38,099 --> 00:26:39,767 I-- Top me off. Yes, please. 352 00:26:39,900 --> 00:26:42,537 And, um, a glass of wine for the lady. 353 00:26:42,903 --> 00:26:45,106 - Red, isn't it? - Rosé. 354 00:26:48,109 --> 00:26:50,211 I trust you're okay with another drink. 355 00:26:50,644 --> 00:26:51,745 Yeah. 356 00:26:52,880 --> 00:26:54,915 I could use another one right about now. 357 00:27:00,589 --> 00:27:01,689 So... 358 00:27:05,527 --> 00:27:09,296 -whose finger is that? -Mm. 359 00:27:09,897 --> 00:27:11,799 Still trying to jump to the end, aren't we? 360 00:27:11,932 --> 00:27:14,034 Give me something. 361 00:27:14,435 --> 00:27:15,636 Let's see. 362 00:27:19,140 --> 00:27:20,007 I know. 363 00:27:21,510 --> 00:27:25,079 This girl is currently hooked to my machine. 364 00:27:25,212 --> 00:27:26,780 This girl is a real winner. 365 00:27:27,047 --> 00:27:29,049 She'll be my 25th. 366 00:27:29,416 --> 00:27:31,318 Did you say 25? 367 00:27:32,753 --> 00:27:34,755 The report says there's up to 20. 368 00:27:36,090 --> 00:27:38,527 Nope. Number 25. 369 00:27:38,659 --> 00:27:40,027 That's a big deal. 370 00:27:40,661 --> 00:27:42,463 Chose a special girl for this. 371 00:27:42,997 --> 00:27:44,999 - Uh, a real winner. - Yeah? 372 00:27:46,767 --> 00:27:48,135 What's your idea of a winner? 373 00:27:48,269 --> 00:27:49,837 My idea of a winner is someone that gets 374 00:27:49,970 --> 00:27:52,406 what's coming to them and this one will. 375 00:27:52,641 --> 00:27:53,508 Hmm. 376 00:27:54,308 --> 00:27:57,311 The police believe the bodies were all embalmed alive. 377 00:27:57,878 --> 00:28:01,315 Different color hair, makeup, costumes. 378 00:28:02,883 --> 00:28:04,318 When was it that you decided you wanted 379 00:28:04,451 --> 00:28:09,056 to use embalming as your method of murder? 380 00:28:09,423 --> 00:28:13,027 Hmm. It's a very good question, Alexis. 381 00:28:13,694 --> 00:28:16,163 Occurred to me some time ago that I was losing out 382 00:28:16,297 --> 00:28:18,699 on precious time to be spent with my loves. 383 00:28:19,066 --> 00:28:21,001 They were already dead by the time I started 384 00:28:21,135 --> 00:28:24,606 my process so I decided to try something different. 385 00:28:24,972 --> 00:28:26,307 Embalming them alive. 386 00:28:26,440 --> 00:28:27,875 Yes. 387 00:28:28,842 --> 00:28:30,344 Did they suffer? 388 00:28:33,480 --> 00:28:34,415 Thank you. 389 00:28:39,920 --> 00:28:42,723 It turns out it's incredibly painful, yes. 390 00:28:43,490 --> 00:28:44,659 Um, write this down. 391 00:28:44,792 --> 00:28:46,026 The-- The blood is replaced 392 00:28:46,160 --> 00:28:47,461 with a formaldehyde based solution, 393 00:28:47,596 --> 00:28:48,663 which is pumped directly through 394 00:28:48,796 --> 00:28:50,064 the main arteries. 395 00:28:50,197 --> 00:28:51,832 It would feel as if their skin 396 00:28:51,966 --> 00:28:53,867 were being broiled right off of their bones. 397 00:28:54,501 --> 00:28:57,505 My way of purging their souls, if you will. 398 00:29:00,241 --> 00:29:02,711 What a way to treat your great loves. 399 00:29:03,077 --> 00:29:04,812 Love is pain. Isn't that what they say? 400 00:29:05,212 --> 00:29:06,648 I wouldn't know. 401 00:29:07,114 --> 00:29:09,116 My husband and I don't cause each other pain. 402 00:29:09,517 --> 00:29:11,720 Oh, sure you do. Maybe not directly. 403 00:29:11,852 --> 00:29:12,987 But indirectly, Jeff and you cause 404 00:29:13,120 --> 00:29:14,455 each other just as much pain. 405 00:29:14,589 --> 00:29:16,023 Maybe more in some cases. 406 00:29:17,258 --> 00:29:19,393 Yeah, that makes a lot of sense. 407 00:29:19,527 --> 00:29:22,096 I'm also out there purging people's souls. 408 00:29:22,930 --> 00:29:24,699 I can see that in you, Alexis. 409 00:29:24,832 --> 00:29:26,500 I see it within you. 410 00:29:29,169 --> 00:29:30,605 What's that supposed to mean? 411 00:29:30,938 --> 00:29:33,474 It means you and I were not so different. 412 00:29:33,608 --> 00:29:34,942 We're both artists. 413 00:29:35,309 --> 00:29:38,345 I can't think of a single fucking way 414 00:29:38,479 --> 00:29:39,780 that we would be alike. 415 00:29:40,114 --> 00:29:43,083 - Oh, I can think of several. - Name one. 416 00:29:43,752 --> 00:29:46,787 I fear that would take us too far off of topic. 417 00:29:48,022 --> 00:29:50,291 So you do have a fear? 418 00:29:50,791 --> 00:29:52,059 Well, of course, I have fear. 419 00:29:52,293 --> 00:29:53,994 I'd have to be inhuman to not have fear. 420 00:29:54,395 --> 00:29:55,796 Well, that sounds about right to me. 421 00:29:55,929 --> 00:29:56,830 Hmm. 422 00:29:58,132 --> 00:30:00,134 Do you care to hear the rest of the story or not? 423 00:30:00,267 --> 00:30:02,002 You are once quoted as saying, 424 00:30:02,136 --> 00:30:04,271 "It is my job to see everything that man produces." 425 00:30:04,405 --> 00:30:05,272 Yes. 426 00:30:05,939 --> 00:30:09,109 Well, I'm a man and I'm producing. 427 00:30:10,844 --> 00:30:15,482 Victims. You produce victims. 428 00:30:18,986 --> 00:30:20,888 I produce art. 429 00:30:23,857 --> 00:30:25,426 Excuse me, for just one-- 430 00:31:08,536 --> 00:31:11,071 The following summer, I decided to enlist in the military. 431 00:31:11,205 --> 00:31:12,906 Air Force to be exact. 432 00:31:13,140 --> 00:31:14,509 It was a good gig. 433 00:31:14,743 --> 00:31:16,176 I didn't have to wear a uniform. 434 00:31:16,578 --> 00:31:18,513 I didn't have to be locked behind some gate in some base. 435 00:31:18,646 --> 00:31:21,281 I was allowed to interact and roam freely 436 00:31:21,415 --> 00:31:22,751 with the local population. 437 00:31:22,883 --> 00:31:25,018 Lucky you, roaming freely. 438 00:31:25,152 --> 00:31:26,821 Well, I was enjoying it, if I must say so myself. 439 00:31:26,954 --> 00:31:28,556 But something was missing. 440 00:31:28,922 --> 00:31:31,291 By this time it'd been a few years since I created anything 441 00:31:31,425 --> 00:31:33,193 and I was really starting to ache. 442 00:31:33,595 --> 00:31:35,262 Then one day, as fate would have it, 443 00:31:35,396 --> 00:31:37,866 I was sent to Mexico for some low-key research. 444 00:31:37,998 --> 00:31:39,667 "Low key research." 445 00:31:40,568 --> 00:31:42,102 Yes. Have you ever been to Mexico? 446 00:31:42,236 --> 00:31:43,705 I mean, we're only a couple hours 447 00:31:43,838 --> 00:31:45,372 from the border, who hasn't? 448 00:31:45,507 --> 00:31:48,576 Well, I was a little bit closer than just a few hours. 449 00:31:48,909 --> 00:31:51,044 I was stationed in a small border town. 450 00:31:51,178 --> 00:31:52,913 I had no oversight. 451 00:31:53,380 --> 00:31:55,249 I did have a translator if I needed it, 452 00:31:55,382 --> 00:31:57,117 but my Spanish was good enough. 453 00:31:57,418 --> 00:32:02,189 I grew a beard, tanned, just blended in. 454 00:32:02,322 --> 00:32:04,458 Just a regular wolf among sheep. 455 00:32:05,527 --> 00:32:08,061 Yeah. Yes, I like that. 456 00:32:08,830 --> 00:32:10,264 That's not a compliment. 457 00:32:11,699 --> 00:32:14,134 Well, one night I saw her. 458 00:32:14,669 --> 00:32:18,506 She was so beautiful she could have been Miss Mexico. 459 00:32:19,373 --> 00:32:21,543 Her hair and her skin. 460 00:32:23,511 --> 00:32:27,281 I found myself wondering, was her skin cold to the touch, 461 00:32:27,414 --> 00:32:30,250 or had the Mexican sun warmed it just enough? 462 00:32:32,052 --> 00:32:35,489 I wanted her right then and there 463 00:32:36,490 --> 00:32:39,092 but I knew that it would take time and... 464 00:32:40,160 --> 00:32:42,831 I decided to retire to my room. 465 00:32:43,698 --> 00:32:46,233 But the more I stayed there, I could hear her... 466 00:32:46,835 --> 00:32:55,710 calling to me as if she desired to be fulfilled. 467 00:32:56,076 --> 00:32:57,311 So what did you do? 468 00:32:57,912 --> 00:33:01,315 My anticipation was so great that I knew I had to find her. 469 00:33:02,149 --> 00:33:04,251 I started my journey by going 470 00:33:04,384 --> 00:33:07,454 from cantina to cantina, until, as if fate 471 00:33:07,589 --> 00:33:10,290 put her right there in front of me there she was. 472 00:33:11,391 --> 00:33:14,863 I found a seat in the back of the bar and sat there 473 00:33:14,995 --> 00:33:20,133 with my ceversa just watching her, observing her. 474 00:33:21,235 --> 00:33:23,370 Tell me, Alexis, how is your Spanish? 475 00:33:23,738 --> 00:33:24,672 It's not. 476 00:33:25,105 --> 00:33:26,508 When they were speaking about... 477 00:33:27,341 --> 00:33:29,511 death and the brethren. 478 00:33:29,944 --> 00:33:31,311 I heard a superstition. 479 00:33:31,546 --> 00:33:32,814 One of the men said something along the lines 480 00:33:32,947 --> 00:33:37,284 of. 481 00:33:39,219 --> 00:33:40,755 Which simply translated, means, 482 00:33:40,889 --> 00:33:43,558 "the dead always come outta the house feet first." 483 00:33:43,691 --> 00:33:44,659 Why? 484 00:33:45,292 --> 00:33:47,361 By positioning their feet facing the door 485 00:33:47,494 --> 00:33:49,329 they are their own symbol of death. 486 00:33:49,463 --> 00:33:52,165 I thought it was clever at the time. 487 00:33:52,299 --> 00:33:54,669 It's something I still do to this day. 488 00:33:54,802 --> 00:33:56,504 My-- hmm. 489 00:33:56,638 --> 00:34:00,775 My first bit of a-- artistic signature, if you will. 490 00:34:03,011 --> 00:34:04,077 I see. 491 00:34:05,045 --> 00:34:06,480 And the girl? 492 00:34:07,347 --> 00:34:09,717 Came out of the house feet first, the next day. 493 00:34:10,552 --> 00:34:12,554 - No embalming. - No embalming. 494 00:34:13,487 --> 00:34:15,389 - How did that feel? - Empty. 495 00:34:15,523 --> 00:34:17,190 Like something was missing. 496 00:34:19,293 --> 00:34:21,261 How many victims in Mexico? 497 00:34:22,897 --> 00:34:24,131 Just her. 498 00:34:24,464 --> 00:34:26,668 I left the following week and never even saw 499 00:34:26,801 --> 00:34:28,036 an article about her. 500 00:34:28,636 --> 00:34:30,872 Like most young women that die in Mexico, 501 00:34:31,005 --> 00:34:32,239 their lives are meaningless. 502 00:34:32,372 --> 00:34:34,374 Throwaway canvases, if you will. 503 00:34:34,842 --> 00:34:36,109 As far as I'm concerned, 504 00:34:36,243 --> 00:34:38,278 the most important part of her legacy, 505 00:34:38,412 --> 00:34:41,415 she will forever be part of my legacy. 506 00:34:42,750 --> 00:34:45,520 That's a real self-serving way to think about it. 507 00:34:46,119 --> 00:34:48,056 Not to mention it makes you an asshole. 508 00:34:48,221 --> 00:34:50,558 - Does it? - Little bit. 509 00:34:50,925 --> 00:34:51,926 So be it. 510 00:34:52,560 --> 00:34:54,596 So then what? 511 00:34:54,963 --> 00:34:57,565 I left the military and it was time to return home. 512 00:34:58,332 --> 00:35:00,334 By this time, both of my parents were gone 513 00:35:00,467 --> 00:35:02,637 and someone had to take over the family homestead. 514 00:35:02,770 --> 00:35:03,905 The funeral home? 515 00:35:04,038 --> 00:35:05,472 Yes. The funeral home. 516 00:35:05,707 --> 00:35:07,441 Although it'd been out of commission for some time 517 00:35:07,575 --> 00:35:09,443 and the sign outside no longer worked. 518 00:35:09,577 --> 00:35:11,079 The one thing it did have 519 00:35:11,546 --> 00:35:13,514 was a treasure chest in the basement. 520 00:35:13,648 --> 00:35:16,116 All the paints, all the brushes, 521 00:35:16,249 --> 00:35:19,453 all the embalming fluid I could ever need. 522 00:35:20,088 --> 00:35:21,723 The one thing it was missing... 523 00:35:23,024 --> 00:35:24,458 canvases. 524 00:35:26,094 --> 00:35:27,260 Canvases. 525 00:35:27,595 --> 00:35:30,531 Is that what you call them? Your canvas? 526 00:35:31,231 --> 00:35:32,399 Magnificent. 527 00:35:32,533 --> 00:35:34,836 Soul consuming canvas. 528 00:35:36,336 --> 00:35:37,872 But I was so busy with my grandmother 529 00:35:38,006 --> 00:35:39,974 for the next few months that I didn't really have time 530 00:35:40,108 --> 00:35:41,776 to create any art. 531 00:35:42,543 --> 00:35:44,177 You see, she had dementia. 532 00:35:44,344 --> 00:35:45,747 She forgot who she was half the time. 533 00:35:45,880 --> 00:35:48,016 She would even forget me from time to time. 534 00:35:48,983 --> 00:35:51,619 I really cherished those final months with her. But... 535 00:35:52,520 --> 00:35:53,788 it was in her last day 536 00:35:53,921 --> 00:35:56,456 that she truly captured my imagination. 537 00:35:57,592 --> 00:35:58,258 How so? 538 00:35:58,693 --> 00:36:00,427 Well, she was from Ireland. 539 00:36:00,561 --> 00:36:02,630 She moved to the States when she was very, very young. 540 00:36:02,864 --> 00:36:05,667 She would tell my mother all the stories of the old land. 541 00:36:06,366 --> 00:36:07,802 What kind of stories? 542 00:36:09,637 --> 00:36:13,240 Uh, fairytales, leprechauns and fairies, 543 00:36:13,373 --> 00:36:14,809 and things of that nature. 544 00:36:17,879 --> 00:36:19,781 The last day I went in to visit her, 545 00:36:19,914 --> 00:36:21,448 she was praying at the end of her bed 546 00:36:21,582 --> 00:36:23,951 and she jumped up, frightened. 547 00:36:24,719 --> 00:36:27,588 She said that a banshee had visited her the night before. 548 00:36:28,122 --> 00:36:29,322 A banshee? 549 00:36:30,457 --> 00:36:32,392 Yes. Banshees are said to be, uh, 550 00:36:32,527 --> 00:36:34,529 moments of death from the old land they-- 551 00:36:34,662 --> 00:36:36,964 they call out to those that are just about to die. 552 00:37:50,705 --> 00:37:52,272 I am sorry to hear that. 553 00:37:53,908 --> 00:37:58,746 So, is that why all of your loves 554 00:37:59,412 --> 00:38:00,815 are made to look so unique? 555 00:38:00,948 --> 00:38:02,482 Yes, exactly. 556 00:38:02,884 --> 00:38:04,752 You know, the one thing the police 557 00:38:04,886 --> 00:38:07,155 have never been able to figure out is ever since that day, 558 00:38:07,522 --> 00:38:09,489 whenever I have a project picked out, 559 00:38:09,957 --> 00:38:12,292 I'll paint a portrait of a banshee 560 00:38:12,627 --> 00:38:16,898 the same as my target then sign it in blood. 561 00:38:17,965 --> 00:38:21,669 Then I'll take my painting home with me. 562 00:38:24,872 --> 00:38:26,808 No one ever saw these paintings? 563 00:38:27,942 --> 00:38:29,409 How often do you look at your walls? 564 00:38:29,544 --> 00:38:31,612 I mean, maybe a lot more now. 565 00:38:37,151 --> 00:38:38,318 Then what'd you do? 566 00:38:39,319 --> 00:38:40,988 Her name was Amanda Carpenter. 567 00:38:41,122 --> 00:38:42,156 I remember her. 568 00:38:43,090 --> 00:38:45,660 The police haven't released very much about her, 569 00:38:46,326 --> 00:38:47,829 except that it was you. 570 00:38:47,962 --> 00:38:50,164 Everything with Amanda went perfectly as planned. 571 00:38:50,298 --> 00:38:51,866 I left nothing for the police. 572 00:38:52,166 --> 00:38:53,835 From the time that I saw her in the park 573 00:38:53,968 --> 00:38:55,770 with her friends to the time that I returned home 574 00:38:55,903 --> 00:38:58,773 with my painting, everything went smooth. 575 00:38:59,507 --> 00:39:02,276 I-- I admit, I still get a little bit 576 00:39:02,409 --> 00:39:04,579 of excited when I think about Amanda. 577 00:39:05,613 --> 00:39:07,548 She reminded me a lot of... 578 00:39:08,516 --> 00:39:09,717 Jessica. 579 00:39:12,053 --> 00:39:14,989 This was the first time I executed everything 580 00:39:16,224 --> 00:39:17,692 to perfect precision. 581 00:39:19,260 --> 00:39:21,494 I became a real artist that day. 582 00:39:24,464 --> 00:39:26,499 Is that what was so special about it? 583 00:39:28,803 --> 00:39:29,804 Yes. 584 00:39:29,937 --> 00:39:31,539 This was the first time I was able 585 00:39:31,906 --> 00:39:34,308 to really create without anybody looking over my shoulder. 586 00:39:34,441 --> 00:39:37,812 My parents were gone. I was no longer in the military 587 00:39:37,945 --> 00:39:40,380 and I had no school to report to. 588 00:39:40,514 --> 00:39:42,650 I was my own man coming into my artistry. 589 00:39:42,783 --> 00:39:44,384 The first thing I decided to do 590 00:39:44,518 --> 00:39:47,588 was to come up with a plan, something to set me aside, 591 00:39:47,722 --> 00:39:50,358 to make me different from other serial killers. 592 00:39:50,725 --> 00:39:52,627 So many killers, they're sloppy. 593 00:39:52,760 --> 00:39:55,663 They leave bodies in ditches, evidence everywhere. 594 00:39:56,429 --> 00:40:00,835 Their biographies, if I'm being honest, bore me. 595 00:40:02,270 --> 00:40:04,939 I knew that I was better than that, Alexis. 596 00:40:05,740 --> 00:40:09,409 I know that I'm so much better than that. 597 00:40:10,544 --> 00:40:12,046 It's sad that you think so. 598 00:40:12,179 --> 00:40:14,315 Is it sad to have pride in one's work? 599 00:40:14,447 --> 00:40:15,750 I mean, over a decade 600 00:40:15,883 --> 00:40:17,318 and not even close to being captured. 601 00:40:17,450 --> 00:40:19,153 You don't think that's worthy of pride? 602 00:40:19,387 --> 00:40:20,288 Whatever you say. 603 00:40:22,123 --> 00:40:23,824 When I had my plan figured out and it was perfected, 604 00:40:23,958 --> 00:40:25,593 I knew it was time to hunt. 605 00:40:25,960 --> 00:40:27,795 That's when you found Amanda. 606 00:40:27,929 --> 00:40:28,629 Yes. 607 00:40:30,564 --> 00:40:33,567 I saw her running in the park one day with a group of friends. 608 00:40:33,935 --> 00:40:35,770 She really stood out the way Miss America 609 00:40:35,903 --> 00:40:37,772 stands out amongst other contestants. 610 00:40:38,105 --> 00:40:42,043 The way a dove stands out amongst a group of pigeons. 611 00:40:45,478 --> 00:40:47,281 She was my dove. 612 00:40:47,782 --> 00:40:50,483 You know, doves are said to mate for life? 613 00:40:51,786 --> 00:40:54,288 Yeah. Well, in your case, until death. 614 00:41:04,865 --> 00:41:06,767 I followed her obsessively for weeks. 615 00:41:06,901 --> 00:41:08,836 She had a schedule as most do. 616 00:41:09,070 --> 00:41:10,604 You know when you develop a schedule, 617 00:41:10,738 --> 00:41:12,707 Alexis, you're an easy target. 618 00:41:14,208 --> 00:41:15,176 I see. 619 00:42:34,422 --> 00:42:35,856 What happened next? 620 00:42:38,225 --> 00:42:40,694 It was the last day of the work week, a Friday. 621 00:42:40,828 --> 00:42:42,663 She always had weekends off. 622 00:42:43,497 --> 00:42:44,899 I waited for her to leave 623 00:42:45,266 --> 00:42:47,435 and got all of my equipment ready, 624 00:42:48,035 --> 00:42:49,470 dressed as an exterminator, 625 00:42:49,603 --> 00:42:51,272 and snuck into her house. 626 00:42:57,546 --> 00:42:58,679 Why exterminator? 627 00:42:59,213 --> 00:43:01,949 No one really looks at exterminators, Alexis. 628 00:43:02,283 --> 00:43:05,886 I had everything that I would need in a bag on my back. 629 00:43:06,353 --> 00:43:09,924 Paints, brushes, and embalming fluid. 630 00:43:10,291 --> 00:43:12,960 Even these little mounts that I found online 631 00:43:13,094 --> 00:43:16,197 that I could use to pose the bodies until they hardened. 632 00:43:16,330 --> 00:43:18,499 It was perfect. 633 00:43:57,438 --> 00:43:59,640 By this time, I knew exactly what I wanted to do. 634 00:43:59,773 --> 00:44:02,143 So I painted her portrait. 635 00:44:03,010 --> 00:44:04,513 I snuck into her house one night 636 00:44:04,645 --> 00:44:06,080 to hang it on the wall. 637 00:44:07,715 --> 00:44:09,083 I felt like a kid before Christmas. 638 00:44:09,216 --> 00:44:10,651 I couldn't help myself. I-- 639 00:44:11,285 --> 00:44:15,789 crept down the hall and looked in on her room while she slept. 640 00:44:17,224 --> 00:44:19,260 I thought about how easy it would be to... 641 00:44:20,027 --> 00:44:21,729 to kill her right then and there. 642 00:44:21,862 --> 00:44:27,368 I could just walk right up, snatch her life. 643 00:45:12,379 --> 00:45:13,648 Why didn't you? 644 00:45:13,781 --> 00:45:15,015 That wasn't part of the plan. 645 00:45:15,249 --> 00:45:16,685 If I killed her right then and there, 646 00:45:16,817 --> 00:45:17,952 people might come looking for her 647 00:45:18,085 --> 00:45:19,588 if she didn't show up for work 648 00:45:19,720 --> 00:45:21,021 and I wanted to make sure that I got everything 649 00:45:21,155 --> 00:45:23,324 executed in time for my plan. 650 00:45:24,458 --> 00:45:27,061 And she didn't see the Banshee painting at all? 651 00:45:46,947 --> 00:45:48,148 They never do. 652 00:46:41,536 --> 00:46:42,903 No! 653 00:47:39,193 --> 00:47:40,861 You'll love this. 654 00:47:44,632 --> 00:47:49,036 I know it's hard for you to see it right now, 655 00:47:49,704 --> 00:47:50,938 But... 656 00:47:52,540 --> 00:47:54,375 you're gonna be amazing. 657 00:47:55,008 --> 00:47:57,579 You see, Amanda... 658 00:47:59,179 --> 00:48:00,548 you're dying right now. 659 00:48:00,682 --> 00:48:02,517 You're rotting from the inside out. 660 00:48:02,650 --> 00:48:05,018 You don't even realize it. 661 00:48:06,153 --> 00:48:07,589 What I'm doing... 662 00:48:10,023 --> 00:48:11,358 it's for you. 663 00:48:12,861 --> 00:48:15,630 I love you just the way you are. 664 00:48:16,897 --> 00:48:18,031 Lips... 665 00:48:19,199 --> 00:48:20,568 your breath. 666 00:48:22,269 --> 00:48:24,271 I wanna save that. 667 00:48:25,305 --> 00:48:29,611 I wanna save you for all eternity. 668 00:48:32,112 --> 00:48:34,181 Give me just a couple of minutes... 669 00:48:36,216 --> 00:48:37,652 and we'll get started. 670 00:48:47,194 --> 00:48:48,328 No matter... 671 00:48:49,129 --> 00:48:51,031 how many times I do this... 672 00:48:52,099 --> 00:48:53,167 it never-- 673 00:48:58,105 --> 00:48:59,574 never gets old. 674 00:49:08,616 --> 00:49:10,518 Really don't want you to be frightened. 675 00:49:12,986 --> 00:49:14,421 You are not my first. 676 00:49:17,157 --> 00:49:20,227 I know what I'm doing. 677 00:49:24,331 --> 00:49:27,501 So don't you worry. 678 00:49:29,970 --> 00:49:31,405 These are so cool. 679 00:50:19,954 --> 00:50:22,422 Now this... 680 00:50:24,692 --> 00:50:25,927 a woman of your beauty, 681 00:50:26,661 --> 00:50:28,830 I'm sure you never had any thoughts or ideas 682 00:50:28,963 --> 00:50:33,568 of fixing your imperfections 'cause you don't have any. 683 00:50:34,936 --> 00:50:39,807 But this, this is a very, 684 00:50:40,708 --> 00:50:44,111 very important tool for what I do. 685 00:50:45,112 --> 00:50:48,683 This is as Picasso would say it, 686 00:50:49,817 --> 00:50:50,652 well... 687 00:50:51,586 --> 00:50:55,188 I would rather you just use your imagination for this part. 688 00:51:23,985 --> 00:51:25,653 It's not really good. 689 00:51:31,025 --> 00:51:32,459 Tendon here. 690 00:52:12,667 --> 00:52:13,534 Good. 691 00:53:03,951 --> 00:53:05,653 It's not you, it's me. 692 00:53:10,858 --> 00:53:12,359 The banshee I painted for her was based 693 00:53:12,492 --> 00:53:14,361 on an old photo of Queen Catherine. 694 00:53:14,962 --> 00:53:17,297 The way she was poised always stood out to me, 695 00:53:17,598 --> 00:53:21,435 conveying inner strength and beauty all at the same time. 696 00:53:23,504 --> 00:53:25,039 I find that comical that you would actually 697 00:53:25,173 --> 00:53:28,776 consider strength an admirable quality of a woman. 698 00:53:29,711 --> 00:53:33,915 Inner strength in women is very sexy, very intoxicating. 699 00:53:34,749 --> 00:53:37,652 I posed her there in the chair and waited for 700 00:53:37,785 --> 00:53:39,419 her to regain consciousness. 701 00:53:39,921 --> 00:53:42,123 Why would you wait for her to regain consciousness if you had 702 00:53:42,255 --> 00:53:44,592 intentions on putting her on her in the first place? 703 00:53:44,859 --> 00:53:48,495 When they regain consciousness, Alexis, they can see, 704 00:53:49,496 --> 00:53:50,765 they can hear, 705 00:53:51,866 --> 00:53:52,934 they can feel, 706 00:53:54,301 --> 00:53:55,737 but they can't move. 707 00:53:58,238 --> 00:53:59,841 Quite the visual. 708 00:54:00,675 --> 00:54:03,477 You can tell so much from the eyes, Alexis. 709 00:54:04,979 --> 00:54:07,347 I could tell by every eye movement 710 00:54:08,516 --> 00:54:10,250 what her body would do if-- 711 00:54:10,383 --> 00:54:11,686 Of course, it couldn't. 712 00:54:13,654 --> 00:54:17,290 I softly whispered to her what I was going to do next. 713 00:54:18,693 --> 00:54:20,595 And as I did that, a single tear rolled 714 00:54:20,728 --> 00:54:23,330 from her eye down to her lips. 715 00:54:26,200 --> 00:54:28,435 I made my first incision, 716 00:54:30,671 --> 00:54:33,708 inserted the tube, and ran into the bathtub. 717 00:54:36,711 --> 00:54:38,311 Of course, watching it while you're 718 00:54:38,679 --> 00:54:41,314 choking them is satisfying as well. 719 00:54:41,749 --> 00:54:45,352 But something about the embalming process, 720 00:54:46,220 --> 00:54:51,759 it takes much, much longer. 721 00:54:54,762 --> 00:54:57,698 I cherished those moments. 722 00:54:59,133 --> 00:55:04,539 And recording to memory every change in color, 723 00:55:06,507 --> 00:55:08,042 every tear, 724 00:55:10,310 --> 00:55:14,347 no matter how gradual the change might have been. 725 00:55:16,383 --> 00:55:18,085 God, the pain she must have felt. 726 00:55:19,086 --> 00:55:21,488 She went through a great deal of pain. 727 00:55:22,123 --> 00:55:23,624 They all do. 728 00:55:24,659 --> 00:55:29,931 The blood running from her body to the tub 729 00:55:31,065 --> 00:55:32,900 went from red to pink, 730 00:55:34,135 --> 00:55:38,405 indicating her transformation was almost complete. 731 00:55:39,372 --> 00:55:40,641 Almost? 732 00:55:42,210 --> 00:55:44,344 I still had to do her hair and makeup. 733 00:55:45,112 --> 00:55:48,549 Luckily the average mortician is well versed in cosmetology. 734 00:55:49,382 --> 00:55:52,920 I got her dressed, matched her hair and makeup perfect. 735 00:55:53,921 --> 00:55:55,957 You know, to this day, I can't think of a single thing 736 00:55:56,090 --> 00:56:00,027 I could have done to make her more exquisite. 737 00:56:02,230 --> 00:56:05,432 I cleaned up, 738 00:56:06,868 --> 00:56:08,736 grabbed my painting, and took one last look 739 00:56:08,870 --> 00:56:12,940 at her there posed in the chair 740 00:56:14,474 --> 00:56:17,511 like the queen she truly was. 741 00:56:18,145 --> 00:56:19,981 I really doubt you left her feeling 742 00:56:20,114 --> 00:56:21,649 anything like royalty. 743 00:56:22,283 --> 00:56:25,019 Well, she looked the part, if I must say so myself. 744 00:56:26,486 --> 00:56:28,022 I left there a new man. 745 00:56:29,422 --> 00:56:31,292 I left there an artist. 746 00:56:32,093 --> 00:56:36,097 An artist with a signature and all. 747 00:56:37,031 --> 00:56:38,132 Yes. 748 00:56:39,700 --> 00:56:43,237 So what does that mean? 749 00:56:43,371 --> 00:56:44,805 Where does that lead us now? 750 00:56:45,740 --> 00:56:46,874 What does it all amount to? 751 00:56:47,308 --> 00:56:49,810 The same thing it's been every day since then. 752 00:56:50,778 --> 00:56:55,616 A beautifully posed copy of their own personal Banshee 753 00:56:56,751 --> 00:56:58,886 feet facing the door, of course. 754 00:57:00,288 --> 00:57:01,555 Of course. 755 00:57:01,689 --> 00:57:06,928 So that's 24 murders in your life. 756 00:57:08,029 --> 00:57:10,998 You know, it includes your early murders and your numbers? 757 00:57:11,899 --> 00:57:15,403 No, I started to recount once I officially became an artist. 758 00:57:15,903 --> 00:57:19,573 Um, I decided I was going to be a-- a new man made by, 759 00:57:19,707 --> 00:57:21,876 but not dictated by my earlier work. 760 00:57:23,244 --> 00:57:26,948 If I'm being honest, I aspired to be like my idol Dennis Rader. 761 00:57:27,248 --> 00:57:29,317 That's BTK for your paper. 762 00:57:29,750 --> 00:57:31,352 The amount of work that he put in and the amount of 763 00:57:31,484 --> 00:57:35,556 time that it took to do the work that he did was fantastic. 764 00:57:35,957 --> 00:57:37,858 If you really think about it, he could have gone on forever. 765 00:57:37,992 --> 00:57:39,627 It wasn't until he walked into the office 766 00:57:39,760 --> 00:57:43,531 and basically said, "Hey, I'm the BTK killer." 767 00:57:45,333 --> 00:57:46,600 That's art. 768 00:57:47,335 --> 00:57:49,170 To go on as long as he did, 769 00:57:50,037 --> 00:57:53,174 to ascend to a whole new level, 770 00:57:55,042 --> 00:57:56,777 a new art. 771 00:58:00,181 --> 00:58:02,049 Your ego is unreal. 772 00:58:02,783 --> 00:58:05,519 How did-- how did you stay hidden for so long? 773 00:58:06,520 --> 00:58:08,155 What did you do besides kill? 774 00:58:08,289 --> 00:58:10,191 One of the benefits of being in the United States military is 775 00:58:10,324 --> 00:58:12,893 you get the credit for every bit of training that you take. 776 00:58:13,027 --> 00:58:15,596 By the time I was separated, I had a degree. 777 00:58:16,163 --> 00:58:18,666 You are looking at a investigative assistant for 778 00:58:18,799 --> 00:58:20,267 a local law firm. 779 00:58:21,736 --> 00:58:22,837 You're shitting me. 780 00:58:23,604 --> 00:58:26,607 You've just been out here in plain sight the whole time? 781 00:58:27,541 --> 00:58:28,809 That's art. 782 00:58:31,012 --> 00:58:33,080 You have brought this full circle. 783 00:58:44,725 --> 00:58:46,193 Yes, ma'am. Can I get you a check? 784 00:58:46,327 --> 00:58:48,295 Uh, no. Can I have another one of these, please? 785 00:58:48,429 --> 00:58:49,730 -Absolutely. -Thank you. 786 00:58:49,864 --> 00:58:52,133 -You as well, sir? -I'm fine. Thanks. 787 00:58:55,236 --> 00:58:58,105 So what's next? 788 00:58:59,407 --> 00:59:01,475 Who is this "25?" 789 00:59:01,776 --> 00:59:03,077 And then more important, 790 00:59:04,678 --> 00:59:06,113 why is she so special? 791 00:59:07,281 --> 00:59:08,949 When the media and the law enforcement decided 792 00:59:09,083 --> 00:59:11,185 to credit my work to another man, I said, 793 00:59:11,318 --> 00:59:14,155 "Joe, it's time to get back out there and create." 794 00:59:15,122 --> 00:59:17,124 That's when I saw the perfect target. 795 00:59:18,626 --> 00:59:19,927 At work. 796 00:59:20,761 --> 00:59:24,432 That's a little on the nose for any original artist like you. 797 00:59:25,366 --> 00:59:29,170 Well, the classic are classic for a reason, Alexis. 798 00:59:30,204 --> 00:59:31,906 I knew I'd seen her somewhere before, 799 00:59:32,039 --> 00:59:34,008 but I quite couldn't place it. 800 00:59:34,408 --> 00:59:38,245 So I pulled her information and got her address. 801 00:59:38,712 --> 00:59:41,215 -Just like that. -Just like that. 802 00:59:44,051 --> 00:59:46,787 Now once I have the address of the target, this is the hardest 803 00:59:46,921 --> 00:59:49,657 part about being serial killer, if I'm being honest. 804 00:59:50,057 --> 00:59:51,859 The amount of time it takes into getting to 805 00:59:51,992 --> 00:59:53,961 really know your target, their families, 806 00:59:54,095 --> 00:59:56,197 their eating habits, do they work out? 807 00:59:56,430 --> 00:59:57,566 Who are they fucking? 808 00:59:57,898 --> 01:00:00,634 It's quite taxing if I must say so myself. 809 01:00:01,168 --> 01:00:02,436 I feel for you. 810 01:00:03,304 --> 01:00:06,974 I really don't mind the work, if I'm being honest. 811 01:00:07,875 --> 01:00:11,912 So, apparently, she was everything 812 01:00:12,046 --> 01:00:13,614 you've been looking for. 813 01:00:14,782 --> 01:00:16,050 She truly was. 814 01:00:16,350 --> 01:00:18,352 It turns out I had seen her somewhere before. 815 01:00:18,486 --> 01:00:21,622 So I followed her obsessively for weeks after that. 816 01:00:22,156 --> 01:00:25,926 Another lonely woman, easy prey. 817 01:00:27,094 --> 01:00:29,964 You know, I'm sure that being the coward that you are, 818 01:00:34,468 --> 01:00:36,403 you would choose a woman like that. 819 01:00:38,105 --> 01:00:39,640 You know, someone who doesn't have 820 01:00:39,773 --> 01:00:41,375 anyone to care for her if she went missing. 821 01:00:44,078 --> 01:00:45,446 You think so little of me. 822 01:00:45,580 --> 01:00:46,881 I really do. 823 01:00:48,816 --> 01:00:50,184 Well, then it should make you happy to know 824 01:00:50,317 --> 01:00:52,086 that she is married, has a husband and a job. 825 01:00:52,219 --> 01:00:54,221 A real artist prefers to work hard not easy. 826 01:00:54,355 --> 01:00:58,325 It's only when it looks easy that it becomes effortless. 827 01:00:58,459 --> 01:01:01,428 Interesting. So do you feel like you achieve 828 01:01:01,563 --> 01:01:03,864 something by leaving a family behind to grieve? 829 01:01:03,998 --> 01:01:07,401 Irrelevant. Emotion has nothing to do with it. 830 01:01:07,868 --> 01:01:09,236 Although I'm sure there's certain 831 01:01:09,370 --> 01:01:10,639 circumstances where that might be different. 832 01:01:10,771 --> 01:01:12,373 I'm-- I'm not sure yet. 833 01:01:13,407 --> 01:01:18,012 So she's kidnapped or incapacitated 834 01:01:20,281 --> 01:01:22,983 elsewhere, but then if you killed the husband 835 01:01:23,117 --> 01:01:26,655 it would be 26 murders, 836 01:01:26,787 --> 01:01:28,956 not 25. 837 01:01:29,390 --> 01:01:31,992 My little Alexis still trying to jump to the end. 838 01:01:32,226 --> 01:01:34,261 -Kind of a habit. -I bet. 839 01:01:35,863 --> 01:01:38,432 Like I said, this project's different for a lot of reasons. 840 01:01:38,567 --> 01:01:41,202 I see a lot of things when I stalk my canvases. 841 01:01:41,335 --> 01:01:43,037 I get to know who they truly are, 842 01:01:43,170 --> 01:01:45,540 who they interact with, what their work habits are. 843 01:01:46,207 --> 01:01:49,977 The other side of it is you also get to know their families. 844 01:01:50,110 --> 01:01:53,847 You get a pretty good glimpse into their world. 845 01:01:54,081 --> 01:01:56,283 And this one's an adulterer? 846 01:01:57,184 --> 01:02:00,154 Do you come across that a lot in your line of work? 847 01:02:02,389 --> 01:02:03,490 So... 848 01:02:04,491 --> 01:02:07,696 do you feel like you're punishing them for their sins? 849 01:02:08,329 --> 01:02:10,097 Their sins have nothing to do with it, 850 01:02:10,431 --> 01:02:13,267 although it-- it is a bit entertaining from time to time. 851 01:02:13,400 --> 01:02:15,202 I'm sure you get a real kick outta that. 852 01:02:15,336 --> 01:02:18,072 Mm, goosebumps. 853 01:02:19,440 --> 01:02:23,645 Okay, so she's, um, sleeping with her sister's 854 01:02:23,777 --> 01:02:26,715 husband as well as her own? 855 01:02:27,047 --> 01:02:30,417 Actually, she's sleeping with her sister's husband. 856 01:02:31,418 --> 01:02:32,987 Wait, wait, wait. I'm confused. 857 01:02:33,120 --> 01:02:34,589 I thought the woman that you were following 858 01:02:34,855 --> 01:02:37,358 that you have at your house of horrors right now is-- 859 01:02:39,126 --> 01:02:42,429 wait, is not her. 860 01:02:42,796 --> 01:02:44,999 -She is not. -It's her sister. 861 01:02:45,399 --> 01:02:46,534 She is. 862 01:02:49,169 --> 01:02:50,838 I guess that's a twist. 863 01:02:51,640 --> 01:02:53,007 Evil sister gets killed. 864 01:02:53,274 --> 01:02:54,975 Loyal wife lives to see another day. 865 01:02:55,109 --> 01:02:57,411 Well, it's looking like that, but it's a little 866 01:02:57,545 --> 01:02:58,812 bit too early to tell. 867 01:02:59,246 --> 01:03:00,914 What about the husband in all this? 868 01:03:01,616 --> 01:03:02,850 You prefer he to die? 869 01:03:03,183 --> 01:03:05,452 But I'm not-- I'm not saying that. 870 01:03:05,587 --> 01:03:06,854 I just... 871 01:03:07,522 --> 01:03:08,657 I find it odd 872 01:03:09,256 --> 01:03:12,293 that you would replace one woman 873 01:03:12,426 --> 01:03:14,928 with another woman because of infidelity. 874 01:03:15,296 --> 01:03:17,965 But it's only the women that pay. 875 01:03:19,199 --> 01:03:20,934 I see. So you think I'm a sexist? 876 01:03:21,068 --> 01:03:22,236 If the shoe fits. 877 01:03:22,604 --> 01:03:24,639 Well, you'll be happy to know that the husband 878 01:03:24,773 --> 01:03:26,340 is not going unpunished. 879 01:03:27,542 --> 01:03:28,842 But not dead. 880 01:03:29,744 --> 01:03:31,513 Some fates are worse than death. 881 01:03:31,979 --> 01:03:33,247 Such as? 882 01:03:33,548 --> 01:03:35,482 I think you should take my word for this one. 883 01:03:36,751 --> 01:03:37,918 For now, I suppose. 884 01:03:38,419 --> 01:03:41,388 But I guess we're towards the end. 885 01:03:41,523 --> 01:03:42,590 So... 886 01:03:44,191 --> 01:03:45,627 where is this all going? 887 01:03:45,760 --> 01:03:47,094 What's next? 888 01:03:50,532 --> 01:03:53,901 Do you consider yourself a sexual being, Alexis? 889 01:03:54,902 --> 01:03:56,170 That's none of your business. 890 01:03:56,470 --> 01:03:58,339 All of this honesty flowing from me. 891 01:03:58,472 --> 01:04:01,008 The story of your career handed to you on a silver platter and 892 01:04:01,141 --> 01:04:02,677 you would deprive me of one simple question. 893 01:04:02,811 --> 01:04:05,879 I would deprive you of anything you wanted from me. 894 01:04:07,348 --> 01:04:09,216 Here I thought we were flirting. 895 01:04:10,552 --> 01:04:12,319 I could blow your whistle right now. 896 01:04:14,689 --> 01:04:15,989 I could scream. 897 01:04:19,159 --> 01:04:21,261 Why don't we do this, huh? 898 01:04:21,830 --> 01:04:22,930 Let's play a game. 899 01:04:23,832 --> 01:04:27,067 It's called "Does the man with the God complex think he can get 900 01:04:27,201 --> 01:04:29,604 away with it if I scream right now?" 901 01:04:31,238 --> 01:04:33,374 -That's a dangerous game. -Don't like the odds? 902 01:04:33,941 --> 01:04:36,009 I'd say they're slightly in my favor. 903 01:04:36,811 --> 01:04:38,178 How do you figure? 904 01:04:39,146 --> 01:04:40,481 I'll tell you under one condition. 905 01:04:40,615 --> 01:04:41,616 That is? 906 01:04:41,750 --> 01:04:42,950 You answer my question. 907 01:04:43,083 --> 01:04:47,187 Are you, Alexis, a sexual being? 908 01:04:49,423 --> 01:04:50,457 I suppose I am. 909 01:04:50,592 --> 01:04:51,693 Aren't we all? 910 01:04:52,359 --> 01:04:53,862 Enough to keep your husband happy at home? 911 01:04:53,994 --> 01:04:55,129 Of course. 912 01:04:55,730 --> 01:04:57,866 I guess your relationship's a special one 913 01:04:58,399 --> 01:05:03,370 beyond the temptations of the flesh. 914 01:05:05,874 --> 01:05:08,576 What the hell is this? Like, what are you talking about? 915 01:05:09,176 --> 01:05:10,978 Emotions. 916 01:05:14,181 --> 01:05:16,785 Yeah. I've got a finger for you too. 917 01:05:17,819 --> 01:05:20,287 I can only continue, Alexis, if you promise to keep it down. 918 01:05:20,421 --> 01:05:22,055 No sense in losing your head. 919 01:05:22,189 --> 01:05:24,559 Besides, it's so unbecoming of you. 920 01:05:25,727 --> 01:05:27,595 -Fine. -Thank you. 921 01:05:40,073 --> 01:05:41,475 What the hell is this? 922 01:05:41,743 --> 01:05:43,177 That is a picture of your husband making love to 923 01:05:43,310 --> 01:05:45,446 your sister at her home, of course. 924 01:05:49,383 --> 01:05:51,084 Where did you get this? 925 01:05:51,318 --> 01:05:53,454 A little something I came across while stalking my victim. 926 01:05:55,289 --> 01:05:58,425 My sister is your victim? 927 01:05:58,760 --> 01:06:00,127 Yes. 928 01:06:02,429 --> 01:06:06,099 So if she's your victim... 929 01:06:07,501 --> 01:06:08,703 Keep going. 930 01:06:11,773 --> 01:06:12,874 ...I'm the original. 931 01:06:13,006 --> 01:06:14,341 Yes. 932 01:06:14,475 --> 01:06:15,577 Why me? 933 01:06:16,343 --> 01:06:18,412 I knew I'd seen you somewhere before, Alexis. 934 01:06:18,546 --> 01:06:20,949 And as beautiful as a piece of art as you would've been, 935 01:06:21,181 --> 01:06:22,416 I felt that your baby sister 936 01:06:22,550 --> 01:06:25,419 deserved it just a little bit more. 937 01:06:29,089 --> 01:06:30,357 When was this picture taken? 938 01:06:30,792 --> 01:06:33,561 This morning. The same place he goes every Thursday. 939 01:06:37,431 --> 01:06:39,199 Do you notice anything else? 940 01:06:39,500 --> 01:06:40,635 Painting. 941 01:06:41,034 --> 01:06:42,503 Isn't she exquisite? 942 01:06:43,303 --> 01:06:44,973 I-- I know you can't see it very well, 943 01:06:45,105 --> 01:06:49,042 but she truly is beautiful, Alexis. 944 01:06:51,679 --> 01:06:54,782 -Where is she? -She's a true piece of art. 945 01:06:55,282 --> 01:06:59,086 And your sister will be just as breathtaking very soon. 946 01:07:00,187 --> 01:07:02,022 Where is she? 947 01:07:02,289 --> 01:07:03,691 She's ready to get what she deserves. 948 01:07:03,825 --> 01:07:05,727 I told you what I do for a living, Alexis. 949 01:07:05,860 --> 01:07:08,630 You're not a very good reporter if you can't figure that out. 950 01:07:09,263 --> 01:07:12,065 -She's at home. -Yes. 951 01:07:18,372 --> 01:07:20,340 -Did you give the shot? -Yes. 952 01:07:23,410 --> 01:07:24,712 Where's my husband? 953 01:07:24,946 --> 01:07:26,246 Do you care? 954 01:07:26,981 --> 01:07:28,448 Of course I care! 955 01:07:30,183 --> 01:07:31,553 You'd save them. 956 01:07:32,921 --> 01:07:34,221 Yes. 957 01:07:35,088 --> 01:07:36,156 That's a shame. 958 01:07:36,791 --> 01:07:38,258 Well, I suppose we're at that point where it's 959 01:07:38,392 --> 01:07:40,093 time for you to make a choice. 960 01:07:42,730 --> 01:07:43,831 What choice? 961 01:07:44,632 --> 01:07:47,802 You can choose to rush home and save them or you can 962 01:07:47,936 --> 01:07:49,804 take that recording device you have me and 963 01:07:49,938 --> 01:07:51,471 plaster me all over the news. 964 01:07:51,739 --> 01:07:54,408 Very clever to turn it on when you did Alexis. 965 01:07:54,542 --> 01:07:56,109 Either choice is fine with me, 966 01:07:56,243 --> 01:07:59,981 but ultimately it is your choice. 967 01:08:00,748 --> 01:08:02,817 Even if I do choose to save them, 968 01:08:04,686 --> 01:08:06,621 what makes you think I won't go to the police? 969 01:08:07,387 --> 01:08:09,824 I'm fully prepared to disappear all over again. 970 01:08:09,958 --> 01:08:12,492 New city, new canvases. 971 01:08:13,795 --> 01:08:15,763 Your fingerprints are all over the table. 972 01:08:16,229 --> 01:08:18,800 I rid myself off of fingerprints years ago. 973 01:08:22,070 --> 01:08:24,171 So I either save my family 974 01:08:24,939 --> 01:08:26,406 or turn you in to the police? 975 01:08:26,641 --> 01:08:27,842 Think about it. 976 01:08:28,108 --> 01:08:30,511 Think about what this story could do for your career. 977 01:08:31,478 --> 01:08:34,983 You think I care more about this story than my family? 978 01:08:35,115 --> 01:08:36,149 I think you should. 979 01:08:36,283 --> 01:08:37,685 I don't care what you think. 980 01:08:38,251 --> 01:08:39,654 Think for one moment. 981 01:08:40,054 --> 01:08:41,990 You could leave the story here and try to save them, 982 01:08:42,122 --> 01:08:45,392 would you ever look your sister in the eye again? 983 01:08:45,727 --> 01:08:49,864 Would you ever make love to your husband again? 984 01:08:52,199 --> 01:08:53,300 Or? 985 01:08:53,534 --> 01:08:56,638 Or wait 'til morning. 986 01:08:57,471 --> 01:09:00,041 Let me finish my pièce de résistance. 987 01:09:00,508 --> 01:09:02,543 You would be doing the city 988 01:09:02,977 --> 01:09:05,379 a great favor, Alexis. 989 01:09:07,682 --> 01:09:08,750 Don't you think? 990 01:09:10,283 --> 01:09:11,786 I could just leave right now. 991 01:09:13,453 --> 01:09:14,856 Call the police and scream. 992 01:09:14,989 --> 01:09:16,456 I don't think you thought ahead very well. 993 01:09:16,758 --> 01:09:19,292 Well, I certainly hope that's not the case. 994 01:09:19,694 --> 01:09:22,897 Yeah. What exactly is your backup plan? 995 01:09:23,031 --> 01:09:24,132 This. 996 01:09:24,932 --> 01:09:28,069 This button will start the embalming process. 997 01:09:28,803 --> 01:09:33,473 By clicking this button, Alexis, you will have killed them both. 998 01:09:33,608 --> 01:09:37,444 They will be beyond saving by the time anyone gets there. 999 01:09:45,485 --> 01:09:46,888 How are we doing up here guys? 1000 01:09:47,021 --> 01:09:48,255 We are doing swell. 1001 01:09:48,388 --> 01:09:50,124 -I'll just take the check. -Okay. 1002 01:09:50,390 --> 01:09:51,659 Thank you all for coming in. 1003 01:09:51,926 --> 01:09:53,895 -Enjoy your night. -Thank you. 1004 01:10:00,001 --> 01:10:01,368 It's the least I can do. 1005 01:10:03,171 --> 01:10:05,506 So, decision time. 1006 01:10:07,240 --> 01:10:08,810 What's it gonna be, Alexis? 1007 01:10:11,211 --> 01:10:14,381 A story or...? 1008 01:10:25,292 --> 01:10:26,561 The story. 1009 01:10:27,995 --> 01:10:31,099 You know, for such an intelligent woman, Alexis, 1010 01:10:31,566 --> 01:10:33,101 I'm surprised that you're so blind 1011 01:10:33,233 --> 01:10:34,367 to the world that you live in. 1012 01:10:34,501 --> 01:10:35,770 What's that exactly? 1013 01:10:37,538 --> 01:10:38,906 Even after all of this, you might be 1014 01:10:39,040 --> 01:10:41,542 still asking yourself, "But why, Joe? 1015 01:10:41,976 --> 01:10:43,611 Why do what you do?" 1016 01:10:44,311 --> 01:10:46,948 Well, Alexis, you should know more than most that we live in 1017 01:10:47,081 --> 01:10:49,951 a world, a very cynical world, where we are told on TV 1018 01:10:50,084 --> 01:10:54,989 every day what to think, what to believe, who to pray to. 1019 01:10:56,891 --> 01:11:00,161 I'm tired of living in that world, Alexis. 1020 01:11:00,460 --> 01:11:03,531 Everybody has mommy and daddy issues. 1021 01:11:03,664 --> 01:11:06,634 Everybody longs to be something that they are not, Alexis. 1022 01:11:06,768 --> 01:11:08,970 But it is the few, the select few like myself 1023 01:11:09,103 --> 01:11:10,805 that choose to live outside of the lines 1024 01:11:10,938 --> 01:11:13,508 that society has deemed acceptable. 1025 01:11:17,712 --> 01:11:19,547 You may be asking yourself, 1026 01:11:20,413 --> 01:11:23,251 "But what, Joe? What can we do? 1027 01:11:23,651 --> 01:11:27,522 What can I do, Joe, to not be part of your art?" 1028 01:11:29,489 --> 01:11:31,058 I leave you with this. 1029 01:11:32,126 --> 01:11:33,561 Live your life. 1030 01:11:35,029 --> 01:11:36,264 Long to be infamous. 1031 01:11:36,396 --> 01:11:37,665 Long to be famous. 1032 01:11:37,799 --> 01:11:40,168 Reach for it, see if you can grab it. 1033 01:11:41,269 --> 01:11:45,506 Do what it is in your heart that makes you happy. 1034 01:11:45,640 --> 01:11:47,208 I know that I am. 1035 01:11:47,909 --> 01:11:53,214 Every day people live meaningless, pointless lives. 1036 01:11:53,480 --> 01:11:54,782 Most of them will be forgotten before 1037 01:11:54,916 --> 01:11:57,484 the dirt even hits the casket, Alexis. 1038 01:11:57,952 --> 01:12:00,655 Not me. Do you wanna know why? 1039 01:12:02,290 --> 01:12:03,891 Men like you. 1040 01:12:06,260 --> 01:12:09,362 Because I choose to live outside the lives 1041 01:12:09,496 --> 01:12:11,966 that society has deemed acceptable. 1042 01:12:12,099 --> 01:12:14,635 Because I choose to do what's in my heart. 1043 01:12:14,769 --> 01:12:16,804 We all have mommy and daddy issues, Alexis. 1044 01:12:16,938 --> 01:12:18,206 Do you think that that has stopped 1045 01:12:18,338 --> 01:12:20,007 me from being who I truly am? 1046 01:12:20,842 --> 01:12:21,909 No. 1047 01:12:22,409 --> 01:12:23,945 As far as I'm concerned, 1048 01:12:24,078 --> 01:12:25,913 the second that Mommy and Daddy got outta the way, 1049 01:12:26,047 --> 01:12:29,750 I truly grew as the artist that I always knew I could be. 1050 01:12:39,694 --> 01:12:43,430 I really long to read your book, Alexis. 1051 01:13:44,825 --> 01:13:46,794 Oh my God! 1052 01:13:47,128 --> 01:13:48,863 No! No! 1053 01:13:48,996 --> 01:13:52,566 Oh God, no! No! 1054 01:14:10,483 --> 01:14:12,820 Oh ! Oh my God. 1055 01:14:12,954 --> 01:14:14,487 Oh my God. 1056 01:14:21,162 --> 01:14:22,964 Oh my God! 1057 01:14:27,568 --> 01:14:28,970 Oh God! 1058 01:14:55,363 --> 01:14:56,664 Hey, I'm home. 1059 01:14:59,934 --> 01:15:01,035 Ugh. 1060 01:15:02,502 --> 01:15:03,838 All right. 1061 01:15:07,408 --> 01:15:10,578 Hey, you want some champagne? 1062 01:15:30,297 --> 01:15:31,365 Hey, how was it? 1063 01:15:31,966 --> 01:15:33,701 Huh? Nothing different. 1064 01:15:33,834 --> 01:15:37,204 Rich men, low brain cells. 1065 01:15:38,139 --> 01:15:40,241 Well, I'm gonna do laundry. You need anything? 1066 01:15:40,509 --> 01:15:41,909 Mm. 1067 01:15:42,043 --> 01:15:43,344 Yeah. Hold on. Let me get my towels real quick. 1068 01:15:43,477 --> 01:15:44,745 Okay. 1069 01:15:45,579 --> 01:15:47,381 -And guess what? -What? 1070 01:15:48,716 --> 01:15:49,950 -Really? -Yeah. 1071 01:15:50,084 --> 01:15:52,486 -Wow. -It's so incredible. 1072 01:15:54,388 --> 01:15:55,823 What? You're scaring me. 1073 01:15:57,758 --> 01:15:59,293 I'm gonna tell you to do something and I want 1074 01:15:59,427 --> 01:16:00,728 you to listen to me. 1075 01:16:03,364 --> 01:16:04,732 Okay. 1076 01:16:15,076 --> 01:16:16,977 Go to your car. Go to your car. 1077 01:16:17,111 --> 01:16:18,746 I want you to run to your car. 1078 01:16:19,113 --> 01:16:20,915 I want you run to your car! 1079 01:16:21,382 --> 01:16:25,753 Run to your car and just drive until I call you. 1080 01:16:34,462 --> 01:16:35,796 Fuck! 1081 01:16:50,411 --> 01:16:53,380 Okay. Okay. Okay. 1082 01:16:56,518 --> 01:16:59,019 Okay. You wanna play a game? 1083 01:16:59,588 --> 01:17:01,122 Let's play a game. 1084 01:20:32,966 --> 01:20:33,967 God, no! 1085 01:20:34,101 --> 01:20:35,402 Oh my God. 1086 01:20:48,015 --> 01:20:50,184 Oh my God. 1087 01:20:50,752 --> 01:20:52,953 No! Oh my God. 1088 01:20:59,694 --> 01:21:01,128 I'm sorry. 1089 01:21:01,696 --> 01:21:03,364 I'm so sorry. 1090 01:21:15,008 --> 01:21:16,511 I'm so sorry. 1091 01:21:49,644 --> 01:21:50,712 Hello old friend. 1092 01:21:51,579 --> 01:21:53,548 I'm sorry I haven't kept in better touch. 1093 01:21:54,516 --> 01:21:57,317 Been a bit of a painting frenzy as of late. 1094 01:21:58,185 --> 01:21:59,987 Good to see that our book has catapulted us 1095 01:22:00,120 --> 01:22:02,089 to the fame that we both deserved. 1096 01:22:03,390 --> 01:22:05,325 Did you happen to catch my last piece? 1097 01:22:07,127 --> 01:22:09,329 Took me a little bit longer than I expected 1098 01:22:12,065 --> 01:22:13,467 but you can't rush art. 1099 01:22:15,002 --> 01:22:18,540 Anyway, ought to be letting you go. 1100 01:22:19,039 --> 01:22:21,141 I'm sure you have funeral homes to visit. 1101 01:22:21,676 --> 01:22:23,010 Books to write. 1102 01:22:24,478 --> 01:22:25,914 Until next time, beautiful.79737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.