Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,104 --> 00:00:04,704
Why's time jumping backwards?
2
00:00:04,704 --> 00:00:06,300
- Because we made it.
- We?
3
00:00:06,304 --> 00:00:09,944
We’re a top secret multinational
organisation dedicated to preventing
4
00:00:09,944 --> 00:00:11,784
and undoing mass extinction events.
5
00:00:11,784 --> 00:00:13,984
- If you use it now...
- We’d wake up yesterday,
6
00:00:13,984 --> 00:00:16,424
until we go a whole year
and get to July 1st, 2023,
7
00:00:16,424 --> 00:00:18,904
and that becomes our new checkpoint.
8
00:00:18,904 --> 00:00:20,816
It’s a lot to take in.
9
00:00:20,816 --> 00:00:23,300
How’d you like to come
and save the world with us?
10
00:00:23,304 --> 00:00:25,704
I don’t know anything
about saving the world.
11
00:00:25,704 --> 00:00:28,344
- You pick it up as you go along.
- See you later.
12
00:00:31,144 --> 00:00:34,704
You can’t turn back time
to stop what happened to Sarah.
13
00:00:34,784 --> 00:00:35,872
Dennis Rebrov...
14
00:00:38,344 --> 00:00:41,424
He’s on almost
every terror watch-list in the world.
15
00:00:41,424 --> 00:00:42,904
He’s ex-Lazarus?
16
00:00:42,904 --> 00:00:44,984
You want to turn back time?
17
00:00:45,464 --> 00:00:47,664
- Yes.
- A nuclear warhead
18
00:00:47,664 --> 00:00:50,824
nicknamed "Big Boy"
was hijacked.
19
00:00:50,824 --> 00:00:53,224
- Worked out where Big Boy is?
- Yeah.
20
00:00:53,224 --> 00:00:55,624
I’m gonna bring her back, Shiv.
21
00:00:59,624 --> 00:01:01,624
They are resetting the clock.
22
00:01:06,384 --> 00:01:08,824
I can’t marry you, George.
23
00:01:08,824 --> 00:01:10,904
I think we’re different people now.
24
00:01:14,464 --> 00:01:15,800
He’s been shot! I need help!
25
00:01:15,800 --> 00:01:17,104
What the hell happened?
26
00:01:17,120 --> 00:01:19,820
It was an emission
of gravitational radiation
27
00:01:19,824 --> 00:01:22,064
caused by two black holes
merging together.
28
00:01:22,064 --> 00:01:25,944
There was a big explosion. Everything
in the known universe got zapped.
29
00:01:25,944 --> 00:01:27,824
So how do we stop it exploding again?
30
00:01:27,824 --> 00:01:30,224
Oh, it’s already started
collapsing in on itself.
31
00:01:30,224 --> 00:01:32,904
In three weeks it’ll go again.
We can’t stop it.
32
00:01:32,904 --> 00:01:35,984
So we’re just gonna keep living
the next three weeks on loop?
33
00:01:38,424 --> 00:01:41,264
It’s the singularity.
It’s self-destructing.
34
00:01:41,264 --> 00:01:44,344
I don’t think we can stop it.
So, someone’s behind this.
35
00:01:44,344 --> 00:01:46,344
If you wanted to work out a way
36
00:01:46,344 --> 00:01:48,424
of turning back time yourself,
37
00:01:48,984 --> 00:01:52,184
what do you do? If it were me,
I’d find the one person
38
00:01:52,184 --> 00:01:55,064
smart enough
to know how all this works,
39
00:01:55,064 --> 00:01:57,944
- and I’d put them to work.
- Janet?
40
00:01:58,384 --> 00:02:00,024
How did you find Janet?
41
00:02:00,024 --> 00:02:02,744
- Your new recruit led us straight to her.
- George?
42
00:02:02,744 --> 00:02:06,224
He went to her apartment in Barcelona
just before the nuke went off.
43
00:02:06,224 --> 00:02:08,624
- I was in Lazarus, just like you.
- When?
44
00:02:08,624 --> 00:02:09,824
Long time ago now.
45
00:02:11,784 --> 00:02:14,024
- Dennis didn’t mention it?
- No.
46
00:02:14,024 --> 00:02:16,304
- You betrayed me.
- I had to save her.
47
00:02:16,304 --> 00:02:20,024
- No, you wanted to save her.
- You won’t find Janet.
48
00:02:20,024 --> 00:02:22,824
Someone’s found a way
to break through the checkpoint.
49
00:02:22,824 --> 00:02:24,784
Found a way to send her
back in time.
50
00:02:24,784 --> 00:02:26,864
It’s a serum.
51
00:02:27,304 --> 00:02:29,704
It’ll help you remember
the time you’ve lost.
52
00:02:30,064 --> 00:02:32,944
I love you, Sarah.
I always have.
53
00:02:33,936 --> 00:02:35,120
Every time.
54
00:02:35,400 --> 00:02:38,040
- Sync & Correction Vost -
55
00:02:49,264 --> 00:02:52,584
Hurry up Reggie.
He’s been shot!
56
00:03:06,944 --> 00:03:10,024
Fucking hell.
You can time-travel.
57
00:03:13,424 --> 00:03:14,570
I was making dinner,
58
00:03:14,570 --> 00:03:18,192
and there was a huge bright light
in the sky and then a rush of noise.
59
00:03:18,192 --> 00:03:20,624
It was like, like the end of the world.
60
00:03:20,624 --> 00:03:24,184
Then suddenly I was in my living room,
and it was three weeks earlier,
61
00:03:24,184 --> 00:03:26,504
and I just...
what the hell, George?
62
00:03:26,504 --> 00:03:28,424
Listen, there is a lot
I need to tell you,
63
00:03:28,424 --> 00:03:31,424
and show you, and explain,
and none of it’s gonna be easy.
64
00:03:31,424 --> 00:03:32,624
But I am gonna...
65
00:03:35,184 --> 00:03:37,464
- Mate...
- Oh God.
66
00:03:39,504 --> 00:03:42,744
George,
George, listen to me.
67
00:03:44,544 --> 00:03:46,624
Janet left Rebrov a message.
68
00:03:46,624 --> 00:03:48,544
I think he’ll know
where to find her,
69
00:03:48,544 --> 00:03:50,544
and she’ll know
how to fix this loop.
70
00:03:50,544 --> 00:03:52,704
You need to talk to Wes.
71
00:03:52,704 --> 00:03:54,744
You have to tell her everything, George.
72
00:03:56,624 --> 00:03:58,060
Everything.
73
00:04:07,144 --> 00:04:09,464
I just, I can’t believe
you took the serum.
74
00:04:09,944 --> 00:04:12,024
- You told me to.
- Yeah.
75
00:04:12,024 --> 00:04:14,824
- You never do what I tell you to.
- And we wonder why?
76
00:04:20,904 --> 00:04:25,504
Okay, uh, I gotta go in there
and talk to some people.
77
00:04:33,344 --> 00:04:36,264
- So are you gonna...
- Yeah, yeah, I am, I am.
78
00:04:36,784 --> 00:04:39,224
It’s just I am going to admit
to some crimes.
79
00:04:39,224 --> 00:04:42,464
- Quite a lot of crimes, actually.
- What exactly did you do?
80
00:04:43,504 --> 00:04:47,904
Uh...
81
00:04:50,624 --> 00:04:52,624
Yeah, things got out of hand.
82
00:04:52,624 --> 00:04:54,624
I did some bad things.
83
00:04:54,624 --> 00:04:56,704
But I did them for a good reason.
84
00:04:57,104 --> 00:04:59,144
I just need to go and explain that.
85
00:05:01,104 --> 00:05:03,104
Come on.
86
00:05:06,904 --> 00:05:09,384
So let me understand something.
87
00:05:09,744 --> 00:05:13,424
After you worked out
the location of Big Boy,
88
00:05:13,424 --> 00:05:15,504
after you killed Shiv,
89
00:05:16,104 --> 00:05:17,784
evaded the police,
90
00:05:17,784 --> 00:05:20,304
fought off terrorists,
91
00:05:20,304 --> 00:05:22,864
exploded a nuclear warhead,
92
00:05:22,864 --> 00:05:26,344
then murdered the Russian
ambassador and her husband;
93
00:05:26,784 --> 00:05:30,144
causing an outbreak of war
so potentially destructive
94
00:05:30,464 --> 00:05:34,184
that we had no choice
but to turn back time itself.
95
00:05:35,104 --> 00:05:37,104
After all that...
96
00:05:38,504 --> 00:05:40,504
she dumped you anyway?
97
00:05:41,624 --> 00:05:43,624
Uh, yeah.
98
00:05:44,304 --> 00:05:45,784
I like you.
99
00:05:45,784 --> 00:05:49,264
If time were moving
in a linear fashion right now,
100
00:05:50,384 --> 00:05:53,864
I would put you in jail for
the rest of your natural life.
101
00:05:54,264 --> 00:05:56,544
- You do know that, don’t you?
- Yes, ma’am.
102
00:05:57,344 --> 00:05:59,344
Rebrov was here.
103
00:05:59,824 --> 00:06:04,624
The other turncoat. He believes
that Janet has been sent back to 2012.
104
00:06:04,624 --> 00:06:10,024
He believes that someone has invented
a True Time Machine.
105
00:06:10,024 --> 00:06:12,464
Is that even possible?
That’s classified.
106
00:06:13,584 --> 00:06:17,944
Strictly for agents of the Lazarus
Project, which you no longer are.
107
00:06:17,944 --> 00:06:20,024
Wes...
108
00:06:21,224 --> 00:06:24,024
Ma’am, I’d like to stay and help.
I wanna help fix this.
109
00:06:24,024 --> 00:06:27,264
I can’t have people working
for me that I don’t trust,
110
00:06:27,264 --> 00:06:30,344
and I don’t trust you
as far as I could throw you.
111
00:06:30,344 --> 00:06:34,584
Though, I think I could probably
throw you pretty fucking far right now.
112
00:06:35,224 --> 00:06:38,424
So I don’t doubt that you want
to help to put things right.
113
00:06:38,424 --> 00:06:43,144
But I don’t want you
within a hundred miles of here.
114
00:06:43,144 --> 00:06:45,144
So get out.
115
00:06:45,144 --> 00:06:47,224
- Wes...
- Now!
116
00:06:53,704 --> 00:06:55,704
You stay.
117
00:06:58,104 --> 00:07:00,104
Sit down.
118
00:07:15,180 --> 00:07:17,500
How much of the serum
did George give you?
119
00:07:17,504 --> 00:07:18,510
Five mils.
120
00:07:18,510 --> 00:07:21,064
A smaller dose
might have worn off eventually,
121
00:07:21,064 --> 00:07:24,624
but, no, I think
you’re stuck like this.
122
00:07:24,624 --> 00:07:26,704
What... What does it...
123
00:07:26,704 --> 00:07:28,424
What is happening right now?
124
00:07:28,424 --> 00:07:32,584
You’re stuck in an infinite
time loop of three weeks.
125
00:07:32,584 --> 00:07:35,264
The world is destroyed
on the 21st of July.
126
00:07:35,664 --> 00:07:38,424
The machine we use to harness
the power of the singularity
127
00:07:38,424 --> 00:07:40,080
automatically takes us back to
128
00:07:40,080 --> 00:07:43,304
one second past midnight
on the 1st of July,
129
00:07:43,984 --> 00:07:46,624
by which point
the events that will lead
130
00:07:46,624 --> 00:07:50,344
to the destruction of this planet
are already in motion.
131
00:07:50,344 --> 00:07:54,704
We’ll keep going back, and the world
will keep being destroyed for,
132
00:07:55,104 --> 00:07:57,104
in theory...
133
00:07:57,544 --> 00:07:59,544
infinity.
134
00:08:00,064 --> 00:08:02,064
I think I’m gonna be sick.
135
00:08:04,704 --> 00:08:06,704
And there’s nothing
you can do about it?
136
00:08:07,304 --> 00:08:09,824
If I’ve learnt anything
in this job,
137
00:08:10,984 --> 00:08:13,304
it’s that there’s no such thing
as impossible.
138
00:08:13,304 --> 00:08:15,540
What did George tell you
that what we do here?
139
00:08:15,540 --> 00:08:17,264
He said you save the world.
140
00:08:18,504 --> 00:08:20,504
And now you’re going to help us.
141
00:08:21,024 --> 00:08:23,144
Welcome to the Lazarus Project, Sarah.
142
00:08:25,200 --> 00:08:27,088
Sarah, I don’t...
143
00:08:36,424 --> 00:08:38,624
Hurry up Reggie.
He’s been shot!
144
00:08:47,744 --> 00:08:49,824
You need to shoot him
in the heart.
145
00:08:49,824 --> 00:08:52,024
I don’t like
shooting them in the heart.
146
00:08:54,144 --> 00:08:57,224
Well, then you’re gonna keep
getting brains on your floor.
147
00:09:21,584 --> 00:09:23,584
Anyone for a cup of tea?
148
00:10:13,944 --> 00:10:17,224
It's a group calling themselves
The Time Break Initiative.
149
00:10:17,224 --> 00:10:18,560
Clue's in the name.
150
00:10:18,560 --> 00:10:20,880
From what we can gather
they've been working
151
00:10:20,880 --> 00:10:24,144
behind the scenes for years
to develop their time machine.
152
00:10:24,288 --> 00:10:27,952
Dr. Samson, Dr. Li,
Dr. Morgenstein, Dr. Gardner,
153
00:10:27,952 --> 00:10:29,984
Dr. Wong, Dr. Wheeler.
154
00:10:30,576 --> 00:10:32,830
These six individuals
were all placed
155
00:10:32,830 --> 00:10:36,192
on an open assignment wanted list
by the Time Break Initiative
156
00:10:36,192 --> 00:10:39,180
- in early 2024.
- Wanted dead or alive?
157
00:10:39,940 --> 00:10:41,440
Just dead, actually.
158
00:10:41,440 --> 00:10:44,630
What exactly can you tell us
about the Time Break Initiative?
159
00:10:44,660 --> 00:10:46,080
I worked for them.
160
00:10:46,080 --> 00:10:48,464
Went where they sent me.
Didn’t ask questions.
161
00:10:48,464 --> 00:10:50,832
So you killed and kidnapped
a few people for them?
162
00:10:50,832 --> 00:10:52,416
I go where the money is.
163
00:10:52,416 --> 00:10:54,320
Very noble of you.
164
00:10:55,704 --> 00:10:57,424
Look I don’t know much
about them,
165
00:10:57,424 --> 00:10:59,824
but they knew about you.
166
00:10:59,824 --> 00:11:01,904
They had us watching all of you.
167
00:11:02,032 --> 00:11:05,500
My guess is, they were trying to build
a time machine of their own.
168
00:11:05,504 --> 00:11:09,820
And if Janet really was sent back
to 2012, then they were successful.
169
00:11:09,820 --> 00:11:13,344
And if we wanted to build a time machine
of our own to fix this loop?
170
00:11:14,664 --> 00:11:16,744
I’d start with finding these guys
171
00:11:17,104 --> 00:11:19,824
and hope at least one
of them is still alive.
172
00:11:20,400 --> 00:11:21,792
Wes?
173
00:11:22,288 --> 00:11:23,984
You heard the woman.
174
00:11:24,064 --> 00:11:25,648
Let’s go.
175
00:11:41,568 --> 00:11:43,248
Hey, you all right?
176
00:11:43,376 --> 00:11:45,328
- Hi.
- Hey.
177
00:11:46,736 --> 00:11:49,020
- Good to see you.
- Mm, yeah.
178
00:11:57,520 --> 00:11:59,648
So how have you been?
179
00:12:04,736 --> 00:12:07,024
You know, keeping busy.
180
00:12:07,304 --> 00:12:09,824
- How about you? How’s everything at...?
- Work?
181
00:12:09,824 --> 00:12:12,544
Yeah.
Are you, like, a full agent now?
182
00:12:12,544 --> 00:12:14,224
I work at a desk, mostly.
183
00:12:14,224 --> 00:12:16,464
There’s talk about me
going into the field,
184
00:12:16,464 --> 00:12:18,224
but I don’t think I’m ready.
185
00:12:18,224 --> 00:12:20,064
It’s just been a lot.
186
00:12:20,064 --> 00:12:22,264
I didn't know
Wes was gonna make you join.
187
00:12:22,264 --> 00:12:25,224
What was gonna happen,
once you’d given me the serum?
188
00:12:25,224 --> 00:12:29,024
I was just gonna teach the same
three weeks of primary school forever?
189
00:12:30,624 --> 00:12:32,224
Hmm.
190
00:12:32,224 --> 00:12:34,104
Listen, um,
191
00:12:34,104 --> 00:12:37,864
how are you guys doing
at figuring out the loop?
192
00:12:38,584 --> 00:12:41,824
What? What, you can't talk to me
about... Jesus!
193
00:12:41,824 --> 00:12:43,624
I was an agent there
way before you.
194
00:12:43,624 --> 00:12:46,060
I’m not there now, cause I threw it away
to help you.
195
00:12:46,060 --> 00:12:47,860
I never asked you to do that.
196
00:12:47,860 --> 00:12:50,800
Yeah, you couldn’t ask me,
because you were dead.
197
00:12:50,904 --> 00:12:53,024
I wouldn’t have been dead
in the first place
198
00:12:53,024 --> 00:12:56,664
if you hadn’t forgot that a fucking
bin lorry was gonna run me over.
199
00:12:56,664 --> 00:12:59,304
- Yeah, I-I got distracted.
- Clearly.
200
00:12:59,864 --> 00:13:01,824
What do you want,
do you want me to beg?
201
00:13:01,824 --> 00:13:05,424
I will beg. If you want me to, I’ll get
on my hands and knees and beg.
202
00:13:06,024 --> 00:13:08,624
Sarah, come on,
I’m going crazy here!
203
00:13:17,584 --> 00:13:19,584
They’re scientists.
204
00:13:20,304 --> 00:13:21,704
We think they built the machine
205
00:13:21,704 --> 00:13:23,784
that caused
the second singularity.
206
00:13:26,704 --> 00:13:29,784
So you find them,
they build you a machine...
207
00:13:29,784 --> 00:13:31,504
We go back past the checkpoint,
208
00:13:31,504 --> 00:13:33,744
before the second singularity
was created,
209
00:13:33,744 --> 00:13:35,384
stop it, rescue Janet.
210
00:13:35,384 --> 00:13:37,824
Cancel the loop,
everyone lives happily ever after.
211
00:13:37,824 --> 00:13:40,184
Yeah, that’s the idea.
Except we can’t find them.
212
00:13:40,184 --> 00:13:42,624
- Why can’t you find them?
- Because we can’t find them.
213
00:13:42,624 --> 00:13:45,984
- They’re missing. We’re doing our best.
- I should be there to help.
214
00:13:45,984 --> 00:13:49,224
- I don’t think that’s a good idea.
- Are they all still mad at me?
215
00:13:49,224 --> 00:13:52,504
Yeah, I think it might take them
a while to forgive you.
216
00:13:53,344 --> 00:13:54,984
What about you?
217
00:13:54,984 --> 00:13:57,024
What about me?
218
00:13:57,024 --> 00:13:59,104
How do you feel?
219
00:14:02,904 --> 00:14:04,904
I’m here, aren’t I?
220
00:14:07,584 --> 00:14:09,584
I wish I could see more of you.
221
00:14:14,504 --> 00:14:18,904
- Who’s that? Wes?
- No, it’s my fianc... It’s Michael.
222
00:14:18,904 --> 00:14:22,544
Oh, right, yeah.
How is that going?
223
00:14:22,544 --> 00:14:24,624
Fan-fucking-tastic.
224
00:14:25,904 --> 00:14:27,904
Look, George, I should go.
225
00:14:28,944 --> 00:14:31,024
Do you mind,
if I hold onto these?
226
00:14:31,024 --> 00:14:33,584
- I’m not gonna tell anyone.
- I promise. Just...
227
00:15:54,664 --> 00:15:57,784
Yeah, I actually
don’t speak German.
228
00:15:58,784 --> 00:16:00,864
What do you want?
229
00:16:00,864 --> 00:16:03,424
Uh, I’m looking for a guy
I think you know.
230
00:16:03,424 --> 00:16:04,824
His name’s Dr. Trent Wheeler.
231
00:16:24,784 --> 00:16:27,944
I’m looking
for Dr. Trent Wheeler.
232
00:16:34,904 --> 00:16:36,904
Oh! Fuck!
233
00:16:37,920 --> 00:16:40,268
_
234
00:16:40,321 --> 00:16:42,521
_
235
00:16:44,801 --> 00:16:49,325
_
236
00:17:00,664 --> 00:17:02,664
Out of the way!
237
00:17:03,984 --> 00:17:07,424
Just tell me
where Dr. Wheeler is!
238
00:17:07,424 --> 00:17:09,184
Oh!
239
00:17:25,864 --> 00:17:27,824
Why won’t you just stop
fucking running.
240
00:17:32,904 --> 00:17:35,584
Fuckin hell, man.
241
00:17:37,304 --> 00:17:38,464
Fuck’s sake.
242
00:17:48,624 --> 00:17:50,624
Ah!
243
00:17:52,904 --> 00:17:54,464
Stop!
244
00:17:54,464 --> 00:17:56,024
Where's Dr. Wheeler?
245
00:17:57,304 --> 00:17:59,384
Where is he?
246
00:18:29,984 --> 00:18:32,544
Wheeler? Where’s Wheeler?
247
00:18:57,624 --> 00:18:59,704
Dr. Wheeler.
248
00:19:00,384 --> 00:19:02,384
Where is he ?
249
00:19:04,401 --> 00:19:07,513
_
250
00:19:08,224 --> 00:19:10,224
Shit.
251
00:19:25,184 --> 00:19:27,144
Morning, babe.
252
00:19:27,144 --> 00:19:29,224
Morning.
253
00:19:41,224 --> 00:19:43,344
This train is ready to leave.
254
00:19:43,344 --> 00:19:45,664
Please mind the doors.
255
00:19:45,664 --> 00:19:48,344
Please stand clear
of the doors.
256
00:19:48,344 --> 00:19:51,344
This train is ready to leave.
257
00:20:10,340 --> 00:20:12,240
- Didn’t I fire you?
- Yeah.
258
00:20:12,750 --> 00:20:14,944
Well, then what the fuck
are you doing here?
259
00:20:14,944 --> 00:20:16,896
Ma’am, Dr. Wheeler’s dead.
260
00:20:17,544 --> 00:20:21,304
- I tracked him down.
- Did you?
261
00:20:21,304 --> 00:20:23,704
- How many loops did that take?
- Ten.
262
00:20:24,584 --> 00:20:27,184
Seven months you’ve known about it
and didn’t tell us.
263
00:20:27,184 --> 00:20:29,344
- I-I wanted to...
- You wanted to prove yourself.
264
00:20:29,344 --> 00:20:31,824
No, I wanted to show you
I can be part of a team.
265
00:20:31,824 --> 00:20:34,224
Don’t say what I just said
with different words.
266
00:20:34,660 --> 00:20:37,056
You’ve proved you're selfish
and untrustworthy.
267
00:20:37,056 --> 00:20:39,064
Fuck’s sake, Wes, you need me!
268
00:20:39,704 --> 00:20:43,384
You need everyone that can help.
I'm losing my mind in this loop.
269
00:20:44,264 --> 00:20:47,464
I found Wheeler
when none of you did.
270
00:20:48,904 --> 00:20:53,024
Look, you know I can be helpful to you,
so just let me be helpful.
271
00:20:55,264 --> 00:20:57,264
Please.
272
00:21:02,480 --> 00:21:03,824
Okay.
273
00:21:03,856 --> 00:21:06,220
You sit here. On desk duty.
No gun. No field work.
274
00:21:06,220 --> 00:21:09,680
You type in that computer
and you do what you can to help.
275
00:21:09,680 --> 00:21:11,968
But I still don’t trust you.
276
00:21:16,944 --> 00:21:18,704
With Wheeler dead, that’s three
277
00:21:18,704 --> 00:21:20,424
of the Time Break Initiative scientists
278
00:21:20,424 --> 00:21:23,984
now confirmed
to be permanently deceased.
279
00:21:24,344 --> 00:21:27,584
That leaves us with Dr. Samson,
Dr. Li, and Dr. Morgenstein
280
00:21:27,584 --> 00:21:29,710
still unaccounted for.
281
00:21:29,710 --> 00:21:33,424
Now, Morgenstein, we believe,
could be somewhere in Russia.
282
00:21:33,424 --> 00:21:37,504
Unless, George, you have a secret
lead on her whereabouts?
283
00:21:37,920 --> 00:21:42,780
- Uh, no. No, ma’am.
- No. That’s a shame.
284
00:21:43,232 --> 00:21:45,920
As it stands, Samson is a ghost.
285
00:21:45,920 --> 00:21:49,624
So I’d like us to focus
our attention on Morgenstein,
286
00:21:50,096 --> 00:21:53,820
and I’d like you all
to pull your fingers out
287
00:21:53,920 --> 00:21:56,700
and get me some results quickly.
288
00:22:05,408 --> 00:22:07,770
Do you think we’re
gonna find Dr.Li alive?
289
00:22:07,770 --> 00:22:09,064
Probably not.
290
00:22:09,064 --> 00:22:11,704
- Morgenstein and Samson?
- Probably not.
291
00:22:12,104 --> 00:22:16,064
- You seem pretty calm about it.
- Inside I’m screaming.
292
00:22:17,136 --> 00:22:19,940
- I’m hungry.
- You should have eaten on the plane.
293
00:22:37,520 --> 00:22:38,634
_
294
00:22:38,921 --> 00:22:41,139
_
295
00:22:41,534 --> 00:22:42,710
Ah, Dr. Li?
296
00:22:43,201 --> 00:22:44,290
_
297
00:22:44,961 --> 00:22:47,997
_
298
00:22:48,041 --> 00:22:49,929
_
299
00:22:49,964 --> 00:22:51,288
What did he say?
300
00:22:51,320 --> 00:22:54,800
He says he must be a lucky man
to have us two chasing him.
301
00:22:55,544 --> 00:22:57,268
Boy is he wrong about that.
302
00:22:57,440 --> 00:22:58,734
_
303
00:22:58,801 --> 00:23:02,390
_
304
00:23:02,442 --> 00:23:04,457
_
305
00:23:04,522 --> 00:23:06,399
_
306
00:23:13,464 --> 00:23:15,464
Says if you wank him off,
he’ll tell you.
307
00:23:15,824 --> 00:23:18,864
Listen, you could either
say where he is now,
308
00:23:18,864 --> 00:23:22,824
or I cut out your tongue and you can
write it down. What’s it gonna be?
309
00:23:24,184 --> 00:23:26,824
- Oh, do you want me to translate that?
- Yes, please.
310
00:23:48,584 --> 00:23:50,584
Shit.
311
00:23:52,384 --> 00:23:54,384
Before the checkpoint?
312
00:23:55,224 --> 00:23:57,224
Yeah.
313
00:24:36,504 --> 00:24:40,384
"My dearest Li, The forces
that once bound us now hunt us.
314
00:24:40,904 --> 00:24:44,984
"I pray you escape their clutches.
I will be waiting here for you
315
00:24:44,984 --> 00:24:48,864
in the hopes of our meeting again.
Dr. Henry Samson."
316
00:24:55,144 --> 00:24:58,184
We’ve got a lead on Samson.
Greta, grab who you can.
317
00:24:58,184 --> 00:25:00,264
You’re taking a team
to Switzerland.
318
00:25:00,584 --> 00:25:03,184
I want you in the chopper on the
way to the airstrip five minutes ago.
319
00:25:03,184 --> 00:25:05,264
- Where’s the Dane?
- Everyone’s already out, ma’am.
320
00:25:05,784 --> 00:25:08,104
- Ma’am, I can...
- No.
321
00:25:08,104 --> 00:25:10,184
But ma’am, we gotta go now.
322
00:25:15,864 --> 00:25:17,984
All right. Both of you go.
323
00:25:18,384 --> 00:25:20,824
- Me?
- Both, of you.
324
00:25:37,824 --> 00:25:39,824
You got this, okay?
325
00:25:41,384 --> 00:25:43,344
What about me?
326
00:25:43,344 --> 00:25:45,264
"What about me?"
327
00:25:45,264 --> 00:25:47,824
- Don’t I get a gun?
- So you can shoot me like you shot Shiv?
328
00:25:47,824 --> 00:25:49,100
No. I don’t trust you.
329
00:25:49,100 --> 00:25:51,664
We get into trouble down there,
you can keep behind me.
330
00:25:51,664 --> 00:25:54,624
Just don’t stab me in the back
while you’re there.
331
00:26:02,320 --> 00:26:07,118
_
332
00:26:39,064 --> 00:26:41,144
Dr. Samson?
333
00:26:49,544 --> 00:26:51,544
Dr. Samson?
334
00:27:07,704 --> 00:27:09,704
In here!
335
00:27:19,704 --> 00:27:22,664
- He’s gone.
- Shit.
336
00:27:49,584 --> 00:27:52,504
The blood congealing and
the putrefaction of the wound tell us
337
00:27:52,504 --> 00:27:55,184
he was almost certainly killed
after the checkpoint,
338
00:27:55,184 --> 00:27:57,304
which means he’s still alive
when we go back.
339
00:27:57,304 --> 00:28:00,584
So we need to get to the middle
of fucking nowhere, Switzerland,
340
00:28:00,584 --> 00:28:02,184
before whoever kills him,
kills him.
341
00:28:02,184 --> 00:28:04,424
Greta and the Dane
are both here on checkpoint.
342
00:28:04,424 --> 00:28:08,864
Helicopter to private jet
to Vienna in 2 hours 30 minutes.
343
00:28:08,864 --> 00:28:11,408
45 minute drive.
We can get there pretty quick.
344
00:28:11,410 --> 00:28:12,824
3 hours 15 minutes.
345
00:28:13,304 --> 00:28:15,304
Let’s hope it’s quick enough.
346
00:28:15,664 --> 00:28:19,304
And that's it,
a stunning first set.
347
00:28:19,304 --> 00:28:21,704
Raducanu’s class, isn’t she?
348
00:28:22,384 --> 00:28:25,944
I still watch the final most loops.
Sometimes it’ll be different.
349
00:28:25,944 --> 00:28:27,744
Different points,
different winner than before.
350
00:28:27,744 --> 00:28:29,624
And I wonder
what we did to change that.
351
00:28:29,624 --> 00:28:32,784
And what else is different
this time we don’t know about.
352
00:28:33,584 --> 00:28:36,664
- Interesting, isn’t it?
- She’s a Spurs fan, you know?
353
00:28:38,544 --> 00:28:40,544
You have told me many times.
354
00:28:43,264 --> 00:28:45,104
You okay?
355
00:28:45,104 --> 00:28:47,184
Yeah.
356
00:28:47,544 --> 00:28:50,024
I mean, I dunno, is anyone?
357
00:28:52,224 --> 00:28:54,664
Do you think
Samson’s gonna be alive long enough
358
00:28:54,664 --> 00:28:56,744
for us to get to him
next checkpoint?
359
00:28:57,264 --> 00:28:59,344
No idea.
360
00:28:59,344 --> 00:29:03,224
Archie, I just wanna prove to everyone,
they need me.
361
00:29:07,784 --> 00:29:10,104
Are you ever gonna trust me
again?
362
00:29:11,824 --> 00:29:13,344
- I don’t know.
- Like, if you were me,
363
00:29:13,344 --> 00:29:16,184
would you have done
anything differently?
364
00:29:16,184 --> 00:29:18,144
Yeah.
365
00:29:18,144 --> 00:29:20,224
I wouldn’t have got caught.
366
00:29:22,704 --> 00:29:24,704
I’m not, like, a bad guy,
you know?
367
00:29:25,984 --> 00:29:27,984
No one ever thinks they are.
368
00:30:18,744 --> 00:30:23,024
Welcome to London and the 2012
Olympic Games have begun.
369
00:30:56,584 --> 00:30:58,664
Shit.
370
00:31:08,460 --> 00:31:11,390
So the fact remains that time travel
371
00:31:11,390 --> 00:31:15,008
is not the creation
of science-fiction writers.
372
00:31:15,120 --> 00:31:18,560
It is not an idea
conjured up daydreamers.
373
00:31:18,832 --> 00:31:20,350
Time travel is not something
374
00:31:20,350 --> 00:31:23,424
that we invent.
It is something that we harness,
375
00:31:23,424 --> 00:31:25,504
because time travel
is already here.
376
00:31:25,864 --> 00:31:28,584
It is something
that’s been with us since the beginning
377
00:31:28,584 --> 00:31:31,904
of human civilisation,
just waiting for us to catch up.
378
00:31:32,464 --> 00:31:35,944
Now, we often talk about
possibilities of time travel,
379
00:31:35,944 --> 00:31:37,904
of the opportunities
or the dreams.
380
00:31:37,904 --> 00:31:40,104
But I want to also talk
of the cost.
381
00:31:53,587 --> 00:31:57,700
_
382
00:32:02,041 --> 00:32:05,614
_
383
00:32:07,840 --> 00:32:08,810
What are you doing?
384
00:32:08,810 --> 00:32:10,940
As soon as we go back,
we need to be running.
385
00:32:10,940 --> 00:32:12,848
- We’re jumping back three weeks.
- Yeah?
386
00:32:12,850 --> 00:32:16,104
So stretching now isn’t gonna
make you limber three weeks ago.
387
00:32:16,104 --> 00:32:19,744
Jesus Christ, how are people
still confused about how this works?
388
00:32:22,584 --> 00:32:25,344
- All right?
- Just mentally preparing myself
389
00:32:25,344 --> 00:32:27,784
to have a hot piece of lead
in my chest again.
390
00:32:28,184 --> 00:32:31,344
- Right.
- It doesn’t get any easier.
391
00:32:32,720 --> 00:32:35,500
Everyone knows what they’re doing.
Everyone knows
392
00:32:35,504 --> 00:32:38,464
where they need to be.
Let’s get this done.
393
00:33:14,944 --> 00:33:18,264
For God’s sake, George!
394
00:33:18,368 --> 00:33:20,500
- Okay, I’m sorry.
- Oh!
395
00:33:20,500 --> 00:33:22,384
Look, I said I’m sorry.
396
00:33:22,384 --> 00:33:24,904
Just... I’m going in
to see what happens.
397
00:33:24,944 --> 00:33:27,088
- Keep me updated.
- I will.
398
00:33:28,320 --> 00:33:32,337
_
399
00:34:09,408 --> 00:34:11,008
Too late.
400
00:34:18,768 --> 00:34:20,528
So we’re fucked.
401
00:34:21,104 --> 00:34:23,624
Unless we can get there quicker, yeah.
402
00:34:30,104 --> 00:34:32,704
Are you...
Are you still angry at me?
403
00:34:33,328 --> 00:34:35,376
Am I still angry at you?
404
00:34:35,376 --> 00:34:38,504
Yeah, for everything
that happened.
405
00:34:39,224 --> 00:34:41,224
My opinion of you
is complicated.
406
00:34:42,904 --> 00:34:44,904
I’m not sure anger covers it.
407
00:34:45,904 --> 00:34:47,464
You lied to me.
408
00:34:47,464 --> 00:34:49,544
You killed me.
409
00:34:49,544 --> 00:34:51,544
You framed me.
410
00:34:51,544 --> 00:34:54,344
And every three weeks,
possibly until the end of time,
411
00:34:54,344 --> 00:34:56,944
I wake up having just been shot
by you...
412
00:34:58,624 --> 00:35:00,784
- again.
- Right.
413
00:35:06,944 --> 00:35:09,984
- They’re gonna forgive you, eventually.
- Do you think so?
414
00:35:11,224 --> 00:35:14,224
I mean, I did do all those things.
I killed all those people.
415
00:35:14,224 --> 00:35:17,344
- Unlike Rebrov.
- How many people have you killed?
416
00:35:17,744 --> 00:35:19,744
Not the bomb, I mean. Up close.
417
00:35:21,344 --> 00:35:23,344
Uh...
418
00:35:24,144 --> 00:35:26,104
- Shiv,
- Rudy,
419
00:35:26,104 --> 00:35:27,904
three guys in a car,
420
00:35:27,904 --> 00:35:30,504
a cop who tried to stop me,
421
00:35:30,504 --> 00:35:34,104
a driver,
422
00:35:34,104 --> 00:35:36,024
five bodyguards,
423
00:35:36,024 --> 00:35:39,304
the ambassador,
424
00:35:39,304 --> 00:35:41,544
- her husband,
- you.
425
00:35:41,544 --> 00:35:44,264
By accident.
426
00:35:45,944 --> 00:35:48,944
And Reggie.
I mean, I killed Reggie
427
00:35:48,944 --> 00:35:50,504
I don’t even know
how many times.
428
00:35:50,504 --> 00:35:53,104
Do you wanna know
what I dream about, every night?
429
00:35:53,104 --> 00:35:55,152
Shooting that prick in the head.
430
00:35:55,152 --> 00:35:57,824
Blowing his fucking brains out
every three weeks.
431
00:35:57,824 --> 00:36:01,024
I swear I keep finding tiny bits
of his brain everywhere.
432
00:36:04,064 --> 00:36:07,744
Shiv says I should
just shoot him in the heart.
433
00:36:09,304 --> 00:36:11,384
But I dunno.
434
00:36:11,384 --> 00:36:13,464
I... can’t do it.
435
00:36:14,656 --> 00:36:16,256
You shoot him in the head,
436
00:36:16,256 --> 00:36:19,704
because you don’t wanna look at his face
while you do it.
437
00:36:20,704 --> 00:36:22,896
You don’t want him to know
what’s coming.
438
00:36:22,960 --> 00:36:24,960
You don’t want him to be scared.
439
00:36:25,424 --> 00:36:27,424
That’s why you shoot him
in the head.
440
00:36:29,064 --> 00:36:31,384
You’re not a bad person, George.
441
00:36:31,384 --> 00:36:33,464
No more than anyone else.
442
00:36:45,024 --> 00:36:47,024
Look who turned up.
443
00:36:47,664 --> 00:36:49,664
So what do you wanna talk about?
444
00:36:51,704 --> 00:36:54,104
So, the Time Break scientists
we’re looking for,
445
00:36:54,104 --> 00:36:56,784
are all connected to this one woman,
Dr. Kitty Gray.
446
00:36:57,456 --> 00:36:58,880
She was their mentor.
447
00:36:58,880 --> 00:37:01,580
She taught them everything
they know bout time travel.
448
00:37:01,580 --> 00:37:04,096
Or, she did until 2012,
when her lab burnt down,
449
00:37:04,096 --> 00:37:06,688
her records were lost,
and she was killed.
450
00:37:06,688 --> 00:37:07,872
2012?
451
00:37:08,344 --> 00:37:10,504
Yeah, July 2012, which,
if you’re right about it,
452
00:37:10,504 --> 00:37:12,904
it's about month
after Janet was sent back too?
453
00:37:12,904 --> 00:37:14,710
So the scientist we’ve been looking
454
00:37:14,710 --> 00:37:16,304
for had a boss who died 12 year ago.
455
00:37:16,304 --> 00:37:18,184
You dragged me here for that?
456
00:37:18,504 --> 00:37:23,544
No. No, uh,
I dragged you here for this.
457
00:37:24,480 --> 00:37:26,416
Wes already knows about her.
458
00:37:26,464 --> 00:37:28,800
Now, why wouldn’t she mention
that to anyone?
459
00:37:29,224 --> 00:37:32,384
on’t know, but I imagine
it’s not because it slipped her mind.
460
00:37:32,384 --> 00:37:33,720
Well, I think Janet was sent back
461
00:37:33,720 --> 00:37:36,544
to before Gray was killed
to help her finish her research.
462
00:37:36,544 --> 00:37:38,944
If they sent her back then what
research would they need to finish?
463
00:37:38,944 --> 00:37:40,800
They obviously already
have a time machine.
464
00:37:40,800 --> 00:37:43,620
Something caused that second
singularity to appear.
465
00:37:43,640 --> 00:37:46,464
My guess is these Time Break dickheads
made a machine,
466
00:37:46,464 --> 00:37:48,584
but didn’t know
what they were doing.
467
00:37:48,584 --> 00:37:51,184
So they accidentally created the
black hole that caused the time loop.
468
00:37:51,184 --> 00:37:53,024
Right, their machine
is dangerous.
469
00:37:53,024 --> 00:37:55,744
They think Janet and Gray
can help them make a safe one
470
00:37:55,744 --> 00:37:57,544
So they sent Janet back in time
to fix their mistake.
471
00:37:57,544 --> 00:38:00,704
- Then how are we still in the loop?
- Something must have happened to her.
472
00:38:01,024 --> 00:38:03,024
- So, yeah, what do we do?
- Nothing.
473
00:38:03,040 --> 00:38:05,020
Not until we’re sure
what we’re dealing with.
474
00:38:05,020 --> 00:38:05,824
No, fuck that.
475
00:38:05,824 --> 00:38:08,912
- I wanna talk to Wes.
- No, you don’t want to talk to Wes.
476
00:38:08,912 --> 00:38:12,290
You want to accuse her of something
with absolutely no evidence to support it,
477
00:38:12,290 --> 00:38:15,344
- that’s an extremely bad idea.
- Well who else are we gonna ask, Shiv?
478
00:38:15,840 --> 00:38:17,568
Everyone else is dead.
479
00:38:17,584 --> 00:38:20,860
They’re not all dead.
We found Dr. Samson.
480
00:38:20,860 --> 00:38:23,180
He’s still alive at the check point,
but we can’t get to him in time.
481
00:38:23,180 --> 00:38:23,920
Where?
482
00:38:23,920 --> 00:38:25,648
Swiss Alps.
483
00:38:26,200 --> 00:38:27,904
What’s the window?
484
00:38:27,904 --> 00:38:29,872
- Window of what?
- Fucking opportunity.
485
00:38:29,872 --> 00:38:32,112
How long before he’s killed
after the checkpoint?
486
00:38:32,112 --> 00:38:33,424
An hour, maybe.
487
00:38:33,424 --> 00:38:35,312
- I can get there. before then.
- What? How?
488
00:38:35,312 --> 00:38:36,420
By car.
489
00:38:36,420 --> 00:38:38,096
I’m in Geneva on the checkpoint.
490
00:38:38,096 --> 00:38:40,720
Why are you in Geneva?
Because that’s where I am.
491
00:38:41,040 --> 00:38:43,968
Just for the record,
between you and Wes...
492
00:38:44,768 --> 00:38:47,380
- I trust Wes.
- Naturally.
493
00:38:49,984 --> 00:38:52,944
- Where are you going?
- To get ready for a fight.
494
00:38:54,184 --> 00:38:56,744
Whoo… He seems well.
495
00:39:03,184 --> 00:39:04,104
Ah!
496
00:39:15,424 --> 00:39:17,504
Hurry up, Reggie.
He’s been shot!
497
00:39:35,584 --> 00:39:39,304
Are you- are you here to kill me?
I came here to keep you alive, actually.
498
00:39:39,304 --> 00:39:41,504
- Who sent you?
- The Lazarus Project.
499
00:39:41,504 --> 00:39:45,144
We’re a top secret multinational
organisation tasked with preventing
500
00:39:45,144 --> 00:39:48,256
and undoing the murder of dipshit
scientists who should have known better
501
00:39:48,256 --> 00:39:50,368
than to mess about
with time travel. Light.
502
00:39:50,368 --> 00:39:52,944
- So you know I’m being hunted?
- I know you’re being hunted.
503
00:39:52,944 --> 00:39:55,312
I know the people hunting you
are very close,
504
00:39:55,312 --> 00:39:57,648
and they’re gonna kill you
when they get here,
505
00:39:57,648 --> 00:39:59,696
and I know, because it’s happened
many times already.
506
00:39:59,696 --> 00:40:01,824
- Oh, my God.
- Yeah. Bullets?
507
00:40:01,824 --> 00:40:03,072
It’s decorative.
508
00:40:03,072 --> 00:40:04,624
Fucking hell.
509
00:40:04,640 --> 00:40:06,496
They’re trying
to wipe us all out.
510
00:40:06,496 --> 00:40:08,032
All of us who worked
on the machine.
511
00:40:08,032 --> 00:40:09,600
Well, that’ll teach you.
512
00:40:09,610 --> 00:40:11,408
- What are you looking for?
- Weapons.
513
00:40:11,408 --> 00:40:13,072
- You haven’t got a weapon?
- No.
514
00:40:13,072 --> 00:40:15,680
Sorry I’m not better prepared.
I had other plans for this evening.
515
00:40:15,680 --> 00:40:16,660
Like what?
516
00:40:16,660 --> 00:40:19,088
Funny story, actually, I were
planning on killing myself.
517
00:40:19,088 --> 00:40:19,792
Why?
518
00:40:19,792 --> 00:40:21,480
Don’t know.
It were a long time ago.
519
00:40:21,480 --> 00:40:24,064
- Wha… this evening was a long time ago?
- Originally, yeah.
520
00:40:24,064 --> 00:40:26,864
Okay, this is a shit show.
Get down on the ground right there.
521
00:40:26,864 --> 00:40:27,888
Well, what about you?
522
00:40:27,888 --> 00:40:30,260
I didn’t come all this way
to hide in a cupboard.
523
00:41:23,704 --> 00:41:25,504
Keep close. Stay low.
524
00:41:41,904 --> 00:41:43,224
Ah!
525
00:42:00,800 --> 00:42:02,560
Get in the fucking car.
526
00:42:05,744 --> 00:42:07,200
- Drive!
- Where?
527
00:42:07,200 --> 00:42:09,152
Anywhere!
Just fucking drive!
528
00:42:09,440 --> 00:42:11,424
There could be more of them.
529
00:42:30,224 --> 00:42:32,464
- Yes?
- I’ve got him.
530
00:42:32,464 --> 00:42:36,624
- Oh! Thank God.
- You need to track this number?
531
00:42:37,304 --> 00:42:40,904
- Yes.
- Good. Send the team after us.
532
00:42:41,304 --> 00:42:43,304
Dennis...
533
00:42:44,544 --> 00:42:46,544
thank you.
534
00:42:47,864 --> 00:42:50,824
- What do I do?
- Just drive. They’ll find you.
535
00:42:50,824 --> 00:42:54,984
- You’re dying!
- Don’t worry. It doesn’t last.
536
00:43:02,184 --> 00:43:04,824
When we talk of the
possibilities of time travel.
537
00:43:04,848 --> 00:43:06,176
Of the dreams.
538
00:43:06,192 --> 00:43:09,540
The opportunities.
But I want to also talk
539
00:43:09,540 --> 00:43:12,544
of the cost,
because time travel would not be
540
00:43:12,544 --> 00:43:14,752
a cost-free endeavour.
541
00:43:14,864 --> 00:43:19,144
We are effectively talking about
bending the fabric of space and time.
542
00:43:19,824 --> 00:43:24,104
Think of time as a rubber band.
And we start to play with it,
543
00:43:24,104 --> 00:43:27,184
to bend and twist it.
It starts to corrupt
544
00:43:27,184 --> 00:43:32,704
and crumble, until finally,
it breaks.
545
00:43:32,704 --> 00:43:35,056
Let us make no mistakes.
546
00:43:35,184 --> 00:43:37,900
These theoretical ideas
of time travel,
547
00:43:37,904 --> 00:43:40,584
they are ideas of corruption.
548
00:43:41,744 --> 00:43:44,544
The particles of our universe
are a finite resource
549
00:43:44,544 --> 00:43:47,144
that can only withstand
so much interference
550
00:43:47,144 --> 00:43:49,264
before they are
irreparably damaged.
551
00:43:51,104 --> 00:43:53,344
Before everything
we once took for granted...
552
00:43:54,824 --> 00:43:56,824
is taken away from us.
553
00:43:58,064 --> 00:44:00,344
Before the world we once knew
554
00:44:00,344 --> 00:44:02,624
is lost forever.
555
00:44:08,840 --> 00:44:11,040
- Sync & Correction Vost -
42791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.