Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,364 --> 00:00:13,223
Previously on
The Amazing Race Australia...
2
00:00:13,324 --> 00:00:14,843
This is The Amazing Race!
3
00:00:14,924 --> 00:00:16,583
It's amazing...
4
00:00:16,724 --> 00:00:19,103
..teams went island-hopping
through Queensland...
5
00:00:19,204 --> 00:00:20,343
That was so much fun!
6
00:00:21,804 --> 00:00:23,023
And I didn't vomit!
7
00:00:23,124 --> 00:00:24,743
Mate, I'm on a roll.
8
00:00:24,844 --> 00:00:25,844
Oh!
9
00:00:25,924 --> 00:00:28,223
..as they continued
their epic adventure...
10
00:00:28,364 --> 00:00:30,263
- Back up, now!
- So beautiful.
11
00:00:30,364 --> 00:00:31,663
..around the country.
12
00:00:31,763 --> 00:00:32,763
Oh, my God!
13
00:00:32,764 --> 00:00:34,143
The whole world is within Australia.
14
00:00:35,884 --> 00:00:36,923
Tonight...
15
00:00:37,004 --> 00:00:38,023
Welcome to Darwin, everyone.
16
00:00:39,324 --> 00:00:40,923
..the Queensland holiday is over.
17
00:00:42,404 --> 00:00:43,943
For our nine remaining teams,
18
00:00:44,044 --> 00:00:46,923
the competition enters a new phase...
19
00:00:47,004 --> 00:00:48,023
Whoo!
20
00:00:48,124 --> 00:00:49,983
..with a new gear...
21
00:00:50,083 --> 00:00:51,083
Aaagh!
22
00:00:51,084 --> 00:00:52,223
You feel like you're gonna die.
23
00:00:52,324 --> 00:00:53,923
..and a new twist.
24
00:00:54,004 --> 00:00:56,783
What... the...?
25
00:00:56,884 --> 00:00:59,463
100% curveball none of us expected.
26
00:01:49,644 --> 00:01:53,143
After a week on the islands
of Far North Queensland,
27
00:01:53,284 --> 00:01:54,923
teams are now on their way to Darwin...
28
00:01:56,224 --> 00:01:57,823
..the gateway to the Northern Territory,
29
00:01:57,924 --> 00:01:59,923
including Litchfield National Park
30
00:02:00,004 --> 00:02:01,343
and the Red Centre.
31
00:02:01,484 --> 00:02:04,943
A part of Australia filled
with intrigue, adventure,
32
00:02:05,044 --> 00:02:07,063
danger and surprises.
33
00:02:08,444 --> 00:02:10,743
I'm here in Darwin Airport,
Northern Territory,
34
00:02:10,884 --> 00:02:14,463
waiting for our teams to
land and continue racing.
35
00:02:14,604 --> 00:02:18,643
And when they get here, I have
a very, very big surprise for them.
36
00:02:18,724 --> 00:02:20,103
Surprise.
37
00:02:20,204 --> 00:02:23,563
Welcome to the race, MJ and Chelsea.
38
00:02:23,704 --> 00:02:25,743
- Thank you very much.
- How you feeling, girls?
39
00:02:25,844 --> 00:02:27,423
We are stowaways.
40
00:02:27,564 --> 00:02:29,343
And the race has actually
started already,
41
00:02:29,484 --> 00:02:32,743
so we're coming in, we don't
know any of these other teams.
42
00:02:32,844 --> 00:02:34,283
How do you think the other teams
43
00:02:34,404 --> 00:02:36,463
will feel, right now, when they see you?
44
00:02:36,604 --> 00:02:38,943
They might be a bit angry. Who knows?
45
00:02:39,044 --> 00:02:40,563
I'm MJ. 31.
46
00:02:40,644 --> 00:02:42,383
And I'm Chelsea. I'm 29.
47
00:02:42,524 --> 00:02:43,863
And we both play for the Adelaide Crows
48
00:02:43,964 --> 00:02:45,783
in the AFLW competition.
49
00:02:45,924 --> 00:02:49,183
We are comin' for the other teams.
We're comin' for this race.
50
00:02:49,284 --> 00:02:51,303
We're comin' to win. Watch out.
51
00:02:51,444 --> 00:02:52,943
- Are you guys ready?
- Yeah, we're ready.
52
00:02:53,044 --> 00:02:54,983
Let's meet the teams, huh?
53
00:02:57,284 --> 00:03:00,863
- There's a new team here.
- Oh... Good times.
54
00:03:01,004 --> 00:03:03,223
Right, gather round, teams.
I've got a little surprise for you.
55
00:03:03,324 --> 00:03:04,923
What the...?
56
00:03:05,004 --> 00:03:07,283
Like, we had no idea
57
00:03:07,424 --> 00:03:10,643
that this going to be the surprise
at the start in the new leg.
58
00:03:11,744 --> 00:03:14,063
No. Is that a new team?
59
00:03:14,204 --> 00:03:16,663
As soon as
I saw Chelsea and MJ,
60
00:03:16,764 --> 00:03:18,583
I automatically knew who they were.
61
00:03:18,684 --> 00:03:20,183
They're AFLW players.
62
00:03:20,324 --> 00:03:22,543
And Chelsea's actually
my favourite player.
63
00:03:22,644 --> 00:03:24,343
So, I was a bit like, "Oh, my God."
64
00:03:26,244 --> 00:03:27,783
Welcome to Darwin, everyone.
65
00:03:27,924 --> 00:03:31,023
And welcome to the race, our stowaways,
66
00:03:31,124 --> 00:03:33,023
MJ and Chelsea.
67
00:03:33,164 --> 00:03:35,383
They'll be joining the
race from right now.
68
00:03:36,664 --> 00:03:39,143
How's everyone feeling?
You like the stowaways?
69
00:03:39,284 --> 00:03:41,943
- They look fit.
- Oh, my goodness.
70
00:03:42,044 --> 00:03:45,103
Those legs and the squash heads.
71
00:03:45,284 --> 00:03:47,167
They looked tough and we
knew they were physically
72
00:03:47,173 --> 00:03:48,648
tough, they're gonna be mentally tough,
73
00:03:48,784 --> 00:03:52,023
and we knew that we had another
top contender that was in the game.
74
00:03:52,164 --> 00:03:55,863
Now, the girls want to win a quarter
of a million dollars, as you all do.
75
00:03:56,004 --> 00:03:59,383
And with them both being
professional AFLW players,
76
00:03:59,524 --> 00:04:02,463
let me tell you, these girls know
a thing or two about winning.
77
00:04:02,564 --> 00:04:05,663
So, teams, are you ready to race?
78
00:04:05,764 --> 00:04:06,764
Yes!
79
00:04:06,924 --> 00:04:07,701
Are you guys ready to race?
80
00:04:07,713 --> 00:04:08,583
Yeah, we are. - Let's do it.
81
00:04:08,724 --> 00:04:11,503
Your first clue is on the
vehicles over there, behind you.
82
00:04:13,564 --> 00:04:16,643
MJ and Chelsea, because you'll need
to earn your place in the race,
83
00:04:16,784 --> 00:04:18,943
the other teams will get
a five-minute head start.
84
00:04:19,044 --> 00:04:21,303
Race safe, race hard.
85
00:04:22,444 --> 00:04:25,063
Three, two, one... Go!
86
00:04:34,264 --> 00:04:35,583
"Route Info."
87
00:04:35,724 --> 00:04:37,363
"Make your way
to Crocodylus Park.
88
00:04:37,504 --> 00:04:40,783
"Help the park rangers relocate
and measure a saltwater crocodile."
89
00:04:42,024 --> 00:04:44,503
This is the most deadly challenge
so far, let me tell you.
90
00:04:44,644 --> 00:04:48,383
Now, the NT has 100,000 saltwater crocs,
91
00:04:48,484 --> 00:04:50,383
the apex predator of Australia.
92
00:04:50,524 --> 00:04:53,363
The largest one ever
caught was 8.5 metres.
93
00:04:53,484 --> 00:04:56,663
Now, teams must come
here, to Crocodylus Park,
94
00:04:56,764 --> 00:04:59,583
and relocate a saltwater crocodile.
95
00:04:59,684 --> 00:05:02,383
They must carry it 450 metres,
96
00:05:02,524 --> 00:05:05,363
measure it so park rangers
can track its growth,
97
00:05:05,444 --> 00:05:08,023
then release it in this lagoon.
98
00:05:08,164 --> 00:05:10,903
Once they've done that, the ranger
will give them their next clue.
99
00:05:11,004 --> 00:05:12,723
And that little bad boy over there,
100
00:05:12,844 --> 00:05:14,743
he's gonna have some
friends to play with.
101
00:05:14,884 --> 00:05:17,863
Now, let's get out. I've got a
chicken sandwich in my pocket.
102
00:05:18,064 --> 00:05:20,503
- Let's go. - Let's go.
- Come on, let's go, let's go.
103
00:05:24,664 --> 00:05:27,543
- Those girls look strong.
- They do look strong.
104
00:05:27,684 --> 00:05:29,783
The new stowaways 100% is a curveball
105
00:05:29,884 --> 00:05:32,023
that none of us expected.
106
00:05:32,164 --> 00:05:35,003
Especially 'cause the other
all-girl teams have been eliminated.
107
00:05:35,144 --> 00:05:37,223
We're ready to show the
girls that we can beat them
108
00:05:37,324 --> 00:05:38,943
and we've got our eyes on them.
109
00:05:39,044 --> 00:05:40,623
Those girls, they look fit.
110
00:05:40,764 --> 00:05:42,023
They look like they
really want to win it.
111
00:05:42,164 --> 00:05:44,783
- They look pretty jacked.
- They look fit as hell.
112
00:05:44,884 --> 00:05:46,303
When I saw them, I was scared.
113
00:05:48,644 --> 00:05:51,623
Well, MJ and Chelsea,
your five minutes are up.
114
00:05:51,804 --> 00:05:53,623
- You guys ready to race?
- Yeah, we are. - Let's do it.
115
00:05:53,724 --> 00:05:55,263
Three, two, one...
116
00:05:55,364 --> 00:05:56,364
Go!
117
00:05:56,444 --> 00:05:58,863
Let's go, Chels. Go, Chels. Here we go.
118
00:05:58,964 --> 00:06:01,103
Just rip. Come on!
119
00:06:01,204 --> 00:06:02,663
Here we go. Give me that.
120
00:06:02,804 --> 00:06:04,183
OK, "Make your way to Crocodylus Park."
121
00:06:04,284 --> 00:06:06,143
Let's go. You drive. Let's go.
122
00:06:07,684 --> 00:06:09,623
Those teams hated us.
123
00:06:09,724 --> 00:06:10,863
Ha!
124
00:06:11,004 --> 00:06:13,263
We've just gotta run our
race and do what we can.
125
00:06:13,364 --> 00:06:15,383
Oh, yeah! Whoo!
126
00:06:15,524 --> 00:06:18,223
How good is it that our first
couple of years of AFLW,
127
00:06:18,364 --> 00:06:20,943
half our team lived and trained up here.
128
00:06:21,084 --> 00:06:24,103
We're professional athletes,
so I think our strategy
129
00:06:24,204 --> 00:06:25,983
is to just focus in on us.
130
00:06:26,084 --> 00:06:27,084
Well done.
131
00:06:27,124 --> 00:06:28,943
- And...
- Climb our way to the top.
132
00:06:29,044 --> 00:06:30,383
We do like to win.
133
00:06:30,484 --> 00:06:31,723
Ha-ha!
134
00:06:35,884 --> 00:06:37,103
We're here!
135
00:06:37,244 --> 00:06:39,543
We arrived in first position. It was
actually a really nice feeling.
136
00:06:39,644 --> 00:06:41,023
Alright, come on.
137
00:06:41,124 --> 00:06:42,823
Follow the arrows.
138
00:06:42,924 --> 00:06:44,223
Oh, here. Arrow.
139
00:06:44,364 --> 00:06:46,543
Darwin is, like, our second home.
140
00:06:46,684 --> 00:06:49,743
It's our closest city to the Kimberley.
141
00:06:49,884 --> 00:06:51,263
Yeah, we love
it 'cause we know it.
142
00:06:51,404 --> 00:06:53,343
Come on. Come on, let's
go. Let's get this croc.
143
00:06:53,444 --> 00:06:55,503
Come on. Side entrance.
144
00:06:55,704 --> 00:06:57,943
As soon as we got in the car
park, we saw Dwes and Katherine there.
145
00:06:58,084 --> 00:07:00,223
We knew that this is their territory.
146
00:07:00,364 --> 00:07:01,943
We knew they'd been
brought up in Darwin,
147
00:07:02,044 --> 00:07:03,983
so they knew this area really well.
148
00:07:04,124 --> 00:07:05,823
And us being neck and neck with them...
149
00:07:05,964 --> 00:07:08,183
But you know what? Let them be
in front. Let them be in front.
150
00:07:08,324 --> 00:07:10,743
When the right opportunity
comes, we'll over take.
151
00:07:12,044 --> 00:07:13,583
Hello, guys. Welcome to Crocodylus Park.
152
00:07:13,724 --> 00:07:15,023
My name's John. We also have Rhiannon.
153
00:07:15,164 --> 00:07:16,623
- Hey, guys.
- Hi.
154
00:07:17,764 --> 00:07:19,263
You're gonna come up near the head.
155
00:07:19,364 --> 00:07:21,383
Just wait. We'll demonstrate first.
156
00:07:22,764 --> 00:07:24,263
Be very mindful of your hands.
157
00:07:24,364 --> 00:07:25,803
Be careful of the teeth.
158
00:07:25,944 --> 00:07:27,703
- Yep.
- The teeth are still hanging out.
159
00:07:27,804 --> 00:07:29,823
You don't want to scratch your hand.
160
00:07:29,964 --> 00:07:33,183
If the crocodile begins
to thrash too much,
161
00:07:33,284 --> 00:07:34,903
both squat down.
162
00:07:35,004 --> 00:07:36,083
Give it a nice hug.
163
00:07:37,564 --> 00:07:40,443
I've never ever gotten
close to a crocodile.
164
00:07:40,524 --> 00:07:41,863
Never touched one before.
165
00:07:41,964 --> 00:07:43,343
It was intimidating.
166
00:07:43,444 --> 00:07:45,663
It was just overwhelming.
167
00:07:45,764 --> 00:07:47,343
Perfect. Firm grip.
168
00:07:47,484 --> 00:07:49,543
Right under the jaw
with your fingers, if you can.
169
00:07:49,644 --> 00:07:50,743
Yeah.
170
00:07:50,844 --> 00:07:53,183
You can touch him. Nice and firm.
171
00:07:53,284 --> 00:07:54,523
And then lift up to your knees.
172
00:07:54,604 --> 00:08:00,103
Yep, that's it. Grab that other leg.
173
00:08:00,244 --> 00:08:02,103
- Got a nice grip on it?
- Both back legs. Both back legs.
174
00:08:02,204 --> 00:08:03,803
Both back legs.
175
00:08:03,884 --> 00:08:05,303
That's it. Shannon will assist you.
176
00:08:05,404 --> 00:08:06,523
Great. Let's go.
177
00:08:06,604 --> 00:08:08,163
OK.
178
00:08:08,284 --> 00:08:09,823
If it wriggles and you lose your grip,
179
00:08:09,924 --> 00:08:11,663
just stay still till it stops.
180
00:08:11,804 --> 00:08:13,663
Having a live animal that
could actually thrash around
181
00:08:13,764 --> 00:08:15,023
was quite intimidating for me.
182
00:08:15,164 --> 00:08:16,823
Right, be careful when
you're going up the steps
183
00:08:16,964 --> 00:08:18,823
- to match each other's pace.
- Yep.
184
00:08:21,144 --> 00:08:22,803
Left, right, left.
185
00:08:22,944 --> 00:08:25,623
I've felt croc skin,
I've felt croc leather.
186
00:08:25,764 --> 00:08:28,983
But to be carrying a live
croc in our own hands,
187
00:08:29,084 --> 00:08:30,383
my heart sunk...
188
00:08:30,484 --> 00:08:32,183
Keep nice and calm.
189
00:08:33,724 --> 00:08:36,583
So, "You will be
assigned a crocodile.
190
00:08:36,724 --> 00:08:40,063
"This decision is based
on proportional weight."
191
00:08:40,164 --> 00:08:41,703
We're gonna get a big one.
192
00:08:41,844 --> 00:08:45,743
The one thing that I
hate in all the universe
193
00:08:45,844 --> 00:08:47,343
and that is crocodiles.
194
00:08:48,464 --> 00:08:50,883
Just the way that they move,
it just freaks me out.
195
00:08:50,964 --> 00:08:52,883
Like, a real big one!
196
00:08:53,004 --> 00:08:55,303
Yeah, as long as
you can carry it, we're good.
197
00:08:56,844 --> 00:08:58,423
OK, let's go.
198
00:08:58,524 --> 00:08:59,663
Oh, there's the sign.
199
00:09:02,704 --> 00:09:04,463
Close the door.
200
00:09:04,564 --> 00:09:06,883
Crocodiles that way.
201
00:09:07,004 --> 00:09:09,103
- Where did the girls go?
- There.
202
00:09:09,204 --> 00:09:10,743
Welcome to Crocodylus Park.
203
00:09:10,884 --> 00:09:13,163
We'll give you a demonstration
on how to correctly handle
204
00:09:13,244 --> 00:09:14,423
the crocodile now.
205
00:09:14,524 --> 00:09:16,903
Ooh! Ooh!
206
00:09:17,004 --> 00:09:18,243
You're gonna stand up together.
207
00:09:19,444 --> 00:09:21,423
And you'll walk up the hill with Liam.
208
00:09:21,564 --> 00:09:25,703
- Knees.
- Yep. On your knees. Same spot.
209
00:09:25,804 --> 00:09:28,063
Put your hand around and under.
210
00:09:28,204 --> 00:09:30,583
- Your left hand.
- Hold it.
211
00:09:30,724 --> 00:09:32,423
I've got what I'm supposed to be doing.
212
00:09:32,524 --> 00:09:34,523
Let go with your left hand.
213
00:09:34,604 --> 00:09:36,343
I'm trying to...
214
00:09:36,444 --> 00:09:38,263
Yep. That's it.
215
00:09:38,364 --> 00:09:39,603
Yep. Bend the neck a bit more.
216
00:09:39,724 --> 00:09:41,663
- That's it.
- Alright, stand up.
217
00:09:41,804 --> 00:09:43,383
- Are you both comfortable?
- Yeah, it's in the clue.
218
00:09:46,444 --> 00:09:48,023
- One person holds the head at all time.
- Yep.
219
00:09:48,164 --> 00:09:50,383
Another person gets the tape measure.
220
00:09:50,524 --> 00:09:53,063
I was just really scared that
I was gonna make it angry.
221
00:09:53,164 --> 00:09:55,243
Hold it. It's dangerous.
222
00:09:58,764 --> 00:09:59,983
- 181.
- Yep.
223
00:10:00,084 --> 00:10:01,343
Put her onto the ground.
224
00:10:04,164 --> 00:10:06,943
- That's...
- Bring her this way.
225
00:10:07,044 --> 00:10:08,263
Afraid I might cut this.
226
00:10:08,364 --> 00:10:10,243
I saw how upset he'd be.
227
00:10:10,324 --> 00:10:13,663
So scared I'm gonna make it angry.
228
00:10:13,804 --> 00:10:15,883
And back behind that tree there, guys.
229
00:10:21,844 --> 00:10:22,844
Thank you very much.
230
00:10:24,204 --> 00:10:25,204
Yes!
231
00:10:25,244 --> 00:10:26,623
Thanks, boys.
232
00:10:27,764 --> 00:10:28,963
Detour.
233
00:10:30,084 --> 00:10:33,463
A Detour is a choice
between two challenges,
234
00:10:33,564 --> 00:10:35,883
each with its own pros and cons.
235
00:10:36,024 --> 00:10:39,823
And in this Detour, teams must
choose between Treat It or Eat It.
236
00:10:39,964 --> 00:10:43,383
Teams that choose Treat It will join
the Royal Flying Doctor Service,
237
00:10:43,524 --> 00:10:47,963
an Aussie institution that
began way back in 1928.
238
00:10:48,084 --> 00:10:51,703
In this hangar, they'll discover
patients awaiting treatment.
239
00:10:51,844 --> 00:10:55,623
They'll need great attention to
detail to identify three wounds -
240
00:10:55,764 --> 00:10:58,863
a burn, a head trauma and a snake bite.
241
00:10:59,004 --> 00:11:01,603
They'll then administer the
correct first aid treatment
242
00:11:01,744 --> 00:11:04,503
as precisely instructed
in their medical manuals.
243
00:11:04,644 --> 00:11:06,783
Once the patients have
been accurately treated,
244
00:11:06,884 --> 00:11:08,963
they will receive their next clue.
245
00:11:09,084 --> 00:11:11,663
Now, teams that choose Eat It,
they'll need to come down here
246
00:11:11,804 --> 00:11:15,143
to the Laksa House and meet
the Laksa Queen herself, Amye.
247
00:11:15,244 --> 00:11:16,244
Hi!
248
00:11:16,284 --> 00:11:19,423
Laksa is considered to be
the signature dish of Darwin,
249
00:11:19,564 --> 00:11:21,783
so they'll have to have
their tastebuds turned on
250
00:11:21,924 --> 00:11:25,603
to follow her
world-famous recipe to a T.
251
00:11:25,744 --> 00:11:30,543
And once Amye tastes it, and gives
it the nod of approval, then...
252
00:11:34,504 --> 00:11:36,243
..they'll receive their next clue.
253
00:11:36,324 --> 00:11:37,623
Damn, that's good, Amye.
254
00:11:37,764 --> 00:11:39,863
- Let's go and do this laksa.
- Yep.
255
00:11:39,964 --> 00:11:40,983
Let's go.
256
00:11:42,284 --> 00:11:43,403
I'm feeling pretty good.
257
00:11:43,504 --> 00:11:44,963
We're in the lead at the moment,
258
00:11:45,104 --> 00:11:46,863
but the Super Sikhs
were right behind us,
259
00:11:47,004 --> 00:11:51,183
so we just have to get to this
next challenge and keep this lead.
260
00:11:51,284 --> 00:11:53,263
And he's free.
261
00:11:53,364 --> 00:11:54,543
Thank you!
262
00:11:54,644 --> 00:11:56,703
Detour, baby.
263
00:11:56,884 --> 00:11:59,183
- Laksa. Let's go laksa. Let's go laksa.
- Let's go Eat It.
264
00:12:01,764 --> 00:12:03,103
Crocodylus.
265
00:12:03,244 --> 00:12:05,603
What the freak, man? I've seen the sign.
266
00:12:05,684 --> 00:12:07,823
We don't know anything about Darwin
267
00:12:07,964 --> 00:12:11,383
or where we're going or what general
direction is which way is which.
268
00:12:11,484 --> 00:12:12,484
Left onto...
269
00:12:12,564 --> 00:12:15,323
I'm looking for somewhere to
stop so we can ask somebody.
270
00:12:15,404 --> 00:12:16,423
We don't know where to go.
271
00:12:16,564 --> 00:12:17,903
There wasn't really
anybody else to follow
272
00:12:18,044 --> 00:12:20,263
and so we had to figure
things out on our own again.
273
00:12:25,064 --> 00:12:26,423
Let's go!
274
00:12:28,064 --> 00:12:31,543
Don't touch him! Ahhh!
275
00:12:31,684 --> 00:12:33,103
- Dolor's reaction was just...
- Oh, mate.
276
00:12:33,204 --> 00:12:34,423
..like he touched a spider.
277
00:12:34,524 --> 00:12:36,623
Ahh! Oh, sorry.
278
00:12:36,764 --> 00:12:38,963
- 187cm.
- Good stuff, guys.
279
00:12:39,044 --> 00:12:40,323
Just make sure you've got a grip.
280
00:12:41,644 --> 00:12:42,783
Good grip.
281
00:12:42,884 --> 00:12:44,783
Hold him. You're right.
282
00:12:44,884 --> 00:12:47,623
That's it. You're right. Good work.
283
00:12:47,764 --> 00:12:49,903
Now, try and flick that
tail back up, if you can.
284
00:12:50,004 --> 00:12:51,423
Yep, that's the way.
285
00:12:51,564 --> 00:12:53,323
- Flick the tail back.
- You've got hold of him, mate?
286
00:12:53,404 --> 00:12:54,423
I've got him.
287
00:12:54,564 --> 00:12:56,183
Turned into Steve Irwin
there for two seconds.
288
00:12:56,284 --> 00:12:58,063
Really give it a wrangle.
289
00:13:00,924 --> 00:13:03,543
- His teeth.
- Watch your fingers.
290
00:13:03,644 --> 00:13:04,863
Watch your fingers.
291
00:13:04,964 --> 00:13:06,403
Ow.
292
00:13:06,524 --> 00:13:08,683
- Want me to try?
- Cut myself.
293
00:13:08,764 --> 00:13:10,063
I need a Band-Aid.
294
00:13:11,624 --> 00:13:14,463
I had to jump in and do
the top of the mouth.
295
00:13:21,784 --> 00:13:23,043
I need a Band-Aid.
296
00:13:23,184 --> 00:13:26,503
- Thank you! Thank you.
- I appreciate it. Thank you.
297
00:13:26,644 --> 00:13:28,063
- You did well.
- OK, let's go.
298
00:13:28,204 --> 00:13:30,403
- Treat It for sure.
- Treat It, OK.
299
00:13:30,524 --> 00:13:31,983
- OK, let's go.
- Let's go.
300
00:13:32,124 --> 00:13:35,103
- That's 192.5.
- Yep.
301
00:13:35,204 --> 00:13:37,103
Bye-bye, Felicia. Bye, Felicia.
302
00:13:37,304 --> 00:13:39,263
- Legend. Thanks, mate. See youse later.
- Hooroo.
303
00:13:40,764 --> 00:13:42,703
- I think we'll go Treat It, eh?
- Treat It.
304
00:13:42,804 --> 00:13:43,943
Good idea.
305
00:13:44,044 --> 00:13:47,103
Bob. And up.
306
00:13:47,204 --> 00:13:48,763
Just unwrap it.
307
00:13:48,884 --> 00:13:51,183
And then jump back behind
that big tall tree there.
308
00:13:53,024 --> 00:13:54,463
Make sure that tape is cut.
309
00:13:54,604 --> 00:13:56,263
See you later, whatever your name was.
310
00:13:56,364 --> 00:13:57,983
Thank you!
311
00:14:01,364 --> 00:14:03,223
Royal Flying Doctors hangar.
312
00:14:03,364 --> 00:14:04,903
I reckon this would be
so much fun to do.
313
00:14:05,044 --> 00:14:06,183
- Yeah.
- Let's do Treat It.
314
00:14:06,284 --> 00:14:07,303
Treat It, let's go.
315
00:14:07,444 --> 00:14:10,383
"Make your way to the famous Laksa
House, home of Darwin's Laksa Queen.
316
00:14:10,524 --> 00:14:12,043
"Create a perfect bowl of Devil's Laksa
317
00:14:12,124 --> 00:14:13,463
"and then receive your next clue."
318
00:14:13,604 --> 00:14:16,223
What you want to do?
Eat It? OK, let's go.
319
00:14:16,324 --> 00:14:19,423
Hello, Auntie! How are you?
320
00:14:19,524 --> 00:14:20,863
Where do we go?
321
00:14:21,004 --> 00:14:22,683
- Under the tree. More cooler.
- OK.
322
00:14:22,764 --> 00:14:25,403
Quick! Tasting.
323
00:14:25,524 --> 00:14:27,183
- What's the name of the place?
- Laksa House.
324
00:14:27,324 --> 00:14:30,343
- Here, here, here, here.
- Perfect.
325
00:14:30,484 --> 00:14:32,983
When we got there, we saw
Dwes and Katherine there.
326
00:14:33,124 --> 00:14:35,463
So, we knew we were
still in that top pack.
327
00:14:35,604 --> 00:14:38,583
Cutting the lemongrass and
chilli, smash them here.
328
00:14:38,724 --> 00:14:41,303
Cooking a really good laksa,
the flavours need to be perfect,
329
00:14:41,404 --> 00:14:43,043
they need to all balance.
330
00:14:43,184 --> 00:14:44,943
You've got to juggle the
spicy with the sweet
331
00:14:45,084 --> 00:14:47,343
and you've just got to have
the right amount of coconut milk.
332
00:14:47,444 --> 00:14:49,043
I know just how important it is
333
00:14:49,184 --> 00:14:51,043
to allow all of the flavours to develop.
334
00:14:51,124 --> 00:14:52,543
You can't rush a good laksa.
335
00:14:52,684 --> 00:14:53,703
- How much chilli?
- Up to you.
336
00:14:53,844 --> 00:14:55,663
- You don't want it hot?
- We'll just do one, hey?
337
00:14:55,804 --> 00:14:58,543
I won't tell you too much.
You have to do your best.
338
00:14:58,684 --> 00:15:01,983
She sort of gave us our instructions
and then, like, "Nope, no more.
339
00:15:02,084 --> 00:15:03,463
"It's up to you to do now."
340
00:15:03,604 --> 00:15:05,463
- More lemongrass?
- Up to you.
341
00:15:05,604 --> 00:15:08,543
Oh, my God. Her personality,
one-of-a-kind, I must say.
342
00:15:08,684 --> 00:15:10,483
Auntie, I think we've
got a good one here.
343
00:15:10,604 --> 00:15:12,763
- Are you a chef or what?
- OK.
344
00:15:12,843 --> 00:15:13,843
Put it in?
345
00:15:13,844 --> 00:15:15,463
Nek minnit, buh-bow.
346
00:15:15,564 --> 00:15:17,583
Side entrance? Side entrance?
347
00:15:17,684 --> 00:15:19,503
Let's go this way, this way.
348
00:15:19,604 --> 00:15:21,263
Crocodylus Park.
349
00:15:21,364 --> 00:15:22,703
We're here. We made it.
350
00:15:22,804 --> 00:15:24,543
Duck duck goose.
351
00:15:26,564 --> 00:15:28,183
- Treat It? Let's go.
- Let's do Treat It.
352
00:15:28,324 --> 00:15:30,503
- Eat It. Sweet.
- Let's go.
353
00:15:30,644 --> 00:15:33,623
Here we are, Jess.
Everyone's here. Bloody hell.
354
00:15:33,724 --> 00:15:35,543
I'm the best navigator, right?
355
00:15:37,724 --> 00:15:39,823
There we are. Down this way.
356
00:15:39,924 --> 00:15:41,623
Snakes I am OK with.
357
00:15:41,724 --> 00:15:43,263
But crocodiles...
358
00:15:43,364 --> 00:15:45,943
Oh, my gosh. Not today.
359
00:15:46,084 --> 00:15:48,183
- One, two, three.
- Lift up. Yep.
360
00:15:49,764 --> 00:15:52,863
Oh, my God.
361
00:15:53,004 --> 00:15:55,063
I wasn't too phased.
It's just like a footy game.
362
00:15:55,244 --> 00:15:58,663
Just got to pace yourself throughout the
whole entire day and go from there.
363
00:15:58,804 --> 00:16:01,423
- Like a footy but with legs, right?
- Yeah.
364
00:16:04,084 --> 00:16:06,663
I'm gonna carry it as if
I'm carrying a baby.
365
00:16:06,764 --> 00:16:08,123
A giant baby.
366
00:16:08,264 --> 00:16:10,863
- Hurry up, Jess. Come on.
- I know!
367
00:16:13,004 --> 00:16:14,863
- Yep.
- So...
368
00:16:15,004 --> 00:16:18,623
- Put the back. Bend it.
- Oh, my God!
369
00:16:18,724 --> 00:16:20,423
No!
370
00:16:20,524 --> 00:16:23,483
You're doing well. OK.
371
00:16:25,044 --> 00:16:26,943
You alright?
372
00:16:27,044 --> 00:16:28,583
OK.
373
00:16:31,204 --> 00:16:33,863
Under. Bend that head.
374
00:16:34,004 --> 00:16:36,423
Turn the head and bend the tail.
You good.
375
00:16:36,564 --> 00:16:39,063
- You're right, Jess?
- Have you got a good grip?
376
00:16:39,204 --> 00:16:42,543
- Got a good grip, Jess?
- Awesome. Stand up together.
377
00:16:43,724 --> 00:16:46,063
I had to hold the legs
as well as the tail
378
00:16:46,164 --> 00:16:48,063
and it was just slipping off.
379
00:16:50,204 --> 00:16:52,983
We were the last one in to
make our way to the challenge
380
00:16:53,124 --> 00:16:55,383
- so we can't waste not even a second.
- Yeah.
381
00:16:55,484 --> 00:16:56,863
Walk faster.
382
00:16:59,084 --> 00:17:00,223
Stop screaming.
383
00:17:06,804 --> 00:17:08,344
- Have you got it?
- Yeah.
384
00:17:08,687 --> 00:17:12,606
The challenge was to carry this
crocodile between the two of us
385
00:17:12,707 --> 00:17:14,286
to a pond area
386
00:17:14,387 --> 00:17:15,766
and release it.
387
00:17:15,907 --> 00:17:18,086
- Oh, I've lost his foot a bit.
- We might just have to put him...
388
00:17:18,227 --> 00:17:20,446
- Just put him on your...
- Stop, readjust.
389
00:17:20,587 --> 00:17:22,006
- You ready?
- Oops.
390
00:17:22,107 --> 00:17:23,126
Sorry, mate.
391
00:17:23,267 --> 00:17:25,966
I'm holding its head, facing
its teeth to me. It felt really...
392
00:17:26,107 --> 00:17:29,366
- It felt heavy.
- It was, like, maybe 40 to 50 kilos.
393
00:17:30,847 --> 00:17:32,486
- He's all good?
- Yeah.
394
00:17:32,627 --> 00:17:35,406
- Hold it down. Hold it down.
- OK, now we need to measure.
395
00:17:35,547 --> 00:17:37,266
- 183.
- 183.
396
00:17:37,387 --> 00:17:41,766
While MJ was cutting the tape
off the crocodile's mouth,
397
00:17:41,907 --> 00:17:48,086
I was just scanning, like, the entire
water park and backpedalling my exit.
398
00:17:48,227 --> 00:17:51,006
I knew exactly where to go
if anything went wrong.
399
00:17:52,387 --> 00:17:55,486
No rest. We're going. Let's go.
We got teams to catch up on.
400
00:17:55,627 --> 00:17:56,726
- There you go.
- Yes!
401
00:17:56,867 --> 00:17:57,926
- Thank you.
- Well done. Awesome.
402
00:17:58,066 --> 00:17:59,066
- Sweet.
- No worries.
403
00:17:59,067 --> 00:18:00,067
- Have a good one.
- Appreciate it.
404
00:18:00,147 --> 00:18:04,286
I am loving it. I wanna do that
again and again and again. And win.
405
00:18:04,427 --> 00:18:06,046
- Treat It?
- Let's do it. Go.
406
00:18:07,647 --> 00:18:08,686
Oh, my God.
407
00:18:08,827 --> 00:18:09,846
- You good?
- Yeah.
408
00:18:09,987 --> 00:18:13,046
We were the last one in to
make our way to the challenge,
409
00:18:13,147 --> 00:18:15,286
so we can't waste not even a second.
410
00:18:15,427 --> 00:18:18,326
Let's go. Jump. Let's walk.
411
00:18:18,467 --> 00:18:21,686
As daunting as it is, we just had to...
412
00:18:21,827 --> 00:18:23,266
- ..push through it.
- Keep going.
413
00:18:23,347 --> 00:18:24,566
Let's go.
414
00:18:24,667 --> 00:18:26,766
Ahh, ahh, ahh!
415
00:18:26,867 --> 00:18:28,846
Sefa, walk faster.
416
00:18:28,987 --> 00:18:31,446
And just put his head... Make
sure the crocodile is straight.
417
00:18:31,547 --> 00:18:32,547
Yeah.
418
00:18:32,627 --> 00:18:35,126
One person grabs the tape measure.
419
00:18:35,267 --> 00:18:37,046
Jess, you wanna grab the tape measure?
420
00:18:37,187 --> 00:18:38,626
- Are you sure?
- Yeah.
421
00:18:38,747 --> 00:18:39,806
- You hold the head, bro.
- Yeah.
422
00:18:39,947 --> 00:18:43,126
Throughout the race, I've got to
experience a lot of my fears,
423
00:18:43,227 --> 00:18:45,526
like swimming - I can't swim.
424
00:18:45,667 --> 00:18:48,526
Reptiles - just handling.
One of the biggest one.
425
00:18:48,667 --> 00:18:50,626
- 193.5.
- Yeah, correct.
426
00:18:50,767 --> 00:18:53,526
Felt like the last couple of
legs has been, like, full...
427
00:18:53,667 --> 00:18:55,626
- Really testing you.
- ..jam-packed of those.
428
00:19:00,267 --> 00:19:01,446
- Is it alive?
- Yeah.
429
00:19:01,587 --> 00:19:03,286
It's alive.
430
00:19:03,427 --> 00:19:04,806
- There we have it.
- Thank you very much.
431
00:19:04,987 --> 00:19:06,766
- Thank you. - Appreciate it.
- Good luck.
432
00:19:06,907 --> 00:19:08,566
- What do you wanna do?
- Treat It.
433
00:19:08,707 --> 00:19:09,707
- Treat It?
- Yeah.
434
00:19:09,747 --> 00:19:12,206
Flying Doctor.
We're doing Flying Doctor. Let's go.
435
00:19:18,287 --> 00:19:20,086
Auntie, I think we've
got a good one here.
436
00:19:20,187 --> 00:19:21,766
This needs a... coconut thing.
437
00:19:21,867 --> 00:19:24,726
This challenge was to make a laksa.
438
00:19:24,867 --> 00:19:28,366
The hardest part about this challenge
will be making the Laksa Queen happy.
439
00:19:28,467 --> 00:19:30,206
Little bit. Put one more.
440
00:19:30,307 --> 00:19:32,886
We need to follow this recipe to a T.
441
00:19:33,027 --> 00:19:35,126
I feel like I could take
the Sikhs on this one,
442
00:19:35,267 --> 00:19:36,926
because I'm in my element
here now, cooking.
443
00:19:37,067 --> 00:19:39,446
Darwin is famous for laksa
because of the immigrants,
444
00:19:39,587 --> 00:19:41,146
and the people that came up from Asia
445
00:19:41,267 --> 00:19:43,266
really influenced the
food culture in Darwin.
446
00:19:44,507 --> 00:19:48,046
- OK.
- First laksa. Hopefully it goes well.
447
00:19:48,147 --> 00:19:49,406
Looks good.
448
00:19:49,507 --> 00:19:50,646
Coming.
449
00:19:50,787 --> 00:19:53,706
- I'm very confident cooking laksa.
- OK.
450
00:19:53,827 --> 00:19:56,726
However, Amye knows how to
make laksa. She's famous for that.
451
00:19:58,287 --> 00:20:00,766
So, it was kind of a
little bit intimidating.
452
00:20:07,007 --> 00:20:11,246
It's nice, but, uh... not good enough.
453
00:20:11,387 --> 00:20:13,726
Oh, OK. Let's bring that back.
454
00:20:13,867 --> 00:20:16,206
- We'll cook it again.
- Yeah. Too much salt.
455
00:20:16,307 --> 00:20:17,446
Come on, let's go, Kath.
456
00:20:17,547 --> 00:20:18,926
I was pretty disappointed.
457
00:20:19,067 --> 00:20:21,406
- Do we start again, or...?
- Yeah, yeah. We just add to it.
458
00:20:21,507 --> 00:20:22,986
We need more sugar.
459
00:20:23,127 --> 00:20:25,486
- Hello.
- Hello.
460
00:20:25,627 --> 00:20:27,246
- How does it look?
- Beautiful laksa.
461
00:20:27,347 --> 00:20:28,986
OK.
462
00:20:35,427 --> 00:20:37,206
Not good enough.
463
00:20:37,347 --> 00:20:39,366
- Coconut cream is...
- More coconut cream?
464
00:20:39,467 --> 00:20:40,766
Yeah. This too runny water.
465
00:20:40,867 --> 00:20:43,006
OK. No worries. Easy.
466
00:20:43,147 --> 00:20:44,346
- Thank you very much.
- Thank you.
467
00:20:47,067 --> 00:20:48,067
Let's go.
468
00:20:48,147 --> 00:20:50,086
- Hi.
- Hello!
469
00:20:50,227 --> 00:20:52,846
- Hello.
- Welcome to the Royal Flying Doctors.
470
00:20:52,947 --> 00:20:55,486
We were the first team at the Detour.
471
00:20:55,627 --> 00:20:59,206
So, for Treat It, "Select a patient,
assess carefully for injuries...
472
00:20:59,347 --> 00:21:01,846
"..diagnose and correctly
treat all three wounds.
473
00:21:01,987 --> 00:21:05,526
"When ready to be judged, travel
your patient on their stretcher...
474
00:21:05,667 --> 00:21:07,646
"To the Flying Doctor for assessment."
475
00:21:07,787 --> 00:21:10,846
This is gonna be hard.
Neither of us are first-aid trained.
476
00:21:10,987 --> 00:21:13,406
There's all these different bandages
and splints.
477
00:21:13,507 --> 00:21:15,206
We have no idea which ones to use.
478
00:21:15,347 --> 00:21:17,286
- Is it this bandage?
- Cool.
479
00:21:17,387 --> 00:21:18,986
Or is it THIS bandage?
480
00:21:19,127 --> 00:21:23,726
Just one wrong bandage and we'll be
failed. It seems pretty technical.
481
00:21:23,866 --> 00:21:24,866
- Head.
- Belly.
482
00:21:24,867 --> 00:21:26,646
- Belly.
- And leg.
483
00:21:26,787 --> 00:21:30,766
As we were there, assessing injuries,
the Cowboys turn up.
484
00:21:30,867 --> 00:21:32,566
Here.
485
00:21:32,667 --> 00:21:33,966
Holly and Dolor turn up as well.
486
00:21:34,067 --> 00:21:35,926
We gotta look for all her injuries.
487
00:21:36,027 --> 00:21:37,486
Left and then back it in over here,
488
00:21:37,627 --> 00:21:38,766
- next to this car.
- Yeah.
489
00:21:38,907 --> 00:21:40,566
- Let's go.
- Yep.
490
00:21:40,707 --> 00:21:42,146
- And then...
- Two frickin' stowaways.
491
00:21:42,267 --> 00:21:43,846
- What is going on?
- No way.
492
00:21:43,987 --> 00:21:46,886
- They look tough too.
- They look tough. They look cute.
493
00:21:46,987 --> 00:21:48,486
They look nice.
494
00:21:48,587 --> 00:21:49,706
Damn it.
495
00:21:49,847 --> 00:21:52,366
- Nurse MJ!
- I don't know about that.
496
00:21:52,507 --> 00:21:53,966
It makes us feel
a little bit nervous.
497
00:21:54,107 --> 00:21:56,366
That's when your heart starts
to beat, 'cause you're like,
498
00:21:56,507 --> 00:21:58,146
"Oh, my gosh, we really
have to get this right."
499
00:21:58,227 --> 00:22:00,446
We got this, we got this.
500
00:22:02,707 --> 00:22:05,146
Royal Flying Doctors hangar.
501
00:22:05,287 --> 00:22:07,926
So, I'm going to assume that
we're on the right path here.
502
00:22:08,067 --> 00:22:10,966
We left the Crocodylus Park quite
close to the front of the pack.
503
00:22:11,107 --> 00:22:13,206
Unfortunately, we got a
little bit lost along the way.
504
00:22:13,347 --> 00:22:15,606
- Are we still on Bagot Road?
- Yeah.
505
00:22:15,747 --> 00:22:20,806
I had a slight intuition
that we had the wrong address.
506
00:22:20,907 --> 00:22:22,326
I can't see.
507
00:22:22,427 --> 00:22:23,886
In my mind, it didn't make any sense
508
00:22:24,027 --> 00:22:25,966
that we were going
away from the airport.
509
00:22:26,107 --> 00:22:30,246
But I internalised that and I didn't
say anything, which wasn't much use.
510
00:22:33,967 --> 00:22:35,086
It was too salty.
511
00:22:35,227 --> 00:22:37,786
Just a little adjustment, just
adding the sugar and coconut milk
512
00:22:37,867 --> 00:22:39,166
and we should be fine.
513
00:22:42,667 --> 00:22:44,146
The thing I love about cooking,
514
00:22:44,287 --> 00:22:46,446
like, there's this fusion
that you can create
515
00:22:46,587 --> 00:22:48,966
and, like, my flavours,
I feel like I was on point.
516
00:22:49,067 --> 00:22:50,846
I think we got this one, Katherine.
517
00:22:52,227 --> 00:22:54,566
Here you go. Hopefully this one perfect.
518
00:23:02,507 --> 00:23:03,566
Alright.
519
00:23:07,147 --> 00:23:09,526
Thank you!
520
00:23:09,667 --> 00:23:11,066
- Yes!
- Thank you.
521
00:23:11,207 --> 00:23:13,066
- We were like, we won MasterChef.
- Thank you!
522
00:23:13,207 --> 00:23:16,366
He might do that next.
523
00:23:18,687 --> 00:23:19,886
Road Block.
524
00:23:19,987 --> 00:23:21,806
"Who's the sharpest?"
525
00:23:21,907 --> 00:23:23,006
You do it?
526
00:23:23,147 --> 00:23:24,446
- Yeah, cool, I'll do it.
- Yep?
527
00:23:24,627 --> 00:23:28,426
A Road Block is a challenge that
only one team member can choose to do
528
00:23:28,507 --> 00:23:30,006
based on a cryptic clue.
529
00:23:30,147 --> 00:23:31,806
Remember the Aussie classic
Crocodile Dundee
530
00:23:31,947 --> 00:23:35,086
when Mick Dundee's sitting down there
by the billabong with his girl, Sue,
531
00:23:35,227 --> 00:23:37,846
and - bang! - a crocodile comes out
and grabs her water bottle
532
00:23:37,947 --> 00:23:39,446
and tries to drag her in?
533
00:23:39,547 --> 00:23:41,366
Well, this is that exact billabong.
534
00:23:41,507 --> 00:23:43,606
In this challenge, teams must come here
535
00:23:43,747 --> 00:23:48,006
and one chosen member must swim out
to that pontoon and grab a knife.
536
00:23:48,107 --> 00:23:49,966
This is a knife.
537
00:23:50,107 --> 00:23:52,966
They then have to bring it to shore
and successfully hit a target.
538
00:23:54,127 --> 00:23:55,366
Just like this.
539
00:23:57,867 --> 00:23:59,506
Then they'll get the next clue.
540
00:23:59,587 --> 00:24:01,206
OK, let's go.
541
00:24:01,347 --> 00:24:04,726
So, Kath, I think we're still
first. In the lead at this stage.
542
00:24:04,867 --> 00:24:06,786
I'd love for us to be
first all the time.
543
00:24:06,927 --> 00:24:09,806
Just keep your cool. We'll
be right. We got this.
544
00:24:15,587 --> 00:24:18,166
Gotta try and beat these guys,
'cause now they've caught up to us.
545
00:24:18,307 --> 00:24:20,886
There are four other teams
there, which was a bit of a relief,
546
00:24:21,027 --> 00:24:23,606
because we knew we had
ground to make up for.
547
00:24:23,747 --> 00:24:26,526
Just needed to get
in there and get it done.
548
00:24:26,667 --> 00:24:28,866
This is a chest burn, so we need water.
549
00:24:28,987 --> 00:24:30,886
We're both actually first-aid trained.
550
00:24:30,987 --> 00:24:32,686
The head's bleeding, so let's go.
551
00:24:32,827 --> 00:24:37,086
We had to be like a paramedic
and give first aid to a mannequin.
552
00:24:37,187 --> 00:24:38,606
I named her Jemima.
553
00:24:38,747 --> 00:24:43,366
Poor Jemima had a head trauma,
a snakebite on her left foot,
554
00:24:43,467 --> 00:24:44,766
she had a chest burn.
555
00:24:44,907 --> 00:24:47,766
For a burn it's, like,
20 minutes of flowing water.
556
00:24:47,867 --> 00:24:49,566
Yeah, so keep going.
557
00:24:49,707 --> 00:24:53,086
Everything was there,
everything was on the instructions,
558
00:24:53,227 --> 00:24:56,866
and we just needed to do it
exactly like those pictures.
559
00:24:56,947 --> 00:24:58,006
Cut that.
560
00:24:58,146 --> 00:24:59,146
- OK.
- Yeah.
561
00:24:59,147 --> 00:25:00,446
- Gonna get checked? Alright.
- Yeah.
562
00:25:00,547 --> 00:25:01,806
Cool.
563
00:25:01,947 --> 00:25:04,006
- Hi.
- Hi.
564
00:25:04,107 --> 00:25:05,566
I hope we get this.
565
00:25:05,707 --> 00:25:08,606
Oh, please, please,
please, please, please.
566
00:25:11,827 --> 00:25:14,526
Please...
567
00:25:15,947 --> 00:25:16,947
No?
568
00:25:16,987 --> 00:25:19,506
We were hoping to have
that lead on other teams,
569
00:25:19,647 --> 00:25:21,446
and now we're trying to
figure out what was wrong.
570
00:25:21,587 --> 00:25:24,166
- What do you think's wrong?
- I don't know.
571
00:25:24,307 --> 00:25:27,246
Come on, the other teams are
catching us. Let's go, let's go.
572
00:25:27,347 --> 00:25:28,606
OK, let's give it a go.
573
00:25:28,707 --> 00:25:30,446
Alright, here we go.
574
00:25:30,587 --> 00:25:32,886
So, I've done a lot of
search and rescue,
575
00:25:33,027 --> 00:25:38,126
like, remote first aid to a lot of
different mannequins and scenarios,
576
00:25:38,227 --> 00:25:40,246
so we thought we'd be OK at this.
577
00:25:40,387 --> 00:25:42,326
- Poor Jemima.
- The head.
578
00:25:42,427 --> 00:25:43,926
It's alright, Jemima. We got you.
579
00:25:44,067 --> 00:25:46,246
- We did all we could.
- The snakebite.
580
00:25:46,347 --> 00:25:48,446
It's a chest burn.
581
00:25:52,227 --> 00:25:54,926
Thank you. Thank you. Brilliant.
582
00:25:55,067 --> 00:25:56,926
- Brilliant.
- And... awesome.
583
00:25:57,067 --> 00:25:58,686
- Alright, who's the sharpest?
- Me. I'm doing it.
584
00:25:58,787 --> 00:25:59,926
Let's go, let's go.
585
00:26:00,067 --> 00:26:01,366
- Here we go.
- Patient coming!
586
00:26:01,507 --> 00:26:03,166
- Come on, Portia, you can make it!
- Patient coming.
587
00:26:03,267 --> 00:26:05,086
You can make it!
588
00:26:08,887 --> 00:26:10,486
- Head wound.
- Head wound here.
589
00:26:12,747 --> 00:26:14,006
She's got a burn there.
590
00:26:16,207 --> 00:26:17,606
And a snakebite down there.
591
00:26:19,027 --> 00:26:21,006
- Yes!
- Thank you, thank you.
592
00:26:21,107 --> 00:26:22,366
Can I give you a hug?
593
00:26:22,467 --> 00:26:24,166
OK. Give me that one.
594
00:26:24,307 --> 00:26:25,586
- It's a Road Block.
- Road Block.
595
00:26:25,727 --> 00:26:27,586
- OK. I'll do this one.
- Thank God.
596
00:26:30,027 --> 00:26:31,946
Tell me when to stop, yeah?
597
00:26:32,067 --> 00:26:33,486
- We just added...
- It was a little bit too thin.
598
00:26:33,627 --> 00:26:35,226
- A bit too thin.
- Laksa should have been thicker,
599
00:26:35,367 --> 00:26:36,966
but now look at this -
it's coming out nicely.
600
00:26:37,107 --> 00:26:39,586
- We've added more coconut milk to it.
- Very confident now.
601
00:26:39,727 --> 00:26:42,246
'Cause this looks more like
a laksa that we'd have.
602
00:26:42,387 --> 00:26:44,526
OK, take it over, take it over.
Put the spoon in there.
603
00:26:44,667 --> 00:26:47,006
- That's what we wanted.
- We got this. Come on.
604
00:26:51,107 --> 00:26:53,966
- Much better, right?
- Yeah.
605
00:26:54,107 --> 00:26:55,166
- OK.
- Yes!
606
00:26:55,267 --> 00:26:57,726
- Thank you!
- Thank you!
607
00:26:59,427 --> 00:27:01,326
- "Who's the sharpest?"
- You wanna go?
608
00:27:01,467 --> 00:27:02,966
- I'll go. I'll go.
- Let's go, let's go.
609
00:27:03,067 --> 00:27:04,726
Right there.
610
00:27:04,827 --> 00:27:05,946
'Laska' House.
611
00:27:06,027 --> 00:27:07,886
Ah, classic.
612
00:27:07,987 --> 00:27:09,406
Here we are.
613
00:27:09,547 --> 00:27:12,446
We have to head to see the Laksa Queen.
614
00:27:12,587 --> 00:27:14,446
- Hey!
- Hi!
615
00:27:14,587 --> 00:27:17,486
- Lovely to meet you!
- So nice to meet you, Laksa Queen.
616
00:27:17,587 --> 00:27:19,586
Thank you, thank you, thank you.
617
00:27:19,727 --> 00:27:23,326
I've eaten a lot of
laksa. Never made it.
618
00:27:23,427 --> 00:27:25,126
I've never cooked laksa before.
619
00:27:25,227 --> 00:27:27,126
My knife technique is not great.
620
00:27:27,267 --> 00:27:29,366
Like, this is very difficult. I
don't know what I'm doing wrong.
621
00:27:29,507 --> 00:27:31,686
Do you want me to cut it
and you try some...?
622
00:27:34,907 --> 00:27:36,886
We were on our own to try and work out
623
00:27:37,027 --> 00:27:40,886
what all of the directions that we
were given on the recipe meant.
624
00:27:41,027 --> 00:27:42,606
- Not too salty.
- OK.
625
00:27:42,707 --> 00:27:44,846
Maybe a little bit more of this?
626
00:27:46,687 --> 00:27:48,406
We tasted it. It tasted good.
627
00:27:48,547 --> 00:27:51,726
- Yep, that's good.
- Alright. More shallots on top.
628
00:27:51,867 --> 00:27:53,026
- Maybe a little more.
- OK.
629
00:27:53,147 --> 00:27:54,526
- Not too many. Too many.
- Let's go, let's go.
630
00:27:54,627 --> 00:27:55,766
Too many shallots. OK.
631
00:27:55,867 --> 00:27:57,306
Hello!
632
00:27:57,427 --> 00:27:59,646
We are so excited to show you
what we've made.
633
00:27:59,747 --> 00:28:01,086
OK.
634
00:28:01,187 --> 00:28:02,686
I hope you love it.
635
00:28:02,787 --> 00:28:03,806
Yeah.
636
00:28:13,567 --> 00:28:15,366
Holy moly.
637
00:28:17,827 --> 00:28:19,806
Not good enough.
638
00:28:19,907 --> 00:28:21,606
She's like, "Nup. You're out."
639
00:28:23,627 --> 00:28:25,846
Go back to the kitchen.
640
00:28:31,869 --> 00:28:33,141
Happy?
641
00:28:33,578 --> 00:28:35,115
Garnish?
642
00:28:35,243 --> 00:28:36,742
Right, let's go.
643
00:28:38,407 --> 00:28:40,526
- Let's get it in there.
- Coming. Let us through.
644
00:28:40,667 --> 00:28:43,686
We took the time to
really just cook it correctly,
645
00:28:43,827 --> 00:28:47,246
so, hopefully, the Laksa Queen was
impressed with what we were doing.
646
00:28:56,867 --> 00:28:58,386
- Very good?
- You get it.
647
00:28:58,527 --> 00:28:59,746
- Yeah!
- Yes!
648
00:28:59,867 --> 00:29:01,046
- Oh, my God.
- You get it.
649
00:29:01,187 --> 00:29:02,187
- Thank you so much.
- Enjoy.
650
00:29:02,267 --> 00:29:04,326
- Oh, Road Block.
- Road Block.
651
00:29:04,427 --> 00:29:06,046
"Who's the sharpest?"
652
00:29:06,187 --> 00:29:08,386
- I can do it.
- Alright, let's go. You can do it.
653
00:29:08,527 --> 00:29:09,606
- Let's go.
- Let's go.
654
00:29:13,507 --> 00:29:15,166
The Road Block instructed us
655
00:29:15,307 --> 00:29:18,106
to re-enact some stuff that happened
in the Crocodile Dundee film.
656
00:29:20,347 --> 00:29:22,646
So, I have to swim
out to this pontoon,
657
00:29:22,787 --> 00:29:25,486
retrieve this huge knife and swim back.
658
00:29:25,587 --> 00:29:26,886
I'm ready.
659
00:29:26,987 --> 00:29:28,806
"Croc-infested."
660
00:29:28,947 --> 00:29:31,106
- Does it say that?
- Yeah.
661
00:29:32,507 --> 00:29:35,286
Growing up, we had crocodiles
around us all the time,
662
00:29:35,427 --> 00:29:37,206
so we're quite familiar with crocodiles.
663
00:29:39,987 --> 00:29:42,486
But I wouldn't go swimming
with them.
664
00:29:42,587 --> 00:29:44,106
Fast as you can, bro.
665
00:29:44,247 --> 00:29:46,766
Oi, don't think about the crocs.
Just fast as you can.
666
00:29:51,867 --> 00:29:53,846
"The lake has been surveyed
for crocodile activity.
667
00:29:53,987 --> 00:29:56,766
"There are freshwater
crocodiles present."
668
00:29:56,867 --> 00:29:59,006
Oh, why did I say yes?!
669
00:29:59,107 --> 00:30:00,286
Oh, my God.
670
00:30:02,027 --> 00:30:03,686
Keep going, bro.
You're almost there.
671
00:30:07,147 --> 00:30:08,966
Almost made it.
672
00:30:09,067 --> 00:30:10,406
Find that knife now!
673
00:30:14,487 --> 00:30:16,966
"Exercise extreme caution.
674
00:30:17,067 --> 00:30:20,566
"Move slowly, move calmly.
675
00:30:20,667 --> 00:30:23,286
"Do not splash the water."
676
00:30:26,707 --> 00:30:29,966
That is literally your one and only
swimming style is splashing.
677
00:30:31,467 --> 00:30:33,886
Good stuff, bro. Keep going.
678
00:30:37,567 --> 00:30:39,246
I don't want to swim with crocs.
679
00:30:42,187 --> 00:30:44,686
As I was swimming back, I was
kind of getting caught up
680
00:30:44,787 --> 00:30:46,206
in all of the reeds,
681
00:30:46,347 --> 00:30:48,006
and, so, I was worried
that it was, like, crocodiles.
682
00:30:50,127 --> 00:30:54,046
Good stuff. I knew you could do it.
Alright. Let's go.
683
00:30:54,187 --> 00:30:55,646
He'd be safe anyway.
Like, look at this figure.
684
00:30:55,787 --> 00:30:58,126
They'd be like,
"It's not even worth a meal."
685
00:30:58,267 --> 00:30:59,546
I'm never going swimming.
686
00:30:59,627 --> 00:31:01,046
You're doing the next one.
687
00:31:04,467 --> 00:31:06,926
So, you sort of want to release it
like... like that.
688
00:31:07,027 --> 00:31:08,846
So, guys, I have to hit it...?
689
00:31:08,987 --> 00:31:10,846
Hold it by the handle,
mate. Not the blade.
690
00:31:10,947 --> 00:31:12,326
Hold it like this?
691
00:31:15,547 --> 00:31:17,246
Too much.
692
00:31:17,387 --> 00:31:19,486
This'll be really hard to get it right.
693
00:31:19,587 --> 00:31:21,046
Just come back a bit and run into it.
694
00:31:23,027 --> 00:31:24,486
- Ooh!
- Oh, almost.
695
00:31:26,807 --> 00:31:29,926
OK, so, we have to...
696
00:31:30,027 --> 00:31:31,206
Cut.
697
00:31:31,347 --> 00:31:35,206
There are two other teams there -
Holly and Dolor and the Cowboys.
698
00:31:35,347 --> 00:31:36,966
It was kind of nice to see other people
699
00:31:37,107 --> 00:31:39,286
so that we kinda know
where we are in the pack
700
00:31:39,387 --> 00:31:40,686
and what's going through my head
701
00:31:40,827 --> 00:31:42,326
is, "Please, I just
don't want to be last."
702
00:31:42,427 --> 00:31:46,606
- Cover her up. Alright.
- Give it a go.
703
00:31:48,727 --> 00:31:50,086
OK.
704
00:31:52,267 --> 00:31:53,546
All cooled down there, now.
705
00:31:56,927 --> 00:31:57,927
Happy?
706
00:31:58,067 --> 00:31:59,826
- Whoo!
- Thank you very much.
707
00:32:01,267 --> 00:32:02,726
Road Block.
708
00:32:02,827 --> 00:32:03,886
"Who's the sharpest?"
709
00:32:04,027 --> 00:32:05,027
- I'll do it.
- You'll do it?
710
00:32:05,147 --> 00:32:06,686
I'll do it. Might be
better than I thought.
711
00:32:13,627 --> 00:32:16,466
Oh, please...
712
00:32:18,487 --> 00:32:19,726
- Thank you!
- Whoo-hoo!
713
00:32:19,867 --> 00:32:21,286
- Thank you so much.
- Thank you. Thank you.
714
00:32:22,467 --> 00:32:24,246
- Road Block.
- "Who's the sharpest?"
715
00:32:24,347 --> 00:32:25,486
You are.
716
00:32:25,587 --> 00:32:26,646
Let's go.
717
00:32:27,987 --> 00:32:29,966
Well done. It's alright.
We're here now. We've done it.
718
00:32:30,107 --> 00:32:32,646
We finally located the Detour.
We ran straight in there.
719
00:32:32,787 --> 00:32:34,686
And we realised that we had
slipped to the back of the pack.
720
00:32:34,827 --> 00:32:36,826
Pick a patient, pick a patient.
721
00:32:36,907 --> 00:32:40,046
Knowing that we have to work so hard
722
00:32:40,147 --> 00:32:42,446
to climb up that pack,
723
00:32:42,547 --> 00:32:44,906
I don't know how we will.
724
00:32:48,487 --> 00:32:50,446
- OK.
- Alright, let's try again.
725
00:32:57,507 --> 00:32:58,826
Not good enough.
726
00:32:58,907 --> 00:32:59,907
Do again.
727
00:33:01,627 --> 00:33:03,606
We get knocked back once,
we get knocked back twice.
728
00:33:03,747 --> 00:33:06,266
We listen to everything,
to detail of what she said,
729
00:33:06,347 --> 00:33:08,206
and tried our absolute best.
730
00:33:08,307 --> 00:33:09,966
This is our third attempt.
731
00:33:10,107 --> 00:33:12,606
We apparently don't know how to cook.
732
00:33:15,467 --> 00:33:17,566
- Hello! Yes.
- Oh, you're back again!
733
00:33:17,667 --> 00:33:21,446
This is an improved recipe.
734
00:33:28,647 --> 00:33:30,546
Not good enough.
735
00:33:32,007 --> 00:33:33,926
Too much tamarind you put on.
736
00:33:36,627 --> 00:33:38,326
We're tasting it,
we're working as a team,
737
00:33:38,467 --> 00:33:39,906
trying to figure out what we're missing.
738
00:33:39,987 --> 00:33:40,987
And we're cooking it again.
739
00:33:41,107 --> 00:33:43,486
Not good enough.
740
00:33:45,867 --> 00:33:47,846
I just felt so defeated.
741
00:33:47,947 --> 00:33:50,046
Yeah.
742
00:33:52,507 --> 00:33:54,266
You have to go back again.
743
00:33:55,567 --> 00:33:57,566
It just seemed like
there was no end to it
744
00:33:57,707 --> 00:33:59,806
and we just knew time was
slipping away from us
745
00:33:59,947 --> 00:34:01,906
and our places were
falling through our hands.
746
00:34:01,987 --> 00:34:03,406
She's so strict.
747
00:34:03,507 --> 00:34:05,566
We could now be in the last place,
748
00:34:05,667 --> 00:34:07,206
which we've never been in.
749
00:34:18,657 --> 00:34:21,036
Should we start again with
new ingredients of this?
750
00:34:22,457 --> 00:34:24,436
27th time lucky.
751
00:34:24,537 --> 00:34:26,876
This is such a joke.
752
00:34:27,017 --> 00:34:30,036
We have wasted so much
time at this Detour.
753
00:34:30,177 --> 00:34:31,756
At this stage, we're the only team there
754
00:34:31,897 --> 00:34:35,116
and we have been knocked back
again and again and again.
755
00:34:35,217 --> 00:34:36,316
She's so strict.
756
00:34:36,417 --> 00:34:38,636
I don't know what else we can do.
757
00:34:38,777 --> 00:34:40,156
We're losing spots, we're losing time.
758
00:34:40,257 --> 00:34:42,556
I just felt so defeated.
759
00:34:42,657 --> 00:34:44,016
I feel like it needs more...
760
00:34:45,177 --> 00:34:46,177
..of this.
761
00:34:46,257 --> 00:34:47,556
When we start to stress,
762
00:34:47,697 --> 00:34:49,276
and I know when Amanda
starts to worry about
763
00:34:49,377 --> 00:34:51,016
what teams are in front of us,
764
00:34:51,157 --> 00:34:52,876
that's when things start to go wrong.
765
00:34:53,017 --> 00:34:54,596
We just have to calm
down in those situations
766
00:34:54,697 --> 00:34:56,876
and just focus on the task at hand.
767
00:34:56,977 --> 00:34:58,116
Taste it.
768
00:35:00,417 --> 00:35:02,556
OK, that tastes better. Let's...
769
00:35:02,657 --> 00:35:04,516
Alright, let's try again.
770
00:35:04,657 --> 00:35:06,556
We're like, "OK, surely this is right."
771
00:35:17,257 --> 00:35:19,116
- Yay! Thank you so much!
- Wow!
772
00:35:19,217 --> 00:35:20,396
Alright?
773
00:35:20,537 --> 00:35:21,876
- Thank you, Laksa Queen.
- Thank you.
774
00:35:21,977 --> 00:35:25,016
No worries. Thank you very much.
775
00:35:25,197 --> 00:35:27,276
- Thank you. Alright.
- Alright, let's go, let's go.
776
00:35:27,377 --> 00:35:29,116
Road Block. "Who's the sharpest?"
777
00:35:29,257 --> 00:35:31,036
- You do it.
- OK.
778
00:35:32,337 --> 00:35:34,236
Sweet. Oh, did he just
come out of the water?
779
00:35:34,377 --> 00:35:36,596
We get to the Road Block
and we see Dwes and Katherine
780
00:35:36,697 --> 00:35:39,036
just that little bit in front of us.
781
00:35:39,177 --> 00:35:41,396
They'd finished the swimming and they
were about to throw the knives.
782
00:35:45,337 --> 00:35:47,916
This is our opportunity to
catch up to Katherine and Dwes
783
00:35:48,017 --> 00:35:49,316
and overtake them.
784
00:35:49,417 --> 00:35:50,556
Yeah, boy, let's do it.
785
00:35:50,657 --> 00:35:52,516
Go, Jas. You right?
786
00:35:52,617 --> 00:35:54,036
It's slippery.
787
00:35:54,137 --> 00:35:55,156
Remember...
788
00:35:55,297 --> 00:35:57,556
..there's crocs out here,
so... do not splash.
789
00:36:01,517 --> 00:36:03,836
I'm struggling to get the
knife in the target.
790
00:36:03,977 --> 00:36:06,096
Oi, Dwes, try to
really step into it, like...
791
00:36:06,177 --> 00:36:07,596
Use your legs.
792
00:36:07,697 --> 00:36:09,956
He just wasn't using enough strength.
793
00:36:10,097 --> 00:36:12,036
I was just starting to panic a bit.
794
00:36:12,177 --> 00:36:14,196
Especially seeing the boys,
you know, hot on our heels.
795
00:36:15,377 --> 00:36:18,276
Good stuff, Jas! That's it,
mate! Doing really well!
796
00:36:18,417 --> 00:36:19,996
Dwes, try to give it
more strength.
797
00:36:20,097 --> 00:36:21,476
Just plant your foot really hard
798
00:36:21,617 --> 00:36:23,736
and then use your other foot
to just push forward.
799
00:36:25,257 --> 00:36:26,676
Oh!
800
00:36:29,017 --> 00:36:31,456
We're gonna do the leg. That's
pretty much what it is for this one.
801
00:36:31,537 --> 00:36:32,816
Come on. Come on, come on.
802
00:36:32,937 --> 00:36:35,916
The only ones that are left
with us is Jordan and Violeta.
803
00:36:36,017 --> 00:36:38,476
So, we are leaving as we came in,
804
00:36:38,577 --> 00:36:40,176
if we get this right.
805
00:36:40,297 --> 00:36:43,196
Hey, guys, we have a Jane
Doe needing identification.
806
00:36:43,297 --> 00:36:45,196
No ID found on her.
807
00:36:45,337 --> 00:36:48,596
We were banking on being able to
finish that challenge first go.
808
00:36:48,697 --> 00:36:50,156
It could help us buy some time
809
00:36:50,297 --> 00:36:52,096
to kind of like catch up with others.
810
00:36:53,936 --> 00:36:54,936
- Congratulations.
- Thank you!
811
00:36:54,937 --> 00:36:56,096
Thank you very much. Jess, that's you.
812
00:36:56,237 --> 00:36:57,516
- Thank you so much.
- You earned this one.
813
00:36:57,617 --> 00:36:58,816
Thank you.
814
00:36:58,897 --> 00:37:00,756
Road Block. "Who's the sharpest?"
815
00:37:00,897 --> 00:37:02,756
- I'll do it.
- Yeah? Feeling keen?
816
00:37:02,857 --> 00:37:04,516
Let's go!
817
00:37:04,657 --> 00:37:06,456
- Is that it?
- Yep.
818
00:37:06,597 --> 00:37:08,316
We knew that we were the last ones there
819
00:37:08,457 --> 00:37:11,396
but we can still do this,
we can still catch up.
820
00:37:15,257 --> 00:37:16,516
Oh, really? - No?
821
00:37:16,657 --> 00:37:18,036
- Not quite.
- Oh, no!
822
00:37:22,177 --> 00:37:23,236
Let's go, Jas!
823
00:37:23,337 --> 00:37:25,356
So proud of you! Killing it!
824
00:37:25,497 --> 00:37:28,196
They're not far behind you, mate.
You wanna hurry up.
825
00:37:29,437 --> 00:37:30,716
Come on, bro. You can do this.
826
00:37:33,897 --> 00:37:35,096
Whoa!
827
00:37:35,177 --> 00:37:37,176
Whoo-hoo!
828
00:37:37,297 --> 00:37:39,836
- Nice one, mate.
- Nice, bro.
829
00:37:39,937 --> 00:37:41,176
We got this.
830
00:37:41,297 --> 00:37:43,876
- Oh, thank you!
- Nice work, tiger.
831
00:37:43,977 --> 00:37:45,116
Thank you!
832
00:37:46,617 --> 00:37:47,636
Let's get this.
833
00:37:48,837 --> 00:37:51,556
"Make your way to Hidden Valley
Raceway and find the drift cars."
834
00:37:51,657 --> 00:37:52,956
Alright, let's go.
835
00:37:54,437 --> 00:37:55,916
In this next challenge,
836
00:37:56,057 --> 00:37:58,116
teams will come here,
to Hidden Valley Raceway.
837
00:37:58,257 --> 00:38:00,956
It has the longest straight
in the Northern Territory
838
00:38:01,097 --> 00:38:03,536
and is one of Australia's
most famous race circuits.
839
00:38:03,617 --> 00:38:04,876
Once here...
840
00:38:05,017 --> 00:38:07,116
..they'll jump in a car
with a professional driver.
841
00:38:07,217 --> 00:38:08,756
Now, whilst he's drifting,
842
00:38:08,897 --> 00:38:10,716
they have to keep the water
in the fishbowl they're holding
843
00:38:10,817 --> 00:38:12,276
above the line.
844
00:38:12,417 --> 00:38:14,636
If it goes below the line,
they'll start again.
845
00:38:14,737 --> 00:38:16,836
If it doesn't go below the line,
846
00:38:16,937 --> 00:38:18,636
they'll get their next clue.
847
00:38:18,737 --> 00:38:20,356
Get ready to drift, baby.
848
00:38:20,457 --> 00:38:21,916
Come on, Justin!
849
00:38:25,257 --> 00:38:27,836
Whoo! Still in first, Katherine!
850
00:38:28,937 --> 00:38:31,076
Anurag and Jas are just behind us,
851
00:38:31,177 --> 00:38:32,716
but we've made really good time.
852
00:38:32,857 --> 00:38:35,436
And if we win, it would be so awesome.
853
00:38:36,737 --> 00:38:37,737
Oh!
854
00:38:37,777 --> 00:38:40,036
Don't bounce it,
mate. It's not cricket.
855
00:38:40,177 --> 00:38:41,996
- Let's go.
- OK.
856
00:38:42,097 --> 00:38:43,676
Here comes the new team.
857
00:38:43,817 --> 00:38:45,756
They had pace.
We knew they were physical,
858
00:38:45,897 --> 00:38:47,256
and they're gonna be a big threat to us.
859
00:38:47,377 --> 00:38:49,316
- Here we go! Yay!
- Shh!
860
00:38:49,417 --> 00:38:51,636
Oh, sorry, we gotta be quiet.
861
00:38:51,737 --> 00:38:53,176
Well, I'm not a swimmer,
862
00:38:53,317 --> 00:38:55,836
let alone go into croc-infested waters.
863
00:38:55,937 --> 00:38:57,076
Yes, MJ.
864
00:38:57,217 --> 00:38:59,556
But once we choose a
Road Block, that's it.
865
00:38:59,697 --> 00:39:02,536
Like, I physically can't walk
away from this challenge
866
00:39:02,617 --> 00:39:04,756
because if I don't do this,
867
00:39:04,857 --> 00:39:07,636
I'm... I'm failing us.
868
00:39:07,737 --> 00:39:09,636
Yes, MJ!
869
00:39:09,737 --> 00:39:11,756
You got this! I'm so proud of you!
870
00:39:11,897 --> 00:39:13,716
Work on that aim. Deep breath.
871
00:39:15,837 --> 00:39:17,836
That's it! Whoo!
872
00:39:18,017 --> 00:39:19,556
- Well done. Good work.
- Thank you.
873
00:39:19,657 --> 00:39:20,956
Thank you.
874
00:39:21,057 --> 00:39:22,676
Let's go. Let's go.
875
00:39:22,777 --> 00:39:23,777
Alright.
876
00:39:23,857 --> 00:39:26,076
"Make your way to Hidden Valley Raceway
877
00:39:26,177 --> 00:39:27,636
"and find the drift cars."
878
00:39:27,777 --> 00:39:29,556
- Let's go.
- Let's go, let's go.
879
00:39:29,697 --> 00:39:32,476
All the other teams
that were here have moved on.
880
00:39:32,617 --> 00:39:35,316
Come on, come on, come on.
We've gotta focus. We're dead last.
881
00:39:35,417 --> 00:39:36,636
Yeah, I know we're dead last.
882
00:39:36,737 --> 00:39:38,196
This Detour, it's difficult
883
00:39:38,337 --> 00:39:41,636
because you had to make sure that
you read the instructions properly
884
00:39:41,777 --> 00:39:43,636
to make sure that
you're not missing anything.
885
00:39:43,737 --> 00:39:45,536
She's got a head trauma.
886
00:39:45,617 --> 00:39:47,556
Fix that.
887
00:39:47,697 --> 00:39:49,316
OK, we did this once, so, definitely...
888
00:39:49,457 --> 00:39:51,676
We forgot to put a gauze mat down
on her head injury
889
00:39:51,777 --> 00:39:53,836
to keep the wound clean.
890
00:39:53,977 --> 00:39:56,536
We forgot to put a Band-Aid
on our woman's head.
891
00:39:56,677 --> 00:39:58,996
I think that's the one we missed.
I hope it's right.
892
00:40:00,637 --> 00:40:02,396
It was that one, yeah?
893
00:40:02,537 --> 00:40:03,996
- OK, beautiful. Thank you so much.
- Thank you.
894
00:40:04,097 --> 00:40:05,316
Perfect.
895
00:40:05,417 --> 00:40:06,956
Thank you very much. OK.
896
00:40:07,097 --> 00:40:08,476
- See you later.
- Bye.
897
00:40:09,977 --> 00:40:11,156
- "Who's the sharpest?"
- You.
898
00:40:11,297 --> 00:40:13,276
- Yeah, yeah, I'll do it.
- Let's go.
899
00:40:14,637 --> 00:40:15,916
Yes, MJ!
900
00:40:16,017 --> 00:40:17,796
You're so close! Keep going!
901
00:40:17,937 --> 00:40:21,636
MJ just had such a really
good effort at this.
902
00:40:21,777 --> 00:40:25,116
I don't know if I would have
done any better, to be honest.
903
00:40:26,497 --> 00:40:29,476
We're definitely not
swimmers, us AFLW girls.
904
00:40:29,617 --> 00:40:32,116
We much prefer being
on land and running.
905
00:40:34,977 --> 00:40:36,556
No splashing!
906
00:40:36,697 --> 00:40:38,836
I think I was
the loudest swimmer.
907
00:40:38,977 --> 00:40:42,196
The thing literally said,
"Be calm and quiet
908
00:40:42,297 --> 00:40:44,396
"so the crocs don't hear you."
909
00:40:46,377 --> 00:40:48,556
Then I was like, "I
need to do backstroke."
910
00:40:49,697 --> 00:40:52,196
And then I'm like, "Now I can't
see if a croc's comin' at me."
911
00:40:55,657 --> 00:40:57,256
I thought I was gonna die.
912
00:41:05,040 --> 00:41:06,159
Road Block.
913
00:41:06,214 --> 00:41:07,733
She decides that I'm a sharpshooter,
914
00:41:07,874 --> 00:41:09,993
so I have to go into
croc-infested waters
915
00:41:10,134 --> 00:41:12,913
and swim out to a pontoon and back
with a knife in my mouth,
916
00:41:13,014 --> 00:41:14,733
and I thought I was going to die.
917
00:41:14,874 --> 00:41:16,153
That's it! You're nearly there!
918
00:41:19,394 --> 00:41:21,473
Give me something on
land and I'll be fine.
919
00:41:21,574 --> 00:41:23,313
Well done. Great job.
920
00:41:25,974 --> 00:41:28,953
"The lake has been surveyed
for crocodile activity.
921
00:41:29,094 --> 00:41:31,153
"There are freshwater
crocodiles present."
922
00:41:31,254 --> 00:41:33,813
Oh, my God! I hate crocodiles.
923
00:41:33,934 --> 00:41:35,513
This is way worse than
holding the crocodile
924
00:41:35,614 --> 00:41:36,614
in a controlled environment.
925
00:41:36,734 --> 00:41:39,393
Finding out Holly was about
to swim with crocodiles,
926
00:41:39,534 --> 00:41:41,673
I was more happy that I
wasn't doing it, realistically.
927
00:41:43,254 --> 00:41:44,913
I'm so scared.
928
00:41:45,014 --> 00:41:46,753
I've touched a crocodile today.
929
00:41:46,894 --> 00:41:51,193
So, hopefully the crocodiles rub
some sort of, like, swimming skills,
930
00:41:51,294 --> 00:41:53,033
or, like, a blessing on me.
931
00:41:54,494 --> 00:41:55,833
Come on, let's hurry.
932
00:41:55,974 --> 00:41:59,033
We are right on the heels
of MJ and Chelsea.
933
00:41:59,174 --> 00:42:01,673
They're a good team! They're killing it.
934
00:42:01,814 --> 00:42:04,393
- They are serious game, I can tell.
- They're on it.
935
00:42:04,494 --> 00:42:06,853
Concentrate, MJ. Concentrate.
936
00:42:06,934 --> 00:42:09,113
Here we go. Visualise.
937
00:42:09,214 --> 00:42:11,113
It's hitting.
938
00:42:15,054 --> 00:42:16,093
Ooh, bad luck.
939
00:42:16,234 --> 00:42:18,153
That's alright. I'll do shuttles.
My coach will be happy.
940
00:42:19,294 --> 00:42:21,193
The girls have tried it a few
times, baby, so you can do it.
941
00:42:21,294 --> 00:42:23,233
Super hot day in Darwin,
942
00:42:23,374 --> 00:42:25,233
so I was pretty happy
to get in the water.
943
00:42:25,334 --> 00:42:26,334
And it looks sexy.
944
00:42:28,334 --> 00:42:31,813
Oh! Going to be in my dreams
for the next year.
945
00:42:31,954 --> 00:42:34,393
I literally have this, like,
mental picture that I took,
946
00:42:34,494 --> 00:42:37,273
so I'll have that forever.
947
00:42:37,414 --> 00:42:40,393
That was sexy. You are
hot. I love you so much.
948
00:42:41,794 --> 00:42:42,794
This is the one.
949
00:42:48,334 --> 00:42:49,913
Outstanding, mate. Good work.
950
00:42:50,014 --> 00:42:52,453
Mate, appreciate it. Legend. Thanks.
951
00:42:53,414 --> 00:42:54,813
OK.
952
00:42:54,954 --> 00:42:56,393
"Make your way to Hidden Valley Raceway
953
00:42:56,494 --> 00:42:57,633
"and find the drift cars."
954
00:42:57,734 --> 00:42:59,273
OK. Here we go. Let's go.
955
00:43:00,934 --> 00:43:02,633
- Taking this exit.
- Gate two. Yes.
956
00:43:02,734 --> 00:43:04,273
Hidden Valley Road, for sure.
957
00:43:05,534 --> 00:43:08,673
Katherine... Katherine and Dwes
are in front of us. The red car.
958
00:43:08,814 --> 00:43:10,393
I think Anurag and Jas
are behind us.
959
00:43:10,534 --> 00:43:13,093
- Oh, yeah.
- That's OK.
960
00:43:14,894 --> 00:43:17,113
Go, go, go. Right next to them.
961
00:43:18,474 --> 00:43:20,913
Come on, let's go. Let's get our bags.
962
00:43:21,054 --> 00:43:22,833
You know what? This is our opportunity
963
00:43:22,974 --> 00:43:24,953
to snatch the first position off them.
964
00:43:25,094 --> 00:43:27,753
Let's go, Jas. Quick,
quick, quick, quick.
965
00:43:33,014 --> 00:43:36,173
It was a bit disappointing
not getting to the line first
966
00:43:36,254 --> 00:43:37,813
to go first in the race cars.
967
00:43:37,954 --> 00:43:41,273
Oh, look at this. I always
wanted one of these.
968
00:43:41,414 --> 00:43:43,753
But then, if we get it
done in the one go,
969
00:43:43,854 --> 00:43:45,193
we could still possibly win this.
970
00:43:45,334 --> 00:43:47,533
And to win it in Darwin,
that'd be great.
971
00:43:47,654 --> 00:43:48,873
Come on, we need to get this done, OK?
972
00:43:48,974 --> 00:43:50,393
Which one do you want?
973
00:43:50,494 --> 00:43:51,713
You want the ute?
974
00:43:51,854 --> 00:43:54,273
- I'll take this one.
- I'm gonna beat you down there.
975
00:43:59,414 --> 00:44:01,533
- Let's go, Jas.
- We got this!
976
00:44:03,914 --> 00:44:05,433
Good luck, Katherine!
977
00:44:21,694 --> 00:44:23,993
For this challenge, we had to
have a fishbowl in our hands
978
00:44:24,134 --> 00:44:27,593
and make sure the water
doesn't all spill out.
979
00:44:27,734 --> 00:44:30,673
So, you've got to work against
the momentum of the car.
980
00:44:30,814 --> 00:44:32,353
Car's going this way,
you hold it this way.
981
00:44:32,454 --> 00:44:33,454
Physics 101.
982
00:44:33,534 --> 00:44:37,033
He's an engineer, I love
physics, so we got this.
983
00:44:41,014 --> 00:44:44,533
What I found difficult was that
each turn, water would slip out.
984
00:44:44,674 --> 00:44:46,953
It's pretty hard, because I was
getting slung here and there.
985
00:44:50,194 --> 00:44:52,633
The car's drifting around
these corners like no tomorrow.
986
00:44:54,094 --> 00:44:56,433
Part of me is going, "Control the bowl.
987
00:44:56,534 --> 00:44:57,953
"Do not let the water spill,"
988
00:44:58,094 --> 00:45:00,113
and the other half is
my boy inside going,
989
00:45:00,254 --> 00:45:02,253
"Ooh, look out the window,
look out the window!
990
00:45:02,354 --> 00:45:04,033
"We're drifting!"
991
00:45:04,134 --> 00:45:05,713
That's it!
992
00:45:05,814 --> 00:45:07,713
That was full-on.
993
00:45:07,814 --> 00:45:08,893
That was full-on.
994
00:45:10,134 --> 00:45:11,553
Thanks, mate. It was awesome.
995
00:45:14,294 --> 00:45:17,553
I'm afraid
I can see the water below the line.
996
00:45:17,693 --> 00:45:18,693
That's a fail.
997
00:45:18,694 --> 00:45:19,833
You'll have to run again.
998
00:45:19,934 --> 00:45:21,033
Uh-oh. We're stuck.
999
00:45:21,174 --> 00:45:24,673
'Cause if Dwes and Katherine
get it the first go,
1000
00:45:24,774 --> 00:45:26,073
they make take our front lead.
1001
00:45:31,934 --> 00:45:33,273
- We both gotta go?
- Need to do it again.
1002
00:45:33,374 --> 00:45:34,374
OK.
1003
00:45:34,494 --> 00:45:36,313
They failed. They
dropped too much water.
1004
00:45:36,414 --> 00:45:37,953
Alright, that's fine. Let's go.
1005
00:45:41,334 --> 00:45:43,833
Yes! Good job, baby!
1006
00:45:43,974 --> 00:45:46,553
- Here you are, mate. You earned that.
- Thank you very much.
1007
00:45:46,654 --> 00:45:48,113
Thank you very much!
1008
00:45:48,214 --> 00:45:50,633
Oh-ho! That was a big high-five!
1009
00:45:50,774 --> 00:45:53,753
OK. "Make your way to Hidden Valley
Raceway and find the drift cars.
1010
00:45:53,854 --> 00:45:55,193
"Wear your seatbelt."
1011
00:45:55,334 --> 00:45:56,893
- Whoo!
- Come on, Bren, let's go!
1012
00:45:58,134 --> 00:45:59,753
Let's go, babe.
1013
00:45:59,854 --> 00:46:01,473
You're right, bro.
1014
00:46:02,994 --> 00:46:04,033
Get out there, bro.
1015
00:46:04,174 --> 00:46:06,273
You got this, Holly. You're
a faster swimmer than him.
1016
00:46:06,374 --> 00:46:07,833
Righto. Come on, bro.
1017
00:46:07,974 --> 00:46:10,073
The crocs are only,
like, 10 metres away.
1018
00:46:10,214 --> 00:46:13,253
You got this, Holly. The
crocs hate the fake tan.
1019
00:46:13,394 --> 00:46:15,753
I don't think
anyone wants to swim
1020
00:46:15,894 --> 00:46:17,393
knowing that there could be crocodiles.
1021
00:46:17,534 --> 00:46:18,973
So glad I'm not doing
this challenge. Oh, God.
1022
00:46:19,094 --> 00:46:21,793
But it's my Road Block, so
I really have to step up.
1023
00:46:21,894 --> 00:46:23,793
Come on, Bren, let's go!
1024
00:46:23,934 --> 00:46:25,253
I was like, I just want
to get in and out.
1025
00:46:25,394 --> 00:46:27,153
I want to beat the Cowboys
while I've got the chance.
1026
00:46:27,254 --> 00:46:29,333
Doing well, baby. Keep going, Holly!
1027
00:46:29,414 --> 00:46:30,993
You can beat Brendon now.
1028
00:46:33,454 --> 00:46:36,313
Alright, now, do I want to go towards
the city or Casuarina?
1029
00:46:37,894 --> 00:46:40,633
I'm not... I don't think we
want to go towards the city,
1030
00:46:40,774 --> 00:46:42,353
but I... I don't know
exactly where we are.
1031
00:46:42,454 --> 00:46:44,673
OK, well, I'm going towards the city.
1032
00:46:44,814 --> 00:46:48,513
On our way to the Road Block, we did
happen to get a little bit lost.
1033
00:46:48,654 --> 00:46:51,253
So, if you see signs and stuff,
Skye, just give me a heads-up.
1034
00:46:51,394 --> 00:46:54,353
I just wanna make sure
we're going the right way.
1035
00:46:54,454 --> 00:46:56,433
How did you guys get behind us?
1036
00:46:56,534 --> 00:46:57,753
Magic.
1037
00:46:57,854 --> 00:47:01,973
Obviously, we're still in the game.
We can claw our way back.
1038
00:47:02,054 --> 00:47:04,513
They must have taken a wrong turn.
1039
00:47:04,614 --> 00:47:05,913
Damn.
1040
00:47:08,134 --> 00:47:11,433
Oh. Holly and Dolor. Holly's
done it, Jess. Let's go, let's go.
1041
00:47:12,914 --> 00:47:13,914
Oh...
1042
00:47:13,934 --> 00:47:15,073
Alright, go retrieve 'em.
1043
00:47:15,214 --> 00:47:17,433
Come on, Holly.
Remember how we play darts.
1044
00:47:17,534 --> 00:47:19,513
Technique over power. Come on.
1045
00:47:19,614 --> 00:47:20,913
Alright, Bren. Come on, bro.
1046
00:47:21,014 --> 00:47:22,014
You can smash it.
1047
00:47:23,274 --> 00:47:25,273
- Hey! That's in!
- Whoo! Yes!
1048
00:47:25,374 --> 00:47:26,713
It's alright, babe.
1049
00:47:26,854 --> 00:47:28,073
- Here you go, tiger.
- Cheers, mate.
1050
00:47:28,214 --> 00:47:29,214
- You earned that.
- Appreciate it.
1051
00:47:29,294 --> 00:47:31,833
- Good on you.
- Let's go!
1052
00:47:33,494 --> 00:47:35,553
Babe, why'd you pick that one to do?
1053
00:47:38,254 --> 00:47:41,473
"Make your way to the Hidden Valley
Raceway and find the drift cars."
1054
00:47:41,574 --> 00:47:42,793
Yeah, alright.
1055
00:47:44,494 --> 00:47:45,753
You doing alright?
1056
00:47:47,694 --> 00:47:50,693
I'm done. I actually don't wanna go in.
1057
00:47:50,774 --> 00:47:51,993
It looks deep.
1058
00:47:53,134 --> 00:47:54,433
OK.
1059
00:47:54,534 --> 00:47:57,473
I'm so scared of crocodiles.
1060
00:48:01,174 --> 00:48:04,913
But my pride always picks
me up, and be like,
1061
00:48:05,054 --> 00:48:07,353
"Nah, just get in there
and get it done."
1062
00:48:07,454 --> 00:48:09,353
Remember, don't splash. Don't panic.
1063
00:48:10,434 --> 00:48:11,833
Stay calm.
1064
00:48:15,854 --> 00:48:17,693
I mean, she's always been like that.
1065
00:48:17,814 --> 00:48:19,873
Once she commits to it,
she knows she's gonna do it.
1066
00:48:20,014 --> 00:48:21,473
But... I'm actually
kind of worried for her.
1067
00:48:24,054 --> 00:48:25,833
She'll do fine if she doesn't panic.
1068
00:48:32,774 --> 00:48:34,473
I could feel down my
feet, I was just like,
1069
00:48:34,614 --> 00:48:37,753
"Oh, my gosh, I felt something
just brushing through my legs."
1070
00:48:37,854 --> 00:48:40,153
And I was freaking out.
1071
00:48:43,594 --> 00:48:44,993
Oh...
1072
00:48:45,134 --> 00:48:48,513
There's a two-metre crocodile
in the water with her.
1073
00:48:50,314 --> 00:48:51,713
I'm terrified for her.
1074
00:48:59,746 --> 00:49:01,271
Oh...
1075
00:49:02,512 --> 00:49:04,131
Thanks goodness Jess doesn't know
1076
00:49:04,272 --> 00:49:07,011
that there's a two-metre crocodile
in the water with her.
1077
00:49:09,512 --> 00:49:11,331
Oh, my God.
1078
00:49:11,432 --> 00:49:12,731
Don't stress, Jess.
1079
00:49:12,832 --> 00:49:14,171
Stay calm.
1080
00:49:15,252 --> 00:49:16,271
Take your time.
1081
00:49:16,412 --> 00:49:17,931
Thank goodness Holly's trash at aiming,
1082
00:49:18,032 --> 00:49:20,131
so... you got time.
1083
00:49:23,072 --> 00:49:25,371
Alright. You got this,
Skye. Get out there.
1084
00:49:25,512 --> 00:49:28,331
Quick, quick. Skye's in
front of you. Go, go, go.
1085
00:49:29,712 --> 00:49:32,571
Jessie! Jessie, we ain't last!
1086
00:49:32,712 --> 00:49:35,771
- Let's go, Skye. Get in there.
- Go, Ashie!
1087
00:49:35,912 --> 00:49:38,911
Go! Catch up to Jess!
You can take the spot!
1088
00:49:39,052 --> 00:49:40,631
They're, like,
splashing everywhere,
1089
00:49:40,712 --> 00:49:42,771
and I'm just like, "Do NOT splash."
1090
00:49:44,292 --> 00:49:48,991
- You got this. Keep going, Skye.
- Go, Ashie. You got this, girlfriend!
1091
00:49:49,072 --> 00:49:51,771
That's it, Jess. Leg up, leg up.
1092
00:49:53,592 --> 00:49:54,771
Ahh!
1093
00:50:00,912 --> 00:50:03,891
Jess was really struggling
to get onto the pontoon.
1094
00:50:04,032 --> 00:50:06,891
Keep going, keep going, Jess.
Just don't let go.
1095
00:50:06,992 --> 00:50:08,931
That's it, that's it.
1096
00:50:09,032 --> 00:50:10,171
Come on, babe!
1097
00:50:10,312 --> 00:50:12,851
- Pull, pull, pull! Get up there!
- Get up there, Skye! You got this!
1098
00:50:12,952 --> 00:50:15,091
Push, push, push!
1099
00:50:15,232 --> 00:50:16,931
Use those legs!
1100
00:50:19,992 --> 00:50:22,451
- Let's go, Skye! Get in there!
- Go, Ashie!
1101
00:50:22,592 --> 00:50:23,991
I don't know how long
Jess had been there for,
1102
00:50:24,072 --> 00:50:25,531
but she looked real tired.
1103
00:50:30,952 --> 00:50:34,371
There is no way that I would be able
to physically just leave her there.
1104
00:50:36,452 --> 00:50:38,711
Thank you.
1105
00:50:38,792 --> 00:50:40,731
So, Skye's just helped Jess,
1106
00:50:40,872 --> 00:50:43,711
and grabbed her knife
for her out of the box.
1107
00:50:43,792 --> 00:50:44,792
Thank you, Skye.
1108
00:50:44,832 --> 00:50:47,771
Lucky that Skye-Blue was nice enough,
1109
00:50:47,912 --> 00:50:53,291
because some other witch -
Ashleigh - was just flaunting it.
1110
00:50:53,432 --> 00:50:56,491
Go, Ashie! Yes,
babe! Keep that lead.
1111
00:50:56,592 --> 00:50:58,651
All we gotta do is not come last.
1112
00:50:58,752 --> 00:51:02,251
Good job, Skye! You can catch Ash.
1113
00:51:02,392 --> 00:51:04,651
Neither of us like
seeing people struggle,
1114
00:51:04,752 --> 00:51:06,171
and if you can help someone out
1115
00:51:06,312 --> 00:51:09,571
and it's not gonna affect you that
much in this race, you may as well.
1116
00:51:09,672 --> 00:51:10,991
Good job, Skye.
1117
00:51:11,132 --> 00:51:14,231
At the end of the day, you...
you want to be a good person.
1118
00:51:14,372 --> 00:51:18,711
- Keep it up, keep it up.
- Oh, no. Please help us.
1119
00:51:18,852 --> 00:51:21,571
Babe, we're beating the girls.
Let's try and get this.
1120
00:51:21,712 --> 00:51:23,211
- Huh?
- The girls just came.
1121
00:51:26,912 --> 00:51:29,011
Oh, yeah!
1122
00:51:29,152 --> 00:51:31,451
Wait, wait. Now you're
good, now you're good.
1123
00:51:31,632 --> 00:51:33,711
- Thank you! - Whoo-hoo!
- Here you go, mate.
1124
00:51:33,832 --> 00:51:36,071
- Thank you, thank you.
- That's all yours. Well done.
1125
00:51:36,212 --> 00:51:37,212
- Thank you. Alright.
- Let's go.
1126
00:51:37,312 --> 00:51:39,131
- Let's go, let's go.
- Good work.
1127
00:51:39,272 --> 00:51:43,071
"Make your way to Hidden Valley
Raceway and find the drift cars."
1128
00:51:43,212 --> 00:51:44,251
- OK, let's go.
- Let's go.
1129
00:51:44,352 --> 00:51:46,071
Go, Ashie. Come on, honey.
1130
00:51:46,192 --> 00:51:48,351
Skye and Jake are pretty
much neck and neck with us,
1131
00:51:48,492 --> 00:51:50,971
and we definitely
overtook Sefa and Jess,
1132
00:51:51,112 --> 00:51:52,851
so I'm feeling good that
we'd made up another place.
1133
00:51:52,992 --> 00:51:54,931
Keep it up, babe. You can
do this. You can do this.
1134
00:51:56,472 --> 00:51:58,811
- Whoo! That's in!
- Let's go, let's go!
1135
00:51:58,912 --> 00:52:01,431
No dilly-dallying. Whoo!
1136
00:52:01,572 --> 00:52:03,891
- You nailed it, girl.
- Thanks.
1137
00:52:04,032 --> 00:52:05,571
- Like a boss.
- I knifed it.
1138
00:52:05,712 --> 00:52:08,351
"Make your way to Hidden Valley
Raceway and find the drift cars."
1139
00:52:08,492 --> 00:52:09,492
- Let's go.
- Yeah.
1140
00:52:09,512 --> 00:52:11,891
- Come on, come on, come on, come on.
- I know, I know.
1141
00:52:12,032 --> 00:52:15,451
The girls are still here. They're
just finished. That's good.
1142
00:52:15,552 --> 00:52:16,711
Let's go.
1143
00:52:16,852 --> 00:52:21,811
This Road Block is make or break for
us because we have to catch up.
1144
00:52:21,952 --> 00:52:25,531
Come on, Jordan, keep pushing!
Come on, you can do it.
1145
00:52:25,632 --> 00:52:27,651
OK, alright, let's go. Come on.
1146
00:52:27,752 --> 00:52:29,371
Come on, let's hurry.
1147
00:52:29,472 --> 00:52:31,091
Come on, bro. Hustle!
1148
00:52:31,232 --> 00:52:32,611
Oh, my gosh. That sounds...
1149
00:52:32,752 --> 00:52:34,331
- Listen to it!
- Sounds so good.
1150
00:52:35,452 --> 00:52:36,571
Whoo-hoo!
1151
00:52:36,712 --> 00:52:40,491
All that's between us and the first
position is Dwes and Katherine.
1152
00:52:40,632 --> 00:52:43,331
We're not here to come
second. We want to win it.
1153
00:52:45,032 --> 00:52:46,032
We've got this.
1154
00:52:46,072 --> 00:52:49,731
We've been eliminated, come back in
and now if we can just come first,
1155
00:52:49,872 --> 00:52:51,291
- we'd be happy with that.
- Yeah.
1156
00:52:51,432 --> 00:52:54,931
To still be here and at the top.
Best thing, here in Darwin!
1157
00:52:55,032 --> 00:52:56,531
Yes!
1158
00:53:00,972 --> 00:53:02,651
I've got this. I hope Jas does too.
1159
00:53:08,672 --> 00:53:10,531
- Well done, boys.
- Thank you.
1160
00:53:10,672 --> 00:53:12,331
- Whoo! We got to do it twice!
- I know.
1161
00:53:12,472 --> 00:53:14,931
- Thank you!
- Thanks, mate. Let's go, let's go.
1162
00:53:21,032 --> 00:53:23,011
- Well done.
- - Thank you!
1163
00:53:24,232 --> 00:53:25,531
- Thanks.
- Thanks.
1164
00:53:25,632 --> 00:53:26,632
Alright.
1165
00:53:26,672 --> 00:53:29,451
Pitstop. "Make your way to
the pitstop above the pitstop.
1166
00:53:29,592 --> 00:53:30,891
"Hurry - the last team
may be eliminated."
1167
00:53:31,032 --> 00:53:32,032
- Let's go, let's go!
- Run!
1168
00:53:33,952 --> 00:53:36,331
Every racetrack has a pitstop,
1169
00:53:36,472 --> 00:53:38,171
and that's exactly why ours is located
1170
00:53:38,312 --> 00:53:41,211
directly above the race circuit
here at Hidden Valley.
1171
00:53:41,312 --> 00:53:43,211
And what better place for a pitstop
1172
00:53:43,352 --> 00:53:46,251
for the seventh leg
of The Amazing Race Australia?
1173
00:53:49,032 --> 00:53:50,891
- Oh, my God!
- Hold on.
1174
00:53:51,032 --> 00:53:53,291
"Make your way to the
pitstop above the pitstop.
1175
00:53:53,432 --> 00:53:55,291
"Hurry. The last team to
arrive may be eliminated."
1176
00:53:55,432 --> 00:53:56,451
- Come on, let's go.
- Up there.
1177
00:53:56,552 --> 00:53:57,552
Yeah. Come on.
1178
00:53:57,672 --> 00:53:59,811
There. There, there, there! I see it.
1179
00:54:01,592 --> 00:54:03,451
Go. Great job.
1180
00:54:04,992 --> 00:54:06,251
- Come on.
- Is that it?
1181
00:54:06,392 --> 00:54:09,211
- Go, go, go!
- Are we gonna come in first again?
1182
00:54:09,352 --> 00:54:12,151
Well, well, well.
If it ain't the Super Sikhs.
1183
00:54:12,292 --> 00:54:13,931
- Whoo!
- Whoo!
1184
00:54:14,032 --> 00:54:15,931
On the mat, baby. Three, two, one!
1185
00:54:16,072 --> 00:54:18,291
Great to see you in the NT.
Welcome to Darwin, guys.
1186
00:54:18,431 --> 00:54:19,431
- Thanks, mate.
- Thanks, bro.
1187
00:54:19,432 --> 00:54:22,451
Jaskirat and Anurag,
you are first team to check in.
1188
00:54:22,592 --> 00:54:24,791
- Whoo!
- Yeah!
1189
00:54:24,932 --> 00:54:28,851
And you have won a 5-night
harbourside escape in Darwin
1190
00:54:28,992 --> 00:54:32,151
with a Top End safari camp
overnight tour,
1191
00:54:32,292 --> 00:54:35,211
with thanks to
Tourism Northern Territory.
1192
00:54:35,312 --> 00:54:36,451
Whoo!
1193
00:54:37,912 --> 00:54:40,051
- Well done, bro.
- Well done, boys. Go rest.
1194
00:54:40,192 --> 00:54:42,091
- You'll need it.
- Thanks, mate.
1195
00:54:42,192 --> 00:54:43,931
Come on. We got this.
1196
00:54:45,252 --> 00:54:46,371
Here!
1197
00:54:46,512 --> 00:54:49,731
Dwes and Katherine,
you are the second team to check in.
1198
00:54:49,832 --> 00:54:51,611
Whoo!
1199
00:54:51,712 --> 00:54:53,371
Well done!
1200
00:54:53,512 --> 00:54:55,011
I don't even know how to really process
1201
00:54:55,152 --> 00:54:57,931
that I've never come second before
in anything in my life.
1202
00:54:58,072 --> 00:55:00,651
So, like, for me, it's, "Oh, my God,
it's so much of an achievement!"
1203
00:55:01,792 --> 00:55:04,511
You guys are getting better and
better. Now go and have a rest, guys.
1204
00:55:04,592 --> 00:55:06,451
Well done. Good job. See youse after.
1205
00:55:07,792 --> 00:55:10,151
You're not allowed to have favourites.
1206
00:55:10,232 --> 00:55:11,651
Have you got a favourite kid?
1207
00:55:11,792 --> 00:55:13,371
- No.
- Yeah, same.
1208
00:55:13,512 --> 00:55:14,891
My daughter.
1209
00:55:16,672 --> 00:55:18,251
Come on, Jordan. Keep it up.
1210
00:55:18,352 --> 00:55:19,352
Keep going.
1211
00:55:19,472 --> 00:55:21,811
We need to make up for
getting lost this morning.
1212
00:55:21,912 --> 00:55:24,331
We're definitely in last place,
1213
00:55:24,472 --> 00:55:27,871
so we need to make up
time with this Road Block.
1214
00:55:27,952 --> 00:55:29,771
Well done. Let's go.
1215
00:55:33,072 --> 00:55:35,171
- Jordy.
- You want to throw into it, not...
1216
00:55:35,272 --> 00:55:37,171
Jordan and Violeta.
1217
00:55:39,812 --> 00:55:42,511
- Come on, Jordan.
- Alright. Ready to throw.
1218
00:55:44,992 --> 00:55:46,051
Ohh!
1219
00:55:46,152 --> 00:55:47,651
Yes!
1220
00:55:47,792 --> 00:55:49,591
- Well done!
- I had it in the target.
1221
00:55:49,712 --> 00:55:53,051
So in that moment, we overtook two
other teams that were still there,
1222
00:55:53,152 --> 00:55:54,651
and we think we're the last teams.
1223
00:55:54,792 --> 00:55:57,011
- And it was such a relief.
- Fantastic.
1224
00:55:57,152 --> 00:55:58,531
- Thank you, thank you.
- Go on, get out of here!
1225
00:55:58,632 --> 00:55:59,651
We're going, we're going.
1226
00:56:01,832 --> 00:56:04,131
"Make your way to Hidden Valley
Raceway and find the drift cars."
1227
00:56:04,271 --> 00:56:05,271
- Let's go.
- Come on.
1228
00:56:05,272 --> 00:56:06,371
Alright, free to throw.
1229
00:56:07,752 --> 00:56:09,891
Come on, Skye. Go get 'em!
1230
00:56:10,032 --> 00:56:13,511
We've sort of created a little
friendship with Sefa and Jess.
1231
00:56:13,652 --> 00:56:17,231
But obviously, we don't want to
be last rolling into the pitstop.
1232
00:56:17,312 --> 00:56:18,771
Keep going, Skye.
1233
00:56:18,872 --> 00:56:21,411
More strength, Jess. Don't hold back.
1234
00:56:21,552 --> 00:56:25,531
When 250 K's on the line,
it's a different ballgame.
1235
00:56:25,672 --> 00:56:27,231
Argh!
1236
00:56:33,125 --> 00:56:35,184
- Yeah, we're beating the girls.
- Let's go.
1237
00:56:35,325 --> 00:56:37,464
Go, go, go.
Yeah, I got your bum bag.
1238
00:56:37,605 --> 00:56:40,724
- Look at this, through here.
- This is so cool.
1239
00:56:50,365 --> 00:56:54,104
This challenge was to do
some race-car drifting.
1240
00:56:54,205 --> 00:56:58,084
And I had the best time ever!
1241
00:56:58,225 --> 00:57:00,664
It was amazing. Like, I was loving life.
1242
00:57:00,765 --> 00:57:02,144
Whoo!
1243
00:57:02,285 --> 00:57:06,804
Like, the stuff that we have to do
as part of this race is phenomenal
1244
00:57:06,885 --> 00:57:08,624
and I love it.
1245
00:57:10,525 --> 00:57:12,504
I get a bit car-sick, so...
1246
00:57:12,605 --> 00:57:14,184
..I was a bit worried about that.
1247
00:57:16,065 --> 00:57:18,864
Whoo-hoo-hoo! Ha-ha! Yeah, boy!
1248
00:57:19,005 --> 00:57:21,544
Yeah, that's probably the best fun
I've had with my clothes on
1249
00:57:21,645 --> 00:57:22,864
for a long time.
1250
00:57:22,965 --> 00:57:24,184
That was unreal.
1251
00:57:26,405 --> 00:57:28,984
Wow! That was crazy!
1252
00:57:29,085 --> 00:57:31,984
Frickin', frickin' crazy, man.
1253
00:57:32,085 --> 00:57:34,444
How'd we go, fishy? We still there?
1254
00:57:34,585 --> 00:57:36,264
You smashed me. You did well.
1255
00:57:36,365 --> 00:57:37,504
Whoo!
1256
00:57:38,645 --> 00:57:41,184
Thank you.
1257
00:57:43,605 --> 00:57:45,544
Thank you! Thank you!
1258
00:57:45,685 --> 00:57:48,224
- Thank you so much!
- Thanks.
1259
00:57:49,525 --> 00:57:50,864
- Well done.
- Yeah, buddy!
1260
00:57:51,005 --> 00:57:52,624
- Cheers, mate.
- Thanks, mate.
1261
00:57:52,725 --> 00:57:53,904
Thanks for that.
1262
00:57:56,565 --> 00:57:58,904
- "Make your way to the pitstop..."
- "..above the pitstop.
1263
00:57:59,045 --> 00:58:00,824
"Hurry. The last team to
arrive may be eliminated."
1264
00:58:00,925 --> 00:58:02,804
OK. Let's go!
1265
00:58:02,925 --> 00:58:04,224
- There's stairs for us.
- OK.
1266
00:58:07,125 --> 00:58:08,824
There he is. Let's go!
1267
00:58:08,925 --> 00:58:10,264
Whoo!
1268
00:58:13,245 --> 00:58:15,384
It's great to see you in the
NT. Welcome to Darwin.
1269
00:58:15,525 --> 00:58:16,744
- Thank you.
- Thanks so much.
1270
00:58:16,845 --> 00:58:19,064
MJ and Chelsea, you are...
1271
00:58:19,205 --> 00:58:20,824
- ..third team to check in.
- Yes!
1272
00:58:20,925 --> 00:58:21,944
Whoo!
1273
00:58:22,085 --> 00:58:24,524
Bronze medal for first
day, I'll take it.
1274
00:58:24,645 --> 00:58:27,064
That was a pretty good
effort, I think, by us.
1275
00:58:27,165 --> 00:58:28,464
Yay!
1276
00:58:28,565 --> 00:58:29,984
Chris and Aleisha,
1277
00:58:30,085 --> 00:58:31,624
you are the fourth team to check in.
1278
00:58:31,725 --> 00:58:33,744
Oh, wow! What?!
1279
00:58:33,845 --> 00:58:35,184
Good job.
1280
00:58:35,285 --> 00:58:36,824
I thought we were, like, seventh!
1281
00:58:38,105 --> 00:58:40,104
Oh, there is a few cars here
already. Jeez.
1282
00:58:40,245 --> 00:58:41,464
Oh, there might be a pitstop.
1283
00:58:41,605 --> 00:58:43,264
- I reckon there is, yeah.
- Pitstop after this.
1284
00:58:43,445 --> 00:58:45,384
- Yeah.
- Let's go, let's go, let's go, let's go.
1285
00:58:50,065 --> 00:58:51,544
Yo!
1286
00:58:51,645 --> 00:58:52,864
G'day.
1287
00:58:52,965 --> 00:58:54,264
Brandon and Jackson, you are...
1288
00:58:54,365 --> 00:58:55,744
..fifth team to check in.
1289
00:58:55,845 --> 00:58:56,845
Whoo!
1290
00:58:56,965 --> 00:58:58,224
- Good one, bro.
- Well done.
1291
00:58:58,365 --> 00:59:00,164
- One better than yesterday.
- That's exactly right.
1292
00:59:01,525 --> 00:59:03,424
Come on, Jess. Come on.
1293
00:59:03,525 --> 00:59:04,624
Ooh, almost.
1294
00:59:04,725 --> 00:59:06,844
Alright, Skye, you got this.
1295
00:59:06,985 --> 00:59:08,104
Ohhh!
1296
00:59:08,205 --> 00:59:09,205
Close, Skye.
1297
00:59:09,245 --> 00:59:11,304
We've grown close
to Skye-Blue and Jake.
1298
00:59:11,405 --> 00:59:12,824
But I just don't want to be last.
1299
00:59:12,964 --> 00:59:13,964
Oh!
1300
00:59:13,965 --> 00:59:15,424
Jess is so close.
1301
00:59:15,525 --> 00:59:17,024
Ready to throw!
1302
00:59:17,125 --> 00:59:18,624
Oh, God.
1303
00:59:18,725 --> 00:59:20,384
Oh! Go, go get it!
1304
00:59:20,485 --> 00:59:21,584
Aaaagh!
1305
00:59:27,525 --> 00:59:29,164
Yes!
1306
00:59:29,245 --> 00:59:30,744
Skye, you got it!
1307
00:59:30,885 --> 00:59:32,264
It was a long
haul to get it in there
1308
00:59:32,365 --> 00:59:34,164
but finally did
1309
00:59:36,985 --> 00:59:38,744
- Hey, outstanding. Good work.
- Come on, bring it in.
1310
00:59:38,885 --> 00:59:40,344
I think that's worth
one, mate. Good on ya.
1311
00:59:40,445 --> 00:59:41,544
I reckon.
1312
00:59:41,685 --> 00:59:42,944
But then, it was extremely bittersweet,
1313
00:59:43,085 --> 00:59:44,624
knowing Jess was
still struggling with it.
1314
00:59:44,725 --> 00:59:45,744
"Find the drift cars."
1315
00:59:45,845 --> 00:59:47,244
Let's go.
1316
00:59:47,365 --> 00:59:50,024
But, at the end of the day,
we're not coming in last.
1317
00:59:52,085 --> 00:59:54,384
Oh! So close. - Aaagh!
1318
00:59:54,485 --> 00:59:56,744
Don't worry. Go grab it.
1319
00:59:56,885 --> 00:59:58,424
I could feel a
lot of emotion coming.
1320
00:59:58,565 --> 01:00:01,704
Like, I try so hard to hold my tears in.
1321
01:00:01,805 --> 01:00:02,904
You got it.
1322
01:00:03,085 --> 01:00:05,744
This ain't even about the race anymore.
This is just about you doin' it.
1323
01:00:14,445 --> 01:00:15,664
- Ooh!
- Hang on, hang on!
1324
01:00:15,765 --> 01:00:16,984
Hold the phone, there, mate.
1325
01:00:18,965 --> 01:00:20,884
Look at that. Hand goes under it.
1326
01:00:21,025 --> 01:00:22,244
Yours.
1327
01:00:22,325 --> 01:00:23,824
Thank you.
1328
01:00:23,925 --> 01:00:25,344
You deserve that, mate. Bring it in.
1329
01:00:25,445 --> 01:00:26,964
Champion effort.
1330
01:00:27,045 --> 01:00:28,304
Well done.
1331
01:00:29,645 --> 01:00:32,064
"Make your way to Hidden Valley
Raceway and find the drift cars."
1332
01:00:32,165 --> 01:00:33,824
Let's go. It's not over.
1333
01:00:33,965 --> 01:00:35,744
Good luck, babe.
Let's do it first go, first go.
1334
01:00:37,045 --> 01:00:39,184
Holly and Dolor
were in front of us.
1335
01:00:39,325 --> 01:00:40,604
- Good luck.
- Good luck.
1336
01:00:40,725 --> 01:00:43,424
And then Jordan and Violeta
were in the drift cars behind us.
1337
01:00:43,525 --> 01:00:44,525
Hey.
1338
01:00:44,665 --> 01:00:48,464
But I feel pretty confident because
I have been in drift cars before,
1339
01:00:48,605 --> 01:00:50,464
'cause my partner does stunt driving,
1340
01:00:50,605 --> 01:00:52,464
so I think we will be able to beat them.
1341
01:00:52,605 --> 01:00:54,704
- Just get one lap of basic.
- One lap of basic.
1342
01:00:54,845 --> 01:00:57,544
I'm feeling confident
we can do this first go
1343
01:00:57,685 --> 01:00:59,944
because, you know, Dolor played,
you know, sports
1344
01:01:00,045 --> 01:01:01,424
at a semi-professional level.
1345
01:01:01,565 --> 01:01:03,464
You know, he's so controlled
with his body.
1346
01:01:05,045 --> 01:01:07,104
Aaagh!
1347
01:01:13,445 --> 01:01:15,784
It's just trying to, like,
move with the car.
1348
01:01:15,885 --> 01:01:17,024
Yeah.
1349
01:01:17,165 --> 01:01:19,904
I think we were probably the best team.
1350
01:01:21,065 --> 01:01:22,065
Whoo!
1351
01:01:28,745 --> 01:01:30,984
I don't think I
spilled any water at all.
1352
01:01:31,085 --> 01:01:33,184
It was dry as a baby in my lap.
1353
01:01:39,565 --> 01:01:42,244
Ah, come on!
1354
01:01:43,445 --> 01:01:45,544
How's anyone meant to
complete this challenge?
1355
01:01:50,885 --> 01:01:52,664
- That's good. Congratulations.
- Whoo!
1356
01:01:52,865 --> 01:01:54,784
- Thank you! - Thank you so much!
- No worries.
1357
01:01:54,925 --> 01:01:56,604
"Make your way to pitstop above pitstop.
1358
01:01:56,745 --> 01:01:58,544
"Hurry. The last team
may be eliminated."
1359
01:01:58,645 --> 01:02:00,184
OK, let's go.
1360
01:02:04,165 --> 01:02:06,624
Alright, I can see the
water below the line.
1361
01:02:06,725 --> 01:02:08,144
That's a fail.
1362
01:02:12,125 --> 01:02:13,784
It was hard, getting there,
1363
01:02:13,925 --> 01:02:15,784
knowing we were still
at the back of the pack.
1364
01:02:15,925 --> 01:02:18,464
But if you're not last,
you're still in it to win it
1365
01:02:18,565 --> 01:02:20,544
and we'll just keep going.
1366
01:02:22,865 --> 01:02:24,744
Ashleigh and Amanda, you are...
1367
01:02:24,885 --> 01:02:27,064
- ..sixth team to check in.
- Nice!
1368
01:02:27,165 --> 01:02:29,324
We made it.
1369
01:02:29,445 --> 01:02:31,544
So, Sefa and Jess have
just gotten here as well.
1370
01:02:32,845 --> 01:02:34,324
There's four teams left.
1371
01:02:34,445 --> 01:02:36,264
It's the battle for seventh position.
1372
01:02:36,365 --> 01:02:38,544
Battle not to get eliminated.
1373
01:02:38,685 --> 01:02:40,684
Now we've gone from potentially fifth
1374
01:02:40,765 --> 01:02:42,064
to the back of the pack,
1375
01:02:42,165 --> 01:02:43,384
I was not happy.
1376
01:02:43,525 --> 01:02:46,424
So important for us
to get this in one go.
1377
01:02:46,565 --> 01:02:50,464
I reckon this is when we use...
like, really use our thunder thighs.
1378
01:02:52,165 --> 01:02:54,504
- Hold it in place.
- Hold it in place.
1379
01:02:54,605 --> 01:02:56,184
Alrighty, captain.
1380
01:02:56,285 --> 01:02:58,384
Let's get this first go.
1381
01:02:58,525 --> 01:03:01,824
We gotta beat 'em, mate. We
gotta beat all the guys here.
1382
01:03:01,925 --> 01:03:04,584
We got it, Jess. Come on, Jess!
1383
01:03:04,685 --> 01:03:06,544
One go!
1384
01:03:10,565 --> 01:03:13,044
Whoaaa!
1385
01:03:18,166 --> 01:03:20,375
Whoooo!
1386
01:03:20,611 --> 01:03:21,943
Oh, no!
1387
01:03:21,994 --> 01:03:24,133
We're at the back of the pack
and elimination's on the table.
1388
01:03:24,274 --> 01:03:26,213
But there are teams
that were ahead of us
1389
01:03:26,354 --> 01:03:28,833
that have had some
unsuccessful attempts.
1390
01:03:28,974 --> 01:03:31,853
So, if we could wing it
and get it on the first go,
1391
01:03:31,954 --> 01:03:33,573
we will not be eliminated.
1392
01:03:33,674 --> 01:03:35,473
Ohhh! Oh, no!
1393
01:03:35,554 --> 01:03:37,013
You tricked me!
1394
01:03:37,114 --> 01:03:38,653
Oh!
1395
01:03:38,794 --> 01:03:42,053
Knowing that we had some
opportunity to make up some ground
1396
01:03:42,154 --> 01:03:43,893
is a huge relief for me.
1397
01:03:44,034 --> 01:03:45,493
- I got this.
- Good.
1398
01:03:45,594 --> 01:03:47,553
Ohh...
1399
01:03:47,674 --> 01:03:50,253
If we don't get it now, we
are going to be going home.
1400
01:03:50,354 --> 01:03:51,373
Potentially, yeah.
1401
01:03:51,474 --> 01:03:53,053
All I can do is concentrate,
1402
01:03:53,194 --> 01:03:55,133
make sure the water doesn't
spill out of the bowl
1403
01:03:55,274 --> 01:03:57,253
and let's just get to
that pitstop in seventh.
1404
01:03:57,354 --> 01:03:58,893
Aaah... No.
1405
01:04:00,754 --> 01:04:02,853
- How'd you go?
- Nup.
1406
01:04:02,954 --> 01:04:05,213
Nuh. Not even close.
1407
01:04:05,314 --> 01:04:07,333
Aaaagh!
1408
01:04:07,434 --> 01:04:08,573
Oh, that's a fail.
1409
01:04:08,674 --> 01:04:09,733
Come on, come on, come on.
1410
01:04:14,294 --> 01:04:15,294
That's a fail.
1411
01:04:15,394 --> 01:04:17,853
We got so close. It was almost...
1412
01:04:17,954 --> 01:04:19,413
..exhaustingly frustrating.
1413
01:04:26,034 --> 01:04:27,253
- That's a pass!
- Yes!
1414
01:04:27,354 --> 01:04:28,553
Great work.
1415
01:04:28,634 --> 01:04:29,653
Thank you! Thank you!
1416
01:04:29,754 --> 01:04:31,213
Nice work, guys.
1417
01:04:31,314 --> 01:04:32,613
And here is your clue.
1418
01:04:32,754 --> 01:04:34,053
- Thank you!
- Thank you. Thank you.
1419
01:04:41,494 --> 01:04:43,093
- Congratulations.
- Whoo!
1420
01:04:43,234 --> 01:04:44,573
- You've done it.
- Thank you.
1421
01:04:46,074 --> 01:04:48,293
"Make your way to the
pitstop above the pitstop."
1422
01:04:48,434 --> 01:04:50,693
"Hurry. The last team to arrive
may be eliminated." Let's go.
1423
01:04:52,234 --> 01:04:53,833
Over there.
1424
01:04:59,554 --> 01:05:01,613
It's great to see you in
the NT. Welcome to Darwin.
1425
01:05:01,754 --> 01:05:03,013
- Thanks, mate.
- Thank you.
1426
01:05:03,114 --> 01:05:04,613
Skye-Blue and Jake, you are...
1427
01:05:04,714 --> 01:05:06,413
..seventh team to check in.
1428
01:05:06,554 --> 01:05:08,413
- Oh!
- Good job, sis.
1429
01:05:09,914 --> 01:05:12,093
Every leg, I just get more
and more proud of her.
1430
01:05:12,194 --> 01:05:14,053
Stop it!
1431
01:05:14,154 --> 01:05:15,973
We came in seventh today.
1432
01:05:16,074 --> 01:05:18,053
But we're not going home
1433
01:05:18,194 --> 01:05:20,573
and, at the end of the day,
that's all that matters.
1434
01:05:20,674 --> 01:05:23,913
Holly, Dolor, you are...
1435
01:05:23,994 --> 01:05:25,653
..eighth team to check in.
1436
01:05:25,794 --> 01:05:27,373
- Yes!
- Oh, thank God.
1437
01:05:27,474 --> 01:05:28,613
Thank you.
1438
01:05:28,754 --> 01:05:30,573
We even did better than
what we did last leg,
1439
01:05:30,674 --> 01:05:31,913
so it was a step up.
1440
01:05:33,034 --> 01:05:34,813
We're so close
to being eliminated, man.
1441
01:05:34,954 --> 01:05:36,973
I don't want to be eliminated. Far out.
1442
01:05:37,114 --> 01:05:39,013
There's a lot at stake
here, so, please...
1443
01:05:40,554 --> 01:05:43,213
So, the last two teams
were us and Sefa and Jess.
1444
01:05:43,314 --> 01:05:44,653
Here we go!
1445
01:05:44,754 --> 01:05:46,813
We really love Sefa and Jess
1446
01:05:46,914 --> 01:05:49,373
but we still want to be in this race
1447
01:05:49,474 --> 01:05:51,493
and we're not ready to go home yet.
1448
01:05:51,594 --> 01:05:52,773
Here you go. You got this.
1449
01:05:52,874 --> 01:05:54,573
Oh! My Nemos!
1450
01:05:54,674 --> 01:05:56,373
OK, this is game on.
1451
01:05:56,474 --> 01:05:58,293
We're going to fight for it.
1452
01:06:01,154 --> 01:06:02,773
Come on!
1453
01:06:02,874 --> 01:06:04,633
Stay in there.
1454
01:06:04,714 --> 01:06:06,813
Ohhhh!
1455
01:06:09,894 --> 01:06:11,293
Whoa!
1456
01:06:11,434 --> 01:06:15,013
We want to push
each other. This is huge for us.
1457
01:06:15,154 --> 01:06:17,453
Jordan and I have done so much together
1458
01:06:17,594 --> 01:06:20,973
and we've accomplished so much
together and overcome a lot.
1459
01:06:21,114 --> 01:06:25,013
And, so, we're not ready
to leave this race.
1460
01:06:31,794 --> 01:06:34,013
I think that
we're very determined.
1461
01:06:34,114 --> 01:06:35,633
Like, we push ourselves.
1462
01:06:35,754 --> 01:06:39,053
Like, we've stepped up to every
challenge, no matter what.
1463
01:06:39,154 --> 01:06:41,693
Whoo! Whoa!
1464
01:06:41,794 --> 01:06:44,453
Oh! Oh, no!
1465
01:06:44,554 --> 01:06:46,653
Oh, come on.
1466
01:06:47,954 --> 01:06:49,573
Oh, man.
1467
01:07:05,394 --> 01:07:06,733
- It's a pass.
- Thank you so much.
1468
01:07:08,374 --> 01:07:09,374
Ohh.
1469
01:07:09,474 --> 01:07:11,733
No-o-o!
1470
01:07:11,834 --> 01:07:13,173
Far out.
1471
01:07:13,274 --> 01:07:14,733
Well done.
1472
01:07:14,834 --> 01:07:16,173
And there's your next clue.
1473
01:07:16,314 --> 01:07:18,813
Thanks very much.
Appreciate it. Alright, let's go.
1474
01:07:20,394 --> 01:07:22,013
"Make your way to pitstop
above the pitstop."
1475
01:07:22,154 --> 01:07:23,293
- Let's go.
- Let's go.
1476
01:07:23,394 --> 01:07:24,813
It was a huge relief.
1477
01:07:24,954 --> 01:07:27,453
We want to be in this race and
we have a lot more to give.
1478
01:07:28,674 --> 01:07:31,653
Jordon, Violeta, you are...
1479
01:07:31,754 --> 01:07:32,893
..ninth team to check in.
1480
01:07:34,354 --> 01:07:35,533
Oh, my God.
1481
01:07:35,634 --> 01:07:37,013
It's a mix of emotions.
1482
01:07:37,114 --> 01:07:39,173
We knew that we had just been saved
1483
01:07:39,314 --> 01:07:44,293
and knew that our friends in this
race are likely to get eliminated.
1484
01:07:44,434 --> 01:07:47,933
I'm afraid... the time limit
for this challenge has expired,
1485
01:07:48,074 --> 01:07:51,013
so you will automatically move on
to the pitstop.
1486
01:07:51,114 --> 01:07:53,173
This was not good.
1487
01:07:53,274 --> 01:07:54,693
There's your last clue.
1488
01:07:55,934 --> 01:07:57,353
- Thank you.
- Thank you very much.
1489
01:07:57,474 --> 01:07:59,453
- Thank you so much.
- Damn it.
1490
01:08:02,034 --> 01:08:04,693
We are prepared for the worst.
1491
01:08:04,794 --> 01:08:06,253
Up here. Come on, Jess.
1492
01:08:06,354 --> 01:08:07,853
Let's finish this.
1493
01:08:07,954 --> 01:08:10,273
But if we do go home,
1494
01:08:10,354 --> 01:08:12,053
we gave it our best shot.
1495
01:08:12,154 --> 01:08:13,253
Yeah.
1496
01:08:16,874 --> 01:08:20,353
Sefa... and Jess...
1497
01:08:20,434 --> 01:08:21,853
..you're the last team to arrive.
1498
01:08:23,014 --> 01:08:25,493
- The final team to check in.
- Yep.
1499
01:08:27,234 --> 01:08:28,373
Your time on the Race is over.
1500
01:08:28,474 --> 01:08:30,013
Whew!
1501
01:08:30,114 --> 01:08:32,533
We had a good run.
1502
01:08:32,674 --> 01:08:36,413
And, like, you know, today,
I got to hold a crocodile.
1503
01:08:36,554 --> 01:08:39,573
I never thought I would
be able to do that.
1504
01:08:39,714 --> 01:08:41,893
And today, I was able to
conquer one of my fears.
1505
01:08:41,994 --> 01:08:42,989
Hell, yeah.
1506
01:08:42,994 --> 01:08:44,573
And many other legs that we've done,
1507
01:08:44,714 --> 01:08:47,733
so much of my fears, I
was able to overcome.
1508
01:08:47,874 --> 01:08:53,253
This race has really
opened more windows for me
1509
01:08:53,354 --> 01:08:55,373
and an opportunity to, like, explore
1510
01:08:55,474 --> 01:08:57,893
and to... to keep pushing myself.
1511
01:08:58,034 --> 01:08:59,853
Yeah, it's a bit
disappointing to go home
1512
01:08:59,994 --> 01:09:02,093
but, um, nothing I would
have done differently.
1513
01:09:04,994 --> 01:09:06,773
- Thank you.
- Come on, man.
1514
01:09:08,234 --> 01:09:11,773
We're going home in this
leg and I have no regrets.
1515
01:09:11,874 --> 01:09:12,933
Yeah.
1516
01:09:14,714 --> 01:09:17,613
Next time on
The Amazing Race Australia...
1517
01:09:17,714 --> 01:09:19,613
..in the Northern Territory...
1518
01:09:19,714 --> 01:09:20,933
I can see them all there.
1519
01:09:21,074 --> 01:09:23,453
..crocs aren't the only danger
beneath the surface.
1520
01:09:23,554 --> 01:09:25,293
Oh! He got me in the guts!
1521
01:09:25,394 --> 01:09:26,493
Toughen up, Princess!
1522
01:09:27,874 --> 01:09:30,213
And in the most dangerous
challenge yet...
1523
01:09:30,314 --> 01:09:32,253
Underwater, blindfolded.
1524
01:09:32,354 --> 01:09:34,653
I was super, super scared.
1525
01:09:34,794 --> 01:09:36,373
- ..one team...
- Come on, come on, come on, come on.
1526
01:09:36,514 --> 01:09:38,013
Looks like he might need a bit of help.
1527
01:09:38,114 --> 01:09:39,353
I thought, "Something's not right."
1528
01:09:39,434 --> 01:09:40,613
..implodes.
1529
01:09:40,714 --> 01:09:41,933
I thought I was gonna die.
113146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.