All language subtitles for Sight.Unseen.2024.S01E08.720p.WEBRip.x264-BAE_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,213 --> 00:00:15,215 The washing machine has completed its cycle. 2 00:00:16,783 --> 00:00:18,752 The washing machine has completed its cycle. 3 00:00:43,676 --> 00:00:46,946 ♪There's something in the shadows... ♪ 4 00:00:50,250 --> 00:00:52,018 - Yeah. I know. - It's been two days. 5 00:00:53,586 --> 00:00:55,288 I'm starting to get worried, too. 6 00:00:55,288 --> 00:00:57,023 I will. 7 00:01:04,864 --> 00:01:06,299 Sunny? 8 00:01:06,299 --> 00:01:07,634 It's Kye. 9 00:01:07,634 --> 00:01:08,835 I brought bagels. 10 00:01:12,539 --> 00:01:14,174 I've got my eye on her. 11 00:01:14,174 --> 00:01:15,542 Hey, uh... 12 00:01:15,542 --> 00:01:19,112 maybe a date was too much too soon for you, 13 00:01:19,112 --> 00:01:20,847 but could you... 14 00:01:20,847 --> 00:01:23,049 at least tell me what I did wrong? 15 00:01:25,351 --> 00:01:26,619 Sunny, are you okay? 16 00:01:31,324 --> 00:01:32,692 Okay, this... 17 00:01:34,394 --> 00:01:36,296 Sunny, I'm unlocking the door. 18 00:01:36,296 --> 00:01:37,864 I need to know you're all right. 19 00:01:49,976 --> 00:01:51,578 Sunny? 20 00:01:53,346 --> 00:01:55,715 Sunny, I'm gonna call 911 21 00:01:55,715 --> 00:01:58,418 if you can't give me... 22 00:01:58,418 --> 00:01:59,986 some sort of sign that you're okay. 23 00:02:01,554 --> 00:02:02,922 Who are you, you creep? 24 00:02:02,922 --> 00:02:04,491 What? 25 00:02:04,491 --> 00:02:06,493 I overheard you on the phone. I know you're spying on me. 26 00:02:06,493 --> 00:02:07,827 Wait-- 27 00:02:07,827 --> 00:02:09,496 No-- oh! 28 00:02:09,496 --> 00:02:11,598 That's-that's-that's part of my job-- 29 00:02:11,598 --> 00:02:12,599 What job? 30 00:02:12,599 --> 00:02:13,766 Caretaking. 31 00:02:13,766 --> 00:02:15,502 Sometimes, people throw me a little extra 32 00:02:15,502 --> 00:02:16,769 to check in on their family members-- 33 00:02:16,769 --> 00:02:18,838 usually, it's the elderly, but-- 34 00:02:18,838 --> 00:02:20,006 you know... 35 00:02:20,006 --> 00:02:21,007 Who hired you? 36 00:02:22,075 --> 00:02:23,042 Who hired you? 37 00:02:23,042 --> 00:02:23,943 Your father. 38 00:02:25,445 --> 00:02:26,613 He's worried about you. 39 00:02:33,386 --> 00:02:34,420 You're lying. 40 00:02:34,420 --> 00:02:36,789 My father is dead. 41 00:02:44,731 --> 00:02:47,200 Now put a lug in it 42 00:02:47,200 --> 00:02:48,868 and tighten it. 43 00:02:48,868 --> 00:02:50,270 Got it. 44 00:02:50,270 --> 00:02:51,571 You know, for a little extra, 45 00:02:51,571 --> 00:02:53,406 the delivery guys assemble these. 46 00:02:53,406 --> 00:02:54,941 Whoa, I can do this. 47 00:03:00,780 --> 00:03:02,415 What does your concierge charge for a service like this? 48 00:03:03,616 --> 00:03:04,817 I wouldn't know. 49 00:03:04,817 --> 00:03:06,819 What's with the turnaround? 50 00:03:06,819 --> 00:03:09,122 I thought you guys were kind of going out? 51 00:03:09,122 --> 00:03:11,724 I'm not really one for going out. 52 00:03:11,724 --> 00:03:13,726 And there's something off about him. 53 00:03:13,726 --> 00:03:15,328 Did something happen? 54 00:03:15,328 --> 00:03:16,629 Not really. 55 00:03:16,629 --> 00:03:17,997 It's just a gut feeling. 56 00:03:19,399 --> 00:03:20,466 I only just met the guy. 57 00:03:20,466 --> 00:03:22,268 Yeah, but, I mean, 58 00:03:22,268 --> 00:03:24,270 you and I have never met and we trust each other. 59 00:03:24,270 --> 00:03:25,505 True. 60 00:03:25,505 --> 00:03:26,906 But I have saved your life-- 61 00:03:26,906 --> 00:03:28,841 a few times, 62 00:03:28,841 --> 00:03:30,143 so, of course, you can trust me. 63 00:03:30,143 --> 00:03:32,312 Kye just needs to up his game. 64 00:03:40,787 --> 00:03:42,155 Hey! 65 00:03:42,155 --> 00:03:43,656 What's going on? 66 00:03:43,656 --> 00:03:45,024 It's a smart home. 67 00:03:45,024 --> 00:03:46,526 The system's been acting up all morning. 68 00:03:46,526 --> 00:03:48,027 Tech's trying to get it under control, 69 00:03:48,027 --> 00:03:49,262 but it sounds like World War III. 70 00:03:49,262 --> 00:03:50,463 Yeah. 71 00:03:50,463 --> 00:03:52,832 Well, if we have alarms, 72 00:03:52,832 --> 00:03:54,767 I'm assuming that we have cameras in here, huh? 73 00:03:54,767 --> 00:03:56,169 Yeah, dozens, 74 00:03:56,169 --> 00:03:58,605 but the system was off last night. 75 00:03:58,605 --> 00:04:00,673 Who found the body? 76 00:04:00,673 --> 00:04:02,141 Disarmed. 77 00:04:02,141 --> 00:04:03,843 Who found the body? 78 00:04:03,843 --> 00:04:05,445 Delivery driver. 79 00:04:05,445 --> 00:04:07,380 Brought a case of champagne for the open house. 80 00:04:07,380 --> 00:04:10,283 He was kind enough to lose his lunch outside. 81 00:04:10,283 --> 00:04:12,485 I'm guessing he did not have the stomach to do this. 82 00:04:12,485 --> 00:04:13,987 Oh, wow. 83 00:04:15,655 --> 00:04:16,856 Please tell me 84 00:04:16,856 --> 00:04:19,559 that our killer did not do whatever this is. 85 00:04:19,559 --> 00:04:22,629 Nope. Robotic vacuum on auto-pilot. 86 00:04:22,629 --> 00:04:24,564 Contaminated the whole scene. 87 00:04:24,564 --> 00:04:27,567 This house is full of these little buggers. 88 00:04:27,567 --> 00:04:28,801 I've counted at least three. 89 00:04:28,801 --> 00:04:30,870 Seems excessive, huh? 90 00:04:30,870 --> 00:04:32,705 Cleanliness is next to godliness. 91 00:04:32,705 --> 00:04:34,974 So, vic is Tristan Romano, 92 00:04:34,974 --> 00:04:36,142 25, 93 00:04:36,142 --> 00:04:38,978 assistant to the agent selling the house. 94 00:04:38,978 --> 00:04:40,847 - What's with the mask? - Unsure. 95 00:04:40,847 --> 00:04:43,216 Seems he was cleaning the place for a private showing. 96 00:04:43,216 --> 00:04:44,317 The sheets are in the wash 97 00:04:44,317 --> 00:04:45,718 and cleaning supplies are over here. 98 00:04:45,718 --> 00:04:47,086 Wait, if there was a showing, where are the buyers? 99 00:04:48,388 --> 00:04:50,156 - Owners? - Out of the country. 100 00:04:50,156 --> 00:04:51,157 I'll set up a call. 101 00:04:51,157 --> 00:04:53,026 Did you find the point of entry? 102 00:04:53,026 --> 00:04:54,093 There's no sign of break-in. 103 00:04:55,194 --> 00:04:56,529 Okay... 104 00:04:56,529 --> 00:04:59,532 and the cameras are linked to the alarm systems? 105 00:04:59,532 --> 00:05:01,834 No, they operate on a different channel. 106 00:05:01,834 --> 00:05:04,737 Tech is looking into why they were off at the time, 107 00:05:04,737 --> 00:05:07,607 but the place has been glitching. 108 00:05:07,607 --> 00:05:08,941 There's no sign of burn residue-- 109 00:05:08,941 --> 00:05:11,377 our vic was shot from behind and from a distance, 110 00:05:11,377 --> 00:05:13,413 and then one to the head. 111 00:05:13,413 --> 00:05:14,781 Maybe he was surprised by a burglar? 112 00:05:16,115 --> 00:05:18,551 The furniture is staging and paintings are knock-offs. 113 00:05:18,551 --> 00:05:20,053 Nothing to steal. 114 00:05:20,053 --> 00:05:21,120 Ooh. 115 00:05:21,120 --> 00:05:22,689 His boss the listing agent 116 00:05:22,689 --> 00:05:24,057 will meet us down at the station. 117 00:05:25,058 --> 00:05:26,392 Thank you. 118 00:05:27,393 --> 00:05:29,095 I think I did it. 119 00:05:29,095 --> 00:05:30,263 It's backwards. 120 00:05:30,263 --> 00:05:31,264 Isn't that great? 121 00:05:31,264 --> 00:05:32,365 I don't know, 122 00:05:32,365 --> 00:05:34,400 my relationship with DIY is fraught. 123 00:05:35,902 --> 00:05:37,637 Call from Matt Alleyne. 124 00:05:40,106 --> 00:05:41,974 Matt. How are you with a screwdriver? 125 00:05:41,974 --> 00:05:43,643 The drink or the tool? 126 00:05:43,643 --> 00:05:45,978 Both. 127 00:05:45,978 --> 00:05:47,246 Are we still on for dinner? 128 00:05:47,246 --> 00:05:48,581 That depends. 129 00:05:48,581 --> 00:05:50,950 - Are you cooking? - Of course, I am. 130 00:05:50,950 --> 00:05:52,151 All right, then we're on. 131 00:05:52,151 --> 00:05:53,319 Okay, bye. 132 00:05:54,554 --> 00:05:57,256 So, about Matthew... 133 00:05:57,256 --> 00:05:58,758 What, we like Matt. 134 00:05:58,758 --> 00:06:00,226 And do we also like Jake? 135 00:06:01,327 --> 00:06:02,962 Jake is work and that is off-limits. 136 00:06:04,230 --> 00:06:05,498 Matt knows you better than anyone. 137 00:06:05,498 --> 00:06:06,666 It could be perfect. 138 00:06:06,666 --> 00:06:09,168 Yes, he's my best friend... 139 00:06:09,168 --> 00:06:11,270 and you know what I like to do? 140 00:06:11,270 --> 00:06:12,772 I sabotage relationships. 141 00:06:12,772 --> 00:06:13,806 I ghost. 142 00:06:13,806 --> 00:06:15,241 I am a runner. 143 00:06:15,241 --> 00:06:17,510 Yeah, but things are different now-- 144 00:06:17,510 --> 00:06:19,312 you won't get far without me. 145 00:06:20,813 --> 00:06:23,182 Call from Superintendent Bennett. 146 00:06:24,183 --> 00:06:25,852 Bennett. 147 00:06:25,852 --> 00:06:27,653 Thank God, you called. 148 00:06:27,653 --> 00:06:29,422 How do you feel about home decor? 149 00:06:34,627 --> 00:06:36,696 I can't think of anyone who didn't love the guy. 150 00:06:36,696 --> 00:06:38,030 Tristan worked for me for eight months, 151 00:06:38,030 --> 00:06:39,799 thought of me as his mentor. 152 00:06:39,799 --> 00:06:41,134 Why was he wearing a mask, Mr. Westdale? 153 00:06:41,134 --> 00:06:42,268 Take a seat. 154 00:06:42,268 --> 00:06:43,669 He had allergies-- 155 00:06:43,669 --> 00:06:45,605 - dust, chemicals and such. - Mm-hmm. 156 00:06:45,605 --> 00:06:47,540 Broke out in hives. 157 00:06:47,540 --> 00:06:49,675 And yet you still had him cleaning the place? 158 00:06:49,675 --> 00:06:50,777 That's his job description. 159 00:06:50,777 --> 00:06:52,044 Fetch and fluff. 160 00:06:52,044 --> 00:06:53,112 God is in the details 161 00:06:53,112 --> 00:06:54,647 in the luxury real estate market-- 162 00:06:54,647 --> 00:06:56,816 and by God, I mean money. 163 00:06:56,816 --> 00:06:58,618 Is that what you specialize in? 164 00:06:58,618 --> 00:07:00,286 These suits don't buy themselves. 165 00:07:00,286 --> 00:07:02,889 So tell us about the homeowners? 166 00:07:02,889 --> 00:07:04,624 Tech geeks working offshore. 167 00:07:04,624 --> 00:07:06,125 Portugal. 168 00:07:06,125 --> 00:07:07,660 Okay, but you've had the house on the market 169 00:07:07,660 --> 00:07:08,694 for months. 170 00:07:08,694 --> 00:07:10,329 What's the issue there? 171 00:07:10,329 --> 00:07:12,465 Their asking price was insane. 172 00:07:12,465 --> 00:07:13,733 They refused to listen to me about the comps. 173 00:07:13,733 --> 00:07:14,867 They... 174 00:07:14,867 --> 00:07:16,002 they "knew better." 175 00:07:17,570 --> 00:07:18,571 Did you butt heads over that? 176 00:07:19,872 --> 00:07:20,807 I sunk a load of marketing money 177 00:07:20,807 --> 00:07:22,508 into the place. 178 00:07:22,508 --> 00:07:23,643 What a waste. 179 00:07:23,643 --> 00:07:24,510 Now the only people who want to buy it 180 00:07:24,510 --> 00:07:26,345 are podcasters. 181 00:07:26,345 --> 00:07:27,747 What about the buyers you were supposed to meet? 182 00:07:27,747 --> 00:07:29,048 I don't remember calling you in. 183 00:07:30,149 --> 00:07:31,384 What's Jake's deal? 184 00:07:32,585 --> 00:07:36,088 Zach Westdale, this is Tess Avery, consultant. 185 00:07:36,088 --> 00:07:38,191 Best solve rate in the city. 186 00:07:38,191 --> 00:07:40,560 If there's a homicide, she'll clear it. 187 00:07:40,560 --> 00:07:42,261 Leo seems happy to see you. 188 00:07:42,261 --> 00:07:43,729 Chair three o'clock. 189 00:07:43,729 --> 00:07:46,065 The Department wants every resource on this thing, 190 00:07:46,065 --> 00:07:47,366 it's all over the headlines. 191 00:07:47,366 --> 00:07:49,202 So. 192 00:07:49,202 --> 00:07:50,069 The buyers, Mr. Westdale? 193 00:07:51,204 --> 00:07:53,039 They never showed. 194 00:07:53,039 --> 00:07:54,373 Did they reschedule? 195 00:07:54,373 --> 00:07:55,675 No. 196 00:07:55,675 --> 00:07:56,843 You vetted them? 197 00:07:56,843 --> 00:07:58,077 Sure, sure. Do I look like a hack? 198 00:07:59,445 --> 00:08:00,847 We're gonna need their contact information. 199 00:08:00,847 --> 00:08:02,281 If this sale was so important to you, 200 00:08:02,281 --> 00:08:03,950 why weren't you there with your assistant? 201 00:08:03,950 --> 00:08:04,951 I was stuck in traffic. 202 00:08:05,918 --> 00:08:07,420 If I'd been there, 203 00:08:07,420 --> 00:08:08,421 Tristan might still be alive. 204 00:08:09,589 --> 00:08:10,623 Can anyone vouch for you? 205 00:08:10,623 --> 00:08:11,891 I was alone. 206 00:08:11,891 --> 00:08:13,426 In my Lambo. 207 00:08:13,426 --> 00:08:15,294 Listen, my girlfriend's been waiting in the lobby 208 00:08:15,294 --> 00:08:16,762 long enough-- are we good? 209 00:08:16,762 --> 00:08:18,464 We're gonna need a written statement. 210 00:08:18,464 --> 00:08:21,534 Sure. Statement, DNA swab, do whatever moves this along. 211 00:08:22,902 --> 00:08:24,237 Appreciate your cooperation. 212 00:08:25,304 --> 00:08:26,572 Thank you. 213 00:08:29,275 --> 00:08:31,043 So Bennett called you in? 214 00:08:31,043 --> 00:08:32,278 Yeah. 215 00:08:32,278 --> 00:08:33,412 Is that a problem? 216 00:08:33,412 --> 00:08:34,547 No. 217 00:08:34,547 --> 00:08:35,748 Not a problem. 218 00:08:35,748 --> 00:08:37,783 Just would have been nice to have been told. 219 00:08:39,051 --> 00:08:41,254 So... 220 00:08:41,254 --> 00:08:42,655 his alibi stinks. 221 00:08:42,655 --> 00:08:44,757 Yeah. We should talk to his girlfriend. 222 00:08:44,757 --> 00:08:46,893 Can you stall him for a few? 223 00:08:46,893 --> 00:08:48,895 Takes forever to find those forms. 224 00:08:48,895 --> 00:08:50,763 That is horrible. 225 00:08:50,763 --> 00:08:52,331 Tristan was so nice. 226 00:08:52,331 --> 00:08:53,733 Zach will be lost without him. 227 00:08:53,733 --> 00:08:54,967 Right. 228 00:08:54,967 --> 00:08:56,569 How long have you two been dating? 229 00:08:56,569 --> 00:08:58,938 Oh, he's my fiancé. We just got engaged. 230 00:08:58,938 --> 00:09:00,606 Oh, wow. Congratulations. 231 00:09:00,606 --> 00:09:02,942 I knew right away that Zach was the one. 232 00:09:04,176 --> 00:09:07,246 I've been very unlucky in love, 233 00:09:07,246 --> 00:09:10,416 and Zach is just a dream come true. 234 00:09:10,416 --> 00:09:11,784 Right. 235 00:09:11,784 --> 00:09:14,186 If Zach's the dream, I would hate to see her exes. 236 00:09:14,186 --> 00:09:17,423 So how did you two meet again? 237 00:09:17,423 --> 00:09:20,426 Oh, I slid into his DMs. 238 00:09:20,426 --> 00:09:21,594 I never do that, 239 00:09:21,594 --> 00:09:23,696 but he was posting about loneliness, 240 00:09:23,696 --> 00:09:29,602 and he just seemed so honest and... and real. 241 00:09:29,602 --> 00:09:30,603 Hey. 242 00:09:30,603 --> 00:09:32,138 We're done here. 243 00:09:32,138 --> 00:09:33,673 Let's go, hon'. 244 00:09:35,274 --> 00:09:36,776 Zach is real something all right. 245 00:09:36,776 --> 00:09:38,778 Yeah. 246 00:09:38,778 --> 00:09:42,515 So we've got no clear motives, no suspects. 247 00:09:42,515 --> 00:09:44,684 What's our next move? 248 00:09:44,684 --> 00:09:45,618 I think we should probably-- 249 00:09:45,618 --> 00:09:46,852 Tess, what do you think? 250 00:09:48,054 --> 00:09:49,822 We-- we do our job. 251 00:09:49,822 --> 00:09:51,524 We need to check Zach's alibi, 252 00:09:51,524 --> 00:09:54,226 we should track down those buyers. 253 00:09:54,226 --> 00:09:56,629 Yeah. The team found tire prints, 254 00:09:56,629 --> 00:09:58,464 so let's get Forensics 255 00:09:58,464 --> 00:10:00,166 to run them against the delivery van 256 00:10:00,166 --> 00:10:02,168 and the victim's vehicle. 257 00:10:02,168 --> 00:10:03,502 I can run point on tires. 258 00:10:03,502 --> 00:10:06,138 Maybe Zach'll let me test drive his Lambo. 259 00:10:10,543 --> 00:10:12,078 Is it just me, or... 260 00:10:12,078 --> 00:10:13,346 Not just you, no. 261 00:10:13,346 --> 00:10:14,981 Prelim report is in. 262 00:10:14,981 --> 00:10:17,750 Death is by gunshot, no surprise there. 263 00:10:17,750 --> 00:10:20,753 But I did find traces of cocaine on his hands. 264 00:10:20,753 --> 00:10:22,088 Was there anything in his bloodwork? 265 00:10:22,088 --> 00:10:23,823 That's the interesting part. 266 00:10:23,823 --> 00:10:25,658 There were no narcotics in his system. 267 00:10:25,658 --> 00:10:27,426 Wow. Okay, so perhaps 268 00:10:27,426 --> 00:10:29,895 our sweet, innocent, little victim 269 00:10:29,895 --> 00:10:31,564 has been hanging out with drug dealers. 270 00:10:32,531 --> 00:10:33,933 Yeah. 271 00:10:33,933 --> 00:10:36,102 Goes to show you never know 272 00:10:36,102 --> 00:10:38,037 who someone is wasting their time with. 273 00:10:40,840 --> 00:10:42,408 Is Jake sending you a message? 274 00:10:50,182 --> 00:10:51,350 You're in. 275 00:10:51,350 --> 00:10:54,053 Living room is straight ahead. 276 00:10:56,789 --> 00:10:58,457 Oh, whoa. 277 00:11:00,059 --> 00:11:01,627 You must be dusty. 278 00:11:03,629 --> 00:11:05,364 Techs should've turned off the smart home features. 279 00:11:05,364 --> 00:11:07,033 This place has a mind of its own. 280 00:11:08,134 --> 00:11:09,969 One o'clock, you're clear. 281 00:11:12,438 --> 00:11:14,540 What I would do with all this space. 282 00:11:14,540 --> 00:11:15,975 There's even a pool. 283 00:11:15,975 --> 00:11:17,410 I could get my laps in. 284 00:11:18,544 --> 00:11:19,478 Oh. 285 00:11:20,579 --> 00:11:21,714 That is a mess. 286 00:11:21,714 --> 00:11:22,882 Poor Tristan. 287 00:11:24,583 --> 00:11:25,651 Hey, Tess. 288 00:11:25,651 --> 00:11:26,986 Can you tilt your camera down? 289 00:11:28,287 --> 00:11:29,588 That pattern doesn't make sense. 290 00:11:29,588 --> 00:11:30,990 What are you talking about? 291 00:11:30,990 --> 00:11:33,125 There's a lighter shape inside the blood streaks. 292 00:11:34,126 --> 00:11:35,227 Under the side table. 293 00:11:35,227 --> 00:11:36,495 One o'clock. 294 00:11:36,495 --> 00:11:37,463 Two steps. 295 00:11:39,231 --> 00:11:41,934 Was anything found at the scene? 296 00:11:41,934 --> 00:11:43,569 No. 297 00:11:46,739 --> 00:11:48,274 So something must have been sitting here 298 00:11:48,274 --> 00:11:49,975 and the killer took it. 299 00:11:49,975 --> 00:11:52,445 And then maybe the vacuum came, 300 00:11:52,445 --> 00:11:53,913 tracked Tristan's blood through it. 301 00:11:53,913 --> 00:11:55,648 So this could've been a robbery? 302 00:11:55,648 --> 00:11:57,450 Question is-- what was taken? 303 00:11:57,450 --> 00:11:58,651 Let me scan. 304 00:12:02,121 --> 00:12:04,623 Wow. It's ritzy, but it's fake as hell. 305 00:12:04,623 --> 00:12:06,025 Good Feng Shui, though. 306 00:12:06,025 --> 00:12:08,160 Didn't peg you as a crystal lady. 307 00:12:08,160 --> 00:12:10,029 It encourages prosperity. 308 00:12:11,297 --> 00:12:12,998 Except for that bowl. 309 00:12:12,998 --> 00:12:14,467 That one messes with the chi. 310 00:12:14,467 --> 00:12:15,701 Where? 311 00:12:15,701 --> 00:12:17,269 On the coffee table. 312 00:12:17,269 --> 00:12:18,104 Eleven o'clock. 313 00:12:18,104 --> 00:12:19,038 Five steps. 314 00:12:33,552 --> 00:12:34,653 It must have been moved. 315 00:12:34,653 --> 00:12:35,554 There's scratches here. 316 00:12:38,457 --> 00:12:40,526 Oh, and somebody must have cleaned it recently, too. 317 00:12:40,526 --> 00:12:42,027 I can smell cleaning fluid. 318 00:12:42,027 --> 00:12:44,830 Well, Zach said that our victim was here to clean. 319 00:12:44,830 --> 00:12:46,966 Yeah, but he had cocaine residue on his hands. 320 00:12:46,966 --> 00:12:48,400 Yeah, but he had none in his system. 321 00:12:51,804 --> 00:12:54,540 I think he was doing more than just fluffing the place. 322 00:12:59,879 --> 00:13:01,881 Bed two o'clock. 323 00:13:09,555 --> 00:13:11,590 It's like an episode of CSI in here. 324 00:13:11,590 --> 00:13:13,526 Well, blood doesn't fluoresce. 325 00:13:13,526 --> 00:13:14,727 Well, then what could it be? 326 00:13:14,727 --> 00:13:16,162 Oh! 327 00:13:16,162 --> 00:13:17,096 Yeah. 328 00:13:18,531 --> 00:13:19,532 Eww. 329 00:13:21,867 --> 00:13:23,536 I think someone was using this place 330 00:13:23,536 --> 00:13:25,070 as their party playpen. 331 00:13:31,177 --> 00:13:33,012 That is a lot of DNA. 332 00:13:33,012 --> 00:13:37,616 Too much DNA for an unoccupied home. 333 00:13:37,616 --> 00:13:40,753 If our vic was using this place to party, 334 00:13:40,753 --> 00:13:42,788 then he was definitely trying to cover his tracks. 335 00:13:42,788 --> 00:13:43,789 Mm-hmm. Yeah. 336 00:13:43,789 --> 00:13:46,091 Cleaning the place up, 337 00:13:46,091 --> 00:13:47,793 and moving that bowl to hide the drug use. 338 00:13:47,793 --> 00:13:50,529 Maybe the fun got out of hand? I don't know. 339 00:13:50,529 --> 00:13:52,198 You know, what if the cameras were on 340 00:13:52,198 --> 00:13:53,365 for one of those parties? 341 00:13:53,365 --> 00:13:54,333 They might have caught some faces. 342 00:13:54,333 --> 00:13:55,334 Somebody might know something. 343 00:13:55,334 --> 00:13:56,302 We'll need a warrant 344 00:13:56,302 --> 00:13:57,369 to access footage 345 00:13:57,369 --> 00:13:58,971 for any date other than the murder. 346 00:13:58,971 --> 00:14:00,206 That could take weeks. 347 00:14:00,206 --> 00:14:01,440 I'm going to call our ride. 348 00:14:04,310 --> 00:14:05,511 You're both going to hate this. 349 00:14:05,511 --> 00:14:06,679 No parties? 350 00:14:06,679 --> 00:14:08,948 No nothing. 351 00:14:08,948 --> 00:14:10,983 The cameras have been on and off dozens of times 352 00:14:10,983 --> 00:14:12,117 over the last months, 353 00:14:12,117 --> 00:14:13,686 sometimes for days. 354 00:14:13,686 --> 00:14:15,688 Okay, so whoever used the mansion 355 00:14:15,688 --> 00:14:16,856 knew never to be on camera. 356 00:14:16,856 --> 00:14:18,123 And had access to the system. 357 00:14:18,123 --> 00:14:19,558 An inside job. 358 00:14:19,558 --> 00:14:20,893 If we catch the person with the off switch, 359 00:14:20,893 --> 00:14:22,161 maybe we catch our killer. 360 00:14:22,161 --> 00:14:23,128 What about crab? 361 00:14:24,129 --> 00:14:24,964 - What? - For dinner. 362 00:14:24,964 --> 00:14:25,998 We still good? 363 00:14:25,998 --> 00:14:27,233 Oh...- 364 00:14:27,233 --> 00:14:29,635 If not, we can do crab bennies for breakfast. 365 00:14:29,635 --> 00:14:30,703 One second. 366 00:14:30,703 --> 00:14:32,371 Leo. What's up? 367 00:14:32,371 --> 00:14:36,141 Zach provided the address for those buyers who no-showed. 368 00:14:36,141 --> 00:14:37,676 Jake and I are on other leads. 369 00:14:37,676 --> 00:14:39,578 Do you mind... 370 00:14:39,578 --> 00:14:42,481 Oh, yeah, sure. I can take them. 371 00:14:42,481 --> 00:14:44,550 You're the best, I'll text the coordinates. 372 00:14:44,550 --> 00:14:46,552 - Thanks, Tess. - Okay. 373 00:14:49,588 --> 00:14:51,190 He-- he's gotta be on something. 374 00:14:54,026 --> 00:14:55,160 If you think 375 00:14:55,160 --> 00:14:56,328 that Matt's gonna make you happy, 376 00:14:56,328 --> 00:14:57,329 why don't you just go for it? 377 00:14:57,329 --> 00:14:58,731 What? 378 00:14:58,731 --> 00:14:59,832 What have you got to lose? 379 00:15:01,433 --> 00:15:03,002 No, I, um... 380 00:15:03,002 --> 00:15:04,436 You sure this is the right place, Miss? 381 00:15:04,436 --> 00:15:06,538 Um... 382 00:15:06,538 --> 00:15:07,406 Let me see. 383 00:15:12,044 --> 00:15:13,345 It's an empty lot. 384 00:15:13,345 --> 00:15:14,546 What the hell? 385 00:15:17,082 --> 00:15:18,550 Call from Jake Campbell. 386 00:15:21,120 --> 00:15:22,588 Jake... 387 00:15:22,588 --> 00:15:23,622 the buyers are a dead end. 388 00:15:23,622 --> 00:15:24,757 Literally. 389 00:15:24,757 --> 00:15:26,692 They gave Zach a fake address. 390 00:15:26,692 --> 00:15:28,527 Or Zach lied to us. 391 00:15:28,527 --> 00:15:30,229 The results are in on the love shack. 392 00:15:30,229 --> 00:15:31,730 The DNA did not match the dead assistant. 393 00:15:32,765 --> 00:15:34,867 It's Zach's. 394 00:15:34,867 --> 00:15:36,535 So Bennett's getting us a search warrant on the home. 395 00:15:38,203 --> 00:15:39,204 Okay, send me the address, I'll meet you there. 396 00:15:39,204 --> 00:15:40,572 You got it. 397 00:15:40,572 --> 00:15:43,108 I can't wait to see where Mr. God Is Money lives. 398 00:15:49,982 --> 00:15:51,583 This is not what I excepted. 399 00:15:53,819 --> 00:15:55,888 - Jake's eleven o'clock. - Nine paces. Curb. 400 00:15:55,888 --> 00:15:59,825 Hey. So Uniform saw him arrive just before we got here. 401 00:15:59,825 --> 00:16:01,927 - You come with me. - You watch our six out here. 402 00:16:03,829 --> 00:16:05,664 Hallway straight ahead. 403 00:16:05,664 --> 00:16:07,499 Tess, it looks like a rooming house. 404 00:16:08,834 --> 00:16:10,469 I can almost hear the cucarachas. 405 00:16:10,469 --> 00:16:12,604 Did Zach give us another fake address? 406 00:16:18,444 --> 00:16:19,511 Mr. Westdale. 407 00:16:23,515 --> 00:16:24,583 Hey! Hey! 408 00:16:24,583 --> 00:16:25,417 He's running! 409 00:16:25,417 --> 00:16:26,652 Stop! 410 00:16:27,853 --> 00:16:29,021 Hey! 411 00:16:29,021 --> 00:16:30,522 - Fifteen paces. - Hard right! 412 00:16:30,522 --> 00:16:32,324 Mr. Westdale! 413 00:16:32,324 --> 00:16:33,292 Stairs! 414 00:16:41,767 --> 00:16:42,501 Keep going. 415 00:16:42,501 --> 00:16:43,369 Hey! 416 00:16:45,170 --> 00:16:46,772 Straight. 417 00:16:46,772 --> 00:16:47,773 Left. 418 00:16:51,810 --> 00:16:52,845 You're almost outside. 419 00:16:58,484 --> 00:16:59,518 Jake's got him! 420 00:16:59,518 --> 00:17:00,719 Let's get the bag. 421 00:17:02,621 --> 00:17:03,522 What am I gonna find in here, Zach? 422 00:17:03,522 --> 00:17:04,556 What am I gonna find? 423 00:17:04,556 --> 00:17:06,191 Any sharp objects? Any weapons? 424 00:17:06,191 --> 00:17:07,459 - No. - No? 425 00:17:07,459 --> 00:17:08,227 - No, just clothes. - Clothes? 426 00:17:08,227 --> 00:17:09,828 - Clothes. - Okay? 427 00:17:09,828 --> 00:17:12,297 There's a red stain at the bottom of the bag. 428 00:17:12,297 --> 00:17:13,665 You want to bet that's the victim's blood? 429 00:17:17,903 --> 00:17:18,737 The missing object from the crime scene? 430 00:17:21,306 --> 00:17:22,741 Why don't you tell us 431 00:17:22,741 --> 00:17:23,509 what you were doing there the night of the murder, Zach? 432 00:17:41,927 --> 00:17:42,795 Take a seat. 433 00:17:45,798 --> 00:17:48,300 Level 5 security required. 434 00:17:50,636 --> 00:17:51,970 Sunny, you there? 435 00:17:52,604 --> 00:17:54,606 Yeah. Sorry. I'm back. 436 00:17:55,974 --> 00:17:56,942 Why did you run? 437 00:17:56,942 --> 00:17:58,143 I don't know. 438 00:17:58,143 --> 00:17:59,845 I was scared. 439 00:17:59,845 --> 00:18:01,180 Humiliated. 440 00:18:01,180 --> 00:18:02,514 I didn't think. 441 00:18:02,514 --> 00:18:03,715 No one's ever seen me like that. 442 00:18:03,715 --> 00:18:05,851 You mean the real you? 443 00:18:07,186 --> 00:18:09,288 I have financial burdens. 444 00:18:09,288 --> 00:18:12,624 Been living off credit cards for months. 445 00:18:12,624 --> 00:18:13,859 I'm in a slump, okay? 446 00:18:13,859 --> 00:18:15,394 I just needed one big sale to turn it around. 447 00:18:16,562 --> 00:18:18,397 That's not the impression you gave us. 448 00:18:19,364 --> 00:18:20,699 No. 449 00:18:22,334 --> 00:18:23,836 I'm a one-person start up. 450 00:18:24,837 --> 00:18:26,038 When I first moved here, 451 00:18:26,038 --> 00:18:29,141 I made a few big sales right off the jump, 452 00:18:29,141 --> 00:18:30,309 but I overextended, I blew through the money. 453 00:18:33,078 --> 00:18:35,514 The suit is a rental, so is the car... 454 00:18:35,514 --> 00:18:37,683 the watch is a knock-off. 455 00:18:37,683 --> 00:18:39,084 The mansion was my ticket out. 456 00:18:40,352 --> 00:18:42,087 Well, your fiancée seems pretty well-off. 457 00:18:45,924 --> 00:18:47,726 She doesn't know that you're broke. 458 00:18:50,229 --> 00:18:51,430 When I first met Phoebe, 459 00:18:51,430 --> 00:18:52,898 I was already in debt. 460 00:18:52,898 --> 00:18:53,866 I couldn't tell her the truth, or she'd never date me. 461 00:18:53,866 --> 00:18:55,367 I bent some details. 462 00:18:55,367 --> 00:18:56,235 Yeah, how far? 463 00:18:57,836 --> 00:18:59,505 She might think I own the mansion 464 00:18:59,505 --> 00:19:00,439 and I'm selling it as the owner. 465 00:19:00,439 --> 00:19:02,374 Oh, my God! 466 00:19:02,374 --> 00:19:04,409 You are a catch, my friend. 467 00:19:05,844 --> 00:19:07,012 Hang on a second. 468 00:19:08,914 --> 00:19:10,215 You were there with      her. 469 00:19:10,215 --> 00:19:11,049 You          turned off the security cameras. 470 00:19:13,018 --> 00:19:14,887 I was worried the owners would check the feed. 471 00:19:14,887 --> 00:19:16,255 Luckily, Phoebe travels a lot, 472 00:19:16,255 --> 00:19:17,689 so it wasn't often. 473 00:19:17,689 --> 00:19:19,791 So you sent your assistant to clean up the love nest. 474 00:19:19,791 --> 00:19:21,560 I swear he was dead when I got there. 475 00:19:21,560 --> 00:19:23,228 I only grabbed my overnight bag. 476 00:19:27,633 --> 00:19:28,967 I don't want Phoebe to find out. 477 00:19:28,967 --> 00:19:30,035 You're not gonna tell her, right? 478 00:19:34,606 --> 00:19:35,874 Okay, Zach's assistant 479 00:19:35,874 --> 00:19:38,610 finds out that Zach was lying to his fiancée, 480 00:19:38,610 --> 00:19:39,645 using the mansion, 481 00:19:39,645 --> 00:19:41,213 maybe he blackmailed him. 482 00:19:41,213 --> 00:19:44,082 You would have to check a lot of transaction patterns. 483 00:19:44,082 --> 00:19:45,317 Uh-huh. 484 00:19:45,317 --> 00:19:46,552 Sounds like you'd better warm up your calculator. 485 00:19:46,552 --> 00:19:48,053 Oh! I see. 486 00:19:48,053 --> 00:19:49,054 You got better plans? 487 00:19:49,054 --> 00:19:50,923 I do, actually. 488 00:19:50,923 --> 00:19:52,090 And what would those be? 489 00:19:52,090 --> 00:19:53,625 Pretty sure you don't want to know. 490 00:19:53,625 --> 00:19:54,826 You're right, I don't. 491 00:19:57,329 --> 00:19:58,931 Hey, can you hack into an email account? 492 00:19:58,931 --> 00:20:00,232 I need to find out 493 00:20:00,232 --> 00:20:02,634 if those potential home buyers were fake. 494 00:20:02,634 --> 00:20:04,269 Don't insult me. 495 00:20:07,506 --> 00:20:08,740 Okay... 496 00:20:22,187 --> 00:20:23,288 Done. 497 00:20:24,423 --> 00:20:26,258 - What was that? - Like four seconds? 498 00:20:27,759 --> 00:20:28,827 Free accounts don't even ask the name of your first pet. 499 00:20:30,596 --> 00:20:32,431 Look at the email from the buyers. 500 00:20:34,433 --> 00:20:35,634 Yeah, the address looks legit. 501 00:20:35,634 --> 00:20:37,269 Could Zach have sent it as a cover? 502 00:20:37,269 --> 00:20:38,971 I can track the IP. 503 00:20:38,971 --> 00:20:39,838 If it goes back to Zach's computer, 504 00:20:39,838 --> 00:20:40,939 then it was him. 505 00:20:40,939 --> 00:20:41,840 - Yeah. - But, um... 506 00:20:43,442 --> 00:20:44,776 Wait a minute. 507 00:20:46,345 --> 00:20:47,946 This is weird. 508 00:20:47,946 --> 00:20:49,615 Weird good or weird bad? 509 00:20:49,615 --> 00:20:51,183 It's weird surprising. 510 00:20:52,618 --> 00:20:54,553 The meta-details are routed through multiple servers, 511 00:20:54,553 --> 00:20:57,222 so whoever did send this... 512 00:20:57,222 --> 00:20:59,124 their IP's untraceable. 513 00:20:59,124 --> 00:21:00,959 So somebody was      covering their tracks. 514 00:21:02,361 --> 00:21:04,062 Look, this is next-level stuff here. 515 00:21:04,062 --> 00:21:06,398 Is your guy some kind of a tech whiz, or what? 516 00:21:06,398 --> 00:21:07,566 Barely a cheese whiz. 517 00:21:09,868 --> 00:21:11,169 Well, it's impressive. 518 00:21:12,371 --> 00:21:13,338 These guys know what they're doing. 519 00:21:13,338 --> 00:21:14,640 Wait a second, wait. 520 00:21:14,640 --> 00:21:16,408 I've been going at this from the wrong angle. 521 00:21:16,408 --> 00:21:18,243 Hang on. 522 00:21:18,243 --> 00:21:19,678 I mean, think about it. 523 00:21:19,678 --> 00:21:21,647 The assistant was killed in     Zach's  fake mansion-- 524 00:21:21,647 --> 00:21:23,548 cleaning up Zach's actual mess-- 525 00:21:23,548 --> 00:21:25,851 all because of an email from a buyer to Zach. 526 00:21:27,819 --> 00:21:29,688 The assistant was in the wrong place 527 00:21:29,688 --> 00:21:30,822 at the wrong time. 528 00:21:30,822 --> 00:21:33,392 Zach's not the killer... 529 00:21:33,392 --> 00:21:34,826 he's the target. 530 00:21:41,166 --> 00:21:42,334 Sunny? 531 00:21:43,435 --> 00:21:45,103 He said he was your dad. I... 532 00:21:45,103 --> 00:21:46,171 should have looked into it. 533 00:21:46,171 --> 00:21:47,172 I'm an idiot. 534 00:21:47,172 --> 00:21:49,274 Go away, Kye! 535 00:21:49,274 --> 00:21:50,342 Or I'm calling the police! 536 00:21:50,342 --> 00:21:51,543 Okay. Okay. 537 00:21:51,543 --> 00:21:54,446 Um... 538 00:21:54,446 --> 00:21:55,514 You don't have to believe me. 539 00:21:55,514 --> 00:21:57,282 I... I just... 540 00:21:58,383 --> 00:22:00,185 I was only trying to help you. 541 00:22:00,185 --> 00:22:02,721 I care about you. 542 00:22:10,796 --> 00:22:12,064 Listen, Zach was supposed to be there, 543 00:22:12,064 --> 00:22:13,532 not his assistant. 544 00:22:13,532 --> 00:22:14,399 Think about it. 545 00:22:14,399 --> 00:22:16,034 Tristan was wearing an N95 mask, 546 00:22:16,034 --> 00:22:17,969 he has the same brown hair, a similar build, 547 00:22:17,969 --> 00:22:19,538 he was shot from behind... 548 00:22:19,538 --> 00:22:21,306 Okay, you're talking about mistaken identity? 549 00:22:21,306 --> 00:22:22,941 - I don't know. - She has a point. 550 00:22:22,941 --> 00:22:23,942 Thank you. 551 00:22:23,942 --> 00:22:26,211 Plus, this came in. 552 00:22:26,211 --> 00:22:28,146 Forensic results on the tire prints. 553 00:22:29,114 --> 00:22:31,316 One matches Zach's rental, 554 00:22:31,316 --> 00:22:32,584 but he admitted to being there. 555 00:22:32,584 --> 00:22:35,654 The second one does not match Tristan's car, 556 00:22:35,654 --> 00:22:37,055 or the delivery driver's van. 557 00:22:37,055 --> 00:22:38,590 All right, so who else was there? 558 00:22:38,590 --> 00:22:39,758 Great news 559 00:22:39,758 --> 00:22:40,992 is the mystery print 560 00:22:40,992 --> 00:22:45,430 is from a specialty tire known as the "AT 9J78B". 561 00:22:45,430 --> 00:22:46,798 Leo, come on. 562 00:22:46,798 --> 00:22:48,166 It's mostly used for offroading, 563 00:22:48,166 --> 00:22:49,835 and the presence of manufacturer powder 564 00:22:49,835 --> 00:22:51,570 confirms the tires are new. 565 00:22:51,570 --> 00:22:52,904 All right, so that's our killer. 566 00:22:54,306 --> 00:22:55,774 Tess, I was thinking our next move 567 00:22:55,774 --> 00:22:57,309 would be to canvass auto-shops in the area, 568 00:22:57,309 --> 00:22:59,111 see if any have been sold recently, 569 00:22:59,111 --> 00:23:00,979 then track down the owners. 570 00:23:01,980 --> 00:23:03,148 Sounds good to me. 571 00:23:06,618 --> 00:23:08,153 When did he become Team Tess? 572 00:23:08,153 --> 00:23:10,455 He's always been Team Leo. 573 00:23:10,455 --> 00:23:12,124 Where are you with the case? 574 00:23:12,124 --> 00:23:14,593 So we've got a couple of working theories. 575 00:23:14,593 --> 00:23:16,628 We can only hold the agent for another 12 hours 576 00:23:16,628 --> 00:23:17,629 without charging him. 577 00:23:17,629 --> 00:23:18,997 The guy's a serial liar. 578 00:23:18,997 --> 00:23:20,198 We can't rule him out as a suspect. 579 00:23:20,198 --> 00:23:22,100 Or he is the intended target 580 00:23:22,100 --> 00:23:24,035 and releasing him would be a death sentence. 581 00:23:24,035 --> 00:23:25,604 Figure it out, kids. 582 00:23:25,604 --> 00:23:27,305 Twelve hours, then cut him loose. 583 00:23:28,373 --> 00:23:29,474 Yes, Sir. 584 00:23:36,782 --> 00:23:39,618 I know he's living a lie, 585 00:23:39,618 --> 00:23:41,920 but I feel sorry for Zach. 586 00:23:41,920 --> 00:23:43,088 He's in over his head, 587 00:23:43,088 --> 00:23:45,056 he's probably too scared to tell the truth. 588 00:23:45,056 --> 00:23:47,325 Sunny, he got himself into this mess. 589 00:23:47,325 --> 00:23:52,798 Yeah, but he's so desperate to be something that he's not... 590 00:23:52,798 --> 00:23:54,433 he's thrown away who he really is. 591 00:23:54,433 --> 00:23:56,334 That can't feel good. 592 00:23:56,334 --> 00:23:57,803 Yep. His relationship is doomed. 593 00:23:57,803 --> 00:24:00,105 He is lying to protect her. 594 00:24:00,105 --> 00:24:01,907 If he wanted to protect her, he would tell her the truth. 595 00:24:01,907 --> 00:24:02,941 Yeah, but if he did, 596 00:24:02,941 --> 00:24:04,409 then her life would be in danger. 597 00:24:04,409 --> 00:24:05,777 All right, what? 598 00:24:05,777 --> 00:24:07,012 Are we talking about Zach and Phoebe here? 599 00:24:07,012 --> 00:24:08,447 Because if you have a theory, 600 00:24:08,447 --> 00:24:09,915 now would be a great time to spit it out. 601 00:24:10,949 --> 00:24:13,752 Maybe... 602 00:24:13,752 --> 00:24:14,986 maybe she'll love him regardless. 603 00:24:16,655 --> 00:24:17,689 You're being a romantic. 604 00:24:17,689 --> 00:24:18,657 As usual. 605 00:24:19,825 --> 00:24:21,359 When she finds out he lied, she'll be gone. 606 00:24:23,829 --> 00:24:26,798 Unless she had a reason to stay. 607 00:24:28,133 --> 00:24:29,100 What do you mean? 608 00:24:29,100 --> 00:24:31,203 His money. 609 00:24:38,710 --> 00:24:40,512 What can we find out about Phoebe online? 610 00:24:50,155 --> 00:24:51,990 That's odd. 611 00:24:51,990 --> 00:24:54,292 None of her socials date back more than a few years. 612 00:24:54,292 --> 00:24:55,360 All right. 613 00:24:55,360 --> 00:24:57,229 Well, name changes are public record. 614 00:24:57,229 --> 00:24:59,164 I wonder if our Phoebe has been married before. 615 00:25:02,834 --> 00:25:05,070 She has. Twice. 616 00:25:05,070 --> 00:25:07,806 Both of her relationships were short-lived. 617 00:25:07,806 --> 00:25:09,908 She changed her name both times. 618 00:25:09,908 --> 00:25:11,676 Okay, let's see if we can talk to these exes. 619 00:25:18,083 --> 00:25:20,252 Oh... 620 00:25:21,753 --> 00:25:22,888 ...we can't. 621 00:25:22,888 --> 00:25:24,189 They're both dead. 622 00:25:25,357 --> 00:25:26,424 Well, she really wasn't lying 623 00:25:26,424 --> 00:25:27,592 when she said she's unlucky in love. 624 00:25:27,592 --> 00:25:28,827 Hang on. 625 00:25:28,827 --> 00:25:30,695 There's one man who likes all of her posts-- 626 00:25:30,695 --> 00:25:31,863 Kevin. 627 00:25:31,863 --> 00:25:34,266 There's old couple photos on his profile. 628 00:25:34,266 --> 00:25:35,400 It must be an ex-boyfriend. 629 00:25:35,400 --> 00:25:36,768 Send him a message, 630 00:25:36,768 --> 00:25:38,436 let's see if he talks to us. 631 00:25:38,436 --> 00:25:39,571 Mm-hmm. 632 00:25:41,673 --> 00:25:42,941 Yeah, yeah. 633 00:25:42,941 --> 00:25:44,776 Phoebe and I used to date, eons ago. 634 00:25:44,776 --> 00:25:46,444 And how'd you two meet? 635 00:25:46,444 --> 00:25:47,846 I posted about a promotion, 636 00:25:47,846 --> 00:25:49,714 she slid into my DMs. 637 00:25:49,714 --> 00:25:50,782 She said we had a lot in common. 638 00:25:50,782 --> 00:25:51,917 I bet she did! 639 00:25:51,917 --> 00:25:54,019 Her father is in Information Security, 640 00:25:54,019 --> 00:25:56,254 I'm a cloud architect. 641 00:25:56,254 --> 00:25:57,923 We really clicked. 642 00:25:57,923 --> 00:25:59,357 We started off as friends, 643 00:25:59,357 --> 00:26:00,959 before I knew it, we were engaged. 644 00:26:02,093 --> 00:26:03,962 She is very convincing. 645 00:26:03,962 --> 00:26:06,064 That's an interesting descriptor. 646 00:26:06,064 --> 00:26:07,032 Turn right. 647 00:26:07,032 --> 00:26:08,767 It's accurate. 648 00:26:08,767 --> 00:26:09,935 She didn't love me 649 00:26:09,935 --> 00:26:11,436 so much as she loved my station in life. 650 00:26:11,436 --> 00:26:13,438 Are you saying she's a clout shark? 651 00:26:13,438 --> 00:26:15,073 What I'm saying is... 652 00:26:15,073 --> 00:26:16,408 Phoebe is a liar. 653 00:26:16,408 --> 00:26:18,710 She pretends she has all this money, 654 00:26:18,710 --> 00:26:20,879 but it's her exes who are rich. 655 00:26:20,879 --> 00:26:22,480 I figured her out and I ended things. 656 00:26:22,480 --> 00:26:23,415 And you stayed friends? 657 00:26:24,416 --> 00:26:25,550 God no. 658 00:26:25,550 --> 00:26:28,086 But you follow all her socials. 659 00:26:28,086 --> 00:26:29,154 You can't avoid someone 660 00:26:29,154 --> 00:26:30,255 if you don't know what they're up to. 661 00:26:30,255 --> 00:26:32,123 Good point. 662 00:26:32,123 --> 00:26:34,392 What can you tell me about her previous husbands? 663 00:26:35,727 --> 00:26:36,895 I figured one day 664 00:26:36,895 --> 00:26:38,897 a cop would come around asking about her. 665 00:26:38,897 --> 00:26:39,664 Well, here I am. 666 00:26:41,066 --> 00:26:42,500 I got out in the nick of time. 667 00:26:43,768 --> 00:26:46,404 After we broke up, I did a little detective work. 668 00:26:46,404 --> 00:26:49,240 It turns out her first husband was stabbed to death 669 00:26:49,240 --> 00:26:50,308 by a mugger. 670 00:26:50,308 --> 00:26:51,242 - Wow. - Interesting. 671 00:26:51,242 --> 00:26:52,477 The guy after me? 672 00:26:52,477 --> 00:26:53,912 They went vacationing to some luxury resort. 673 00:26:55,113 --> 00:26:56,414 Report said that he drank too much, 674 00:26:56,414 --> 00:26:57,315 fell off the balcony. 675 00:26:58,850 --> 00:27:00,986 Both guys-- super rich. 676 00:27:00,986 --> 00:27:02,187 That tracks. 677 00:27:02,187 --> 00:27:03,488 Doesn't take an accountant to do the math. 678 00:27:03,488 --> 00:27:05,256 So you think she  killed them? 679 00:27:05,256 --> 00:27:06,458 I think I'm lucky to be alive. 680 00:27:09,527 --> 00:27:11,029 If Kevin is right, 681 00:27:11,029 --> 00:27:13,365 then Phoebe is just using rich men for their money. 682 00:27:15,634 --> 00:27:17,268 A Black Widow. 683 00:27:18,336 --> 00:27:19,471 Maybe she arranged 684 00:27:19,471 --> 00:27:21,139 for Zach to fall victim to a robbery. 685 00:27:21,139 --> 00:27:24,109 Yeah, only his poor assistant stumbled into her web instead. 686 00:27:24,109 --> 00:27:26,144 If Phoebe is the spider, 687 00:27:26,144 --> 00:27:27,646 then we need to talk to the fly. 688 00:27:30,315 --> 00:27:32,951 We have been together three glorious months. 689 00:27:32,951 --> 00:27:34,386 Wow. 690 00:27:34,386 --> 00:27:35,553 And how'd you two meet? 691 00:27:38,323 --> 00:27:39,791 Phoebe slid into my DMs 692 00:27:39,791 --> 00:27:41,793 after I posted about a luxury listing. 693 00:27:41,793 --> 00:27:44,562 Not after you posted about loneliness? 694 00:27:46,331 --> 00:27:48,533 Real estate can be a lonely business. 695 00:27:50,135 --> 00:27:52,203 I remember she felt we had a lot in common. 696 00:27:52,203 --> 00:27:53,371 Her family runs 697 00:27:53,371 --> 00:27:55,040 a high-end real estate business overseas. 698 00:27:55,040 --> 00:27:56,741 That's funny. 699 00:27:56,741 --> 00:27:58,009 I thought her dad was an analyst. 700 00:27:58,009 --> 00:27:59,644 Have you met her parents? 701 00:27:59,644 --> 00:28:00,679 No. Not yet. 702 00:28:00,679 --> 00:28:01,680 They live in Monaco. 703 00:28:01,680 --> 00:28:03,014 Oh, that's convenient. 704 00:28:04,382 --> 00:28:06,051 Would Phoebe benefit from your death? 705 00:28:07,385 --> 00:28:08,687 No. 706 00:28:08,687 --> 00:28:10,522 But you put her on your insurance policy, no? 707 00:28:10,522 --> 00:28:12,424 That was just for the healthcare. 708 00:28:12,424 --> 00:28:13,391 I mean, who wouldn't do that? 709 00:28:15,026 --> 00:28:16,695 Look, you broke the law 710 00:28:16,695 --> 00:28:17,996 when you took evidence from a crime scene, 711 00:28:17,996 --> 00:28:19,064 so lie to me again, 712 00:28:19,064 --> 00:28:20,165 and, so help me, 713 00:28:20,165 --> 00:28:21,933 I will charge you with obstruction. 714 00:28:21,933 --> 00:28:23,401 Now tell me what you're hiding. 715 00:28:23,401 --> 00:28:25,670 Okay, fine, I put her in my will, 716 00:28:25,670 --> 00:28:27,172 but all she'd have inherited is my debt. 717 00:28:28,239 --> 00:28:30,208 She doesn't know that, does she? 718 00:28:30,208 --> 00:28:32,043 She thinks you're rich. 719 00:28:32,043 --> 00:28:35,180 Has she told you about her previous marriages? 720 00:28:35,180 --> 00:28:36,114 What? 721 00:28:37,449 --> 00:28:38,349 You've got the wrong woman. 722 00:28:40,285 --> 00:28:42,420 Leo bogey, incoming. 723 00:28:42,420 --> 00:28:45,223 Hey, Tess, I got a list of five customers in the area 724 00:28:45,223 --> 00:28:47,025 who had those tires installed. 725 00:28:47,025 --> 00:28:48,860 I've checked out three, all alibied. 726 00:28:48,860 --> 00:28:50,628 I have two left. 727 00:28:50,628 --> 00:28:51,896 So I'll loop you in if I find anything? 728 00:28:51,896 --> 00:28:53,198 Yeah, great. 729 00:28:53,198 --> 00:28:56,067 Hey... can you check out a Phoebe Winacott, too. 730 00:28:56,067 --> 00:28:56,901 The girlfriend? 731 00:28:56,901 --> 00:28:57,869 - Yeah. - You got it. 732 00:28:57,869 --> 00:28:59,971 All right, stop. 733 00:28:59,971 --> 00:29:01,272 What the hell is up with you? 734 00:29:01,272 --> 00:29:02,974 Why are you being so nice to me? 735 00:29:02,974 --> 00:29:07,645 You saved my ass when no one else believed in me. 736 00:29:07,645 --> 00:29:09,147 I owe you. 737 00:29:13,485 --> 00:29:15,954 Jake is at his desk, two o'clock. 738 00:29:23,328 --> 00:29:24,395 Tess, 739 00:29:24,395 --> 00:29:25,764 someone's at my door. 740 00:29:25,764 --> 00:29:27,065 Go. Go get it. 741 00:29:52,791 --> 00:29:54,159 Okay, I've been going through 742 00:29:54,159 --> 00:29:56,961 Zach and his assistant's bank accounts-- 743 00:29:56,961 --> 00:29:58,530 there is no sign 744 00:29:58,530 --> 00:30:00,365 that his assistant was blackmailing him. 745 00:30:00,365 --> 00:30:01,599 Mm-hmm. 746 00:30:01,599 --> 00:30:03,968 Well, I think his fiancée, Phoebe, 747 00:30:03,968 --> 00:30:05,370 is a Black Widow. 748 00:30:05,370 --> 00:30:07,705 Both her ex-husbands are dead. 749 00:30:07,705 --> 00:30:08,807 Do you have evidence? 750 00:30:08,807 --> 00:30:10,809 Not enough for a warrant. 751 00:30:10,809 --> 00:30:11,976 Is that why you're going through the cold case? 752 00:30:11,976 --> 00:30:13,344 What case? 753 00:30:13,344 --> 00:30:14,813 Don't play dumb. 754 00:30:14,813 --> 00:30:16,014 I hate it when you do this. 755 00:30:16,014 --> 00:30:18,550 You're the only one who knows my password. 756 00:30:20,685 --> 00:30:22,153 Oh, sorry. 757 00:30:22,153 --> 00:30:23,288 It's a bad habit. 758 00:30:23,288 --> 00:30:25,123 I must have clicked on the wrong file. 759 00:30:25,123 --> 00:30:26,624 Okay, so we've got about six hours 760 00:30:26,624 --> 00:30:28,493 before we have to cut Zach loose, 761 00:30:28,493 --> 00:30:30,662 and we can't haul his fiancée in without cause. 762 00:30:32,497 --> 00:30:33,965 What if she came to us? 763 00:30:36,134 --> 00:30:37,735 Yeah. We need bait. 764 00:30:56,821 --> 00:30:58,323 Level 5 security required. 765 00:31:01,426 --> 00:31:02,827 Sunny, what are you up to? 766 00:31:04,095 --> 00:31:04,996 You ready? 767 00:31:06,164 --> 00:31:07,532 Yeah, yeah. 768 00:31:11,536 --> 00:31:12,904 Yeah. 769 00:31:12,904 --> 00:31:14,772 Let's go catch a Black Widow. 770 00:31:21,579 --> 00:31:22,847 within the hour. 771 00:31:22,847 --> 00:31:25,917 That's great, I'll pick you up. 772 00:31:25,917 --> 00:31:28,920 Baby, I know this is gonna sound crazy, 773 00:31:28,920 --> 00:31:31,022 but I think someone is trying to frame me. 774 00:31:33,191 --> 00:31:34,792 I'm worried the police will arrest me again 775 00:31:34,792 --> 00:31:35,860 and charge me. 776 00:31:38,329 --> 00:31:39,597 Let's go somewhere safe. 777 00:31:39,597 --> 00:31:41,132 Together. 778 00:31:41,132 --> 00:31:43,034 You mean leave the country? 779 00:31:43,034 --> 00:31:45,637 Just until this blows over. 780 00:31:45,637 --> 00:31:49,173 I have enough cash in the safe at the house-- 781 00:31:49,173 --> 00:31:50,174 we can live large. 782 00:31:50,174 --> 00:31:51,376 What do you say? 783 00:31:53,478 --> 00:31:55,313 Okay. 784 00:31:55,313 --> 00:31:56,881 Let's meet at the house. 785 00:31:56,881 --> 00:31:57,882 Bye. 786 00:31:59,150 --> 00:32:00,151 Phone, please. 787 00:32:02,620 --> 00:32:04,622 If Phoebe is after your money, 788 00:32:04,622 --> 00:32:05,790 she'll try to beat you to the house 789 00:32:05,790 --> 00:32:07,959 and make off with whatever she can. 790 00:32:07,959 --> 00:32:08,960 We'll be waiting. 791 00:32:08,960 --> 00:32:11,296 You've got it wrong. 792 00:32:11,296 --> 00:32:12,397 She loves me. 793 00:32:12,397 --> 00:32:13,631 We're about to find out. 794 00:32:28,513 --> 00:32:30,381 All right, try a command. 795 00:32:30,381 --> 00:32:31,549 Dim the lights. 796 00:32:33,217 --> 00:32:35,353 Oh, that's very romantic. 797 00:32:35,353 --> 00:32:36,888 Tess, you should have voice command 798 00:32:36,888 --> 00:32:38,423 of the smart home. 799 00:32:38,423 --> 00:32:40,725 Sunny, you should be patched into the security cameras 800 00:32:40,725 --> 00:32:44,362 and you can use the app to run the house remotely. 801 00:32:46,364 --> 00:32:47,365 Perfect. 802 00:32:47,365 --> 00:32:48,533 I have control. 803 00:32:48,533 --> 00:32:49,534 Thanks, Matt. 804 00:32:55,340 --> 00:32:57,041 Tess, come in. 805 00:32:57,041 --> 00:33:00,044 Yeah, Jake, we're tapped into the system. 806 00:33:00,044 --> 00:33:02,013 Just don't ask me how. 807 00:33:02,013 --> 00:33:03,514 Not planning to. 808 00:33:04,782 --> 00:33:05,850 Grounds are clear. 809 00:33:05,850 --> 00:33:07,852 We've got eyes out here. 810 00:33:07,852 --> 00:33:09,387 Copy. 811 00:33:09,387 --> 00:33:12,457 Sunny... 812 00:33:12,457 --> 00:33:14,892 Jake said his log-in was used on a cold case. 813 00:33:14,892 --> 00:33:17,729 Yeah, I... 814 00:33:17,729 --> 00:33:20,965 I remembered a story about a murdered husband, 815 00:33:20,965 --> 00:33:22,867 and so I just wanted to check for a connection. 816 00:33:25,303 --> 00:33:27,305 Okay, look, you have to talk to me first. 817 00:33:27,305 --> 00:33:28,539 I can't have him finding out 818 00:33:28,539 --> 00:33:29,874 that you're helping me with cases. 819 00:33:29,874 --> 00:33:31,376 Yeah. Don't worry. 820 00:33:31,376 --> 00:33:32,877 It won't happen again. 821 00:33:32,877 --> 00:33:34,379 That was a level-5 security file. 822 00:33:36,581 --> 00:33:39,917 Level-5 security cases have strict media allowances. 823 00:33:39,917 --> 00:33:42,253 You couldn't have known about it. 824 00:33:44,055 --> 00:33:46,257 I probably just clicked on the wrong file. 825 00:33:55,767 --> 00:33:56,968 Okay, spider is walking into the web. 826 00:33:58,002 --> 00:34:00,138 She's here for the money. 827 00:34:01,606 --> 00:34:03,107 Jake, I'm going dark. 828 00:34:13,785 --> 00:34:15,286 Front door open. 829 00:34:15,286 --> 00:34:16,687 Welcome home. 830 00:34:21,025 --> 00:34:22,193 I'm headed out back. 831 00:34:40,645 --> 00:34:42,647 Zach? 832 00:34:47,285 --> 00:34:49,454 Hello? 833 00:34:52,056 --> 00:34:53,458 She's headed into the kitchen. 834 00:34:54,892 --> 00:34:56,461 Move to position two. 835 00:34:56,461 --> 00:34:58,863 Be careful, Tess, she could be armed. 836 00:35:06,871 --> 00:35:08,473 She's heading to the office. 837 00:35:08,473 --> 00:35:10,208 She must be going for the safe. 838 00:35:10,208 --> 00:35:11,542 As soon as she gets there, we move in. 839 00:35:13,511 --> 00:35:14,545 She stopped. 840 00:35:14,545 --> 00:35:15,580 Did she hear you? 841 00:35:16,681 --> 00:35:18,416 Zach? 842 00:35:20,151 --> 00:35:22,086 Are you home? 843 00:35:22,086 --> 00:35:23,855 System override. 844 00:35:23,855 --> 00:35:25,022 Who's doing that? 845 00:35:26,924 --> 00:35:28,259 Wait. She turned around. 846 00:35:29,360 --> 00:35:30,428 System override. 847 00:35:30,428 --> 00:35:32,096 Who's overriding the system? 848 00:35:32,096 --> 00:35:33,431 Is there someone else in there? 849 00:35:35,533 --> 00:35:36,834 Lights on. 850 00:35:36,834 --> 00:35:38,769 Lights on! 851 00:35:38,769 --> 00:35:41,038 Jake. She's spooked. Get in here. 852 00:35:41,038 --> 00:35:42,907 I think there's someone else in the house. 853 00:35:45,943 --> 00:35:47,445 Unlock the south-side door. 854 00:35:48,613 --> 00:35:49,580 Sunny? 855 00:35:51,449 --> 00:35:53,084 I'm locked out. 856 00:35:53,084 --> 00:35:54,552 I'm trying to override it. 857 00:35:54,552 --> 00:35:56,254 It's not working. 858 00:35:58,856 --> 00:36:01,192 Tess, unlock the south-side door. 859 00:36:01,192 --> 00:36:02,093 Sunny. 860 00:36:02,093 --> 00:36:03,060 I've lost Matt. 861 00:36:10,067 --> 00:36:11,035 Open doors! 862 00:36:15,873 --> 00:36:16,707 System error. 863 00:36:18,109 --> 00:36:19,277 It's glitching. 864 00:36:19,277 --> 00:36:20,578 Open doors! 865 00:36:26,651 --> 00:36:28,419 Tess, she's heading for the kitchen. 866 00:36:36,060 --> 00:36:37,795 She's looking for a weapon. 867 00:36:46,504 --> 00:36:48,172 It's bad timing, Leo. 868 00:36:48,172 --> 00:36:49,974 I tracked the mystery tire print. 869 00:36:49,974 --> 00:36:51,776 You want the guy's name? 870 00:36:51,776 --> 00:36:53,144 What do you mean "the guy"? 871 00:37:00,785 --> 00:37:01,919 He grabbed her! 872 00:37:05,823 --> 00:37:08,859 Sunny. Do you still have control of the cleaning system? 873 00:37:08,859 --> 00:37:10,027 Yeah. 874 00:37:10,027 --> 00:37:11,362 On "Go!", distract him with the vacuum. 875 00:37:21,639 --> 00:37:22,473 Go! 876 00:37:25,209 --> 00:37:26,611 Get away from me! 877 00:37:26,611 --> 00:37:28,446 - Now, Tess! - Straight ahead, eight steps! 878 00:37:50,901 --> 00:37:51,969 Kevin. 879 00:37:51,969 --> 00:37:53,070 Kevin? 880 00:37:53,070 --> 00:37:54,372 Police! 881 00:38:01,679 --> 00:38:02,580 You're under arrest! 882 00:38:04,015 --> 00:38:06,550 Hands behind your back. Hands behind your back. 883 00:38:06,550 --> 00:38:07,852 I'm taking care of Zach 884 00:38:07,852 --> 00:38:09,186 the way I took care of your first husband. 885 00:38:09,186 --> 00:38:10,988 These guys are not right for you, baby. 886 00:38:10,988 --> 00:38:12,056 When are you going to realize that? 887 00:38:12,056 --> 00:38:13,324 What are you talking about? 888 00:38:13,324 --> 00:38:14,992 What-- 889 00:38:14,992 --> 00:38:16,193 What did you do? 890 00:38:17,695 --> 00:38:19,563 The same thing I've been doing for years-- 891 00:38:19,563 --> 00:38:21,065 keeping an eye out for you. 892 00:38:21,065 --> 00:38:22,366 Why? Because I love you. 893 00:38:22,366 --> 00:38:23,501 When are you going to realize 894 00:38:23,501 --> 00:38:25,169 that we're right together, Phoebe? 895 00:38:25,169 --> 00:38:26,537 We're right together! 896 00:38:26,537 --> 00:38:27,738 Phoebe! Phoebe! 897 00:38:27,738 --> 00:38:28,906 I did not see that coming. 898 00:38:28,906 --> 00:38:30,007 Neither did she. 899 00:38:43,254 --> 00:38:45,122 Sunny. 900 00:38:45,122 --> 00:38:46,290 I just want you to know 901 00:38:46,290 --> 00:38:47,992 that I would never do anything to hurt you. 902 00:38:50,194 --> 00:38:52,096 You know, I may be a lot of things-- 903 00:38:52,096 --> 00:38:53,998 lactose intolerant... 904 00:38:56,467 --> 00:38:58,703 ...suspicious of birds, 905 00:38:58,703 --> 00:39:00,705 surprisingly good at calligraphy... 906 00:39:02,540 --> 00:39:05,042 ...but I am not a bad guy, 907 00:39:05,042 --> 00:39:07,712 so I hope you can forgive me... 908 00:39:07,712 --> 00:39:08,679 someday. 909 00:39:38,476 --> 00:39:40,411 I love brownies. 910 00:39:44,181 --> 00:39:45,850 More casework? 911 00:39:45,850 --> 00:39:48,052 No. This one is wrapped up in a bow. 912 00:39:49,320 --> 00:39:51,489 Ah, so you must be here because you're hungry? 913 00:39:51,489 --> 00:39:52,556 I can be done with this. 914 00:39:53,824 --> 00:39:55,493 Well, that's what I'm worried about. 915 00:39:56,594 --> 00:39:58,562 Are we talking about grading? 916 00:39:58,562 --> 00:39:59,663 No. 917 00:39:59,663 --> 00:40:00,998 Us. 918 00:40:02,600 --> 00:40:04,101 I don't want us to ever to be done. 919 00:40:06,103 --> 00:40:09,039 I need you in my life, Matt. 920 00:40:09,039 --> 00:40:10,508 I don't want to mess this up. 921 00:40:11,675 --> 00:40:13,677 You are the Usain Bolt of relationships. 922 00:40:13,677 --> 00:40:15,413 You run. 923 00:40:15,413 --> 00:40:17,047 Yeah, you know me. 924 00:40:17,047 --> 00:40:18,082 Yeah. 925 00:40:18,082 --> 00:40:19,083 And you know me. 926 00:40:19,083 --> 00:40:20,451 I'm a stayer. 927 00:40:22,453 --> 00:40:23,954 That means it doesn't matter what happens... 928 00:40:25,222 --> 00:40:26,857 ...I'll always be here. 929 00:40:29,860 --> 00:40:32,029 Wait, do you only find me attractive 930 00:40:32,029 --> 00:40:33,731 now that you can't see? Is that-- 931 00:40:33,731 --> 00:40:35,232 Would you stop? 932 00:40:44,875 --> 00:40:47,445 Okay, so Bennett is thrilled. 933 00:40:47,445 --> 00:40:49,380 We think we can tie Phoebe's ex to one of the previous murders. 934 00:40:49,380 --> 00:40:51,215 Well... 935 00:40:51,215 --> 00:40:53,584 Zach escaped being number three. 936 00:40:53,584 --> 00:40:55,586 How is our favourite real estate agent? 937 00:40:55,586 --> 00:40:58,122 He's broken-hearted. 938 00:40:58,122 --> 00:40:59,623 We released him, but Phoebe was a no-show. 939 00:40:59,623 --> 00:41:00,791 Yeah. I get it. 940 00:41:00,791 --> 00:41:03,227 She must have some serious trust issues. 941 00:41:06,163 --> 00:41:09,400 Hey, I feel like I owe you an apology. 942 00:41:10,768 --> 00:41:11,836 I've kind of been... 943 00:41:11,836 --> 00:41:13,737 A jerk. 944 00:41:13,737 --> 00:41:15,339 That seems a little harsh, but I'll go with it. 945 00:41:16,907 --> 00:41:17,842 Is this about Matt? 946 00:41:17,842 --> 00:41:19,343 I mean... 947 00:41:19,343 --> 00:41:20,411 seeing you with him 948 00:41:20,411 --> 00:41:22,446 wasn't exactly my favourite thing. 949 00:41:22,446 --> 00:41:23,647 Jake, you can't expect me-- 950 00:41:23,647 --> 00:41:24,615 I know, I know. 951 00:41:24,615 --> 00:41:25,783 I just... 952 00:41:27,751 --> 00:41:30,955 I kind of thought there was potential for... 953 00:41:30,955 --> 00:41:31,956 something. 954 00:41:31,956 --> 00:41:33,157 Uh... 955 00:41:34,325 --> 00:41:35,493 ...we still work together. 956 00:41:35,493 --> 00:41:36,760 - That's right. - Better than ever. 957 00:41:36,760 --> 00:41:39,163 So. You won the bet fair and square. 958 00:41:39,163 --> 00:41:40,030 What do you want? 959 00:41:42,199 --> 00:41:43,968 You still have that friend in New York? 960 00:41:43,968 --> 00:41:45,669 Yeah, the guy in the Ninth Precinct, right? 961 00:41:46,804 --> 00:41:48,606 I need boots-on-the-ground 962 00:41:48,606 --> 00:41:49,640 to look into someone. 963 00:41:50,808 --> 00:41:52,109 You got a name? 964 00:41:52,109 --> 00:41:53,544 Sunny Patel. 965 00:41:56,614 --> 00:41:59,850 ♪There something in the shadows ♪ 966 00:42:03,821 --> 00:42:06,624 ♪Cuts you like an arrow ♪ 967 00:42:08,058 --> 00:42:11,195 ♪There's fire in your blood ♪ 968 00:42:11,195 --> 00:42:14,064 ♪Hanging from that hope ♪ 969 00:42:14,064 --> 00:42:17,868 ♪But everybody knows ♪ 970 00:42:17,868 --> 00:42:20,404 ♪There something in the shadows ♪ 68075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.