All language subtitles for Resident.Alien.S03E02.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng_sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,959 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:03,959 --> 00:00:05,961 There are Grey-human hybrids all over the Earth. 3 00:00:05,961 --> 00:00:08,834 If anybody's up to something, I'll know it. 4 00:00:08,834 --> 00:00:11,097 I'm going away, Max, but you're special. 5 00:00:11,097 --> 00:00:12,968 You're the only one who can identify aliens. 6 00:00:12,968 --> 00:00:15,928 I am the Alien Tracker. 7 00:00:15,928 --> 00:00:17,103 I need to tell you something. 8 00:00:17,103 --> 00:00:19,888 Joseph is a Grey alien. 9 00:00:19,888 --> 00:00:22,152 I'm going to go on another date with Joseph. 10 00:00:22,152 --> 00:00:23,675 I'll find out what you need to know, OK? 11 00:00:23,675 --> 00:00:25,720 You and I are gonna save Earth together. 12 00:00:28,332 --> 00:00:30,638 [Lester Norton's "Because I Believe in You"] 13 00:00:30,638 --> 00:00:35,208 ♪ I believe in the stars 14 00:00:35,208 --> 00:00:38,472 ♪ That cover the sky 15 00:00:38,472 --> 00:00:41,562 ♪ I believe in the moon above ♪ 16 00:00:41,562 --> 00:00:45,262 Don't wander too far, honey. It's dark. 17 00:00:45,262 --> 00:00:48,743 ♪ I believe God made them 18 00:00:48,743 --> 00:00:54,358 ♪ For you and I to dream on 19 00:00:54,358 --> 00:00:58,188 [suspenseful music] 20 00:00:58,188 --> 00:01:05,369 21 00:01:07,284 --> 00:01:10,678 [water bubbling] 22 00:01:20,297 --> 00:01:22,125 [screams] 23 00:01:22,125 --> 00:01:29,262 24 00:01:33,658 --> 00:01:36,617 [Brown Bird's "Bilgewater"] 25 00:01:36,617 --> 00:01:39,751 [laid-back acoustic strumming] 26 00:01:39,751 --> 00:01:44,016 27 00:01:44,016 --> 00:01:47,019 [playful music] 28 00:01:47,019 --> 00:01:48,977 29 00:01:48,977 --> 00:01:50,631 I can't believe you're friends with an alien. 30 00:01:50,631 --> 00:01:52,372 How many limbs does he have? 31 00:01:52,372 --> 00:01:54,853 Six, with razor-sharp teeth and a black tongue. 32 00:01:54,853 --> 00:01:56,202 Cool. 33 00:01:56,202 --> 00:01:58,422 And he dips his pie in oatmeal. 34 00:01:58,422 --> 00:02:00,772 He's a beast. 35 00:02:00,772 --> 00:02:02,600 [knocks on door] 36 00:02:02,600 --> 00:02:04,036 Get ready. 37 00:02:04,036 --> 00:02:06,343 You're about to meet a real-life extraterrestrial. 38 00:02:06,343 --> 00:02:08,649 [door clicks] 39 00:02:08,649 --> 00:02:11,174 What are you doing here? I don't want visitors. 40 00:02:11,174 --> 00:02:13,088 - Um... - And you know that I hate 41 00:02:13,088 --> 00:02:16,135 bike lines in my driveway dirt. 42 00:02:16,135 --> 00:02:17,658 Aliens are always making jokes. 43 00:02:17,658 --> 00:02:19,573 Come on. 44 00:02:21,401 --> 00:02:22,794 I have a joke for you. 45 00:02:22,794 --> 00:02:24,099 What has three heads 46 00:02:24,099 --> 00:02:25,710 and has to get out of my house and it's you? 47 00:02:25,710 --> 00:02:27,102 Us? 48 00:02:27,102 --> 00:02:29,322 Oh, you've heard it. 49 00:02:29,322 --> 00:02:32,238 Wait, where is grumpy headscarf? 50 00:02:32,238 --> 00:02:35,372 - She moved away. - And left you here? 51 00:02:35,372 --> 00:02:38,462 Oh, that's like cutting off the head of a chicken 52 00:02:38,462 --> 00:02:41,204 and watching its dumb little body run into walls. 53 00:02:41,204 --> 00:02:42,509 [chuckles] - I don't need Sahar, 54 00:02:42,509 --> 00:02:44,163 and I'm not by myself. 55 00:02:44,163 --> 00:02:45,643 I started an alien club. 56 00:02:45,643 --> 00:02:47,688 - Hmm. - This is Mari and Leo. 57 00:02:47,688 --> 00:02:49,429 I have already forgotten your names. 58 00:02:49,429 --> 00:02:50,952 - Mari. - Leo. 59 00:02:50,952 --> 00:02:52,867 We came here so you could turn into an alien 60 00:02:52,867 --> 00:02:54,956 and show them what you really look like. 61 00:02:54,956 --> 00:02:57,698 This little shit monkey is bad enough. 62 00:02:57,698 --> 00:03:00,440 I do not want two more idiots chasing me around. 63 00:03:00,440 --> 00:03:02,660 I don't know what you're talking about. 64 00:03:04,749 --> 00:03:06,272 I'm not an alien. 65 00:03:06,272 --> 00:03:07,491 He's a liar. 66 00:03:07,491 --> 00:03:08,579 You're the liar. 67 00:03:08,579 --> 00:03:10,450 Max isn't even his real name. 68 00:03:10,450 --> 00:03:12,539 It's Giuseppe. 69 00:03:12,539 --> 00:03:14,759 It's OK. My real name is Bishop. 70 00:03:14,759 --> 00:03:15,934 Bishop? 71 00:03:15,934 --> 00:03:17,892 I see why you keep that to yourself. 72 00:03:17,892 --> 00:03:18,893 You leave me no choice. 73 00:03:18,893 --> 00:03:20,373 [zapping] 74 00:03:20,373 --> 00:03:22,897 I have been looking for that taser everywhere! 75 00:03:22,897 --> 00:03:25,248 I should have known this little pecker stole it. 76 00:03:25,248 --> 00:03:27,380 Reveal your true self now, alien. 77 00:03:27,380 --> 00:03:28,903 I want it back. 78 00:03:28,903 --> 00:03:30,731 It heats my coffee in seconds. [growls] 79 00:03:30,731 --> 00:03:32,646 But if I take it, they will think I care 80 00:03:32,646 --> 00:03:35,083 and may believe I am an alien. 81 00:03:35,083 --> 00:03:36,084 I will wait. 82 00:03:36,084 --> 00:03:37,347 It is only a matter of time 83 00:03:37,347 --> 00:03:39,610 before this idiot zaps himself. 84 00:03:41,133 --> 00:03:42,700 [yawns] 85 00:03:42,700 --> 00:03:45,093 I knew he wasn't an alien. 86 00:03:45,093 --> 00:03:48,227 We should go. 87 00:03:48,227 --> 00:03:50,098 [door clicks] 88 00:03:50,098 --> 00:03:53,101 [light music] 89 00:03:53,101 --> 00:03:54,668 90 00:03:54,668 --> 00:03:58,498 My name is Max, and I'm the new Alien Tracker. 91 00:03:58,498 --> 00:04:00,413 Humans spend their entire lives 92 00:04:00,413 --> 00:04:02,154 believing they are special. 93 00:04:02,154 --> 00:04:03,938 Even after they die, they do everything 94 00:04:03,938 --> 00:04:06,550 in their power to remain special forever-- 95 00:04:06,550 --> 00:04:08,639 tombstones, plaques, 96 00:04:08,639 --> 00:04:11,468 old libraries with their names on them. 97 00:04:11,468 --> 00:04:13,731 Not long ago, the smartest minds on Earth 98 00:04:13,731 --> 00:04:15,341 believed the sun revolved around them. 99 00:04:15,341 --> 00:04:16,647 [laughs] 100 00:04:16,647 --> 00:04:19,867 [zapping] [Max groans] 101 00:04:19,867 --> 00:04:23,958 [laughing] 102 00:04:23,958 --> 00:04:25,873 103 00:04:25,873 --> 00:04:30,791 The truth is, most humans are not special at all. 104 00:04:30,791 --> 00:04:34,708 Ah. 105 00:04:34,708 --> 00:04:37,232 [suspenseful music] 106 00:04:37,232 --> 00:04:38,669 [scoffs] 107 00:04:40,279 --> 00:04:43,717 Hello, asshole. You are not special either. 108 00:04:43,717 --> 00:04:46,633 I have Asta on my side, and together we will find out 109 00:04:46,633 --> 00:04:48,113 why you are here. 110 00:04:48,113 --> 00:04:49,636 [laughs] 111 00:04:49,636 --> 00:04:52,378 Littering is a $50 fine. 112 00:04:52,378 --> 00:04:53,771 I know that. 113 00:04:53,771 --> 00:04:57,209 I'm... putting it in my truck. 114 00:04:57,209 --> 00:04:59,472 [chuckles] 115 00:04:59,472 --> 00:05:02,693 Oh! [laughs] 116 00:05:02,693 --> 00:05:04,869 It's not littering if it's liquid. 117 00:05:09,439 --> 00:05:12,267 Now I need to get another coffee. 118 00:05:12,267 --> 00:05:13,921 Joseph is a Grey alien. 119 00:05:13,921 --> 00:05:15,575 You can't go on another date with him. 120 00:05:15,575 --> 00:05:17,011 It's not a date. 121 00:05:17,011 --> 00:05:18,665 I just have to sit across from the guy at dinner 122 00:05:18,665 --> 00:05:20,101 and keep him interested in staying. 123 00:05:20,101 --> 00:05:22,277 That sounds like every date I've ever been on. 124 00:05:22,277 --> 00:05:24,845 Just long enough for Harry to search his apartment. 125 00:05:24,845 --> 00:05:27,805 But do you really trust Harry's plan? 126 00:05:27,805 --> 00:05:31,069 What was his last plan again, to destroy the Earth? 127 00:05:31,069 --> 00:05:32,200 How'd that work out? 128 00:05:32,200 --> 00:05:33,898 Uh, everything's still here. 129 00:05:33,898 --> 00:05:37,031 D'arcy, I promise, you don't have to worry about me, OK? 130 00:05:37,031 --> 00:05:38,424 I'll be fine. 131 00:05:38,424 --> 00:05:39,947 OK, great, yeah. 132 00:05:39,947 --> 00:05:43,560 I--I know you'll be fine because I'm coming with. 133 00:05:43,560 --> 00:05:45,344 I'm gonna be at the counter as backup. 134 00:05:45,344 --> 00:05:46,693 No. No way. 135 00:05:46,693 --> 00:05:48,565 Joseph will recognize you, OK? 136 00:05:48,565 --> 00:05:49,827 And then he'll be suspicious. 137 00:05:49,827 --> 00:05:52,525 Look, I didn't even tell my dad. 138 00:05:52,525 --> 00:05:54,222 What if it gets dangerous? 139 00:05:54,222 --> 00:05:56,660 Do you remember when you beat Laura Roberts at double Dutch 140 00:05:56,660 --> 00:05:59,097 and she shoved your head into the sand like an ostrich? 141 00:05:59,097 --> 00:06:01,752 [chuckles nervously] Not really. 142 00:06:01,752 --> 00:06:02,840 Maybe. 143 00:06:02,840 --> 00:06:04,189 That was third grade, though, OK? 144 00:06:04,189 --> 00:06:05,320 I can take care of myself. 145 00:06:05,320 --> 00:06:08,541 Asta, do you prefer 146 00:06:08,541 --> 00:06:12,153 a confetti cake or a red velvet cake? 147 00:06:12,153 --> 00:06:16,201 I think pie, because if you are unable to finish it, 148 00:06:16,201 --> 00:06:17,463 I'll eat it. [chuckles] 149 00:06:17,463 --> 00:06:20,074 I'm gonna regret asking, but why? 150 00:06:20,074 --> 00:06:22,860 Oh, there is a beautiful ritual on my planet 151 00:06:22,860 --> 00:06:26,777 that whenever we send off a volunteer 152 00:06:26,777 --> 00:06:29,736 on a suicide mission, 153 00:06:29,736 --> 00:06:33,348 we prepare for them a last meal. 154 00:06:33,348 --> 00:06:34,654 You're not going. 155 00:06:34,654 --> 00:06:36,003 Bye, Harry. 156 00:06:36,003 --> 00:06:38,049 I'll put pie. 157 00:06:40,094 --> 00:06:42,096 I'm gonna be fine. I'm gonna be so good. 158 00:06:42,096 --> 00:06:43,576 No, you-- 159 00:06:43,576 --> 00:06:45,143 You know, you can trust me. I love you. 160 00:06:48,494 --> 00:06:50,583 Houses in this neighborhood are very desirable. 161 00:06:50,583 --> 00:06:51,628 - Really? - Mm-hmm. 162 00:06:51,628 --> 00:06:53,368 - Oh, that's great. - Oh, yeah. 163 00:06:53,368 --> 00:06:54,500 I know my stuff. 164 00:06:54,500 --> 00:06:56,502 Hey. What's going on? 165 00:06:56,502 --> 00:06:58,373 Well, I ran into Judy, and I mentioned 166 00:06:58,373 --> 00:06:59,810 that we were putting the house on the market. 167 00:06:59,810 --> 00:07:01,986 And it turns out that she's a realtor. 168 00:07:01,986 --> 00:07:04,292 Well, not-- not fully, not yet. 169 00:07:04,292 --> 00:07:06,251 I just-- I keep failing the test. 170 00:07:06,251 --> 00:07:08,688 But until I pass, my Aunt Barbara lets me 171 00:07:08,688 --> 00:07:11,517 work with the clients that she doesn't care about. 172 00:07:11,517 --> 00:07:13,519 - Oh. - Wow. 173 00:07:13,519 --> 00:07:16,740 So you're--you're really serious about this? 174 00:07:16,740 --> 00:07:18,393 Yes, I told you. 175 00:07:18,393 --> 00:07:20,700 And Judy's got some really good ideas. 176 00:07:20,700 --> 00:07:22,876 Yes, I do. Yes, I do. 177 00:07:22,876 --> 00:07:25,009 A-right, this way, folks. [chuckles] 178 00:07:25,009 --> 00:07:27,446 How do you guys feel about animal print? 179 00:07:27,446 --> 00:07:28,752 Zebra? 180 00:07:28,752 --> 00:07:30,231 I mean, obviously, these couches are hideous. 181 00:07:30,231 --> 00:07:32,538 No on that. All this trim is just ugh. 182 00:07:32,538 --> 00:07:33,931 Obviously, you're gonna want to get rid 183 00:07:33,931 --> 00:07:35,149 of the dead meat smell and-- 184 00:07:35,149 --> 00:07:36,455 are these real? 185 00:07:36,455 --> 00:07:38,326 No. That's a good thing. It's a teardown, really. 186 00:07:38,326 --> 00:07:40,807 But we'll sell it, and then they'll realize it later. 187 00:07:40,807 --> 00:07:42,983 Do you guys have any signs with cursive on them? 188 00:07:42,983 --> 00:07:45,420 Like--like--like, "Let's go jump in the lake," 189 00:07:45,420 --> 00:07:47,161 you know, or, like, "Great fun." 190 00:07:47,161 --> 00:07:49,076 Light, light, light. You know? 191 00:07:49,076 --> 00:07:51,078 Just open it up, get rid of that, 192 00:07:51,078 --> 00:07:52,253 blow all this out, you know? 193 00:07:52,253 --> 00:07:53,733 Make it one big kitchen. 194 00:07:53,733 --> 00:07:55,953 Ooh! A pizza oven right here. 195 00:07:55,953 --> 00:07:57,563 Popcorn machine's actually better. 196 00:07:57,563 --> 00:07:58,869 It draws the eye. 197 00:07:58,869 --> 00:08:01,349 You're gonna want to draw the eye. 198 00:08:01,349 --> 00:08:03,090 - Mm-hmm. Not those. - Yeah. 199 00:08:03,090 --> 00:08:05,789 You know, I'm just not sure 200 00:08:05,789 --> 00:08:07,399 that it's the right time to sell. 201 00:08:07,399 --> 00:08:10,141 You know, the market and all. - Oh, no. No, no. 202 00:08:10,141 --> 00:08:11,925 The market's always strong for a murder house. 203 00:08:11,925 --> 00:08:13,623 - Mm. - I'm sorry? 204 00:08:13,623 --> 00:08:14,711 Oh, well, OK. 205 00:08:14,711 --> 00:08:16,887 Yeah, technically, murder-suicide. 206 00:08:16,887 --> 00:08:20,194 I don't know about "murder." 207 00:08:20,194 --> 00:08:21,848 I mean, didn't the-- didn't the previous owner 208 00:08:21,848 --> 00:08:23,807 just kind of slip and fall? 209 00:08:23,807 --> 00:08:24,982 Yeah, she did. 210 00:08:24,982 --> 00:08:26,549 She got shot in the gut, 211 00:08:26,549 --> 00:08:28,289 slipped and fell in her own blood, 212 00:08:28,289 --> 00:08:30,770 and then she got two more to the back execution style. 213 00:08:30,770 --> 00:08:31,771 Blam! 214 00:08:31,771 --> 00:08:33,077 What? 215 00:08:33,077 --> 00:08:34,382 Blam! 216 00:08:34,382 --> 00:08:36,515 Ben, don't you remember? - Hmm? 217 00:08:36,515 --> 00:08:38,604 You wrote a story about it in first grade. 218 00:08:38,604 --> 00:08:41,607 You drew all the pictures, used up all the red crayons. 219 00:08:41,607 --> 00:08:43,653 Mm, not ringing a bell. 220 00:08:43,653 --> 00:08:44,915 Who got shot? 221 00:08:44,915 --> 00:08:46,481 Some of the brown crayons too, remember, 222 00:08:46,481 --> 00:08:47,874 because the lady shit her pants. 223 00:08:47,874 --> 00:08:49,920 OK, Max, can you upstairs? 224 00:08:49,920 --> 00:08:52,749 I miss all the good stories. 225 00:08:52,749 --> 00:08:54,315 You know, I--I just think 226 00:08:54,315 --> 00:08:56,100 that we should at least maybe talk about it. 227 00:08:56,100 --> 00:08:58,755 Yeah, we did, just now. 228 00:08:58,755 --> 00:09:01,322 I can't live here. OK. 229 00:09:01,322 --> 00:09:02,846 - So I'll do the listing? - Yes. 230 00:09:02,846 --> 00:09:04,456 And you guys get started on the renovating. 231 00:09:04,456 --> 00:09:06,066 Oh, you know what, though? 232 00:09:06,066 --> 00:09:07,590 I wouldn't pull up the floorboards, 233 00:09:07,590 --> 00:09:09,635 definitely not the ones in the basement. 234 00:09:09,635 --> 00:09:13,030 Unless you guys like skeletons, which some people do. 235 00:09:13,030 --> 00:09:15,293 We can list it on Halloween. 236 00:09:15,293 --> 00:09:17,512 Boo! [both laugh] 237 00:09:17,512 --> 00:09:19,079 Come on. 238 00:09:19,079 --> 00:09:21,778 [quirky music] 239 00:09:21,778 --> 00:09:24,694 Maybe we could just burn the house down 240 00:09:24,694 --> 00:09:25,782 with me inside it. 241 00:09:31,265 --> 00:09:33,441 I smell baked goods. 242 00:09:33,441 --> 00:09:36,619 Yeah, the banana bread is for Esther at the lab 243 00:09:36,619 --> 00:09:39,360 to expedite the prints we got from Peter Bach's van, 244 00:09:39,360 --> 00:09:41,449 and the chocolate chip cookies 245 00:09:41,449 --> 00:09:43,364 are for Maureen at the post office 246 00:09:43,364 --> 00:09:45,715 to hurry the prints to Esther at the lab. 247 00:09:45,715 --> 00:09:48,543 And the blueberry muffins? 248 00:09:48,543 --> 00:09:49,980 For Ben. 249 00:09:49,980 --> 00:09:51,503 He likes them. 250 00:09:53,766 --> 00:09:57,335 And for you. - Yes! 251 00:09:57,335 --> 00:09:59,206 My grandmother's secret recipe. 252 00:09:59,206 --> 00:10:01,034 The day I took it from her drawer, 253 00:10:01,034 --> 00:10:02,470 she threw a toaster at my head. 254 00:10:02,470 --> 00:10:04,211 She was tough, but she was also 255 00:10:04,211 --> 00:10:06,344 why I went undefeated in dodgeball. 256 00:10:06,344 --> 00:10:07,998 There's six blueberries in one half 257 00:10:07,998 --> 00:10:09,303 and two blueberries in the other. 258 00:10:09,303 --> 00:10:11,610 Was your oven on its side? 259 00:10:11,610 --> 00:10:14,657 No thank you. 260 00:10:14,657 --> 00:10:17,224 Also, Detective Torres called here 261 00:10:17,224 --> 00:10:18,399 twice already looking for you. 262 00:10:18,399 --> 00:10:20,880 Let--let's just get to work, OK? 263 00:10:20,880 --> 00:10:23,056 Oh, no. You're not talking. 264 00:10:23,056 --> 00:10:24,057 Are you ghosting her? 265 00:10:24,057 --> 00:10:25,580 Ghosts talk, Deputy. 266 00:10:25,580 --> 00:10:27,234 That's one of the main things ghosts do. 267 00:10:27,234 --> 00:10:28,496 If somebody has something to say 268 00:10:28,496 --> 00:10:29,846 and then they die before they say it, 269 00:10:29,846 --> 00:10:31,195 they turn ghost. 270 00:10:31,195 --> 00:10:32,762 They write on fogged-up mirrors. 271 00:10:32,762 --> 00:10:34,285 They whisper in your ear before you fall asleep at night. 272 00:10:34,285 --> 00:10:36,330 They turn bathwater into blood. 273 00:10:36,330 --> 00:10:37,723 OK? That's communicating. 274 00:10:37,723 --> 00:10:39,203 OK. 275 00:10:39,203 --> 00:10:41,727 Is there something you're not communicating to Lena? 276 00:10:44,948 --> 00:10:47,907 Get this, right--she planned a trip for us next month, 277 00:10:47,907 --> 00:10:50,170 all expenses paid by her. 278 00:10:50,170 --> 00:10:51,694 First she's paying for dinners. 279 00:10:51,694 --> 00:10:53,304 Now she's paying for entire weekends. 280 00:10:53,304 --> 00:10:54,740 What's next? She gonna give me her kidney? 281 00:10:54,740 --> 00:10:56,176 Oh, not this again. 282 00:10:56,176 --> 00:10:57,569 You're right, not this. 283 00:10:57,569 --> 00:10:59,571 Because this conversation, it's over. 284 00:10:59,571 --> 00:11:01,399 I'm bringing Ben his muffins and I'm taking 285 00:11:01,399 --> 00:11:02,617 one of Esther's cookies. 286 00:11:02,617 --> 00:11:04,445 Oh, the cookies are for Maureen. 287 00:11:04,445 --> 00:11:06,926 Esther is the banana bread. 288 00:11:06,926 --> 00:11:08,406 I don't care. 289 00:11:08,406 --> 00:11:10,669 At least the chocolate chips are evenly spaced. 290 00:11:10,669 --> 00:11:15,413 291 00:11:15,413 --> 00:11:18,242 Here, Deputy Liv made you some lopsided muffins. 292 00:11:18,242 --> 00:11:20,244 Oh, I love these. 293 00:11:20,244 --> 00:11:22,202 What's this? 294 00:11:22,202 --> 00:11:23,421 You getting a pool? 295 00:11:23,421 --> 00:11:25,466 Uh, I don't know. 296 00:11:25,466 --> 00:11:27,164 Kate wants to sell the house. 297 00:11:27,164 --> 00:11:29,775 I thought maybe if I put in a pool, she'd want to stay. 298 00:11:29,775 --> 00:11:31,385 You can count me out. 299 00:11:31,385 --> 00:11:33,300 I don't swim in water somebody else is tea-bagging. 300 00:11:33,300 --> 00:11:35,041 I'm pretty sure we'd be wearing bathing suits. 301 00:11:35,041 --> 00:11:36,913 Shit, water don't care. 302 00:11:36,913 --> 00:11:39,132 You wrap a tea bag in a Speedo and you put it in some water, 303 00:11:39,132 --> 00:11:40,133 you still gonna get a cup of tea 304 00:11:40,133 --> 00:11:41,787 that tastes like your nuts. 305 00:11:41,787 --> 00:11:44,790 For that, and other reasons, it's not an option. 306 00:11:44,790 --> 00:11:46,661 I can't afford it. 307 00:11:46,661 --> 00:11:49,795 Really? 308 00:11:49,795 --> 00:11:52,319 Hmm. 309 00:11:52,319 --> 00:11:54,278 Take off your shoe and sock. 310 00:11:54,278 --> 00:11:55,670 - What? - You heard me. 311 00:11:55,670 --> 00:11:57,194 Go on and make your foot naked. Let's see it. 312 00:11:57,194 --> 00:11:59,457 I'm gonna say no. 313 00:11:59,457 --> 00:12:03,983 Uh--possible HR violation. 314 00:12:03,983 --> 00:12:05,942 Yeah, that is a pretty foot. 315 00:12:05,942 --> 00:12:07,944 You got yourself a dancer's arch. 316 00:12:07,944 --> 00:12:10,773 Ooh, my, my, my, my, my. 317 00:12:10,773 --> 00:12:12,339 You know what? 318 00:12:12,339 --> 00:12:14,167 I got the answer to your problems. 319 00:12:14,167 --> 00:12:16,213 You come see me after work. 320 00:12:16,213 --> 00:12:17,649 Bring your feet. 321 00:12:19,303 --> 00:12:26,440 322 00:12:28,573 --> 00:12:30,314 My people should not have given up 323 00:12:30,314 --> 00:12:33,621 the Earth to the Greys. 324 00:12:33,621 --> 00:12:35,885 They are ruthless, but we have beaten them 325 00:12:35,885 --> 00:12:38,365 every time we have faced each other. 326 00:12:38,365 --> 00:12:40,715 [tense music] 327 00:12:40,715 --> 00:12:42,543 I do not need the help of my people 328 00:12:42,543 --> 00:12:44,719 to defeat a single Grey hybrid. 329 00:12:44,719 --> 00:12:46,765 I will be very happy doing it by my-- 330 00:12:46,765 --> 00:12:48,854 [door creaks] - All right. 331 00:12:48,854 --> 00:12:52,640 [sighs] Let's do this. 332 00:12:52,640 --> 00:12:54,860 [exhales] 333 00:12:54,860 --> 00:12:55,818 [groans] 334 00:12:59,865 --> 00:13:02,085 I know this building. 335 00:13:02,085 --> 00:13:03,782 I applied for an apartment here, 336 00:13:03,782 --> 00:13:05,392 but I got turned down. 337 00:13:05,392 --> 00:13:06,959 A Grey alien got in? 338 00:13:06,959 --> 00:13:08,787 This is bullshit. 339 00:13:08,787 --> 00:13:11,355 You stay here. You will be the lookout. 340 00:13:11,355 --> 00:13:12,747 No way. 341 00:13:12,747 --> 00:13:14,097 All these units are newly renovated. 342 00:13:14,097 --> 00:13:15,838 I gotta see which one he got. - Hmm. 343 00:13:15,838 --> 00:13:17,013 He probably has a steam shower 344 00:13:17,013 --> 00:13:18,884 I need to take a shit into. 345 00:13:18,884 --> 00:13:20,799 [sighs] 346 00:13:20,799 --> 00:13:22,061 OK. 347 00:13:22,061 --> 00:13:24,716 [dramatic music] 348 00:13:24,716 --> 00:13:27,284 Holy shit. Can you fly? 349 00:13:27,284 --> 00:13:30,940 If I could fly, why would I climb? 350 00:13:30,940 --> 00:13:34,508 I mean, seriously. 351 00:13:34,508 --> 00:13:36,423 Well, I can't do either. 352 00:13:36,423 --> 00:13:39,600 353 00:13:39,600 --> 00:13:40,863 [thuds] 354 00:13:43,039 --> 00:13:45,955 Grab the rope and pull me up. 355 00:13:45,955 --> 00:13:47,521 Oh, no, I missed. 356 00:13:50,133 --> 00:13:52,613 Pull me up or I'll put a sign in the bar 357 00:13:52,613 --> 00:13:55,529 that says Harry Vanderspeigle kicks dogs. 358 00:13:55,529 --> 00:13:57,488 I do not. 359 00:13:57,488 --> 00:13:59,098 Who tells these lies? 360 00:13:59,098 --> 00:14:01,274 Me, you idiot. I just made it up. 361 00:14:01,274 --> 00:14:03,276 - Oh. - And people will believe me 362 00:14:03,276 --> 00:14:05,713 because you have a dog-kicking face. 363 00:14:05,713 --> 00:14:06,932 I do not. 364 00:14:06,932 --> 00:14:08,934 Pull me up or I'll make up worse. 365 00:14:08,934 --> 00:14:10,240 [grunts] 366 00:14:10,240 --> 00:14:12,416 I do not have a dog-kicking face. 367 00:14:12,416 --> 00:14:13,678 Throw it. 368 00:14:13,678 --> 00:14:16,681 [funky music] 369 00:14:16,681 --> 00:14:19,858 370 00:14:19,858 --> 00:14:21,468 ♪ I'm like a bandit 371 00:14:21,468 --> 00:14:25,037 ♪ I steal kisses of hers 372 00:14:25,037 --> 00:14:26,647 ♪ Late in the midnight hour 373 00:14:26,647 --> 00:14:28,301 Wait. What are you doing? 374 00:14:28,301 --> 00:14:31,391 [laughs] 375 00:14:31,391 --> 00:14:32,653 You're right. 376 00:14:32,653 --> 00:14:34,655 Oh, my favorite. 377 00:14:34,655 --> 00:14:36,396 - [grunting] - I'm sorry. 378 00:14:36,396 --> 00:14:39,922 I'm having trouble looking out of my dog-kicking face at you. 379 00:14:39,922 --> 00:14:41,793 Best burgers in town. 380 00:14:41,793 --> 00:14:43,926 - Mmm. - Mmm. 381 00:14:43,926 --> 00:14:45,884 [laughs] 382 00:14:45,884 --> 00:14:48,017 [grunting] Jesus. 383 00:14:48,017 --> 00:14:50,149 All right, I'll see you tomorrow. 384 00:14:50,149 --> 00:14:51,759 ♪ Sock it to me 385 00:14:51,759 --> 00:14:54,414 386 00:14:56,721 --> 00:14:57,940 [metallic clanking] 387 00:14:57,940 --> 00:15:00,986 [suspenseful music] 388 00:15:00,986 --> 00:15:06,557 389 00:15:06,557 --> 00:15:08,472 Hmm. 390 00:15:11,475 --> 00:15:13,477 People really pay money for this? 391 00:15:13,477 --> 00:15:15,044 Not if you keep moving. You gotta stay still. 392 00:15:15,044 --> 00:15:16,262 I'm trying to get the angle right. 393 00:15:16,262 --> 00:15:18,003 I can't. Ow! Cramp. 394 00:15:18,003 --> 00:15:19,526 Cramp, cramp, cramp, cramp. - Oh, use it. Go with that. 395 00:15:19,526 --> 00:15:21,528 There's a whole section of the website called Crampus. 396 00:15:21,528 --> 00:15:23,704 Oh, God. No. Look, it's just too weird. 397 00:15:23,704 --> 00:15:25,271 I know what you're doing. 398 00:15:25,271 --> 00:15:27,273 You're trying to make it sound dirty. 399 00:15:27,273 --> 00:15:28,448 It's not. 400 00:15:28,448 --> 00:15:30,146 It's not dirty. 401 00:15:30,146 --> 00:15:33,062 Now spread your toes for me. 402 00:15:33,062 --> 00:15:35,890 - [sighs] - No shame in making money. 403 00:15:35,890 --> 00:15:37,675 I mean, the root of essential living 404 00:15:37,675 --> 00:15:40,025 is financial security, independence. 405 00:15:40,025 --> 00:15:41,505 Hey, a man's gotta take care of himself 406 00:15:41,505 --> 00:15:44,203 first and foremost, even if a woman inserts herself 407 00:15:44,203 --> 00:15:45,900 and starts planning trips. 408 00:15:45,900 --> 00:15:48,816 Lena planned an impromptu vacation for the two of us. 409 00:15:48,816 --> 00:15:51,036 And before you say, "So what," 410 00:15:51,036 --> 00:15:52,646 that's not the way it's supposed to be. 411 00:15:52,646 --> 00:15:54,822 I'm supposed to be the one initiating that. 412 00:15:54,822 --> 00:15:56,215 Says who? 413 00:15:56,215 --> 00:15:57,956 Now, that's very close to "So what." 414 00:15:57,956 --> 00:15:59,784 Well, you're talking about roles, 415 00:15:59,784 --> 00:16:02,091 and everyone in a relationship has a role they play, 416 00:16:02,091 --> 00:16:03,875 and it works-- 417 00:16:03,875 --> 00:16:06,443 as long as one of you doesn't suddenly switch up the roles 418 00:16:06,443 --> 00:16:07,879 after ten years so you have no idea 419 00:16:07,879 --> 00:16:09,228 what's happening with her. 420 00:16:09,228 --> 00:16:11,404 OK, I feel like this is no longer about me. 421 00:16:12,971 --> 00:16:15,278 When I was eight, my teacher had us write down 422 00:16:15,278 --> 00:16:17,758 what we were doing for summer vacation. 423 00:16:17,758 --> 00:16:20,326 I wrote, "Fear." 424 00:16:20,326 --> 00:16:23,068 That's me. That's my thing. 425 00:16:23,068 --> 00:16:26,637 Now, suddenly, Kate's afraid of birds, 426 00:16:26,637 --> 00:16:28,421 and that scares me. 427 00:16:28,421 --> 00:16:31,076 I mean, how am I supposed to be the one hiding under the bed 428 00:16:31,076 --> 00:16:33,165 when she's already there? 429 00:16:33,165 --> 00:16:35,863 Well, let me lay a little wisdom on you. 430 00:16:35,863 --> 00:16:39,911 A man's job is to take care of his woman, full stop. 431 00:16:39,911 --> 00:16:42,348 See, me, I'm old-school, right? 432 00:16:42,348 --> 00:16:43,741 I like holding doors open. 433 00:16:43,741 --> 00:16:45,090 Do I really want a woman 434 00:16:45,090 --> 00:16:46,744 who's gonna lay her jacket over a puddle 435 00:16:46,744 --> 00:16:48,050 so my pumps don't get wet? 436 00:16:48,050 --> 00:16:49,442 Well, you're not married. 437 00:16:49,442 --> 00:16:50,835 If you don't like her, break it off. 438 00:16:50,835 --> 00:16:53,098 I do like her, a lot. 439 00:16:53,098 --> 00:16:54,491 I mean, Lena's an amazing woman. 440 00:16:54,491 --> 00:16:56,145 She's smart. She's beautiful. 441 00:16:56,145 --> 00:16:58,103 She's got great taste in tactical knives. 442 00:16:58,103 --> 00:16:59,626 - Sure. - Independent. 443 00:16:59,626 --> 00:17:01,324 I actually like her independence. 444 00:17:01,324 --> 00:17:03,021 I think it's kind of sexy. 445 00:17:03,021 --> 00:17:05,719 Is it too much to ask for, to find an independent woman 446 00:17:05,719 --> 00:17:07,852 who only does what I want? 447 00:17:07,852 --> 00:17:10,681 [sighs] 448 00:17:10,681 --> 00:17:12,422 Wait. 449 00:17:12,422 --> 00:17:14,511 What is this lump in your foot? What is that? 450 00:17:14,511 --> 00:17:16,556 Oh, it's been there since I was a kid. 451 00:17:16,556 --> 00:17:17,688 Really? 452 00:17:17,688 --> 00:17:19,124 You might want to get that looked at. 453 00:17:19,124 --> 00:17:20,734 If that gets any bigger, that could derail 454 00:17:20,734 --> 00:17:22,954 your foot modeling career before it starts. 455 00:17:22,954 --> 00:17:26,349 There's no section of the website called Lump Foot. 456 00:17:26,349 --> 00:17:30,483 Hey, I saw a light... 457 00:17:30,483 --> 00:17:32,006 on. 458 00:17:32,006 --> 00:17:34,705 [quirky music] 459 00:17:34,705 --> 00:17:37,838 She don't know art. 460 00:17:37,838 --> 00:17:39,362 Ah, yeah. See? 461 00:17:39,362 --> 00:17:40,667 This is why I wanted a place in this building-- 462 00:17:40,667 --> 00:17:42,016 brand-new appliances? 463 00:17:42,016 --> 00:17:43,192 I'm so pissed. 464 00:17:43,192 --> 00:17:44,671 Would you focus your tiny brain? 465 00:17:44,671 --> 00:17:47,152 Remember why we are here, to find evidence 466 00:17:47,152 --> 00:17:49,546 and get little drawings or notes 467 00:17:49,546 --> 00:17:52,331 or anything out of the ordinary. 468 00:17:52,331 --> 00:17:54,203 I'll tell you what's out of the ordinary-- 469 00:17:54,203 --> 00:17:56,683 $600 microwave. 470 00:17:56,683 --> 00:17:59,077 I had no idea aliens were so bougie. 471 00:17:59,077 --> 00:18:01,558 We are not all alike. 472 00:18:01,558 --> 00:18:03,212 [stammering] That's racist. 473 00:18:03,212 --> 00:18:05,388 You're right. I apologize. 474 00:18:05,388 --> 00:18:07,868 How is your breed different? 475 00:18:07,868 --> 00:18:09,870 Ooh, can I say "breed"? 476 00:18:09,870 --> 00:18:11,002 All right, I'm still learning. 477 00:18:11,002 --> 00:18:12,612 We are protectors. 478 00:18:12,612 --> 00:18:14,701 The Greys, they-- 479 00:18:14,701 --> 00:18:16,921 [chuckling] 480 00:18:16,921 --> 00:18:19,402 The Greys, they are just cruel. 481 00:18:19,402 --> 00:18:21,578 They should not even be here. 482 00:18:21,578 --> 00:18:25,364 Their spaghetti bodies and their meatball heads 483 00:18:25,364 --> 00:18:27,236 only allow them to live in the Earth's atmosphere 484 00:18:27,236 --> 00:18:29,194 for a short amount of time. 485 00:18:29,194 --> 00:18:30,500 That's why they created hybrids? 486 00:18:30,500 --> 00:18:31,718 Yes. 487 00:18:31,718 --> 00:18:34,417 We have been here for thousands of years. 488 00:18:34,417 --> 00:18:36,419 We belong here. They do not. 489 00:18:36,419 --> 00:18:39,161 See how easy it is to sound racist? 490 00:18:39,161 --> 00:18:41,946 Mm. 491 00:18:41,946 --> 00:18:42,947 Look at this. 492 00:18:42,947 --> 00:18:44,340 Jack's pot! 493 00:18:44,340 --> 00:18:45,863 That's just a pizza box. 494 00:18:45,863 --> 00:18:47,604 I don't think it's filled with alien secrets. 495 00:18:47,604 --> 00:18:50,259 Well, maybe it's filled with pizza. 496 00:18:50,259 --> 00:18:51,869 I'm hungry. 497 00:18:51,869 --> 00:18:54,741 [tense music] 498 00:18:54,741 --> 00:18:55,829 Wait, wait. 499 00:18:55,829 --> 00:18:58,528 What if it's a trap? 500 00:18:58,528 --> 00:19:00,094 Hmm... 501 00:19:00,094 --> 00:19:05,187 502 00:19:05,187 --> 00:19:07,145 [grunts] 503 00:19:07,145 --> 00:19:13,151 504 00:19:13,151 --> 00:19:17,199 [sighs] That was worth the risk. 505 00:19:18,765 --> 00:19:22,378 I was upset our last date got interrupted so quickly. 506 00:19:22,378 --> 00:19:24,293 Yeah, me too. 507 00:19:24,293 --> 00:19:27,296 Could have talked for hours. 508 00:19:27,296 --> 00:19:28,819 I would have liked that. 509 00:19:28,819 --> 00:19:32,257 We never got a chance to talk about your mother. 510 00:19:32,257 --> 00:19:34,781 Like I said, she wasn't around. 511 00:19:34,781 --> 00:19:37,131 I lost my mother when I was a kid too, 512 00:19:37,131 --> 00:19:39,438 so I can relate. 513 00:19:39,438 --> 00:19:41,962 What an odd coincidence. 514 00:19:41,962 --> 00:19:45,879 Look at us, just two people with no moms. 515 00:19:45,879 --> 00:19:48,839 [grunts] 516 00:19:48,839 --> 00:19:50,188 Really? 517 00:19:50,188 --> 00:19:51,972 What if it's poisoned? 518 00:19:51,972 --> 00:19:54,323 If it was poisoned, it would have more flavor. 519 00:19:54,323 --> 00:19:56,934 Anthony must have the night off. 520 00:19:56,934 --> 00:19:59,632 It needs pepper flakes. 521 00:20:01,634 --> 00:20:05,334 What idiot puts crushed red pepper over there? 522 00:20:05,334 --> 00:20:06,813 [tense music] 523 00:20:06,813 --> 00:20:08,250 Harry, no! 524 00:20:08,250 --> 00:20:11,862 [zapping] 525 00:20:11,862 --> 00:20:13,690 Ooh! 526 00:20:13,690 --> 00:20:16,214 Oh, no. 527 00:20:16,214 --> 00:20:18,347 The pizza's outside the trap. 528 00:20:18,347 --> 00:20:20,349 [phone dings] 529 00:20:23,265 --> 00:20:24,788 Oh, good. That's done. 530 00:20:28,095 --> 00:20:29,575 We can drop the act now. 531 00:20:29,575 --> 00:20:32,361 I know that you know that I'm what I am. 532 00:20:32,361 --> 00:20:34,798 Yeah? And what is that? 533 00:20:34,798 --> 00:20:35,842 You know. 534 00:20:35,842 --> 00:20:38,236 535 00:20:38,236 --> 00:20:39,716 Why don't we both say at the same time 536 00:20:39,716 --> 00:20:42,240 so I know what it is you think I know? 537 00:20:42,240 --> 00:20:44,155 OK, one, two, three. 538 00:20:44,155 --> 00:20:45,896 Grey alien. - Asshole. 539 00:20:45,896 --> 00:20:48,072 So both. 540 00:20:48,072 --> 00:20:52,250 You will tell me everything that you know about Harry. 541 00:20:52,250 --> 00:20:53,991 And why would I do that? 542 00:20:53,991 --> 00:20:56,385 Because I have him trapped. 543 00:21:01,999 --> 00:21:04,262 Stupid cell phone companies. 544 00:21:04,262 --> 00:21:06,960 They shut off my service again just for not paying my bill. 545 00:21:06,960 --> 00:21:08,353 I am done with them. 546 00:21:08,353 --> 00:21:09,746 It's not the phone. 547 00:21:09,746 --> 00:21:12,879 There is a Reticulan Photon Net. 548 00:21:12,879 --> 00:21:15,360 And it--it's a pretty nice one, actually. 549 00:21:15,360 --> 00:21:17,275 OK, well, if your people are so superior, 550 00:21:17,275 --> 00:21:19,016 why don't you just override it? 551 00:21:19,016 --> 00:21:20,887 This is advanced alien technology. 552 00:21:20,887 --> 00:21:24,195 You cannot just override it. 553 00:21:24,195 --> 00:21:28,112 You have to construct a thin, nonconductive plasma deflector 554 00:21:28,112 --> 00:21:31,028 to interfere with the complex magnetic field. 555 00:21:31,028 --> 00:21:32,725 So there's nothing we can do? 556 00:21:32,725 --> 00:21:34,510 We could unplug it. 557 00:21:34,510 --> 00:21:35,728 [scoffs] 558 00:21:35,728 --> 00:21:37,513 The magnetic perimeter only confines 559 00:21:37,513 --> 00:21:39,689 the molecular structure for alien life. 560 00:21:39,689 --> 00:21:42,387 Humans can pass right through. 561 00:21:42,387 --> 00:21:44,476 Well, why didn't you just tell me that? 562 00:21:44,476 --> 00:21:46,478 [chuckling] [zapping] 563 00:21:46,478 --> 00:21:51,440 God, you said I could walk right through it! 564 00:21:51,440 --> 00:21:53,050 It was 50/50. 565 00:21:53,050 --> 00:21:56,009 [swinging rock music] 566 00:21:56,009 --> 00:21:58,708 567 00:21:58,708 --> 00:22:00,405 ♪ I can't help falling 568 00:22:00,405 --> 00:22:02,015 Act normal. 569 00:22:02,015 --> 00:22:05,105 I would hate for something to happen to your father. 570 00:22:05,105 --> 00:22:06,498 He makes a great hamburger. 571 00:22:08,239 --> 00:22:09,936 Ow. 572 00:22:09,936 --> 00:22:11,373 I said act normal. 573 00:22:11,373 --> 00:22:12,635 That is normal. 574 00:22:12,635 --> 00:22:15,942 I always kick my dates when they lie to me. 575 00:22:15,942 --> 00:22:18,467 Why don't you make this easy and tell me 576 00:22:18,467 --> 00:22:20,512 why he is still in Patience? 577 00:22:20,512 --> 00:22:21,992 He hasn't told me shit. 578 00:22:21,992 --> 00:22:23,602 And even if he did, I wouldn't tell you. 579 00:22:23,602 --> 00:22:25,082 Mm-mm, mm-mm. 580 00:22:25,082 --> 00:22:26,475 Neither of you are in a position to be making rules. 581 00:22:26,475 --> 00:22:29,129 Oh, stop the bullshit. 582 00:22:29,129 --> 00:22:30,522 I know you can't kill him 583 00:22:30,522 --> 00:22:33,046 because it's against the Galactic Charter thingy. 584 00:22:33,046 --> 00:22:36,615 So he has been sharing information. 585 00:22:36,615 --> 00:22:38,487 [clicks tongue] 586 00:22:38,487 --> 00:22:39,966 Well, you got me. 587 00:22:39,966 --> 00:22:41,620 I can't kill Harry. 588 00:22:41,620 --> 00:22:45,232 But your friend is fair game. 589 00:22:45,232 --> 00:22:47,060 See, I thought it was just gonna be Harry, 590 00:22:47,060 --> 00:22:51,325 but this one is a bonus. 591 00:22:51,325 --> 00:22:53,545 If you hurt her, I will kill you. 592 00:22:53,545 --> 00:22:56,548 [tense music] 593 00:22:56,548 --> 00:22:57,767 594 00:22:57,767 --> 00:22:59,203 [bell rings] 595 00:22:59,203 --> 00:23:01,335 Don't do anything stupid, or people will die, 596 00:23:01,335 --> 00:23:03,425 understand? 597 00:23:03,425 --> 00:23:04,730 Hey. 598 00:23:04,730 --> 00:23:07,211 Hey, I'm Jay. - I'm busy, Jay. 599 00:23:08,430 --> 00:23:10,214 OK. 600 00:23:13,826 --> 00:23:14,958 Nice work. 601 00:23:18,004 --> 00:23:20,485 Asta is in trouble. Who is that guy? 602 00:23:20,485 --> 00:23:22,574 The new deputy. 603 00:23:22,574 --> 00:23:24,489 He's bad. 604 00:23:24,489 --> 00:23:25,838 Just go. I got it. 605 00:23:25,838 --> 00:23:27,013 I'm staying. 606 00:23:27,013 --> 00:23:28,841 Jay, you go. 607 00:23:28,841 --> 00:23:30,539 I got it. 608 00:23:30,539 --> 00:23:32,018 Fine. 609 00:23:32,018 --> 00:23:34,934 [swinging rock music] 610 00:23:34,934 --> 00:23:42,115 611 00:23:46,903 --> 00:23:48,861 - Hey. - Hey. 612 00:23:48,861 --> 00:23:51,429 Hey, sorry. 613 00:23:51,429 --> 00:23:53,475 I kept meaning to call you back, 614 00:23:53,475 --> 00:23:57,522 and then the day just got away from me. 615 00:23:57,522 --> 00:24:01,657 Um... 616 00:24:01,657 --> 00:24:04,224 look. 617 00:24:04,224 --> 00:24:07,010 I've been thinking a lot about us. 618 00:24:07,010 --> 00:24:08,315 I know that you're not thrilled 619 00:24:08,315 --> 00:24:10,404 about me picking up a check now and then. 620 00:24:10,404 --> 00:24:13,538 And you're clearly not OK with me taking you on a trip. 621 00:24:13,538 --> 00:24:14,887 [chuckles] 622 00:24:14,887 --> 00:24:18,238 I like you a lot, 623 00:24:18,238 --> 00:24:21,546 and I want you to be happy, not uncomfortable. 624 00:24:21,546 --> 00:24:22,895 Well, thank you. 625 00:24:22,895 --> 00:24:26,551 I appreciate that. 626 00:24:26,551 --> 00:24:29,206 So I think that we should just end this right now. 627 00:24:29,206 --> 00:24:32,122 [somber music] 628 00:24:32,122 --> 00:24:35,386 Oh. I see. 629 00:24:35,386 --> 00:24:36,735 Do you? 630 00:24:36,735 --> 00:24:41,566 You are who you are, Mike, but I am who I am. 631 00:24:41,566 --> 00:24:46,266 And when I care about someone, I show it. 632 00:24:46,266 --> 00:24:48,486 I'm not gonna change who I am. 633 00:24:50,575 --> 00:24:52,577 I have to set an example for my son. 634 00:24:52,577 --> 00:24:54,579 No, I--I understand. 635 00:24:54,579 --> 00:24:56,581 I was--I was looking forward to meeting him. 636 00:24:56,581 --> 00:24:59,628 Well, this is why you haven't. 637 00:24:59,628 --> 00:25:04,589 638 00:25:04,589 --> 00:25:06,939 Take care, Mike. 639 00:25:06,939 --> 00:25:13,032 640 00:25:13,032 --> 00:25:14,120 [door clicks] 641 00:25:14,120 --> 00:25:16,558 [exhales sharply] 642 00:25:16,558 --> 00:25:18,037 [sighs] 643 00:25:20,649 --> 00:25:23,608 [soft guitar music] 644 00:25:23,608 --> 00:25:24,783 645 00:25:24,783 --> 00:25:26,611 - Hey. - Hey. 646 00:25:26,611 --> 00:25:32,008 647 00:25:32,008 --> 00:25:35,011 So I think we should sell the house. 648 00:25:35,011 --> 00:25:36,621 You do? 649 00:25:36,621 --> 00:25:38,623 If you do, yes. 650 00:25:38,623 --> 00:25:39,798 Because I don't. 651 00:25:39,798 --> 00:25:41,321 Oh, thank God. 652 00:25:41,321 --> 00:25:42,801 I love this house. 653 00:25:42,801 --> 00:25:45,195 I--I never want to leave. 654 00:25:45,195 --> 00:25:47,458 I don't care if somebody died in it. 655 00:25:47,458 --> 00:25:48,894 - People die. - People die. 656 00:25:48,894 --> 00:25:50,026 I want to die here. 657 00:25:50,026 --> 00:25:51,331 I want to die here with you. 658 00:25:51,331 --> 00:25:53,725 I want to, you know, haunt this place. 659 00:25:53,725 --> 00:25:54,770 You know, chop us up. 660 00:25:54,770 --> 00:25:56,119 Bury us underneath the floorboards. 661 00:25:56,119 --> 00:25:57,773 - I don't want that. - No, me neither. 662 00:25:57,773 --> 00:25:59,252 Me neither. 663 00:25:59,252 --> 00:26:00,732 So then what? 664 00:26:00,732 --> 00:26:02,734 I don't know. 665 00:26:02,734 --> 00:26:06,346 666 00:26:06,346 --> 00:26:08,871 I just don't feel right. 667 00:26:08,871 --> 00:26:11,003 And at first, I thought I didn't feel right here, 668 00:26:11,003 --> 00:26:13,789 but... 669 00:26:13,789 --> 00:26:16,835 now I think it's just me. 670 00:26:16,835 --> 00:26:20,970 You know, like--like a part of me is missing or something. 671 00:26:20,970 --> 00:26:22,972 Mm. 672 00:26:22,972 --> 00:26:24,800 Maybe you just need 673 00:26:24,800 --> 00:26:26,715 to get out of the house for a little bit. 674 00:26:26,715 --> 00:26:30,196 You know, we can go somewhere. A vacation? 675 00:26:30,196 --> 00:26:32,198 I haven't been on a trip in a while. 676 00:26:32,198 --> 00:26:34,026 Oh, and we have a long weekend coming up. 677 00:26:34,026 --> 00:26:35,549 We can go somewhere fun. 678 00:26:35,549 --> 00:26:37,682 Oh, my God, I know the perfect place. 679 00:26:37,682 --> 00:26:41,033 Me too: Yellowstone. 680 00:26:41,033 --> 00:26:43,209 - I was gonna say Paris. - Oh. 681 00:26:43,209 --> 00:26:46,648 But yeah, Yellowstone. 682 00:26:46,648 --> 00:26:49,563 ♪ Another lonely night 683 00:26:49,563 --> 00:26:50,695 Thanks, honey. 684 00:26:50,695 --> 00:26:53,698 685 00:26:53,698 --> 00:26:56,614 Damn it, I told Asta your plan was stupid. 686 00:26:56,614 --> 00:26:58,485 Now I'm trapped in here, no way out, 687 00:26:58,485 --> 00:26:59,704 and Asta's stuck at the diner 688 00:26:59,704 --> 00:27:02,272 with some hybrid alien psychopath. 689 00:27:02,272 --> 00:27:05,623 My plan was stupid. I am stupid. 690 00:27:05,623 --> 00:27:06,972 I hate myself. 691 00:27:06,972 --> 00:27:08,365 Oh, I didn't say all that. 692 00:27:08,365 --> 00:27:10,497 You should have. I'm worthless. 693 00:27:10,497 --> 00:27:12,717 I failed in my attempt to destroy all of humanity, 694 00:27:12,717 --> 00:27:15,415 and now I'm failing in my attempt to save it. 695 00:27:15,415 --> 00:27:19,637 I am nothing but a big, stupid, human-shaped failure. 696 00:27:19,637 --> 00:27:22,771 [sobbing] 697 00:27:22,771 --> 00:27:24,120 Yeah. 698 00:27:24,120 --> 00:27:27,689 Well, you know, welcome to the club. 699 00:27:29,255 --> 00:27:32,128 You're a failure too? 700 00:27:32,128 --> 00:27:36,219 Yeah, I'm the biggest failure in Olympics history, man. 701 00:27:36,219 --> 00:27:37,437 Oh, right. 702 00:27:37,437 --> 00:27:40,571 You had to eradicate a species. 703 00:27:40,571 --> 00:27:42,921 All I had to do was ski down a hill. 704 00:27:42,921 --> 00:27:44,227 Couldn't even get that right. 705 00:27:44,227 --> 00:27:46,098 That's right, and you didn't even make it 706 00:27:46,098 --> 00:27:48,318 down the mountain because you fell. 707 00:27:48,318 --> 00:27:50,276 - Right. - Millions of people saw you 708 00:27:50,276 --> 00:27:51,843 fail on television. 709 00:27:51,843 --> 00:27:52,888 It's pretty stupid. 710 00:27:52,888 --> 00:27:54,280 It seems like it should be easy 711 00:27:54,280 --> 00:27:56,500 'cause skiing's mostly gravity. 712 00:27:56,500 --> 00:27:58,241 Yeah, you know what? You made your point. 713 00:27:58,241 --> 00:28:00,069 Yes, that we are both failures. 714 00:28:00,069 --> 00:28:03,072 [somber music] 715 00:28:03,072 --> 00:28:08,599 716 00:28:08,599 --> 00:28:12,646 Um, Harry, do you think it's possible 717 00:28:12,646 --> 00:28:15,388 this Grey technology is making us bigger? 718 00:28:15,388 --> 00:28:17,216 - No. - Cool. 719 00:28:17,216 --> 00:28:19,479 Then this thing is closing in on us. 720 00:28:19,479 --> 00:28:21,699 Oh, he got the new kind. 721 00:28:25,834 --> 00:28:28,662 [suspenseful music] 722 00:28:28,662 --> 00:28:30,360 You better tell me what you know. 723 00:28:30,360 --> 00:28:31,709 Time is running out. 724 00:28:31,709 --> 00:28:33,102 OK. 725 00:28:33,102 --> 00:28:34,668 OK, fine. 726 00:28:34,668 --> 00:28:37,541 Harry's real name 727 00:28:37,541 --> 00:28:40,849 is... Mork, 728 00:28:40,849 --> 00:28:46,376 and he is from a planet called... Ork. 729 00:28:46,376 --> 00:28:48,813 OK, good. 730 00:28:48,813 --> 00:28:52,208 Was that really so hard? 731 00:28:52,208 --> 00:28:54,166 Mork. 732 00:28:54,166 --> 00:28:55,820 I don't know this planet Ork. 733 00:28:55,820 --> 00:28:56,995 Who does he report to? 734 00:28:56,995 --> 00:28:59,128 A very powerful being. 735 00:28:59,128 --> 00:29:02,000 I think his name is Orson. 736 00:29:02,000 --> 00:29:03,480 - Orson? - Yeah. 737 00:29:03,480 --> 00:29:07,701 Orson. I think I've heard of him. 738 00:29:07,701 --> 00:29:10,748 Mm-hmm. 739 00:29:10,748 --> 00:29:12,358 You got to do something. 740 00:29:12,358 --> 00:29:13,403 You're an alien. 741 00:29:13,403 --> 00:29:15,013 I just watched you climb a wall. 742 00:29:15,013 --> 00:29:16,406 Don't you have any other special powers? 743 00:29:16,406 --> 00:29:17,755 Mm. 744 00:29:17,755 --> 00:29:19,670 Even ET could levitate toys and shit. 745 00:29:19,670 --> 00:29:21,759 He is so special. 746 00:29:21,759 --> 00:29:24,196 ET could fly a bicycle. 747 00:29:24,196 --> 00:29:26,068 ET had a flashlight for a finger. 748 00:29:26,068 --> 00:29:28,635 Do you know what it is like to be constantly compared 749 00:29:28,635 --> 00:29:31,595 to that waddling sex doll? 750 00:29:31,595 --> 00:29:34,859 Look, out of all the aliens on your planet, 751 00:29:34,859 --> 00:29:37,949 you're the one who was chosen 752 00:29:37,949 --> 00:29:40,386 to come here and kill everyone on Earth. 753 00:29:40,386 --> 00:29:41,910 They picked you. 754 00:29:41,910 --> 00:29:43,999 That makes you special too. So think. 755 00:29:43,999 --> 00:29:45,261 But they didn't pick me. 756 00:29:45,261 --> 00:29:47,045 I volunteered 'cause I knew I could do it. 757 00:29:47,045 --> 00:29:48,917 But I couldn't do it. I failed. 758 00:29:48,917 --> 00:29:50,875 No, you volunteered 759 00:29:50,875 --> 00:29:53,138 because you knew you could do it. 760 00:29:53,138 --> 00:29:56,098 That makes you special. 761 00:29:56,098 --> 00:29:59,797 Yes, and you volunteered to do this. 762 00:29:59,797 --> 00:30:02,844 Does that also make you special? 763 00:30:02,844 --> 00:30:05,890 Yeah, I guess it does. 764 00:30:05,890 --> 00:30:08,371 Maybe we're not failures. 765 00:30:08,371 --> 00:30:11,287 Since I was a kid, all I cared about, right, 766 00:30:11,287 --> 00:30:13,898 was being the best skier in the world. 767 00:30:13,898 --> 00:30:15,944 You wanted to kill everyone in the world. 768 00:30:15,944 --> 00:30:17,728 - Mm-hmm. - Those are big goals. 769 00:30:17,728 --> 00:30:22,646 And stopping the Greys, that is no small thing either. 770 00:30:22,646 --> 00:30:25,431 We're not stuck in here because we're failures. 771 00:30:25,431 --> 00:30:29,653 We're in here because no one else would even try. 772 00:30:29,653 --> 00:30:33,918 Yes. I'm not a failure. 773 00:30:33,918 --> 00:30:35,789 I am special. 774 00:30:35,789 --> 00:30:37,487 [zapping] 775 00:30:37,487 --> 00:30:39,619 Oh. Oh. 776 00:30:39,619 --> 00:30:41,534 [exhales sharply] 777 00:30:41,534 --> 00:30:43,928 I'm special too, right? 778 00:30:43,928 --> 00:30:46,800 Yes, you are special. 779 00:30:46,800 --> 00:30:49,368 Do I really have a dog-kicking face? 780 00:30:49,368 --> 00:30:52,763 [door clicks] - No, no, no. 781 00:30:52,763 --> 00:30:55,635 See? I told you. Alien technology. 782 00:30:55,635 --> 00:30:56,941 Thank God. 783 00:30:56,941 --> 00:30:59,639 What are you doing here? Did you follow me? 784 00:30:59,639 --> 00:31:03,687 No, I've been tracking you, because I'm the Alien Tracker. 785 00:31:03,687 --> 00:31:05,167 How did you get past security? 786 00:31:05,167 --> 00:31:07,865 His fortress is impenetrable. 787 00:31:07,865 --> 00:31:08,910 Door was unlocked. 788 00:31:08,910 --> 00:31:09,954 Son of a bitch. 789 00:31:09,954 --> 00:31:11,042 Who cares? 790 00:31:11,042 --> 00:31:12,914 Max, unplug this thing. 791 00:31:15,046 --> 00:31:18,789 I will, if you tell them you're an alien. 792 00:31:18,789 --> 00:31:20,051 Then we are both going to die 793 00:31:20,051 --> 00:31:21,618 because I am nothing but a dumb human. 794 00:31:21,618 --> 00:31:22,749 Ugh! 795 00:31:22,749 --> 00:31:25,056 Max, unplug this, or when I die, 796 00:31:25,056 --> 00:31:26,928 I will haunt the shit out of you. 797 00:31:26,928 --> 00:31:29,278 I don't care. I like ghosts. 798 00:31:29,278 --> 00:31:30,496 I don't. 799 00:31:30,496 --> 00:31:32,150 She's scary even when she's alive. 800 00:31:32,150 --> 00:31:34,370 He's not an alien. I knew Max was a liar. 801 00:31:34,370 --> 00:31:36,024 All right, take it easy, Bishop. 802 00:31:36,024 --> 00:31:39,027 [tense music] 803 00:31:39,027 --> 00:31:41,986 Fine. I am a human. 804 00:31:41,986 --> 00:31:44,467 Obviously. 805 00:31:44,467 --> 00:31:49,341 But the person who lives here is an alien, obviously. 806 00:31:49,341 --> 00:31:53,171 And the reason that you were able to track down his lair 807 00:31:53,171 --> 00:31:57,001 is because you, Max, 808 00:31:57,001 --> 00:31:59,395 are the Alien Tracker. 809 00:32:02,311 --> 00:32:03,965 [zapping] 810 00:32:03,965 --> 00:32:05,444 Wow. 811 00:32:05,444 --> 00:32:08,186 Cool. 812 00:32:08,186 --> 00:32:11,842 And this Mindy person, what's her role in all this? 813 00:32:11,842 --> 00:32:13,496 [phone dings] 814 00:32:13,496 --> 00:32:15,019 No, no. Damn it. 815 00:32:15,019 --> 00:32:17,195 What's the Grey word for screw-up? 816 00:32:17,195 --> 00:32:19,632 Oh, or is it just Joseph? 817 00:32:19,632 --> 00:32:21,112 Well, I still have you. 818 00:32:21,112 --> 00:32:24,681 Just smile like nothing's wrong and get up. 819 00:32:24,681 --> 00:32:26,291 We're walking out of here. 820 00:32:29,816 --> 00:32:32,558 [exhales] - Get out. She stays. 821 00:32:32,558 --> 00:32:36,171 You have no idea what you're dealing with. 822 00:32:36,171 --> 00:32:39,478 Oh, no. You're an alien? 823 00:32:40,653 --> 00:32:42,133 You think I give a shit? 824 00:32:42,133 --> 00:32:44,222 You can't swing a dead cat in this town 825 00:32:44,222 --> 00:32:46,920 without hitting an alien. 826 00:32:46,920 --> 00:32:49,271 Double Dutch that, Laura Roberts. 827 00:32:51,273 --> 00:32:54,058 Is she the one that dunked your head in the sand? 828 00:32:54,058 --> 00:32:56,408 What? Uh, I don't know. Maybe. Can't remember. 829 00:32:56,408 --> 00:32:58,236 - [groaning] - Don't worry, folks. 830 00:32:58,236 --> 00:32:59,933 He had too much to drink. 831 00:32:59,933 --> 00:33:02,849 [folk rock music] 832 00:33:02,849 --> 00:33:08,594 ♪ Here I was wasting all my time ♪ 833 00:33:08,594 --> 00:33:10,901 Hi, sir. 834 00:33:10,901 --> 00:33:12,207 Bad news from the lab. 835 00:33:12,207 --> 00:33:14,644 No hit on the fingerprints. 836 00:33:14,644 --> 00:33:17,473 I really thought we had something this time. 837 00:33:17,473 --> 00:33:20,998 On the bright side, Esther loved my banana bread. 838 00:33:20,998 --> 00:33:23,174 It didn't go so well with Maureen. 839 00:33:23,174 --> 00:33:25,263 Her dog ate the whole plate of cookies, 840 00:33:25,263 --> 00:33:26,917 had to have her stomach pumped. 841 00:33:26,917 --> 00:33:28,614 But she'll be OK. - Poor dog. 842 00:33:28,614 --> 00:33:31,269 No, Maureen had to have her stomach pumped. 843 00:33:31,269 --> 00:33:35,795 Sorry, I--I forgot the part about her OD'ing on Vicodin. 844 00:33:35,795 --> 00:33:36,970 You OK? 845 00:33:36,970 --> 00:33:38,276 If you must know, 846 00:33:38,276 --> 00:33:42,367 Lena and I have decided to just be friends. 847 00:33:42,367 --> 00:33:43,847 Oh, no. 848 00:33:43,847 --> 00:33:45,414 I said I'm fine, deputy. 849 00:33:45,414 --> 00:33:49,809 Well, you can't just sit here by yourself being sad. 850 00:33:49,809 --> 00:33:50,984 Come to dinner. 851 00:33:50,984 --> 00:33:53,117 I'm making John's favorite. 852 00:33:53,117 --> 00:33:54,988 - What are you having? - Turkey meatloaf. 853 00:33:54,988 --> 00:33:57,817 [scoffs] Hard pass. 854 00:33:57,817 --> 00:34:02,213 ♪ Ooh, oh, oh, oh 855 00:34:02,213 --> 00:34:09,046 ♪ Oh, oh, oh 856 00:34:12,789 --> 00:34:15,618 [snorts] 857 00:34:15,618 --> 00:34:17,446 You're funny when you sleep. 858 00:34:17,446 --> 00:34:18,621 This is you. 859 00:34:18,621 --> 00:34:22,146 [imitates snoring] 860 00:34:24,235 --> 00:34:26,585 - You didn't tie me up. - Oh, I was going to. 861 00:34:26,585 --> 00:34:27,847 But then I thought, 862 00:34:27,847 --> 00:34:29,632 hybrid Greys would be very strong. 863 00:34:29,632 --> 00:34:31,808 You would break your restraints, 864 00:34:31,808 --> 00:34:34,854 and then you would have probably broken my chair. 865 00:34:36,900 --> 00:34:38,945 Then I would have to fight you. 866 00:34:38,945 --> 00:34:41,034 And because I am also strong, 867 00:34:41,034 --> 00:34:43,167 I would throw you across the room. 868 00:34:43,167 --> 00:34:45,691 [both shouting] [maniacal laughter] 869 00:34:45,691 --> 00:34:47,650 And then you would break my refrigerator. 870 00:34:47,650 --> 00:34:50,348 [clattering] 871 00:34:50,348 --> 00:34:52,263 And the refrigerator repairman 872 00:34:52,263 --> 00:34:54,526 would probably be overly talkative. 873 00:34:54,526 --> 00:34:57,268 Well, my real passion is photography. 874 00:34:57,268 --> 00:34:59,705 I've--I got a film camera, 875 00:34:59,705 --> 00:35:02,404 which is drastically better than digital. 876 00:35:02,404 --> 00:35:05,363 I--I like nature photography. 877 00:35:05,363 --> 00:35:07,191 Do you like nature? 878 00:35:07,191 --> 00:35:08,801 I sometimes go on hikes, 879 00:35:08,801 --> 00:35:11,195 and I shoot the things that I see. 880 00:35:11,195 --> 00:35:13,197 I like the chipmunks. They're really cute. 881 00:35:13,197 --> 00:35:16,069 People seem to like the photos of the chipmunks, you know. 882 00:35:16,069 --> 00:35:19,464 My--my mom really likes the--the chipmunk photos. 883 00:35:19,464 --> 00:35:20,857 [groans] 884 00:35:20,857 --> 00:35:23,642 I have an alternate scenario, if I may. 885 00:35:23,642 --> 00:35:25,209 Go ahead. 886 00:35:25,209 --> 00:35:26,558 We fight. 887 00:35:26,558 --> 00:35:28,734 You're strong, but I am stronger, 888 00:35:28,734 --> 00:35:31,607 and I throw you across the room. 889 00:35:31,607 --> 00:35:35,393 [both screaming] 890 00:35:35,393 --> 00:35:37,526 And then I step on your stupid alien head 891 00:35:37,526 --> 00:35:39,919 and I kill you. 892 00:35:39,919 --> 00:35:41,617 Except I bite you! 893 00:35:41,617 --> 00:35:46,187 [growling] - [screaming] 894 00:35:46,187 --> 00:35:49,364 [glass shattering] 895 00:35:49,364 --> 00:35:50,887 [cackles] 896 00:35:50,887 --> 00:35:52,889 But the refrigerator repairman 897 00:35:52,889 --> 00:35:54,891 also works for the glass company. 898 00:35:54,891 --> 00:35:59,722 I've shot at all the national parks in Colorado-- 899 00:35:59,722 --> 00:36:04,117 Mesa Verde. Rocky Mountain. 900 00:36:04,117 --> 00:36:07,860 Of course, Sand Dunes. Sand Dunes is my favorite. 901 00:36:07,860 --> 00:36:09,471 I only shoot on film. 902 00:36:09,471 --> 00:36:10,820 Did I--did I mention that? 903 00:36:10,820 --> 00:36:13,257 I find it's drastically better than-- 904 00:36:13,257 --> 00:36:14,911 than digital. 905 00:36:14,911 --> 00:36:17,740 I do have to develop my own film in my darkroom. 906 00:36:17,740 --> 00:36:19,916 But my mom's just upstairs, 907 00:36:19,916 --> 00:36:22,353 so sometimes, she brings me snacks. 908 00:36:22,353 --> 00:36:26,923 I did go with my mom a few years ago to--to Four Points. 909 00:36:26,923 --> 00:36:29,491 It's where the four states touch. 910 00:36:29,491 --> 00:36:31,710 I took a photo of her there. 911 00:36:31,710 --> 00:36:33,495 In every situation, I just end up 912 00:36:33,495 --> 00:36:35,323 with a lot of sweeping to do 913 00:36:35,323 --> 00:36:38,239 and learn more than I need to about film photography. 914 00:36:38,239 --> 00:36:41,981 Now, what are the Grey aliens doing here on Earth? 915 00:36:41,981 --> 00:36:43,940 If I told you, you wouldn't understand. 916 00:36:43,940 --> 00:36:45,594 I would understand better than you. 917 00:36:45,594 --> 00:36:47,117 You're a hybrid. 918 00:36:47,117 --> 00:36:50,076 You are half-human, which means you're half-stupid. 919 00:36:50,076 --> 00:36:54,255 I am two halves not stupid. 920 00:36:54,255 --> 00:36:56,692 Yet neither of your halves knows the Greys' plans, 921 00:36:56,692 --> 00:36:58,084 and my half does. 922 00:36:58,084 --> 00:37:00,348 Not the part about the trees. 923 00:37:00,348 --> 00:37:01,914 [chuckles] It knows all about the trees. 924 00:37:01,914 --> 00:37:04,439 Aha! [laughs] 925 00:37:04,439 --> 00:37:06,310 There is no part about the trees. 926 00:37:06,310 --> 00:37:07,746 I made that up. 927 00:37:07,746 --> 00:37:10,662 There's a part. A whole tree thing. 928 00:37:10,662 --> 00:37:12,838 A whole pine and birch scenario. 929 00:37:12,838 --> 00:37:15,145 They have not told you anything, have they? 930 00:37:15,145 --> 00:37:16,929 You are nothing to the Greys. 931 00:37:16,929 --> 00:37:19,976 You're a circus monkey that does tricks for food. 932 00:37:19,976 --> 00:37:22,108 What if I am? What if I don't know anything? 933 00:37:22,108 --> 00:37:24,154 Why are you so happy about it? I was your only hope. 934 00:37:24,154 --> 00:37:27,505 If I don't know anything, your mission has failed. 935 00:37:27,505 --> 00:37:30,291 And so has yours. You have to leave Patience now. 936 00:37:30,291 --> 00:37:31,509 Oh, why is that? 937 00:37:31,509 --> 00:37:35,121 Because I do not like your square face. 938 00:37:35,121 --> 00:37:37,776 And if you do not leave, I will tell the Greys 939 00:37:37,776 --> 00:37:39,778 how many humans know you're an alien. 940 00:37:39,778 --> 00:37:42,041 Three of them are children. 941 00:37:42,041 --> 00:37:44,043 I do not think they will let you live. 942 00:37:45,915 --> 00:37:48,047 I will leave when I want to leave. 943 00:37:48,047 --> 00:37:51,573 Lucky for you, I want to leave right now. 944 00:37:51,573 --> 00:37:54,532 [quirky, tense music] 945 00:37:54,532 --> 00:38:00,408 946 00:38:00,408 --> 00:38:02,148 You're leaving because I told you to leave. 947 00:38:02,148 --> 00:38:03,367 Uh, no. 948 00:38:03,367 --> 00:38:05,021 I just happen to want to leave so badly 949 00:38:05,021 --> 00:38:06,501 that I don't care about staying just so you don't think 950 00:38:06,501 --> 00:38:08,067 that I'm leaving because you told me to leave. 951 00:38:08,067 --> 00:38:11,027 The only thing I understood in that was "leave." 952 00:38:13,334 --> 00:38:14,378 I'm leaving. 953 00:38:14,378 --> 00:38:16,249 [chuckles] 954 00:38:16,249 --> 00:38:20,819 955 00:38:20,819 --> 00:38:22,386 Go ahead. 956 00:38:22,386 --> 00:38:24,345 I do not even care about that one. 957 00:38:28,653 --> 00:38:30,960 [groans] It was my favorite. 958 00:38:30,960 --> 00:38:38,141 959 00:38:41,013 --> 00:38:44,103 [phone ringing] 960 00:38:45,844 --> 00:38:49,152 Ugh. 961 00:38:49,152 --> 00:38:51,284 Hello. 962 00:38:51,284 --> 00:38:54,418 Haven't heard from you for a couple of days. 963 00:38:54,418 --> 00:38:56,289 How's everything going? 964 00:38:56,289 --> 00:38:59,380 Oh, I have it all under control. 965 00:38:59,380 --> 00:39:01,860 Too much good to say in one phone call. 966 00:39:01,860 --> 00:39:03,993 [laughs nervously] 967 00:39:07,866 --> 00:39:11,043 [sighs] 968 00:39:11,043 --> 00:39:14,525 You're not gonna tell him about the Darling Project? 969 00:39:14,525 --> 00:39:19,661 That's strictly need to know, and he doesn't. 970 00:39:19,661 --> 00:39:21,358 You can go. 971 00:39:27,320 --> 00:39:30,454 When someone you love is taken away from you, 972 00:39:30,454 --> 00:39:33,022 everything changes. 973 00:39:33,022 --> 00:39:36,765 It is a loss that stays with you forever. 974 00:39:36,765 --> 00:39:39,768 [soft music] 975 00:39:39,768 --> 00:39:41,552 976 00:39:41,552 --> 00:39:43,946 When I came to Earth, I was unique. 977 00:39:43,946 --> 00:39:45,469 I was superior. 978 00:39:45,469 --> 00:39:48,385 But living as a human is making me weaker. 979 00:39:48,385 --> 00:39:50,909 I am not two halves smarter now. 980 00:39:50,909 --> 00:39:53,477 ♪ Hitch up your saddle, boy ♪ 981 00:39:53,477 --> 00:39:54,783 ♪ It's nothing 982 00:39:54,783 --> 00:39:57,481 Humans do stupid things all the time. 983 00:39:57,481 --> 00:39:59,178 [gasps] 984 00:39:59,178 --> 00:40:01,964 ♪ All those things I told you ♪ 985 00:40:01,964 --> 00:40:05,315 ♪ Still ringing in your head 986 00:40:05,315 --> 00:40:07,491 It is like their national sport. 987 00:40:07,491 --> 00:40:10,538 ♪ Shake that dust off your boots ♪ 988 00:40:10,538 --> 00:40:15,543 ♪ And tip your hat to the wind ♪ 989 00:40:15,543 --> 00:40:18,502 Joseph is right. I have failed my mission. 990 00:40:18,502 --> 00:40:21,200 I have failed to find out why he's here. 991 00:40:21,200 --> 00:40:24,813 I wasted precious time on him and put Asta in danger. 992 00:40:24,813 --> 00:40:29,165 I am not special. I am a... 993 00:40:29,165 --> 00:40:30,514 Hey, are you busy? 994 00:40:30,514 --> 00:40:33,648 Yes, I'm in the middle of a thought. 995 00:40:33,648 --> 00:40:34,997 Failure. 996 00:40:39,001 --> 00:40:41,525 What do you want? 997 00:40:41,525 --> 00:40:43,440 Well, I was hoping 998 00:40:43,440 --> 00:40:45,094 that you could take a look at my foot. 999 00:40:45,094 --> 00:40:49,011 No, sorry, I do not have internet foot kink money. 1000 00:40:49,011 --> 00:40:51,753 No, no, as a doctor. 1001 00:40:51,753 --> 00:40:55,365 See I--see, I have this bump, 1002 00:40:55,365 --> 00:40:59,195 and, yeah, it's probably nothing, 1003 00:40:59,195 --> 00:41:01,545 but I just want to get it checked out. 1004 00:41:01,545 --> 00:41:03,547 Where did you get this? 1005 00:41:03,547 --> 00:41:05,201 Oh, I don't know. 1006 00:41:05,201 --> 00:41:06,289 I've had it since I was a kid. 1007 00:41:06,289 --> 00:41:07,551 Oh. 1008 00:41:07,551 --> 00:41:09,248 I do know. 1009 00:41:09,248 --> 00:41:12,382 This embedded chip means he has been abducted by Greys. 1010 00:41:12,382 --> 00:41:14,253 I have been trying to learn what the Greys are doing 1011 00:41:14,253 --> 00:41:16,255 on Earth, and perhaps the answer has been 1012 00:41:16,255 --> 00:41:19,084 in Mayor Snowflake's foot all along. 1013 00:41:19,084 --> 00:41:22,435 I need to hypnotize you. 1014 00:41:22,435 --> 00:41:25,787 To determine the origin of this disfiguration. 1015 00:41:25,787 --> 00:41:28,224 Can't you just remove it? 1016 00:41:28,224 --> 00:41:31,532 Yes, but we're out of anesthetic. 1017 00:41:31,532 --> 00:41:33,664 Hypnosis is fine. 1018 00:41:33,664 --> 00:41:36,275 Listen only to the sound of my voice. 1019 00:41:36,275 --> 00:41:40,062 When you wake up, you will remember nothing of this. 1020 00:41:40,062 --> 00:41:42,543 But you will still pay me for the hour. 1021 00:41:42,543 --> 00:41:45,894 Now, tell me everything that you remember 1022 00:41:45,894 --> 00:41:49,332 from your last abduction. 1023 00:41:51,160 --> 00:41:55,120 There was... 1024 00:41:55,120 --> 00:41:57,688 a lot of floating. 1025 00:41:57,688 --> 00:42:00,430 Floating down a hallway. 1026 00:42:00,430 --> 00:42:02,824 I'm cold. I hate it here. 1027 00:42:02,824 --> 00:42:05,000 Oh, God, I feel sick. 1028 00:42:05,000 --> 00:42:07,655 OK. I don't care about--about that. 1029 00:42:07,655 --> 00:42:09,918 Tell me something I can use. 1030 00:42:09,918 --> 00:42:13,574 [breathing shakily] 1031 00:42:13,574 --> 00:42:14,662 I'm passing a-- 1032 00:42:14,662 --> 00:42:17,708 [tense music] 1033 00:42:17,708 --> 00:42:19,754 I'm passing a doorway. 1034 00:42:19,754 --> 00:42:21,930 What's through the doorway? 1035 00:42:21,930 --> 00:42:25,107 I don't know. I think there's a-- 1036 00:42:25,107 --> 00:42:26,717 I think there's a map. 1037 00:42:26,717 --> 00:42:27,979 What is on the map? 1038 00:42:27,979 --> 00:42:29,154 Mm. 1039 00:42:29,154 --> 00:42:32,070 [stammering] I can't--I can't see it. 1040 00:42:32,070 --> 00:42:35,291 I--oh, God, I'm scared. 1041 00:42:35,291 --> 00:42:37,380 [breathing shakily] 1042 00:42:37,380 --> 00:42:39,469 Please, I-- I gotta get out of here. 1043 00:42:39,469 --> 00:42:41,384 I don't want to be here. I want to go home. 1044 00:42:41,384 --> 00:42:42,907 I need you to listen to me. 1045 00:42:42,907 --> 00:42:44,648 This is important. 1046 00:42:44,648 --> 00:42:46,041 Just tell me what you see. 1047 00:42:46,041 --> 00:42:47,564 What do you see? - [whimpers] 1048 00:42:47,564 --> 00:42:51,394 I need to know what these beings are doing on Earth. 1049 00:42:51,394 --> 00:42:52,743 There's all these shoes. 1050 00:42:56,051 --> 00:42:58,880 There's all these children's shoes. 1051 00:42:58,880 --> 00:43:01,578 Oh. 1052 00:43:01,578 --> 00:43:03,885 There's--there's something. 1053 00:43:03,885 --> 00:43:08,367 It's a--a souvenir maybe? 1054 00:43:08,367 --> 00:43:10,674 A snow globe that says... 1055 00:43:10,674 --> 00:43:13,459 1056 00:43:13,459 --> 00:43:14,678 Yellowstone. 1057 00:43:14,678 --> 00:43:17,420 Yellowstone? 1058 00:43:17,420 --> 00:43:19,378 [exhales] 1059 00:43:19,378 --> 00:43:20,641 Yes. 1060 00:43:20,641 --> 00:43:23,426 When I snap my fingers, you will wake up 1061 00:43:23,426 --> 00:43:25,907 and you will remember nothing. 1062 00:43:25,907 --> 00:43:30,520 In three, two, one. 73236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.