All language subtitles for Petlya.Nesterova.(01.seriya).2015.WEB-DL.(720p).MediaClub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,672 --> 00:01:06,816 Commercial use 2 00:01:20,384 --> 00:01:26,528 Ему пару дней надо пару дней 3 00:01:26,784 --> 00:01:32,928 Что такое обхсс знаешь Отдел по борьбе с хищениями Социалистической 4 00:01:33,184 --> 00:01:39,328 Я что-то смешное сказал Да нет просто просто они про его 5 00:01:44,704 --> 00:01:48,544 Я их пока отводил договаривался Больше не стану 6 00:01:51,360 --> 00:01:54,176 Если человек не платит на кой Чёрт он мне нужен 7 00:01:54,688 --> 00:01:55,968 Я лучше его жда 8 00:01:56,224 --> 00:01:58,272 И дырку для ордена пойду вертеть 9 00:02:11,072 --> 00:02:13,120 Но не откусил 10 00:02:13,376 --> 00:02:14,656 Ты всё понял 11 00:02:14,912 --> 00:02:21,056 Да понял я понял А что там по югу ты у нас по югу всё нормально 12 00:02:21,312 --> 00:02:27,456 Звёзд на погонах как на параде там первый 13 00:02:27,712 --> 00:02:33,856 Друг Леонида Ильича Так что уедут 14 00:02:34,112 --> 00:02:40,256 Но на время 15 00:02:40,512 --> 00:02:46,656 Истерики устраивает 16 00:02:46,912 --> 00:02:50,496 Я не знаю как ты по мне 17 00:02:53,824 --> 00:02:59,968 Если он заговорит такое нач 18 00:03:00,224 --> 00:03:06,368 Как бы к стенке не поставили Ладно у меня есть люди 19 00:03:13,024 --> 00:03:19,168 Я когда вчера к вам приезжал мне там багажнике 20 00:03:19,424 --> 00:03:25,568 Тихо тихо 21 00:03:43,488 --> 00:03:45,536 Мы его слушаем слушаем 22 00:03:45,792 --> 00:03:46,816 Что-то новое 23 00:03:47,584 --> 00:03:48,352 Да Юрий владими 24 00:03:49,120 --> 00:03:49,632 Читайте 25 00:03:51,936 --> 00:03:53,216 Так вы его поймали 26 00:03:53,984 --> 00:03:55,776 Пока не поймали но поймаем да 27 00:03:58,592 --> 00:04:00,128 Говорите 28 00:04:00,640 --> 00:04:03,200 Зам начальника обхсс 29 00:04:03,456 --> 00:04:03,968 Так точно 30 00:04:04,992 --> 00:04:06,016 Генерал-майор кора 31 00:04:06,784 --> 00:04:08,064 Человек с которым Королёва 32 00:04:08,320 --> 00:04:09,088 Была встреча 33 00:04:09,344 --> 00:04:10,112 На меня установлен 34 00:04:17,280 --> 00:04:19,327 Человек который поставлен 35 00:04:19,583 --> 00:04:22,399 Охранять Закон и социалистическую 36 00:04:23,167 --> 00:04:25,215 Обсуждает планы т 37 00:04:25,727 --> 00:04:26,495 Более того 38 00:04:27,263 --> 00:04:28,031 Убийство 39 00:04:28,543 --> 00:04:29,055 Дока 40 00:04:29,311 --> 00:04:30,079 Дальше ехать 41 00:04:32,383 --> 00:04:34,431 А его собеседник Судя по всему 42 00:04:34,687 --> 00:04:36,479 Из бывших сотрудников МВД 43 00:04:36,991 --> 00:04:38,783 Криминальной деятельностью 44 00:04:40,063 --> 00:04:41,599 Устанавливайте его 45 00:04:42,111 --> 00:04:42,879 Не мед 46 00:04:45,439 --> 00:04:46,463 А что за карти 47 00:04:46,975 --> 00:04:47,999 Пока неизвестно 48 00:04:48,511 --> 00:04:49,535 Выясним Юрий владими 49 00:04:50,047 --> 00:04:52,863 Картины для самого 50 00:04:58,239 --> 00:05:00,287 Как будто портит власть людей 51 00:05:01,311 --> 00:05:03,103 А там все Умники твердят 52 00:05:03,359 --> 00:05:04,895 С тех пор уж много лет подряд 53 00:05:05,407 --> 00:05:07,199 Не замечая вот на 54 00:05:07,455 --> 00:05:08,223 Что 55 00:05:08,479 --> 00:05:10,783 Чаще люди портят 56 00:05:19,231 --> 00:05:23,583 Конкретно тут речи нет 57 00:05:23,839 --> 00:05:25,119 А этот Королёв 58 00:05:25,375 --> 00:05:31,519 На своей должности не может не знать о делах шефа и наоборот 59 00:05:31,775 --> 00:05:36,639 Министр не может не знать о делах подчинённых 60 00:05:38,687 --> 00:05:44,831 Разрабатываете всех не теряйте времени 61 00:05:45,087 --> 00:05:48,927 Ибо его времени 62 00:06:18,367 --> 00:06:24,511 Динамо бежит бежит 63 00:06:39,615 --> 00:06:43,967 Иди домой 64 00:06:47,551 --> 00:06:53,695 Иди сюда Иди сюда Дай картинки Я тебя не трону 65 00:06:53,951 --> 00:06:54,975 Слышь GE 66 00:06:55,487 --> 00:06:57,535 Ещё раз пацана хоть пальцем тронешь 67 00:06:58,303 --> 00:07:03,679 Я тебе такую явку с повинной устрою Смотри у меня на 15 суток ещё кражу со взломом нарисую 68 00:07:04,191 --> 00:07:09,823 Денис с мужем разберись 69 00:07:12,383 --> 00:07:15,711 Что бьют ещё как 70 00:07:15,967 --> 00:07:16,991 Она его любит 71 00:07:17,503 --> 00:07:21,855 Почему так Почему 72 00:07:22,111 --> 00:07:28,255 Это у тебя что ничего ладно что-нибудь придумаем иди 73 00:07:28,511 --> 00:07:31,071 Я вечером приду дрова наколю 74 00:07:44,127 --> 00:07:49,247 Но и что ты хотел мне доложить 75 00:07:49,503 --> 00:07:55,647 Леонид Ильич ситуация в стране сложная и мы с вами об этом знаем 76 00:07:55,903 --> 00:08:02,047 Дальше бездействовать нельзя вот здесь Лео 77 00:08:02,303 --> 00:08:04,863 Мои размышления и предложения 78 00:08:05,119 --> 00:08:05,887 По поводу 79 00:08:07,167 --> 00:08:12,287 Не отлага которые следует принять ты всё про то 80 00:08:12,543 --> 00:08:18,687 Чтоб порядок наводить надо а 81 00:08:18,943 --> 00:08:25,087 Ну так чтобы 82 00:08:25,343 --> 00:08:29,439 Без спешки 83 00:08:29,951 --> 00:08:36,095 Насчёт спешки - это конечно верно только 84 00:08:36,351 --> 00:08:42,239 Ну хорошо почитаю 85 00:08:42,495 --> 00:08:43,775 Почитаю 86 00:08:47,615 --> 00:08:49,151 Ты не куришь you 87 00:08:50,431 --> 00:08:51,455 Нет Леонид 88 00:08:52,991 --> 00:08:54,271 Я не курю 89 00:08:55,295 --> 00:08:56,575 Запрети 90 00:09:00,415 --> 00:09:04,511 А я бы понюхал как живёшь-то вообще 91 00:09:07,327 --> 00:09:08,863 Сам не живёшь 92 00:09:10,911 --> 00:09:12,703 И другим не даёшь 93 00:09:12,959 --> 00:09:15,519 Всё под Щёлково Копаешь а 94 00:09:16,543 --> 00:09:18,591 Успокойся Юра 95 00:09:19,615 --> 00:09:21,407 Возраст уже а 96 00:09:23,711 --> 00:09:27,295 Поживи год 97 00:09:28,063 --> 00:09:29,087 Леонид иль 98 00:09:29,855 --> 00:09:30,623 Прочти 99 00:09:35,231 --> 00:09:36,767 Ладно ладно 100 00:09:41,119 --> 00:09:43,935 Сколько прошло как сусловка умер 101 00:09:45,983 --> 00:09:47,007 Месяца 102 00:09:47,519 --> 00:09:49,311 3 месяца 103 00:09:50,591 --> 00:09:52,383 Скажи пожалуйста 104 00:09:53,151 --> 00:09:54,943 А место его свободно 105 00:09:59,551 --> 00:10:00,575 Ладно you 106 00:10:42,303 --> 00:10:48,447 Счастья завтрашнего дня прилетела крыльями звеня 107 00:10:48,703 --> 00:10:52,799 Выбери меня 108 00:10:59,455 --> 00:11:05,599 Завтра будет лучше чем вчера лучше чем вчера 109 00:11:05,855 --> 00:11:11,999 Завтра будет лучше чем вчера 110 00:11:25,055 --> 00:11:31,199 Привет 111 00:11:44,255 --> 00:11:47,071 Отойди от окна увидит 112 00:11:47,327 --> 00:11:48,351 Почему ещё 113 00:11:49,375 --> 00:11:55,519 Договаривались что я на пробежку ты на электричку пока посёлок спит чтобы не видел никто 114 00:11:55,775 --> 00:11:58,847 Марина 115 00:11:59,103 --> 00:12:00,895 Чтобы не расписывали 116 00:12:01,151 --> 00:12:07,295 А я милиционер я Советский милиционер и это 117 00:12:07,551 --> 00:12:10,367 Может плохо отразиться на моей службе на моём 118 00:12:10,879 --> 00:12:13,695 Моральном облике понимаешь 119 00:12:13,951 --> 00:12:15,487 Я же тебе давно 120 00:12:15,743 --> 00:12:16,767 Предлагал давай 121 00:12:17,279 --> 00:12:18,047 Пожени 122 00:12:23,167 --> 00:12:29,311 Кирюша Миленький ты кто 123 00:12:29,567 --> 00:12:31,103 Лейтенант 124 00:12:31,359 --> 00:12:37,503 Задрипанная отделение 125 00:12:38,783 --> 00:12:43,135 С моими данными минимум генера 126 00:12:46,975 --> 00:12:50,303 И знаешь я 127 00:12:50,559 --> 00:12:54,399 За границу яд 128 00:12:55,679 --> 00:13:01,311 Замуж выхожу с феном 129 00:13:03,615 --> 00:13:09,759 А зачем тогда всё это 130 00:13:10,015 --> 00:13:11,551 Не знаю 131 00:13:12,319 --> 00:13:18,463 Прощаться хотел по-человечески 132 00:13:24,863 --> 00:13:28,191 Попрощалась 133 00:13:28,703 --> 00:13:31,007 Спасибо 134 00:13:38,687 --> 00:13:41,247 На твоём Министерство и на тебя 135 00:13:42,527 --> 00:13:44,063 Андропов принёс 136 00:13:46,367 --> 00:13:47,135 Коля 137 00:13:49,951 --> 00:13:51,231 Мои друзья 138 00:13:53,279 --> 00:13:54,303 Расскажешь 139 00:13:54,815 --> 00:13:55,583 Честно 140 00:13:57,375 --> 00:13:58,399 Повернись 141 00:13:59,423 --> 00:14:00,959 Я не буду читать 142 00:14:05,055 --> 00:14:05,567 Читай 143 00:14:07,615 --> 00:14:08,639 Читай 144 00:14:09,407 --> 00:14:15,551 Андропов он сам не живёт и другим не даёт 145 00:14:15,807 --> 00:14:21,951 Своего не поддержал в 35 лет умер 146 00:14:22,207 --> 00:14:28,351 Носится со своим идеалом социализма 147 00:14:28,607 --> 00:14:34,751 Мы все верим в идеалы социализма 148 00:14:35,007 --> 00:14:41,151 Ну что читать читать 149 00:14:41,407 --> 00:14:47,551 Но никак не может забыть то мою записку насчёт солж 150 00:14:47,807 --> 00:14:53,951 А я до сих пор считаю что надо было ему разрешить выехать 151 00:14:54,207 --> 00:15:00,351 За границу и получить Нобелевскую премию и лишать его гражданства 152 00:15:00,607 --> 00:15:06,751 Дать квартиру прописать 153 00:15:07,007 --> 00:15:13,151 Сами создаём диссидентов потом объявляем им борьбу 154 00:15:17,759 --> 00:15:18,783 Что даже не поцелуешь 155 00:15:19,551 --> 00:15:20,319 На прощание 156 00:15:22,111 --> 00:15:23,135 Фильм поцелует 157 00:15:25,439 --> 00:15:26,463 Дурачок 158 00:15:33,375 --> 00:15:34,399 Да мама 159 00:15:37,983 --> 00:15:39,007 Это кто 160 00:15:39,519 --> 00:15:40,799 Это по работе 161 00:15:48,991 --> 00:15:50,271 Где он это 162 00:15:52,575 --> 00:15:53,855 Может он в музей огра 163 00:15:54,879 --> 00:15:57,183 Он совсем от рук отбился Я просто не могу за ним следи 164 00:15:57,439 --> 00:15:58,207 Где взял 165 00:15:58,975 --> 00:15:59,487 В лес 166 00:15:59,743 --> 00:16:02,047 На дороге валялись видишь 167 00:16:03,839 --> 00:16:04,351 В лес 168 00:16:05,119 --> 00:16:06,143 Спасибо Кири 169 00:16:06,399 --> 00:16:08,959 Если с ним что-то случится я просто не Перенесу этого 170 00:16:09,471 --> 00:16:11,519 Одного уже забрали и оттуда 171 00:16:12,287 --> 00:16:13,311 Пожалуйста помоги 172 00:16:13,567 --> 00:16:14,079 Ладно 173 00:16:14,591 --> 00:16:15,103 Посмотрим 174 00:16:15,871 --> 00:16:16,895 Ты иди сюда 175 00:16:17,663 --> 00:16:18,687 А мы тут как-нибудь 176 00:16:26,623 --> 00:16:27,391 На Что смотришь 177 00:16:29,183 --> 00:16:29,951 Собирай 178 00:16:30,975 --> 00:16:35,839 Вот пристал лучше пхали мамке надо заняться чем картинки рассматривал 179 00:16:36,095 --> 00:16:38,655 Он ну ты сам видел 180 00:16:38,911 --> 00:16:45,055 И нож у него охотничий не зарегистрированный сейчас мы с тобой разберёмся а потом мы учим вам 181 00:16:45,311 --> 00:16:51,455 Это что это такое 182 00:16:51,711 --> 00:16:54,271 Решил себя увековечить 183 00:16:54,527 --> 00:16:58,623 Чистки Малышевой Малышевой 184 00:16:58,879 --> 00:17:01,439 Экран для наколки ты а 185 00:17:01,695 --> 00:17:07,839 Конечно рано Я ведь несовершеннолетний и картины эти впервые вижу можно 186 00:17:08,095 --> 00:17:14,239 Куда ты пойдёшь Да сейчас явку с повинной писать будешь 187 00:17:19,871 --> 00:17:20,895 Товарищи 188 00:17:25,503 --> 00:17:26,783 3 месяца 189 00:17:28,575 --> 00:17:32,159 Как уже нет с нами нашего товарища 190 00:17:34,207 --> 00:17:35,231 Сусло 191 00:17:36,511 --> 00:17:38,047 Михаил Андреевича 192 00:17:39,327 --> 00:17:41,375 Идеолог так сказать 193 00:17:43,935 --> 00:17:45,471 Члена болит бю 194 00:17:50,591 --> 00:17:51,615 Партии 195 00:17:53,151 --> 00:17:54,431 На место 196 00:17:55,455 --> 00:17:56,991 Михаил Андреевича 197 00:17:58,015 --> 00:17:59,039 Сусло 198 00:18:03,903 --> 00:18:05,183 Я предлагаю 199 00:18:09,535 --> 00:18:10,559 Товарищи 200 00:18:13,631 --> 00:18:14,911 На место 201 00:18:15,423 --> 00:18:17,727 Секретаря 202 00:18:18,239 --> 00:18:21,567 Центрального комитета партии 203 00:18:22,591 --> 00:18:28,735 Предлагаю кандидатуру 204 00:18:28,991 --> 00:18:35,135 Андропова Юрия Владимировича 205 00:18:59,967 --> 00:19:06,111 Да Что я такого сделал сказал же нашёл 206 00:19:06,367 --> 00:19:08,927 Я конечно 207 00:19:09,183 --> 00:19:15,327 В этих художественных не разбираюсь 208 00:19:15,583 --> 00:19:18,911 Ну по-моему картины ценные 209 00:19:19,423 --> 00:19:22,239 А на сумке твои пальчики 210 00:19:22,495 --> 00:19:24,031 Экспертиза покажет 211 00:19:24,287 --> 00:19:26,847 Так будешь упираться будут проблемы 212 00:19:27,103 --> 00:19:33,247 Рассказывай где картину взял я один тебе сейчас могу помочь 213 00:19:34,783 --> 00:19:37,343 На 8 марта У них ещё 214 00:19:37,599 --> 00:19:43,743 Колонны стоят удачи 215 00:19:43,999 --> 00:19:45,023 На генерала 216 00:19:45,279 --> 00:19:46,559 Мне-то что 217 00:19:47,839 --> 00:19:48,863 Мне деньги нужны 218 00:19:49,119 --> 00:19:49,887 На что 219 00:19:51,935 --> 00:19:58,079 Не могу Я больше с этими 220 00:19:58,335 --> 00:20:03,967 Ладно 221 00:20:04,223 --> 00:20:10,367 Что делать если с тобой будем Нахимовская 222 00:20:18,047 --> 00:20:20,095 Значит Брежнев себе преемника готовит 223 00:20:21,119 --> 00:20:21,887 Получается 224 00:20:23,935 --> 00:20:24,959 Onedrive 225 00:20:25,471 --> 00:20:27,519 Состав центрального комитета ввёл 226 00:20:27,775 --> 00:20:29,055 Публично при всех 227 00:20:30,847 --> 00:20:33,151 СГБ снял да 228 00:20:33,407 --> 00:20:34,175 Снял 229 00:20:34,687 --> 00:20:36,479 Теперь он второй человек в партии 230 00:20:39,039 --> 00:20:41,343 За что же он меня так ненавидит 231 00:20:41,855 --> 00:20:42,879 Не могу понять 232 00:20:43,135 --> 00:20:44,415 Кажется одно дело делаем 233 00:20:44,927 --> 00:20:46,463 Сколько я Варя сажал 234 00:20:47,487 --> 00:20:49,023 А сколько ещё не дали мне поса 235 00:20:49,535 --> 00:20:50,303 Да что там 236 00:20:50,815 --> 00:20:54,399 Облик милиционера другой стал народ перестал бояться милиции 237 00:20:54,655 --> 00:20:57,983 А ему всё сегодня 238 00:21:01,823 --> 00:21:02,335 Свет 239 00:21:04,383 --> 00:21:06,943 Михаил Терентьевич письмо прислал 240 00:21:09,247 --> 00:21:10,527 Вот мы с ним 241 00:21:10,783 --> 00:21:13,087 Басмачей на Памире били в молодости 242 00:21:14,111 --> 00:21:17,184 Он меня учил слушать дни управляться я его 243 00:21:17,696 --> 00:21:19,232 Русскому языку 244 00:21:20,256 --> 00:21:21,280 А Леонид 245 00:21:22,048 --> 00:21:23,328 На своё место не поставить 246 00:21:31,776 --> 00:21:33,056 Не знаю не знаю 247 00:21:35,616 --> 00:21:37,152 Не любит 248 00:21:37,920 --> 00:21:44,064 Она навсегда настроение портит то нехорошо это нехорошо экономика то до 249 00:21:44,320 --> 00:21:45,856 Леонид любит чтобы 250 00:21:46,368 --> 00:21:49,184 Всё было хорошо чтобы все были довольны 251 00:21:49,696 --> 00:21:50,976 А сейчас все ждут 252 00:21:51,232 --> 00:21:52,256 Кого Лео 253 00:21:52,512 --> 00:21:54,816 На председателя КГБ поставить 254 00:21:55,328 --> 00:21:55,840 Ну 255 00:21:56,096 --> 00:21:57,120 Тебя Коль конечно 256 00:22:01,984 --> 00:22:03,520 Не знаю не знаю 257 00:22:05,056 --> 00:22:06,080 Правда Мы с 258 00:22:07,104 --> 00:22:08,896 Долгие годы Бог о бо 259 00:22:09,152 --> 00:22:11,456 Он меня на МВД поставил я делал 260 00:22:12,224 --> 00:22:14,272 Ну это 261 00:22:14,784 --> 00:22:16,832 Что в спектакле который мы вчера смотрели 262 00:22:17,856 --> 00:22:19,648 Если бы знать 263 00:22:20,160 --> 00:22:21,184 Если бы 264 00:22:21,440 --> 00:22:22,976 Да если бы знать 265 00:22:28,608 --> 00:22:29,120 Кирилл 266 00:22:29,632 --> 00:22:31,168 Здравия 267 00:22:31,424 --> 00:22:33,216 Здравствуй 268 00:22:33,472 --> 00:22:35,776 Что хотел 269 00:22:36,288 --> 00:22:37,568 Товарищ генерал тут 270 00:22:38,080 --> 00:22:38,848 В такое дело 271 00:22:41,920 --> 00:22:48,064 Это что Это с вашей дачи 272 00:22:48,320 --> 00:22:50,112 Вот этот балбес взял 273 00:22:50,368 --> 00:22:56,512 Наш районный из трудных 274 00:22:58,816 --> 00:23:03,936 Ой вернее не у вас 275 00:23:04,448 --> 00:23:08,288 Нет что-то не понимаю Кирилл у меня не было гостей вчера 276 00:23:08,544 --> 00:23:12,128 Машина ворот стояла только подъехала 277 00:23:12,640 --> 00:23:18,528 Хозяин через калитку вошёл генералом ворота открывал собаку привязывать стал 278 00:23:18,784 --> 00:23:23,648 Они разговорились 279 00:23:23,904 --> 00:23:26,464 Искал какую-то Харитонова Илью 280 00:23:26,720 --> 00:23:27,744 Гавриловича 281 00:23:28,000 --> 00:23:33,120 Я ему объяснил он уехал и тут я Ну и ты прямо 282 00:23:33,376 --> 00:23:36,704 Да Говорю же не при них 283 00:23:36,960 --> 00:23:40,288 Развороты вышли открывать их начали 284 00:23:40,544 --> 00:23:44,128 Заговорить 285 00:23:44,384 --> 00:23:50,528 Тут и я подоспел ну что Повтори 286 00:23:50,784 --> 00:23:53,600 Что ты мне рассказывал А я говорил 287 00:23:53,856 --> 00:23:56,672 В лесу её нашёл по тропинке иду 288 00:23:56,928 --> 00:23:58,208 Смотрю лежит 289 00:23:59,488 --> 00:24:05,632 Кирилл ты сперва с пацаном разобрался бы Прежде чем идти 290 00:24:07,424 --> 00:24:08,192 За месяц 291 00:24:08,448 --> 00:24:10,752 Товарищ генерал Извините я 292 00:24:11,008 --> 00:24:13,056 Да ладно ничего работа 293 00:24:13,824 --> 00:24:19,968 А ты в следующий раз если что найдёшь сразу увеличить там всегда разберутся и всегда 294 00:24:20,736 --> 00:24:21,248 Понял 295 00:24:24,576 --> 00:24:26,624 Идите ладно 296 00:24:26,880 --> 00:24:33,024 До свидания до свидания пошли 297 00:24:39,424 --> 00:24:40,448 Вы Меня вызывали 298 00:24:42,752 --> 00:24:45,056 Ты знаешь кого поставили на КГБ 299 00:24:47,616 --> 00:24:48,640 У нас пока никто не знает 300 00:24:56,064 --> 00:24:57,600 Впрочем чему удивляться 301 00:24:58,624 --> 00:24:59,904 Он же с Украины 302 00:25:01,952 --> 00:25:06,048 С точки зрения Брежнева всё логично Ну теперь начнутся перестановки 303 00:25:11,424 --> 00:25:13,216 И начнёт скорее всего с технических служб 304 00:25:13,472 --> 00:25:15,520 И поэтому в моём кабинете 305 00:25:16,032 --> 00:25:18,592 ДСК никаких разговоров 306 00:25:23,456 --> 00:25:25,248 Наверняка меня будут 307 00:25:25,504 --> 00:25:26,016 Слушать 308 00:25:30,112 --> 00:25:32,416 Кто бы мог подумать 309 00:25:32,672 --> 00:25:34,720 Меня прослушивают 310 00:25:38,048 --> 00:25:39,840 Мельницы 311 00:25:40,608 --> 00:25:42,912 Щёлоков говорят 312 00:25:43,424 --> 00:25:44,704 Сияет как именинник 313 00:25:56,992 --> 00:26:03,136 Ты вообще понимаешь Какой ты меня сейчас положение перед генералом постави 314 00:26:03,392 --> 00:26:04,672 Зачем соврал 315 00:26:07,232 --> 00:26:13,376 Я в последний раз тебя спрашиваю откуда картинку 316 00:26:13,632 --> 00:26:19,776 Завтра будем разбираться выясним откуда картины потом суд на суде расскажешь как 317 00:26:20,032 --> 00:26:26,176 Картины в лесу на деревьях растут где картины взял 318 00:26:26,432 --> 00:26:28,224 Мужика из машины 319 00:26:28,736 --> 00:26:34,880 А почему при генерале операции встал сам видел он отказался Сказал что никаких гостей у него не 320 00:26:35,136 --> 00:26:41,280 Что я дурак для себя уголовное дело сочинять 321 00:26:41,536 --> 00:26:47,680 Завтра у меня в 10:00 иди и не вздумай убежать понял ветер 322 00:26:54,336 --> 00:27:00,480 Что ты вообще-то нет хочешь я посоветоваться хотел 323 00:27:00,736 --> 00:27:03,808 Да ну всё это как-то странно получается понимаете 324 00:27:04,832 --> 00:27:10,976 Он мне сказал что нашёл эти картины в машине у дома Королёв баран 325 00:27:17,632 --> 00:27:19,680 Пойдёмте 326 00:27:19,936 --> 00:27:22,240 Это государственное учреждение 327 00:27:27,360 --> 00:27:28,640 Ко 328 00:27:29,408 --> 00:27:35,040 Товарищ майор Так я тебе всё уже сказал как Находку оформляй и как положено сдава 329 00:27:37,088 --> 00:27:37,600 Стихи 330 00:27:38,624 --> 00:27:39,904 Работайте сюда 331 00:27:40,416 --> 00:27:46,304 Необходимо создать группу которая займётся сбором информации о действительном положении вещей в экономике 332 00:27:47,584 --> 00:27:49,376 А настроениях в обществе 333 00:27:51,168 --> 00:27:57,312 О масштабах злоупотребления и разложения в государственных структурах прежде всего 334 00:27:58,592 --> 00:28:04,736 Подберите лучших самых честных и чтобы в группе 335 00:28:04,992 --> 00:28:11,136 Никто не знал ты самим членом группы тоже не нужно знать друг о друге 336 00:28:17,536 --> 00:28:21,888 Поиграем в шпионов условная фраза 337 00:28:22,656 --> 00:28:24,960 Ты экстренной ситуации 338 00:28:29,568 --> 00:28:31,872 Под доступа 0 339 00:29:20,768 --> 00:29:26,400 Спящего бить будем 340 00:29:26,656 --> 00:29:30,240 Слышишь спишь любить не по понятиям надо 341 00:29:30,496 --> 00:29:32,544 Пошла 342 00:29:53,536 --> 00:29:59,680 Углу посмотри 343 00:29:59,936 --> 00:30:04,544 Картины здесь 344 00:30:05,568 --> 00:30:06,336 Ты что тво 345 00:30:07,616 --> 00:30:11,456 Давай пошли быстрей пошли пошли 346 00:30:16,576 --> 00:30:17,600 Оружие 347 00:30:17,856 --> 00:30:19,392 Не унесли нет 348 00:30:19,648 --> 00:30:24,000 Есть деньги из кошелька 349 00:30:25,024 --> 00:30:26,048 Кефир и колбасу 350 00:30:26,560 --> 00:30:27,072 Колбасу 351 00:30:28,096 --> 00:30:28,608 Хорошо 352 00:30:29,632 --> 00:30:31,424 То есть понятно что не за сумкой 353 00:30:31,936 --> 00:30:32,448 Согласен 354 00:30:33,472 --> 00:30:33,984 Ещё 355 00:30:34,240 --> 00:30:38,592 Генерал эту сумку в глаза не видел парит уверяет то в лесу и нашёл то не в лесу 356 00:30:38,848 --> 00:30:40,896 Но он потом сказал что 357 00:30:42,432 --> 00:30:43,200 А сумки всё 358 00:30:43,968 --> 00:30:44,736 Наплевать и 359 00:30:45,760 --> 00:30:47,808 А я говорю соглас 360 00:30:48,576 --> 00:30:50,112 Товарищ майор надо разобраться 361 00:30:50,880 --> 00:30:51,392 Не 362 00:30:51,648 --> 00:30:53,184 Кирилл не надо разбираться 363 00:30:53,952 --> 00:30:55,488 Знаешь когда ещё сумка была 364 00:30:55,744 --> 00:31:00,096 Хоть что-то хоть какая-то зацепка А сейчас Кому мы будем объяснять что не знаю кого обокрали 365 00:31:00,608 --> 00:31:02,144 Так про хлопа 366 00:31:03,680 --> 00:31:05,216 Хочешь такой рапорт подать 367 00:31:05,472 --> 00:31:08,032 Мне положено давали Да ещё кефир ukr 368 00:31:08,544 --> 00:31:09,056 Стихи 369 00:31:10,336 --> 00:31:11,616 Да не трогай 370 00:31:12,640 --> 00:31:13,920 Хочешь такой рапорт подавать 371 00:31:14,944 --> 00:31:15,456 Ну 372 00:31:16,480 --> 00:31:17,248 Иди 373 00:31:18,272 --> 00:31:19,040 Помажь 374 00:31:19,552 --> 00:31:20,064 Есть 375 00:31:26,976 --> 00:31:33,120 Привет Иваныч третьего ищите Да я смотрю ты уже нашёл 376 00:31:33,376 --> 00:31:35,936 Расскажи 377 00:31:36,192 --> 00:31:40,288 Меру надо знать княжескую как говорят норму 378 00:31:46,944 --> 00:31:49,760 Чего это у тебя с щекой упал 379 00:31:50,016 --> 00:31:56,160 А что с картинами то выяснил Кто хозяин Может ему их подкинуть 380 00:31:56,416 --> 00:32:02,048 Полное заявление писать не станет вдруг меня уже ищу 381 00:32:05,120 --> 00:32:06,144 Никто тебя не ищет 382 00:32:06,912 --> 00:32:08,192 Картинки Я в музее сдал 383 00:32:08,704 --> 00:32:09,984 Если ещё раз про них мне скажешь 384 00:32:10,496 --> 00:32:11,520 Я тебе голову отвер 385 00:32:21,504 --> 00:32:27,648 Здравствуйте товарищ генерал ахун 386 00:32:27,904 --> 00:32:28,928 Russian News 387 00:32:30,208 --> 00:32:31,488 Здравствуй 388 00:32:34,560 --> 00:32:40,704 Подрался Как скажете товарищ генерал Аккуратнее надо Ну надо 389 00:32:40,960 --> 00:32:47,104 Всё-всё так ничего навеяло Разрешите 390 00:32:51,712 --> 00:32:55,552 Ну теперь ты понял да 391 00:33:09,632 --> 00:33:12,192 Как там дела На твоей Украине 392 00:33:14,240 --> 00:33:16,544 На нашей Украине 393 00:33:17,568 --> 00:33:18,336 На нашей 394 00:33:19,104 --> 00:33:20,640 На нашей 395 00:33:21,664 --> 00:33:23,712 Спасибо нормально 396 00:33:24,736 --> 00:33:28,064 Если погода дальше не подведёт то урожай должен быть хороши 397 00:33:28,576 --> 00:33:32,928 Подсолнечник 398 00:33:33,696 --> 00:33:34,464 Молодец 399 00:33:36,000 --> 00:33:36,512 Молодец 400 00:33:38,048 --> 00:33:40,352 Побольше Вот таких как ты-то 401 00:33:41,376 --> 00:33:44,704 И сельское хозяйство знаешь и промышленно 402 00:33:45,728 --> 00:33:47,008 Го 403 00:33:47,776 --> 00:33:48,800 Свернуть смог 404 00:33:49,312 --> 00:33:52,128 Сколько для Республики сделал 405 00:33:54,688 --> 00:33:56,992 Тише тише аккуратней 406 00:33:58,016 --> 00:33:58,528 Спасибо 407 00:33:58,784 --> 00:33:59,552 Электри 408 00:34:01,344 --> 00:34:02,368 Владимир 409 00:34:02,880 --> 00:34:04,160 Я что тебя вызвал 410 00:34:06,976 --> 00:34:07,744 Людочка 411 00:34:08,256 --> 00:34:09,024 Спасибо 412 00:34:21,312 --> 00:34:24,896 В ноябре плену будет 413 00:34:25,152 --> 00:34:30,016 Я помню 414 00:34:30,272 --> 00:34:36,416 Займёшь commercial use 415 00:34:44,096 --> 00:34:50,240 Пацанчик дяденька 416 00:34:56,896 --> 00:34:59,712 Я сказал ти 417 00:34:59,968 --> 00:35:02,272 Я с тобой поговорить Хочу понял 418 00:35:02,528 --> 00:35:08,672 Слышишь меня 419 00:35:08,928 --> 00:35:10,464 Вова 420 00:35:11,488 --> 00:35:15,072 Ты хоть бы спасибо сказал за доверие это а 421 00:35:17,376 --> 00:35:19,168 Спасибо 422 00:35:20,192 --> 00:35:25,312 Огромное спасибо Леонид Ильич Я у меня просто нет слов 423 00:35:28,640 --> 00:35:32,736 Я думал вы Андропова преемником о нём забудь 424 00:35:37,088 --> 00:35:39,392 На КГБ поставил 425 00:35:39,904 --> 00:35:41,184 Федорчук 426 00:35:41,696 --> 00:35:44,768 Он с тобой на Украине работал 427 00:35:46,560 --> 00:35:48,096 Всё нормально будет 428 00:35:49,632 --> 00:35:51,424 Но о нашем разговоре 429 00:35:52,704 --> 00:35:53,728 Никому 430 00:35:56,800 --> 00:35:57,312 Мо 431 00:35:59,104 --> 00:35:59,872 Конечно ли 432 00:36:04,736 --> 00:36:05,760 Idea 433 00:36:14,464 --> 00:36:14,976 Спасибо 434 00:36:29,056 --> 00:36:35,200 Здорово здорово что здесь произошло 435 00:36:48,256 --> 00:36:54,400 Слушай у него головы нет 436 00:36:54,656 --> 00:37:00,800 Расплющил в лепёшку 437 00:37:13,856 --> 00:37:20,000 Решил себя увековечить Ленке ма 438 00:37:26,656 --> 00:37:32,800 А что с картинами А то вдруг меня уже ищет капитан 439 00:37:33,056 --> 00:37:39,200 Не могли его здесь бить это же просёлочная дорога он всё время пустым ездил убили его 440 00:37:45,856 --> 00:37:52,000 У матери истерика увели не уберег 441 00:37:52,256 --> 00:37:58,400 Что встали 442 00:39:38,496 --> 00:39:44,640 Прости 443 00:40:30,208 --> 00:40:31,232 3 444 00:40:37,376 --> 00:40:38,400 Я так больше не могу 445 00:40:39,168 --> 00:40:39,936 Я тоже 446 00:40:46,336 --> 00:40:47,104 Хочешь есть 447 00:40:51,200 --> 00:40:51,712 Иди спи 448 00:40:52,736 --> 00:40:54,784 Мне ещё с документами нужно поработать 449 00:40:57,088 --> 00:40:59,392 Где берут таких ангелов пойдём 450 00:40:59,904 --> 00:41:01,440 Ну я же тебя где-то нашёл 451 00:41:03,488 --> 00:41:05,536 Вообще-то ты я тебя нашла не ты 452 00:41:11,680 --> 00:41:13,728 Ну я же тоже живой человек 453 00:41:13,984 --> 00:41:15,776 Я же не вдова ни 454 00:41:38,816 --> 00:41:44,960 Иду иду Пойдём пойдём 455 00:42:01,599 --> 00:42:02,367 Баба 456 00:42:08,255 --> 00:42:09,023 Что 457 00:42:09,535 --> 00:42:13,119 Нет у меня ничего не найду Да я не за этим бабай 458 00:42:15,167 --> 00:42:16,447 А у нас-то беда какая 459 00:42:19,263 --> 00:42:21,567 Ты слышал веркина в это пацанёнок 460 00:42:21,823 --> 00:42:22,591 Машина 461 00:42:22,847 --> 00:42:24,383 Да-да-да слыша 462 00:42:24,895 --> 00:42:26,175 Слышь папаня 463 00:42:26,431 --> 00:42:27,455 А в субботу вечером 464 00:42:28,479 --> 00:42:31,807 Никакие гостей здесь не было 465 00:42:32,063 --> 00:42:33,343 Какие у нас тут гости 466 00:42:33,599 --> 00:42:37,951 Свои приезжает из города после работы на участок заезжать и всё 467 00:42:38,975 --> 00:42:40,511 Ах товарищу генералу 468 00:42:42,303 --> 00:42:48,447 А к товарищу так генералу приезжал один только ненадолго 469 00:42:48,959 --> 00:42:51,775 Заехал на участок зашёл в дом 470 00:42:56,383 --> 00:43:02,527 А вышла оттуда Он выскочил как ошпаренный Слушай наверное не накормили да 471 00:43:02,783 --> 00:43:08,927 Нет что-то не понимаю Кирилл у меня не было гостей вчера подъезжал один мужик 472 00:43:09,183 --> 00:43:15,327 Искал какого-то Харитонова Я ему объяснил он уехал 473 00:43:15,583 --> 00:43:17,375 Ладно спасибо 474 00:43:17,631 --> 00:43:19,679 Спокойной ночи 475 00:43:20,191 --> 00:43:25,567 Всё складывается 476 00:43:25,823 --> 00:43:28,127 Генералы действительно кто-то приезжал 477 00:43:29,151 --> 00:43:32,223 Я спросил у соседей Они сказали что машина заехала Прямо во двор 478 00:43:33,247 --> 00:43:39,391 Так что генерал не соврал Так значит что получается мальчи 479 00:43:39,647 --> 00:43:45,791 Украл у неё из машины сумку с картинами и его мать нашла эту сумку и принесла тебе 480 00:43:46,815 --> 00:43:52,959 Мы пошли к генералу Он сказал что он понятия об этом не имеет 481 00:43:53,215 --> 00:43:55,007 Генерал 482 00:44:00,127 --> 00:44:06,271 Мальчишку значит они решили убрать как единственного свидетеля 483 00:44:06,527 --> 00:44:12,671 Они его перехватили на пустыре убили имитировали всё как дорожно-транспортное 484 00:44:18,303 --> 00:44:20,351 Ну что ты молчишь 485 00:44:21,631 --> 00:44:22,655 Что дальше надо сказать 486 00:44:23,423 --> 00:44:26,239 Что генерал в этом деле по уши 487 00:44:27,519 --> 00:44:29,567 Даже если не увезли эту сум 488 00:44:30,591 --> 00:44:32,895 Всё равно только он мог сказать владельца этих карти 489 00:44:33,151 --> 00:44:35,455 Мальчишка их украла Ты их наш 490 00:44:35,711 --> 00:44:37,503 А ну чтобы 491 00:44:37,759 --> 00:44:39,039 Генерал милиции 492 00:44:39,551 --> 00:44:41,599 Чего генерал милиции 493 00:44:42,367 --> 00:44:44,671 Мал ты просто знаешь 494 00:44:45,183 --> 00:44:47,487 Ладно товарищ ма 495 00:44:48,767 --> 00:44:52,607 Ну картины Ты ещё туда-сюда Ну тут Лёха убили 496 00:44:54,143 --> 00:44:55,423 Что такое бросим что ли 497 00:44:55,935 --> 00:45:02,079 Что случится use 498 00:45:02,335 --> 00:45:03,615 Да понимаю Понимаю 499 00:45:06,943 --> 00:45:08,223 А у меня вот семья двое 500 00:45:08,479 --> 00:45:09,503 Зачем же мы тогда 501 00:45:14,879 --> 00:45:15,903 Зачем 502 00:45:18,719 --> 00:45:19,231 Ладно 503 00:45:20,255 --> 00:45:21,279 Занимайся этим 504 00:45:22,047 --> 00:45:23,071 Я тебя прикрою 505 00:45:23,583 --> 00:45:24,351 Так тихо 506 00:45:25,375 --> 00:45:26,399 У нас с тобой точно 507 00:45:27,167 --> 00:45:28,959 Понимаешь 508 00:45:31,263 --> 00:45:32,031 Давай 509 00:46:06,591 --> 00:46:12,735 Закончили мне бы ещё денег 510 00:46:12,991 --> 00:46:19,135 Особенно не тяните его надо сдать на техническую экспертизу 511 00:46:19,391 --> 00:46:24,767 Не забыла звонил голохвастов он просил вас приехать к нему 512 00:46:25,023 --> 00:46:25,791 Что прямо сегодня 513 00:46:26,047 --> 00:46:32,191 Да нет можно завтра он купил хорошего Ханта вот а теперь засомневался 514 00:46:32,447 --> 00:46:35,007 Хорошо позвоню ему 515 00:46:35,263 --> 00:46:37,823 А он всегда так купит вещь 516 00:46:38,079 --> 00:46:44,223 А потом сомневаюсь кстати ни одной фальшивки у него в коллекции нет а вот это верно 517 00:46:44,479 --> 00:46:50,623 Абсолютно верно перестраховаться но поступает правильно 518 00:46:50,879 --> 00:46:51,903 Маргарита Васильевна 519 00:46:52,415 --> 00:46:55,999 Васильева Маргарита 520 00:46:56,511 --> 00:47:00,095 Шапочку снимите 521 00:47:01,375 --> 00:47:02,143 Что вы 522 00:47:04,703 --> 00:47:08,543 Я могу задать вам пару вопросов 523 00:47:09,567 --> 00:47:10,335 Ну конечно 524 00:47:10,847 --> 00:47:12,895 Вы только не очень задерживает 525 00:47:13,151 --> 00:47:14,687 До свидания До свидания 526 00:47:15,199 --> 00:47:17,759 Маргарита 527 00:47:19,295 --> 00:47:21,087 Посмотрите пожалуйста 528 00:47:21,343 --> 00:47:22,111 Фотографии 529 00:47:22,367 --> 00:47:23,903 Вам знакомы эти картины 530 00:47:31,839 --> 00:47:33,119 Нет вы знаете 531 00:47:33,887 --> 00:47:34,655 Не 532 00:47:34,911 --> 00:47:38,751 Ну может вы видели их на каком-нибудь выставке 533 00:47:39,007 --> 00:47:40,799 У частных коллекционеров или 534 00:47:41,055 --> 00:47:42,335 Вам их сюда 535 00:47:42,591 --> 00:47:43,359 Кто-то приносил 536 00:47:44,383 --> 00:47:45,151 Нет 537 00:47:45,407 --> 00:47:46,175 Хотя 538 00:47:46,687 --> 00:47:47,199 Вот 539 00:47:47,967 --> 00:47:49,759 Это вы знаете точно 540 00:47:53,343 --> 00:47:54,111 Давайте 541 00:47:54,623 --> 00:48:00,767 Я вам оставлю свой номер телефона на случай Если вы вдруг что-то вспомните 542 00:48:01,023 --> 00:48:01,535 Извините 543 00:48:02,559 --> 00:48:03,583 Так Дети про 544 00:48:03,839 --> 00:48:09,983 Хорошо извините что ничего не смогла помочь 545 00:48:10,239 --> 00:48:12,799 Оторвал всего хорошего 546 00:48:13,055 --> 00:48:13,823 До свидания 547 00:48:14,335 --> 00:48:16,127 Выход в другой стране 548 00:48:26,623 --> 00:48:28,671 Мальчишку 549 00:48:28,927 --> 00:48:29,951 Наш 550 00:48:31,231 --> 00:48:33,535 Просто никто не ожидал что не ликвидирует 551 00:48:34,047 --> 00:48:35,071 Надо было ожидать 552 00:48:38,655 --> 00:48:40,191 Что там у них могло произойти 553 00:48:41,471 --> 00:48:42,239 Случайно в 554 00:48:44,799 --> 00:48:46,079 Стал свидетелем 555 00:48:46,335 --> 00:48:47,615 Скорее всего 556 00:48:48,383 --> 00:48:51,711 2 дня тому назад он крутился около дома генерала 557 00:48:53,247 --> 00:48:54,527 Что там сказал непонятно 558 00:48:55,295 --> 00:48:56,063 Просто в тот день 559 00:48:56,319 --> 00:48:57,855 Соседям привезли доски 560 00:48:58,111 --> 00:49:01,951 Грузовик развернулся и перекрыл нам поле зрения для наружного наблюдения 561 00:49:02,207 --> 00:49:03,743 Грузовик 562 00:49:07,327 --> 00:49:09,375 Всё это оправдание плохой работы 563 00:49:15,519 --> 00:49:16,287 Какова его 564 00:49:16,799 --> 00:49:20,127 Нестеров Кирилл лейтенант подмосковного УВ 565 00:49:20,383 --> 00:49:23,455 Живёт в одном посёлке с генералом буквально нескольких дома 566 00:49:24,479 --> 00:49:29,087 Дом ему достался от родителей по-соседски на подхватил генерал Не исключено 567 00:49:30,111 --> 00:49:32,415 Ну тогда возможно и мальчишку ликвидировал 568 00:49:32,927 --> 00:49:36,511 Вот эту линию мы пока не прорабатываем 569 00:49:38,047 --> 00:49:39,071 Прорабатывать 570 00:49:39,327 --> 00:49:41,119 В любом случае глазки не за 571 00:49:42,143 --> 00:49:45,983 Возможно на Генерала Королёва придётся выходить и через него тоже хорошо 572 00:50:38,463 --> 00:50:41,279 Осторожно 573 00:51:33,503 --> 00:51:39,647 Принимайте его тихо понятно всё идёт пошли пошли пошли 574 00:52:05,503 --> 00:52:11,647 До свидания 575 00:52:24,703 --> 00:52:30,847 Что 576 00:52:31,103 --> 00:52:37,247 Не знаю ждать Пусть сами разбираются 46846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.