Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,596 --> 00:01:33,394
"Ultimately,
this is about legacy.
2
00:01:33,477 --> 00:01:36,860
What kind of world
are we leaving behind
for our children?
3
00:01:36,943 --> 00:01:41,368
What kind of world do we want to
leave behind for our children?
4
00:01:43,790 --> 00:01:46,378
Isn't our goal to advance
5
00:01:46,462 --> 00:01:48,634
and shape the world
before we leave it?
6
00:01:51,848 --> 00:01:53,727
To advance--
7
00:01:53,810 --> 00:01:56,482
to advance and shape..."
8
00:01:56,983 --> 00:01:58,862
What's that, Larry?
9
00:01:59,530 --> 00:02:00,991
No-- nothing, honey.
10
00:02:01,075 --> 00:02:03,412
I'm-- I'm rehearsing the, uh--
11
00:02:04,582 --> 00:02:07,003
my speech for the art wing
dedication tomorrow.
12
00:02:13,684 --> 00:02:15,896
"My grandfather was a doctor
13
00:02:16,564 --> 00:02:19,988
who arrived at Ellis Island
14
00:02:20,071 --> 00:02:23,452
with only a European accent
15
00:02:23,537 --> 00:02:25,456
and a dream.
16
00:02:25,541 --> 00:02:27,795
That dream was to help others
17
00:02:27,878 --> 00:02:31,970
by developing cutting-edge
medicines and practices.
18
00:02:32,053 --> 00:02:34,141
Fortunately, in America,
19
00:02:34,224 --> 00:02:36,688
that dream became a reality,
20
00:02:36,771 --> 00:02:40,988
and he started
a little company called KanMed.
21
00:02:41,071 --> 00:02:43,075
Now, today,
under my supervision,
22
00:02:43,159 --> 00:02:46,415
KanMed has become
23
00:02:46,498 --> 00:02:49,839
one of the most
influential companies
24
00:02:49,922 --> 00:02:52,595
in medicine
in the world.
25
00:02:55,517 --> 00:02:57,103
"My sons..."
26
00:03:00,611 --> 00:03:02,531
Cut that.
27
00:03:02,615 --> 00:03:05,913
"My youngest son, uh, Jacob,
28
00:03:05,996 --> 00:03:08,209
is, uh, in attendance
this morning,
29
00:03:08,292 --> 00:03:12,760
and I just want to take
this opportunity to, uh,
30
00:03:12,843 --> 00:03:15,557
tell him, uh,
31
00:03:15,641 --> 00:03:17,477
'No pressure trying to keep
32
00:03:17,561 --> 00:03:20,149
the family legacy alive,
kiddo.'"
33
00:03:21,736 --> 00:03:25,159
Ah, hold for laughter.
34
00:03:28,667 --> 00:03:30,921
"I stand before you today
35
00:03:31,004 --> 00:03:33,635
as a proud grandson,
36
00:03:33,718 --> 00:03:35,096
son,
37
00:03:36,098 --> 00:03:39,020
father, husband,
38
00:03:39,897 --> 00:03:44,532
who carries on
my grandfather's dream."
39
00:03:54,050 --> 00:03:56,890
It's gonna be a hell of a day.
40
00:04:06,074 --> 00:04:07,870
Thank you.
41
00:04:07,953 --> 00:04:11,210
Nice speech you gave
to yourself this morning.
42
00:04:11,293 --> 00:04:12,963
About family.
43
00:04:17,806 --> 00:04:20,186
The press keeps saying
you knew all along.
44
00:04:20,269 --> 00:04:23,777
This isn't going away.
It's on the front page.
45
00:04:27,283 --> 00:04:30,624
Just say you didn't know!
46
00:04:57,176 --> 00:04:59,014
Dad, come on, get up.
47
00:05:00,767 --> 00:05:02,938
Come on, Dad, wake up. Wake up.
48
00:05:09,117 --> 00:05:10,369
Dad?
49
00:05:11,789 --> 00:05:14,419
Dad, wake up. Dad, wake up!
50
00:05:15,212 --> 00:05:16,841
Dad!
51
00:05:19,387 --> 00:05:21,391
And good morrow
to you as well, sir.
52
00:05:21,475 --> 00:05:23,145
Dad, I can't be late again.
53
00:05:23,228 --> 00:05:25,024
Come on,
have I ever let you down?
54
00:05:25,107 --> 00:05:27,403
Hey. Don't answer that.
55
00:05:27,487 --> 00:05:29,992
I'm up.
56
00:05:30,994 --> 00:05:33,457
- I already packed my lunch.
- All right.
57
00:05:34,000 --> 00:05:35,294
Just give me a second.
58
00:05:40,096 --> 00:05:41,766
- Dad, come on.
- Yeah.
59
00:05:41,849 --> 00:05:44,187
Yeah, yeah, yeah.
Give me a second.
60
00:05:45,857 --> 00:05:49,197
Yes.
61
00:05:52,286 --> 00:05:54,457
Come on!
62
00:05:54,542 --> 00:05:56,796
Yeah. I'm on my way.
63
00:06:06,064 --> 00:06:07,483
What are you looking for?
64
00:06:07,568 --> 00:06:09,404
Ah, I was just, um...
65
00:06:11,032 --> 00:06:12,578
looking for my sunglasses.
66
00:06:12,661 --> 00:06:14,247
They're on your head, Dad.
67
00:06:15,332 --> 00:06:17,504
Oh. You put 'em there?
68
00:06:17,588 --> 00:06:19,132
-No.
-Did you?
69
00:06:19,215 --> 00:06:20,510
-No.
-You lying to me?
70
00:06:20,594 --> 00:06:22,096
No!
71
00:06:22,890 --> 00:06:25,019
You know we have to stop
at Mom's first, right?
72
00:06:25,102 --> 00:06:26,396
What? Why?
73
00:06:27,064 --> 00:06:29,360
Dad, I have a game today
and I need my jersey.
74
00:06:29,444 --> 00:06:30,864
Did you forget?
75
00:06:30,947 --> 00:06:33,285
No! Come on, I didn't forget.
76
00:06:33,368 --> 00:06:35,039
I'm just messin' with you.
77
00:06:36,291 --> 00:06:37,878
You're like Amnesia Man.
78
00:06:39,214 --> 00:06:41,468
That's that comic book
you're always
obsessed with, right?
79
00:06:41,552 --> 00:06:44,140
Yeah.
He can't remember anything.
80
00:06:44,224 --> 00:06:47,230
And he's always grumpy about it.
81
00:06:47,313 --> 00:06:49,400
What are we talking about?
I forgot.
82
00:06:53,743 --> 00:06:58,043
- Hey, Mom.
- Hi, sweetheart.
Here you go.
83
00:06:58,126 --> 00:07:00,339
Right on Michael time.
15 minutes late.
84
00:07:00,422 --> 00:07:02,468
-Got any more coffee?
-No.
85
00:07:03,178 --> 00:07:05,224
You look like you could use
more than a coffee.
86
00:07:05,307 --> 00:07:09,023
-Everything okay?
-Ah, thank you, Allison.
Everything's fine.
87
00:07:09,107 --> 00:07:11,444
Your mother called me. Again.
88
00:07:12,113 --> 00:07:14,284
They want to fly Scottie
to their place this weekend?
89
00:07:14,367 --> 00:07:16,246
Why are you even talking to her?
90
00:07:16,329 --> 00:07:18,458
She called me, Michael.
- Why?
91
00:07:18,543 --> 00:07:20,462
Because she wants
to see her grandson,
92
00:07:20,547 --> 00:07:23,553
and I'm assuming would like
to hear back from her son.
93
00:07:25,640 --> 00:07:28,395
-We're not doin' this now.
-Yeah.
94
00:07:28,478 --> 00:07:30,984
Okay, boys, it is time to go.
95
00:07:31,067 --> 00:07:34,365
'Cause I don't wanna hear
from Mr. Trumble
about Scottie being tardy again.
96
00:07:35,326 --> 00:07:38,248
Will I see you
at the game tonight?
97
00:07:38,332 --> 00:07:40,044
I'll be there with pom-poms.
98
00:07:41,338 --> 00:07:43,676
- Bye, Mom.
- Bye, buddy.
99
00:08:01,587 --> 00:08:05,052
- There you go. Fixed it.
- Why can't you
just get me a new pair?
100
00:08:05,135 --> 00:08:06,471
You just got these!
101
00:08:06,555 --> 00:08:08,810
They're fine now, see?
Made it work.
102
00:08:08,893 --> 00:08:13,235
-I need a new pair.
-No, you want a new pair.
It's nice to want things.
103
00:08:13,318 --> 00:08:16,408
- You can buy some with your chore money.
- -Come on, Mom.
104
00:08:16,491 --> 00:08:18,663
What did I tell you about
if you want something?
105
00:08:18,746 --> 00:08:20,499
That I have to work for it,
there are no shortcuts.
106
00:08:20,583 --> 00:08:22,169
That's right.
107
00:08:22,253 --> 00:08:24,382
Stanley!
Get out of the bathroom,
108
00:08:24,465 --> 00:08:26,177
your sister needs to get ready.
109
00:08:26,261 --> 00:08:28,098
Go-- shoes on the table, no! Go!
110
00:08:28,181 --> 00:08:31,187
Mom, we're out of coffee.
111
00:08:31,271 --> 00:08:32,858
When'd you start
drinking coffee?
112
00:08:32,941 --> 00:08:36,114
-Like, two years ago, at 15.
-Don't get addicted.
113
00:08:36,197 --> 00:08:38,368
Mom!
Stanley stunk up the bathroom!
114
00:08:38,452 --> 00:08:40,790
It's too early,
don't start, you two!
115
00:08:40,874 --> 00:08:43,211
Mom.
116
00:08:43,295 --> 00:08:45,215
I know.
Hey, hey, hey. Let me see.
117
00:08:45,800 --> 00:08:47,804
Okay, go. Don't be late.
118
00:08:51,520 --> 00:08:54,651
-What?
-I just got an email
from Columbia.
119
00:08:54,985 --> 00:08:56,404
Well, what does it say?
120
00:08:56,864 --> 00:08:58,743
It-- uh, it-- I can't tell
if it's good or bad,
121
00:08:58,826 --> 00:09:01,247
it just says to log in
to see application status.
122
00:09:01,331 --> 00:09:02,667
-Well, log in!
-What does it mean?
123
00:09:11,852 --> 00:09:14,357
I got in.
124
00:09:14,440 --> 00:09:15,693
Really?
125
00:09:15,777 --> 00:09:18,281
I can't believe it, I got in!
I mean--
126
00:09:18,533 --> 00:09:21,204
I always wanted to go,
but I didn't think
I could actually get in.
127
00:09:21,287 --> 00:09:22,541
Of course you could!
128
00:09:22,624 --> 00:09:24,837
I have to tell Dad.
129
00:09:24,920 --> 00:09:27,676
-Yeah.
-I-- I can-- I can
call him later, it's fine.
130
00:09:27,759 --> 00:09:30,890
-No, come here. Come here!
Congratulations, baby.
-Okay.
131
00:09:30,974 --> 00:09:33,729
- Oh, congratulations.
- Mom.
You're smothering.
132
00:09:35,733 --> 00:09:37,571
Congratulations.- Yeah.
133
00:09:37,654 --> 00:09:40,535
It's-- it's--it's very exciting. Mm-hmm?
134
00:09:40,618 --> 00:09:44,250
But I was wonderingwhat kind of scholarshipsyou provide
135
00:09:44,333 --> 00:09:45,920
to help offsetthese tuition costs.
136
00:09:46,004 --> 00:09:47,841
Yes, there are a number
137
00:09:47,924 --> 00:09:49,761
of financial aid programsyou can apply for.
138
00:09:50,345 --> 00:09:53,435
Well, I'd prefer
the standard ten-year ARM,
since the rates keep changing.
139
00:09:53,519 --> 00:09:55,607
So you planon keeping your-- Correct?
140
00:09:55,690 --> 00:09:58,529
- Uh-huh.
- - You mightwanna look at some options.
141
00:09:58,613 --> 00:10:00,449
That doesn't really work.
142
00:10:00,533 --> 00:10:02,537
- Uh-huh.
- Morning, queen.
143
00:10:02,621 --> 00:10:04,791
...some interest on that place.
144
00:10:04,875 --> 00:10:07,004
Yeah.
145
00:10:07,463 --> 00:10:11,304
'Sup, doc?
You don't mind if I put this
coffee in an IV drip today?
146
00:10:11,387 --> 00:10:13,308
-Late night?
-No.
147
00:10:14,393 --> 00:10:16,314
Whatever, it was worth it,
he was cute.
148
00:10:16,397 --> 00:10:17,984
Hey. You got a sec to chat?
149
00:10:18,068 --> 00:10:19,738
I'm on the phone. Later.
150
00:10:21,407 --> 00:10:23,286
I don't wanna hear it.
151
00:10:23,370 --> 00:10:24,831
But I smell it.
152
00:10:25,750 --> 00:10:27,837
But I redid the kitchen.
And the bathrooms.
153
00:10:27,921 --> 00:10:30,300
These numbersare from our last evaluation.
154
00:10:30,384 --> 00:10:32,346
Well, doesn't that increase
the value of the house?
155
00:10:32,429 --> 00:10:34,768
-We'd have to scheduleanother home visit...
-Uh-huh.
156
00:10:34,851 --> 00:10:37,356
...before it's determinedif we can increaseyour property value.
157
00:10:37,439 --> 00:10:39,360
-Okay.
-These would bethe next steps to go on.
158
00:10:39,443 --> 00:10:41,782
So what's the maximum amount
you could lend me?
159
00:10:41,865 --> 00:10:44,328
-We can't give you another loanuntil you've paid--
-What?
160
00:10:44,412 --> 00:10:46,499
Until you've paid for the onesyou've lapsed payment.
161
00:10:46,583 --> 00:10:47,836
No, I understand.
162
00:10:47,919 --> 00:10:50,717
Yup. No, no.
I-- I got it. Thank you.
163
00:10:57,438 --> 00:11:00,987
Here you go.
All right, go, go, go!
164
00:11:03,116 --> 00:11:05,078
Thanks for making me
late again, Dad.
165
00:11:05,663 --> 00:11:07,416
How about thanks
for the ride, Dad?
166
00:11:07,834 --> 00:11:10,422
-You're lucky
to take the bus here.
-Yeah, whatever.
167
00:11:12,092 --> 00:11:13,512
Forget something?
168
00:11:14,848 --> 00:11:17,019
Scottie? Don't whatever me.
169
00:11:17,102 --> 00:11:20,400
-All right?
-It's just-- you're the one
who slept in late.
170
00:11:20,484 --> 00:11:22,196
I'm going to get
in trouble for it.
171
00:11:22,279 --> 00:11:24,492
I've been having trouble
sleeping lately.
172
00:11:24,701 --> 00:11:28,041
-Yeah, I wonder why.
-You got something
you're trying to say to me?
173
00:11:28,709 --> 00:11:30,212
-Do you?
-No.
174
00:11:35,556 --> 00:11:39,438
Look, I'm gonna call the school,
I'm gonna tell them you're late
and it's my fault, all right?
175
00:11:39,523 --> 00:11:42,236
Don't worry about it.
I love you. See you at the game.
176
00:11:42,319 --> 00:11:44,658
Go, go, go, go, go, go, go!
Go, go, go!
177
00:11:49,250 --> 00:11:51,462
Hi, this is Michael
calling again.
178
00:11:51,547 --> 00:11:53,258
I'm on my cell.
I need to talk to the doctor.
179
00:11:53,341 --> 00:11:54,845
It's an emergency.
180
00:12:06,117 --> 00:12:07,954
Ah, fu...
181
00:12:10,125 --> 00:12:12,171
How do you feel about mulligans?
182
00:12:12,254 --> 00:12:13,757
Take as many as you need.
183
00:12:14,216 --> 00:12:16,220
That's what I like
about you Democrats.
184
00:12:16,304 --> 00:12:18,224
You're just so forgiving.
185
00:12:18,308 --> 00:12:20,312
Remember, sir. Hinge for power.
186
00:12:24,236 --> 00:12:25,865
Just put the ball on the green.
187
00:12:25,948 --> 00:12:27,577
Grab that. Get 'em.
188
00:12:27,994 --> 00:12:30,958
To be honest, I hate this game.
189
00:12:31,835 --> 00:12:33,171
And it's a game.
190
00:12:33,254 --> 00:12:35,760
Make no mistake,
this is not a sport.
191
00:12:36,260 --> 00:12:40,937
I mean, look at this.
Man my age,
I'm walkin' around 18 holes.
192
00:12:41,354 --> 00:12:42,857
I'm not breakin' a sweat,
193
00:12:42,941 --> 00:12:44,694
I got some guy
carryin' my clubs.
194
00:12:44,778 --> 00:12:46,280
I mean, how is this a sport?
195
00:12:47,032 --> 00:12:48,702
You have a point there, sir.
196
00:12:49,453 --> 00:12:53,211
Requires skill and patience,
neither of which I have.
197
00:12:53,294 --> 00:12:57,052
I like the--
like the scenery, though.
198
00:12:57,135 --> 00:12:59,139
-And the conversation.
-'Kay, well, man,
199
00:12:59,223 --> 00:13:02,145
I'm gonna assume we're here
to talk about Kentucky.
200
00:13:02,229 --> 00:13:04,901
Oh, no. No, no.
Kentucky's in the past.
201
00:13:04,985 --> 00:13:06,905
I mean, yes.
We could have done better.
202
00:13:06,989 --> 00:13:08,408
But, uh, we settled it.
203
00:13:08,491 --> 00:13:10,746
Now, I'm here
to talk about mulligans.
204
00:13:12,207 --> 00:13:14,921
Getting another shot?
205
00:13:15,005 --> 00:13:17,384
I need you
to talk to the AG in Ohio.
206
00:13:18,512 --> 00:13:20,307
-Ablees?
-Mmm.
207
00:13:20,390 --> 00:13:22,687
He's his own man. He's--
208
00:13:22,770 --> 00:13:24,691
he's trying to make
a name for himself.
209
00:13:24,774 --> 00:13:27,404
Especially with all that money
I gave him to get elected.
210
00:13:28,197 --> 00:13:30,452
To be fair, sir, you also funded
his Republican opponent.
211
00:13:30,536 --> 00:13:33,959
Mmm.
Well, winners don't play fair.
212
00:13:34,043 --> 00:13:36,965
What you need to do
is tell your AG to hold off
213
00:13:37,049 --> 00:13:39,386
on these
individual state lawsuits.
214
00:13:39,470 --> 00:13:41,892
Gotta push them
to multistate deal,
215
00:13:41,975 --> 00:13:44,939
or I'm gonna die
from a million paper cuts.
216
00:13:45,148 --> 00:13:46,735
Nicholas?
217
00:13:48,237 --> 00:13:49,908
Roll, not hit, sir.
218
00:13:51,327 --> 00:13:53,749
-Roll, not hit.
-It's, um--
219
00:13:53,832 --> 00:13:55,753
it's hard to make promises now
220
00:13:55,836 --> 00:13:57,715
on what
the Attorneys General will do,
221
00:13:57,799 --> 00:14:01,097
because the president has made
the Opioid Epidemic Mandate.
222
00:14:01,180 --> 00:14:03,769
-Hmm.
-He wants prosecutions.
223
00:14:04,353 --> 00:14:08,111
Well, just prosecute
all the dirty doctors
and abusers you want.
224
00:14:08,194 --> 00:14:11,283
It's hard to put
the genie back in the bottle.
225
00:14:12,327 --> 00:14:13,789
Mmm.
226
00:14:15,835 --> 00:14:18,549
You got a big race comin' up
in New Mexico soon, don't you?
227
00:14:18,632 --> 00:14:20,928
-Uh, Kevin Larkin, yes, sir.
-Right.
228
00:14:21,011 --> 00:14:22,389
Yeah, you know who I like?
229
00:14:22,472 --> 00:14:26,397
I like that
young Republican, Mendez.
230
00:14:26,898 --> 00:14:28,986
We at the Democratic
Attorneys General Association
231
00:14:29,069 --> 00:14:31,533
do not wanna rock the boat
with KanMed.
232
00:14:34,914 --> 00:14:35,958
Well...
233
00:14:37,879 --> 00:14:40,258
...whether you like it or not,
234
00:14:40,341 --> 00:14:42,805
you are in the boat.
235
00:14:42,889 --> 00:14:44,851
And you better pull your weight
236
00:14:44,934 --> 00:14:46,353
and start pluggin' those holes,
237
00:14:46,437 --> 00:14:49,109
'cause this boat is a-sinkin'.
238
00:14:49,193 --> 00:14:52,365
Now...
...I gotta cut this short.
239
00:14:53,117 --> 00:14:55,455
And I'm gonna fly to Ohio...
240
00:14:56,457 --> 00:14:58,044
to see Ablees myself.
241
00:14:58,962 --> 00:15:00,298
So I suggest...
242
00:15:01,635 --> 00:15:03,387
I suggest
you put a call in to him.
243
00:15:16,330 --> 00:15:18,585
Lisa. My favorite lobbyist.
244
00:15:18,669 --> 00:15:20,506
How are you?
You look beautiful.
245
00:15:20,589 --> 00:15:22,927
-Thanks for meeting me here.
-Oh, my pleasure.
246
00:15:23,010 --> 00:15:25,683
I was curious what
a $100 frittata tasted like.
247
00:15:25,766 --> 00:15:28,104
Sorry, do you mind
if we sit at that table there?
248
00:15:28,187 --> 00:15:31,193
-It's a little less crowded.
-Of course!
249
00:15:32,445 --> 00:15:35,410
Well, I'm sorry
that my father couldn't be here.
250
00:15:35,493 --> 00:15:37,957
Fortunately,
you're just, uh, stuck with me.
251
00:15:38,040 --> 00:15:39,544
Oh, it's fine.
252
00:15:40,336 --> 00:15:43,134
-Thank you.
-So, um,
253
00:15:43,217 --> 00:15:46,725
how is the Pain Care Forum
coming along with our bill?
254
00:15:46,808 --> 00:15:48,979
Well, it's well-written.
255
00:15:49,396 --> 00:15:51,400
But, you know, I'm biased,
as I wrote it myself.
256
00:15:51,483 --> 00:15:53,237
Sure. Do you think it'll pass?
257
00:15:53,530 --> 00:15:56,243
My ex-colleagues at the DEA
are scared shitless of it,
258
00:15:56,327 --> 00:15:58,080
-which is a good sign.
-Hmm.
259
00:15:58,164 --> 00:16:00,418
And we have a lot of support
from cancer groups
260
00:16:00,502 --> 00:16:03,007
who want less
pain medicine regulation.
261
00:16:03,090 --> 00:16:06,096
What politician wants to get
between a cancer patient
and their medicine?
262
00:16:06,180 --> 00:16:08,267
-Mmm. Exactly.
-Hmm.
263
00:16:08,351 --> 00:16:11,273
Everything sounds great,
Lisa, so why the hell
are we meeting?
264
00:16:11,357 --> 00:16:13,528
Hi, I'll have a macchiato,
she'll have a caviar frittata.
265
00:16:13,612 --> 00:16:15,198
-Absolutely.
-Thank you so much.
266
00:16:15,281 --> 00:16:17,035
-All right. No problem.
-Thank you.
267
00:16:19,749 --> 00:16:23,297
It's hard to lobby the bill
under the current optics.
268
00:16:27,097 --> 00:16:28,265
Optics?
269
00:16:29,476 --> 00:16:32,608
Yeah, we-- we live
in an age of transparency.
270
00:16:33,401 --> 00:16:35,572
And your father has baggage.
271
00:16:36,240 --> 00:16:37,785
So what do you suggest, Lisa?
272
00:16:38,494 --> 00:16:40,331
Maybe a changing of the guard.
273
00:16:43,588 --> 00:16:45,592
Hmm. May I see your purse?
274
00:16:47,680 --> 00:16:51,103
- I'm sorry, excuse me?
- Can you give me
the fucking purse?
275
00:16:53,608 --> 00:16:54,527
Okay.
276
00:16:58,618 --> 00:17:01,541
Yeah, um,
I'm not recording this.
277
00:17:01,624 --> 00:17:03,545
It's such a beautiful bag.
278
00:17:03,628 --> 00:17:06,509
Hmm.
279
00:17:09,640 --> 00:17:12,563
Great.
It's great to see you, Lisa.
Stand up. Give me a hug.
280
00:17:12,646 --> 00:17:14,149
Hmm.
281
00:17:25,839 --> 00:17:28,595
-Okay? It's fine.
-Okay.
282
00:17:28,678 --> 00:17:30,766
-It's a beautiful color on you.
-Oh, thank you.
283
00:17:30,849 --> 00:17:32,520
It's great seeing you,
I gotta go to Ohio,
284
00:17:32,603 --> 00:17:34,524
but I want you to enjoy
that frittata,
285
00:17:34,607 --> 00:17:36,736
because it is-- Mmm!
286
00:17:47,550 --> 00:17:49,219
Doc.
287
00:17:49,302 --> 00:17:50,806
-Yeah?
-Jeff from KanMed's here.
288
00:17:50,889 --> 00:17:53,520
He brought you breakfast,
and sweet ass to match.
289
00:17:53,603 --> 00:17:54,939
Inappropriate.
290
00:17:55,732 --> 00:17:57,570
When's KanMed gonna take
the staff out
291
00:17:57,653 --> 00:17:59,740
for another
educational dinner in the city?
292
00:17:59,824 --> 00:18:02,538
-They don't do those
much anymore.
-It's probably 'cause I had
293
00:18:02,621 --> 00:18:04,332
one too many
apple martinis that time.
294
00:18:04,416 --> 00:18:06,504
I'm pretty sure
it's not 'cause of that.
295
00:18:06,588 --> 00:18:09,217
Have you told Jeff
that you're not gonna
prescribe anymore?
296
00:18:09,301 --> 00:18:10,762
-Not yet.
-Good idea.
297
00:18:10,846 --> 00:18:12,850
Who wants rainbow bagels?
298
00:18:12,933 --> 00:18:15,354
-Ooh, I do. Wait, wait, wait.
You ready?
-Uh-oh. All right.
299
00:18:15,438 --> 00:18:17,358
Try one more.
300
00:18:17,442 --> 00:18:19,362
- Work flex!
- Love it.
301
00:18:19,446 --> 00:18:21,701
You should have seen the line
around the block for these.
302
00:18:21,784 --> 00:18:23,955
Luckily, I know the manager,
boom, skipped the line.
303
00:18:24,039 --> 00:18:25,876
Thank you, Jeff.
This is very sweet of you.
304
00:18:25,959 --> 00:18:28,297
-Aww.
-We love your staff!
305
00:18:28,380 --> 00:18:31,261
Next time,
can you bring me some of those
cream-filled Long Johns?
306
00:18:31,345 --> 00:18:32,640
Sharon.
307
00:18:32,723 --> 00:18:34,476
What? I--
I'm talkin' about donuts.
308
00:18:34,560 --> 00:18:35,938
- I'm sorry.
- Yeah.
309
00:18:36,021 --> 00:18:38,652
Oh, I brought some pens
310
00:18:38,735 --> 00:18:40,989
for the office,
just in case you need.
311
00:18:41,073 --> 00:18:42,910
You have enough pens.
312
00:18:42,993 --> 00:18:44,747
Thank you.
313
00:18:44,830 --> 00:18:46,584
-Can I talk to you for a sec?
-Yes.
314
00:18:46,668 --> 00:18:48,003
-Oh, oh, that--
-Yeah.
315
00:18:50,383 --> 00:18:52,011
I, uh...
316
00:18:52,095 --> 00:18:54,600
...I also brought
a couple of these.
317
00:18:54,684 --> 00:18:56,938
-For your little ones.
-Oh, you didn't have to do that.
318
00:18:57,021 --> 00:18:58,650
I heard kids
like teddy bears, yeah?
319
00:18:58,733 --> 00:18:59,944
Yes, they love these.
320
00:19:00,027 --> 00:19:01,572
-Still?
-Thank you.
321
00:19:03,033 --> 00:19:06,958
Oh, um,
do you mind signing this for me?
I gotta show proof I was here.
322
00:19:07,041 --> 00:19:08,837
-Yeah, you got it.
-Thanks.
323
00:19:14,598 --> 00:19:15,976
How you doin', Mar?
324
00:19:16,059 --> 00:19:18,898
-You know. Doing my best.
-Yeah?
325
00:19:19,482 --> 00:19:22,823
-We're real happy
with your numbers on our end.
-That's great.
326
00:19:22,906 --> 00:19:26,748
Uh... Jeff, can we meet
for lunch today?
327
00:19:26,831 --> 00:19:28,083
Uh, I'm pretty slammed.
328
00:19:28,167 --> 00:19:29,837
I got a couple
more appointments.
329
00:19:29,920 --> 00:19:32,175
Can you push 'em?
It's kind of important.
330
00:19:32,801 --> 00:19:35,181
This can't be discussed here?
331
00:19:35,264 --> 00:19:37,435
No, Jeff, it can't.
332
00:19:37,519 --> 00:19:39,397
Push your meetings, please.
333
00:19:39,481 --> 00:19:41,026
Okay. Okay.
334
00:19:41,819 --> 00:19:43,615
All right, I gotta go.
335
00:19:43,698 --> 00:19:46,036
-Enjoy. Hey, tag me!
Don't at me.
-I got you.
336
00:19:46,119 --> 00:19:47,873
-Yeah, get that Vitamin D!
-Duh!
337
00:19:47,956 --> 00:19:50,587
Would you get back
to work, please?
338
00:19:50,670 --> 00:19:53,927
Good morning, Ms. Monroe.
339
00:19:54,010 --> 00:19:55,722
Have there been
any new developments
340
00:19:55,806 --> 00:19:57,643
since I saw you last month?
341
00:19:57,810 --> 00:20:00,064
My grandson, Hector,
started playing tee-ball.
342
00:20:01,651 --> 00:20:02,861
Look at him.
343
00:20:03,195 --> 00:20:04,657
Isn't he the cutest?
344
00:20:04,740 --> 00:20:06,159
Oh, yeah.
345
00:20:11,754 --> 00:20:14,802
Hello. Hi. This is Michael,
I left a few messages.
346
00:20:14,885 --> 00:20:16,848
-Morning, Michael.
-Oh, hey, Georges.
347
00:20:16,931 --> 00:20:19,185
-You might want to know--
-I'm sorry, I just--
I need one--
348
00:20:19,269 --> 00:20:21,607
-But Michael.
-Georges, please.
-How are you today?
349
00:20:21,691 --> 00:20:23,778
- Good, sir, how are you?
- I'm good, thank you.
350
00:20:23,862 --> 00:20:25,489
I just need a refill
on my prescription.
351
00:20:25,574 --> 00:20:27,118
You need to makean appointment.
352
00:20:27,201 --> 00:20:28,872
-Well, can't you
just call in for me?
-No.
353
00:20:28,955 --> 00:20:30,876
-He has to see you in person.
-Thank God.
354
00:20:30,959 --> 00:20:33,005
Michael, open the door.
- Fuck off, please.
355
00:20:33,088 --> 00:20:35,176
- Excuse me?
- No, no. Not you.
356
00:20:35,259 --> 00:20:38,140
- Is thereanything else I can do?
357
00:20:38,223 --> 00:20:40,979
Well, okay, well,
if this is about money,
that's not an issue.
358
00:20:41,647 --> 00:20:44,235
- Yeah, I've been weaning off.
- That's good, sir.
359
00:20:44,319 --> 00:20:46,156
Well,
when is the doctor available?
360
00:20:46,239 --> 00:20:48,160
- Next week.
- Next week?
361
00:20:48,243 --> 00:20:50,080
- Michael?
- Yup.
362
00:20:52,001 --> 00:20:54,840
And here. Look at this one.
363
00:20:54,924 --> 00:20:56,343
He started playing tee-ball.
364
00:20:58,013 --> 00:20:59,808
I know, you just told me.
365
00:21:00,017 --> 00:21:01,604
Oh, right.
366
00:21:01,854 --> 00:21:05,277
I'm sorry, I...
...I'm just proud of him.
367
00:21:06,321 --> 00:21:08,033
Once you have grandkids,
you'll understand.
368
00:21:08,116 --> 00:21:10,789
Aw, I need to get
mine out the house first.
369
00:21:10,872 --> 00:21:13,795
But maybe one day I'll be
showing you photos of grandkids.
370
00:21:13,878 --> 00:21:18,303
So, what about
any changes to your health
since I saw you last month?
371
00:21:18,387 --> 00:21:21,059
No changes.
Just the usual refill, please.
372
00:21:21,142 --> 00:21:23,146
And the pain
in your hip hasn't subsided?
373
00:21:23,815 --> 00:21:26,069
No. The medicine helps.
374
00:21:26,152 --> 00:21:27,739
Have you been going to PT?
375
00:21:27,823 --> 00:21:29,994
-Yes, three times a week.
-That's good.
376
00:21:30,077 --> 00:21:33,417
Remember,
you only have two more months
on oxycodone left,
377
00:21:33,500 --> 00:21:37,133
and it's half
the dosage this month,
and another half the next.
378
00:21:37,216 --> 00:21:40,180
Is there any way we can keep
the prescriptions going?
379
00:21:40,724 --> 00:21:43,186
If needed, I can provide you
with a treatment center
380
00:21:43,270 --> 00:21:47,863
-to help wean you off the meds.
-No, no.
There's no need for all that.
381
00:21:47,946 --> 00:21:49,950
-Yeah. You got it?
-Yeah. Thanks.
382
00:21:50,034 --> 00:21:51,453
-All right.
-Bye.
383
00:21:53,958 --> 00:21:55,002
- Michael.
- What?
384
00:21:55,085 --> 00:21:56,839
We have a problem.
385
00:21:56,922 --> 00:21:59,385
-The health inspector's here.-Motherfucker.
386
00:21:59,469 --> 00:22:02,141
Tell the doctor
it's an emergency,
and I will call you back.
387
00:22:02,224 --> 00:22:04,145
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine. Listen.
388
00:22:04,228 --> 00:22:06,692
-Something about an emergency?
-No, no. Everything's fine.
389
00:22:07,944 --> 00:22:09,405
Oh, hi.
390
00:22:09,489 --> 00:22:11,326
I'm, uh, Michael.
391
00:22:11,409 --> 00:22:14,040
Owner of this establishment.
Sorry, I was in a meeting.
392
00:22:14,123 --> 00:22:17,004
-You're out of soap
in the bathroom.
-Really?
393
00:22:17,088 --> 00:22:20,845
Uh, well that's probably
because we make sure
our employees wash their hands
394
00:22:20,929 --> 00:22:24,060
-twice every time,
to be thorough.
-Mm-hmm. Where's the kitchen?
395
00:22:25,939 --> 00:22:28,360
Come on, guys, come on.
Close this!
396
00:22:29,028 --> 00:22:31,032
Do you want anything
to drink or eat?
397
00:22:31,116 --> 00:22:33,120
Branzino here is amazing,
super fresh.
398
00:22:33,203 --> 00:22:34,957
Where's the kitchen?
399
00:22:35,040 --> 00:22:36,877
Kitchen. Yeah. Right here.
400
00:22:48,316 --> 00:22:51,239
Slippin'.
Better get your act together.
401
00:22:56,207 --> 00:22:59,005
- Oh. You good, doc?
- Yeah,
I'm just stretching out.
402
00:22:59,088 --> 00:23:01,301
Ah. Mechanic called.
Said your car's ready.
403
00:23:01,384 --> 00:23:03,096
Okay. That was quick.
404
00:23:04,390 --> 00:23:06,019
Your next appointment.
405
00:23:06,352 --> 00:23:07,856
Thank you.
406
00:23:08,356 --> 00:23:10,194
Thanks for seeing me.
407
00:23:14,202 --> 00:23:18,335
I banged up my knee pretty good.
Ran through a table.
408
00:23:18,418 --> 00:23:22,301
And when was the accident?
- Uh, 'bout three days ago.
409
00:23:22,384 --> 00:23:24,222
Hurts like a motherfucker.
410
00:23:24,305 --> 00:23:26,852
I'm sorry. Uh, like a bitch.
411
00:23:26,936 --> 00:23:29,232
- Sorry, um-- -It's okay, it's okay.
- I know what you mean.
412
00:23:33,156 --> 00:23:37,498
-Please, take a seat.
-I was chasing my little rugrat
around the livin' room.
413
00:23:37,582 --> 00:23:39,168
Didn't see the damn table.
414
00:23:39,252 --> 00:23:42,509
Mmm, gotten a few
parenting injuries myself.
415
00:23:42,592 --> 00:23:44,136
No ring, though.
416
00:23:44,763 --> 00:23:46,182
Nope.
417
00:23:46,432 --> 00:23:48,604
Okay, let's take a look.
418
00:23:48,688 --> 00:23:50,692
Can you pull up
your pant leg, please?
419
00:23:55,117 --> 00:23:57,539
-Which one is it?
-Uh, the left one.
420
00:24:03,341 --> 00:24:05,304
Just tell me where it hurts.
421
00:24:05,387 --> 00:24:07,976
Ah! Yeah. Bingo. Right there.
422
00:24:08,226 --> 00:24:10,732
On a scale of one to ten,
how bad is the pain?
423
00:24:10,815 --> 00:24:14,405
-Ten being the worst.
-Uh, this is, like, an eight.
424
00:24:15,073 --> 00:24:18,246
But honestly,
pain don't hurt me,
you know what I'm saying?
425
00:24:18,496 --> 00:24:21,002
I'm also having trouble
sleeping lately, so I don't know
426
00:24:21,085 --> 00:24:24,300
-if there's somethin'
you can give me for that, too?
-Sir, what do you want?
427
00:24:24,383 --> 00:24:28,350
Uh, week's worth
of Oxy, Xany, and some Soma?
428
00:24:28,433 --> 00:24:30,270
I mean, pretty please?
429
00:24:31,607 --> 00:24:35,447
Look, it's cool.
I know, all the records
are digital now, just--
430
00:24:35,531 --> 00:24:38,161
just let me get
seven days' worth for acute pain
431
00:24:38,244 --> 00:24:40,541
or whatever, and, you know...
432
00:24:42,545 --> 00:24:46,302
You were referred
by Ms. Santiago,
is that correct?
433
00:24:46,386 --> 00:24:48,139
Yeah. Uh...
434
00:24:48,223 --> 00:24:50,394
You got her those Oxies,
she said.
435
00:24:50,477 --> 00:24:53,066
I don't know what
Ms. Santiago told you about me,
436
00:24:53,149 --> 00:24:55,320
but I'm not running
that type of clinic here.
437
00:24:55,404 --> 00:24:58,159
This is a pain relief clinic
for patients in need.
438
00:24:58,243 --> 00:25:00,497
You want a pill mill?
You go somewhere else.
439
00:25:00,581 --> 00:25:02,752
Well, technically,
I am in need, doc.
440
00:25:02,836 --> 00:25:05,382
-You know what I'm saying?
-Don't ever come back here.
441
00:25:05,465 --> 00:25:08,597
And you can tell Ms. Santiago
that she's not welcome here
anymore, either.
442
00:25:08,681 --> 00:25:11,352
Yo, who you kiddin', doc?
443
00:25:11,436 --> 00:25:13,524
I could have put you
onto mad business.
444
00:25:13,607 --> 00:25:17,197
Whatever, you ain't
the only clinic in town
still prescribing.
445
00:25:17,281 --> 00:25:18,617
Your loss.
446
00:25:20,495 --> 00:25:23,293
No wonder you're single.
Stupid ass.
447
00:25:23,376 --> 00:25:25,255
- What'd you just say?
- Forget it.
448
00:25:25,338 --> 00:25:27,719
Sir, I'm gonna
need you-- Sir! Sir!
449
00:25:27,802 --> 00:25:30,140
Are we in the position
to be turning down new patients?
450
00:25:30,223 --> 00:25:31,727
We're not drug dealers, Kat.
451
00:25:32,352 --> 00:25:33,898
Please, since when?
452
00:25:33,981 --> 00:25:35,693
There are CDC guidelines.
453
00:25:37,488 --> 00:25:39,116
You just can't overdo it.
454
00:25:39,200 --> 00:25:41,329
The state is coming down
on clinics like ours,
455
00:25:41,412 --> 00:25:43,918
so no new prescriptions
and we taper the old ones off.
456
00:25:44,001 --> 00:25:45,880
We have to have standards.
457
00:25:46,715 --> 00:25:48,511
How are you gonna make money?
458
00:25:50,096 --> 00:25:52,644
You do know that you can help
these people and run a business
at the same time?
459
00:25:52,727 --> 00:25:54,773
It don't have to be
one or the other.
460
00:26:01,954 --> 00:26:05,210
Your catalytic convertor
was missing, so we replace.
461
00:26:05,293 --> 00:26:07,381
What do you mean, missing?
Did it fall off?
462
00:26:07,464 --> 00:26:10,303
No. Someone probably steal.
463
00:26:10,387 --> 00:26:12,307
Why would someone steal that?
464
00:26:12,391 --> 00:26:15,313
I see more and more now,
junkies steal for scrap.
465
00:26:15,397 --> 00:26:18,236
They make $200 easy this way.
466
00:26:18,319 --> 00:26:20,908
You are the fifth person
I replace this week.
467
00:26:20,992 --> 00:26:24,833
Hmm, glad to hear business
is thriving for everyone.
468
00:26:24,916 --> 00:26:26,419
How much do I owe you?
469
00:26:30,343 --> 00:26:31,847
$2500?
470
00:26:33,308 --> 00:26:36,690
-Can you come down at all here?
-I already give you
discount on labor.
471
00:26:36,773 --> 00:26:38,026
Please.
472
00:26:50,968 --> 00:26:53,724
-This no good.
-No, that one works.
Run it again.
473
00:26:57,649 --> 00:26:59,819
Do you take checks?
474
00:27:01,573 --> 00:27:02,867
Okay.
475
00:27:11,425 --> 00:27:14,766
Mom, Jenny got intoColumbia, too.
Maybe wecould be roommates next year.
476
00:27:14,849 --> 00:27:17,437
- That's great for Jenny.- You don't sound excited.
477
00:27:17,522 --> 00:27:19,358
No, I am, honey, I am.
478
00:27:19,441 --> 00:27:21,112
I'm just with a patient.Let me call you later.
479
00:27:27,625 --> 00:27:29,546
Well, what are you gonna do?
480
00:27:29,629 --> 00:27:31,675
Well, it would helpif you got a goddamn job,
481
00:27:31,758 --> 00:27:33,804
so I don't have to payfor the childrenand everything--
482
00:27:33,887 --> 00:27:35,558
So you expect meto pay for this?
483
00:27:35,641 --> 00:27:36,893
I didn't tell herto go to Columbia.
484
00:28:18,727 --> 00:28:21,608
-Yeah, I need a copy of that.
-It's been done.
485
00:28:32,588 --> 00:28:34,592
Good afternoon! How we doin'?
486
00:28:34,676 --> 00:28:36,011
- Nice to see you.
- Mr. Kassar.
487
00:28:36,095 --> 00:28:38,934
How are ya?
How you doin', Chuck?
488
00:28:41,105 --> 00:28:43,025
How did it go with
the Pain Care Forum lobbyists?
489
00:28:43,109 --> 00:28:45,196
Just as long as the checks
clear, they'll pass the bill.
490
00:28:45,280 --> 00:28:48,119
Listen, what do you know
about this AG Ablees?
491
00:28:48,871 --> 00:28:51,543
He wants to be a hero,
but I can crack him.
492
00:28:51,626 --> 00:28:53,922
You'd better
for what we pay you, come on.
493
00:28:59,391 --> 00:29:03,859
Listen, um, I need you
to do something for me,
after we settle Ohio.
494
00:29:03,942 --> 00:29:08,075
Uh...
...I need you to put in
a word for me with the board.
495
00:29:13,754 --> 00:29:15,173
I don't know, Jacob.
496
00:29:17,427 --> 00:29:19,014
Are you ready for this?
497
00:29:19,097 --> 00:29:21,268
Your father won't step down
without a fight.
498
00:29:21,352 --> 00:29:23,941
Now, change is inevitable.
499
00:29:24,024 --> 00:29:26,195
Question is,
do you want to be ahead of it,
500
00:29:26,278 --> 00:29:27,615
or behind it?
501
00:29:28,032 --> 00:29:29,744
I agree, from a PR standpoint,
502
00:29:29,827 --> 00:29:32,040
that a change in leadership
would be welcome--
503
00:29:32,123 --> 00:29:34,211
KanMed needs a new face.
Does it not?
504
00:29:34,294 --> 00:29:36,967
Even if it is the same family,
someone to clean up
our broken image,
505
00:29:37,050 --> 00:29:40,683
and on some level,
my father understands that.
506
00:29:44,189 --> 00:29:47,780
It would be smoother
for him to...
willingly step down, but--
507
00:29:49,408 --> 00:29:50,995
You think he's gonna do that?
508
00:29:57,883 --> 00:29:59,011
Dad.
509
00:30:00,346 --> 00:30:02,267
I've missed a good war room.
510
00:30:03,895 --> 00:30:06,358
- What are-- what you doing here?
- I'm finishing it.
511
00:30:06,442 --> 00:30:08,446
No, that's, uh--
that's a bad idea.
512
00:30:08,530 --> 00:30:10,450
Uh, Dana and I can be
the firewall in this,
513
00:30:10,534 --> 00:30:12,454
and there's-- there's no need
for you to show face.
514
00:30:12,538 --> 00:30:15,168
Mmm, Jacob,
if you could have settled this,
515
00:30:15,251 --> 00:30:16,671
you would have by now.
516
00:30:16,755 --> 00:30:18,800
Dad, I need you
to trust me here.
517
00:30:19,969 --> 00:30:21,138
'Cause you're my son?
518
00:30:23,142 --> 00:30:26,231
You know
that doesn't work for me.
519
00:30:26,315 --> 00:30:28,737
How am I gonna earn it
if you don't give me the chance?
520
00:30:29,572 --> 00:30:32,035
Look... ...it's--
521
00:30:32,118 --> 00:30:34,373
this thing has gone on
long enough, all right?
522
00:30:34,456 --> 00:30:38,172
You've had your chance.
Now, when they see me,
sitting across from them,
523
00:30:38,255 --> 00:30:41,261
they're gonna know
we mean business, all right?
524
00:30:41,345 --> 00:30:43,725
- Dana, brief me.
- Good to see you, sir.
525
00:30:43,809 --> 00:30:46,523
Yes, they'll be three plaintiffs
families on the Ohio side.
526
00:30:46,606 --> 00:30:48,192
Um, not to worry, I'll do--
527
00:30:50,948 --> 00:30:53,954
You don't care that
this is technically illegal?
528
00:30:54,371 --> 00:30:57,210
I don't really give a shit.
It's fun.
529
00:30:57,545 --> 00:30:59,047
Sometimes.
530
00:31:01,845 --> 00:31:05,476
Isn't it crazy,
how seeing someone, like,
outside their work environment
531
00:31:05,561 --> 00:31:08,232
can just completely change
your perspective of them?
532
00:31:08,315 --> 00:31:10,236
-Jeff?
-Yeah.
533
00:31:11,155 --> 00:31:12,992
Don't ruin it.
534
00:31:13,075 --> 00:31:14,327
Okay.
535
00:31:15,496 --> 00:31:19,379
Oh, man, it's like seeing
someone in a parallel universe.
536
00:31:19,672 --> 00:31:22,427
You know,
I'm not just a drug rat.
537
00:31:22,511 --> 00:31:24,097
I'm not just a doctor.
538
00:31:29,024 --> 00:31:30,611
-Jeff.
-Hmm?
539
00:31:31,111 --> 00:31:33,575
I need you to put me back
on the lecture circuit.
540
00:31:35,119 --> 00:31:37,207
Oh, what the fuck, Mary?
541
00:31:38,042 --> 00:31:40,547
Is that what this was all about?
542
00:31:40,631 --> 00:31:43,093
-Yes and no.
-Look.
543
00:31:43,929 --> 00:31:47,310
I'm sorry,
but KanMed doesn't want us
to promote oxycodone anymore.
544
00:31:47,393 --> 00:31:50,901
-You know,
it means no more lectures.
-But I need those lectures.
545
00:31:50,984 --> 00:31:53,322
I make the majority
of my income giving speeches.
546
00:31:53,405 --> 00:31:56,161
And-- and, believe me,
I for one am extremely grateful.
547
00:31:56,245 --> 00:31:58,667
You know, you help me
hit my quota every year.
548
00:31:58,750 --> 00:32:02,048
-I wasn't doing it for you.
-Look, KanMed believes
it's not a good look for them
549
00:32:02,131 --> 00:32:05,514
to be promoting opioids
when they're being blamed
for the epidemic.
550
00:32:05,764 --> 00:32:08,394
I mean, look, it's terrible,
what's going on out there.
551
00:32:08,477 --> 00:32:10,439
Half my colleagues
have been laid off.
552
00:32:10,524 --> 00:32:13,530
-I'm lucky to still have a job.
-So what am I supposed to do?
553
00:32:13,780 --> 00:32:16,368
Survive off your charm
and fuckin' rainbow bagels?
554
00:32:16,451 --> 00:32:18,414
Oh, shit.
555
00:32:18,497 --> 00:32:21,211
Wouldn't kill you to use
a little charm yourself.
556
00:32:24,134 --> 00:32:26,471
All right.
I'll be honest with you.
557
00:32:26,556 --> 00:32:29,729
KanMed just got a new drug
approved by the FDA,
558
00:32:29,812 --> 00:32:31,481
it's called NOX.
559
00:32:31,566 --> 00:32:34,572
It's an opioid antagonist.
For overdoses.
560
00:32:35,489 --> 00:32:38,580
Wow. You guys are getting paid
to kill them and save them, huh?
561
00:32:38,663 --> 00:32:40,751
Ooh, I can't hear that.
562
00:32:40,834 --> 00:32:43,130
It'll be rolled out
over the next couple weeks.
563
00:32:43,213 --> 00:32:44,592
All right, I'm listening.
564
00:32:44,675 --> 00:32:46,470
Think I have a sample
here somewhere.
565
00:32:48,432 --> 00:32:50,186
Here. You can keep that.
566
00:32:52,273 --> 00:32:54,444
It can be administered
through clothing.
567
00:32:54,528 --> 00:32:58,202
KanMed wants the lecture circuit
to consist of first responders.
568
00:32:58,285 --> 00:33:02,168
You know, police, EMTs, but...
I could pitch you forward, too.
569
00:33:02,251 --> 00:33:05,174
I actually think it'd be good
to have some doctors
promoting it.
570
00:33:05,257 --> 00:33:07,011
It's a little
out of my jurisdiction.
571
00:33:07,095 --> 00:33:09,474
I know, but...
572
00:33:09,558 --> 00:33:12,146
maybe it can help you get you
back to where you need to be.
573
00:33:14,652 --> 00:33:18,242
Thank you.
And I'm sorry I was harsh.
574
00:33:18,325 --> 00:33:20,079
I've been a bit stressed.
575
00:33:20,162 --> 00:33:22,083
You don't have to
apologize to me.
576
00:33:24,337 --> 00:33:27,427
And listen,
you need to blow off some steam.
577
00:33:30,266 --> 00:33:33,439
Or maybe we shouldn't make this
too much of a regular thing.
578
00:33:35,276 --> 00:33:36,486
I'm not good, huh?
579
00:33:37,823 --> 00:33:40,453
I was gonna say,
I teach spin class.
580
00:33:40,871 --> 00:33:43,543
You can come,
as my guest, anytime.
581
00:33:43,626 --> 00:33:45,129
For free.
582
00:33:45,212 --> 00:33:47,718
Wait, you're a spin instructor?
583
00:33:47,801 --> 00:33:50,724
I told you,
I'm not just a drug rep.
584
00:33:51,475 --> 00:33:52,811
Everyone's got a side hustle.
585
00:33:52,895 --> 00:33:55,483
Ah, we do
what we gotta do, right?
586
00:33:55,859 --> 00:33:58,405
Mm, another parallel universe.
587
00:34:11,431 --> 00:34:13,937
Let's go over
the game plan, Mr. Kassar.
588
00:34:14,855 --> 00:34:17,485
Want to try and talk
Ablees back into a multi-state,
589
00:34:17,569 --> 00:34:20,534
but there is a good chance
they're gonna want
their own settlement.
590
00:34:20,617 --> 00:34:23,372
And the mediation's sealed
from the public, Dad,
so no cameras.
591
00:34:23,540 --> 00:34:25,376
When they bring up
their witnesses,
592
00:34:25,459 --> 00:34:29,342
today, I need for you
to be stoic and steadfast.
593
00:34:29,425 --> 00:34:30,720
Not a problem.
594
00:34:31,973 --> 00:34:34,227
Dad, you've never been
face to face
with these plaintiffs.
595
00:34:34,562 --> 00:34:36,566
Some of these testimonies
can get pretty...
596
00:34:36,649 --> 00:34:38,736
-emotional.
-Yeah.
597
00:34:39,445 --> 00:34:41,826
Nothing's gonna
change my position, son.
598
00:34:41,909 --> 00:34:43,328
- Nicholas.
- Good.
599
00:34:43,412 --> 00:34:45,667
Ohio is seeking $30 million.
600
00:34:45,750 --> 00:34:47,880
We suggest
offering five million.
601
00:34:47,963 --> 00:34:50,009
They expect us
to pay for heroin addicts,
602
00:34:50,092 --> 00:34:52,514
and now we gotta pay
everybody's health care, too?
603
00:34:52,598 --> 00:34:56,021
If they attack you
and say that you're insensitive
to the opioid crisis,
604
00:34:56,104 --> 00:34:59,778
we pivot and say that KanMed
is now the leader
in abuse deterrent drugs.
605
00:34:59,862 --> 00:35:02,408
Yeah, just tell 'em that
KanMed distributes millions
606
00:35:02,491 --> 00:35:04,788
in prescription drug monitoring
programs, they eat that shit up.
607
00:35:04,872 --> 00:35:07,961
That's not to stray
from the talking points
we've highlighted for you, sir.
608
00:35:08,045 --> 00:35:10,800
We're gonna do
everything we can to keep them
from questioning you.
609
00:35:10,884 --> 00:35:13,806
We would like
to wrap this up today.
610
00:35:24,410 --> 00:35:25,997
-I'm sorry. I'm sorry, man.
-Excuse me.
611
00:35:26,081 --> 00:35:28,335
-There's a line.
-Listen. I know.
It's an emergency.
612
00:35:28,418 --> 00:35:30,799
- Hi, hi.
- -Sir, you're gonna have to wait in line.
613
00:35:30,882 --> 00:35:33,680
I've been coming here
for years, that's gotta
count for something, right?
614
00:35:33,763 --> 00:35:36,309
-What's the emergency?
-I-- I need
a refill on a prescription.
615
00:35:36,393 --> 00:35:37,938
Yeah, don't we all, man?
Get in line.
616
00:35:38,021 --> 00:35:39,942
That's okay, I can
schedule you an appointment--
617
00:35:40,025 --> 00:35:41,988
No, hey. Look.
I don't care, I'll pay double.
618
00:35:42,071 --> 00:35:44,450
Here, I have the money.
I don't care.
619
00:35:44,535 --> 00:35:47,331
- I need to see the doctor.
- Okay, sir.
She is not in right now.
620
00:35:47,415 --> 00:35:49,795
That's bullshit, what are
all these people doing here?
621
00:35:49,878 --> 00:35:51,966
- Sir.
-Waiting in line, like you should be, man.
622
00:35:52,049 --> 00:35:53,970
Would you please fuck off?
623
00:35:54,053 --> 00:35:55,974
-I didn't mean that.
-We're pushing each other?
624
00:35:56,057 --> 00:35:58,061
-No, we're not pushing
each other.
-No, you just pushed me.
625
00:35:58,145 --> 00:36:00,525
I'm sorry. I said I'm sorry,
all right? I didn't mean it.
626
00:36:00,608 --> 00:36:02,821
-No, I'm sorry, too.
-Hey, come on. Stop. Stop.
Stop. Stop.
627
00:36:02,904 --> 00:36:04,490
Hey, stop.
628
00:36:04,575 --> 00:36:06,369
- Sorry, man!
- Stop!
629
00:36:06,453 --> 00:36:07,706
Keep moving, honey.
-They're kicking each other,
-Mom.
630
00:36:07,789 --> 00:36:10,002
Hey! Oh! Oh!
631
00:36:10,085 --> 00:36:12,006
Hey! Hey.
What the hell's going on?
632
00:36:12,089 --> 00:36:14,177
Both of you, get out of here,
or I'm calling the police.
633
00:36:14,260 --> 00:36:16,932
-I need to see you.
-I'm sorry, there are no
appointments for you.
634
00:36:17,016 --> 00:36:19,605
-Doctor, I'm getting sick.
-If you're sick,
then go to the hos--
635
00:36:19,688 --> 00:36:21,525
I don't need a hospital!
Can you refill?
636
00:36:21,609 --> 00:36:23,403
-You need to leave!
-Just give me a refill!
637
00:36:23,487 --> 00:36:25,575
You are not welcome here.
Dale, get him out of here.
638
00:36:25,658 --> 00:36:27,954
-You could write it right now!
Fuck you, Dale!
-Call the police!
639
00:36:28,038 --> 00:36:30,752
Just get a pad,
I know it's right back there.
Please, just get a pad!
640
00:36:30,835 --> 00:36:32,798
-Sir, please, leave!
-I'm not leaving. I'm not
leaving until you see me.
641
00:36:32,881 --> 00:36:34,885
-Kat, call the police.
-I'm not leaving
until you see me.
642
00:36:34,968 --> 00:36:37,641
-I will call the police, sir.
-Call them, I don't care.
643
00:36:37,724 --> 00:36:39,060
-Call the police, right now.
-Really?
644
00:36:39,143 --> 00:36:41,064
Call them right now. Yes!
645
00:36:44,571 --> 00:36:46,826
Fuck, now I need
to go to a hospital.
You happy?
646
00:36:46,909 --> 00:36:50,583
Yes! And you, please,
Dale, get them out of here.
647
00:36:50,667 --> 00:36:52,921
- You heard her. Let's go.
- Are you okay?
648
00:36:53,004 --> 00:36:55,593
- Oh, my goodness, Mary.
- What is happening?
649
00:36:55,677 --> 00:36:57,764
I don't-- It-- I'm so sorry.
650
00:36:57,848 --> 00:37:00,687
I am so-- Please.
I will be taking
appointments shortly.
651
00:37:00,770 --> 00:37:02,607
-Have a seat.
-Come in, sweetie.
652
00:37:02,691 --> 00:37:04,485
-Could you get the glass?
-I-- I got it, Mary.
653
00:37:04,570 --> 00:37:06,949
Just take -- it's just,
we're sorry. It's gonna be...
654
00:37:07,032 --> 00:37:08,703
-Did you call the cops?
-Of course not.
655
00:37:08,786 --> 00:37:09,872
Okay, good.
656
00:37:36,800 --> 00:37:38,930
-Hey, you can't park here!
-Yeah, yeah.
657
00:37:40,850 --> 00:37:42,938
Okay, you're all set.
658
00:37:43,021 --> 00:37:46,194
Just make sure
you keep your hand dry
for at least 48 hours,
659
00:37:46,277 --> 00:37:49,701
then you can wash
with cold water,
two times a day.
660
00:37:49,785 --> 00:37:52,248
Also, you get to take
two of these every four hours.
661
00:37:52,331 --> 00:37:56,089
Well, this is Ibuprofen.
662
00:37:56,172 --> 00:37:59,303
I was thinking maybe
you could give me something
a little stronger?
663
00:37:59,387 --> 00:38:02,894
I'm sorry.
According to the Prescription Monitoring Registry,
664
00:38:02,978 --> 00:38:05,650
you reached
your limit this month.
It's out of our hands.
665
00:38:32,036 --> 00:38:33,664
Good afternoon, everyone.
666
00:38:33,748 --> 00:38:35,292
My name is Carl Hicks.
667
00:38:35,375 --> 00:38:37,797
I'll be your mediator today.
668
00:38:37,881 --> 00:38:39,968
Our goal here
is to find a resolution
669
00:38:40,052 --> 00:38:42,891
that both parties
are comfortable with.
670
00:38:42,974 --> 00:38:44,811
I understand
this is a high-profile,
671
00:38:44,895 --> 00:38:47,734
and highly emotional case,
for everyone involved.
672
00:38:48,151 --> 00:38:50,155
But let's try to keep
an air of civility,
673
00:38:50,238 --> 00:38:53,328
in order to find
a common goal of resolution.
674
00:38:54,413 --> 00:38:58,338
Mr. Ablees, would you please
introduce the plaintiffs?
675
00:38:58,421 --> 00:39:00,008
Thank you, sir.
676
00:39:02,597 --> 00:39:04,266
We of the great state of Ohio
677
00:39:04,350 --> 00:39:06,939
are seeking payment
678
00:39:07,022 --> 00:39:11,782
for the damages
caused by KanMed,
679
00:39:11,865 --> 00:39:13,869
with the misbranding
of oxycodone...
680
00:39:15,540 --> 00:39:18,921
a prescription
opioid pain medication,
681
00:39:19,004 --> 00:39:23,054
with intent to defraud
and mislead the public.
682
00:39:24,181 --> 00:39:27,396
It's impossible
to put a price on the damage
683
00:39:27,479 --> 00:39:30,570
KanMed has caused
to the families,
684
00:39:30,653 --> 00:39:32,907
to the communities,
and to this state.
685
00:39:35,328 --> 00:39:37,917
Families who will never see
their children again.
686
00:39:38,544 --> 00:39:40,840
Communities who have lost
687
00:39:40,923 --> 00:39:43,929
an entire generation to opioids,
688
00:39:44,013 --> 00:39:45,474
where high schoolers have gone
689
00:39:45,558 --> 00:39:49,440
to more funerals
that graduation parties.
690
00:39:52,070 --> 00:39:53,866
And to this state,
691
00:39:55,368 --> 00:39:58,249
that is on the brink
of bankruptcy,
692
00:39:58,959 --> 00:40:01,214
because we can't keep up
with the health care costs,
693
00:40:01,297 --> 00:40:03,426
due to the opioid crisis.
694
00:40:05,472 --> 00:40:06,934
And for what?
695
00:40:10,106 --> 00:40:13,154
All for the sake of greed.
696
00:40:15,075 --> 00:40:19,250
Today, we demand
that KanMed pay $30 million
697
00:40:19,333 --> 00:40:22,924
for the damages
they've inflicted
698
00:40:23,592 --> 00:40:26,138
upon this state
and its citizens.
699
00:40:27,517 --> 00:40:31,900
Thank you, Mr. Ablees.
The defense may now begin
with their opening statement.
700
00:40:31,984 --> 00:40:33,361
Thank you, sir.
701
00:40:34,531 --> 00:40:35,992
Good afternoon.
702
00:40:37,537 --> 00:40:39,666
Today, we will hear
a lot of facts.
703
00:40:41,002 --> 00:40:43,381
Yes, there are some facts
which say that KanMed
704
00:40:43,464 --> 00:40:45,678
over-marketed oxycodone,
705
00:40:46,470 --> 00:40:48,308
and these facts are true,
706
00:40:48,642 --> 00:40:52,482
and KanMed is willing to take
responsibility for their part.
707
00:40:53,819 --> 00:40:56,490
But this is a mediation,
708
00:40:56,575 --> 00:41:01,167
and that means both sides
must take responsibility,
709
00:41:01,250 --> 00:41:03,004
so that we can meet
in the middle.
710
00:41:03,756 --> 00:41:05,258
Because there are also
711
00:41:05,342 --> 00:41:07,429
some other facts
we will hear today.
712
00:41:09,601 --> 00:41:12,105
Facts of how the FDA
approved the drug
713
00:41:12,189 --> 00:41:15,278
they knew was highly addictive.
714
00:41:17,282 --> 00:41:20,246
Facts about individuals
715
00:41:20,539 --> 00:41:23,211
with substance abuse,
who were clearly
716
00:41:23,294 --> 00:41:24,631
misusing the drug.
717
00:41:26,635 --> 00:41:29,808
Facts of how inept doctors
718
00:41:29,891 --> 00:41:32,062
became irresponsible,
719
00:41:32,145 --> 00:41:35,402
because we understand that
there's an opioid crisis
in this country.
720
00:41:35,485 --> 00:41:39,201
And KanMed
is committed to helping.
721
00:41:39,284 --> 00:41:42,834
But pointing to one company
and one product
722
00:41:42,917 --> 00:41:48,846
that never constituted
more than 3.6% of the total
opioid prescriptions
723
00:41:48,929 --> 00:41:52,352
really misses the mark
on how to fix it.
724
00:42:31,430 --> 00:42:33,309
All right, who's next?
Come on.
725
00:42:33,392 --> 00:42:35,940
Excuse me, sir?
Do you have a cigarette,
by any chance?
726
00:42:36,023 --> 00:42:37,442
Sorry, I don't smoke.
727
00:42:38,444 --> 00:42:39,697
You sub or meth?
728
00:42:41,033 --> 00:42:43,454
-What's that?
-Suboxone or methadone?
729
00:42:44,791 --> 00:42:46,878
Uh, what they can give me,
I guess.
730
00:42:46,962 --> 00:42:50,218
Oh, it's your first time.
731
00:42:50,301 --> 00:42:53,391
- Yeah.
- Just one second, okay?
732
00:42:53,474 --> 00:42:56,982
They ain't gonna see you today
if you're new. You should've
gone first thing in the morning.
733
00:42:57,065 --> 00:42:59,863
-Really?
-Yeah. And then they gotta
piss test and swab you.
734
00:42:59,946 --> 00:43:01,365
It can take days.
735
00:43:01,448 --> 00:43:03,996
I don't even have hours.
736
00:43:04,079 --> 00:43:06,250
What you need? H?
737
00:43:06,333 --> 00:43:08,672
No, I don't do that.
I just need oxies.
738
00:43:08,755 --> 00:43:11,511
Ugh, my stomach. Oh, my God.
739
00:43:11,595 --> 00:43:14,684
I'm a good judge of character.
I'll tell you what. I got a guy.
740
00:43:14,767 --> 00:43:16,855
It's not a problem.
I can bring you to him.
741
00:43:19,484 --> 00:43:21,447
I'll hook you up.
742
00:43:21,531 --> 00:43:23,367
I don't know. Maybe I should
go back to the ER.
743
00:43:23,451 --> 00:43:27,375
Shit, you must really like
waiting in lines.
744
00:43:27,459 --> 00:43:30,298
- Rich person?
- Good luck with that.
745
00:43:30,381 --> 00:43:32,803
Dude, you've got cash?
746
00:43:33,680 --> 00:43:36,393
Yeah. I just need a few
until I see my doctor,
747
00:43:36,477 --> 00:43:38,815
or another doctor, but...
748
00:43:38,899 --> 00:43:40,401
can we go now?
749
00:43:40,485 --> 00:43:42,907
Chill, man,
I gotta get my dose. But...
750
00:43:42,990 --> 00:43:44,744
yeah, after that, sure.
751
00:43:44,827 --> 00:43:46,665
I got you. Don't worry about it.
752
00:44:20,899 --> 00:44:22,570
-Thanks for waiting.
-Oh, no problem.
753
00:44:22,653 --> 00:44:25,826
Sorry about the mess
in the waiting room.
754
00:44:25,909 --> 00:44:28,790
-Please, take a seat.
-I-- I can't.
755
00:44:30,001 --> 00:44:32,840
So your lower back is in pain?
756
00:44:32,923 --> 00:44:35,763
Yes, it's been hurting
for several weeks now.
757
00:44:35,846 --> 00:44:37,933
I feel like
it's only getting worse.
758
00:44:38,017 --> 00:44:41,106
Can I ask how you found me?
Oh, I found you on the Internet.
759
00:44:41,190 --> 00:44:44,029
We don't usually see walk-ins
without a referral.
760
00:44:44,112 --> 00:44:46,033
I understand-- I, um--
761
00:44:46,116 --> 00:44:48,789
you're actually
the closest doctor
in my neighborhood,
762
00:44:48,872 --> 00:44:50,918
and I can't really drive
at the moment,
763
00:44:51,001 --> 00:44:52,797
or even sit in the car.
764
00:44:52,880 --> 00:44:54,132
You got good reviews.
765
00:44:55,009 --> 00:44:57,640
All right.
I'm gonna take a look.
766
00:45:08,995 --> 00:45:11,083
Dez, man, what the fuck?
767
00:45:11,166 --> 00:45:13,797
Why the fuck you bring this
dopesick white boy to my crib?
768
00:45:13,880 --> 00:45:15,926
My block is
right around the corner.
769
00:45:16,009 --> 00:45:18,180
He's got cash.
He's cool, Reggie.
770
00:45:18,264 --> 00:45:21,270
Uh, sorry about that.
I'm Michael.
771
00:45:21,353 --> 00:45:23,817
Oh, nobody give a fuck
what your name is, man.
772
00:45:25,946 --> 00:45:27,533
- You a cop?
- No.
773
00:45:27,616 --> 00:45:30,706
Oh, he's got that super flu.
He ain't no cop.
774
00:45:31,749 --> 00:45:34,212
What are you, some kind of
professor, lawyer, or some shit?
775
00:45:34,296 --> 00:45:37,803
No, shit, he does kind of have
that scholarly vibe to him.
776
00:45:37,887 --> 00:45:40,224
Dez. Shut the fuck up.
777
00:45:43,063 --> 00:45:46,654
Can't believe you brought
this sorry-ass dopesick
cop professor in here.
778
00:45:46,738 --> 00:45:48,073
She said you had oxies.
779
00:45:48,157 --> 00:45:49,869
"She said you had oxies."
780
00:45:49,952 --> 00:45:51,748
Fuck is wrong with you, man?
781
00:45:51,831 --> 00:45:53,752
-You got money?
-Yeah.
782
00:45:57,676 --> 00:45:58,929
You know...
783
00:46:03,187 --> 00:46:05,776
know if you a cop,
you'd have to tell me, right?
784
00:46:09,992 --> 00:46:11,370
Not a fucking cop, all right?
785
00:46:11,453 --> 00:46:13,875
Nah, no, no, no, no.
786
00:46:15,127 --> 00:46:18,133
I'm gonna need you to do
a little bit better than that.
787
00:46:20,806 --> 00:46:22,058
Mm.
788
00:46:30,366 --> 00:46:31,828
Go ahead, man.
789
00:46:33,038 --> 00:46:34,165
Snort that shit.
790
00:46:38,508 --> 00:46:40,177
Oh.
791
00:46:40,261 --> 00:46:41,764
Thank you.
792
00:46:41,848 --> 00:46:43,977
Oh, fucking A, man.
793
00:46:45,856 --> 00:46:47,358
Ah, man,
you ain't no fucking cop.
794
00:46:47,442 --> 00:46:50,281
Just another fucking OC junkie.
795
00:46:50,364 --> 00:46:52,953
I told you.
796
00:46:55,374 --> 00:46:57,755
I sell it all on eBay.
797
00:46:58,923 --> 00:47:01,053
Only put clean money
in the bank, feel me?
798
00:47:01,136 --> 00:47:03,307
Reggie's got
the first Agent Unknown comic.
799
00:47:03,390 --> 00:47:06,480
-You're gonna show it to him?
-No.
800
00:47:06,564 --> 00:47:09,737
-Come on, I brought you a deal!
So just let me see it.
-No.
801
00:47:09,820 --> 00:47:12,408
-I won't even
take it out of the plastic.
-No, Dez, no.
802
00:47:12,492 --> 00:47:15,749
I'm not gonna let your
greasy-ass hands touch my shit.
803
00:47:15,832 --> 00:47:18,922
You lucky I even let you
in my crib in the first place.
804
00:47:19,005 --> 00:47:21,009
Fuck around and
give me bedbugs and shit.
805
00:47:21,093 --> 00:47:24,224
Fuck is wrong with you?
Dirty ass.
806
00:47:24,307 --> 00:47:27,188
Okay,
so how's this gonna work, man?
807
00:47:30,361 --> 00:47:33,283
Do you hear this dude?
What do you want? 30s, 40s?
808
00:47:33,367 --> 00:47:36,123
-Uh, 40s-- 40s is good, yeah.
-That-- that's 50.
809
00:47:36,206 --> 00:47:37,751
Each.
810
00:47:37,835 --> 00:47:39,797
Okay.
811
00:47:39,880 --> 00:47:42,970
It's, like, $6 a pill
at the pharmacy, man.
812
00:47:43,053 --> 00:47:44,974
Does this look like
a fucking pharmacy to you?
813
00:47:45,057 --> 00:47:48,982
All right, here.
That's-- that's 800, so.
Whatever that gets me.
814
00:47:52,321 --> 00:47:53,825
Why are you so sweaty, man?
815
00:47:53,908 --> 00:47:55,077
Come on, man, please.
816
00:47:56,246 --> 00:47:58,417
I'll be right back.
817
00:47:58,500 --> 00:48:00,171
And the comic, please.
818
00:48:01,883 --> 00:48:03,260
Ah.
819
00:48:03,343 --> 00:48:04,555
Man!
820
00:48:06,099 --> 00:48:07,936
You said
it's been about five weeks,
821
00:48:08,020 --> 00:48:10,942
so technically, we're not
talking about chronic pain.
822
00:48:11,527 --> 00:48:13,447
Um, I'll take a look
at these X-rays.
823
00:48:13,531 --> 00:48:15,619
Thank you for bringing these.
824
00:48:19,627 --> 00:48:21,129
Okay, well.
825
00:48:21,213 --> 00:48:23,300
These X-rays show
that you don't have
826
00:48:23,383 --> 00:48:26,264
any broken bones
in your spine or hips.
827
00:48:28,227 --> 00:48:31,483
Sounds to me
like a pinched sciatica nerve.
828
00:48:31,567 --> 00:48:34,657
Now, medication can help
ease the pain,
but it's not a cure.
829
00:48:34,740 --> 00:48:37,996
I would recommend you
go see our acupuncturist
830
00:48:38,080 --> 00:48:40,334
or the physical therapist
that we work with.
831
00:48:45,177 --> 00:48:46,429
I just...
832
00:48:48,768 --> 00:48:52,066
I don't know
what to do about the pain now.
833
00:48:52,149 --> 00:48:55,281
You know,
I just-- I just think about
834
00:48:55,364 --> 00:48:57,703
ending it all,
I don't know, and...
835
00:48:57,786 --> 00:49:00,709
...you have to make it stop.
836
00:49:00,792 --> 00:49:02,211
Please.
837
00:49:06,136 --> 00:49:08,473
How long have you been
off the oxycodone?
838
00:49:08,558 --> 00:49:11,313
It's been three weeks?
839
00:49:23,420 --> 00:49:26,301
Okay.
840
00:49:26,384 --> 00:49:29,265
I'm gonna write you
a prescription for oxycodone.
841
00:49:29,349 --> 00:49:31,019
Ten milligrams.
842
00:49:31,102 --> 00:49:34,275
And I want you to take it
three times a day.
843
00:49:34,359 --> 00:49:37,281
But you must do
physical therapy along with it.
844
00:49:37,365 --> 00:49:40,287
- Promise?
- I promise.
845
00:49:40,371 --> 00:49:43,210
- Thank you for understanding.
- You're welcome.
846
00:49:45,882 --> 00:49:48,721
Hi, that'll be $150,
and we don't take insurance.
847
00:49:48,805 --> 00:49:50,224
Okay.
848
00:49:59,743 --> 00:50:01,371
He was just playing.
849
00:50:02,749 --> 00:50:04,127
I don't have bed bugs.
850
00:50:05,588 --> 00:50:08,260
Like, no way, uh...
851
00:50:09,930 --> 00:50:14,439
I knew this one guy, though,
I think-- I think he was, like,
a schizo or something.
852
00:50:14,523 --> 00:50:16,359
I used to cook up
with him in my tent,
853
00:50:16,443 --> 00:50:19,282
and, um, one time
I was tying him off,
854
00:50:19,365 --> 00:50:21,244
and I just saw all these bugs
855
00:50:21,327 --> 00:50:25,628
crawling all over him,
just, like...
crazy bugs.
856
00:50:25,712 --> 00:50:30,722
I thought I was, like, tripping.
Like some PCP shit or whatever.
I just-- and I just left.
857
00:50:30,805 --> 00:50:34,395
I just left all my shit there,
clothes, everything.
858
00:50:34,479 --> 00:50:36,316
And just never went back.
859
00:50:38,571 --> 00:50:42,453
You know,
just so you know, like, ugh,
860
00:50:42,537 --> 00:50:44,165
like, I have standards.
861
00:50:46,336 --> 00:50:49,258
I'm not, like,
862
00:50:49,342 --> 00:50:51,304
you know, dirty like that.
863
00:50:51,387 --> 00:50:52,599
Yeah.
864
00:50:57,441 --> 00:50:59,530
I didn't think you were dirty.
865
00:50:59,613 --> 00:51:01,534
Yeah.
866
00:51:01,617 --> 00:51:03,788
-All right, professor.
-Oh. Thank you.
867
00:51:03,871 --> 00:51:06,501
-You all set, man.
-Thank you very much.
868
00:51:06,585 --> 00:51:08,296
And, Dez. Hey!
869
00:51:08,380 --> 00:51:10,635
Don't take that shit
out of the fucking plastic.
870
00:51:10,718 --> 00:51:13,808
-Okay.
-You're gonna fuck up
the resale value, for real.
871
00:51:17,314 --> 00:51:19,485
You got any Amnesia Man comics?
872
00:51:42,824 --> 00:51:44,620
Nice one, Scottie!
873
00:51:45,538 --> 00:51:48,376
He's been working
on his free throws all season.
874
00:51:53,554 --> 00:51:55,683
Yeah!
875
00:52:02,822 --> 00:52:05,035
Ooh.
876
00:52:07,164 --> 00:52:09,670
-You're too late.
-Better late than never, right?
877
00:52:09,753 --> 00:52:12,466
- Right.
- How's he doing?
878
00:52:12,550 --> 00:52:13,761
He's crushing it.
879
00:52:15,013 --> 00:52:17,936
-Maybe the coach
will start him now, huh?
-Yeah, I hope so.
880
00:52:18,019 --> 00:52:19,940
- Back up, Josh!
- Let's go, guys!
881
00:52:20,023 --> 00:52:21,944
-Michael, are you okay?
-I'm fine, I was just--
882
00:52:22,027 --> 00:52:23,656
-There's traffic.
-You're sweating.
883
00:52:23,739 --> 00:52:25,702
-Yeah, I--
-What's going on with your hand?
884
00:52:25,785 --> 00:52:27,706
Just cut me some slack,
please, Allison.
885
00:52:27,789 --> 00:52:29,960
We're divorced, remember?
I don't have to do that anymore.
886
00:52:30,043 --> 00:52:31,964
The thing that you and I
need to do together
887
00:52:32,047 --> 00:52:35,053
is show up on time for Scottie,
and you can't do that.
888
00:52:35,137 --> 00:52:37,809
-Come on.
-Good boy, Scottie!
889
00:52:39,980 --> 00:52:41,149
Come on, bud!
890
00:52:43,486 --> 00:52:46,159
-Hey, is that--
-Just my prescriptions.
891
00:52:46,242 --> 00:52:48,831
Are you seriously doing that
in front of the arena?
892
00:52:48,914 --> 00:52:51,587
-At a nine-year-old's
basketball game?
-Okay, okay.
893
00:52:51,670 --> 00:52:53,716
These are fake.
This asshole ripped me off.
894
00:52:53,799 --> 00:52:56,387
-What did you get?
-Nothing, I'm fine. Lay off.
895
00:52:56,471 --> 00:52:59,018
-Lay off.
-Yeah, if being a total goddamn
mess is fine, you're fine.
896
00:53:00,855 --> 00:53:04,613
Hey, you see that, Coach?
Good heart, Scottie!
That is what I'm talking about!
897
00:53:04,696 --> 00:53:07,034
What's it gonna take for him
to get some more playing time?
898
00:53:07,117 --> 00:53:09,455
Coach doesn't know
what he's doing.
899
00:53:09,539 --> 00:53:12,086
You know what?
Why don't you be a screw-up
on your own time, okay?
900
00:53:12,169 --> 00:53:14,966
You wanna OD again on whatever's
in your pocket, fine by me.
901
00:53:15,050 --> 00:53:17,471
Do not do it right now.
This is Scottie's time.
902
00:53:17,555 --> 00:53:19,935
'Cause you don't have
a relationship with
your own parents
903
00:53:20,018 --> 00:53:22,732
that you're constantly
trying to sabotage
your relationship with our son,
904
00:53:22,816 --> 00:53:25,487
but I'm not gonna do this
with you anymore. My God--
905
00:53:25,571 --> 00:53:26,907
Oh, my God!
906
00:53:26,990 --> 00:53:29,663
Michael! Oh, I'm so sorry.
907
00:53:29,746 --> 00:53:31,792
Jesus.
908
00:53:31,875 --> 00:53:33,587
- Get me out of here, please.
- Okay. Oh...
909
00:53:33,671 --> 00:53:36,927
Okay. Okay. Oh, I'm so sorry.
Come on, come on.
910
00:53:37,846 --> 00:53:39,014
I'm so sorry.
911
00:53:39,098 --> 00:53:40,768
That's Scottie's dad?
912
00:53:40,852 --> 00:53:42,522
Scottie!
913
00:53:42,605 --> 00:53:44,860
I'm sorry, Coach. Scottie.
914
00:53:44,943 --> 00:53:47,156
Come here, baby, we gotta go.
Your dad's sick.
915
00:53:47,239 --> 00:53:49,661
Come on.
916
00:53:49,744 --> 00:53:52,082
Look at the freak.
917
00:53:55,046 --> 00:53:56,215
'Sup, doc?
918
00:53:57,886 --> 00:53:59,054
What a day, huh?
919
00:53:59,138 --> 00:54:00,307
Oh, is it over yet?
920
00:54:02,060 --> 00:54:03,647
So, lunch with Jeff?
921
00:54:04,315 --> 00:54:07,070
-Did it go well?
-Stop sniffing around for clues.
922
00:54:07,154 --> 00:54:09,158
Well, you gotta
give me something.
923
00:54:09,241 --> 00:54:10,995
Did you know
he's a spin instructor?
924
00:54:11,078 --> 00:54:13,709
Oh, God, I'm not surprised
with those buns.
925
00:54:13,792 --> 00:54:16,172
And that is all I got for you.
926
00:54:17,842 --> 00:54:20,681
Okay, um, I don't know
when's a good time,
927
00:54:20,765 --> 00:54:22,685
so I'm just gonna
go ahead and say it.
928
00:54:22,769 --> 00:54:24,564
I need a raise.
929
00:54:24,648 --> 00:54:27,361
-Are you kidding me?
-What? We're back in business.
930
00:54:27,444 --> 00:54:29,699
You are--
931
00:54:29,783 --> 00:54:32,914
Wow.
Now's really not a good time.
932
00:54:32,997 --> 00:54:36,045
Okay, when is?
Because I've been working here for three years,
933
00:54:36,128 --> 00:54:38,717
and I've never asked you for a
raise or even an extra day off.
934
00:54:38,801 --> 00:54:41,890
- Why today?
- -Because they're raising my rent.
935
00:54:43,142 --> 00:54:46,984
I'm sorry, but what happens
outside the office
is not my responsibility.
936
00:54:47,735 --> 00:54:50,156
So you're willing to replace me?
937
00:54:51,075 --> 00:54:53,831
I like you, Kat,
I enjoy your company,
938
00:54:53,914 --> 00:54:56,168
and you're a pleasure
to have around the office.
939
00:54:56,252 --> 00:54:58,089
But you're not irreplaceable.
940
00:54:58,172 --> 00:55:00,845
Please don't mistake
my kindness for weakness.
941
00:55:02,097 --> 00:55:04,936
You know, I could
say the same thing to you.
942
00:55:05,020 --> 00:55:06,898
What are you talking about?
943
00:55:07,734 --> 00:55:10,698
You're a gynecologist
that runs a pain relief clinic.
944
00:55:14,288 --> 00:55:16,459
You know, it's just
a small raise, that's it,
945
00:55:16,543 --> 00:55:19,048
so I don't have to, like,
stress at every month.
946
00:55:19,131 --> 00:55:21,887
I wouldn't know what
that's like, not to stress.
947
00:55:24,141 --> 00:55:27,064
Ah, you wanna make a dent
in this patient line, or not?
948
00:55:27,147 --> 00:55:28,274
Yeah, sorry.
949
00:55:29,903 --> 00:55:31,155
Can we talk about this later?
950
00:55:32,449 --> 00:55:34,328
Yeah. Yeah, for sure.
951
00:55:42,260 --> 00:55:44,348
-Come on.
-Oh, yeah.
952
00:55:44,431 --> 00:55:47,939
You played well today, Scottie.
Sorry I ruined your game.
953
00:55:48,022 --> 00:55:51,738
It's fine, Dad.
I just want you to get better.
954
00:55:51,822 --> 00:55:55,955
- Shouldn't we take him
to a hospital or something?
955
00:55:56,038 --> 00:55:58,251
No, no, I'm fine.
It's just a cold.
956
00:55:58,334 --> 00:56:00,965
It's okay, buddy.
Will you get your dad
957
00:56:01,048 --> 00:56:03,554
a glass of water
and a blanket, please?
958
00:56:03,637 --> 00:56:05,975
-God, everything aches.
-Michael.
959
00:56:06,058 --> 00:56:09,064
-It's in my bones.
-How can I help?
960
00:56:09,148 --> 00:56:11,277
I just need some pills, please.
Do you have any?
961
00:56:11,360 --> 00:56:13,281
-No.
-Anything upstairs?
Anything, please?
962
00:56:13,364 --> 00:56:15,285
-No.
-Do you-- Nothing upstairs?
-No, no more pills.
963
00:56:15,368 --> 00:56:17,289
They're making you sick.
I'm calling the detox cen--
964
00:56:17,372 --> 00:56:19,794
No, no, no.
I'm not going back there.
965
00:56:19,878 --> 00:56:21,338
Maybe this time
will be different,
966
00:56:21,422 --> 00:56:23,259
or we will find you
another place to go,
967
00:56:23,342 --> 00:56:25,514
but you do not get to say to me
that you're not gonna go.
968
00:56:25,598 --> 00:56:27,852
Come on.
969
00:56:27,935 --> 00:56:29,814
How did this happen?
970
00:56:29,898 --> 00:56:32,110
You were supposed to have
a minor back surgery.
971
00:56:32,194 --> 00:56:34,448
That was it, and now
you're high all the time.
972
00:56:34,532 --> 00:56:37,454
I'm not trying to get high,
okay? I'm trying not to be sick.
973
00:56:37,538 --> 00:56:39,208
-Okay.
-You understand?
974
00:56:39,291 --> 00:56:42,047
Yes, I understand. I'm sorry.
975
00:56:42,130 --> 00:56:44,176
I'm sorry.
976
00:56:44,259 --> 00:56:45,971
How many pills are you on a day?
977
00:56:46,055 --> 00:56:48,351
I don't know, like, 40 or 50.
978
00:56:48,434 --> 00:56:50,230
50?
979
00:56:50,313 --> 00:56:52,150
I didn't know
it was this bad, I didn't--
980
00:56:52,234 --> 00:56:54,321
The guilt trip is not helping,
Allison, okay?
981
00:56:54,404 --> 00:56:56,993
I'm not trying to
guilt you, Michael.
I'm worried about you, okay?
982
00:56:57,077 --> 00:56:58,622
I'm worried about Scottie--
983
00:56:59,999 --> 00:57:01,335
Hey, baby.
984
00:57:03,130 --> 00:57:05,218
I think we should,
um, take your dad
985
00:57:05,301 --> 00:57:06,888
to lay down in the guest room.
986
00:57:06,972 --> 00:57:08,099
-Yeah?
-Yeah.
987
00:57:08,182 --> 00:57:09,351
-Come on.
-Yeah.
988
00:57:09,434 --> 00:57:11,272
-You lay down in here.
-Okay.
989
00:57:11,355 --> 00:57:14,111
Oh, you have a guest room.
That's fancy.
990
00:57:14,194 --> 00:57:16,448
Yeah, it ought to be fancy.
You paid for it.
991
00:57:17,492 --> 00:57:18,537
Here you go, Dad.
992
00:57:18,620 --> 00:57:20,456
You're a good kid, Scottie.
993
00:57:21,543 --> 00:57:23,045
Mmm.
994
00:57:23,714 --> 00:57:26,218
Must have got it
from your mom's side, huh?
995
00:57:26,302 --> 00:57:28,139
Come on, kid. Up.
996
00:57:28,222 --> 00:57:29,559
Hey.
997
00:57:30,476 --> 00:57:32,063
Hey, Dad?
998
00:57:32,147 --> 00:57:33,734
Yeah.
999
00:57:33,817 --> 00:57:35,946
When are you gonna get better?
1000
00:57:36,030 --> 00:57:38,242
I'm fine.
It's a cold, I told you.
1001
00:57:39,494 --> 00:57:41,248
- Dad.
- What?
1002
00:57:41,332 --> 00:57:43,002
You can't keep lying to me.
1003
00:57:44,421 --> 00:57:46,425
I can tell
there's something wrong.
1004
00:57:47,427 --> 00:57:49,056
Everyone can.
1005
00:57:51,435 --> 00:57:53,356
Look, I'm sorry, okay?
I'm sorry.
1006
00:57:55,360 --> 00:57:58,115
I don't need you to say
you're sorry anymore.
1007
00:57:59,117 --> 00:58:01,205
Sorry is just a word.
1008
00:58:01,288 --> 00:58:03,209
It doesn't mean anything.
1009
00:58:04,294 --> 00:58:06,675
What I need
is for you to get better.
1010
00:58:06,758 --> 00:58:09,722
To actually get better.
1011
00:58:16,820 --> 00:58:18,280
I, uh--
1012
00:58:28,175 --> 00:58:29,846
So that's what
it looks like, huh?
1013
00:58:33,687 --> 00:58:35,106
What?
1014
00:58:38,780 --> 00:58:40,199
Rock bottom.
1015
00:58:46,211 --> 00:58:49,301
Okay. Okay.
I'll do it. I'll get better.
1016
00:58:49,384 --> 00:58:50,637
- I'll go.
- Please--
1017
00:58:50,721 --> 00:58:52,850
I'll go. I'll go, come on.
1018
00:58:58,904 --> 00:59:01,785
- Wait-- -Okay?
I'm gonna do it, I promise.
1019
00:59:01,868 --> 00:59:03,580
I promise.
1020
00:59:06,418 --> 00:59:08,590
Please get him out of here.
1021
00:59:08,673 --> 00:59:10,844
-Okay. Baby, come here.
-Please.
1022
00:59:10,928 --> 00:59:12,640
Let's let your dad rest, okay?
Come on.
1023
00:59:40,946 --> 00:59:44,871
...against him, and the board--
1024
00:59:44,954 --> 00:59:48,335
What are we talking about?
We all good?
1025
00:59:49,589 --> 00:59:51,341
- Uh, yeah.
- Uh.
1026
00:59:51,425 --> 00:59:55,517
We're just plotting
our next move, aren't we?
1027
00:59:55,601 --> 00:59:59,692
Excuse me, we wanted to go over
some notes with the team
before we go back in.
1028
01:00:00,861 --> 01:00:04,702
Okay, so, uh, what's the plan?
Are we sticking with the five?
1029
01:00:06,121 --> 01:00:07,833
I'll tell you when I decide.
1030
01:00:09,795 --> 01:00:13,762
When you decide? Do you--
You wanna include me
in that strategy or what?
1031
01:00:13,845 --> 01:00:15,641
Oh, I know where you stand.
1032
01:00:17,060 --> 01:00:19,815
I know you want me out.
1033
01:00:21,986 --> 01:00:24,742
Uh, Dad. Dad.
That's not-- listen.
1034
01:00:24,825 --> 01:00:26,746
It's just a cosmetic cover-up.
1035
01:00:26,829 --> 01:00:29,501
You know, I might not have
started this company,
1036
01:00:29,585 --> 01:00:32,006
but I sure as hell
had the vision
to turn it into an empire.
1037
01:00:32,090 --> 01:00:34,094
-I know!
-I had a vision.
-I know that.
1038
01:00:34,177 --> 01:00:35,681
What do you got
besides blind ambition?
1039
01:00:35,764 --> 01:00:37,433
-You got a vision? Yeah?
-Yeah, I do, Dad.
1040
01:00:37,518 --> 01:00:38,979
If you would stop
doing everything on your own
1041
01:00:39,062 --> 01:00:40,774
and just listen to me,
then I could fix this.
1042
01:00:40,857 --> 01:00:43,947
-Will you back up?
-Let's take it outside.
1043
01:00:44,030 --> 01:00:47,955
-Dad? Dad, we're gonna be okay.
-KanMed will be
just fine, yes.
1044
01:00:48,038 --> 01:00:51,003
You don't need to look
for the tobacco companies
to see that.
1045
01:00:51,086 --> 01:00:53,675
But what about
after the settlement?
1046
01:00:53,758 --> 01:00:57,725
After the settlement?
What does that fucking matter,
what are you talking about?
1047
01:00:59,645 --> 01:01:03,737
I remember
when you boys were children,
1048
01:01:03,820 --> 01:01:06,659
and you've always--
1049
01:01:06,743 --> 01:01:08,663
you always stole
your brother's toys.
1050
01:01:10,959 --> 01:01:12,921
It's not my fault he quit, Dad.
1051
01:01:13,005 --> 01:01:15,719
I'm the one who stuck by
your side in the trenches
1052
01:01:15,802 --> 01:01:17,931
while the walls were caving in.
1053
01:01:18,015 --> 01:01:19,727
I earned this.
1054
01:01:19,810 --> 01:01:21,104
You were born into it.
1055
01:01:21,188 --> 01:01:22,983
Yeah, well, fucking so were you!
1056
01:01:26,114 --> 01:01:29,496
Survival of the fittest,
isn't that what you taught us?
1057
01:01:30,164 --> 01:01:32,961
China. Brazil.
1058
01:01:33,045 --> 01:01:36,761
We focus on unregulated markets
where we have
barely scratched the surface,
1059
01:01:36,844 --> 01:01:39,767
and while the US
takes a hit on oxycodone,
1060
01:01:39,850 --> 01:01:43,482
we rebuild here,
by focusing on anti-opioid
antagonist drugs, Dad.
1061
01:01:43,566 --> 01:01:45,737
You bought me the toolkit--
Antagonist drugs, Dad.
1062
01:01:45,821 --> 01:01:47,825
It's true that
we can do anything, Dad.
...anything, Dad.
1063
01:01:47,908 --> 01:01:51,498
Anything, anything.
Anti-opioid
antagonist drugs, Dad.
1064
01:01:51,582 --> 01:01:53,586
You gave me the tools.
1065
01:01:53,670 --> 01:01:54,755
Let me build.
1066
01:01:58,262 --> 01:02:00,600
I-- I'm so sorry.
We're back in now.
1067
01:02:00,684 --> 01:02:02,563
Yeah, we're not done here, Dana.
1068
01:02:06,278 --> 01:02:07,739
Yeah. We are.
1069
01:02:22,644 --> 01:02:24,982
Oh, no,
Ma'am. You can't go back there.
She's with a patient.
1070
01:02:25,065 --> 01:02:27,069
-Sorry, doc.
-It's okay, I can see her now.
1071
01:02:27,153 --> 01:02:29,324
No, no, there's others
who are waiting.
1072
01:02:29,407 --> 01:02:31,829
-It's fine. I'm sure
it'll only be a minute.
-I need the doctor.
1073
01:02:31,913 --> 01:02:35,252
It's okay, Ms. Monroe, I'm here.
What seems to be the problem?
1074
01:02:35,336 --> 01:02:38,258
M-- Ms. Monroe?
How many pills did you take?
1075
01:02:38,342 --> 01:02:40,346
-How many?
-Yes, since I saw you today?
1076
01:02:40,429 --> 01:02:43,101
I-- I didn't see you today.
1077
01:02:43,185 --> 01:02:45,189
You don't remember
your appointment
1078
01:02:45,272 --> 01:02:47,235
earlier this morning,
Ms. Monroe?
1079
01:02:47,318 --> 01:02:50,909
-Ms. Monroe?
-Did-- did I
tell you about Hector?
1080
01:02:50,992 --> 01:02:53,623
Yes, yeah, you told me
about Hector this morning.
1081
01:02:53,706 --> 01:02:55,292
Okay, she's off the reservation.
1082
01:02:55,376 --> 01:02:57,714
Hey. Ms. Monroe, Ms. Monroe.
1083
01:02:57,798 --> 01:03:00,219
-I need more.
-I don't know,
I think you've had enough.
1084
01:03:00,302 --> 01:03:02,766
Check her purse.
Ms. Monroe, stay with me!
Ms. Monroe?
1085
01:03:02,849 --> 01:03:04,310
- Yeah.
- It's empty, dated today.
1086
01:03:04,394 --> 01:03:06,106
-Oh! God, wait.
-All right, you got her?
1087
01:03:06,189 --> 01:03:07,985
- I got her.
- All right, I got her.
1088
01:03:08,068 --> 01:03:09,279
Okay. Okay, Ms. Monroe?
1089
01:03:09,362 --> 01:03:11,074
-She's not breathing.
-What?
1090
01:03:11,157 --> 01:03:13,161
-Should I call 911?
-No, let me try something!
1091
01:03:13,245 --> 01:03:15,124
Start-- Shh!
Come on, start breathing.
1092
01:03:15,207 --> 01:03:17,128
- Come on!
- Hey, come on.
Ms. Monroe! Come on.
1093
01:03:17,211 --> 01:03:19,257
- On her shoulder.
- You got her?
1094
01:03:19,340 --> 01:03:21,094
Got her, got her.
1095
01:03:21,177 --> 01:03:23,265
- Doc, she--
- Oh.
1096
01:03:28,442 --> 01:03:30,112
How long does it take
to start working?
1097
01:03:30,195 --> 01:03:31,782
I don't know.
Could be up to two minutes.
1098
01:03:31,866 --> 01:03:33,201
Two minutes!
Okay, so should we call?
1099
01:03:33,285 --> 01:03:34,955
-No, look--
-Are you crazy?
1100
01:03:35,039 --> 01:03:37,335
Okay, come on, let's go.
1101
01:03:37,418 --> 01:03:38,880
- Ms. Monroe!
- Wake up.
1102
01:03:38,963 --> 01:03:40,717
Come on!
She's not breathing.
1103
01:03:40,800 --> 01:03:42,971
-What's--
-Call. Call right--
1104
01:03:43,055 --> 01:03:44,892
- Ms. Monroe!
- Oh, there she--
1105
01:03:44,975 --> 01:03:46,729
- There we are.
- Hey, there she is.
1106
01:03:46,812 --> 01:03:48,315
- Thank God.
- You got it, Ms. Monroe.
1107
01:03:48,398 --> 01:03:50,235
-Just breathe. Yeah?
-Okay, then.
1108
01:03:50,319 --> 01:03:52,073
You all right? Mm-hmm? Come on.
1109
01:03:52,156 --> 01:03:54,703
-Take another breath.
-What happened?
1110
01:03:54,787 --> 01:03:56,498
I-- I don't-- I--
1111
01:03:56,582 --> 01:03:58,961
I don't know
how I ended up here.
1112
01:04:05,975 --> 01:04:07,854
How we doing in here?
1113
01:04:07,938 --> 01:04:09,232
You tell me.
1114
01:04:11,946 --> 01:04:15,119
Um, I have good news, bad news.
1115
01:04:15,202 --> 01:04:17,541
I found a detox center
that can take you.
1116
01:04:17,624 --> 01:04:20,295
-But?
-They're closing for the night.
1117
01:04:21,297 --> 01:04:22,884
They said you can come
first thing in the morning.
1118
01:04:22,968 --> 01:04:24,387
No, I can't wait
till the morning.
1119
01:04:24,470 --> 01:04:26,266
-That's too long.
-Yes, you can, Michael.
1120
01:04:26,349 --> 01:04:27,978
-You have to.
-No. You don't understand.
1121
01:04:28,061 --> 01:04:30,315
You promised him.
1122
01:04:30,399 --> 01:04:34,240
You have to.
1123
01:04:35,367 --> 01:04:37,204
- Okay.
- Okay.
1124
01:04:37,998 --> 01:04:39,960
Okay.
1125
01:04:41,379 --> 01:04:43,091
Okay.
1126
01:04:43,175 --> 01:04:45,095
- Come on.
- Mmm.
1127
01:04:46,891 --> 01:04:48,519
- Yeah?
- Mmm.
1128
01:04:52,443 --> 01:04:56,367
We were absolutely
terrible together, weren't we?
1129
01:04:56,451 --> 01:04:58,038
I'm not gonna marry you again,
1130
01:04:58,121 --> 01:05:00,125
if that's what
you're getting at.
1131
01:05:00,209 --> 01:05:02,463
In your dreams.
1132
01:05:02,547 --> 01:05:04,133
What's in it for me?
1133
01:05:04,927 --> 01:05:08,183
A lifetime of Nar-Anon meetings
and night terrors?
1134
01:05:08,266 --> 01:05:11,064
I think I've had
enough night terrors, thanks.
1135
01:05:11,147 --> 01:05:13,653
Hey.
1136
01:05:13,736 --> 01:05:16,407
I want you to look
in the pocket there.
1137
01:05:17,493 --> 01:05:20,082
You should give that
to Scottie for me, okay?
1138
01:05:22,336 --> 01:05:23,923
- This?
- Yeah.
1139
01:05:26,344 --> 01:05:29,016
Love that.
1140
01:05:29,100 --> 01:05:30,937
Why don't you give it
to him yourself?
1141
01:05:31,020 --> 01:05:33,108
-Scott--
-Hey, no, no, no. Babe, babe.
1142
01:05:33,191 --> 01:05:35,947
I don't want him to see me
like this again, okay?
1143
01:05:36,030 --> 01:05:37,701
Ever.
1144
01:05:37,784 --> 01:05:40,080
You give it to him.
You tell him.
1145
01:05:40,163 --> 01:05:42,376
Just tell him
I've been forgetful, and--
1146
01:05:44,213 --> 01:05:47,637
I'm sorry that--
But I'm getting better, okay?
1147
01:05:49,223 --> 01:05:51,604
Okay.
1148
01:05:51,687 --> 01:05:53,983
- Okay.
- Thank you.
1149
01:05:54,066 --> 01:05:55,653
I'll give it to him.
1150
01:05:58,534 --> 01:06:00,329
You gonna come
visit me in there?
1151
01:06:02,667 --> 01:06:04,755
I'll be there with pom-poms.
1152
01:06:08,053 --> 01:06:10,600
-You can do this.
-I know, I'm gonna be fine.
1153
01:06:13,773 --> 01:06:15,526
Man, I'll be amazing.
1154
01:07:28,213 --> 01:07:32,179
On behalf of the plaintiffs,
we'd like to bring up
one last representative.
1155
01:07:33,264 --> 01:07:34,851
Mr. Matthew Jenkins.
1156
01:07:36,229 --> 01:07:37,524
Oh.
1157
01:07:39,778 --> 01:07:42,700
Good afternoon.
1158
01:07:42,784 --> 01:07:45,372
Uh, or I should say,
good evening.
1159
01:07:45,455 --> 01:07:47,877
It's been a long day.
1160
01:07:47,961 --> 01:07:52,386
We've all been here for a while,
so I will try to be brief.
1161
01:07:53,973 --> 01:07:56,645
I-- I need
to start out by saying
1162
01:07:56,728 --> 01:08:01,320
that I have never
seen myself as a weak person.
1163
01:08:01,404 --> 01:08:05,245
On the contrary, I view myself
as a strong person.
1164
01:08:05,328 --> 01:08:07,750
Physically and mentally.
1165
01:08:07,834 --> 01:08:10,506
Um...
1166
01:08:10,590 --> 01:08:12,384
I was raised
in a really great home,
1167
01:08:12,467 --> 01:08:14,263
with two loving parents.
1168
01:08:14,848 --> 01:08:18,313
I, uh-- I have
a five-year-old son of my own.
1169
01:08:21,945 --> 01:08:24,366
All I ever wanted to do
was play baseball.
1170
01:08:25,368 --> 01:08:26,788
And I did.
1171
01:08:26,872 --> 01:08:28,876
I have a good arm.
1172
01:08:28,959 --> 01:08:30,671
I had a good arm.
1173
01:08:31,882 --> 01:08:34,804
Eventually, I played
Triple-A ball in Columbus,
1174
01:08:34,888 --> 01:08:39,898
and I'm not gonna lie,
I-- I made it to the show.
1175
01:08:40,900 --> 01:08:45,743
I got called up to Cleveland,
and that was a dream come true.
1176
01:08:45,826 --> 01:08:48,414
But as fate would have it,
I, uh--
1177
01:08:48,498 --> 01:08:51,420
I blew my elbow out
in the off-season,
1178
01:08:51,505 --> 01:08:53,926
and I elected
for Tommy John Surgery.
1179
01:08:55,178 --> 01:08:57,976
That's a procedure that, um,
1180
01:08:58,059 --> 01:09:00,523
usually helps most athletes,
1181
01:09:00,606 --> 01:09:03,862
and makes them stronger
than ever before.
1182
01:09:09,456 --> 01:09:13,047
Look, what you need
to understand is that...
1183
01:09:15,468 --> 01:09:17,807
when I started
to take oxycodone,
1184
01:09:17,890 --> 01:09:21,648
I did it exactly the way
my doctor told me to.
1185
01:09:23,067 --> 01:09:24,779
I didn't abuse it.
1186
01:09:26,575 --> 01:09:27,994
At the beginning.
1187
01:09:28,954 --> 01:09:32,795
No, I took it exactly
how he prescribed it.
1188
01:09:36,469 --> 01:09:37,972
But it got its hooks in me.
1189
01:09:39,976 --> 01:09:42,857
And once that... drug
1190
01:09:42,940 --> 01:09:45,696
was in my system,
1191
01:09:45,780 --> 01:09:49,871
my body became
physically dependent upon it.
1192
01:09:55,549 --> 01:09:59,139
Look, I didn't take oxycodone
1193
01:09:59,223 --> 01:10:03,649
to fill some kind of void
1194
01:10:03,732 --> 01:10:08,992
that was missing
in my life, okay?
1195
01:10:09,076 --> 01:10:13,000
That medication... was pushed...
1196
01:10:14,086 --> 01:10:16,675
on me by--
1197
01:10:16,758 --> 01:10:18,887
well, by doctors that I trust.
1198
01:10:20,850 --> 01:10:22,770
And that's not their fault.
1199
01:10:25,943 --> 01:10:27,530
That's not my fault.
1200
01:10:32,080 --> 01:10:33,625
That's your fault.
1201
01:10:38,217 --> 01:10:40,138
-Nice work today.
-Thank you.
1202
01:10:40,221 --> 01:10:41,558
Hey, Mommy.
1203
01:10:41,641 --> 01:10:43,060
Baby! What are you doing here?
1204
01:10:43,144 --> 01:10:44,814
- Hi, Sharon.
- Hey, girl.
1205
01:10:44,898 --> 01:10:47,319
Um, can we talk for a second?
1206
01:10:47,402 --> 01:10:49,239
Yes, of course.
1207
01:10:49,323 --> 01:10:52,663
So, I've been thinking,
if Columbia doesn't work out
1208
01:10:52,747 --> 01:10:55,669
and the scholarships
don't come through,
I don't have to go.
1209
01:10:55,753 --> 01:10:57,840
-Hush!
-I'm just happy
knowing that I got in.
1210
01:10:57,924 --> 01:10:59,928
I can still apply
to a state school.
1211
01:11:00,011 --> 01:11:02,600
-I'll be fine.
-No.
1212
01:11:02,683 --> 01:11:04,604
I will make it work.
1213
01:11:04,687 --> 01:11:06,858
I've got this. You're going.
1214
01:11:08,444 --> 01:11:11,200
-Really?
-Absolutely.
1215
01:11:13,789 --> 01:11:16,085
Don't worry.
1216
01:11:16,168 --> 01:11:18,799
-I'm gonna go.
-You're going. You're going.
1217
01:11:19,717 --> 01:11:23,140
I wouldn't have it
any other way, come here.
1218
01:11:23,224 --> 01:11:25,103
Thank you. Thank you.
1219
01:11:25,186 --> 01:11:26,815
I can't believe--
1220
01:11:29,319 --> 01:11:31,198
I'm so proud of you, baby.
1221
01:11:32,994 --> 01:11:34,329
I just...
1222
01:11:37,252 --> 01:11:38,922
I don't wanna suffer.
1223
01:11:41,260 --> 01:11:43,264
The pain was immense,
1224
01:11:43,347 --> 01:11:47,773
I don't know if any of you
have dealt with chronic pain.
1225
01:11:49,192 --> 01:11:51,447
But to be honest, it's--
1226
01:11:51,531 --> 01:11:52,950
it's boring.
1227
01:11:54,871 --> 01:11:56,415
It's monotonous, it's...
1228
01:11:58,879 --> 01:11:59,839
it's helpless.
1229
01:11:59,922 --> 01:12:02,010
No.
1230
01:12:02,093 --> 01:12:03,847
No, he's-- he's not in a car.
1231
01:12:03,930 --> 01:12:06,686
He has to be on foot,he didn't have his car.
1232
01:12:06,770 --> 01:12:08,982
No, I-- I understandthat you are saying
1233
01:12:09,066 --> 01:12:11,905
I can't file a missing personsreport for 48 hours,
1234
01:12:11,988 --> 01:12:14,201
but you're not listeningto me, he was home!
1235
01:12:14,284 --> 01:12:16,372
And now he is gone.
1236
01:12:16,455 --> 01:12:18,919
I-- please,
1237
01:12:19,002 --> 01:12:22,050
you have officers
out on patrol all night.
1238
01:12:22,133 --> 01:12:24,429
And I'm just telling you
that I need help.
1239
01:12:26,266 --> 01:12:28,855
No, he's not a danger to others.
1240
01:12:30,859 --> 01:12:32,153
No.
1241
01:12:33,030 --> 01:12:35,786
We can't wait
for two days, what--
1242
01:12:35,869 --> 01:12:38,457
What does that even mean?
1243
01:12:38,542 --> 01:12:41,130
Um, red sweater,
1244
01:12:41,213 --> 01:12:44,971
uh, a blue jacket.
1245
01:13:30,436 --> 01:13:32,315
Coping.
1246
01:13:32,398 --> 01:13:35,572
Chronic pain. It's torture.
1247
01:13:39,412 --> 01:13:43,087
The irony is that...
1248
01:13:43,170 --> 01:13:47,095
...I tortured all the most
important people in my life.
1249
01:13:51,353 --> 01:13:53,608
My wife left me and took my kid.
1250
01:13:53,692 --> 01:13:57,700
Well, my parents, they, uh--
1251
01:13:57,783 --> 01:14:00,622
they abandoned me after my...
1252
01:14:00,706 --> 01:14:03,962
first stint
in rehab didn't stick.
1253
01:14:04,672 --> 01:14:06,133
Uh...
1254
01:14:08,387 --> 01:14:12,228
I was all alone.
1255
01:14:12,312 --> 01:14:14,567
To leavea voice message, press one,
1256
01:14:14,650 --> 01:14:16,320
or just wait for the tone.
1257
01:14:16,403 --> 01:14:18,950
Hey, Dad, it's Michael.
1258
01:14:19,034 --> 01:14:21,038
It's been a while, huh?
1259
01:14:21,748 --> 01:14:23,167
Look, I...
1260
01:14:25,756 --> 01:14:27,425
so, I'm calling...
1261
01:14:29,722 --> 01:14:32,143
I don't know why I'm calling.
I'm call-- Okay.
1262
01:14:32,226 --> 01:14:35,107
I'm calling because...
1263
01:14:37,362 --> 01:14:41,746
so, I'm going back
into rehab, and...
1264
01:14:43,082 --> 01:14:45,169
I don't know,
this time it feels different.
1265
01:14:47,549 --> 01:14:50,471
I'm gonna be gone
for a while, but when I'm out...
1266
01:14:51,724 --> 01:14:55,439
I think it'd be nice
to get the family together
with Scottie.
1267
01:14:57,653 --> 01:14:59,322
Fresh start, you know?
1268
01:15:11,597 --> 01:15:14,436
At my lowest point, I, um...
1269
01:15:16,148 --> 01:15:17,860
I was living under a bridge.
1270
01:15:19,530 --> 01:15:20,824
Homeless.
1271
01:15:24,790 --> 01:15:26,209
Yeah.
1272
01:15:27,336 --> 01:15:28,715
Holding up a...
1273
01:15:30,217 --> 01:15:33,641
a cardboard sign,at the end of an off-ramp,
1274
01:15:33,725 --> 01:15:36,188
asking for money.
1275
01:15:47,836 --> 01:15:49,507
But one day, a...
1276
01:15:51,552 --> 01:15:53,765
a car pulled over, and...
1277
01:15:57,940 --> 01:16:00,862
and the windowrolled down, and...
1278
01:16:08,753 --> 01:16:12,719
my parents
were inside of the back.
1279
01:16:18,272 --> 01:16:20,902
Two years before,
I was in the major leagues.
1280
01:16:25,620 --> 01:16:27,749
Excuse me.
1281
01:16:29,002 --> 01:16:30,672
I don't really, uh...
1282
01:16:32,425 --> 01:16:34,429
think I could possibly...
1283
01:16:35,765 --> 01:16:39,022
ever express the gratitude
I have for my folks.
1284
01:16:41,777 --> 01:16:45,034
They endured me going to rehab
four times before I got clean,
1285
01:16:45,117 --> 01:16:48,958
but I am proud to say that
today I am three years sober.
1286
01:16:53,551 --> 01:16:55,722
Yep.
Looks like something like that?
1287
01:16:55,805 --> 01:16:57,308
Possibly?
1288
01:17:00,732 --> 01:17:01,984
Hey, man.
1289
01:17:03,571 --> 01:17:04,990
-Man, fuck you want, Professor?
-Fuck.
1290
01:17:05,074 --> 01:17:06,994
I don't care about before,
but I--
1291
01:17:07,078 --> 01:17:10,292
but I need the real shit now,
so can you help me, please?
1292
01:17:10,376 --> 01:17:13,090
Nah, man, I-- I can't
help you with that, dawg.
1293
01:17:13,173 --> 01:17:15,512
No, as in you can't
or you won't?
1294
01:17:15,595 --> 01:17:17,348
"No" as in get the fuck
out of here, bro!
1295
01:17:17,431 --> 01:17:18,768
All right. Okay.
1296
01:17:18,851 --> 01:17:20,522
-Fuck out of here, man!
-All right, okay.
1297
01:17:20,605 --> 01:17:22,526
What you say, bitch?
Yeah, keep walking.
1298
01:17:22,609 --> 01:17:23,861
I promise.
1299
01:17:35,885 --> 01:17:38,850
-Hey.
-What you need, sexy?
1300
01:17:38,933 --> 01:17:40,812
-Trying to fuck?
-No. Look--
1301
01:17:40,895 --> 01:17:43,526
Blowjob is 50,
but don't cum in my mouth.
1302
01:17:43,609 --> 01:17:45,362
I'm-- That's not
what I'm here for.
1303
01:17:45,446 --> 01:17:48,035
Yeah, baby. You okay?
You look sick as fuck.
1304
01:17:48,118 --> 01:17:51,082
No. I need oxies.
Can you-- can you
find those for me along--
1305
01:17:51,166 --> 01:17:54,506
You don't have oxies
around here.
What do you think this is?
1306
01:17:54,590 --> 01:17:57,596
I don't know. I just feel
like I'm fucking dying here.
1307
01:17:57,679 --> 01:18:00,769
Don't we all?
1308
01:18:00,852 --> 01:18:03,608
I was gonna tie off,
if you wanna join me.
1309
01:18:04,651 --> 01:18:07,574
Uh, no, I'm not--
I'm not into that.
1310
01:18:07,657 --> 01:18:09,202
Look.
1311
01:18:09,285 --> 01:18:11,206
You can snort it
instead of shooting it.
1312
01:18:11,289 --> 01:18:13,961
Besides, I ain't sharing
a needle with your ass.
1313
01:18:17,844 --> 01:18:19,138
I don't know.
1314
01:18:22,311 --> 01:18:23,898
Just give me 40.
1315
01:18:29,660 --> 01:18:30,995
There you go.
1316
01:18:34,753 --> 01:18:36,005
Wait here.
1317
01:18:38,176 --> 01:18:43,771
Look, I didn't agree to be here
to come scold you.
1318
01:18:45,274 --> 01:18:47,194
Certainly not to shame you.
1319
01:18:51,035 --> 01:18:52,539
I just...
1320
01:18:54,960 --> 01:18:56,797
I wanted to put a face...
1321
01:18:57,966 --> 01:18:59,761
to what an addict looks like.
1322
01:19:50,863 --> 01:19:53,744
Yes,
that's the shit right there.
1323
01:19:57,376 --> 01:19:58,838
Okay.
1324
01:19:59,881 --> 01:20:01,342
Give me your phone.
1325
01:20:02,762 --> 01:20:04,015
Here.
1326
01:20:15,872 --> 01:20:19,211
This should set you
straight till the morning.
1327
01:20:22,761 --> 01:20:24,806
There you go, baby.
1328
01:20:26,142 --> 01:20:29,148
Oh, my God. Yeah.
1329
01:20:47,977 --> 01:20:50,858
I know, you-- Oh.
1330
01:21:04,970 --> 01:21:06,890
You do that.
1331
01:21:18,496 --> 01:21:19,916
Wake up.
1332
01:21:28,057 --> 01:21:29,435
Yo, dude.
1333
01:21:29,519 --> 01:21:31,230
Wa-- wake up!
1334
01:21:37,201 --> 01:21:38,537
Wake up, please!
1335
01:22:08,514 --> 01:22:10,183
You're killing people.
1336
01:22:14,191 --> 01:22:16,445
I need a second.
1337
01:22:16,530 --> 01:22:18,951
- Can we take a brief recess?
- -Dad, where are you--
1338
01:22:19,034 --> 01:22:21,372
Yeah.
Let's-- let's take five.
1339
01:22:53,102 --> 01:22:55,608
Lawrence, it's Allison.
1340
01:22:55,691 --> 01:22:58,446
Um, the--
1341
01:22:59,448 --> 01:23:02,120
the police just called.
1342
01:23:02,204 --> 01:23:03,498
Michael's dead.
1343
01:23:13,727 --> 01:23:16,315
He overdosed.I don't know what to do.
1344
01:23:32,515 --> 01:23:37,441
Well, it doesn't look like
we're gonna have time to
hear KanMed's response today.
1345
01:23:37,525 --> 01:23:39,654
We'll regroup in the morning.
1346
01:23:41,700 --> 01:23:43,787
There won't be
any need for that.
1347
01:23:45,666 --> 01:23:48,129
-What?
-Sir?
1348
01:23:50,175 --> 01:23:54,475
I was a child, I-- I dreamt
I caught a cloud in a jar.
1349
01:23:55,895 --> 01:23:58,441
And I was running through mist,
1350
01:23:58,525 --> 01:24:00,571
it was-- it was so thick
1351
01:24:00,654 --> 01:24:03,619
that I-- I couldn't even see
my hand in front of my face.
1352
01:24:03,702 --> 01:24:06,290
And when I held it,
the closed jar,
1353
01:24:06,373 --> 01:24:09,338
I held-- I--
when I held it up to the light,
1354
01:24:09,421 --> 01:24:11,510
the-- the cloud was gone.
1355
01:24:14,264 --> 01:24:15,851
Take the 30 million.
1356
01:24:16,895 --> 01:24:21,655
It's not enough to hurt me and--
and not enough to help you.
1357
01:24:21,738 --> 01:24:24,368
Uh, Da-- Dad? Dad.
1358
01:24:24,451 --> 01:24:26,497
Dad, what are you--
what are you doing?
1359
01:24:26,581 --> 01:24:29,546
Do you have any idea what kind
of precedent this is setting?
1360
01:24:29,629 --> 01:24:31,215
You're killing us, Dad.
1361
01:24:33,887 --> 01:24:35,808
You're killing people.
1362
01:24:49,586 --> 01:24:53,009
Shape and advance the world
1363
01:24:53,092 --> 01:24:54,846
before you leave it behind.
1364
01:25:03,697 --> 01:25:06,536
I-- it's useless.
1365
01:25:08,497 --> 01:25:12,297
You know, it's funny.
I always thought...
1366
01:25:12,380 --> 01:25:14,719
I would leave my son
the family business.
1367
01:25:15,804 --> 01:25:18,476
But unfortunately,
it's you, Jacob.
1368
01:25:18,560 --> 01:25:19,979
What is happening, Dad?
1369
01:25:20,063 --> 01:25:22,359
He's gone, Jacob.
1370
01:25:23,486 --> 01:25:24,822
Michael's gone.
1371
01:25:35,426 --> 01:25:37,013
Mr. Ablees,
1372
01:25:37,097 --> 01:25:40,854
would you agree to $30 million?
1373
01:26:01,061 --> 01:26:02,732
It's for your sister.
1374
01:26:02,815 --> 01:26:05,403
These are wrong, probably--
Do you mean--
1375
01:26:05,486 --> 01:26:08,492
Oh, ma'am.
We're not taking any more patients today.
1376
01:26:08,577 --> 01:26:09,829
Excuse u--
1377
01:26:11,457 --> 01:26:13,002
Mary Ambrose Davis,
1378
01:26:13,085 --> 01:26:15,089
I have a warrant
for your arrest.
1379
01:26:15,173 --> 01:26:17,385
You have the right
to remain silent.
1380
01:26:17,469 --> 01:26:19,515
Mary. Mary.
1381
01:26:19,599 --> 01:26:21,686
No, sir! You made a mistake!
1382
01:26:21,770 --> 01:26:24,441
- Where is your warrant here?
- -I'm not a doctor!
1383
01:26:24,525 --> 01:26:27,030
I'm not a doctor,
I'm just a nurse!
1384
01:26:29,493 --> 01:26:31,873
Mom, what is going on?
1385
01:27:28,068 --> 01:27:30,532
Hey, Dad, it's Michael.
1386
01:27:30,616 --> 01:27:32,076
It's been a while.
1387
01:27:33,622 --> 01:27:35,751
I'm going back into rehab.
1388
01:27:35,834 --> 01:27:37,170
When I'm out...
1389
01:27:38,798 --> 01:27:42,598
I think it'd be niceto get the familytogether with Scottie.
1390
01:27:47,023 --> 01:27:48,610
Fresh start, you know?
106218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.