Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,070 --> 00:00:08,870
(All characters, organizations,
and events in this drama are fictitious.)
2
00:00:08,870 --> 00:00:10,540
(All child actors were shot
under supervision.)
3
00:00:12,109 --> 00:00:13,250
It looks like...
4
00:00:14,279 --> 00:00:16,279
this fight will only end...
5
00:00:17,080 --> 00:00:19,750
when one of us dies.
6
00:00:20,289 --> 00:00:21,720
You're not the one to tell me that.
7
00:00:23,290 --> 00:00:25,389
You acted like
you were less than human,
8
00:00:26,060 --> 00:00:28,260
so I got held hostage by my in-laws
because you were my sister.
9
00:00:28,659 --> 00:00:31,959
Do you have any idea
how tormented I am to live this life?
10
00:00:32,499 --> 00:00:34,270
If you had any humanity...
11
00:00:37,040 --> 00:00:38,100
Hye Won...
12
00:00:55,090 --> 00:00:57,190
(Room 704
Patient Name: Lee Hye Won)
13
00:00:57,920 --> 00:00:58,990
Hey.
14
00:01:01,289 --> 00:01:03,459
Hey, Ms. Kim Soon Yi.
15
00:01:04,399 --> 00:01:06,670
It's rather pleasant
to see you out here.
16
00:01:07,300 --> 00:01:08,399
It's nice to see you too.
17
00:01:08,499 --> 00:01:10,470
What brings you to the hospital?
18
00:01:10,569 --> 00:01:12,709
My sister got hospitalized.
19
00:01:12,709 --> 00:01:13,809
Your sister?
20
00:01:14,039 --> 00:01:16,709
Goodness, she must be quite ill
if she got hospitalized.
21
00:01:17,209 --> 00:01:19,679
No, it was just stomach flu.
22
00:01:19,910 --> 00:01:22,110
What brings you here?
23
00:01:22,550 --> 00:01:25,720
Me? Someone important to me
got hospitalized.
24
00:01:26,520 --> 00:01:27,990
"Someone important?"
25
00:01:33,130 --> 00:01:35,330
That person likes pumpkin soup.
26
00:01:36,729 --> 00:01:38,959
She must be a woman.
27
00:01:40,069 --> 00:01:41,229
You catch on very quickly.
28
00:01:47,569 --> 00:01:48,610
(Room 704
Patient Name: Lee Hye Won)
29
00:01:49,209 --> 00:01:52,140
Right, he invested in YJ.
30
00:01:54,550 --> 00:01:55,649
Hye Won!
31
00:01:56,850 --> 00:01:58,350
Hye Won.
32
00:01:58,350 --> 00:02:01,050
- Lee Jun Mo already has...
- Hye Won!
33
00:02:01,050 --> 00:02:03,819
another woman in his heart,
so the game is already over.
34
00:02:04,559 --> 00:02:07,130
Hye Won, why do you...
35
00:02:07,130 --> 00:02:09,100
always take the things I like?
36
00:02:09,559 --> 00:02:10,660
- Oh, my.
- Goodness.
37
00:02:12,059 --> 00:02:13,229
I'm sorry.
38
00:02:13,429 --> 00:02:15,269
Watch where you're going.
39
00:02:23,780 --> 00:02:26,109
She ran out of energy...
40
00:02:26,350 --> 00:02:28,180
and fainted because of exhaustion.
41
00:02:28,310 --> 00:02:30,819
She'll be fine once she gets
nutritional supplements and rest.
42
00:02:31,780 --> 00:02:32,850
Goodbye.
43
00:02:39,130 --> 00:02:40,460
Nurse.
44
00:02:40,889 --> 00:02:43,729
Please make sure
the shot doesn't hurt.
45
00:02:44,329 --> 00:02:45,500
Are you her husband?
46
00:02:46,900 --> 00:02:48,930
I believe I'll soon be one.
47
00:03:09,190 --> 00:03:11,960
- Hey.
- Hey, do you feel better?
48
00:03:14,489 --> 00:03:15,690
When did you get here?
49
00:03:15,930 --> 00:03:18,900
Me? It's been about 2 to 3 hours.
50
00:03:20,229 --> 00:03:22,169
Have you been standing there
the whole time?
51
00:03:23,470 --> 00:03:25,569
If I must,
I can stand around for 24 hours.
52
00:03:27,739 --> 00:03:31,380
I got a chance to think
as I watched you sleep.
53
00:03:36,579 --> 00:03:38,250
- Jun Mo.
- One second.
54
00:03:39,190 --> 00:03:41,789
Let me guess
what you're about to say.
55
00:03:42,150 --> 00:03:43,319
"It's too much."
56
00:03:43,319 --> 00:03:45,389
"I'm worried about attention.
It's uncomfortable."
57
00:03:45,389 --> 00:03:46,630
Something in that line, right?
58
00:03:47,229 --> 00:03:48,289
I...
59
00:03:49,500 --> 00:03:50,960
do not dislike you.
60
00:03:52,530 --> 00:03:54,470
No woman would.
61
00:03:55,100 --> 00:03:57,669
You're competent,
witty, and thoughtful.
62
00:03:58,440 --> 00:04:01,009
On top of that,
you cook like a professional.
63
00:04:02,780 --> 00:04:06,210
Well, I guess
I do have that sweet guy DNA.
64
00:04:06,280 --> 00:04:07,449
Exactly.
65
00:04:08,810 --> 00:04:11,079
You should find a woman
who suits you.
66
00:04:14,250 --> 00:04:17,289
I will.
I'll make the woman who suits me,
67
00:04:18,859 --> 00:04:21,259
Lee Hye Won, fall for me again.
68
00:04:26,129 --> 00:04:29,770
You aren't in love
with Baek Sung Yoon, are you?
69
00:04:31,270 --> 00:04:33,939
"Will you give me the right
to be your man?"
70
00:04:34,470 --> 00:04:36,710
"Will you give me
the answer I want?"
71
00:04:37,609 --> 00:04:39,580
He had pretty good lines.
72
00:04:40,410 --> 00:04:41,479
Jun Mo.
73
00:04:42,679 --> 00:04:46,020
My son is everything in my life.
74
00:04:46,419 --> 00:04:49,359
There is no room
for anyone else in my heart.
75
00:04:49,520 --> 00:04:50,619
I know.
76
00:04:51,160 --> 00:04:55,229
I don't want to fight Yong Ki
to find some room.
77
00:04:55,590 --> 00:04:57,200
I'm going to be his friend.
78
00:04:58,460 --> 00:05:00,600
Did he say he'd befriend you?
79
00:05:01,499 --> 00:05:03,970
My friend, Yong Ki,
already owes me one.
80
00:05:07,910 --> 00:05:09,070
Five years ago,
81
00:05:09,840 --> 00:05:12,140
when you got into a car accident
while pregnant with Yong Ki,
82
00:05:15,549 --> 00:05:18,320
the man who saved you and him...
83
00:05:19,820 --> 00:05:20,919
was me.
84
00:05:21,350 --> 00:05:22,450
What?
85
00:05:25,760 --> 00:05:27,189
(Under Construction)
86
00:05:31,929 --> 00:05:33,700
Hey!
87
00:05:34,270 --> 00:05:35,429
Hye Won.
88
00:05:35,429 --> 00:05:36,900
Lee Hye Won!
89
00:05:42,070 --> 00:05:44,609
I couldn't believe
such coincidences...
90
00:05:45,039 --> 00:05:46,249
could really happen in real life.
91
00:05:46,749 --> 00:05:49,850
I called the police,
sent you with the paramedics,
92
00:05:50,119 --> 00:05:53,450
went to the hospital,
confirmed your safety,
93
00:05:53,720 --> 00:05:57,189
and heard that
you gave birth to a son...
94
00:05:57,390 --> 00:05:58,619
from a nurse.
95
00:06:00,260 --> 00:06:01,390
It sounds far-fetched, doesn't it?
96
00:06:02,429 --> 00:06:03,729
But it's true.
97
00:06:04,600 --> 00:06:06,470
When I heard you had a son,
98
00:06:06,700 --> 00:06:08,270
I emptied out
an entire bottle of whiskey.
99
00:06:09,640 --> 00:06:12,499
But it wasn't so heartbreaking.
100
00:06:14,439 --> 00:06:15,910
It seemed like
you were living a good life.
101
00:06:17,239 --> 00:06:18,340
I remember.
102
00:06:19,650 --> 00:06:21,479
I had almost lost consciousness,
103
00:06:21,549 --> 00:06:23,749
but someone was calling out my name.
104
00:06:24,820 --> 00:06:27,220
And it was you, Jun Mo?
105
00:06:29,020 --> 00:06:31,090
You're the savior
of my son and my life.
106
00:06:31,460 --> 00:06:33,689
Yes, so be good to me.
107
00:06:34,390 --> 00:06:37,229
Why haven't you said anything?
108
00:06:37,359 --> 00:06:39,200
If I had, would you have
given me more kudos?
109
00:06:42,530 --> 00:06:45,799
Hye Won, the worst mistake
I made in my life was...
110
00:06:47,039 --> 00:06:49,580
not holding you back
when we broke up.
111
00:06:50,679 --> 00:06:53,210
I regretted that so much.
112
00:06:54,210 --> 00:06:56,080
I realized much later...
113
00:06:56,280 --> 00:06:58,179
that the choices one made
came together...
114
00:06:58,950 --> 00:07:00,320
to form someone's life.
115
00:07:03,419 --> 00:07:05,989
If we hadn't broken up back then,
116
00:07:06,530 --> 00:07:09,900
I would've gotten
a 9-to-5 job by now...
117
00:07:09,900 --> 00:07:13,169
and bought a house with a yard
somewhere in New Jersey.
118
00:07:13,999 --> 00:07:16,200
On the weekends,
I would've mowed the lawn...
119
00:07:16,200 --> 00:07:18,539
and had friends over
to have a barbecue.
120
00:07:18,539 --> 00:07:20,609
You'd be baking pie in an oven.
121
00:07:21,010 --> 00:07:22,109
And right.
122
00:07:22,239 --> 00:07:24,539
We would've bickered
from time to time...
123
00:07:24,539 --> 00:07:26,249
over picking up our kids.
124
00:07:27,280 --> 00:07:29,350
Yes, that would've been our life.
125
00:07:29,850 --> 00:07:33,890
We would've grown old
as an ordinary couple.
126
00:07:36,390 --> 00:07:39,489
I want to live that life
with you, Hye Won.
127
00:07:44,460 --> 00:07:48,400
Well, I've shared
enough of my feelings.
128
00:07:49,840 --> 00:07:53,140
I lost the switch
to stop myself from liking you.
129
00:07:54,369 --> 00:07:55,470
I'll wait...
130
00:07:55,710 --> 00:07:58,609
until you open up to me again.
131
00:07:59,780 --> 00:08:01,350
That delay is a necessity...
132
00:08:02,049 --> 00:08:03,379
when it comes to romance.
133
00:08:07,689 --> 00:08:08,720
What's wrong?
134
00:08:08,720 --> 00:08:10,260
Do you have a headache?
Should I get the nurse?
135
00:08:10,260 --> 00:08:12,859
No, I'm fine.
They said I'd have a headache.
136
00:08:15,789 --> 00:08:17,760
Hye Won, actually,
137
00:08:18,799 --> 00:08:21,270
before I came here,
I stopped by the police station...
138
00:08:21,270 --> 00:08:22,770
and looked into your case.
139
00:08:23,270 --> 00:08:25,239
She wasn't a robber...
140
00:08:25,239 --> 00:08:27,140
because she only took
the voice recorder.
141
00:08:28,039 --> 00:08:29,340
Doesn't that seem weird?
142
00:08:29,479 --> 00:08:32,439
I heard you told the police
that it was used for your meetings,
143
00:08:32,439 --> 00:08:35,479
but I couldn't trust your testimony.
144
00:08:36,679 --> 00:08:40,050
What's going on with you right now?
145
00:08:40,649 --> 00:08:42,420
Stop talking nonsense.
146
00:08:43,820 --> 00:08:45,759
That voice recorder was
for meetings,
147
00:08:46,060 --> 00:08:49,159
and she couldn't get to my wallet
because she heard someone coming.
148
00:08:50,930 --> 00:08:52,159
All right.
149
00:08:52,600 --> 00:08:55,029
No matter how many questions I ask,
150
00:08:55,029 --> 00:08:56,670
you'll probably not answer me.
151
00:08:56,670 --> 00:08:58,940
Okay. We'll stop discussing this.
152
00:09:00,310 --> 00:09:01,440
Yes, right.
153
00:09:04,609 --> 00:09:07,050
Ta-da. I got pumpkin soup.
154
00:09:08,109 --> 00:09:10,619
I remembered that
you liked pumpkin cream soup.
155
00:09:11,119 --> 00:09:14,489
I made it for you
at my studio on Halloween.
156
00:09:14,790 --> 00:09:17,190
You even joked and said
I should open a soup restaurant.
157
00:09:17,190 --> 00:09:18,720
Do you remember?
158
00:09:19,529 --> 00:09:22,529
I was in a hurry,
so I got regular pumpkin soup.
159
00:09:23,159 --> 00:09:24,259
Do you want some now?
160
00:09:25,460 --> 00:09:27,999
I'll have some later.
161
00:09:28,399 --> 00:09:29,840
I need to lie down.
162
00:09:30,769 --> 00:09:33,440
Yes, right. You should
clear your mind and rest.
163
00:09:33,540 --> 00:09:35,109
That was what the doctor said, too.
164
00:09:46,950 --> 00:09:48,290
(Room 704
Patient Name: Lee Hye Won)
165
00:09:57,029 --> 00:09:58,100
Hey.
166
00:09:59,970 --> 00:10:01,999
You should be in your office.
167
00:10:02,529 --> 00:10:04,070
Did you sneak out?
168
00:10:04,070 --> 00:10:07,409
I already turned in my request
to take half the day off.
169
00:10:08,570 --> 00:10:10,779
I haven't forgotten.
I have great memories.
170
00:10:10,779 --> 00:10:12,080
I was just messing with you.
171
00:10:12,080 --> 00:10:15,550
All right. I can take it from here,
so you can go.
172
00:10:17,080 --> 00:10:20,119
She just lied down to rest,
so don't bother her.
173
00:10:20,119 --> 00:10:22,720
You should stand far away...
174
00:10:22,850 --> 00:10:25,019
and stay for just ten minutes,
then leave.
175
00:10:25,019 --> 00:10:27,729
I don't need
to take orders from you...
176
00:10:27,729 --> 00:10:29,489
when I'm not at work, Mr. Chase.
177
00:10:30,159 --> 00:10:33,269
People call this
a stretch of authority, right?
178
00:10:33,269 --> 00:10:35,330
Sure. Are you done?
179
00:10:35,499 --> 00:10:36,940
You should continue to leave.
180
00:10:39,369 --> 00:10:42,739
Right, make some time tonight.
181
00:10:42,739 --> 00:10:44,440
If you ask me to make time,
182
00:10:44,639 --> 00:10:47,210
do I have to say yes
because you're my boss?
183
00:10:47,210 --> 00:10:48,249
Come on.
184
00:10:50,249 --> 00:10:53,290
Let's call a timeout.
Hye Won has fallen sick, too.
185
00:10:55,820 --> 00:10:57,019
You know what?
186
00:10:57,320 --> 00:10:59,019
You're the cool and handsome type.
187
00:10:59,519 --> 00:11:02,389
But women aren't usually fond...
188
00:11:02,460 --> 00:11:04,600
of a cool type like you.
189
00:11:05,029 --> 00:11:09,330
That was a tip from me
because I decided to play fair...
190
00:11:09,330 --> 00:11:10,700
against you, Attorney Baek.
191
00:11:11,269 --> 00:11:12,369
Goodbye.
192
00:11:15,170 --> 00:11:17,109
Man, that punk.
193
00:11:18,040 --> 00:11:19,609
He's good with words.
194
00:11:20,109 --> 00:11:22,249
He should've become
an attorney instead.
195
00:11:27,320 --> 00:11:30,790
You killed my husband,
my son's father!
196
00:11:30,790 --> 00:11:32,290
Stop making up stuff.
197
00:11:32,859 --> 00:11:34,330
Why would I kill your husband?
198
00:11:34,330 --> 00:11:36,659
Because Ji Chang tried to kill you!
199
00:11:40,229 --> 00:11:41,629
I shouldn't have said that.
200
00:11:52,379 --> 00:11:54,350
I couldn't contain myself.
201
00:11:55,379 --> 00:11:58,850
It seemed like she remembered
how Ji Chang tried to hurt her,
202
00:11:59,379 --> 00:12:02,019
but she'd probably try
to use it to her advantage.
203
00:12:02,019 --> 00:12:04,720
That's why we have to find
the voice recorder that contains...
204
00:12:04,720 --> 00:12:07,060
the recording of Bae Do Eun
giving the order to kill.
205
00:12:07,389 --> 00:12:09,590
That's the only way
you can keep her under control.
206
00:12:10,499 --> 00:12:12,529
So, it wasn't Bae Do Eun.
207
00:12:13,129 --> 00:12:15,600
The woman in the CCTV
who struck you from the back...
208
00:12:15,729 --> 00:12:17,670
must be someone's pawn.
209
00:12:17,999 --> 00:12:19,570
Someone who wants to attack you...
210
00:12:19,570 --> 00:12:21,009
by using the fact that
you're Bae Do Eun's sister.
211
00:12:21,440 --> 00:12:24,080
It has to be either Min Ja Young
or Yoon Yi Chul...
212
00:12:24,940 --> 00:12:26,080
No.
213
00:12:26,979 --> 00:12:28,249
What if...
214
00:12:28,850 --> 00:12:31,379
this was someone
who wanted control over Bae Do Eun?
215
00:12:35,119 --> 00:12:36,220
We have the answer.
216
00:12:37,119 --> 00:12:38,590
If Cha Ji Eun's mother,
Min Ja Young,
217
00:12:38,590 --> 00:12:40,029
had been helping the pawn,
218
00:12:40,330 --> 00:12:43,129
she would've released articles
as soon as she got the file.
219
00:12:43,600 --> 00:12:46,600
Did you mean that
it was Chairman Yoon Yi Chul?
220
00:12:46,600 --> 00:12:48,369
He suffered a lot
because of Bae Do Eun.
221
00:12:48,769 --> 00:12:50,540
She was the one
who caused his son's death.
222
00:12:50,700 --> 00:12:53,170
He would've thought he could spend
his lifetime getting revenge...
223
00:12:53,170 --> 00:12:55,409
if he had control over her
with that voice recording.
224
00:12:55,609 --> 00:12:58,909
He would've chosen revenge
over legal punishment.
225
00:12:59,180 --> 00:13:01,249
His death was
covered up as a suicide.
226
00:13:01,379 --> 00:13:03,619
If that case was
pulled out once again,
227
00:13:03,619 --> 00:13:05,950
it'd only show that
Yoon Ji Chang tried to hurt her.
228
00:13:06,379 --> 00:13:09,389
Which means there was a high chance
she'd be freed with self-defense.
229
00:13:11,220 --> 00:13:12,989
One wicked person...
230
00:13:13,529 --> 00:13:15,489
ruined many lives.
231
00:13:15,930 --> 00:13:18,499
I still remember it
like it was yesterday.
232
00:13:19,499 --> 00:13:21,600
Ji Chang's face was covered in rage.
233
00:13:21,830 --> 00:13:23,999
His eyes were taken over by lunacy.
234
00:13:26,739 --> 00:13:28,769
He made a choice
I could never understand,
235
00:13:29,670 --> 00:13:32,680
but it must've tortured him
to reach that conclusion.
236
00:13:32,840 --> 00:13:34,779
It must've tormented him.
237
00:13:38,680 --> 00:13:40,350
I should've comforted him...
238
00:13:40,920 --> 00:13:42,350
instead of criticizing him.
239
00:13:46,259 --> 00:13:47,389
Back then,
240
00:13:48,190 --> 00:13:51,659
I thought leaving Ji Chang was
the best thing I could do.
241
00:13:54,570 --> 00:13:56,170
If I loved him,
I should've been there.
242
00:13:57,170 --> 00:13:59,570
But it was too hard to accept...
243
00:13:59,739 --> 00:14:02,040
that Bae Do Eun was my sister,
so I tried to run away.
244
00:14:02,269 --> 00:14:05,279
No, you were a victim, too.
245
00:14:05,609 --> 00:14:07,649
I always put in everything I have,
246
00:14:08,080 --> 00:14:10,180
but nothing ever changes.
247
00:14:12,119 --> 00:14:14,820
Bae Do Eun always finds a way
to escape her responsibility,
248
00:14:14,889 --> 00:14:16,889
and I'm always a step behind.
249
00:14:18,159 --> 00:14:20,759
How long can I stay patient?
250
00:14:23,200 --> 00:14:25,060
If I didn't have Yong Ki,
251
00:14:25,399 --> 00:14:28,729
I would tie Bae Do Eun to myself
and jump into a river right now.
252
00:14:29,300 --> 00:14:31,269
Everything will come to pass.
253
00:14:31,999 --> 00:14:34,239
Don't worry. It will end.
254
00:14:34,940 --> 00:14:36,680
This ill-fated relationship
between you and Bae Do Eun.
255
00:14:41,609 --> 00:14:44,649
Every mystery
comes with an intention.
256
00:14:44,649 --> 00:14:47,249
Every crime comes with evidence.
257
00:14:47,249 --> 00:14:49,960
And every question has an answer.
258
00:14:50,359 --> 00:14:51,460
And?
259
00:14:52,159 --> 00:14:56,229
I have restructured
and put this case together.
260
00:14:56,229 --> 00:14:58,300
The biggest question here is...
261
00:14:58,300 --> 00:15:00,070
who dressed up...
262
00:15:00,399 --> 00:15:04,840
like Bae Do Eun and struck Hye Won,
and why?
263
00:15:04,840 --> 00:15:06,470
This is the key point.
264
00:15:06,769 --> 00:15:09,440
Yes, so who was it?
265
00:15:10,909 --> 00:15:13,009
We already know it's not her.
266
00:15:14,580 --> 00:15:15,609
Yes.
267
00:15:15,810 --> 00:15:16,920
Then, who is it?
268
00:15:19,149 --> 00:15:21,519
Pi Young Ju, it was you.
269
00:15:22,190 --> 00:15:24,019
Have you lost your mind?
270
00:15:24,019 --> 00:15:26,060
What is this nonsense?
271
00:15:27,830 --> 00:15:31,159
This is a persuasive argument.
272
00:15:31,259 --> 00:15:32,659
Have a seat.
273
00:15:34,129 --> 00:15:36,129
The two of you came together...
274
00:15:36,129 --> 00:15:38,769
and tried to find and destroy
that voice recorder.
275
00:15:38,769 --> 00:15:40,340
What other choice did we have?
276
00:15:40,440 --> 00:15:43,440
We had to destroy
that voice recorder...
277
00:15:43,580 --> 00:15:46,139
from holding Hye Ji back to end
this overdue war between sisters...
278
00:15:46,239 --> 00:15:48,109
because only then
would Hye Won give up.
279
00:15:48,109 --> 00:15:51,249
That's the only way
she can start a new life.
280
00:15:52,080 --> 00:15:54,350
Okay, fine. Let's say it's Mom.
281
00:15:54,489 --> 00:15:56,889
Why would she dress up like me?
282
00:15:56,889 --> 00:16:00,629
Because she wanted to blame you
if she ever got caught.
283
00:16:00,629 --> 00:16:02,659
In a word, it was her safety net.
284
00:16:02,659 --> 00:16:06,100
Good grief. You punk.
285
00:16:06,100 --> 00:16:09,999
Did you mean I struck my daughter
with a weapon?
286
00:16:09,999 --> 00:16:12,999
What kind of nonsense
are you blurting out?
287
00:16:12,999 --> 00:16:14,940
- Why are you beating me?
- Goodness.
288
00:16:15,109 --> 00:16:17,940
Anyway, is delusion contagious?
289
00:16:19,109 --> 00:16:22,310
Talking to you two
only makes my head hurt.
290
00:16:23,850 --> 00:16:24,879
Where are you going?
291
00:16:25,320 --> 00:16:27,019
I'm hungry. I have to eat.
292
00:16:27,019 --> 00:16:30,220
Good grief! Aren't you worried?
293
00:16:30,519 --> 00:16:33,159
This is obviously someone
who holds a grudge against you.
294
00:16:33,159 --> 00:16:34,889
What if they go around...
295
00:16:34,889 --> 00:16:37,029
doing these things
pretending to be you?
296
00:16:37,800 --> 00:16:39,600
This is utterly preposterous,
297
00:16:40,129 --> 00:16:42,930
but someone this sloppy
will be caught someday.
298
00:16:43,100 --> 00:16:45,999
And if there are many dupes around,
299
00:16:46,300 --> 00:16:48,070
it'll make me shine brighter.
300
00:16:48,269 --> 00:16:51,879
Wait, are we discussing
someone else's business now?
301
00:16:51,879 --> 00:16:52,909
What do you expect me to do?
302
00:16:52,909 --> 00:16:55,210
There must be more than 1 or 2
who hold a grudge against me.
303
00:16:57,249 --> 00:16:58,320
Wait.
304
00:16:59,080 --> 00:17:01,989
What? You remembered something.
What is it?
305
00:17:02,190 --> 00:17:03,920
Yes, right.
306
00:17:04,560 --> 00:17:07,430
We need to think outside the box.
307
00:17:08,090 --> 00:17:10,129
What is it? Tell me.
308
00:17:11,000 --> 00:17:12,600
I'm Hye Ji,
309
00:17:12,959 --> 00:17:15,570
so I will do what it takes
to untie the knot.
310
00:17:17,439 --> 00:17:20,909
I must handle the consequences
of something I have done.
311
00:17:34,389 --> 00:17:36,820
Elevator eight. She got on.
312
00:17:38,290 --> 00:17:39,290
(Jeil Delivery Service)
313
00:17:39,590 --> 00:17:41,689
I won't let you go
to the police station!
314
00:17:41,830 --> 00:17:43,859
I'd rather die with you!
315
00:17:48,030 --> 00:17:49,500
Why would I kill your husband?
316
00:17:49,500 --> 00:17:51,770
Because Ji Chang tried to kill you!
317
00:17:53,770 --> 00:17:55,869
We're pretty much even.
318
00:17:56,010 --> 00:17:59,010
Bring it on, Hye Won.
319
00:17:59,980 --> 00:18:02,310
Let's find out who'll die
between you and me.
320
00:18:03,820 --> 00:18:07,320
But usually,
you're the one who'll die.
321
00:18:10,590 --> 00:18:12,490
- Oh, my. Hello.
- Hello.
322
00:18:12,490 --> 00:18:13,590
Hello.
323
00:18:14,590 --> 00:18:16,929
Are you here to get a new bed...
324
00:18:16,929 --> 00:18:20,270
- because of back pain?
- How did you know?
325
00:18:20,270 --> 00:18:23,570
I'm sorry to tell you that
she doesn't have a good posture.
326
00:18:23,570 --> 00:18:25,399
She also has text neck syndrome.
327
00:18:27,040 --> 00:18:28,439
You must be a good student.
328
00:18:29,770 --> 00:18:31,310
She's at the top of her class.
329
00:18:31,709 --> 00:18:33,580
My gosh, I knew it.
330
00:18:33,679 --> 00:18:35,879
She'll be a senior next year,
331
00:18:35,980 --> 00:18:38,750
so she never gets up from her seat.
332
00:18:38,980 --> 00:18:41,219
It'd be great
if she stretched from time to time,
333
00:18:41,219 --> 00:18:42,290
but she never listens to me.
334
00:18:42,290 --> 00:18:43,659
I'm glad you're here.
335
00:18:43,659 --> 00:18:46,219
- Do you want to try the bed out?
- Yes, go ahead.
336
00:18:49,159 --> 00:18:50,300
It's warm, isn't it?
337
00:18:50,300 --> 00:18:51,859
It's nice.
338
00:18:52,230 --> 00:18:53,629
How does it feel?
339
00:18:54,869 --> 00:18:56,699
- It feels nice.
- Really?
340
00:18:56,699 --> 00:18:59,040
It's melting away
knots in my muscles and exhaustion.
341
00:18:59,040 --> 00:19:00,609
I'm glad we're here.
342
00:19:00,609 --> 00:19:01,740
We'll take this one.
343
00:19:03,270 --> 00:19:05,340
You know, ma'am,
344
00:19:05,340 --> 00:19:07,709
this bed isn't just good
for students who study hard.
345
00:19:07,980 --> 00:19:11,719
It's also a great present for elders
with back problems.
346
00:19:12,780 --> 00:19:15,520
It must've been a while
since you visited your mother.
347
00:19:16,449 --> 00:19:20,429
They would be less disappointed
if you sent them presents.
348
00:19:21,290 --> 00:19:23,830
She lives far out from the city,
349
00:19:23,830 --> 00:19:25,929
so I don't get to visit her often.
350
00:19:25,929 --> 00:19:27,899
I agree 100 percent...
351
00:19:27,899 --> 00:19:30,070
that you should be good
to your parents while they are here.
352
00:19:30,399 --> 00:19:34,240
I had so many regrets
after my mother passed away.
353
00:19:34,869 --> 00:19:36,879
All I could think of was
how I broke her heart.
354
00:19:37,510 --> 00:19:39,439
We deliver these
outside of the city, too.
355
00:19:40,209 --> 00:19:41,679
Make a choice you won't regret.
356
00:19:41,679 --> 00:19:43,850
Okay, then. I'll take another one.
357
00:19:43,850 --> 00:19:47,419
You're such a wonderful
and generous daughter.
358
00:19:47,520 --> 00:19:50,090
Yoon Jin, help her
make the payment...
359
00:19:50,090 --> 00:19:51,260
and inform her
of the delivery process.
360
00:19:51,260 --> 00:19:52,290
- Yes, Ms. Yoon.
- Thank you.
361
00:19:52,290 --> 00:19:53,830
- This way, please.
- Okay.
362
00:19:54,730 --> 00:19:56,929
Don't worry, ma'am.
363
00:19:56,929 --> 00:19:58,530
I have my eyes on her.
364
00:19:58,760 --> 00:19:59,800
Right here.
365
00:20:02,899 --> 00:20:03,899
Did you see that?
366
00:20:03,899 --> 00:20:06,770
That was called
the ten-minute tactic.
367
00:20:06,869 --> 00:20:09,169
It's what you use to persuade
the customer in under ten minutes...
368
00:20:09,169 --> 00:20:11,139
and increase the sales.
369
00:20:13,280 --> 00:20:16,949
You've learned from the best,
so go tell everyone about it.
370
00:20:17,119 --> 00:20:19,419
It was about time
rumors about me got an update.
371
00:20:19,419 --> 00:20:21,719
"Chairwoman Kim Myung Ae's daughter
doesn't go on power trips."
372
00:20:21,719 --> 00:20:24,790
"She turned out to be
a smart saleswoman." Got it?
373
00:20:24,790 --> 00:20:25,990
- Ms. Yoon.
- Yes?
374
00:20:25,990 --> 00:20:28,230
- You have the reverse ageism.
- "Reverse ageism?"
375
00:20:28,290 --> 00:20:30,260
What's that? I know what ageism is,
376
00:20:30,260 --> 00:20:31,730
but not the reverse.
377
00:20:32,399 --> 00:20:35,270
The reverse of ageism.
You want respect for your age.
378
00:20:38,939 --> 00:20:42,409
Did she just call me a boomer?
379
00:20:50,850 --> 00:20:52,050
You're home.
380
00:20:53,179 --> 00:20:54,389
Where's Yong Ki?
381
00:20:54,949 --> 00:20:57,359
He played soccer in the yard today.
382
00:20:57,520 --> 00:20:58,689
He must've been tired.
383
00:20:58,859 --> 00:21:01,090
He fell asleep
right after he took a shower.
384
00:21:02,730 --> 00:21:03,859
It's too salty.
385
00:21:06,459 --> 00:21:07,869
This isn't salty enough.
386
00:21:07,869 --> 00:21:09,270
How come nothing tastes just right?
387
00:21:09,469 --> 00:21:10,500
What?
388
00:21:11,500 --> 00:21:13,770
Are you being harsh
on the housewife...
389
00:21:13,770 --> 00:21:15,810
just because
you now have a job out there?
390
00:21:16,040 --> 00:21:17,909
Then, you owe me
some pocket money.
391
00:21:18,540 --> 00:21:20,010
That makes you sound like my wife.
392
00:21:20,010 --> 00:21:22,149
Do you want me to be your wife?
393
00:21:23,179 --> 00:21:27,050
I don't need a wife.
I need a husband.
394
00:21:27,050 --> 00:21:28,219
Yes.
395
00:21:28,449 --> 00:21:31,159
You're still fine, Grandaunt.
You should get remarried.
396
00:21:31,459 --> 00:21:33,359
Stop calling me a grandaunt.
397
00:21:33,760 --> 00:21:36,790
Gosh, I'm worried about Hye Won.
398
00:21:37,560 --> 00:21:41,330
If she had someone trustworthy
protecting her by her side,
399
00:21:42,169 --> 00:21:44,369
these awful things
wouldn't happen, right?
400
00:21:45,340 --> 00:21:47,040
My goodness.
401
00:21:47,209 --> 00:21:49,469
That wasn't something
I should say to her aunt-in-law.
402
00:21:50,609 --> 00:21:53,580
Yong Ki is still young,
so I can't be thrilled about it,
403
00:21:53,580 --> 00:21:55,580
but I'm all for Hye Won
seeing someone.
404
00:21:55,580 --> 00:21:57,879
Hey, you aren't a boomer.
405
00:21:58,649 --> 00:21:59,879
What took you so long?
406
00:22:01,520 --> 00:22:05,590
I find Attorney Baek Sung Yoon
pretty nice.
407
00:22:06,189 --> 00:22:08,429
He's always the same.
408
00:22:08,689 --> 00:22:11,030
You won't find anyone
with such a pure heart these days.
409
00:22:11,500 --> 00:22:14,369
Even in films,
I prefer pure romance...
410
00:22:14,369 --> 00:22:15,730
over passionate romance.
411
00:22:15,929 --> 00:22:18,300
Maybe because
I was never loved like that.
412
00:22:19,600 --> 00:22:24,379
I want to cast my vote
for Lee Jun Mo.
413
00:22:25,240 --> 00:22:28,750
Attorney Baek had been
in Hye Won's life for five years.
414
00:22:28,750 --> 00:22:30,480
But she hasn't shown any interest.
415
00:22:30,619 --> 00:22:34,119
It means she doesn't
think of him as a man.
416
00:22:34,119 --> 00:22:35,219
"Lee Jun Mo?"
417
00:22:35,919 --> 00:22:37,560
That investor? Chase Lee?
418
00:22:38,359 --> 00:22:41,760
Oh, my.
Is Hye Won in a love triangle?
419
00:22:42,959 --> 00:22:44,629
I'm jealous.
420
00:22:44,899 --> 00:22:47,469
I prefer passionate romance,
421
00:22:47,469 --> 00:22:50,230
so I'll back up Lee Jun Mo.
422
00:22:50,230 --> 00:22:54,340
In that case,
I'll coach Attorney Baek.
423
00:23:04,419 --> 00:23:06,520
- I couldn't come empty-handed.
- Hey.
424
00:23:09,719 --> 00:23:11,619
This is a vintage wine.
425
00:23:12,359 --> 00:23:13,560
It must've cost a lot.
426
00:23:14,590 --> 00:23:15,859
My gosh.
427
00:23:25,740 --> 00:23:28,270
So? We should make a toast.
428
00:23:29,409 --> 00:23:31,439
Let's just drink.
429
00:23:31,780 --> 00:23:33,810
We aren't friends
who laugh with one another.
430
00:23:33,949 --> 00:23:35,080
Come on.
431
00:23:37,750 --> 00:23:39,449
Lower your guard.
432
00:23:43,189 --> 00:23:46,359
I don't have my guard up.
I just don't care.
433
00:23:46,520 --> 00:23:50,230
You're acting twisted again.
434
00:23:50,230 --> 00:23:52,929
Did you expect me
to butter you up...
435
00:23:53,060 --> 00:23:54,169
just because you were my boss?
436
00:23:55,570 --> 00:23:58,270
You're going to quit
after we invest in YJ,
437
00:23:58,500 --> 00:23:59,969
so I don't think of you
as an associate.
438
00:24:01,740 --> 00:24:04,580
Let's do our best in each part...
439
00:24:04,879 --> 00:24:07,850
because both YJ and Hye Won are
in a critical situation.
440
00:24:08,879 --> 00:24:11,820
It's unlike you to say
such moving words to me.
441
00:24:13,350 --> 00:24:17,050
You'd be even more moved
once you tasted my food.
442
00:24:17,790 --> 00:24:20,320
This oil pasta is my signature dish.
443
00:24:20,530 --> 00:24:22,459
And look at this steak
over the salad.
444
00:24:22,459 --> 00:24:25,560
The best-grade beef
has been dry-aged,
445
00:24:25,560 --> 00:24:28,199
so it should melt in your mouth.
446
00:24:28,570 --> 00:24:30,899
I'll find out once I have a taste.
447
00:24:36,169 --> 00:24:37,240
Hey.
448
00:24:38,980 --> 00:24:40,750
- You aren't a bad cook.
- That is so.
449
00:24:41,250 --> 00:24:42,350
I'm not so bad.
450
00:24:43,850 --> 00:24:46,850
If I chose to live an ordinary life,
451
00:24:47,149 --> 00:24:48,590
I might have been a chef.
452
00:24:48,590 --> 00:24:52,760
When will you
stop acting like you're so special?
453
00:24:52,889 --> 00:24:56,459
Didn't you know?
Boasting is my source of power.
454
00:24:57,730 --> 00:25:01,429
Everyone loves to show off.
455
00:25:02,169 --> 00:25:03,199
Nice.
456
00:25:09,169 --> 00:25:12,139
I decided that
the purpose of my life was...
457
00:25:12,740 --> 00:25:14,379
to live without any desires.
458
00:25:15,550 --> 00:25:17,879
It also took me a long time
to find myself.
459
00:25:18,619 --> 00:25:20,949
I also learned that
the best relationship...
460
00:25:22,219 --> 00:25:24,659
we should have is
between me and myself.
461
00:25:25,619 --> 00:25:28,330
People say the way someone speaks
can show the person's substance.
462
00:25:28,730 --> 00:25:30,330
I knew from the beginning...
463
00:25:30,459 --> 00:25:33,330
that your support was
the reason why Hye Won could...
464
00:25:33,760 --> 00:25:35,129
sit in her office on this day.
465
00:25:35,369 --> 00:25:38,199
That was why
I took you away from her.
466
00:25:39,300 --> 00:25:41,639
I thought she needed
to be by herself...
467
00:25:42,310 --> 00:25:44,080
to grow more as a businesswoman.
468
00:25:48,679 --> 00:25:51,879
But of course,
I'm not trying to say...
469
00:25:51,879 --> 00:25:53,750
she has no talent as an executive.
470
00:25:54,790 --> 00:25:58,590
Hye Won's strength is that
she can quickly see someone's needs.
471
00:25:59,189 --> 00:26:01,830
She can easily tell
what the other person wants.
472
00:26:02,290 --> 00:26:04,600
That's a necessary strength
for a leader.
473
00:26:05,300 --> 00:26:08,129
She'll be a good leader
once she lives through this crisis.
474
00:26:08,199 --> 00:26:10,770
I'm a guy who knows
how to make money work.
475
00:26:10,770 --> 00:26:12,969
Businesses aren't
solely built on luck,
476
00:26:13,040 --> 00:26:14,310
but it's still important.
477
00:26:14,310 --> 00:26:17,609
But luck doesn't come for free.
478
00:26:19,379 --> 00:26:21,750
You held out your hand to YJ,
479
00:26:22,780 --> 00:26:24,780
so if you held our hand,
we would have that luck.
480
00:26:26,750 --> 00:26:27,990
It's quite late.
481
00:26:28,820 --> 00:26:30,189
- Excuse me.
- Wait.
482
00:26:31,389 --> 00:26:32,419
You're leaving so soon?
483
00:26:33,060 --> 00:26:35,730
You should have another bottle
and sleep here.
484
00:26:35,730 --> 00:26:38,159
Are you crazy?
Why would I sleep here with you?
485
00:26:39,100 --> 00:26:40,530
So, you aren't that easy?
486
00:26:41,669 --> 00:26:44,300
Well, people would want
to ask for my number, I guess.
487
00:26:45,000 --> 00:26:47,669
Right, I heard
you were good at basketball.
488
00:26:47,669 --> 00:26:48,840
I'm not so bad.
489
00:26:49,240 --> 00:26:51,139
- Do you want to play?
- Are you crazy?
490
00:26:51,540 --> 00:26:53,840
I'm much shorter.
I have no chance against you.
491
00:26:54,780 --> 00:26:56,850
How about wrestling?
492
00:26:56,850 --> 00:26:59,719
I'm not interested
in rolling around with someone.
493
00:27:01,219 --> 00:27:03,550
We may not like each other,
494
00:27:03,990 --> 00:27:05,359
but I think we'll become closer.
495
00:27:06,060 --> 00:27:10,359
As long as you don't cause
any trouble.
496
00:27:10,429 --> 00:27:13,000
Let's cultivate this complicated...
497
00:27:13,199 --> 00:27:14,600
and uncanny relationship.
498
00:27:14,830 --> 00:27:17,600
That could be a possibility
if you stopped teasing me.
499
00:27:20,240 --> 00:27:21,439
Do you know what the problem is?
500
00:27:21,740 --> 00:27:23,510
You are oddly...
501
00:27:23,840 --> 00:27:25,639
starting to grow on me.
502
00:27:25,639 --> 00:27:28,379
Hey, that's rather shocking.
503
00:27:47,600 --> 00:27:49,800
Do you have
the passcode to his safe?
504
00:27:51,369 --> 00:27:53,570
We're using the same app...
505
00:27:53,570 --> 00:27:55,240
to see the CCTV footage
in real time.
506
00:27:55,240 --> 00:27:56,439
Why do you even ask?
507
00:27:57,040 --> 00:28:00,340
I can only find out what it is
once Lee Jun Mo touches the safe.
508
00:28:00,810 --> 00:28:02,379
He doesn't go anywhere near it.
509
00:28:03,179 --> 00:28:06,219
Or are you hoping
he doesn't go anywhere near it?
510
00:28:07,250 --> 00:28:08,520
Why are you picking on me?
511
00:28:08,990 --> 00:28:10,449
Keep a better attitude.
512
00:28:11,359 --> 00:28:14,090
I need kindness from you
to show a good attitude.
513
00:28:16,230 --> 00:28:18,899
Did you think
your weakness is gone...
514
00:28:18,899 --> 00:28:21,429
because Hye Won lost
the voice recorder?
515
00:28:21,570 --> 00:28:22,869
Is that why you're so confident?
516
00:28:23,469 --> 00:28:25,869
I still haven't found the one
who pretended to be me.
517
00:28:26,439 --> 00:28:27,770
How can I relax?
518
00:28:29,109 --> 00:28:30,369
Does anyone ring a bell?
519
00:28:31,740 --> 00:28:34,709
You were the first
to come to my mind,
520
00:28:35,350 --> 00:28:37,520
so if it were you who hurt Hye Won...
521
00:28:37,520 --> 00:28:40,250
and took the voice recorder,
I'd be relieved.
522
00:28:40,949 --> 00:28:43,290
You'd rather put me on a leash...
523
00:28:43,949 --> 00:28:45,760
than make me stand in a court.
524
00:28:46,790 --> 00:28:48,730
I thought
I already had you on a leash.
525
00:28:50,189 --> 00:28:51,560
Why did you want to see me?
526
00:28:51,560 --> 00:28:54,129
You're on a leash,
so you must come when you're called.
527
00:28:56,429 --> 00:28:58,770
Chairman Yoon, I heard something...
528
00:28:58,939 --> 00:29:01,109
really astounding.
529
00:29:02,810 --> 00:29:04,740
That your only son, Yoon Ji Chang,
530
00:29:05,179 --> 00:29:06,810
tried to kill me.
531
00:29:09,810 --> 00:29:10,949
Did Hye Won tell you?
532
00:29:12,020 --> 00:29:14,619
I have no memories,
so how else could I have known?
533
00:29:15,949 --> 00:29:18,889
She must've said
all kinds of random things.
534
00:29:19,290 --> 00:29:21,459
She must think
it'll be disadvantageous for her...
535
00:29:21,790 --> 00:29:24,199
if the two of us are in contact.
536
00:29:25,859 --> 00:29:27,030
I'm sure.
537
00:29:27,629 --> 00:29:30,969
She would feel anxious
if we continued to meet.
538
00:29:31,399 --> 00:29:34,040
She might think
I'd get you to fall for me...
539
00:29:34,409 --> 00:29:36,869
and become her mother-in-law again.
540
00:29:37,439 --> 00:29:40,109
She really
doesn't remember anything.
541
00:29:40,510 --> 00:29:42,510
Did you really think...
542
00:29:42,510 --> 00:29:45,649
I would lie with someone
who did that to my son?
543
00:29:46,679 --> 00:29:48,219
Whenever I think of...
544
00:29:48,350 --> 00:29:51,020
your son, Yoon Ji Chang,
who tried to kill me,
545
00:29:51,619 --> 00:29:53,689
I also think of your face.
546
00:29:54,290 --> 00:29:55,590
So why would I do that?
547
00:29:56,889 --> 00:30:00,260
I'm done with you
as soon as I find the key...
548
00:30:00,500 --> 00:30:01,699
to the safety box at S Bank.
549
00:30:04,000 --> 00:30:07,969
I'll leave you
as soon as I find that golf bag.
550
00:30:09,709 --> 00:30:12,310
Anyway, why can't I remember...
551
00:30:12,480 --> 00:30:14,409
where I put that golf bag?
552
00:30:44,980 --> 00:30:47,550
(Hankang Medical Center)
553
00:31:06,000 --> 00:31:07,969
(Room 704
Patient Name: Lee Hye Won)
554
00:31:20,780 --> 00:31:22,050
You're late.
555
00:32:29,909 --> 00:32:32,419
(The Two Sisters)
556
00:32:32,419 --> 00:32:33,750
You're falling for me.
557
00:32:34,020 --> 00:32:35,520
Don't ever leave me again.
558
00:32:35,719 --> 00:32:38,119
You're saying
you'll side with Hye Won.
559
00:32:38,719 --> 00:32:40,659
Today's mission
has been accomplished.
560
00:32:40,790 --> 00:32:42,889
Was it you? It was you.
561
00:32:42,889 --> 00:32:44,030
You!
562
00:32:44,429 --> 00:32:46,730
- Who's behind you?
- We're sorry.
563
00:32:46,730 --> 00:32:49,899
You finally have Bae Do Eun,
President Lee.
564
00:32:50,199 --> 00:32:52,639
If I must, I'll be a wicked brat.
What other choice do I have?
565
00:32:54,100 --> 00:32:56,109
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
41647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.