Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,830 --> 00:00:03,160
Subtitling made possible by
2
00:00:00,830 --> 00:00:03,160
RLJ Entertainment
3
00:00:39,430 --> 00:00:41,430
I hope he won't be long.
4
00:00:41,500 --> 00:00:44,740
I have Miss Summerville due
5
00:00:41,500 --> 00:00:44,740
at 11:00.
6
00:00:44,810 --> 00:00:48,210
Evie, what is the matter?
7
00:00:48,280 --> 00:00:51,650
Is there something wrong?
8
00:00:51,710 --> 00:00:55,450
Daniel's been offered
9
00:00:51,710 --> 00:00:55,450
a year's study bursary.
10
00:00:55,520 --> 00:00:58,420
He can paint what he wants
11
00:00:55,520 --> 00:00:58,420
and get paid for it,
12
00:00:58,490 --> 00:01:01,920
study with some of
13
00:00:58,490 --> 00:01:01,920
the best teachers in the world.
14
00:01:03,360 --> 00:01:04,620
Well, that's wonderful.
15
00:01:04,690 --> 00:01:06,420
What on earth's wrong with that?
16
00:01:06,500 --> 00:01:09,190
Nothing, except the bursary
17
00:01:06,500 --> 00:01:09,190
is to study in Paris.
18
00:01:09,260 --> 00:01:11,820
Oh.
19
00:01:11,900 --> 00:01:14,500
Is he going to accept it?
20
00:01:14,570 --> 00:01:16,300
I don't know.
21
00:01:16,370 --> 00:01:19,000
He'd have to leave
22
00:01:16,370 --> 00:01:19,000
at the end of the month,
23
00:01:19,070 --> 00:01:20,700
so he has to decide quickly.
24
00:01:20,780 --> 00:01:23,080
What will you do?
25
00:01:24,210 --> 00:01:26,200
I don't know that either.
26
00:01:26,280 --> 00:01:27,720
MAN:
27
00:01:26,280 --> 00:01:27,720
Miss Eliott?
28
00:01:27,780 --> 00:01:29,380
BEA: Yes.
29
00:01:29,450 --> 00:01:33,150
Miss Eliott,
30
00:01:29,450 --> 00:01:33,150
I cannot apologize enough.
31
00:01:33,220 --> 00:01:34,780
Apologize?
32
00:01:34,860 --> 00:01:37,350
There's been a terrible
33
00:01:34,860 --> 00:01:37,350
confusion in the office.
34
00:01:37,430 --> 00:01:39,090
What kind of confusion?
35
00:01:39,160 --> 00:01:40,220
Unknown to me,
36
00:01:40,300 --> 00:01:43,320
the hotel manager
37
00:01:40,300 --> 00:01:43,320
has booked this ballroom
38
00:01:43,400 --> 00:01:46,930
to the French ambassador
39
00:01:43,400 --> 00:01:46,930
and his party on the 19th.
40
00:01:47,000 --> 00:01:49,200
We reserved weeks ago.
41
00:01:49,270 --> 00:01:51,070
Regrettably,
42
00:01:49,270 --> 00:01:51,070
no deposit was received.
43
00:01:51,140 --> 00:01:52,700
BEA:
44
00:01:51,140 --> 00:01:52,700
Well, we were never asked!
45
00:01:52,770 --> 00:01:54,140
Please let me speak
46
00:01:52,770 --> 00:01:54,140
to the manager.
47
00:01:54,210 --> 00:01:56,140
I'm afraid the manager
48
00:01:54,210 --> 00:01:56,140
is not available.
49
00:01:56,210 --> 00:01:57,510
EVIE:
50
00:01:56,210 --> 00:01:57,510
This is outrageous!
51
00:01:57,580 --> 00:01:59,710
We booked!
52
00:01:57,580 --> 00:01:59,710
We confirmed in writing!
53
00:01:59,780 --> 00:02:01,310
I mean, we can't possibly find
54
00:01:59,780 --> 00:02:01,310
another venue
55
00:02:01,380 --> 00:02:02,320
at such short notice!
56
00:02:02,380 --> 00:02:03,510
I'm so sorry.
57
00:02:03,590 --> 00:02:05,990
Oh, for heaven's sake!
58
00:02:06,050 --> 00:02:08,920
If it was up to me,
59
00:02:06,050 --> 00:02:08,920
naturally, I'd...
60
00:02:23,370 --> 00:02:24,860
Is that the chenille?
61
00:02:24,940 --> 00:02:26,430
Yeah. It's the whole order.
62
00:02:26,510 --> 00:02:28,240
That's all we wanted, isn't it?
63
00:02:28,310 --> 00:02:30,580
- Evie, come on.
64
00:02:28,310 --> 00:02:30,580
- Thank you.
65
00:02:33,450 --> 00:02:34,380
Oh, you're back!
66
00:02:34,450 --> 00:02:36,350
Miss Summerville is due
67
00:02:34,450 --> 00:02:36,350
any minute.
68
00:02:36,420 --> 00:02:37,410
I'm sorry, Mrs. Cartwright,
69
00:02:37,490 --> 00:02:39,010
but you'll have to deal with her
70
00:02:37,490 --> 00:02:39,010
yourself.
71
00:02:39,090 --> 00:02:40,720
Oh, Miss Evie, I've got samples.
72
00:02:40,790 --> 00:02:42,120
Please give them to Miles.
73
00:02:42,190 --> 00:02:43,350
Miss Eliott --
74
00:02:43,430 --> 00:02:46,190
We have just lost the venue
75
00:02:43,430 --> 00:02:46,190
for the collection.
76
00:02:46,260 --> 00:02:49,100
John Crowborough
77
00:02:46,260 --> 00:02:49,100
will concentrate his campaign
78
00:02:49,160 --> 00:02:51,960
on the factory owners,
79
00:02:49,160 --> 00:02:51,960
the small businessman,
80
00:02:52,030 --> 00:02:52,970
the professional people.
81
00:02:53,040 --> 00:02:54,500
The traditional
82
00:02:53,040 --> 00:02:54,500
Tory hunting ground.
83
00:02:54,570 --> 00:02:56,060
No, no, no.
84
00:02:54,570 --> 00:02:56,060
You're missing the point.
85
00:02:56,140 --> 00:02:58,800
He'll aim there because he
86
00:02:56,140 --> 00:02:58,800
thinks he's got the working man
87
00:02:58,870 --> 00:02:59,900
in his pocket already.
88
00:02:59,980 --> 00:03:00,910
Why?
89
00:03:00,980 --> 00:03:02,040
TOM:
90
00:03:00,980 --> 00:03:02,040
Because of his background.
91
00:03:02,110 --> 00:03:03,340
Nottingham lad.
92
00:03:03,410 --> 00:03:05,380
Started on the shop floor.
93
00:03:05,450 --> 00:03:06,780
Made good, made millions.
94
00:03:06,850 --> 00:03:09,110
He still thinks
95
00:03:06,850 --> 00:03:09,110
he speaks their language.
96
00:03:09,180 --> 00:03:11,950
Then, there's all the workers'
97
00:03:09,180 --> 00:03:11,950
welfare funding --
98
00:03:12,020 --> 00:03:14,720
the toy factory for
99
00:03:12,020 --> 00:03:14,720
the employment of war widows,
100
00:03:14,790 --> 00:03:17,620
the Benevolent Society
101
00:03:14,790 --> 00:03:17,620
for the Green Street Mission.
102
00:03:17,690 --> 00:03:20,250
In other words, I have to go
103
00:03:17,690 --> 00:03:20,250
out there and persuade people
104
00:03:20,330 --> 00:03:22,320
to vote against a man
105
00:03:20,330 --> 00:03:22,320
generally acknowledged
106
00:03:22,400 --> 00:03:24,230
to be the patron saint
107
00:03:22,400 --> 00:03:24,230
of the underdog?
108
00:03:24,300 --> 00:03:25,230
If you'll wait one moment,
109
00:03:25,300 --> 00:03:26,860
I've asked our vendeuse
110
00:03:25,300 --> 00:03:26,860
to attend to you.
111
00:03:26,940 --> 00:03:27,870
Thank you.
112
00:03:27,940 --> 00:03:30,500
Would you like to come this way,
113
00:03:27,940 --> 00:03:30,500
Miss Harrington?
114
00:03:31,010 --> 00:03:32,700
Won't keep you a moment, madame.
115
00:03:32,770 --> 00:03:34,210
- Mrs. Bannister?
116
00:03:32,770 --> 00:03:34,210
- Yes.
117
00:03:34,280 --> 00:03:37,300
I am Françoise Cartwright,
118
00:03:34,280 --> 00:03:37,300
vendeuse of the House of Eliott.
119
00:03:37,380 --> 00:03:38,350
How can I help you?
120
00:03:38,410 --> 00:03:40,910
I would like to see
121
00:03:38,410 --> 00:03:40,910
some evening gowns.
122
00:03:40,980 --> 00:03:44,080
I'm delighted to show you
123
00:03:40,980 --> 00:03:44,080
some of our latest designs,
124
00:03:44,150 --> 00:03:46,990
but I'm afraid I can't offer you
125
00:03:44,150 --> 00:03:46,990
an appointment.
126
00:03:47,060 --> 00:03:49,150
We're showing our spring
127
00:03:47,060 --> 00:03:49,150
collection this weekend.
128
00:03:49,220 --> 00:03:52,190
My diary is completely full
129
00:03:49,220 --> 00:03:52,190
for the next three weeks.
130
00:03:52,260 --> 00:03:54,990
[ Gasps ] But I'm only in town
131
00:03:52,260 --> 00:03:54,990
for a few days.
132
00:03:55,060 --> 00:03:56,030
I'm so sorry.
133
00:03:56,100 --> 00:03:57,900
Oh, how very disappointing.
134
00:03:57,970 --> 00:04:00,830
- May I help?
135
00:03:57,970 --> 00:04:00,830
- You know, it's my own fault.
136
00:04:00,900 --> 00:04:03,700
I should have realized
137
00:04:00,900 --> 00:04:03,700
that you'd be frightfully busy.
138
00:04:03,770 --> 00:04:04,710
FRANÇOISE:
139
00:04:03,770 --> 00:04:04,710
Is it all right
140
00:04:04,770 --> 00:04:05,830
if I go and attend
141
00:04:04,770 --> 00:04:05,830
to Miss Harrington?
142
00:04:05,910 --> 00:04:07,540
BEA: Of course, Mrs. Cartwright.
143
00:04:05,910 --> 00:04:07,540
I'll take care of this.
144
00:04:07,610 --> 00:04:08,600
Good lord!
145
00:04:08,680 --> 00:04:09,610
Hello, darling.
146
00:04:09,680 --> 00:04:10,770
Hello!
147
00:04:10,850 --> 00:04:14,310
Um, Mother,
148
00:04:10,850 --> 00:04:14,310
this is Beatrice Eliott.
149
00:04:14,380 --> 00:04:16,480
Beatrice, my mother,
150
00:04:14,380 --> 00:04:16,480
Faith Bannister.
151
00:04:16,550 --> 00:04:17,950
I'm delighted to meet you.
152
00:04:18,020 --> 00:04:20,280
Miles, you didn't tell me
153
00:04:18,020 --> 00:04:20,280
your parents were in London.
154
00:04:20,360 --> 00:04:22,190
- Well, I didn't actually know.
155
00:04:20,360 --> 00:04:22,190
- [ Laughs ]
156
00:04:22,260 --> 00:04:23,490
You must forgive me.
157
00:04:23,560 --> 00:04:25,420
My husband has business in town,
158
00:04:25,490 --> 00:04:29,020
and Miles has told me so much
159
00:04:25,490 --> 00:04:29,020
about you all in his letters.
160
00:04:29,100 --> 00:04:30,930
Why don't you all come through
161
00:04:29,100 --> 00:04:30,930
to my office?
162
00:04:31,000 --> 00:04:32,090
Thank you.
163
00:04:32,170 --> 00:04:35,930
I shall arrange for some coffee
164
00:04:32,170 --> 00:04:35,930
to be brought through.
165
00:04:36,000 --> 00:04:37,400
Miles can show you some designs.
166
00:04:37,470 --> 00:04:39,000
- Please sit down.
167
00:04:37,470 --> 00:04:39,000
- Oh, thank you.
168
00:04:39,070 --> 00:04:40,040
One way or another,
169
00:04:40,110 --> 00:04:42,700
we shall find time to fit you
170
00:04:40,110 --> 00:04:42,700
while you are in London.
171
00:04:42,780 --> 00:04:44,040
How kind.
172
00:04:44,110 --> 00:04:46,450
I'm perfectly happy
173
00:04:44,110 --> 00:04:46,450
to deal with it from my office
174
00:04:46,520 --> 00:04:47,950
if it'll save you embarrassment.
175
00:04:48,020 --> 00:04:49,140
What does the letter say?
176
00:04:49,220 --> 00:04:51,520
Just a note to refer the check
177
00:04:49,220 --> 00:04:51,520
to drawer.
178
00:04:51,590 --> 00:04:53,450
In other words, it's valueless.
179
00:04:53,520 --> 00:04:54,460
Precisely.
180
00:04:54,520 --> 00:04:55,460
Lady Crowborough.
181
00:04:55,520 --> 00:04:58,820
Well, don't worry about this,
182
00:04:55,520 --> 00:04:58,820
Joseph.
183
00:04:58,890 --> 00:05:00,620
She's Bea's client
184
00:04:58,890 --> 00:05:00,620
rather than mine.
185
00:05:00,700 --> 00:05:04,260
I think it's probably best dealt
186
00:05:00,700 --> 00:05:04,260
with informally between them.
187
00:05:04,330 --> 00:05:06,670
I'd have offered them
188
00:05:04,330 --> 00:05:06,670
my front room for the show,
189
00:05:06,740 --> 00:05:09,500
but, uh, I've got the Prince
190
00:05:06,740 --> 00:05:09,500
of Wales staying that weekend.
191
00:05:09,570 --> 00:05:11,060
[ Both laugh ]
192
00:05:11,140 --> 00:05:13,340
Shame it's not the...
193
00:05:11,140 --> 00:05:13,340
Could have had a marquee.
194
00:05:13,410 --> 00:05:14,340
Mm.
195
00:05:14,410 --> 00:05:15,840
Hey, come on.
196
00:05:15,910 --> 00:05:17,850
Finish telling me
197
00:05:15,910 --> 00:05:17,850
about Lady Westlake.
198
00:05:17,910 --> 00:05:20,820
I've told you
199
00:05:17,910 --> 00:05:20,820
all the important bits.
200
00:05:20,880 --> 00:05:24,880
Oh, Madge, you ought to see
201
00:05:20,880 --> 00:05:24,880
this cottage she's offered us.
202
00:05:24,950 --> 00:05:26,390
It's got two bedrooms, right,
203
00:05:26,450 --> 00:05:28,750
both of them bigger
204
00:05:26,450 --> 00:05:28,750
than the one we've got now.
205
00:05:28,820 --> 00:05:31,020
Then there's a separate kitchen
206
00:05:28,820 --> 00:05:31,020
from sitting room.
207
00:05:31,090 --> 00:05:33,320
Electric cooker, if you please.
208
00:05:33,400 --> 00:05:34,450
Oh!
209
00:05:34,530 --> 00:05:37,230
And, uh, how does Norman feel
210
00:05:34,530 --> 00:05:37,230
about it?
211
00:05:37,300 --> 00:05:39,960
Ah, he's thrilled to bits.
212
00:05:40,040 --> 00:05:41,830
You know,
213
00:05:40,040 --> 00:05:41,830
it's good job, good pay,
214
00:05:41,900 --> 00:05:43,930
me and him being together
215
00:05:41,900 --> 00:05:43,930
all the time.
216
00:05:44,010 --> 00:05:45,700
Feels like a new start for us.
217
00:05:45,770 --> 00:05:48,900
It's probably just a slip-up
218
00:05:45,770 --> 00:05:48,900
at the bank.
219
00:05:48,980 --> 00:05:51,670
Sir John usually settles
220
00:05:48,980 --> 00:05:51,670
Phylis' accounts on delivery.
221
00:05:51,750 --> 00:05:55,050
However,
222
00:05:51,750 --> 00:05:55,050
this is drawn on her account.
223
00:05:55,120 --> 00:05:57,420
I don't see
224
00:05:55,120 --> 00:05:57,420
there'll be a problem.
225
00:05:57,490 --> 00:05:58,580
Good.
226
00:05:58,650 --> 00:06:01,710
Now, I hear we had a visit
227
00:05:58,650 --> 00:06:01,710
from Miles' mother.
228
00:06:01,790 --> 00:06:03,020
Yes. Well, it's a shame
229
00:06:03,090 --> 00:06:05,250
she arrived
230
00:06:03,090 --> 00:06:05,250
in the middle of such chaos.
231
00:06:05,330 --> 00:06:07,350
Did she want to order a gown?
232
00:06:07,430 --> 00:06:08,360
Yes.
233
00:06:08,430 --> 00:06:10,260
They're only in London
234
00:06:08,430 --> 00:06:10,260
for a few days,
235
00:06:10,330 --> 00:06:12,670
and as you know, there isn't
236
00:06:10,330 --> 00:06:12,670
a space in the diary,
237
00:06:12,730 --> 00:06:15,000
so I have invited them around
238
00:06:12,730 --> 00:06:15,000
for dinner tonight.
239
00:06:15,070 --> 00:06:17,540
Why don't you and Daniel
240
00:06:15,070 --> 00:06:17,540
join us?
241
00:06:17,610 --> 00:06:20,510
All right.
242
00:06:17,610 --> 00:06:20,510
8:00?
243
00:06:20,580 --> 00:06:22,940
If we ever get home, that is.
244
00:06:23,010 --> 00:06:24,340
TILLY:
245
00:06:23,010 --> 00:06:24,340
I haven't eaten since breakfast.
246
00:06:24,410 --> 00:06:26,510
MADGE: It's always like this
247
00:06:24,410 --> 00:06:26,510
at the first show.
248
00:06:26,580 --> 00:06:28,380
- Hello.
249
00:06:28,450 --> 00:06:29,750
What are you doing here?
250
00:06:29,820 --> 00:06:31,290
- Hello, Norman.
251
00:06:29,820 --> 00:06:31,290
- Hello.
252
00:06:31,350 --> 00:06:32,950
Hello, Norman.
253
00:06:31,350 --> 00:06:32,950
Nice to see you.
254
00:06:33,020 --> 00:06:34,110
And you, mate.
255
00:06:34,190 --> 00:06:35,780
You haven't packed in early
256
00:06:34,190 --> 00:06:35,780
again, have you?
257
00:06:35,860 --> 00:06:37,420
I've, uh, packed in permanently,
258
00:06:35,860 --> 00:06:37,420
more like.
259
00:06:37,490 --> 00:06:40,190
- You've what?!
260
00:06:37,490 --> 00:06:40,190
- Burning your bridges a bit.
261
00:06:40,260 --> 00:06:42,890
No. I've -- I've got
262
00:06:40,260 --> 00:06:42,890
another job to go to.
263
00:06:42,960 --> 00:06:44,800
Fred Carter really got my goat
264
00:06:42,960 --> 00:06:44,800
this afternoon, so --
265
00:06:44,870 --> 00:06:46,360
Well, haven't you had two words
266
00:06:44,870 --> 00:06:46,360
with him?
267
00:06:46,430 --> 00:06:47,530
No!
268
00:06:47,600 --> 00:06:50,000
Well, not very.
269
00:06:51,610 --> 00:06:52,940
DANIEL:
270
00:06:51,610 --> 00:06:52,940
Hmm.
271
00:06:53,010 --> 00:06:55,770
Black tie.
272
00:06:55,840 --> 00:06:57,280
EVIE:
273
00:06:55,840 --> 00:06:57,280
Don't scowl.
274
00:06:57,350 --> 00:07:00,680
You'll have all the time
275
00:06:57,350 --> 00:07:00,680
in the world to please yourself
276
00:07:00,750 --> 00:07:02,180
when you get to Paris.
277
00:07:04,350 --> 00:07:05,820
So I'm going, am I?
278
00:07:07,890 --> 00:07:10,760
Aren't you?
279
00:07:12,990 --> 00:07:14,520
Evie, I'm being asked to choose
280
00:07:14,600 --> 00:07:17,090
between the two things
281
00:07:14,600 --> 00:07:17,090
I want most in the world,
282
00:07:17,170 --> 00:07:18,690
and they're mutually exclusive.
283
00:07:18,770 --> 00:07:22,470
If I stay here, I lose
284
00:07:18,770 --> 00:07:22,470
the chance of a lifetime.
285
00:07:22,540 --> 00:07:24,130
If I go to Paris, I lose you.
286
00:07:24,210 --> 00:07:27,870
What kind of choice is that?
287
00:07:27,940 --> 00:07:31,140
You won't lose me.
288
00:07:31,210 --> 00:07:33,270
I'll still be around
289
00:07:31,210 --> 00:07:33,270
in a year's time.
290
00:07:33,350 --> 00:07:34,340
The bursary won't.
291
00:07:34,420 --> 00:07:36,150
Are you telling me to go?
292
00:07:36,220 --> 00:07:39,350
No. I'm being very noble
293
00:07:39,420 --> 00:07:41,320
by trying to make the decision
294
00:07:39,420 --> 00:07:41,320
easier for you.
295
00:07:41,390 --> 00:07:45,120
- If I did go, then...
296
00:07:41,390 --> 00:07:45,120
- EVIE: I'd feel awful.
297
00:07:45,190 --> 00:07:47,560
But then again,
298
00:07:45,190 --> 00:07:47,560
I'd feel exactly the same
299
00:07:47,630 --> 00:07:49,060
if you turn the offer down
300
00:07:49,130 --> 00:07:51,690
and spent the rest of your life
301
00:07:49,130 --> 00:07:51,690
resenting me.
302
00:07:51,770 --> 00:07:54,460
And before you deny it,
303
00:07:51,770 --> 00:07:54,460
yes, you would resent me,
304
00:07:54,540 --> 00:07:57,670
and you'd be impossible
305
00:07:54,540 --> 00:07:57,670
to live with.
306
00:07:57,740 --> 00:07:59,970
[ Chuckles ]
307
00:08:00,040 --> 00:08:02,980
You're not helping me very much.
308
00:08:03,040 --> 00:08:05,480
Of course, there is
309
00:08:03,040 --> 00:08:05,480
an alternative
310
00:08:05,550 --> 00:08:07,070
we haven't considered.
311
00:08:09,280 --> 00:08:11,950
Oh, Harry,
312
00:08:09,280 --> 00:08:11,950
don't be difficult, dear.
313
00:08:12,020 --> 00:08:13,350
We shall be very grateful
314
00:08:13,420 --> 00:08:16,220
that he's found employment
315
00:08:13,420 --> 00:08:16,220
in such congenial company.
316
00:08:16,290 --> 00:08:18,120
Well, we're not doing him
317
00:08:16,290 --> 00:08:18,120
any favors.
318
00:08:18,190 --> 00:08:20,820
Miles Bannister is a great asset
319
00:08:18,190 --> 00:08:20,820
to the House of Eliott.
320
00:08:20,900 --> 00:08:21,830
You'll forgive me.
321
00:08:21,900 --> 00:08:24,460
I come from a generation that
322
00:08:21,900 --> 00:08:24,460
doesn't think lady's clothing
323
00:08:24,530 --> 00:08:26,590
is quite the career
324
00:08:24,530 --> 00:08:26,590
for a young man.
325
00:08:26,670 --> 00:08:29,000
Oh, Harry, it's haute couture.
326
00:08:29,070 --> 00:08:31,340
Miles tells me that engineering
327
00:08:29,070 --> 00:08:31,340
is your business.
328
00:08:31,410 --> 00:08:33,900
Engineering machinery,
329
00:08:31,410 --> 00:08:33,900
more exactly --
330
00:08:33,980 --> 00:08:36,410
precision cutters,
331
00:08:33,980 --> 00:08:36,410
marine engine parts.
332
00:08:36,480 --> 00:08:38,910
It's how I know your friend
333
00:08:36,480 --> 00:08:38,910
John Crowborough.
334
00:08:38,980 --> 00:08:40,070
Really?
335
00:08:40,150 --> 00:08:42,640
Yes. We used to make
336
00:08:40,150 --> 00:08:42,640
the hydraulic rams
337
00:08:42,720 --> 00:08:44,150
for his mining shields.
338
00:08:44,220 --> 00:08:46,150
He's hardly a friend,
339
00:08:44,220 --> 00:08:46,150
I'm afraid.
340
00:08:46,220 --> 00:08:48,780
Well, you'll find him
341
00:08:46,220 --> 00:08:48,780
a formidable opponent, Jack,
342
00:08:48,860 --> 00:08:51,690
if his politics run on the same
343
00:08:48,860 --> 00:08:51,690
lines as his businesses.
344
00:08:51,760 --> 00:08:53,190
EVIE:
345
00:08:51,760 --> 00:08:53,190
Ah. Good evening.
346
00:08:54,760 --> 00:08:57,700
Allow me to introduce you
347
00:08:54,760 --> 00:08:57,700
to Miles' parents.
348
00:08:57,770 --> 00:08:59,460
Faith and Harry Bannister,
349
00:08:59,530 --> 00:09:03,340
this is my sister, Evangeline,
350
00:08:59,530 --> 00:09:03,340
and her husband, Daniel Page.
351
00:09:03,410 --> 00:09:04,340
Beatrice has been telling us
352
00:09:04,410 --> 00:09:06,140
about this disaster
353
00:09:04,410 --> 00:09:06,140
with the Grantchester ballroom.
354
00:09:06,210 --> 00:09:08,700
It just seems to be
355
00:09:06,210 --> 00:09:08,700
getting worse by the minute.
356
00:09:08,780 --> 00:09:10,540
There just doesn't seem to be
357
00:09:08,780 --> 00:09:10,540
anywhere in London
358
00:09:10,610 --> 00:09:12,340
that could accommodate us
359
00:09:10,610 --> 00:09:12,340
at such short notice.
360
00:09:12,410 --> 00:09:13,710
Can you not go out of town?
361
00:09:13,780 --> 00:09:14,840
That's out of the question.
362
00:09:14,920 --> 00:09:16,040
JACK:
363
00:09:14,920 --> 00:09:16,040
I've been thinking.
364
00:09:16,120 --> 00:09:17,710
I may have a solution
365
00:09:16,120 --> 00:09:17,710
to this problem.
366
00:09:17,790 --> 00:09:20,380
I'll make a telephone call
367
00:09:17,790 --> 00:09:20,380
after dinner.
368
00:09:24,990 --> 00:09:27,260
I explained the problem
369
00:09:24,990 --> 00:09:27,260
to Abraham.
370
00:09:27,330 --> 00:09:30,060
He agreed
371
00:09:27,330 --> 00:09:30,060
that he owed me a favor.
372
00:09:32,430 --> 00:09:33,700
What do you think?
373
00:09:35,100 --> 00:09:37,830
- My goodness!
374
00:09:35,100 --> 00:09:37,830
- It is vast!
375
00:09:37,910 --> 00:09:39,810
Well?
376
00:09:39,870 --> 00:09:41,870
Well, we wouldn't have to use
377
00:09:39,870 --> 00:09:41,870
all of it.
378
00:09:41,940 --> 00:09:44,310
Well, don't fall over yourselves
379
00:09:41,940 --> 00:09:44,310
with enthusiasm.
380
00:09:44,380 --> 00:09:48,040
Well, we could set up the stage
381
00:09:44,380 --> 00:09:48,040
in this area
382
00:09:48,120 --> 00:09:51,420
and have the guests seated
383
00:09:48,120 --> 00:09:51,420
around here.
384
00:09:51,490 --> 00:09:56,390
We could create a proscenium,
385
00:09:51,490 --> 00:09:56,390
disguise the, uh, changing area.
386
00:09:56,460 --> 00:09:58,760
Yes, we could use screens
387
00:09:56,460 --> 00:09:58,760
to some degree, I suppose.
388
00:09:58,830 --> 00:10:01,020
I've just seen the
389
00:09:58,830 --> 00:10:01,020
"Folies Bergère" out the back.
390
00:10:01,100 --> 00:10:03,160
It was next door to the palace
391
00:10:01,100 --> 00:10:03,160
of Tutankhamen.
392
00:10:03,230 --> 00:10:04,860
[ Laughs ]
393
00:10:04,930 --> 00:10:06,030
Daniel, what do you think?
394
00:10:06,100 --> 00:10:07,870
Here you are, being given
395
00:10:06,100 --> 00:10:07,870
a fully equipped film studio
396
00:10:07,940 --> 00:10:08,960
on a plate,
397
00:10:09,040 --> 00:10:11,670
and all you can think of is how
398
00:10:09,040 --> 00:10:11,670
to re-create a London ballroom.
399
00:10:11,740 --> 00:10:12,730
What would you do with it?
400
00:10:12,810 --> 00:10:15,170
You're not thinking of using
401
00:10:12,810 --> 00:10:15,170
the sets as background, are you?
402
00:10:15,240 --> 00:10:17,680
We got four days flat
403
00:10:15,240 --> 00:10:17,680
to prepare something.
404
00:10:17,750 --> 00:10:20,840
Whatever we did,
405
00:10:17,750 --> 00:10:20,840
it would have to be very simple.
406
00:10:20,920 --> 00:10:22,320
Audience in the middle there.
407
00:10:22,380 --> 00:10:24,380
Use light as if everyone's
408
00:10:22,380 --> 00:10:24,380
in a film.
409
00:10:24,450 --> 00:10:26,680
Make the audience turn
410
00:10:24,450 --> 00:10:26,680
their heads to see,
411
00:10:26,750 --> 00:10:27,880
make them work for it.
412
00:10:27,960 --> 00:10:30,150
It's fantastic potential.
413
00:10:30,230 --> 00:10:31,630
And you'd design it?
414
00:10:31,690 --> 00:10:33,560
If you can free Miles to help.
415
00:10:33,630 --> 00:10:34,560
Of course.
416
00:10:34,630 --> 00:10:37,030
250 café chairs.
417
00:10:37,100 --> 00:10:38,860
50 tables.
418
00:10:38,930 --> 00:10:41,900
Appropriate linen and glassware.
419
00:10:41,970 --> 00:10:45,340
Barax Picture Studios.
420
00:10:45,410 --> 00:10:47,770
Yes, that's right.
421
00:10:47,840 --> 00:10:50,070
Well, thank you. Goodbye.
422
00:10:50,150 --> 00:10:52,380
Now, new invitations.
423
00:10:52,450 --> 00:10:54,940
If we do half each, we can get
424
00:10:52,450 --> 00:10:54,940
them in the lunchtime post.
425
00:10:55,020 --> 00:10:56,420
That would be good.
426
00:11:01,690 --> 00:11:04,020
Go on,
427
00:11:01,690 --> 00:11:04,020
while they're both together.
428
00:11:04,090 --> 00:11:06,990
Got to tell them sometime,
429
00:11:04,090 --> 00:11:06,990
I suppose, eh?
430
00:11:07,060 --> 00:11:09,120
You won't get a better chance.
431
00:11:11,230 --> 00:11:12,890
Evie, if you're still worried
432
00:11:11,230 --> 00:11:12,890
about Daniel --
433
00:11:12,970 --> 00:11:14,400
- No, it's not that.
434
00:11:12,970 --> 00:11:14,400
- [ Knock on door ]
435
00:11:14,470 --> 00:11:17,170
- Bea, what would you do?
436
00:11:14,470 --> 00:11:17,170
- Come in.
437
00:11:18,910 --> 00:11:20,070
Can I have a word, please?
438
00:11:20,140 --> 00:11:21,970
Well, is it important, Tilly?
439
00:11:20,140 --> 00:11:21,970
We're up to our eyes.
440
00:11:22,040 --> 00:11:22,980
Yeah.
441
00:11:23,040 --> 00:11:24,170
Yeah, I think it is,
442
00:11:24,250 --> 00:11:27,180
and I've been trying to catch
443
00:11:24,250 --> 00:11:27,180
both of you all morning.
444
00:11:27,250 --> 00:11:30,120
Come in, Tilly. Sit down.
445
00:11:33,620 --> 00:11:37,460
I'm ever so sorry, and I know
446
00:11:33,620 --> 00:11:37,460
this isn't the best time,
447
00:11:37,530 --> 00:11:39,590
but I'd like to turn
448
00:11:37,530 --> 00:11:39,590
my notice in.
449
00:11:40,960 --> 00:11:42,490
Tilly, why?
450
00:11:42,560 --> 00:11:45,630
It's old Lady Westlake.
451
00:11:45,700 --> 00:11:46,630
We started to get on,
452
00:11:46,700 --> 00:11:48,860
and she ended up offering me
453
00:11:46,700 --> 00:11:48,860
and Norman a job there.
454
00:11:48,940 --> 00:11:50,630
Doing what?
455
00:11:50,710 --> 00:11:53,200
Well, me to be a companion
456
00:11:50,710 --> 00:11:53,200
and housekeeper,
457
00:11:53,270 --> 00:11:56,640
and Norman to do the cooking
458
00:11:53,270 --> 00:11:56,640
and, you know, general handyman.
459
00:11:56,710 --> 00:11:59,040
You see,
460
00:11:56,710 --> 00:11:59,040
she's offered us £200 a year
461
00:11:59,110 --> 00:12:01,710
and a lovely little cottage
462
00:11:59,110 --> 00:12:01,710
with a garden.
463
00:12:01,780 --> 00:12:03,750
It's more
464
00:12:01,780 --> 00:12:03,750
than we even dreamed of.
465
00:12:05,150 --> 00:12:07,320
Well, heaven knows what we'll do
466
00:12:05,150 --> 00:12:07,320
without you, Tilly.
467
00:12:07,390 --> 00:12:09,760
[ Sighs ]
468
00:12:07,390 --> 00:12:09,760
I just hope you'll be happy.
469
00:12:09,820 --> 00:12:12,730
Thank you.
470
00:12:12,790 --> 00:12:14,590
When do you start?
471
00:12:14,660 --> 00:12:17,630
Well, I told old Lady Westlake
472
00:12:14,660 --> 00:12:17,630
I couldn't consider leaving
473
00:12:17,700 --> 00:12:19,220
before you show the collection.
474
00:12:19,300 --> 00:12:20,320
BEA:
475
00:12:19,300 --> 00:12:20,320
Thank you.
476
00:12:20,400 --> 00:12:22,340
So we agreed on the middle
477
00:12:20,400 --> 00:12:22,340
of next month.
478
00:12:22,400 --> 00:12:23,930
[ Sighs ]
479
00:12:24,010 --> 00:12:26,130
Well, what does Norman think
480
00:12:24,010 --> 00:12:26,130
of all of this?
481
00:12:26,210 --> 00:12:27,840
I thought he had a good job.
482
00:12:27,910 --> 00:12:30,380
[ Chuckles ]
483
00:12:27,910 --> 00:12:30,380
He packed it in last night.
484
00:12:30,450 --> 00:12:33,680
Ah, he hasn't been happy
485
00:12:30,450 --> 00:12:33,680
at that hotel for some time.
486
00:12:33,750 --> 00:12:35,810
He kept getting passed over
487
00:12:33,750 --> 00:12:35,810
for a promotion,
488
00:12:35,880 --> 00:12:37,180
you know, that sort of thing.
489
00:12:37,250 --> 00:12:39,080
[ Sighs ]
490
00:12:39,150 --> 00:12:42,420
Well, if he doesn't start
491
00:12:39,150 --> 00:12:42,420
until the middle of next month,
492
00:12:42,490 --> 00:12:45,460
what will Norman be doing
493
00:12:42,490 --> 00:12:45,460
until then?
494
00:12:45,530 --> 00:12:47,260
I haven't got a clue.
495
00:12:48,530 --> 00:12:52,230
I wonder, would Norman consider
496
00:12:48,530 --> 00:12:52,230
driving our new van?
497
00:12:52,300 --> 00:12:54,060
Your new van?
498
00:13:04,780 --> 00:13:06,870
Why can't we use
499
00:13:04,780 --> 00:13:06,870
the existing sets?
500
00:13:06,950 --> 00:13:08,140
There isn't the time.
501
00:13:08,220 --> 00:13:09,740
Yes, there is.
502
00:13:09,820 --> 00:13:13,720
Look, that against that,
503
00:13:09,820 --> 00:13:13,720
that against that.
504
00:13:13,790 --> 00:13:16,310
Same lines, complementary
505
00:13:13,790 --> 00:13:16,310
colors, dramatic, effective.
506
00:13:16,390 --> 00:13:18,330
It's a fashion show,
507
00:13:16,390 --> 00:13:18,330
for heaven's sake.
508
00:13:18,390 --> 00:13:19,730
That's all it ever will be
509
00:13:18,390 --> 00:13:19,730
if we --
510
00:13:19,790 --> 00:13:21,630
What the hell do you know
511
00:13:19,790 --> 00:13:21,630
about it all of a sudden?
512
00:13:21,700 --> 00:13:23,100
I'm the designer.
513
00:13:21,700 --> 00:13:23,100
I'm the one...
514
00:13:23,160 --> 00:13:25,570
Who's sunk so deep in skirts
515
00:13:23,160 --> 00:13:25,570
for secretaries,
516
00:13:25,630 --> 00:13:27,230
he's become as blind as a bat.
517
00:13:27,300 --> 00:13:31,170
You arrogant, bigheaded --
518
00:13:31,240 --> 00:13:33,070
I'm more involved
519
00:13:31,240 --> 00:13:33,070
than you'll ever be.
520
00:13:33,140 --> 00:13:36,340
In what, Miles?
521
00:13:36,410 --> 00:13:39,780
In working towards this show.
522
00:13:39,850 --> 00:13:41,080
You can be
523
00:13:39,850 --> 00:13:41,080
as scathing as you like
524
00:13:41,150 --> 00:13:42,450
about my part
525
00:13:41,150 --> 00:13:42,450
in the House of Eliott,
526
00:13:42,520 --> 00:13:43,450
but I'm proud of it
527
00:13:43,520 --> 00:13:44,580
and I want this collection
528
00:13:43,520 --> 00:13:44,580
to succeed.
529
00:13:44,650 --> 00:13:46,750
And so do I, Miles.
530
00:13:46,820 --> 00:13:49,880
And it will.
531
00:13:49,960 --> 00:13:51,720
[ Sighs ]
532
00:13:51,790 --> 00:13:55,030
Listen, the show is on Friday.
533
00:13:55,100 --> 00:13:58,230
We don't have time to argue.
534
00:13:59,330 --> 00:14:02,200
I'm sorry.
535
00:14:07,910 --> 00:14:09,610
You do see things I don't.
536
00:14:09,680 --> 00:14:11,080
You always have, Dan.
537
00:14:11,150 --> 00:14:14,140
That's why you're going to Paris
538
00:14:11,150 --> 00:14:14,140
and I'm not.
539
00:14:14,220 --> 00:14:17,340
It'll work, honestly.
540
00:14:17,420 --> 00:14:19,320
I know.
541
00:14:21,120 --> 00:14:23,180
- You are going, then?
542
00:14:21,120 --> 00:14:23,180
- DANIEL: Hmm?
543
00:14:23,260 --> 00:14:24,250
To Paris?
544
00:14:25,590 --> 00:14:26,990
Yes.
545
00:14:27,060 --> 00:14:29,460
What does Evie think
546
00:14:27,060 --> 00:14:29,460
about it all?
547
00:14:31,930 --> 00:14:35,270
Evie thinks it's a chance
548
00:14:31,930 --> 00:14:35,270
I can't afford to turn down.
549
00:14:39,340 --> 00:14:41,430
How many rostra are there?
550
00:14:39,340 --> 00:14:41,430
Can you remember?
551
00:14:41,510 --> 00:14:45,840
I, uh --
552
00:14:41,510 --> 00:14:45,840
I can't remember offhand.
553
00:14:45,910 --> 00:14:48,140
I'll go find out.
554
00:14:57,760 --> 00:14:59,460
- Good night.
555
00:14:57,760 --> 00:14:59,460
- Good night, Miss Evie.
556
00:14:59,530 --> 00:15:01,500
- Have a good evening.
557
00:14:59,530 --> 00:15:01,500
- Good night, Tilly.
558
00:15:07,740 --> 00:15:08,960
I wonder what Jack will say
559
00:15:09,040 --> 00:15:11,010
when I tell him
560
00:15:09,040 --> 00:15:11,010
that Tilly's going to work
561
00:15:11,070 --> 00:15:12,370
in the Crowborough household.
562
00:15:12,440 --> 00:15:15,710
Talking of handing in notices,
563
00:15:15,780 --> 00:15:17,180
what would you say if I told you
564
00:15:17,250 --> 00:15:18,940
I wanted to go to Paris
565
00:15:17,250 --> 00:15:18,940
with Daniel?
566
00:15:19,010 --> 00:15:21,310
[ Sighs ]
567
00:15:21,380 --> 00:15:23,980
I would say that
568
00:15:21,380 --> 00:15:23,980
with the collection upon us,
569
00:15:24,050 --> 00:15:26,780
you have the most extraordinary
570
00:15:24,050 --> 00:15:26,780
sense of timing.
571
00:15:26,850 --> 00:15:28,910
I have thought about it
572
00:15:26,850 --> 00:15:28,910
very carefully.
573
00:15:28,990 --> 00:15:31,290
[ Sighs ]
574
00:15:28,990 --> 00:15:31,290
Yes, I assume that you have.
575
00:15:31,360 --> 00:15:33,890
Otherwise,
576
00:15:31,360 --> 00:15:33,890
you wouldn't have mentioned it.
577
00:15:33,960 --> 00:15:37,230
This is just such a wonderful
578
00:15:33,960 --> 00:15:37,230
opportunity for Daniel.
579
00:15:37,300 --> 00:15:40,100
I couldn't possibly ask him
580
00:15:37,300 --> 00:15:40,100
to turn it down.
581
00:15:40,170 --> 00:15:43,470
And I don't want to be
582
00:15:40,170 --> 00:15:43,470
without him.
583
00:15:43,540 --> 00:15:45,440
[ Chuckles ]
584
00:15:43,540 --> 00:15:45,440
We've only just got married.
585
00:15:45,510 --> 00:15:46,470
Yes, I understand that.
586
00:15:46,540 --> 00:15:48,510
But after the collection,
587
00:15:46,540 --> 00:15:48,510
you can have a honeymoon,
588
00:15:48,580 --> 00:15:49,510
and then you can --
589
00:15:49,580 --> 00:15:51,510
Look, Bea,
590
00:15:49,580 --> 00:15:51,510
the more I think about this,
591
00:15:51,580 --> 00:15:53,050
the more I realize this could be
592
00:15:53,110 --> 00:15:55,020
an incredible opportunity
593
00:15:53,110 --> 00:15:55,020
for me, too.
594
00:15:55,080 --> 00:15:58,850
Have you noticed how similar
595
00:15:55,080 --> 00:15:58,850
our designs are becoming lately?
596
00:15:58,920 --> 00:16:00,820
No, I hadn't.
597
00:16:00,890 --> 00:16:03,360
Well, certainly not
598
00:16:00,890 --> 00:16:03,360
in this collection.
599
00:16:03,420 --> 00:16:06,050
Yes, I feel we've developed
600
00:16:03,420 --> 00:16:06,050
a house style.
601
00:16:06,130 --> 00:16:08,490
Yes,
602
00:16:06,130 --> 00:16:08,490
and we will always have that.
603
00:16:08,560 --> 00:16:12,520
I just think a blast
604
00:16:08,560 --> 00:16:12,520
of fresh air,
605
00:16:12,600 --> 00:16:15,700
time apart would do us both
606
00:16:12,600 --> 00:16:15,700
a world of good.
607
00:16:15,770 --> 00:16:17,330
For a whole year?
608
00:16:17,410 --> 00:16:19,470
It's not actually
609
00:16:17,410 --> 00:16:19,470
as drastic as it sounds.
610
00:16:19,540 --> 00:16:21,910
Paris isn't exactly
611
00:16:19,540 --> 00:16:21,910
the other side of the world.
612
00:16:24,110 --> 00:16:26,340
Bea, Miles and Joseph
613
00:16:24,110 --> 00:16:26,340
are virtually running
614
00:16:26,410 --> 00:16:29,280
the ready-to-wear side
615
00:16:26,410 --> 00:16:29,280
of the business now
616
00:16:29,350 --> 00:16:31,080
and doing remarkably well.
617
00:16:31,150 --> 00:16:36,350
Besides, I think [sighs]
618
00:16:31,150 --> 00:16:36,350
a House of Eliott Paris studio
619
00:16:36,420 --> 00:16:40,490
has quite a ring to it,
620
00:16:36,420 --> 00:16:40,490
don't you?
621
00:16:45,200 --> 00:16:46,930
- Directions.
622
00:16:45,200 --> 00:16:46,930
- Right.
623
00:16:47,000 --> 00:16:49,560
This has turned out to be
624
00:16:47,000 --> 00:16:49,560
a bit of all right, hasn't it?
625
00:16:49,640 --> 00:16:50,570
Yeah.
626
00:16:50,640 --> 00:16:52,110
Well, it's only temporary,
627
00:16:50,640 --> 00:16:52,110
but it'll keep you going
628
00:16:52,170 --> 00:16:53,400
till you start work
629
00:16:52,170 --> 00:16:53,400
with the Crowboroughs.
630
00:16:53,470 --> 00:16:55,770
Well, it's impossible to say
631
00:16:53,470 --> 00:16:55,770
with the...
632
00:16:55,840 --> 00:16:58,510
I-I thought you had a cottage
633
00:16:55,840 --> 00:16:58,510
went with the job.
634
00:16:58,580 --> 00:17:01,280
Oh, we do, but we don't start
635
00:16:58,580 --> 00:17:01,280
until the middle of next month,
636
00:17:01,350 --> 00:17:04,110
and we've got to be out of our
637
00:17:01,350 --> 00:17:04,110
flat by the end of this month.
638
00:17:04,190 --> 00:17:06,180
Well, why don't you come
639
00:17:04,190 --> 00:17:06,180
and stay with us?
640
00:17:06,250 --> 00:17:07,190
Eh?
641
00:17:07,260 --> 00:17:10,450
Madge, you don't mind if Tilly
642
00:17:07,260 --> 00:17:10,450
and Norman dig in with us
643
00:17:10,530 --> 00:17:11,860
until the move, do you?
644
00:17:11,930 --> 00:17:13,330
No, of course not.
645
00:17:13,390 --> 00:17:15,450
There you are. It's settled.
646
00:17:15,530 --> 00:17:17,400
All right. Thanks a lot.
647
00:17:20,000 --> 00:17:22,200
Uh, Evie, I'm just off
648
00:17:20,000 --> 00:17:22,200
to help set things up.
649
00:17:22,270 --> 00:17:24,400
I'll catch a taxi.
650
00:17:22,270 --> 00:17:24,400
I'll just finish up here.
651
00:17:24,470 --> 00:17:25,800
[ Laughs ]
652
00:17:25,870 --> 00:17:28,640
Well, Daniel's made
653
00:17:25,870 --> 00:17:28,640
a wonderful job of the studio.
654
00:17:28,710 --> 00:17:30,970
[ Sighs ]
655
00:17:28,710 --> 00:17:30,970
It's very different, isn't it?
656
00:17:31,050 --> 00:17:33,950
And what were you saying
657
00:17:31,050 --> 00:17:33,950
about blasts of fresh air?
658
00:17:34,020 --> 00:17:35,140
I know.
659
00:17:35,220 --> 00:17:38,650
Doesn't stop me
660
00:17:35,220 --> 00:17:38,650
from feeling nervous, though.
661
00:17:39,850 --> 00:17:41,350
Evie, I know I was shocked
662
00:17:41,420 --> 00:17:44,320
when you told me about going to
663
00:17:41,420 --> 00:17:44,320
Paris with Daniel,
664
00:17:44,390 --> 00:17:47,830
but, well, now I've had time
665
00:17:44,390 --> 00:17:47,830
to come to terms with the idea.
666
00:17:47,900 --> 00:17:50,590
I think you've made
667
00:17:47,900 --> 00:17:50,590
the right decision.
668
00:17:50,730 --> 00:17:54,360
DANIEL: John, bring a spot
669
00:17:50,730 --> 00:17:54,360
onto me, will you?
670
00:17:55,670 --> 00:17:58,070
All right, and follow me down.
671
00:17:58,140 --> 00:17:59,630
Keep coming.
672
00:17:58,140 --> 00:17:59,630
Tighten it a little.
673
00:17:59,710 --> 00:18:02,610
That's it.
674
00:17:59,710 --> 00:18:02,610
Good.
675
00:18:02,680 --> 00:18:04,910
Good.
676
00:18:09,720 --> 00:18:11,950
It looks marvelous.
677
00:18:51,460 --> 00:18:54,760
[Applause ]
678
00:18:54,830 --> 00:18:57,920
We now come to the finale
679
00:18:54,830 --> 00:18:57,920
of our collection
680
00:18:58,000 --> 00:18:59,800
and our new look for evening,
681
00:18:59,870 --> 00:19:01,770
longer and leaner,
682
00:19:01,840 --> 00:19:04,930
to enhance and grace any figure.
683
00:19:05,010 --> 00:19:09,170
Two elegant ensembles
684
00:19:05,010 --> 00:19:09,170
with short, velvet capes,
685
00:19:09,240 --> 00:19:13,080
beautifully embroidered
686
00:19:09,240 --> 00:19:13,080
in doves and flowers.
687
00:19:14,050 --> 00:19:17,510
The first, dusty-pink velvet
688
00:19:14,050 --> 00:19:17,510
chenille cape,
689
00:19:17,590 --> 00:19:21,350
gracefully covering
690
00:19:17,590 --> 00:19:21,350
a charming ombré pink dress
691
00:19:21,420 --> 00:19:24,860
in lamé and chiffon.
692
00:19:31,370 --> 00:19:34,560
The second outfit,
693
00:19:31,370 --> 00:19:34,560
in shades of sea-green velvet
694
00:19:34,640 --> 00:19:39,630
over a dress of green silk
695
00:19:34,640 --> 00:19:39,630
and black-beaded tulle.
696
00:20:24,250 --> 00:20:27,950
For theater or cocktails,
697
00:20:24,250 --> 00:20:27,950
two early-evening outfits.
698
00:20:28,020 --> 00:20:31,820
First, the longer, lean line
699
00:20:28,020 --> 00:20:31,820
of this Persian coat
700
00:20:31,890 --> 00:20:34,830
combines a raspberry-and-gold
701
00:20:31,890 --> 00:20:34,830
embroidered jacket
702
00:20:34,900 --> 00:20:37,160
over a long silk skirt,
703
00:20:37,230 --> 00:20:40,790
shot with red and gold threads.
704
00:20:42,000 --> 00:20:45,940
Secondly, a charming,
705
00:20:42,000 --> 00:20:45,940
velvet theater coat,
706
00:20:46,010 --> 00:20:49,910
gathered from the shoulder into
707
00:20:46,010 --> 00:20:49,910
a long waistband and slim skirt,
708
00:20:49,980 --> 00:20:53,780
which continues
709
00:20:49,980 --> 00:20:53,780
our commedia dell'arte look.
710
00:20:55,320 --> 00:20:59,220
The skirt below
711
00:20:55,320 --> 00:20:59,220
is made of blue lamé.
712
00:21:01,490 --> 00:21:04,290
Note, the waistline
713
00:21:01,490 --> 00:21:04,290
on both outfits
714
00:21:04,360 --> 00:21:07,420
is coming to rest
715
00:21:04,360 --> 00:21:07,420
at the top of the hip.
716
00:21:13,900 --> 00:21:16,030
Oh, come on, Harry.
717
00:21:13,900 --> 00:21:16,030
Admit it.
718
00:21:16,100 --> 00:21:18,500
You're as proud of Miles
719
00:21:16,100 --> 00:21:18,500
as I am.
720
00:21:18,570 --> 00:21:19,700
All right.
721
00:21:19,770 --> 00:21:22,140
Well, then, tell him so.
722
00:21:24,650 --> 00:21:27,310
[Applause ]
723
00:21:30,890 --> 00:21:35,380
And in completion,
724
00:21:30,890 --> 00:21:35,380
two formal evening dresses.
725
00:21:36,820 --> 00:21:40,520
The first, in silver, gray,
726
00:21:36,820 --> 00:21:40,520
and wild-pink silk,
727
00:21:40,590 --> 00:21:44,530
with beadwork scattering
728
00:21:40,590 --> 00:21:44,530
the bodice and hip flounces
729
00:21:44,600 --> 00:21:48,300
that fall in irregular panels
730
00:21:44,600 --> 00:21:48,300
around the skirt.
731
00:21:50,170 --> 00:21:55,800
And finally, layers of aubergine
732
00:21:50,170 --> 00:21:55,800
and rose-pink tulle and beadwork
733
00:21:55,880 --> 00:22:02,510
gather around a bodice
734
00:21:55,880 --> 00:22:02,510
of starburst beading over silk.
735
00:22:41,120 --> 00:22:42,050
Ladies and gentlemen,
736
00:22:42,120 --> 00:22:44,060
thank you for attending
737
00:22:42,120 --> 00:22:44,060
the House of Eliott's
738
00:22:44,120 --> 00:22:45,060
spring collection.
739
00:22:45,130 --> 00:22:47,530
Good evening to you all.
740
00:23:01,140 --> 00:23:02,340
How's it going?
741
00:23:02,410 --> 00:23:03,540
It seems fine.
742
00:23:03,610 --> 00:23:04,770
Well, is Newford yours yet?
743
00:23:04,850 --> 00:23:05,900
[ Sighs ] It ought to be.
744
00:23:05,980 --> 00:23:07,570
I've been campaigning
745
00:23:05,980 --> 00:23:07,570
hard enough.
746
00:23:07,650 --> 00:23:08,640
Hmm.
747
00:23:08,720 --> 00:23:11,310
Well, you'll be glad of this,
748
00:23:08,720 --> 00:23:11,310
then.
749
00:23:11,390 --> 00:23:13,980
- Cheers.
750
00:23:14,050 --> 00:23:16,580
This is the most exciting event
751
00:23:14,050 --> 00:23:16,580
I've been to
752
00:23:16,660 --> 00:23:17,890
since I was presented.
753
00:23:17,960 --> 00:23:18,890
Thank you.
754
00:23:18,960 --> 00:23:20,360
You know, they don't do this
755
00:23:18,960 --> 00:23:20,360
kind of thing in the Midlands.
756
00:23:20,430 --> 00:23:22,020
Oh! Were your parents here?
757
00:23:22,100 --> 00:23:23,060
No. No, they weren't.
758
00:23:23,130 --> 00:23:25,430
Well, I'm sure they'd be awfully
759
00:23:23,130 --> 00:23:25,430
proud of you if they were.
760
00:23:25,500 --> 00:23:28,560
Now, Miles tells me you're going
761
00:23:25,500 --> 00:23:28,560
to be terribly famous in Paris!
762
00:23:28,640 --> 00:23:30,300
I want to hear all about that.
763
00:23:30,370 --> 00:23:33,500
The garments are listed in the
764
00:23:30,370 --> 00:23:33,500
order in which they appeared.
765
00:23:33,570 --> 00:23:34,970
Also, a list of stores
766
00:23:35,040 --> 00:23:38,240
which will be selling
767
00:23:35,040 --> 00:23:38,240
our ready-to-wear collection
768
00:23:38,310 --> 00:23:39,540
as from Monday next.
769
00:23:39,610 --> 00:23:41,610
Your mother never told me
770
00:23:39,610 --> 00:23:41,610
they cost that much.
771
00:23:41,680 --> 00:23:43,310
Well, 50 guineas
772
00:23:41,680 --> 00:23:43,310
is fairly standard
773
00:23:43,380 --> 00:23:45,050
for an evening gown
774
00:23:43,380 --> 00:23:45,050
of this quality.
775
00:23:45,120 --> 00:23:46,920
And how about the stuff
776
00:23:45,120 --> 00:23:46,920
you deal with?
777
00:23:46,990 --> 00:23:49,790
Oh, the ready-to-wear
778
00:23:46,990 --> 00:23:49,790
is a different thing altogether.
779
00:23:49,860 --> 00:23:52,920
Each gown is designed to sell
780
00:23:49,860 --> 00:23:52,920
at a much more reasonable price.
781
00:23:52,990 --> 00:23:55,360
But, you see,
782
00:23:52,990 --> 00:23:55,360
each store will order,
783
00:23:55,430 --> 00:23:57,330
say, 40 or 50 items at one time,
784
00:23:57,400 --> 00:23:58,800
so you can plan ahead.
785
00:23:58,870 --> 00:23:59,930
How far ahead?
786
00:24:00,000 --> 00:24:03,900
Well, because we've only just
787
00:24:00,000 --> 00:24:03,900
started to do ready-to-wear,
788
00:24:03,970 --> 00:24:07,640
I'm now thinking about designs
789
00:24:03,970 --> 00:24:07,640
for the autumn and winter
790
00:24:07,710 --> 00:24:08,680
of this year.
791
00:24:08,740 --> 00:24:12,370
But if this collection
792
00:24:08,740 --> 00:24:12,370
is the success I think it is,
793
00:24:12,450 --> 00:24:15,110
the largest stores
794
00:24:12,450 --> 00:24:15,110
will want to order their stocks
795
00:24:15,180 --> 00:24:16,340
a year in advance.
796
00:24:16,420 --> 00:24:17,510
Really?
797
00:24:17,580 --> 00:24:21,110
Providing we can attract the
798
00:24:17,580 --> 00:24:21,110
investment to expand, of course.
799
00:24:21,190 --> 00:24:23,710
You're trying to tell me
800
00:24:21,190 --> 00:24:23,710
something?
801
00:24:23,790 --> 00:24:24,850
Of course not.
802
00:24:24,930 --> 00:24:26,760
TOM:
803
00:24:24,930 --> 00:24:26,760
It's market day in Pound Lane.
804
00:24:26,830 --> 00:24:29,490
You'll get a good crowd there
805
00:24:26,830 --> 00:24:29,490
early on.
806
00:24:29,560 --> 00:24:31,790
Then I want you to do
807
00:24:29,560 --> 00:24:31,790
the labor exchange.
808
00:24:31,870 --> 00:24:33,800
I've booked the parish rooms
809
00:24:31,870 --> 00:24:33,800
for you midday
810
00:24:33,870 --> 00:24:35,530
and the workingman's club
811
00:24:33,870 --> 00:24:35,530
lunchtime.
812
00:24:35,600 --> 00:24:37,430
And I think at best,
813
00:24:35,600 --> 00:24:37,430
you should be in Bury Street
814
00:24:37,500 --> 00:24:39,200
when the factory whistle blows
815
00:24:37,500 --> 00:24:39,200
this evening.
816
00:24:39,270 --> 00:24:41,040
All this in one day?
817
00:24:41,110 --> 00:24:42,130
Talk fast.
818
00:24:42,210 --> 00:24:44,240
There you are, my dear.
819
00:24:44,310 --> 00:24:45,840
- Thank you.
820
00:24:44,310 --> 00:24:45,840
- Is Lucy all right?
821
00:24:45,910 --> 00:24:48,040
Yes. Nanny is going to take her
822
00:24:45,910 --> 00:24:48,040
out in the pram later.
823
00:24:48,120 --> 00:24:50,550
Oh, pity.
824
00:24:48,120 --> 00:24:50,550
She could have come with us.
825
00:24:50,620 --> 00:24:53,210
It's good for the image.
826
00:24:50,620 --> 00:24:53,210
Nice family group.
827
00:24:54,660 --> 00:24:57,590
Mrs. Mayhew, please,
828
00:24:54,660 --> 00:24:57,590
come into the office.
829
00:24:57,660 --> 00:24:58,890
Won't keep you a moment.
830
00:24:58,960 --> 00:25:02,520
Lady Hilton,
831
00:24:58,960 --> 00:25:02,520
please come this way.
832
00:25:03,100 --> 00:25:06,120
I can make appointments up
833
00:25:03,100 --> 00:25:06,120
to 7:00, it that will help.
834
00:25:06,200 --> 00:25:08,500
All right.
835
00:25:06,200 --> 00:25:08,500
Excuse me.
836
00:25:08,570 --> 00:25:10,830
Uh, Mrs. Cartwright can see you
837
00:25:08,570 --> 00:25:10,830
at 6:30 on Monday,
838
00:25:10,900 --> 00:25:11,840
it that'd suit.
839
00:25:11,910 --> 00:25:13,070
I'm ever so sorry.
840
00:25:13,140 --> 00:25:15,670
Would you like a tea or coffee
841
00:25:13,140 --> 00:25:15,670
while you wait?
842
00:25:15,740 --> 00:25:16,680
A madhouse.
843
00:25:16,740 --> 00:25:18,770
Oh, never mind.
844
00:25:16,740 --> 00:25:18,770
It's Friday.
845
00:25:18,850 --> 00:25:19,780
[ Laughs ]
846
00:25:19,850 --> 00:25:22,540
Could you hold on
847
00:25:19,850 --> 00:25:22,540
just one moment, please?
848
00:25:22,620 --> 00:25:25,050
But we also need another bolt
849
00:25:22,620 --> 00:25:25,050
of the olive serge.
850
00:25:25,120 --> 00:25:27,250
I'll call him personally
851
00:25:25,120 --> 00:25:27,250
first thing on Monday morning
852
00:25:27,320 --> 00:25:28,410
and pick it up.
853
00:25:28,490 --> 00:25:29,420
Oh, thank you.
854
00:25:29,490 --> 00:25:30,980
It's Derry & Toms
855
00:25:29,490 --> 00:25:30,980
from Kensington.
856
00:25:31,060 --> 00:25:32,030
We don't deal with them.
857
00:25:32,090 --> 00:25:34,580
I know that, but they want the
858
00:25:32,090 --> 00:25:34,580
entire two-piece costume range,
859
00:25:34,660 --> 00:25:35,820
but in almond and eau de nil.
860
00:25:35,900 --> 00:25:36,920
Can I do it?
861
00:25:37,000 --> 00:25:38,260
I don't know.
862
00:25:37,000 --> 00:25:38,260
You're the designer.
863
00:25:38,330 --> 00:25:40,030
They just want a color range
864
00:25:38,330 --> 00:25:40,030
exclusive to them,
865
00:25:40,100 --> 00:25:41,530
but they want to know now.
866
00:25:43,370 --> 00:25:47,570
Put a 20% premium on the term
867
00:25:43,370 --> 00:25:47,570
"exclusive" and say yes.
868
00:25:47,640 --> 00:25:49,300
Are you sure?
869
00:25:49,380 --> 00:25:52,110
In the absence of Miss Beatrice
870
00:25:49,380 --> 00:25:52,110
and Miss Evangeline,
871
00:25:52,180 --> 00:25:55,620
I will take full responsibility
872
00:25:52,180 --> 00:25:55,620
for the decision.
873
00:25:55,680 --> 00:25:57,550
A day's work
874
00:25:55,680 --> 00:25:57,550
must pay a man enough
875
00:25:57,620 --> 00:25:59,250
to support him through that day,
876
00:25:59,320 --> 00:26:01,750
has to provide you
877
00:25:59,320 --> 00:26:01,750
with the food, the shelter,
878
00:26:01,820 --> 00:26:03,190
the clothing that you need.
879
00:26:03,260 --> 00:26:06,130
Otherwise, you're forced
880
00:26:03,260 --> 00:26:06,130
to depend on charity
881
00:26:06,190 --> 00:26:07,680
for the bare necessities
882
00:26:07,760 --> 00:26:10,700
or you go hungry, cold.
883
00:26:10,760 --> 00:26:13,060
A living wage
884
00:26:10,760 --> 00:26:13,060
will allow a working man
885
00:26:13,130 --> 00:26:15,860
to support his wife and family,
886
00:26:13,130 --> 00:26:15,860
as well.
887
00:26:15,940 --> 00:26:18,000
If you come along
888
00:26:15,940 --> 00:26:18,000
to the Black Bull
889
00:26:18,070 --> 00:26:20,630
on Inkerman Street
890
00:26:18,070 --> 00:26:20,630
on Wednesday night,
891
00:26:20,710 --> 00:26:22,300
you'll hear more about it then.
892
00:26:22,380 --> 00:26:24,310
Are you buying the first round,
893
00:26:22,380 --> 00:26:24,310
then?
894
00:26:24,380 --> 00:26:27,250
You support my campaign, you'll
895
00:26:24,380 --> 00:26:27,250
be able to buy your own round.
896
00:26:27,310 --> 00:26:30,510
And you can buy me
897
00:26:27,310 --> 00:26:30,510
a large Scotch, can't you?
898
00:26:30,580 --> 00:26:32,880
- [ Laughs ]
899
00:26:30,580 --> 00:26:32,880
- [ Whistle blows ]
900
00:26:32,950 --> 00:26:36,720
I'll see you again at
901
00:26:32,950 --> 00:26:36,720
the Black Bull, Wednesday night.
902
00:26:42,630 --> 00:26:45,360
[ Sighs ]
903
00:26:45,430 --> 00:26:46,590
I'm exhausted.
904
00:26:46,670 --> 00:26:48,400
Well, you can't afford to be,
905
00:26:46,670 --> 00:26:48,400
darling.
906
00:26:48,470 --> 00:26:51,000
Come on. We'll miss the start
907
00:26:48,470 --> 00:26:51,000
of Crowborough's speech.
908
00:26:51,070 --> 00:26:52,000
[ Sighs ]
909
00:26:52,070 --> 00:26:55,840
Is it all right to do this --
910
00:26:52,070 --> 00:26:55,840
eavesdrop on your opponent?
911
00:26:55,910 --> 00:26:57,880
JACK:
912
00:26:55,910 --> 00:26:57,880
I don't see why not.
913
00:26:57,950 --> 00:27:01,470
We've as much right to be there
914
00:26:57,950 --> 00:27:01,470
as the next person.
915
00:27:01,550 --> 00:27:05,110
Besides, it's time we saw
916
00:27:01,550 --> 00:27:05,110
the opposition in action.
917
00:27:05,190 --> 00:27:08,820
I've nothing against
918
00:27:05,190 --> 00:27:08,820
the living-wage campaign.
919
00:27:08,890 --> 00:27:11,650
I'm not the working man
920
00:27:08,890 --> 00:27:11,650
who'll be told
921
00:27:11,730 --> 00:27:15,130
that his minimum wage
922
00:27:11,730 --> 00:27:15,130
is all he can ever expect!
923
00:27:15,200 --> 00:27:19,900
I can even stomach the gross
924
00:27:15,200 --> 00:27:19,900
insult levied by Mr. Maddox
925
00:27:19,970 --> 00:27:24,600
against generous, charitable
926
00:27:19,970 --> 00:27:24,600
citizens such as ourselves.
927
00:27:24,670 --> 00:27:27,770
"Charity," he says --
928
00:27:27,840 --> 00:27:32,610
"Charity" is an immoral
929
00:27:27,840 --> 00:27:32,610
and exploitative excuse
930
00:27:32,680 --> 00:27:36,210
for low wages
931
00:27:32,680 --> 00:27:36,210
and poor conditions.
932
00:27:36,280 --> 00:27:37,910
- [ Crowd murmuring ]
933
00:27:36,280 --> 00:27:37,910
- I never said that.
934
00:27:37,990 --> 00:27:41,220
He calls me immoral,
935
00:27:41,290 --> 00:27:44,420
a society photographer
936
00:27:44,490 --> 00:27:47,690
who has been separated
937
00:27:44,490 --> 00:27:47,690
from his wife,
938
00:27:47,760 --> 00:27:53,930
who is constantly in the society
939
00:27:47,760 --> 00:27:53,930
of models and actresses,
940
00:27:54,000 --> 00:27:57,270
whose sister-in-law
941
00:27:54,000 --> 00:27:57,270
brought about the downfall
942
00:27:57,340 --> 00:28:00,670
of one of our most respected
943
00:27:57,340 --> 00:28:00,670
Cabinet ministers?
944
00:28:00,740 --> 00:28:02,300
[ Crowd murmuring ]
945
00:28:02,380 --> 00:28:06,910
And he's the director
946
00:28:02,380 --> 00:28:06,910
of a company well-known
947
00:28:06,980 --> 00:28:14,010
for its employment
948
00:28:06,980 --> 00:28:14,010
of sweatshop labor.
949
00:28:15,020 --> 00:28:16,850
Didn't play that badly, did I?
950
00:28:16,920 --> 00:28:17,860
Oh, come on.
951
00:28:17,930 --> 00:28:20,950
You've had a face like
952
00:28:17,930 --> 00:28:20,950
a wet weekend all night.
953
00:28:21,030 --> 00:28:22,390
Yeah, well, I'm just fed up.
954
00:28:21,030 --> 00:28:22,390
That's all.
955
00:28:22,460 --> 00:28:23,620
What, with me?
956
00:28:23,700 --> 00:28:26,290
Yeah, with you, the Pig &
957
00:28:23,700 --> 00:28:26,290
Whistle, work -- everything.
958
00:28:26,370 --> 00:28:27,660
Steady on. What have I done?
959
00:28:27,730 --> 00:28:30,360
[ Sighs ] Nothing.
960
00:28:27,730 --> 00:28:30,360
It's just Tilly.
961
00:28:30,440 --> 00:28:32,410
She's about to start
962
00:28:30,440 --> 00:28:32,410
this smashing new job.
963
00:28:32,470 --> 00:28:33,670
Madge's starting hers soon.
964
00:28:33,740 --> 00:28:36,210
Betty -- Betty's getting at me
965
00:28:33,740 --> 00:28:36,210
every minute of the day.
966
00:28:36,280 --> 00:28:38,910
And you -- you promised to help
967
00:28:36,280 --> 00:28:38,910
me get a start on the stage,
968
00:28:38,980 --> 00:28:40,380
and nothing's happened.
969
00:28:40,450 --> 00:28:42,580
I did my best.
970
00:28:40,450 --> 00:28:42,580
You're doing well.
971
00:28:42,650 --> 00:28:45,880
And the halls aren't half
972
00:28:42,650 --> 00:28:45,880
what they're cracked up to be.
973
00:28:45,950 --> 00:28:46,980
They are!
974
00:28:47,050 --> 00:28:49,290
It's fun and it's exciting
975
00:28:47,050 --> 00:28:49,290
and it's glamorous!
976
00:28:49,360 --> 00:28:52,330
Look, love, forget it.
977
00:28:49,360 --> 00:28:52,330
It's tough.
978
00:28:52,390 --> 00:28:54,420
A little thing like you'd
979
00:28:52,390 --> 00:28:54,420
get eaten for breakfast.
980
00:28:54,490 --> 00:28:55,990
Are you saying
981
00:28:54,490 --> 00:28:55,990
I'm not good enough?
982
00:28:56,060 --> 00:28:57,830
Oh, you're good enough,
983
00:28:56,060 --> 00:28:57,830
all right.
984
00:28:57,900 --> 00:28:59,060
You're very good indeed.
985
00:28:59,130 --> 00:29:00,600
[ Sighs ]
986
00:29:00,670 --> 00:29:02,500
It's just, well,
987
00:29:00,670 --> 00:29:02,500
it's safe in the pub, isn't it?
988
00:29:02,570 --> 00:29:05,270
Safe? I don't want safe!
989
00:29:05,340 --> 00:29:07,570
I want the Hackney Empire!
990
00:29:07,640 --> 00:29:09,200
And if you won't help me
991
00:29:07,640 --> 00:29:09,200
get there,
992
00:29:09,280 --> 00:29:11,250
I'm gonna have to do it
993
00:29:09,280 --> 00:29:11,250
on me own, ain't I?
994
00:29:12,750 --> 00:29:15,910
What surprises me is the scale
995
00:29:12,750 --> 00:29:15,910
of Beatrice's company.
996
00:29:15,980 --> 00:29:19,110
I had no idea ladies' fashion
997
00:29:15,980 --> 00:29:19,110
was such big business.
998
00:29:19,190 --> 00:29:20,120
Oh, yes.
999
00:29:20,190 --> 00:29:21,920
It's a bit of a rod
1000
00:29:20,190 --> 00:29:21,920
for their own backs, actually.
1001
00:29:21,990 --> 00:29:23,290
The success of both the couture
1002
00:29:23,360 --> 00:29:24,920
and the ready-to-wear
1003
00:29:23,360 --> 00:29:24,920
collections
1004
00:29:24,990 --> 00:29:26,620
far surpassed
1005
00:29:24,990 --> 00:29:26,620
their expectations.
1006
00:29:27,190 --> 00:29:28,390
I'm a director in name alone,
1007
00:29:28,460 --> 00:29:30,360
but even I can see
1008
00:29:28,460 --> 00:29:30,360
that the Eliott business
1009
00:29:30,430 --> 00:29:31,400
is gonna have to expand
1010
00:29:31,470 --> 00:29:33,130
if it's to cope
1011
00:29:31,470 --> 00:29:33,130
with this new demand.
1012
00:29:33,200 --> 00:29:35,400
Lunch will be ready
1013
00:29:33,200 --> 00:29:35,400
in 10 minutes.
1014
00:29:35,470 --> 00:29:38,340
I only ever intended
1015
00:29:35,470 --> 00:29:38,340
to see where Miles worked.
1016
00:29:38,410 --> 00:29:40,640
We really didn't expect
1017
00:29:38,410 --> 00:29:40,640
this kind of hospitality.
1018
00:29:40,710 --> 00:29:41,800
[ Sighs ]
1019
00:29:41,880 --> 00:29:43,870
Well, I'm afraid
1020
00:29:41,880 --> 00:29:43,870
you won't find us
1021
00:29:43,940 --> 00:29:45,640
particularly good company today.
1022
00:29:45,710 --> 00:29:48,940
We're still smarting from
1023
00:29:45,710 --> 00:29:48,940
Crowborough's attack last night.
1024
00:29:49,020 --> 00:29:50,950
I'm sorry.
1025
00:29:49,020 --> 00:29:50,950
I know he is a friend of yours.
1026
00:29:51,020 --> 00:29:52,150
No friend, Beatrice.
1027
00:29:52,220 --> 00:29:54,210
- Harry.
1028
00:29:52,220 --> 00:29:54,210
- It has to be said, Faith.
1029
00:29:54,290 --> 00:29:55,590
Was he slanderous?
1030
00:29:55,660 --> 00:29:57,320
No, not exactly slanderous.
1031
00:29:57,390 --> 00:30:00,690
He just twisted the truth
1032
00:29:57,390 --> 00:30:00,690
to make it sound appalling.
1033
00:30:00,760 --> 00:30:03,960
And there was nothing I could
1034
00:30:00,760 --> 00:30:03,960
say or do to put matters right
1035
00:30:04,030 --> 00:30:06,760
without -- well, without
1036
00:30:04,030 --> 00:30:06,760
making things even worse.
1037
00:30:06,830 --> 00:30:09,830
He insulted Jack, Evie, myself.
1038
00:30:09,900 --> 00:30:12,840
His wife is one of our clients,
1039
00:30:09,900 --> 00:30:12,840
for heaven's sake.
1040
00:30:12,910 --> 00:30:14,770
Yes. That sounds like his style.
1041
00:30:14,840 --> 00:30:17,310
Let me tell you both something.
1042
00:30:17,380 --> 00:30:18,540
10 years ago,
1043
00:30:18,610 --> 00:30:20,440
I was a director at one
1044
00:30:18,610 --> 00:30:20,440
of Crowborough's companies.
1045
00:30:20,510 --> 00:30:24,010
We had a falling out of
1046
00:30:20,510 --> 00:30:24,010
the various business practices
1047
00:30:24,080 --> 00:30:26,050
that I was expected to condone,
1048
00:30:26,120 --> 00:30:27,180
and I resigned.
1049
00:30:27,250 --> 00:30:30,990
His subsequent lies about
1050
00:30:27,250 --> 00:30:30,990
my involvement nearly ruined me.
1051
00:30:31,060 --> 00:30:32,550
- Really?
1052
00:30:31,060 --> 00:30:32,550
- What happened?
1053
00:30:32,630 --> 00:30:33,590
Nothing.
1054
00:30:33,660 --> 00:30:35,690
We should have gone
1055
00:30:33,660 --> 00:30:35,690
to the police,
1056
00:30:35,760 --> 00:30:38,890
but I was younger then
1057
00:30:35,760 --> 00:30:38,890
and terrified of scandal,
1058
00:30:38,970 --> 00:30:41,940
and however innocently,
1059
00:30:38,970 --> 00:30:41,940
we had been involved.
1060
00:30:42,000 --> 00:30:44,490
You tell your man to take a
1061
00:30:42,000 --> 00:30:44,490
close look at Crowborough, Jack.
1062
00:30:44,570 --> 00:30:46,900
I think you'll be surprised
1063
00:30:44,570 --> 00:30:46,900
at what lies hidden away.
1064
00:31:03,690 --> 00:31:04,920
Yes?
1065
00:31:04,990 --> 00:31:06,320
Please, can I come in?
1066
00:31:06,390 --> 00:31:07,330
What for?
1067
00:31:07,390 --> 00:31:09,160
I'd like an audition, please.
1068
00:31:09,230 --> 00:31:10,700
It's Sunday.
1069
00:31:10,760 --> 00:31:13,170
Don't audition Sunday.
1070
00:31:13,230 --> 00:31:15,790
Sorry.
1071
00:31:47,270 --> 00:31:50,030
[ Crowd murmuring ]
1072
00:31:53,770 --> 00:31:55,170
Oi!
1073
00:31:55,240 --> 00:31:57,940
I thought I told you
1074
00:31:55,240 --> 00:31:57,940
to clear off!
1075
00:31:58,010 --> 00:31:59,040
AGNES:
1076
00:31:58,010 --> 00:31:59,040
I'm sorry.
1077
00:31:59,110 --> 00:32:02,140
Well, it's just I came all the
1078
00:31:59,110 --> 00:32:02,140
way from Battersea to audition,
1079
00:32:02,220 --> 00:32:03,620
and I know what you said,
1080
00:32:03,680 --> 00:32:06,550
but I just wanted to see
1081
00:32:03,680 --> 00:32:06,550
what it was like in here.
1082
00:32:06,620 --> 00:32:08,650
Audition for what?
1083
00:32:08,720 --> 00:32:10,550
Singing.
1084
00:32:10,620 --> 00:32:12,750
I'm sorry.
1085
00:32:12,830 --> 00:32:14,490
Hey.
1086
00:32:14,560 --> 00:32:17,660
You play piano?
1087
00:32:17,730 --> 00:32:19,600
I've got an accompanist,
1088
00:32:19,670 --> 00:32:22,900
but, um, he -- he ain't
1089
00:32:19,670 --> 00:32:22,900
very well today.
1090
00:32:22,970 --> 00:32:25,670
[ Sighs ]
1091
00:32:25,740 --> 00:32:27,670
All right.
1092
00:32:27,740 --> 00:32:29,180
Give us your dots.
1093
00:32:38,650 --> 00:32:41,620
Thanks.
1094
00:32:43,260 --> 00:32:46,230
I'm terribly sorry.
1095
00:32:46,290 --> 00:32:49,060
Please, let me.
1096
00:32:49,130 --> 00:32:50,620
It's all right.
1097
00:32:50,700 --> 00:32:52,560
It's only a fairing.
1098
00:32:52,630 --> 00:32:54,500
Um, c-c-can I pay for it?
1099
00:32:54,570 --> 00:32:56,260
No.
1100
00:32:56,340 --> 00:32:58,860
I'll win her another one.
1101
00:33:00,510 --> 00:33:01,840
Night-night, then.
1102
00:33:01,910 --> 00:33:03,570
Night.
1103
00:33:01,910 --> 00:33:03,570
Good night.
1104
00:33:07,010 --> 00:33:09,110
Yes. That's lovely.
1105
00:33:09,180 --> 00:33:10,550
Thank you.
1106
00:33:12,790 --> 00:33:15,120
Will you take that to
1107
00:33:12,790 --> 00:33:15,120
Lady Crowborough's car, please?
1108
00:33:15,190 --> 00:33:16,320
Thank you.
1109
00:33:16,390 --> 00:33:18,720
Shall I add that
1110
00:33:16,390 --> 00:33:18,720
to your existing account,
1111
00:33:18,790 --> 00:33:21,060
or would you prefer to settle
1112
00:33:18,790 --> 00:33:21,060
separately?
1113
00:33:21,130 --> 00:33:22,290
My...
1114
00:33:22,360 --> 00:33:25,260
I'm afraid the bank
1115
00:33:22,360 --> 00:33:25,260
returned your check to us.
1116
00:33:25,330 --> 00:33:28,230
[ Laughs ] How silly.
1117
00:33:28,300 --> 00:33:30,860
John's been concentrating
1118
00:33:28,300 --> 00:33:30,860
so much on his election,
1119
00:33:30,940 --> 00:33:33,030
he's forgotten to transfer
1120
00:33:30,940 --> 00:33:33,030
my allowance.
1121
00:33:33,110 --> 00:33:35,440
- Be dealt with immediately.
1122
00:33:33,110 --> 00:33:35,440
- Thank you.
1123
00:33:38,850 --> 00:33:42,250
Beatrice, I know our husbands
1124
00:33:38,850 --> 00:33:42,250
are competing politically,
1125
00:33:42,320 --> 00:33:44,580
but I do hope
1126
00:33:42,320 --> 00:33:44,580
whatever the outcome,
1127
00:33:44,650 --> 00:33:46,950
you and I will remain friends.
1128
00:33:48,260 --> 00:33:49,780
I hope so, too.
1129
00:33:57,500 --> 00:33:59,860
Thank you.
1130
00:33:59,930 --> 00:34:01,930
Goodbye.
1131
00:34:02,000 --> 00:34:04,300
[ Sighs ]
1132
00:34:06,810 --> 00:34:08,640
Don't be so despondent.
1133
00:34:08,710 --> 00:34:10,800
You handled it really well.
1134
00:34:10,880 --> 00:34:14,610
All he did was question you
1135
00:34:10,880 --> 00:34:14,610
about Crowborough's allegations,
1136
00:34:14,680 --> 00:34:17,550
which you answered
1137
00:34:14,680 --> 00:34:17,550
with honesty and dignity.
1138
00:34:17,620 --> 00:34:18,740
Do you think so?
1139
00:34:18,820 --> 00:34:22,350
And then got on with
1140
00:34:18,820 --> 00:34:22,350
the serious business of the day.
1141
00:34:22,960 --> 00:34:25,360
Did you have the chance to do
1142
00:34:22,960 --> 00:34:25,360
any research on Crowborough yet?
1143
00:34:25,430 --> 00:34:26,420
A little.
1144
00:34:26,490 --> 00:34:29,730
I've got my lawyer and a couple
1145
00:34:26,490 --> 00:34:29,730
of other people onto it.
1146
00:34:29,800 --> 00:34:32,600
I'm beginning to hear
1147
00:34:29,800 --> 00:34:32,600
some very interesting rumors.
1148
00:34:34,970 --> 00:34:35,900
Agnes?
1149
00:34:35,970 --> 00:34:37,300
Yes, Mr. Wint?
1150
00:34:37,370 --> 00:34:39,430
A gentleman telephoned
1151
00:34:37,370 --> 00:34:39,430
to speak to you.
1152
00:34:39,510 --> 00:34:40,800
I've taken a message this time,
1153
00:34:40,870 --> 00:34:42,400
but in future,
1154
00:34:40,870 --> 00:34:42,400
I would be grateful
1155
00:34:42,480 --> 00:34:44,380
if you would not give
1156
00:34:42,480 --> 00:34:44,380
the office number
1157
00:34:44,440 --> 00:34:45,540
to your theatrical colleagues.
1158
00:34:45,610 --> 00:34:46,880
Yes, Mr. Wint. Sorry.
1159
00:34:46,950 --> 00:34:49,540
You're to call a Mr. Beaumont
1160
00:34:46,950 --> 00:34:49,540
at the Hackney Empire
1161
00:34:49,620 --> 00:34:53,050
with reference to your
1162
00:34:49,620 --> 00:34:53,050
performance on Friday.
1163
00:34:59,790 --> 00:35:00,820
Oh, I'm sorry.
1164
00:35:00,890 --> 00:35:04,590
I would have got you a free
1165
00:35:00,890 --> 00:35:04,590
ticket if I'd have thought.
1166
00:35:04,660 --> 00:35:07,100
Derry & Toms have agreed
1167
00:35:04,660 --> 00:35:07,100
to the conditions,
1168
00:35:07,170 --> 00:35:08,660
so I've drawn up a contract.
1169
00:35:08,740 --> 00:35:11,000
And Miles is happy
1170
00:35:08,740 --> 00:35:11,000
with the colors?
1171
00:35:11,070 --> 00:35:12,840
Perfectly.
1172
00:35:12,910 --> 00:35:17,500
20% premium
1173
00:35:12,910 --> 00:35:17,500
on an existing range.
1174
00:35:17,580 --> 00:35:18,980
I'm amazed they agreed.
1175
00:35:19,050 --> 00:35:21,510
I would have preferred
1176
00:35:19,050 --> 00:35:21,510
to consult you, but --
1177
00:35:21,580 --> 00:35:23,550
Well, neither of us was here.
1178
00:35:21,580 --> 00:35:23,550
I know.
1179
00:35:23,620 --> 00:35:26,280
Joseph, this is excellent.
1180
00:35:26,350 --> 00:35:27,480
Thank you.
1181
00:35:27,550 --> 00:35:30,320
I'll get it off straightaway.
1182
00:35:30,390 --> 00:35:33,660
[ Sighs ]
1183
00:35:33,730 --> 00:35:35,750
Why do I feel redundant?
1184
00:35:35,830 --> 00:35:40,130
Because Joseph has shown
1185
00:35:35,830 --> 00:35:40,130
he can make important decisions
1186
00:35:40,200 --> 00:35:41,190
without us.
1187
00:35:41,270 --> 00:35:45,710
Well, with me in Paris and you
1188
00:35:41,270 --> 00:35:45,710
concentrating on designing,
1189
00:35:45,770 --> 00:35:47,670
we're going to need him.
1190
00:35:47,740 --> 00:35:49,270
Financial director.
1191
00:35:49,340 --> 00:35:51,680
And managing director.
1192
00:35:51,750 --> 00:35:53,980
Hmm.
1193
00:35:54,050 --> 00:35:57,480
Crowborough Copper, a company
1194
00:35:54,050 --> 00:35:57,480
in deep financial trouble,
1195
00:35:57,550 --> 00:36:01,390
publishing a false prospectus in
1196
00:35:57,550 --> 00:36:01,390
order to attract new investors.
1197
00:36:01,450 --> 00:36:03,390
Ah, yes.
1198
00:36:03,460 --> 00:36:06,260
The northern Rhodesian
1199
00:36:03,460 --> 00:36:06,260
mine workers' hospital.
1200
00:36:06,330 --> 00:36:09,960
After five years, there doesn't
1201
00:36:06,330 --> 00:36:09,960
appear to be a hospital.
1202
00:36:10,030 --> 00:36:13,330
There's no building,
1203
00:36:10,030 --> 00:36:13,330
no staff, no site even,
1204
00:36:13,400 --> 00:36:18,100
just a bank account naming John
1205
00:36:13,400 --> 00:36:18,100
Crowborough as sole signatory.
1206
00:36:19,310 --> 00:36:22,140
Receipts for goods
1207
00:36:19,310 --> 00:36:22,140
which have never existed
1208
00:36:22,210 --> 00:36:26,840
so that Crowborough can show
1209
00:36:22,210 --> 00:36:26,840
a trading loss for tax purposes.
1210
00:36:29,980 --> 00:36:31,580
What do you want?
1211
00:36:31,650 --> 00:36:34,990
I want you to withdraw your
1212
00:36:31,650 --> 00:36:34,990
candidature from this election.
1213
00:36:35,060 --> 00:36:36,050
[ Chuckles ]
1214
00:36:36,120 --> 00:36:38,650
I don't know where you got
1215
00:36:36,120 --> 00:36:38,650
all this, Maddox,
1216
00:36:38,730 --> 00:36:41,320
though I can hazard a guess.
1217
00:36:41,390 --> 00:36:45,020
But [chuckles] it makes
1218
00:36:41,390 --> 00:36:45,020
no difference.
1219
00:36:45,100 --> 00:36:46,570
The election is tomorrow.
1220
00:36:46,630 --> 00:36:50,200
And the newspapers go to print
1221
00:36:46,630 --> 00:36:50,200
tonight.
1222
00:36:52,170 --> 00:36:56,910
Then publish and be damned.
1223
00:37:01,380 --> 00:37:03,410
You've lost already.
1224
00:37:07,920 --> 00:37:10,290
BEA: Well, I don't know if this
1225
00:37:07,920 --> 00:37:10,290
article will help the election,
1226
00:37:10,360 --> 00:37:12,190
but it must certainly ruin
1227
00:37:10,360 --> 00:37:12,190
Crowborough's career.
1228
00:37:12,260 --> 00:37:14,990
Serve him right.
1229
00:37:15,060 --> 00:37:16,320
Bea, this is very formal.
1230
00:37:16,400 --> 00:37:19,090
I thought you were great friends
1231
00:37:16,400 --> 00:37:19,090
with the Bannisters.
1232
00:37:19,170 --> 00:37:20,790
Well, I think Harry wants
1233
00:37:19,170 --> 00:37:20,790
a proper meeting
1234
00:37:20,870 --> 00:37:21,800
with the directors
1235
00:37:21,870 --> 00:37:24,670
because he wants to invest
1236
00:37:21,870 --> 00:37:24,670
in the company.
1237
00:37:24,740 --> 00:37:26,640
Really?
1238
00:37:26,710 --> 00:37:29,440
Well, he's hinted
1239
00:37:26,710 --> 00:37:29,440
he's interested in us.
1240
00:37:29,510 --> 00:37:32,270
Well, bite his hand off
1241
00:37:29,510 --> 00:37:32,270
at the elbow.
1242
00:37:32,350 --> 00:37:34,640
We shall see.
1243
00:37:32,350 --> 00:37:34,640
Now, I must go.
1244
00:37:34,710 --> 00:37:36,410
I promised Jack
1245
00:37:34,710 --> 00:37:36,410
we'd cast our votes together.
1246
00:37:36,480 --> 00:37:37,780
Well, wish him luck.
1247
00:37:37,850 --> 00:37:40,550
Tell him Daniel and I
1248
00:37:37,850 --> 00:37:40,550
will join you later.
1249
00:37:40,620 --> 00:37:42,650
- Okay. Bye-bye.
1250
00:37:40,620 --> 00:37:42,650
- Bye-bye.
1251
00:37:56,000 --> 00:37:57,560
MADGE:
1252
00:37:56,000 --> 00:37:57,560
We're all going.
1253
00:37:57,640 --> 00:37:59,770
Charles has organized
1254
00:37:57,640 --> 00:37:59,770
a charabanc.
1255
00:37:59,840 --> 00:38:03,070
We can go backstage after,
1256
00:37:59,840 --> 00:38:03,070
then on for a bit of supper.
1257
00:38:03,140 --> 00:38:05,700
It's gonna be
1258
00:38:03,140 --> 00:38:05,700
a right good night.
1259
00:38:05,780 --> 00:38:08,580
You know what you have to do.
1260
00:38:13,450 --> 00:38:18,290
Agnes, I'm really sorry
1261
00:38:13,450 --> 00:38:18,290
for not believing what you said
1262
00:38:18,360 --> 00:38:19,990
about being a singer.
1263
00:38:20,060 --> 00:38:22,430
That's all right.
1264
00:38:22,500 --> 00:38:25,120
Uh, put Betty's name
1265
00:38:22,500 --> 00:38:25,120
on the list, Charles.
1266
00:38:25,200 --> 00:38:26,690
She wants to come, too.
1267
00:38:27,270 --> 00:38:30,330
- Madge?
1268
00:38:27,270 --> 00:38:30,330
- Yeah?
1269
00:38:31,400 --> 00:38:32,930
Have you seen this?
1270
00:38:33,010 --> 00:38:34,700
MADGE:
1271
00:38:33,010 --> 00:38:34,700
Oh, aye.
1272
00:38:34,770 --> 00:38:36,640
Good for Mr. Maddox.
1273
00:38:34,770 --> 00:38:36,640
That's what I say.
1274
00:38:36,710 --> 00:38:38,230
TILLY:
1275
00:38:36,710 --> 00:38:38,230
Yeah, but what about me?
1276
00:38:38,310 --> 00:38:40,610
I'm gonna go work
1277
00:38:38,310 --> 00:38:40,610
for the Crowboroughs, remember?
1278
00:38:40,680 --> 00:38:43,340
It won't make any difference
1279
00:38:40,680 --> 00:38:43,340
to you.
1280
00:38:43,420 --> 00:38:45,540
They won't take it personally.
1281
00:38:47,020 --> 00:38:49,920
Good evening, my lords,
1282
00:38:47,020 --> 00:38:49,920
ladies and gentlemen,
1283
00:38:49,990 --> 00:38:53,050
and welcome to another
1284
00:38:49,990 --> 00:38:53,050
thrilling, artistic,
1285
00:38:53,130 --> 00:38:55,690
balletic, comedic,
1286
00:38:53,130 --> 00:38:55,690
and dramatic entertainment
1287
00:38:55,760 --> 00:38:57,590
at the Hackney Empire.
1288
00:38:57,660 --> 00:38:59,860
[ Breathing heavily ]
1289
00:38:59,930 --> 00:39:01,420
What's happened?
1290
00:39:01,500 --> 00:39:03,160
I can't do it.
1291
00:39:03,240 --> 00:39:04,930
Do what?!
1292
00:39:05,000 --> 00:39:06,530
Look, Agnes,
1293
00:39:06,610 --> 00:39:09,580
the reason I went back
1294
00:39:06,610 --> 00:39:09,580
to playing in pubs
1295
00:39:09,640 --> 00:39:11,130
was I get so nervous.
1296
00:39:11,210 --> 00:39:12,800
Yeah, but you've got to play
1297
00:39:11,210 --> 00:39:12,800
for me!
1298
00:39:12,880 --> 00:39:13,870
I can't do it on me own!
1299
00:39:13,950 --> 00:39:16,310
You've never wanted me
1300
00:39:13,950 --> 00:39:16,310
to do this, have you?!
1301
00:39:16,380 --> 00:39:18,010
You've stood in me way
1302
00:39:16,380 --> 00:39:18,010
all along!
1303
00:39:18,080 --> 00:39:19,180
No!
1304
00:39:19,250 --> 00:39:21,220
Look, Agnes, you're good.
1305
00:39:21,290 --> 00:39:24,490
I...didn't want to lose you.
1306
00:39:24,560 --> 00:39:26,720
- That's all.
1307
00:39:24,560 --> 00:39:26,720
- [ Laughter ]
1308
00:39:26,790 --> 00:39:30,490
I didn't want to lose you.
1309
00:39:30,560 --> 00:39:33,030
Now, may I introduce to you
1310
00:39:33,100 --> 00:39:34,620
Mr. Barney Kemp
1311
00:39:34,700 --> 00:39:39,000
accompanying the lovely,
1312
00:39:34,700 --> 00:39:39,000
lissome, and lustrous
1313
00:39:39,070 --> 00:39:40,900
Miss Agnes Clarke!
1314
00:39:40,970 --> 00:39:43,210
[ Cheers and applause ]
1315
00:39:43,280 --> 00:39:45,940
I ain't going on without you.
1316
00:39:47,980 --> 00:39:50,310
We going or what?!
1317
00:39:50,380 --> 00:39:52,410
All right, then.
1318
00:39:52,490 --> 00:39:54,680
[ Cheers and applause ]
1319
00:40:00,430 --> 00:40:02,290
[ Piano plays ]
1320
00:40:09,170 --> 00:40:13,940
♪ I'm in a nice bit of trouble,
1321
00:40:09,170 --> 00:40:13,940
I confess ♪
1322
00:40:14,010 --> 00:40:18,380
♪ Somebody with me
1323
00:40:14,010 --> 00:40:18,380
has had a game ♪
1324
00:40:18,540 --> 00:40:19,670
It was a high turnout.
1325
00:40:19,750 --> 00:40:22,150
That means they were interested,
1326
00:40:19,750 --> 00:40:22,150
at least.
1327
00:40:22,220 --> 00:40:24,950
- Yes, but --
1328
00:40:22,220 --> 00:40:24,950
- [ Telephone rings ]
1329
00:40:31,120 --> 00:40:33,120
Jack Maddox.
1330
00:40:35,560 --> 00:40:38,360
All right. Thank you.
1331
00:40:38,430 --> 00:40:40,920
Time to go back.
1332
00:40:41,000 --> 00:40:42,630
They finished counting.
1333
00:40:42,700 --> 00:40:45,470
[ Indistinct conversations ]
1334
00:40:51,950 --> 00:40:55,070
As returning officer, I give you
1335
00:40:51,950 --> 00:40:55,070
the results of the ballot
1336
00:40:55,150 --> 00:40:58,120
in the election of
1337
00:40:55,150 --> 00:40:58,120
the parliamentary representative
1338
00:40:58,180 --> 00:41:00,210
for the London bureau
1339
00:40:58,180 --> 00:41:00,210
of Newford.
1340
00:41:00,290 --> 00:41:07,350
William Bennett, Liberal,
1341
00:41:00,290 --> 00:41:07,350
3,160 votes.
1342
00:41:07,430 --> 00:41:11,130
John Francis Crowborough,
1343
00:41:11,200 --> 00:41:13,220
standing
1344
00:41:11,200 --> 00:41:13,220
for the Conservative Party,
1345
00:41:13,300 --> 00:41:17,070
8,247 votes.
1346
00:41:21,140 --> 00:41:25,670
John William Maddox for
1347
00:41:21,140 --> 00:41:25,670
the Independent Labour Party,
1348
00:41:25,750 --> 00:41:29,910
8,902 votes.
1349
00:41:29,980 --> 00:41:31,980
[ Cheers and applause ]
1350
00:41:35,460 --> 00:41:39,790
I declare John William Maddox
1351
00:41:35,460 --> 00:41:39,790
to be the Member of Parliament
1352
00:41:39,860 --> 00:41:42,490
for the bureau constituency
1353
00:41:39,860 --> 00:41:42,490
of Newford.
1354
00:41:42,560 --> 00:41:45,030
[ Cheers and applause ]
1355
00:42:16,600 --> 00:42:18,160
If you and Charles
1356
00:42:16,600 --> 00:42:18,160
want to wait here,
1357
00:42:18,230 --> 00:42:19,670
we'll go in
1358
00:42:18,230 --> 00:42:19,670
and say we've arrived,
1359
00:42:19,730 --> 00:42:20,670
and then we'll come out
1360
00:42:20,730 --> 00:42:22,290
and show you where to put
1361
00:42:20,730 --> 00:42:22,290
our things.
1362
00:42:22,370 --> 00:42:25,000
- Oh, Charles!
1363
00:42:22,370 --> 00:42:25,000
- Oh!
1364
00:42:25,070 --> 00:42:26,130
[ Sighs ]
1365
00:42:26,210 --> 00:42:28,870
Well, looks like they've fallen
1366
00:42:26,210 --> 00:42:28,870
on their feet here, doesn't it?
1367
00:42:28,940 --> 00:42:30,430
I certainly hope so.
1368
00:42:32,710 --> 00:42:34,840
Hello?
1369
00:42:36,950 --> 00:42:39,180
Hello?!
1370
00:42:49,000 --> 00:42:51,760
PHYLIS:
1371
00:42:49,000 --> 00:42:51,760
[ Sobbing ]
1372
00:43:00,270 --> 00:43:03,180
Lady Westlake.
1373
00:43:07,110 --> 00:43:08,910
Lady Westlake.
1374
00:43:11,020 --> 00:43:13,750
Oh, I thought
1375
00:43:11,020 --> 00:43:13,750
something happened to you.
1376
00:43:13,820 --> 00:43:16,260
Mr. and Mrs. Foss.
1377
00:43:16,320 --> 00:43:19,990
I had forgotten about you.
1378
00:43:20,060 --> 00:43:22,550
Is Lady Crowborough all right?
1379
00:43:22,630 --> 00:43:23,690
Only we were downstairs --
1380
00:43:23,760 --> 00:43:26,200
Lady Crowborough's husband
1381
00:43:23,760 --> 00:43:26,200
has left her.
1382
00:43:27,830 --> 00:43:29,630
Mr. Maddox's campaign
1383
00:43:29,700 --> 00:43:33,040
has exposed his corruption
1384
00:43:29,700 --> 00:43:33,040
to the world
1385
00:43:33,110 --> 00:43:35,040
and made him bankrupt.
1386
00:43:37,510 --> 00:43:40,500
I am so sorry.
1387
00:43:40,580 --> 00:43:43,410
There is no longer any need
1388
00:43:40,580 --> 00:43:43,410
for your services.
1389
00:43:43,480 --> 00:43:45,320
What?
1390
00:43:45,380 --> 00:43:47,980
LADY WESTLAKE: I am forced
1391
00:43:45,380 --> 00:43:47,980
to sell this house
1392
00:43:48,050 --> 00:43:49,220
and all its contents
1393
00:43:49,290 --> 00:43:51,720
if he is to escape prison
1394
00:43:51,790 --> 00:43:55,280
and my daughter
1395
00:43:51,790 --> 00:43:55,280
is to escape ruin.
1396
00:43:55,360 --> 00:44:00,100
John Crowborough left
1397
00:43:55,360 --> 00:44:00,100
many iniquitous debts.
1398
00:44:00,170 --> 00:44:01,190
He...
1399
00:44:01,270 --> 00:44:05,030
Is still my daughter's husband,
1400
00:44:01,270 --> 00:44:05,030
Mrs. Foss.
1401
00:44:05,100 --> 00:44:08,440
I will not have her disgraced
1402
00:44:05,100 --> 00:44:08,440
further.
1403
00:44:10,510 --> 00:44:12,310
What are you gonna do?
1404
00:44:13,410 --> 00:44:17,680
I've taken a room
1405
00:44:13,410 --> 00:44:17,680
in a nearby nursing home.
1406
00:44:17,750 --> 00:44:19,650
We've given up our home!
1407
00:44:19,720 --> 00:44:22,660
We've given up our jobs!
1408
00:44:19,720 --> 00:44:22,660
We've given up everything!
1409
00:44:24,420 --> 00:44:28,920
As have I, Mr. Foss.
1410
00:44:29,000 --> 00:44:32,160
As have I.
1411
00:44:32,230 --> 00:44:34,960
Now, I've had long conversations
1412
00:44:32,230 --> 00:44:34,960
with you, Joseph,
1413
00:44:35,030 --> 00:44:36,230
and with Bea and Jack,
1414
00:44:36,300 --> 00:44:40,300
and I've looked closely
1415
00:44:36,300 --> 00:44:40,300
at the House of Eliott.
1416
00:44:40,370 --> 00:44:44,310
I've come to the conclusion that
1417
00:44:40,370 --> 00:44:44,310
the time is right for expansion.
1418
00:44:44,380 --> 00:44:48,180
Based on its recent successes,
1419
00:44:44,380 --> 00:44:48,180
you'd like to expand,
1420
00:44:48,250 --> 00:44:52,150
but you've not yet investigated
1421
00:44:48,250 --> 00:44:52,150
the finances involved.
1422
00:44:52,220 --> 00:44:54,190
Is that an accurate assessment?
1423
00:44:54,250 --> 00:44:56,850
More or less.
1424
00:44:56,920 --> 00:44:59,020
You'll find here
1425
00:44:56,920 --> 00:44:59,020
a current statement
1426
00:44:59,090 --> 00:45:01,220
of the affairs
1427
00:44:59,090 --> 00:45:01,220
of Bannister and Sons,
1428
00:45:01,290 --> 00:45:05,460
and you'll also find a draft
1429
00:45:01,290 --> 00:45:05,460
proposal for my investment
1430
00:45:05,530 --> 00:45:07,230
over a number of years
1431
00:45:07,300 --> 00:45:09,900
and the terms attached.
1432
00:45:13,540 --> 00:45:16,940
This is a very substantial
1433
00:45:13,540 --> 00:45:16,940
sum of money, Mr. Bannister.
1434
00:45:17,010 --> 00:45:18,410
HARRY:
1435
00:45:17,010 --> 00:45:18,410
It is, yes.
1436
00:45:18,480 --> 00:45:20,070
What do you want in return,
1437
00:45:18,480 --> 00:45:20,070
Harry?
1438
00:45:20,150 --> 00:45:24,210
I want Miles to have a stake
1439
00:45:20,150 --> 00:45:24,210
in the House of Eliott.
1440
00:45:24,280 --> 00:45:27,580
You want him to become
1441
00:45:24,280 --> 00:45:27,580
a director?
1442
00:45:27,650 --> 00:45:28,710
No, not quite.
1443
00:45:28,790 --> 00:45:32,820
I want Miles to become a full
1444
00:45:28,790 --> 00:45:32,820
partner in the House of Eliott,
1445
00:45:32,890 --> 00:45:34,860
on the same terms
1446
00:45:32,890 --> 00:45:34,860
as Beatrice and yourself.
1447
00:45:39,270 --> 00:45:41,700
[ Clears throat ]
1448
00:45:43,140 --> 00:45:44,830
Evie.
1449
00:45:46,540 --> 00:45:50,940
Well, I don't object
1450
00:45:46,540 --> 00:45:50,940
in principle,
1451
00:45:51,010 --> 00:45:55,680
as long as he continues
1452
00:45:51,010 --> 00:45:55,680
to accept guidance from us
1453
00:45:55,750 --> 00:45:57,410
in design terms.
1454
00:45:58,990 --> 00:45:59,920
Jack.
1455
00:45:59,990 --> 00:46:01,850
Well, I can only speak
1456
00:45:59,990 --> 00:46:01,850
on a personal level.
1457
00:46:01,920 --> 00:46:05,050
I've seen how much easier things
1458
00:46:01,920 --> 00:46:05,050
have been for you and Evie
1459
00:46:05,120 --> 00:46:06,490
since Miles has been here.
1460
00:46:06,560 --> 00:46:07,820
So I have no objection.
1461
00:46:07,890 --> 00:46:09,560
BEA:
1462
00:46:07,890 --> 00:46:09,560
Joseph.
1463
00:46:11,960 --> 00:46:13,990
I echo Mr. Maddox.
1464
00:46:14,070 --> 00:46:17,300
He's a creative
1465
00:46:14,070 --> 00:46:17,300
and intelligent young man.
1466
00:46:17,370 --> 00:46:20,140
I think we're very lucky
1467
00:46:17,370 --> 00:46:20,140
to have him.
1468
00:46:22,410 --> 00:46:25,000
Well, you appear to have
1469
00:46:22,410 --> 00:46:25,000
your answer, Mr. Bannister.
1470
00:46:25,080 --> 00:46:26,980
Not quite.
1471
00:46:27,050 --> 00:46:29,680
What do you mean?
1472
00:46:29,750 --> 00:46:32,480
Well, it rather depends.
1473
00:46:32,550 --> 00:46:35,950
Forgive me if I trample
1474
00:46:32,550 --> 00:46:35,950
on sensibilities here,
1475
00:46:36,020 --> 00:46:40,220
but I perceive that the days
1476
00:46:36,020 --> 00:46:40,220
of haute couture are numbered.
1477
00:46:40,290 --> 00:46:42,460
My investment rests
1478
00:46:40,290 --> 00:46:42,460
on the assumption
1479
00:46:42,530 --> 00:46:44,930
that the House of Eliott
1480
00:46:42,530 --> 00:46:44,930
will ease its way
1481
00:46:45,000 --> 00:46:47,760
out of that particular side
1482
00:46:45,000 --> 00:46:47,760
of its enterprise
1483
00:46:47,830 --> 00:46:51,430
and concentrate fully
1484
00:46:47,830 --> 00:46:51,430
on the ready-to-wear market.
1485
00:46:51,500 --> 00:46:53,870
That's impossible.
1486
00:46:53,940 --> 00:46:57,380
I'm not suggesting
1487
00:46:53,940 --> 00:46:57,380
an immediate change, Evie.
1488
00:46:57,440 --> 00:46:59,040
A gradual transition,
1489
00:46:59,110 --> 00:47:01,340
a shifting of emphasis
1490
00:46:59,110 --> 00:47:01,340
over the next couple of years.
1491
00:47:01,410 --> 00:47:03,410
Absolutely not.
1492
00:47:03,480 --> 00:47:05,610
Why not, Evie?
1493
00:47:05,690 --> 00:47:08,250
[ Chuckles ]
1494
00:47:08,320 --> 00:47:13,090
Because the House of Eliott
1495
00:47:08,320 --> 00:47:13,090
is founded on haute couture.
1496
00:47:13,160 --> 00:47:17,290
Ready-to-wear feeds on ideas
1497
00:47:13,160 --> 00:47:17,290
created by haute couture.
1498
00:47:17,360 --> 00:47:20,090
Mr. Bannister isn't suggesting
1499
00:47:17,360 --> 00:47:20,090
scrapping it just like that.
1500
00:47:20,170 --> 00:47:23,100
I know exactly
1501
00:47:20,170 --> 00:47:23,100
what he's suggesting.
1502
00:47:23,170 --> 00:47:26,040
Are you in favor of this?
1503
00:47:26,110 --> 00:47:30,130
I can see
1504
00:47:26,110 --> 00:47:30,130
the financial advantages.
1505
00:47:30,210 --> 00:47:32,340
This isn't personal, Evie.
1506
00:47:32,410 --> 00:47:35,280
For heaven's sake, Bea,
1507
00:47:32,410 --> 00:47:35,280
tell them.
1508
00:47:35,350 --> 00:47:37,840
[ Sighs ]
1509
00:47:37,920 --> 00:47:40,910
Evie, I would dearly like
1510
00:47:37,920 --> 00:47:40,910
to spend more time
1511
00:47:40,990 --> 00:47:42,280
with Jack and Lucy,
1512
00:47:42,360 --> 00:47:43,410
and now Jack's an MP,
1513
00:47:43,490 --> 00:47:45,920
I shall have to spend more time
1514
00:47:43,490 --> 00:47:45,920
with him.
1515
00:47:48,330 --> 00:47:51,300
I can only do so much by myself.
1516
00:47:51,360 --> 00:47:53,420
You're going to be in Paris,
1517
00:47:51,360 --> 00:47:53,420
away from it,
1518
00:47:53,500 --> 00:47:56,200
away from what's happening here.
1519
00:47:56,270 --> 00:47:59,500
I don't believe
1520
00:47:56,270 --> 00:47:59,500
I'm hearing this.
1521
00:47:59,570 --> 00:48:03,370
Harry wishes to invest
1522
00:47:59,570 --> 00:48:03,370
in the future of a business
1523
00:48:03,440 --> 00:48:07,110
that will expand and change
1524
00:48:03,440 --> 00:48:07,110
with changing times.
1525
00:48:07,180 --> 00:48:10,620
Evie, let's be realistic.
1526
00:48:10,680 --> 00:48:13,880
We've seen our client list drop
1527
00:48:10,680 --> 00:48:13,880
by 15% this year,
1528
00:48:13,950 --> 00:48:16,510
despite the success
1529
00:48:13,950 --> 00:48:16,510
of our collection.
1530
00:48:16,590 --> 00:48:18,460
Now, that's nothing to do
1531
00:48:16,590 --> 00:48:18,460
with our designs,
1532
00:48:18,520 --> 00:48:19,620
but it has everything to do
1533
00:48:19,690 --> 00:48:20,960
with the numbers who can afford
1534
00:48:21,030 --> 00:48:25,190
or are willing to pay
1535
00:48:21,030 --> 00:48:25,190
haute couture prices.
1536
00:48:26,500 --> 00:48:30,030
I don't like it any more
1537
00:48:26,500 --> 00:48:30,030
than you do,
1538
00:48:30,100 --> 00:48:34,010
but if the House of Eliott
1539
00:48:30,100 --> 00:48:34,010
is to be here 10 years from now,
1540
00:48:34,070 --> 00:48:35,970
then under the circumstances,
1541
00:48:36,040 --> 00:48:39,380
I think Harry is only predicting
1542
00:48:36,040 --> 00:48:39,380
the inevitable.
1543
00:48:41,610 --> 00:48:43,580
Perhaps we should vote on it.
1544
00:48:48,450 --> 00:48:51,520
Well, I don't think
1545
00:48:48,450 --> 00:48:51,520
we've ever done this before,
1546
00:48:51,590 --> 00:48:54,620
but, uh, all those
1547
00:48:51,590 --> 00:48:54,620
in favor of Harry's proposal
1548
00:48:54,690 --> 00:48:56,180
to make Miles a partner
1549
00:48:56,260 --> 00:48:58,790
and expand the business
1550
00:48:56,260 --> 00:48:58,790
as suggested?
1551
00:49:06,510 --> 00:49:09,070
I think it's the right way
1552
00:49:06,510 --> 00:49:09,070
forward, Evie.
1553
00:49:09,140 --> 00:49:11,200
[ Sighs ]
1554
00:49:11,280 --> 00:49:15,410
Well, you'll go forward
1555
00:49:11,280 --> 00:49:15,410
without me.
1556
00:49:15,480 --> 00:49:19,510
Go to the high street
1557
00:49:15,480 --> 00:49:19,510
with its mediocrity.
1558
00:49:19,590 --> 00:49:22,350
I wish you joy of it.
1559
00:49:26,390 --> 00:49:29,120
Does the board want
1560
00:49:26,390 --> 00:49:29,120
my resignation in writing,
1561
00:49:29,200 --> 00:49:31,360
or will a verbal statement
1562
00:49:29,200 --> 00:49:31,360
suffice?
1563
00:49:31,430 --> 00:49:33,460
Evie, there's no need for this.
1564
00:49:33,530 --> 00:49:35,230
EVIE:
1565
00:49:33,530 --> 00:49:35,230
Good afternoon.
1566
00:49:35,300 --> 00:49:36,960
There's a huge sky-lit studio
1567
00:49:35,300 --> 00:49:36,960
upstairs.
1568
00:49:37,040 --> 00:49:39,130
You'll have to come and stay
1569
00:49:37,040 --> 00:49:39,130
once we get settled in.
1570
00:49:39,210 --> 00:49:40,500
MILES:
1571
00:49:39,210 --> 00:49:40,500
Yes, I'd like that.
1572
00:49:40,570 --> 00:49:41,840
Well, I hope you're satisfied!
1573
00:49:41,910 --> 00:49:43,810
I thought Grace was a snake
1574
00:49:41,910 --> 00:49:43,810
in the grass,
1575
00:49:43,880 --> 00:49:46,440
but by God, could she have
1576
00:49:43,880 --> 00:49:46,440
learned a few lessons from you.
1577
00:49:46,510 --> 00:49:48,740
- What's going on?
1578
00:49:46,510 --> 00:49:48,740
- Ask him.
1579
00:49:48,810 --> 00:49:52,180
I'm sorry, Evie.
1580
00:49:48,810 --> 00:49:52,180
It wasn't my idea, I promise.
1581
00:49:52,250 --> 00:49:54,280
Will somebody please tell me
1582
00:49:52,250 --> 00:49:54,280
what's happened?
1583
00:49:54,350 --> 00:49:57,620
His father has used the promise
1584
00:49:54,350 --> 00:49:57,620
of a massive investment
1585
00:49:57,690 --> 00:50:00,320
to buy him a partnership
1586
00:49:57,690 --> 00:50:00,320
in the House of Eliott,
1587
00:50:00,390 --> 00:50:02,660
on condition
1588
00:50:00,390 --> 00:50:02,660
that the couture side,
1589
00:50:02,730 --> 00:50:07,000
everything I have worked for all
1590
00:50:02,730 --> 00:50:07,000
of these years, gets phased out!
1591
00:50:07,070 --> 00:50:10,400
They voted me down --
1592
00:50:07,070 --> 00:50:10,400
Jack, Joseph, Bea!
1593
00:50:10,470 --> 00:50:11,730
They all voted me down!
1594
00:50:11,800 --> 00:50:13,270
Well, what did you say?
1595
00:50:13,340 --> 00:50:14,640
I've resigned.
1596
00:50:14,710 --> 00:50:16,840
Well, then, go and un-resign.
1597
00:50:16,910 --> 00:50:18,470
Don't be absurd.
1598
00:50:18,540 --> 00:50:20,240
We won't even be here.
1599
00:50:20,310 --> 00:50:22,340
If they can outvote me now,
1600
00:50:22,410 --> 00:50:23,940
they can take whatever decisions
1601
00:50:22,410 --> 00:50:23,940
they like.
1602
00:50:24,020 --> 00:50:27,350
If it's the only thing stopping
1603
00:50:24,020 --> 00:50:27,350
you fighting your corner,
1604
00:50:27,420 --> 00:50:28,910
well, then,
1605
00:50:27,420 --> 00:50:28,910
we won't go to Paris.
1606
00:50:28,990 --> 00:50:32,250
Are you prepared to see
1607
00:50:28,990 --> 00:50:32,250
all your work go down the drain
1608
00:50:32,320 --> 00:50:34,020
and start again from scratch?
1609
00:50:34,090 --> 00:50:35,250
I don't have a choice.
1610
00:50:35,330 --> 00:50:36,590
DANIEL:
1611
00:50:35,330 --> 00:50:36,590
Yes, you do.
1612
00:50:36,660 --> 00:50:39,390
You can stay here and fight.
1613
00:50:39,470 --> 00:50:41,400
Well, what about Paris?
1614
00:50:39,470 --> 00:50:41,400
What about the bursary?
1615
00:50:41,470 --> 00:50:43,300
That you set up to try
1616
00:50:41,470 --> 00:50:43,300
and separate me from Evie?
1617
00:50:43,370 --> 00:50:44,890
Do you seriously think
1618
00:50:44,970 --> 00:50:46,630
I'd leave my wife behind
1619
00:50:44,970 --> 00:50:46,630
for you?
1620
00:50:46,710 --> 00:50:49,070
- MILES: I really didn't mean --
1621
00:50:46,710 --> 00:50:49,070
- It's up to you, Evie.
1622
00:50:49,140 --> 00:50:51,840
If you still want to go
1623
00:50:49,140 --> 00:50:51,840
to Paris, then fine.
1624
00:50:51,910 --> 00:50:55,710
But if you want to stay,
1625
00:50:51,910 --> 00:50:55,710
then I'm right behind you.
1626
00:50:55,780 --> 00:50:57,310
[ Sighs ]
1627
00:50:57,380 --> 00:50:59,220
Thank you.
1628
00:50:59,290 --> 00:51:00,480
I'll talk to her.
1629
00:51:00,550 --> 00:51:03,050
She will see
1630
00:51:00,550 --> 00:51:03,050
how reasonable that --
1631
00:51:03,120 --> 00:51:06,020
My apologies.
1632
00:51:06,090 --> 00:51:08,150
I shouldn't have stormed out
1633
00:51:06,090 --> 00:51:08,150
like that.
1634
00:51:08,230 --> 00:51:09,160
[ Clears throat ]
1635
00:51:09,230 --> 00:51:13,100
I wish to say I've changed
1636
00:51:09,230 --> 00:51:13,100
my mind about resigning.
1637
00:51:13,170 --> 00:51:16,660
Evie, this is the way forward.
1638
00:51:16,740 --> 00:51:18,570
No, I don't agree.
1639
00:51:18,640 --> 00:51:21,200
I can't do anything
1640
00:51:18,640 --> 00:51:21,200
about Miles becoming a partner.
1641
00:51:21,270 --> 00:51:22,670
You've already seen to that.
1642
00:51:22,740 --> 00:51:26,470
But don't imagine getting rid
1643
00:51:22,740 --> 00:51:26,470
of couture will be so easy.
1644
00:51:27,880 --> 00:51:29,470
I've changed my mind
1645
00:51:27,880 --> 00:51:29,470
about going to Paris.
1646
00:51:29,550 --> 00:51:31,810
I'm going to stay here.
1647
00:51:31,880 --> 00:51:35,150
And so long as I remain a
1648
00:51:31,880 --> 00:51:35,150
director of the House of Eliott,
1649
00:51:35,220 --> 00:51:38,320
I will fight you
1650
00:51:35,220 --> 00:51:38,320
every step of the way.
1651
00:51:40,130 --> 00:51:43,120
Subtitling made possible by
1652
00:51:40,130 --> 00:51:43,120
RLJ Entertainment
94482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.