All language subtitles for Homicide life on the street S07E14 - A Case Of Do Or Die

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:08,450 Oh, so you're not gonna tell me your secret. 2 00:00:08,580 --> 00:00:10,620 There is no secret. It just happened. 3 00:00:10,750 --> 00:00:13,960 That's impossible. Bayliss, look at you. You're a stick. 4 00:00:14,090 --> 00:00:16,750 Nobody drops 15lbs and claims it just happened. 5 00:00:16,880 --> 00:00:20,430 The truth is I never set out to lose weight. 6 00:00:20,550 --> 00:00:23,970 I just embraced the Zen path and the pounds just disappeared. 7 00:00:24,100 --> 00:00:28,770 Eastern religion's your answer? A couple of Om Shantis, I get skinny? 8 00:00:28,890 --> 00:00:30,980 How come Buddha's got such a big belly? 9 00:00:32,020 --> 00:00:34,190 That's not Buddha. You mean Ho Tai. 10 00:00:34,310 --> 00:00:35,770 - Who? - Detectives. 11 00:00:35,900 --> 00:00:37,690 What you got? 12 00:00:37,820 --> 00:00:39,820 Caucasian. Female. Mid to late 20s. 13 00:00:39,940 --> 00:00:42,910 Severe fracture to the skull. A possible broken neck. 14 00:00:43,030 --> 00:00:45,780 - You got any ID on her? - No wallet. No ID. 15 00:00:45,910 --> 00:00:48,750 Where's the body? Did you hide the body somewhere? 16 00:00:48,870 --> 00:00:50,330 Look down. 17 00:01:05,470 --> 00:01:08,970 - Whoa. - I didn't see this edge. Did you? 18 00:01:09,100 --> 00:01:10,980 Well, she probably didn't either. 19 00:01:11,100 --> 00:01:12,810 An accident? 20 00:01:12,940 --> 00:01:15,230 Excuse me. What's going on? 21 00:01:15,360 --> 00:01:19,320 We're looking for my sister, Kimberly Cullen. 22 00:01:19,440 --> 00:01:21,650 - She was walking her dog. - And you are? 23 00:01:21,780 --> 00:01:23,780 Erika Cullen. This is my boyfriend, Charlie Eichhorn. 24 00:01:23,910 --> 00:01:26,700 We were at her house. She left three hours ago. 25 00:01:26,820 --> 00:01:28,330 Can you describe her to us? 26 00:01:28,450 --> 00:01:30,240 Long hair. Dark blonde. 27 00:01:30,370 --> 00:01:32,080 She was wearing a silver dress. 28 00:01:32,870 --> 00:01:34,870 Why are you looking like that? 29 00:01:35,000 --> 00:01:37,540 There's a woman there. She seems to have fallen. 30 00:01:37,670 --> 00:01:39,250 Oh, it can't be Kimberly. 31 00:01:39,380 --> 00:01:42,420 - We can have one of you look. - No. It's not Kimberly. 32 00:01:42,550 --> 00:01:44,800 - Charlie... - No. It just can't be Kim. 33 00:01:46,390 --> 00:01:48,600 She's getting married in the morning. 34 00:02:28,980 --> 00:02:31,310 Kimberly's life was just getting going. 35 00:02:31,440 --> 00:02:33,520 She was marrying the man she loved. 36 00:02:33,650 --> 00:02:35,980 She was starting law school in the fall. 37 00:02:37,940 --> 00:02:39,900 Duke University. 38 00:02:40,030 --> 00:02:42,820 How long had your sister and Marcus been together? 39 00:02:42,950 --> 00:02:46,370 Two years. They moved into this place a year ago. 40 00:02:46,490 --> 00:02:49,370 And how long had they been engaged? 41 00:02:49,500 --> 00:02:52,710 Since May. Around eight months. 42 00:02:52,830 --> 00:02:55,380 What time did you leave the rehearsal dinner? 43 00:02:55,500 --> 00:02:57,460 Around er... 11:30. 44 00:02:57,590 --> 00:02:59,880 Then the four of you came back here? 45 00:03:00,010 --> 00:03:02,680 Yeah. Then Kim went to walk Sadie. 46 00:03:02,800 --> 00:03:05,220 Marcus, her fianc, offered to go with her. 47 00:03:05,350 --> 00:03:08,890 - But she said no? - She was gonna go round the block. 48 00:03:09,020 --> 00:03:10,600 She'd be back in ten minutes. 49 00:03:10,730 --> 00:03:14,060 Did Kimberly have a bag with her? A wallet? 50 00:03:14,190 --> 00:03:15,650 No. Nothing. 51 00:03:15,770 --> 00:03:17,270 She was wearing a ring. 52 00:03:18,860 --> 00:03:22,410 Both her hands were bare. Are you sure that she had it on? 53 00:03:22,530 --> 00:03:24,320 Kim never took off that ring. 54 00:03:24,450 --> 00:03:27,540 From the day Marcus proposed, it was glued to her finger. 55 00:03:27,660 --> 00:03:29,750 She wouldn't even let me try it on. 56 00:03:29,870 --> 00:03:33,540 Dorothy and I hated seeing Kim go, but we knew it was the right thing. 57 00:03:35,250 --> 00:03:37,170 She had a scholarship, you know. 58 00:03:38,500 --> 00:03:39,960 Full tuition. 59 00:03:40,090 --> 00:03:44,590 When she still didn't come home, we went out to look for her. 60 00:03:44,720 --> 00:03:47,560 And this is you, Erika and Marcus? 61 00:03:48,970 --> 00:03:51,480 Yeah. We searched the whole neighbourhood. 62 00:03:51,600 --> 00:03:53,560 We checked Leakin Park twice. 63 00:03:53,690 --> 00:03:55,310 Sadie! 64 00:03:59,320 --> 00:04:01,240 Come on, girl. Where are you? 65 00:04:01,360 --> 00:04:03,150 Sadie! 66 00:04:13,250 --> 00:04:16,040 - Your sister's having a baby? - She was due yesterday. 67 00:04:16,170 --> 00:04:19,090 Any minute now I become Uncle Mike. 68 00:04:19,210 --> 00:04:21,920 Which means Gee's gonna be a grandfather. 69 00:04:22,050 --> 00:04:26,010 If you want to stay in Homicide, I wouldn't tell anyone. 70 00:04:26,140 --> 00:04:28,680 I think my father's feeling a bit old. 71 00:04:28,800 --> 00:04:31,020 He'll get over it once he sees the kid. 72 00:04:32,980 --> 00:04:35,980 Welcome to the historic Senator Theatre, Detectives. 73 00:04:36,100 --> 00:04:39,770 - Can I take your tickets? - Point us toward the dead guy, Hoskins. 74 00:04:39,900 --> 00:04:41,480 Right this way. 75 00:04:43,900 --> 00:04:45,360 What we got? 76 00:04:45,490 --> 00:04:48,240 Driver's licence reads Michael Benjamin Blowen. 77 00:04:48,370 --> 00:04:50,240 White male. 45 years of age. 78 00:04:50,370 --> 00:04:53,410 Found cooling in his seat after a Bogart double feature. 79 00:04:53,540 --> 00:04:58,880 - Which movies? - "Casablanca" and "The Big Sleep". 80 00:04:59,000 --> 00:05:01,670 It seems he took the second title a tad too literal. 81 00:05:01,800 --> 00:05:03,260 Talk to us, Dyer. 82 00:05:03,380 --> 00:05:06,010 You may get off easy. There's no visible trauma. 83 00:05:06,130 --> 00:05:07,890 I'm guessing heart attack. 84 00:05:08,010 --> 00:05:09,510 You're guessing? 85 00:05:09,640 --> 00:05:12,220 I need to see his insides first. 86 00:05:12,350 --> 00:05:14,810 Well, do us a favour and put a rush on it. 87 00:05:14,930 --> 00:05:17,020 Might as well start asking questions. 88 00:05:17,140 --> 00:05:19,610 - Where's the rest of the audience? - At home. 89 00:05:19,730 --> 00:05:23,440 - You let 'em leave? - This place emptied before the credits. 90 00:05:23,570 --> 00:05:25,530 A janitor came in to clean up. 91 00:05:25,650 --> 00:05:28,660 Blowen's still sitting here waiting on the next show. 92 00:05:28,780 --> 00:05:32,030 OK, I suppose that leaves us with only one thing to do. 93 00:05:33,120 --> 00:05:35,290 Round up the usual suspects. 94 00:05:52,260 --> 00:05:53,720 - Hey. - Hey. 95 00:05:53,850 --> 00:05:57,020 So... who did you talk to? 96 00:05:57,140 --> 00:06:01,270 Let's see, I talked to Charlie, her father, 97 00:06:01,400 --> 00:06:02,860 a couple of cousins. 98 00:06:02,980 --> 00:06:07,030 I talked to Erika, the bride's mom and the groom's mom. 99 00:06:07,150 --> 00:06:10,410 Hmm... But not him? 100 00:06:11,740 --> 00:06:13,830 Who? 101 00:06:13,950 --> 00:06:15,700 The groom. Marcus. 102 00:06:17,080 --> 00:06:19,870 No. I thought that you were talking to him. 103 00:06:20,000 --> 00:06:23,380 No, I didn't talk to him. I thought you were gonna talk to him. 104 00:06:25,630 --> 00:06:29,090 - You wanna go up? - Maybe we should wait. 105 00:06:31,510 --> 00:06:34,180 No, no, no. I'll go up. 106 00:06:36,140 --> 00:06:39,310 Marcus, I'm Detective Bayliss. 107 00:06:40,350 --> 00:06:44,650 I'm sorry. I have to ask you some questions. 108 00:06:50,530 --> 00:06:52,280 Is that OK with you, son? 109 00:06:58,080 --> 00:07:02,080 Had Kimberly been to Leakin Park before? 110 00:07:04,170 --> 00:07:09,050 It isn't safe in there at night. She said she was going around the block. 111 00:07:09,170 --> 00:07:11,970 But you went there to look for her? 112 00:07:12,090 --> 00:07:16,180 - We looked everywhere. - And then you came home? 113 00:07:17,260 --> 00:07:19,020 In case she showed up. 114 00:07:20,640 --> 00:07:23,480 I thought she'd be here when we walked in the door. 115 00:07:23,600 --> 00:07:25,560 I... I... 116 00:07:29,320 --> 00:07:31,200 You ought to go now, Detective. 117 00:07:33,700 --> 00:07:35,530 We can talk later. 118 00:07:47,290 --> 00:07:49,050 You're the owner? 119 00:07:49,170 --> 00:07:51,340 The owner's in Philly. I'm the manager. 120 00:07:51,470 --> 00:07:55,390 The manager, the projectionist and sometimes the ticket-taker. 121 00:07:55,510 --> 00:07:59,010 I do pretty much everything here except direct the old pictures. 122 00:08:00,560 --> 00:08:04,650 - Is the guy still in his seat? - They should be wheeling him out soon. 123 00:08:04,770 --> 00:08:09,230 I've been running this place for nine years. No one's died on me before. 124 00:08:09,360 --> 00:08:14,030 Can you tell us if Blowen came to the movies here often? 125 00:08:14,150 --> 00:08:18,740 Well, he did seem vaguely familiar, but, often, I don't know. 126 00:08:18,870 --> 00:08:22,500 We may not be a multiplex, but we get pretty decent crowds. 127 00:08:22,620 --> 00:08:25,540 Can't keep track of every face who comes here. 128 00:08:25,670 --> 00:08:28,290 What about tonight? How full was the theatre? 129 00:08:28,420 --> 00:08:32,130 About half. You know, midnight double feature. 130 00:08:32,260 --> 00:08:35,680 Not too many people want to stay up that late, even for Bogey. 131 00:08:35,800 --> 00:08:38,300 We're gonna need to talk to audience members. 132 00:08:38,430 --> 00:08:40,390 Did anyone pay by credit card? 133 00:08:40,510 --> 00:08:42,270 Well, maybe a handful. 134 00:08:42,390 --> 00:08:46,270 If you just give me a minute, I'll pull the slips. 135 00:08:49,690 --> 00:08:51,150 Jujube? 136 00:08:57,990 --> 00:08:59,870 My watch says ten after five. 137 00:08:59,990 --> 00:09:03,660 In less than six hours, 150 guests are gonna show up at St John's 138 00:09:03,790 --> 00:09:05,660 to watch Marcus marry Kimberly. 139 00:09:05,790 --> 00:09:07,870 Kimberly's on the way to the morgue. 140 00:09:08,000 --> 00:09:10,630 As you'd expect, the immediate family's a mess. 141 00:09:10,750 --> 00:09:14,760 The dad has asked us to show up at the church for when the guests arrive 142 00:09:14,880 --> 00:09:17,090 so that we can help spread the news. 143 00:09:17,220 --> 00:09:20,930 If Kim had any enemies, this will be the crowd to tell us. 144 00:09:21,050 --> 00:09:24,020 - Falsone and I can tag along. - More the merrier. 145 00:09:24,140 --> 00:09:25,730 We'll go back to the scene. 146 00:09:25,850 --> 00:09:29,150 Leakin Park is poorly lit. We'll have better luck after sunrise. 147 00:09:29,270 --> 00:09:33,320 - What do you hope to find? - A sheepdog called Sadie. 148 00:09:33,440 --> 00:09:35,240 Cullen was walking her. 149 00:09:35,360 --> 00:09:38,860 We're also looking for footprints. Maybe Cullen was followed. 150 00:09:38,990 --> 00:09:40,950 Have we ruled out the fianc? 151 00:09:41,070 --> 00:09:45,040 Hume was with relatives for two hours following Cullen's disappearance. 152 00:09:45,160 --> 00:09:49,170 The ME said she died close to midnight. He couldn't have pushed her. 153 00:09:49,290 --> 00:09:51,380 As far as we know, no one did. 154 00:09:51,500 --> 00:09:54,500 She was walking too close to the edge and she fell in. 155 00:09:54,630 --> 00:09:56,590 What a night for that to happen. 156 00:09:56,720 --> 00:10:00,720 One night is as random as the next. Death obeys no set schedule. 157 00:10:02,050 --> 00:10:05,180 Yeah, that, or maybe Cullen chose her moment carefully. 158 00:10:05,310 --> 00:10:06,890 You mean committed suicide? 159 00:10:07,020 --> 00:10:11,230 26-year-old takes a nosedive off a cliff 12 hours before she gets married. 160 00:10:11,350 --> 00:10:14,730 - I can't be the only one to have thunk it. - You're not. 161 00:10:14,860 --> 00:10:18,990 - So? - The engagement ring is missing. 162 00:10:19,110 --> 00:10:22,370 Accident or suicide, the ring should be on her finger. 163 00:10:24,700 --> 00:10:28,160 - A stream is below the cliff, right? - Yeah. 164 00:10:28,290 --> 00:10:30,960 She tossed it in the water before she went over. 165 00:10:31,080 --> 00:10:33,670 Look, she never showed any signs of depression. 166 00:10:33,790 --> 00:10:36,760 Everyone we spoke to said she had never been happier. 167 00:10:36,880 --> 00:10:40,680 Or so it appeared. Search that stream. I bet you find a ring. 168 00:10:40,800 --> 00:10:45,260 We've got more reason to suspect Cullen was robbed than killed herself. 169 00:10:45,390 --> 00:10:48,600 We should start with the pawn shops before we hire divers. 170 00:10:48,730 --> 00:10:50,190 Hey, it's your case. 171 00:10:50,310 --> 00:10:52,400 We should check with Robbery and Vice. 172 00:10:52,520 --> 00:10:55,110 See if there's any crime patterns in Leakin Park. 173 00:10:55,230 --> 00:10:57,730 Any muggings, assaults, drug activity. 174 00:10:57,860 --> 00:11:01,910 All right, we can't say homicide or suicide or otherwise 175 00:11:02,030 --> 00:11:03,910 until we get more information. 176 00:11:04,030 --> 00:11:06,830 Let's see what we uncover. Let's push the ME. 177 00:11:06,950 --> 00:11:11,210 So we tell the guests the bride is dead and we don't know what happened? 178 00:11:11,330 --> 00:11:13,670 That's what we tell 'em. 179 00:11:25,010 --> 00:11:28,100 He walked down the aisle 180 00:11:28,220 --> 00:11:32,140 He gives me a smile 181 00:11:32,270 --> 00:11:37,150 When we walk As we walk 182 00:11:37,270 --> 00:11:41,780 Down the aisle of love 183 00:11:41,900 --> 00:11:44,280 Ooh 184 00:11:53,460 --> 00:11:56,500 The preacher said 185 00:11:56,630 --> 00:12:01,130 Will you take this woman To be your wife 186 00:12:01,260 --> 00:12:04,340 To love and to cherish 187 00:12:04,470 --> 00:12:08,310 For the rest of your life 188 00:12:08,430 --> 00:12:11,680 As we walked 189 00:12:11,810 --> 00:12:16,020 As we walked 190 00:12:16,150 --> 00:12:19,400 Walked down the aisle... 191 00:12:23,640 --> 00:12:25,140 Dead babies, dead brides. 192 00:12:25,270 --> 00:12:29,110 In Baltimore, you couldn't bring me a straightforward drug shooting. 193 00:12:29,230 --> 00:12:30,730 You'll see your share. 194 00:12:30,860 --> 00:12:34,360 We're still getting to know each other. Don't wanna make it easy. 195 00:12:34,490 --> 00:12:36,160 Oh, don't worry. You haven't. 196 00:12:36,280 --> 00:12:38,530 OK, fractured skull. 197 00:12:38,660 --> 00:12:41,950 Internal trauma. All consistent with the 40-foot fall. 198 00:12:42,080 --> 00:12:43,750 All sustained upon impact. 199 00:12:43,870 --> 00:12:48,630 - She didn't have any additional injuries? - No signs of struggle or sexual assault. 200 00:12:48,750 --> 00:12:52,050 - I assume you've seen the fingernails. - No. What about 'em? 201 00:12:52,170 --> 00:12:54,920 Freshly manicured. Nice and neat for the wedding. 202 00:12:55,050 --> 00:12:59,720 Except she has dirt and moss underneath the forenails. 203 00:12:59,850 --> 00:13:01,890 The one in the right index is chipped. 204 00:13:02,010 --> 00:13:05,230 So she was holding onto the cliff? She was hanging there? 205 00:13:05,350 --> 00:13:06,810 It's a strong possibility. 206 00:13:06,940 --> 00:13:10,520 And if she was holding onto the cliff, she didn't want to fall. 207 00:13:10,650 --> 00:13:14,150 - That leans us towards an accident. - Or robbery. 208 00:13:14,280 --> 00:13:17,910 Or even suicide. I've seen plenty of them up in Boston. 209 00:13:18,030 --> 00:13:22,330 People who jump into that great void, and then have a tardy change of heart. 210 00:13:22,450 --> 00:13:25,460 So if you had to rule it, you'd say... 211 00:13:25,580 --> 00:13:28,250 I'm afraid I don't have an answer. 212 00:13:28,370 --> 00:13:31,630 As of now, cause of death is massive head trauma. 213 00:13:31,750 --> 00:13:34,760 Manner of death remains undetermined. 214 00:13:36,300 --> 00:13:39,430 I took my daughter to the double feature for her birthday. 215 00:13:39,550 --> 00:13:42,930 Somehow she reached 18 without seeing "Casablanca". 216 00:13:43,060 --> 00:13:45,140 Do you remember noticing this man? 217 00:13:45,270 --> 00:13:48,020 Oh, how could I forget him? 218 00:13:48,140 --> 00:13:52,400 The lights dim, he starts yelling out lines. One hour in, he gives up the ending. 219 00:13:52,520 --> 00:13:55,610 "She gets on the plane. She leaves him behind." 220 00:13:55,740 --> 00:13:57,450 Too bad for your daughter. 221 00:13:57,570 --> 00:14:00,200 That idiot ruined her entire experience. 222 00:14:00,320 --> 00:14:03,830 She'd been better off if we'd stayed home and rented the videos. 223 00:14:03,950 --> 00:14:07,750 I'm an insomniac. Sometimes rather than tossing and turning, 224 00:14:07,870 --> 00:14:11,460 I'll head on up to the Senator to catch the midnight show. 225 00:14:11,580 --> 00:14:14,000 Their films tend to put me right out. 226 00:14:14,130 --> 00:14:16,090 You slept through both movies? 227 00:14:16,210 --> 00:14:19,010 I dosed off during the previews. 228 00:14:19,130 --> 00:14:20,590 I am dreaming away 229 00:14:20,720 --> 00:14:24,100 when this fella starts talking back to the movies. 230 00:14:24,220 --> 00:14:27,730 He wakes me up. I left before the second show. 231 00:14:27,850 --> 00:14:30,440 I shushed the guy twice. Both times he ignored me. 232 00:14:30,560 --> 00:14:32,020 Did you ask him again? 233 00:14:32,150 --> 00:14:34,690 Yeah, I went right up to his seat. 234 00:14:34,820 --> 00:14:37,860 - But it didn't work? - He got even louder. 235 00:14:37,990 --> 00:14:40,860 If it wasn't the heart attack, I wish you two luck. 236 00:14:40,990 --> 00:14:44,330 Wasn't a soul in that theatre that didn't want that man dead. 237 00:14:58,760 --> 00:15:02,220 - Who's the kid? - His name's Brian Turrell. 238 00:15:02,340 --> 00:15:05,050 Wants to be a detective when he grows up. 239 00:15:05,180 --> 00:15:08,640 The bosses paid him a visit in hospital and took some pictures. 240 00:15:09,810 --> 00:15:13,560 Distinguished-looking young man. Looks very cop-like in that hat. 241 00:15:13,690 --> 00:15:15,480 Put those up in the squad room. 242 00:15:15,610 --> 00:15:18,780 Well, that's the plan, Sparky. 243 00:15:20,400 --> 00:15:22,780 - Did you see this, Meldrick? - See what? 244 00:15:22,910 --> 00:15:25,530 Kimberly Cullen's obituary. 245 00:15:25,660 --> 00:15:29,120 Oh, yeah. That's Ballard and Bayliss's dead bride, huh? 246 00:15:29,250 --> 00:15:32,250 Yep. NCAA sprinter. Americorps volunteer. 247 00:15:32,370 --> 00:15:35,580 Fluent in Spanish. Phi Beta Kappa. Now look at this. 248 00:15:37,750 --> 00:15:40,420 - Wedding announcement. - Same paper and section. 249 00:15:40,550 --> 00:15:44,050 - Someone should have caught it. - Different departments? 250 00:15:44,180 --> 00:15:47,560 - Her family's gotta see this? - Hopefully, they won't. 251 00:15:47,680 --> 00:15:50,020 Or you wanna bet they will? 252 00:15:53,940 --> 00:15:55,690 How are we doing on footprints? 253 00:15:55,810 --> 00:15:58,190 It's mostly our own. The place got trampled. 254 00:15:58,320 --> 00:16:00,110 Found six others, apart from the victim's. 255 00:16:00,230 --> 00:16:03,820 None within feet of the spot where hers stop. 256 00:16:03,950 --> 00:16:06,990 - And the dog? - There's no sign of Sadie. 257 00:16:07,120 --> 00:16:10,080 - Tim, Tim! - Ballard! Come on! Hey, be careful. 258 00:16:10,200 --> 00:16:12,120 Look. Right there. 259 00:16:12,250 --> 00:16:15,370 Fingernail marks. She must have grabbed onto that ledge. 260 00:16:17,290 --> 00:16:20,250 - Been waiting on you. - Got something for us? 261 00:16:20,380 --> 00:16:23,510 I might. I had a chat with Ravitch down at Robbery. 262 00:16:23,630 --> 00:16:25,720 He says Leakin Park's been quiet, 263 00:16:25,840 --> 00:16:28,600 but they did work a couple of muggings in November. 264 00:16:28,720 --> 00:16:30,140 Yeah? 265 00:16:30,260 --> 00:16:33,230 Kid with a switchblade likes to wave it in people's faces 266 00:16:33,350 --> 00:16:34,810 and take their wallets. 267 00:16:34,940 --> 00:16:37,150 - Any description? - Right here. 268 00:16:38,650 --> 00:16:42,440 17, 18 years old. Brown hair. Bad skin. 269 00:16:42,570 --> 00:16:44,400 I told Ravitch to keep in touch. 270 00:16:46,820 --> 00:16:49,240 - Don't I get a thank you? - Oy... 271 00:16:49,370 --> 00:16:50,990 - Thank you. - Hey... 272 00:16:51,120 --> 00:16:52,580 Do I get dinner? 273 00:16:56,620 --> 00:16:58,210 I guess that's a no. 274 00:16:58,330 --> 00:17:01,090 Cullen goes out to walk the dog. 275 00:17:01,210 --> 00:17:04,130 Now this kid jumps out in front of her waving the knife. 276 00:17:04,260 --> 00:17:06,680 He doesn't want to hurt her. He wants the ring. 277 00:17:06,800 --> 00:17:08,550 So she gives him the ring, 278 00:17:08,680 --> 00:17:11,640 but next he wants the wallet which she doesn't have. 279 00:17:11,760 --> 00:17:13,390 The kid threatens Cullen. 280 00:17:13,520 --> 00:17:16,060 She backs up. She falls. 281 00:17:16,190 --> 00:17:18,270 He freaks. He runs off with the ring. 282 00:17:18,400 --> 00:17:21,400 Now she catches the ledge, but she can't hold on. 283 00:17:21,520 --> 00:17:23,900 - Yeah, it could be. - It makes sense. 284 00:17:24,030 --> 00:17:26,740 - Detective Bayliss? - Yeah. 285 00:17:26,860 --> 00:17:29,620 Are you police sources? Who is police sources? 286 00:17:29,740 --> 00:17:31,870 Er... I'm sorry. I don't understand. 287 00:17:31,990 --> 00:17:33,450 "Investigators suspect foul play 288 00:17:33,580 --> 00:17:36,830 "but have yet to eliminate the possibility of suicide," 289 00:17:36,960 --> 00:17:38,500 say police sources. 290 00:17:38,620 --> 00:17:40,250 Who said that? Was it you? 291 00:17:40,380 --> 00:17:44,210 - Why don't you have a seat? - Kimberly did not commit suicide! 292 00:17:44,340 --> 00:17:47,470 Kimberly was mugged. She was murdered. 293 00:17:47,590 --> 00:17:50,760 - We don't know that. - Because you haven't found the person! 294 00:17:50,890 --> 00:17:52,430 You haven't found anything! 295 00:17:52,550 --> 00:17:56,930 - It would help us if you'd talk to us. - Isn't that what I'm doing? 296 00:17:57,060 --> 00:18:00,020 Let's say Kim didn't kill herself. 297 00:18:00,150 --> 00:18:04,110 We will share with you what we can. You tell us what you think happened. 298 00:18:05,650 --> 00:18:08,610 - Can we sit? Can we talk? - Yeah. 299 00:18:10,070 --> 00:18:14,790 My cousin went to Coalgate. Did you go to college there? 300 00:18:15,910 --> 00:18:17,910 It's Kimberly's. 301 00:18:21,710 --> 00:18:22,790 Love, money, revenge. 302 00:18:22,920 --> 00:18:27,130 Of all the motives for murder, talking in the movies is the most reasonable. 303 00:18:27,260 --> 00:18:29,550 Yet Blowen probably died of natural causes. 304 00:18:29,680 --> 00:18:31,220 That's what you think. 305 00:18:31,340 --> 00:18:34,680 Gods of Old Hollywood are in their Busby-Berkeley heaven 306 00:18:34,810 --> 00:18:36,930 smoking cigars, drinking rye on the rocks, 307 00:18:37,060 --> 00:18:41,100 looking down in disgust at this loony B-picture we call our lives. 308 00:18:41,230 --> 00:18:43,360 They're all up there together. 309 00:18:43,480 --> 00:18:46,650 The Columbian goddess, the MGM lion, the four Warner brothers. 310 00:18:46,780 --> 00:18:49,700 They spot this schmuck making a mockery of their life's work. 311 00:18:49,820 --> 00:18:52,530 What's left to do but write the offending actor's final scene? 312 00:18:52,660 --> 00:18:54,620 The luminous Swede gets the letters of transit. 313 00:18:54,740 --> 00:18:57,450 Our loud mouth has a massive cardiac arrest. 314 00:18:57,580 --> 00:18:59,910 Farewell. Fade out. The end. 315 00:19:00,040 --> 00:19:02,710 That movie's OK but the real story's better. 316 00:19:02,830 --> 00:19:04,290 - Really? - What is it? 317 00:19:04,420 --> 00:19:05,920 I just talked to Dyer. 318 00:19:06,040 --> 00:19:10,010 The lab found lethal doses of diazepam in Michael Blowen's blood. 319 00:19:10,130 --> 00:19:13,970 - The guy didn't die of a heart attack. - He overdosed on sedative. 320 00:19:14,090 --> 00:19:15,550 Ouch. 321 00:19:17,720 --> 00:19:19,640 So there's a chance that... 322 00:19:20,850 --> 00:19:24,100 ...that this kid is the one? This hold-up guy? 323 00:19:24,230 --> 00:19:26,730 Yeah. He may be. He may not be. 324 00:19:26,860 --> 00:19:29,570 We're gonna have to find him to find out. 325 00:19:30,650 --> 00:19:34,280 I did think of somebody else. Someone that you should talk to. 326 00:19:34,410 --> 00:19:37,990 - Who's that? - Kim's ex-boyfriend. Jesse Schotter. 327 00:19:39,700 --> 00:19:43,000 They broke up about a month before she and I met. 328 00:19:43,120 --> 00:19:46,590 I don't think that he was too thrilled about us getting married. 329 00:19:46,710 --> 00:19:48,500 Did they stay in touch? 330 00:19:48,630 --> 00:19:52,300 Off and on. She sent him a wedding invitation but he never RSVP'd. 331 00:19:52,420 --> 00:19:55,590 - He lives in Baltimore? - Yeah. Federal Hill. 332 00:19:56,850 --> 00:19:59,770 Well, I think we better pay this Jesse a visit. 333 00:20:06,560 --> 00:20:09,020 How long does it take to fall 40 feet? 334 00:20:11,280 --> 00:20:13,780 Er... I don't know. 335 00:20:15,160 --> 00:20:16,820 Well, maybe one or two seconds. 336 00:20:19,200 --> 00:20:21,620 One or two seconds can be a long time. 337 00:20:23,370 --> 00:20:24,960 Excuse me. 338 00:20:36,210 --> 00:20:39,710 Well, that's the last of 'em. I'm gonna go pay. 339 00:20:39,840 --> 00:20:42,590 Hold up a sec. I'm gonna do another 100. 340 00:20:42,720 --> 00:20:46,260 Another 100? You don't think we have enough already? 341 00:20:46,390 --> 00:20:48,890 These will get us from the park to Falls Road. 342 00:20:49,020 --> 00:20:51,270 If we wanna go further south, we need more. 343 00:20:51,390 --> 00:20:56,690 - How far south do you wanna go? - To Annapolis, if we have to. 344 00:20:56,810 --> 00:20:59,230 We have, like, eight stacks here already. 345 00:20:59,360 --> 00:21:03,110 We might not even have time to hang 'em all. 346 00:21:03,240 --> 00:21:05,910 Is there someplace that you have to be? 347 00:21:06,030 --> 00:21:09,450 Look, Charlie, if you don't wanna help, don't help. 348 00:21:09,580 --> 00:21:11,870 I'm doing another 100. 349 00:21:15,830 --> 00:21:17,710 I wanted to go to the wedding. 350 00:21:17,840 --> 00:21:21,590 I decided not to, because I thought it would be awkward. 351 00:21:22,720 --> 00:21:26,300 - I thought they invited me to be nice. - So why didn't you RSVP? 352 00:21:27,390 --> 00:21:31,770 I called instead. I told her I couldn't make it. I gave her my blessing. 353 00:21:32,890 --> 00:21:34,350 Did you mean it? 354 00:21:34,480 --> 00:21:37,610 I've been going out with Amanda for almost eight months. 355 00:21:38,480 --> 00:21:41,650 I'm happy. Why shouldn't I want Kim to be happy too? 356 00:21:41,780 --> 00:21:44,900 - I don't know. Was she? - She said she was. 357 00:21:45,030 --> 00:21:46,910 She said she loved Marcus. 358 00:21:47,030 --> 00:21:49,280 She was excited about law school. 359 00:21:51,410 --> 00:21:54,830 - It was a shame she gave up her art. - Kim was an artist? 360 00:21:54,960 --> 00:21:56,540 Yeah. You didn't know? 361 00:21:56,670 --> 00:21:59,920 She was a painter. She was a really good one too. 362 00:22:00,040 --> 00:22:01,920 Well, so why did she stop? 363 00:22:02,050 --> 00:22:04,920 Marcus is a teacher. He's not making a lot of money. 364 00:22:05,050 --> 00:22:07,050 He put pressure on her about that? 365 00:22:07,180 --> 00:22:08,800 Not really. 366 00:22:08,930 --> 00:22:12,310 - Did her family? - No. They didn't have to. 367 00:22:12,430 --> 00:22:14,850 Kim put enough pressure on herself. 368 00:22:16,640 --> 00:22:19,560 I have a painting of hers, if you want to see. 369 00:22:19,690 --> 00:22:21,150 Yeah, sure. 370 00:22:26,320 --> 00:22:31,660 I keep meaning to hang this up. Kim gave it to me last time I saw her. 371 00:22:35,120 --> 00:22:36,710 It's kind of eerie, isn't it? 372 00:22:40,000 --> 00:22:43,550 - Up. - Down. 373 00:22:44,590 --> 00:22:47,880 I gotta agree with Falsone. The girl is definitely falling. 374 00:22:48,010 --> 00:22:51,800 No, she's not falling. She's flying. Look at her arms. 375 00:22:51,930 --> 00:22:54,850 - I'm looking at her arms. - Maybe she's swimming. 376 00:22:54,970 --> 00:22:57,480 You wanna go that far? Sure she's a she? 377 00:22:57,600 --> 00:22:59,690 - Hey, Munch. - Ballard. 378 00:22:59,810 --> 00:23:04,860 Take a look at this picture. Do you see a girl falling or flying? 379 00:23:04,980 --> 00:23:08,860 - I see a small elephant. - Come on! 380 00:23:08,990 --> 00:23:12,370 It's an elephant grazing in a green pasture. 381 00:23:12,490 --> 00:23:16,660 - There's the trunk. There's the tail. - Wait a minute! Then what's all this? 382 00:23:18,660 --> 00:23:20,120 A baobab tree. 383 00:23:21,960 --> 00:23:24,000 Can anyone say flashback? 384 00:23:24,130 --> 00:23:26,420 Am I hearing correctly, detectives? 385 00:23:26,550 --> 00:23:30,180 Are you trying to close a case by analysing a painting? 386 00:23:30,300 --> 00:23:32,340 We don't have much else to go on. 387 00:23:36,430 --> 00:23:39,020 Have you found the robbery suspect? 388 00:23:39,140 --> 00:23:42,060 Not yet. Description's out on Teletype and NCIC. 389 00:23:42,190 --> 00:23:45,520 We're coordinating with the Pawn Unit, checking on the ring. 390 00:23:45,650 --> 00:23:47,110 Other than that... 391 00:23:47,230 --> 00:23:50,200 Ballard, Bayliss, there's someone here to see you. 392 00:23:50,320 --> 00:23:52,660 Yeah? Who's that? 393 00:23:54,280 --> 00:23:57,950 - Is this Sadie? - She was on the north side of the park. 394 00:23:58,080 --> 00:24:01,870 Congratulations, you two. You have your first witness. 395 00:24:19,480 --> 00:24:23,400 Marcus loves Sadie. Maybe having her back will help him a little. 396 00:24:23,520 --> 00:24:27,070 - Where's Marcus now? - He and Charlie are putting up posters. 397 00:24:27,190 --> 00:24:30,690 I stayed here. Trying to sort through these wedding gifts. 398 00:24:30,820 --> 00:24:32,280 Ship everything back. 399 00:24:32,400 --> 00:24:35,870 You're returning gifts? Wouldn't people want Marcus to keep them? 400 00:24:35,990 --> 00:24:38,620 Sure, they'd like him to keep 'em, but he says no. 401 00:24:38,740 --> 00:24:41,500 He's got enough reminders. Doesn't need any more. 402 00:24:41,620 --> 00:24:44,170 What about these paintings? 403 00:24:44,290 --> 00:24:46,130 - Are they Kimberly's? - Mmm. 404 00:24:46,250 --> 00:24:49,170 And the two in the hallway. 405 00:24:49,300 --> 00:24:52,680 - She was talented, wasn't she? - Very. 406 00:24:53,720 --> 00:24:57,890 - It's a shame she had to give it up. - Who told you that? 407 00:24:59,060 --> 00:25:02,690 Her ex-boyfriend, Jesse, said Kimberly saw herself as a painter, 408 00:25:02,810 --> 00:25:06,480 that going to law school wasn't her first choice. 409 00:25:06,610 --> 00:25:09,980 The dog must have been starving. She finished the whole bowl. 410 00:25:10,480 --> 00:25:14,280 He said your sister went to do it because she felt pressured to do that. 411 00:25:15,320 --> 00:25:19,200 It's hard making a living as an artist. Kimberly knew that. 412 00:25:19,330 --> 00:25:21,120 But did she wanna try? 413 00:25:21,250 --> 00:25:25,000 Say, Marcus earned more money, or your folks were more encouraging, 414 00:25:25,120 --> 00:25:26,960 would she have kept at it? 415 00:25:27,080 --> 00:25:31,340 Our parents were always supportive. No one forced Kim to do anything. 416 00:25:31,460 --> 00:25:35,590 All right, but your dad's a lawyer, and you're a lawyer too? 417 00:25:35,720 --> 00:25:38,720 I'll get the dog more food. 418 00:25:38,850 --> 00:25:42,770 Is there something that you're not saying? Erika? 419 00:25:42,890 --> 00:25:47,150 How are we gonna find out what happened unless you tell us everything? 420 00:25:49,980 --> 00:25:51,980 Kimberly called me two weeks ago... 421 00:25:53,280 --> 00:25:55,070 ...in the middle of the night. 422 00:25:55,200 --> 00:25:59,620 She was crying. Hysterical almost. I never heard her like that before. 423 00:25:59,740 --> 00:26:02,540 - And what was she saying? - She was having doubts. 424 00:26:02,660 --> 00:26:07,500 She was afraid to go to law school. She didn't want to leave Baltimore. 425 00:26:07,620 --> 00:26:10,880 She thought it was unfair that she had to switch career paths 426 00:26:11,000 --> 00:26:13,960 while Marcus could keep teaching. 427 00:26:14,090 --> 00:26:18,300 She felt let down by him. Upset with herself. 428 00:26:20,850 --> 00:26:24,350 I told her that everything would be OK. 429 00:26:26,440 --> 00:26:29,270 That it was normal what she was feeling. 430 00:26:30,360 --> 00:26:32,900 It was just the usual jitters. 431 00:26:33,030 --> 00:26:35,240 And now you're not sure? 432 00:26:36,900 --> 00:26:40,820 Don't tell Marcus. Please don't tell Marcus. 433 00:26:59,640 --> 00:27:02,510 Michael Blowen had toxic levels of sedative in his system. 434 00:27:02,640 --> 00:27:06,730 We go to Blowen's house, we don't find any sedative in his medicine cabinet. 435 00:27:06,850 --> 00:27:09,650 We do, however, find these. 436 00:27:09,770 --> 00:27:13,440 Half a dozen letters sent back and forth between respective lawyers. 437 00:27:13,570 --> 00:27:17,280 You tried to ban Blowen from the theatre. He threatened to sue you. 438 00:27:17,400 --> 00:27:20,780 You still wanna claim that he looked "vaguely familiar"? 439 00:27:20,910 --> 00:27:25,700 - Blowen was a regular here, wasn't he? - Yeah. A regular pain in my ass. 440 00:27:28,500 --> 00:27:32,880 See, this guy, Blowen, was coming here for two years. 441 00:27:33,000 --> 00:27:37,210 He's seen every picture, from "The African Queen" to "Doctor Zhivago". 442 00:27:37,340 --> 00:27:39,300 He memorised all the dialogue. 443 00:27:39,420 --> 00:27:41,260 He knows all the endings. 444 00:27:41,390 --> 00:27:44,640 This week he ruined "Casablanca". Last week it was "Psycho". 445 00:27:44,760 --> 00:27:49,980 I'd barely turned on the projector. He's yelling, "Don't go in the shower!" 446 00:27:52,440 --> 00:27:55,320 That's not his mother. It's Anthony Perkins. 447 00:27:55,440 --> 00:27:58,780 Name any classic, and I bet Blowen's blown it. 448 00:27:58,900 --> 00:28:02,700 Rosebud's the name of the sled. Got it when he was a kid. 449 00:28:04,320 --> 00:28:07,950 You talkin' to me? You talkin' to me? 450 00:28:08,080 --> 00:28:11,960 The falcon? It's a phoney. It's a fake. 451 00:28:12,080 --> 00:28:15,250 Who needs him, Scarlet? Tomorrow's another day. 452 00:28:16,460 --> 00:28:19,210 He's not great or powerful. 453 00:28:19,340 --> 00:28:21,010 He's behind the curtain. 454 00:28:21,970 --> 00:28:24,090 We starting losing business. 455 00:28:24,220 --> 00:28:27,350 People would walk out early demanding their money back. 456 00:28:27,470 --> 00:28:29,810 Pretty soon, word got around. 457 00:28:29,930 --> 00:28:32,600 Half the seats would be empty because of this guy. 458 00:28:32,730 --> 00:28:35,060 So you put diazepam in his soft drink? 459 00:28:38,730 --> 00:28:41,610 I asked the concession girl to take a few nights off, 460 00:28:41,740 --> 00:28:44,240 and I made up a special vat of popcorn butter. 461 00:28:44,360 --> 00:28:48,660 I just wanted to sedate him. Make him shut up for once. 462 00:28:48,790 --> 00:28:51,120 So the first week he was somewhat quieter, 463 00:28:51,250 --> 00:28:54,790 but he was still incredibly loud. 464 00:28:54,920 --> 00:28:58,960 So next time you just upped the dosage. 465 00:29:00,510 --> 00:29:03,380 Well, I guess I added a bit too much. 466 00:29:03,510 --> 00:29:07,640 I can't say I don't sympathise with you, but I'm going to have to cuff you. 467 00:29:07,760 --> 00:29:09,600 We're taking you downtown. 468 00:29:09,720 --> 00:29:13,440 - I didn't mean to kill the guy! - Let's go. 469 00:29:13,560 --> 00:29:19,110 Of all the movie theatres, in all the towns, in all the world, 470 00:29:19,230 --> 00:29:21,780 he had to walk into mine! 471 00:29:26,110 --> 00:29:29,450 At least we know Kimberly wasn't the carefree smiling bride 472 00:29:29,580 --> 00:29:31,040 everyone wanted her to be. 473 00:29:31,160 --> 00:29:32,700 Which doesn't tell us much. 474 00:29:32,830 --> 00:29:35,960 Plenty of people have second thoughts before they get married. 475 00:29:36,080 --> 00:29:37,540 True. 476 00:29:37,670 --> 00:29:39,960 I keep going back to the fingernails. 477 00:29:40,090 --> 00:29:42,960 Why would she hold on if she wanted to fall? 478 00:29:43,090 --> 00:29:47,140 Like Kalyani said, maybe she changed her mind. 479 00:29:47,260 --> 00:29:51,600 She went to get a good look at the view, contemplate her future. 480 00:29:51,720 --> 00:29:55,020 She didn't like what she'd seen, so she made a decision, 481 00:29:55,140 --> 00:29:57,440 but when she started to act on it, 482 00:29:57,560 --> 00:30:01,440 she was in the air, she got scared and grabbed onto that ledge. 483 00:30:01,570 --> 00:30:04,860 OK, see, to do that she had to be facing the cliff. 484 00:30:04,990 --> 00:30:07,950 To be facing the cliff, she had to have gone off backwards. 485 00:30:08,070 --> 00:30:11,330 Maybe it was easier for her not to look down. 486 00:30:11,450 --> 00:30:15,000 - This case... - Should I give you a lift home? 487 00:30:15,120 --> 00:30:16,920 Oh, no, I'm gonna head upstairs 488 00:30:17,040 --> 00:30:20,040 and look over some notes from the original interviews. 489 00:30:20,170 --> 00:30:21,630 Get a good night's sleep. 490 00:30:21,750 --> 00:30:25,170 Maybe with fresh eyes everything will be clear in the morning. 491 00:30:25,300 --> 00:30:27,720 Why do I doubt that? 492 00:30:36,140 --> 00:30:38,900 - Hey, sexy. - Oh, my God! You scared me. 493 00:30:39,020 --> 00:30:41,900 Sorry. Is Bayliss upstairs? I brought you two food. 494 00:30:42,020 --> 00:30:43,780 Club sandwich and Caesar salad. 495 00:30:43,900 --> 00:30:46,400 Er... no. Bayliss just went home. 496 00:30:46,530 --> 00:30:50,660 Oh. Too bad, huh? Guess you're gonna have to eat with me. 497 00:30:50,780 --> 00:30:54,080 It's late, Paul. I'm sorry. I've gotta work. 498 00:30:54,200 --> 00:30:57,460 So where are you with Cullen? Did you get anything? 499 00:30:57,580 --> 00:30:59,290 Not, really, no. 500 00:30:59,420 --> 00:31:01,580 Do you wanna talk about it? 501 00:31:01,710 --> 00:31:04,500 Do I wanna talk about it? 502 00:31:05,630 --> 00:31:08,380 Not really, no. 503 00:31:35,850 --> 00:31:38,310 The ME got the tox screen back on Cullen. 504 00:31:38,440 --> 00:31:40,980 It's a.02 blood alcohol. 505 00:31:41,110 --> 00:31:43,900 Two glasses of Merlot she had at rehearsal dinner. 506 00:31:44,030 --> 00:31:46,660 No trace of drugs. Prescription or otherwise. 507 00:31:46,780 --> 00:31:50,410 So Kim went over that edge sober. 508 00:31:50,530 --> 00:31:54,500 I don't know. I mean, two glasses of wine and I can get tipsy. 509 00:31:54,620 --> 00:31:56,540 Yeah, but on a full stomach? 510 00:31:56,670 --> 00:32:02,000 This is for you. Are you ready to put Cullen's name on the Board? 511 00:32:02,130 --> 00:32:03,960 Not quite yet, Gee. 512 00:32:04,090 --> 00:32:07,880 Murder, suicide, mishap. We still can't tell. 513 00:32:08,010 --> 00:32:11,260 - Are you getting warmer? - Try colder. 514 00:32:11,390 --> 00:32:14,980 Factor in the wind chill, and we are well below zero. 515 00:32:15,100 --> 00:32:17,390 We conducted a second set of interviews. 516 00:32:17,520 --> 00:32:19,980 Only the sister admits Cullen was anxious. 517 00:32:20,110 --> 00:32:21,940 The parents wouldn't talk. 518 00:32:22,070 --> 00:32:27,200 The parents came to see me yesterday. They wanted two new detectives. 519 00:32:27,320 --> 00:32:30,030 I assured them you were top-notch investigators. 520 00:32:30,160 --> 00:32:32,030 Anyway, I bought us some more time. 521 00:32:32,160 --> 00:32:33,740 It hasn't even been a week. 522 00:32:33,870 --> 00:32:37,500 I don't care if it takes a year, as long as we're building a case. 523 00:32:37,620 --> 00:32:41,290 If we're not able to prove foul play, we ought to let the parents know. 524 00:32:41,420 --> 00:32:43,090 They can't wait forever. 525 00:32:43,210 --> 00:32:47,510 - Hey. The kid you wanted for hold-ups? - Yeah. 526 00:32:47,630 --> 00:32:50,050 Just mugged a staffer outside Kernan Hospital. 527 00:32:50,180 --> 00:32:52,220 Ravitch has him at the holding cell. 528 00:32:54,510 --> 00:32:56,430 Hey, Keith. 529 00:32:56,560 --> 00:32:58,020 Hey, buddy. 530 00:32:58,140 --> 00:33:00,560 So we hear you've been real busy lately? 531 00:33:00,690 --> 00:33:05,320 Our colleagues says that you 'fessed up to over a dozen hold-ups. 532 00:33:05,440 --> 00:33:07,030 I got a drug habit. 533 00:33:07,150 --> 00:33:09,150 Really? I would never have guessed. 534 00:33:09,280 --> 00:33:12,320 So you stick people up for cash for your fix? 535 00:33:12,450 --> 00:33:14,990 Is that what you were doing last Friday night? 536 00:33:15,120 --> 00:33:18,580 - I already told the other guy. - You were in Leakin Park. 537 00:33:18,710 --> 00:33:20,920 I was in Canton. Outside the liquor store. 538 00:33:21,040 --> 00:33:23,710 Yeah, but you have held up people in Leakin Park. 539 00:33:23,840 --> 00:33:28,720 I stopped going. No one carries enough cash when they're walking dogs. 540 00:33:28,840 --> 00:33:33,640 But they might be wearing jewellery, like a big diamond engagement ring. 541 00:33:33,760 --> 00:33:35,260 I was never that lucky. 542 00:33:35,390 --> 00:33:38,520 We know you just wanted the ring. You didn't want to hurt anybody. 543 00:33:38,640 --> 00:33:40,810 I don't know what she's talking about. 544 00:33:40,940 --> 00:33:43,480 You spotted the diamond, pulled out your knife, 545 00:33:43,610 --> 00:33:45,190 and she backed off the cliff. 546 00:33:45,320 --> 00:33:47,820 The cliff? There's no cliff in Canton. 547 00:33:47,940 --> 00:33:51,740 I was outside the liquor store robbing some fat lady. 548 00:33:51,860 --> 00:33:54,660 - Ask her, if you don't believe me. - We already did. 549 00:33:54,780 --> 00:33:56,790 She can make the ID. 550 00:33:56,910 --> 00:33:59,410 But he could have mugged her and then her. 551 00:33:59,540 --> 00:34:01,000 First one, then the other. 552 00:34:01,120 --> 00:34:04,130 The timing doesn't work. The hold-up was after midnight. 553 00:34:04,250 --> 00:34:08,090 - He didn't have time to get to the park. - What are you? His lawyer? 554 00:34:08,210 --> 00:34:10,840 All I'm saying is McCain isn't your man. 555 00:34:10,970 --> 00:34:13,970 He wasn't anywhere nearby. He didn't take the ring. 556 00:34:14,090 --> 00:34:15,800 All right, give me your shoes. 557 00:34:15,930 --> 00:34:18,850 - What? - Your sneakers. 558 00:34:18,970 --> 00:34:20,890 Take them off. 559 00:34:21,020 --> 00:34:24,100 Take them off! Now! 560 00:34:33,990 --> 00:34:37,030 - You wanted to see me? - Come in and sit down. 561 00:34:47,420 --> 00:34:51,090 So it's safe to see movies at the Senator again. 562 00:34:51,210 --> 00:34:53,970 We're charging the manager with Blowen's murder. 563 00:35:00,350 --> 00:35:04,480 - Charisse had a baby boy. - A boy? She did? 564 00:35:04,600 --> 00:35:09,730 - 7lb 9oz. - Amazing. Amazing! 565 00:35:09,860 --> 00:35:12,110 They're talking about calling him Al. 566 00:35:12,240 --> 00:35:13,900 That's fantastic! 567 00:35:15,110 --> 00:35:17,780 Congratulations, Grandpa. 568 00:35:18,620 --> 00:35:20,330 Grandpa? 569 00:35:23,460 --> 00:35:25,540 Grandpa... 570 00:35:27,130 --> 00:35:30,500 I like it. 571 00:35:34,840 --> 00:35:37,340 - I like it! - Congratulations! 572 00:35:37,470 --> 00:35:40,970 It's unbelievable, isn't it? Grandpa. I like it. 573 00:35:41,100 --> 00:35:43,980 You're going to the funeral? 574 00:35:44,100 --> 00:35:46,560 It won't take an hour. You should come with me. 575 00:35:46,690 --> 00:35:49,310 Do you really think the family wants us there? 576 00:35:49,440 --> 00:35:53,860 All we have to tell them is we have nothing to tell them. 577 00:35:53,990 --> 00:35:56,740 Yeah. Right. Is that so terrible? 578 00:35:56,860 --> 00:35:59,780 I'd rather hand them a signed confession. 579 00:35:59,910 --> 00:36:02,790 Except for we don't have one. We may never have one. 580 00:36:02,910 --> 00:36:07,170 - And that's OK with you? - If it has to be, yes. 581 00:36:07,290 --> 00:36:11,500 To know that you do not know. That is the beginning of wisdom. 582 00:36:11,630 --> 00:36:14,510 The greatest meditation is a mind that lets go. 583 00:36:16,720 --> 00:36:18,680 A mind that lets go? 584 00:36:18,800 --> 00:36:20,260 Yes. 585 00:36:21,140 --> 00:36:23,100 That's great, Bayliss. 586 00:36:23,220 --> 00:36:28,310 Tell that to Cullen's parents. I'm sure it's what they want to hear. 587 00:36:32,190 --> 00:36:34,190 So that means you're not going, huh? 588 00:36:48,250 --> 00:36:49,960 Is it OK to come closer? 589 00:36:50,960 --> 00:36:55,000 It seems like you haven't wanted me around much in the past four, five days. 590 00:36:55,130 --> 00:36:58,380 I told you this was a tough case for me. 591 00:36:58,510 --> 00:37:02,010 You caught your tough case, I wasn't exactly your top priority. 592 00:37:03,850 --> 00:37:05,640 So this is my payback, huh? 593 00:37:05,770 --> 00:37:09,350 You know I was engaged back in Seattle, right? 594 00:37:13,440 --> 00:37:15,110 You mentioned that, yeah. 595 00:37:16,480 --> 00:37:18,610 Ever wonder why we didn't get married? 596 00:37:18,740 --> 00:37:22,070 Well, I figured you'd tell me eventually. Or not. 597 00:37:23,990 --> 00:37:25,450 I walked out on him. 598 00:37:26,620 --> 00:37:28,080 Nice. 599 00:37:28,200 --> 00:37:30,920 It was two weeks before the wedding, 600 00:37:31,040 --> 00:37:34,500 and I just... I just took off. 601 00:37:34,630 --> 00:37:37,010 I didn't even tell him why. 602 00:37:37,130 --> 00:37:39,090 What was the why? 603 00:37:39,220 --> 00:37:41,220 It's impossible to try and explain. 604 00:37:41,340 --> 00:37:44,390 Still, whatever the reasons were, 605 00:37:44,510 --> 00:37:48,140 walking out on Steve was the hardest thing I've ever done. 606 00:37:48,270 --> 00:37:51,140 It was the scariest thing I've ever done. 607 00:37:53,770 --> 00:37:57,030 But I couldn't not do it. 608 00:37:57,150 --> 00:38:00,030 So you think that's what happened to Cullen? 609 00:38:00,150 --> 00:38:03,410 She couldn't not do it, but couldn't do it either? 610 00:38:03,530 --> 00:38:07,450 - So she killed herself? - Yeah. 611 00:38:09,200 --> 00:38:10,750 I don't know. 612 00:38:22,880 --> 00:38:28,850 Make it go away or make it better 613 00:38:28,970 --> 00:38:33,730 Isn't that what love Is supposed to do 614 00:38:34,940 --> 00:38:40,490 Make it go away or make it better 615 00:38:40,610 --> 00:38:46,870 Cos I would do either one for you 616 00:38:46,990 --> 00:38:52,870 This is not the way you should see me 617 00:38:53,000 --> 00:38:58,590 This is not the face I recognise 618 00:38:58,710 --> 00:39:04,930 Could I lay my head down here For a moment 619 00:39:05,050 --> 00:39:10,770 Would you sing to me Like I'm your child 620 00:39:10,890 --> 00:39:16,980 Cos I'm not angry I'm not crying 621 00:39:17,110 --> 00:39:22,780 I'm just in over my head 622 00:39:22,900 --> 00:39:28,030 You could be the angel That stayed on my shoulder 623 00:39:28,160 --> 00:39:34,370 When all of the other angels left 624 00:39:45,470 --> 00:39:50,010 - I'm short, detectives. - Translation, where are we on Cullen? 625 00:39:51,390 --> 00:39:53,810 Very good. You speak Shift Lieutenant. 626 00:39:53,930 --> 00:39:56,230 - Well, I've had my practice. - So? 627 00:39:56,350 --> 00:39:58,310 McCain's sneakers didn't match up. 628 00:39:58,440 --> 00:40:01,070 Neither did any of the shoes from his closet. 629 00:40:01,190 --> 00:40:04,690 We know he didn't mug her, but we don't know that she wasn't mugged. 630 00:40:04,820 --> 00:40:08,070 There's still the missing ring, the dirt under her nails. 631 00:40:08,200 --> 00:40:11,280 Translation, you have nothing new. 632 00:40:11,410 --> 00:40:12,950 I guess we don't. 633 00:40:13,080 --> 00:40:16,790 They requested different detectives. Maybe we should give them that. 634 00:40:16,910 --> 00:40:18,830 Did you run this past Kalyani? 635 00:40:18,960 --> 00:40:20,710 We went there after the funeral. 636 00:40:20,840 --> 00:40:24,460 - The cause is still undetermined? - Yes. 637 00:40:25,670 --> 00:40:28,010 We're gonna put this on the back burner. 638 00:40:28,130 --> 00:40:29,970 Already? 639 00:40:30,090 --> 00:40:34,180 If I sensed that either of you were off your game or you missed a key clue, 640 00:40:34,310 --> 00:40:37,230 I'd be quick to replace you, but I don't get that sense. 641 00:40:37,350 --> 00:40:40,690 The sense I get is that this is just one of those cases. 642 00:40:42,570 --> 00:40:46,070 Ballard? Am I wrong about that? 643 00:40:46,190 --> 00:40:49,160 Now tell me. We can keep going. 644 00:40:49,280 --> 00:40:51,410 Bayliss, wanna keep going? 645 00:40:53,240 --> 00:40:56,750 All right, a witness comes forward, we find more evidence, 646 00:40:56,870 --> 00:40:59,290 Cullen's back at the top of our agenda. 647 00:40:59,420 --> 00:41:03,170 Until then, someone ought to tell the families. 648 00:41:33,740 --> 00:41:35,740 Hey, Marcus. 649 00:41:36,540 --> 00:41:38,000 Hi. 650 00:41:38,120 --> 00:41:40,120 Looking for something? 651 00:41:40,250 --> 00:41:42,500 I came here to be alone, Detective. 652 00:41:44,630 --> 00:41:47,630 Did you have an update for me? Have you found anything? 653 00:41:47,760 --> 00:41:52,970 It's actually what I came here to talk to you about. 654 00:41:53,680 --> 00:41:56,560 We're gonna put the investigation aside for a while. 655 00:41:57,930 --> 00:42:00,350 It doesn't mean that we're dropping it. 656 00:42:00,480 --> 00:42:05,610 New things come up all the time. New evidence and new information. 657 00:42:06,730 --> 00:42:10,530 But for now we've done all we can. 658 00:42:10,650 --> 00:42:12,660 Does this mean she wasn't murdered? 659 00:42:12,780 --> 00:42:15,870 No. It just means that we don't know. 660 00:42:15,990 --> 00:42:20,040 Are you gonna tell her parents that? And my parents? 661 00:42:20,160 --> 00:42:22,420 They're convinced Kimberly was killed. 662 00:42:23,920 --> 00:42:26,000 - What about you? - Me? 663 00:42:27,130 --> 00:42:31,920 I'm just gonna move on with my life as if none of this ever happened. 664 00:42:32,050 --> 00:42:34,300 Just forget that Kim ever existed. 665 00:42:38,470 --> 00:42:40,220 I didn't mean that. 666 00:42:41,270 --> 00:42:42,730 I know. 667 00:42:42,850 --> 00:42:46,020 She showed me this place on our second date. 668 00:42:47,110 --> 00:42:48,940 She said she came here to forget. 669 00:42:51,650 --> 00:42:55,070 - I was looking for her ring. - I know. 670 00:42:55,200 --> 00:42:56,740 I didn't find it, though. 671 00:43:00,450 --> 00:43:02,200 Maybe some day you will. 672 00:43:04,080 --> 00:43:05,540 Yeah. Maybe. 673 00:43:05,670 --> 00:43:11,550 This is not the way you should see me 674 00:43:11,670 --> 00:43:17,600 This is not the face I recognise 675 00:43:17,720 --> 00:43:23,980 Could I lay my head down here For a moment 55017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.