All language subtitles for Homicide life on the street S07E09 - Kellerman, P.I. (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,390 --> 00:00:13,810 Stand up and take my hand, my dear 2 00:00:13,940 --> 00:00:17,980 We got a long way to walk out of here 3 00:00:18,110 --> 00:00:21,650 There is no time for talking at all 4 00:00:21,780 --> 00:00:25,990 Yes, indeed Hand in hand, walking down the hall 5 00:00:30,330 --> 00:00:33,370 Childhood kid in his neighbourhood 6 00:00:33,500 --> 00:00:38,040 Going down to where the girls look good 7 00:00:38,170 --> 00:00:42,050 The hang is the same but the marble's turned to dice 8 00:00:42,170 --> 00:00:45,550 The real thing has turned to Mad Dog on ice 9 00:00:45,680 --> 00:00:49,140 If I could follow you home 10 00:00:49,260 --> 00:00:52,430 If I could follow you home 11 00:00:53,520 --> 00:00:56,140 - You were pregnant? - Yes. 12 00:00:56,270 --> 00:00:59,650 - By your boyfriend Craig Halpern. - Yes. 13 00:00:59,770 --> 00:01:02,530 You concealed the pregnancy from your parents. 14 00:01:02,650 --> 00:01:04,530 Yes. 15 00:01:04,650 --> 00:01:07,950 When it was time for the baby to be born, what did you do? 16 00:01:08,070 --> 00:01:10,160 We went to a motel. 17 00:01:10,280 --> 00:01:15,460 When the baby was born, did you, er... did you know he was alive? 18 00:01:16,330 --> 00:01:17,830 Yes. 19 00:01:17,960 --> 00:01:22,460 Your initial statement was the same as Craig's, that the baby was stillborn. 20 00:01:22,590 --> 00:01:26,300 My client will testify Halpern took the baby away and smothered it. 21 00:01:26,420 --> 00:01:30,300 The plea agreement requires that Miss Straub testify under oath. 22 00:01:30,430 --> 00:01:32,720 In return for your truthful testimony, 23 00:01:32,850 --> 00:01:37,140 you'll be allowed to plead guilty to one charge of involuntary manslaughter. 24 00:01:37,270 --> 00:01:39,560 Suspended sentence with probation. 25 00:01:39,690 --> 00:01:44,480 Your felony conviction stays on your record for the rest of your life. 26 00:01:44,610 --> 00:01:50,370 If you violate the terms of your probation, you go to jail. Understand? 27 00:01:50,490 --> 00:01:53,240 I'm just so sick of all of this. 28 00:01:54,580 --> 00:01:57,370 No more than I am. 29 00:01:57,500 --> 00:02:00,420 Do you understand the terms of the agreement? 30 00:02:00,540 --> 00:02:03,960 - Yes. - Then you need to tell me now. 31 00:02:04,090 --> 00:02:06,130 Who murdered your baby? 32 00:02:07,300 --> 00:02:09,930 Mr Wayland already told you. 33 00:02:10,050 --> 00:02:13,260 You have to say it in your own words. 34 00:02:19,350 --> 00:02:21,060 Craig did. 35 00:02:21,190 --> 00:02:23,480 Craig killed it. 36 00:02:27,740 --> 00:02:29,990 Sign the agreement. 37 00:03:18,800 --> 00:03:21,760 Hey, Ballard! Wait up! 38 00:03:21,880 --> 00:03:24,090 Hey. 39 00:03:25,930 --> 00:03:29,430 Good morning. Hey, listen, you know dinner tomorrow night? 40 00:03:29,560 --> 00:03:31,140 Yeah. Are we still on? 41 00:03:31,270 --> 00:03:34,140 I forgot Daniel's birthday. Promised I'd go by after work. 42 00:03:34,270 --> 00:03:37,020 - Oh. OK, no problem. - Are you sure? 43 00:03:37,150 --> 00:03:41,110 - Yeah, don't worry about it. - What about tonight? 44 00:03:41,230 --> 00:03:44,530 - A bar? - Where there's a game on. 45 00:03:44,650 --> 00:03:46,990 - What game? - Any game. Basketball, hockey. 46 00:03:47,120 --> 00:03:51,580 How about we go to a real restaurant like Charleston's? 47 00:03:51,700 --> 00:03:55,500 How about we go to a restaurant that doesn't scarf up my weekly nut? 48 00:03:55,620 --> 00:03:57,830 How about we go Dutch? 49 00:03:57,960 --> 00:03:59,960 How about we alternate? 50 00:04:00,090 --> 00:04:04,380 Dead End Saloon tonight, my treat. Next time, Charleston. Your treat. 51 00:04:04,510 --> 00:04:07,510 Yeah. Hey, there's a good deal. 52 00:04:10,970 --> 00:04:14,600 A short time ago, the State's Attorney's office informed us 53 00:04:14,730 --> 00:04:17,600 that they would reduce charges against our client 54 00:04:17,730 --> 00:04:21,780 in exchange for her complete cooperation and truthful testimony. 55 00:04:21,900 --> 00:04:24,400 'I want to thank Mike Kellerman... ' 56 00:04:24,530 --> 00:04:27,320 Mikey, Mikey. This is what it's come to. 57 00:04:27,450 --> 00:04:31,530 Working for a sleazebag defence attorney in a sharkskin suit. 58 00:04:31,660 --> 00:04:34,160 - Who's Kellerman? - Old colleague of ours. 59 00:04:34,290 --> 00:04:36,540 - Homicide detective? - Long story. 60 00:04:36,670 --> 00:04:39,580 - I'd like to hear the details. - Not from me, you won't. 61 00:04:39,710 --> 00:04:43,460 I'm sick of the whole damn saga. I know how it ends. 62 00:04:44,800 --> 00:04:48,260 - What's up with that? - Mark this moment, young Giardello. 63 00:04:48,390 --> 00:04:52,260 - Why? - Kellerman's departure from the unit 64 00:04:52,390 --> 00:04:55,310 was so beleaguered, woeful, hangdog 65 00:04:55,430 --> 00:04:59,600 that only Tricky Dick's evacuation from the White House was more pathetic. 66 00:04:59,730 --> 00:05:03,820 In short, Red was dead. Now the man walks on water. 67 00:05:03,940 --> 00:05:06,440 A resurrection to rival the original. 68 00:05:06,570 --> 00:05:10,320 Makes me wanna convert. Maybe I should do a reverse Sammy Davis Jr. 69 00:05:12,370 --> 00:05:16,620 This doesn't feel good to me. Straub's family's got money, lawyers. 70 00:05:16,750 --> 00:05:19,420 Craig Halpern, the kid's more or less on his own. 71 00:05:19,540 --> 00:05:24,420 Danvers is satisfied the girl copped a plea. I want you back on rotation. 72 00:05:24,550 --> 00:05:27,380 I wanna see if I can turn up something to help the kid. 73 00:05:27,510 --> 00:05:30,340 Move on. Only thing you can do is testify at the trial. 74 00:05:30,470 --> 00:05:35,100 - Let me spend a bit longer on it. - Then do it in your own time, not mine. 75 00:05:35,220 --> 00:05:37,560 - Capisce? - Capisce. 76 00:05:37,680 --> 00:05:39,640 Buona fortuna. 77 00:05:44,980 --> 00:05:48,860 - Stivers, take a ride with me. - Where are we going? 78 00:05:48,990 --> 00:05:52,740 I wanna start at the crime scene, talk to Craig's family and friends. 79 00:05:52,870 --> 00:05:55,990 See if I can get the boy to tell me what really happened. 80 00:05:56,120 --> 00:05:58,960 Falsone, a done deal means the deal's done. 81 00:05:59,080 --> 00:06:02,880 Debbie'll testify. Let the jury decide which kid is more culpable. 82 00:06:03,000 --> 00:06:07,510 Why should Craig spend his life in prison and she gets a slap on the wrist? 83 00:06:07,630 --> 00:06:11,720 You make assumptions about her the way you think everyone does about him. 84 00:06:11,840 --> 00:06:13,680 Maybe, but if Craig had cut a deal, 85 00:06:13,800 --> 00:06:16,680 Debbie's lawyer would have Kellerman back on the job. 86 00:06:16,810 --> 00:06:21,140 So this is about you and Kellerman? Some kind of testosterone contest? 87 00:06:21,270 --> 00:06:24,770 This isn't about who's a better detective. It's about my gut. 88 00:06:24,900 --> 00:06:27,940 Well, I'll follow your gut anywhere. 89 00:06:37,870 --> 00:06:40,870 Save me a sliver of table, huh? 90 00:06:41,000 --> 00:06:46,090 I still have some clout around here. Lunch? It's on the state of Maryland. 91 00:06:46,210 --> 00:06:48,380 No, thanks. Bring me some coffee. 92 00:06:49,670 --> 00:06:51,220 How's your case? 93 00:06:51,340 --> 00:06:56,430 My prosecution rests on the testimony of one screwed-up child against another. 94 00:06:56,550 --> 00:07:00,180 I got you. Can't sleep, can't eat. Hair's falling out. 95 00:07:00,310 --> 00:07:02,560 You're a mess, Danvers. I don't envy you. 96 00:07:02,690 --> 00:07:06,400 - And you? Happy in your work? - Sure. Ecstatic. 97 00:07:06,520 --> 00:07:10,570 I was reviewing your efforts on behalf of Debbie Straub. 98 00:07:10,690 --> 00:07:13,490 You talked to a woman in Baltimore Family Planning? 99 00:07:13,610 --> 00:07:17,950 - Yeah. - What about? There's no explanation. 100 00:07:18,080 --> 00:07:21,200 I wanted to know if Debbie had talked to anybody. 101 00:07:21,330 --> 00:07:24,920 Pre-natal abortion, adoption, foster homes, the whole gamut. 102 00:07:25,040 --> 00:07:28,040 - And? - She never talked to anybody. 103 00:07:28,170 --> 00:07:31,380 These other enquiries aren't in your notes. 104 00:07:31,510 --> 00:07:33,470 I don't wanna hang a neon sign 105 00:07:33,590 --> 00:07:36,680 on the fact that Debbie didn't deal with her pregnancy. 106 00:07:36,800 --> 00:07:40,100 So why this one reference? 107 00:07:40,220 --> 00:07:43,520 Boxed. Underlined. Question-marked. 108 00:07:43,640 --> 00:07:45,560 It's Craig. 109 00:07:45,690 --> 00:07:47,900 Craig what? 110 00:07:48,020 --> 00:07:50,530 Craig went to Family Planning, not Debbie. 111 00:07:50,650 --> 00:07:53,320 I was working for her, not him, so I dropped it. 112 00:07:53,440 --> 00:07:56,410 You didn't follow it up? 113 00:07:56,530 --> 00:07:58,320 Like I said, it's not my problem. 114 00:07:59,490 --> 00:08:04,620 I remember when the truth mattered to you more than your paycheck. 115 00:08:09,790 --> 00:08:11,500 Thanks for the coffee. 116 00:08:22,100 --> 00:08:26,480 I know Kellerman from Fugitive Squad. Had a drink with him the other night. 117 00:08:26,600 --> 00:08:29,520 Did he tell you his side of the story? 118 00:08:29,650 --> 00:08:33,110 He was too busy pumping me about Falsone's case. 119 00:08:33,230 --> 00:08:34,900 What did you tell him? 120 00:08:35,030 --> 00:08:37,490 Told him to go sniff around someplace else. 121 00:08:37,610 --> 00:08:41,990 If Kellerman is a dog, he's a Jack Russell terrier. 122 00:08:42,120 --> 00:08:44,540 Sinks his teeth into your butt, won't let go. 123 00:08:44,660 --> 00:08:46,460 Enough about Kellerman, OK? 124 00:08:46,580 --> 00:08:49,290 He sounded like he really missed being a cop. 125 00:08:49,420 --> 00:08:52,300 He's a complicated guy. Lot of karma to work through. 126 00:08:52,420 --> 00:08:54,840 - Who's got karma? - Mike Kellerman. 127 00:08:54,960 --> 00:09:00,800 That's a cautionary tale. Going from murder police to the cheap motel circuit. 128 00:09:00,930 --> 00:09:03,470 Lot of police end up as private investigators. 129 00:09:03,600 --> 00:09:06,640 Sure, after you've put in 20 years, made pension, 130 00:09:06,770 --> 00:09:09,650 and you want to break up your golf game twice a week. 131 00:09:09,770 --> 00:09:13,070 Kellerman was put out to pasture way before his time. 132 00:09:13,190 --> 00:09:17,990 - Heard rumours about what happened. - Hey, Sheppard? Not now. 133 00:09:18,110 --> 00:09:20,450 You and Bayliss should know better. 134 00:09:20,570 --> 00:09:23,530 - What is your problem? - It's not the time or the place. 135 00:09:23,660 --> 00:09:26,080 She asked a question. I'm curious too. 136 00:09:26,200 --> 00:09:30,290 Any conversation about Kellerman, Mahoney and Junior Bunk's off limits. 137 00:09:30,420 --> 00:09:32,540 Their names shouldn't be mentioned. 138 00:09:32,670 --> 00:09:36,760 A perp grabs a gun and shoots up the squad room. Three uniforms die. 139 00:09:36,880 --> 00:09:40,720 You, Ballard, Bayliss, all get shot, two detectives turn in their badges, 140 00:09:40,840 --> 00:09:42,390 and the subject's taboo? 141 00:09:42,510 --> 00:09:45,970 You want the gruesome details? Ask your pal Kellerman. 142 00:09:46,100 --> 00:09:48,060 I'm part of this unit. I should know. 143 00:09:48,180 --> 00:09:50,770 All right. Here. 144 00:09:52,520 --> 00:09:54,520 This is what happened. Here. 145 00:09:58,030 --> 00:09:59,820 Satisfied? 146 00:10:26,290 --> 00:10:28,920 - Mrs Falco. - Mr Kellerman. 147 00:10:29,040 --> 00:10:32,050 I'm sorry. I'm running late. You'll have to excuse me. 148 00:10:32,170 --> 00:10:34,670 I need to ask a question about Craig Halpern. 149 00:10:34,800 --> 00:10:39,970 I can't answer that. Besides, as I told you, he only made a preliminary enquiry. 150 00:10:40,090 --> 00:10:44,850 - About what? - Mr Kellerman, I can't tell you. 151 00:10:44,970 --> 00:10:48,980 OK, OK. I respect your client confidentiality policy, I really do. 152 00:10:49,100 --> 00:10:55,230 But he's a kid. He needed his parents' consent before you could help him. 153 00:10:55,360 --> 00:10:58,400 So he went somewhere else. Where'd you send him? 154 00:10:58,530 --> 00:11:01,570 - Why do you want to know? - You liked him, didn't you? 155 00:11:01,700 --> 00:11:06,160 He was a nice kid? Maybe I'll turn up something to put him in a better light. 156 00:11:06,290 --> 00:11:10,250 If you know anything, if you wanna point me in that direction... 157 00:11:11,710 --> 00:11:13,590 Up to you. 158 00:11:13,710 --> 00:11:18,090 Craig Halpern came in. Wanted to know what was involved in an open adoption. 159 00:11:18,220 --> 00:11:22,300 I explained he'd have to sign an agreement terminating parental rights, 160 00:11:22,430 --> 00:11:26,890 and that the degree of involvement with his child was up to the adoptive parents. 161 00:11:27,020 --> 00:11:29,940 - He wanted contact with his kid? - That's what he said. 162 00:11:30,060 --> 00:11:34,770 We told him the mother would have to agree before we could proceed. 163 00:11:34,900 --> 00:11:38,280 - What did Craig say? - That he tried to convince her. 164 00:11:45,740 --> 00:11:49,330 You heard Debbie's putting the murder squarely on you? 165 00:11:49,460 --> 00:11:52,210 Her parents made her do that. 166 00:11:52,330 --> 00:11:54,840 She won't say I'm guilty at the trial. 167 00:11:54,960 --> 00:11:57,800 No, see, that's what the deal she made means. 168 00:11:57,920 --> 00:12:00,380 She has to testify against you. 169 00:12:00,510 --> 00:12:03,180 She's not gonna say I killed the baby. No way. 170 00:12:03,300 --> 00:12:05,300 - How do you know? - She gave her word. 171 00:12:05,430 --> 00:12:08,810 How? You two aren't allowed to talk to each other. 172 00:12:08,930 --> 00:12:11,600 - Doesn't mean we can't communicate. - By ESP? 173 00:12:11,730 --> 00:12:15,860 She's not gonna blame me. You'll see. She won't. 174 00:12:15,980 --> 00:12:19,360 I can't wait to get to court to see her again. 175 00:12:19,490 --> 00:12:22,950 You look beat. You getting any sleep? 176 00:12:23,070 --> 00:12:27,290 - Not that much. - You can't catch your breath, right? 177 00:12:27,410 --> 00:12:31,000 I mean, you're trying but you just can't calm down. 178 00:12:31,750 --> 00:12:36,210 Heart going a mile a minute, you're jumpy. Like there's mice in your chest? 179 00:12:36,340 --> 00:12:41,340 And the worst thing is, you feel like you're about to cry all the time. 180 00:12:41,470 --> 00:12:46,760 You can't tell nobody. And you think, "If I could just get some damn sleep, 181 00:12:46,890 --> 00:12:49,270 "maybe the feeling'll go away." 182 00:12:49,390 --> 00:12:52,440 So you curl up in a ball, close your eyes. 183 00:12:52,560 --> 00:12:56,310 Maybe if you're lucky you'll nod off for a few hours. 184 00:12:56,440 --> 00:12:59,280 But when you wake up, the feeling's still there. 185 00:12:59,400 --> 00:13:02,190 Hey. Believe me, I know what you're going through. 186 00:13:02,320 --> 00:13:03,900 You've been in jail? 187 00:13:04,030 --> 00:13:07,490 I spent a few nights in juvie, nothing as serious as this. 188 00:13:07,620 --> 00:13:10,370 I mean what you're going through with Debbie. 189 00:13:11,870 --> 00:13:14,210 The same thing happened to me. 190 00:13:15,210 --> 00:13:17,880 I was just a few years older than you are now. 191 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 I got my girlfriend pregnant. 192 00:13:20,130 --> 00:13:22,840 We didn't tell anybody either. 193 00:13:24,590 --> 00:13:26,760 Only, we went off and got married. 194 00:13:26,890 --> 00:13:32,100 I would have done that, got married, but Debbie didn't want to. 195 00:13:32,220 --> 00:13:35,900 She said we were too young. Said we should wait. 196 00:13:36,020 --> 00:13:39,900 When you went to that motel, you didn't plan to kill your baby, did you? 197 00:13:42,530 --> 00:13:44,200 No. 198 00:13:44,320 --> 00:13:47,620 Things just got away from you, didn't they? 199 00:13:49,030 --> 00:13:50,740 Debbie killed the baby. 200 00:13:50,870 --> 00:13:54,250 You went along because you love her and didn't want to lose her. 201 00:13:57,170 --> 00:14:01,840 You have to speak up. Get on that stand. Tell them your side of the story. 202 00:14:01,960 --> 00:14:06,130 I can't. I keep my mouth shut for Debbie, and she'll do the same for me. 203 00:14:06,260 --> 00:14:08,470 She made the deal. She's cut you loose. 204 00:14:08,590 --> 00:14:11,640 She's doing that to get her parents off her back. 205 00:14:11,760 --> 00:14:15,520 When this is over, we'll get married and have another baby. 206 00:14:15,640 --> 00:14:19,360 That's not gonna happen. You're gonna be in jail for a very long time. 207 00:14:19,480 --> 00:14:21,730 She'll get married to somebody else. 208 00:14:23,690 --> 00:14:27,530 She's not gonna let me down. I know it. 209 00:14:44,800 --> 00:14:49,590 Hey, Ballard. Falsone called. Dinner's off. He's hung up on the case. 210 00:14:49,720 --> 00:14:52,180 Oh. Thanks. 211 00:14:54,560 --> 00:14:56,980 - Shep? - Hey, Ballard. 212 00:14:57,100 --> 00:14:59,190 What are you doing for dinner tonight? 213 00:14:59,310 --> 00:15:01,980 Told my mum I'd drop by and help her trim the tree. 214 00:15:02,110 --> 00:15:04,190 All right. Some other time. 215 00:15:04,320 --> 00:15:07,280 Hey, Bayliss. What's up? Wanna go eat? 216 00:15:07,400 --> 00:15:09,280 Absolutely. What are you up for? 217 00:15:09,410 --> 00:15:13,030 - Moussaka. - Moussaka. Isn't that made with lamb? 218 00:15:13,160 --> 00:15:16,540 Oh, yeah. It's ground lamb and potatoes and eggplants. 219 00:15:16,660 --> 00:15:19,960 - It's so yummy. - I don't eat anything with a face. 220 00:15:20,080 --> 00:15:24,340 - Do they make vegetarian moussaka? - Um... no, I don't think so. 221 00:15:24,460 --> 00:15:26,710 If they did, what would be the point? 222 00:15:26,840 --> 00:15:29,840 Listen. I've got an alternative for you. 223 00:15:29,970 --> 00:15:35,850 Liquid Earth makes an incredible soy-textured vegan ruben. Marvellous. 224 00:15:35,970 --> 00:15:38,850 Yeah. Like I said, what would be the point of that? 225 00:15:38,980 --> 00:15:41,440 Hey, Stu? My brother! Let's go eat. 226 00:15:41,560 --> 00:15:45,980 Oh, boy, I'd like to. But I gotta duke it out with Flora. 227 00:15:46,110 --> 00:15:49,190 I thought she won the scuffle over who gets Mr Coffee. 228 00:15:49,320 --> 00:15:53,450 Yeah, Mr Coffee, Mrs Microwave, all the little pots and pans. 229 00:15:53,570 --> 00:15:57,620 So last weekend, I'm out buying new kitchenware, right? 230 00:15:57,750 --> 00:16:01,040 I'm at the checkout and this girl's ringing me up, right? 231 00:16:01,170 --> 00:16:03,920 - Two, 300 bucks. - That's a lot of dough. 232 00:16:04,040 --> 00:16:09,010 Especially for a boy who can get by on a spoon, bottle-opener and chopsticks. 233 00:16:09,130 --> 00:16:11,130 So why spring for the extra stuff? 234 00:16:11,260 --> 00:16:14,010 If someone comes over, I don't want them to think 235 00:16:14,140 --> 00:16:16,680 I'm the type of guy who eats cereal for supper. 236 00:16:16,810 --> 00:16:19,100 - Which you are. - Which I am. 237 00:16:19,220 --> 00:16:22,600 Anyway, anyway... So we get to the last item. 238 00:16:22,730 --> 00:16:26,360 $2.99 spatula. 239 00:16:26,480 --> 00:16:29,780 It ups me to $300 flat. 240 00:16:29,900 --> 00:16:32,820 I snap, I go ballistic. Out comes the manager. 241 00:16:32,950 --> 00:16:36,870 He says, "Forget about it. We'll throw in the spatula for free." 242 00:16:36,990 --> 00:16:38,870 I say, "I don't think I want it." 243 00:16:38,990 --> 00:16:40,500 Why? 244 00:16:40,620 --> 00:16:43,040 There are half a dozen on Flora's counter. 245 00:16:43,170 --> 00:16:46,090 I get it. You want her to give you one of hers. 246 00:16:46,210 --> 00:16:51,220 One of ours. I'd even take the little plastic one that's half melted. 247 00:16:51,340 --> 00:16:55,390 I have bought enough damn spatulas in my day. 248 00:16:55,510 --> 00:16:58,260 I'm not about to buy another. 249 00:16:58,390 --> 00:17:03,390 How about this? Come to dinner with me and I will buy you a spatula. Huh? 250 00:17:03,520 --> 00:17:07,230 I can't do it, partner. I have to see this through. 251 00:17:07,360 --> 00:17:10,440 - Right. - But... 252 00:17:10,570 --> 00:17:13,490 Thanks anyway. 253 00:17:16,410 --> 00:17:18,200 Mmm... 254 00:17:20,290 --> 00:17:22,790 Detective Ackerley. 255 00:17:25,540 --> 00:17:30,590 You came up in casual conversation. Gharty just flipped. 256 00:17:32,050 --> 00:17:33,630 He did? 257 00:17:33,760 --> 00:17:36,010 Said your name was never to be spoken. 258 00:17:36,130 --> 00:17:41,220 I asked him how the whole Mahoney thing went down and he went into orbit. 259 00:17:41,350 --> 00:17:44,430 Pulled up his shirt, showed a scar, the whole nine yards. 260 00:17:44,560 --> 00:17:47,440 - It was freaky. - Sorry to hear that. 261 00:17:47,560 --> 00:17:50,190 I always got along OK with Gharty. 262 00:17:52,230 --> 00:17:55,450 Gives me a funny feeling my old pals are talking about me. 263 00:17:55,570 --> 00:17:58,780 - Refusing to talk about you, mostly. - I don't blame 'em. 264 00:17:58,910 --> 00:18:02,870 - It's not my favourite subject either. - Well, I wouldn't know. 265 00:18:03,000 --> 00:18:05,710 All I've got to go on is second-hand speculation. 266 00:18:05,830 --> 00:18:08,540 Isn't it about time I heard your version? 267 00:18:25,140 --> 00:18:29,480 Hey. I heard you had a heart-to-heart with Craig Halpern. 268 00:18:29,610 --> 00:18:32,440 Yeah. Join me? 269 00:18:32,570 --> 00:18:38,740 Not tonight. So, in your professional opinion, is he guilty? 270 00:18:38,860 --> 00:18:40,570 Of murder? No. 271 00:18:40,700 --> 00:18:43,870 He's gonna take the stand and tell the world she did it? 272 00:18:43,990 --> 00:18:46,660 - No. - What is it, then? 273 00:18:46,790 --> 00:18:49,750 He's taking one for the team or is he just a moron? 274 00:18:49,880 --> 00:18:53,380 He's convinced, even though she made a deal, she won't give him up. 275 00:18:53,500 --> 00:18:56,670 He'll have time to contemplate his misreading of the situation. 276 00:18:56,800 --> 00:18:59,930 Yeah. About 15 years, if he lasts that long in the joint. 277 00:19:04,260 --> 00:19:05,850 One more time. 278 00:19:05,970 --> 00:19:08,810 Don't you have to get up bright and early to testify? 279 00:19:08,940 --> 00:19:12,810 Yeah. I thought a good, solid hangover would add to my credibility. 280 00:19:17,650 --> 00:19:19,780 You said you weren't drinking. 281 00:19:19,910 --> 00:19:23,410 Well, you look like you could use some company, Paul. 282 00:19:23,530 --> 00:19:27,080 After all, how often do two men share some first-rate melancholy 283 00:19:27,200 --> 00:19:29,370 over some second-rate Well bourbon? 284 00:19:29,500 --> 00:19:34,840 Especially when the other man at the bar is not just another pub-crawler 285 00:19:34,960 --> 00:19:37,880 but, in fact, a murder police like one's self. 286 00:19:44,600 --> 00:19:47,390 - Hey. - Ballard. 287 00:19:47,520 --> 00:19:50,690 May I have a Jack Daniels with a beer back? 288 00:19:50,810 --> 00:19:52,900 Good choice. 289 00:19:57,360 --> 00:20:00,950 You can tie one on with Munch but you don't have time for me? 290 00:20:01,070 --> 00:20:04,950 I was in such a lousy mood after I talked to Craig Halpern. 291 00:20:05,080 --> 00:20:07,160 I didn't want to inflict it on you. 292 00:20:07,290 --> 00:20:12,120 Oh. So now you're deciding under what conditions we see each other. 293 00:20:12,250 --> 00:20:14,000 No. 294 00:20:16,250 --> 00:20:20,260 Maybe I don't just wanna see you when you feel good. 295 00:20:20,380 --> 00:20:22,970 Maybe I can make you feel better. 296 00:20:23,090 --> 00:20:27,390 Maybe you could do the same for me when I'm down. 297 00:20:29,560 --> 00:20:33,650 I'm sorry. I should have called you after I was in Central Booking. 298 00:20:33,770 --> 00:20:37,020 Tell you what's up. Take it from there, decide together. 299 00:20:37,150 --> 00:20:41,530 If you didn't wanna see me, you didn't wanna see me. Just tell me that, OK? 300 00:20:41,650 --> 00:20:43,700 OK. 301 00:20:43,820 --> 00:20:47,160 Do not just leave me a damn message. 302 00:20:51,160 --> 00:20:53,040 OK. 303 00:21:06,290 --> 00:21:10,300 The state calls Assistant Medical Examiner Gita Kalyani. 304 00:21:10,420 --> 00:21:14,300 Debbie Straub delivered a live male infant. Six pounds, five ounces. 305 00:21:14,430 --> 00:21:17,680 Slightly premature. Perhaps two or three weeks. 306 00:21:17,810 --> 00:21:20,600 - Not stillborn? - The lungs were inflated. 307 00:21:20,720 --> 00:21:25,150 They floated in water. The baby had taken a breath so it was a live birth. 308 00:21:25,270 --> 00:21:30,280 Dr Kalyani, you say the infant was premature. Was he healthy? 309 00:21:30,400 --> 00:21:33,820 Aside from a lower than average birth weight, I would say yes. 310 00:21:33,950 --> 00:21:37,490 - To what do you attribute the weight? - Poor pre-natal care. 311 00:21:37,620 --> 00:21:40,370 In cases like these involving young, unwed women, 312 00:21:40,490 --> 00:21:44,830 it's not uncommon for a mother to pretend she's not pregnant 313 00:21:44,960 --> 00:21:47,500 by starving herself and her baby. 314 00:21:47,630 --> 00:21:51,670 Despite the baby's physical problems, should he have survived? 315 00:21:51,800 --> 00:21:55,130 - Yes. - So cause of death? 316 00:21:55,260 --> 00:21:59,220 Asphyxiation. Petechial haemorrhaging was present in the baby's eyes. 317 00:21:59,350 --> 00:22:05,810 Isn't it difficult to distinguish a SIDS death or an accidental suffocation, say, 318 00:22:05,940 --> 00:22:07,560 from homicide? 319 00:22:07,690 --> 00:22:11,730 Yes, but given the timing of the death, moments after birth, 320 00:22:11,860 --> 00:22:16,360 the determination of the office is that the baby was deliberately smothered. 321 00:22:16,490 --> 00:22:20,740 I heard the girl scream and say, "What are you doing, what are you doing? 322 00:22:20,870 --> 00:22:22,700 "Give it back to me." 323 00:22:22,830 --> 00:22:24,330 And then? 324 00:22:24,450 --> 00:22:28,210 Ten minutes later, he left his room and walked to the back of the motel. 325 00:22:28,330 --> 00:22:32,000 - "He" meaning the defendant Halpern? - Yes. 326 00:22:32,130 --> 00:22:36,590 - Would you describe what you saw? - He was walking with his head down. 327 00:22:36,720 --> 00:22:39,220 He was carrying something covered by a towel. 328 00:22:39,340 --> 00:22:43,600 - Could you tell what he was carrying? - By the way he held it, I thought a baby. 329 00:22:43,720 --> 00:22:45,980 - Objection. - Sustained. 330 00:22:46,100 --> 00:22:49,230 Could Craig Halpern have been carrying something else? 331 00:22:49,350 --> 00:22:51,690 A bag, parcel, or maybe some takeout food? 332 00:22:51,820 --> 00:22:53,480 You don't cradle takeout. 333 00:22:53,610 --> 00:22:56,530 - Objection. - Withdrawn. Your witness. 334 00:23:01,330 --> 00:23:03,080 - Hey. - What are you doing here? 335 00:23:03,200 --> 00:23:05,910 Bail hearing. Ransom. 336 00:23:06,040 --> 00:23:07,790 Kidnapping case? 337 00:23:07,910 --> 00:23:10,580 No, that's the mope's name. Walter Ransom. 338 00:23:10,710 --> 00:23:13,710 Generic West Baltimore drug slang. 339 00:23:13,840 --> 00:23:16,300 What about you? Have you got the two kids? 340 00:23:16,420 --> 00:23:20,470 I was thinking about what Kellerman told the defence lawyer to trip me up. 341 00:23:20,590 --> 00:23:25,270 Yeah? Well... I don't know. I wouldn't worry about that. 342 00:23:25,390 --> 00:23:27,430 I would. 343 00:23:30,310 --> 00:23:33,070 What makes you think Kellerman's got it in for you? 344 00:23:33,190 --> 00:23:37,570 Everything. He was in my face the moment I walked in that squad room. 345 00:23:37,690 --> 00:23:40,030 I never liked him, he never liked me. 346 00:23:40,160 --> 00:23:42,280 Then we pulled our guns on each other. 347 00:23:42,410 --> 00:23:45,160 You're kidding me? You guys drew your weapons? 348 00:23:45,290 --> 00:23:48,410 It's crazy. Right to the brink in the blink of an eye. 349 00:23:48,540 --> 00:23:52,170 That is one reckless, hard-nosed bastard. He even got you shot. 350 00:23:52,290 --> 00:23:54,250 I guess you could look at it that way. 351 00:23:54,380 --> 00:23:58,300 How else can you look at it? He shoots Mahoney, that's how it all starts. 352 00:23:58,420 --> 00:24:02,180 If he doesn't, you don't catch a bullet. A lot of bodies don't fall, 353 00:24:02,300 --> 00:24:05,810 a lot of crap doesn't rain down, Pembleton is still on the force. 354 00:24:05,930 --> 00:24:10,890 You can't tell where it started. That episode was bigger than Kellerman. 355 00:24:11,020 --> 00:24:13,860 - I've forgiven him. - Forgiven him? 356 00:24:13,980 --> 00:24:17,610 If I were you, I'd still be trying to pay him back. 357 00:24:17,730 --> 00:24:21,660 But then I'm Sicilian. Revenge tastes best as a cold antipasto. 358 00:24:21,780 --> 00:24:25,490 After I got shot, I had a lot of time to think about cause and effect. 359 00:24:25,620 --> 00:24:29,000 How I came to be lying in bed staring at the ceiling. 360 00:24:29,120 --> 00:24:32,290 I decided that I could accept what I did. 361 00:24:32,420 --> 00:24:36,250 You know, the part that I played. What went down. 362 00:24:36,380 --> 00:24:39,210 But I had to let the rest of it go. 363 00:24:39,340 --> 00:24:43,550 See, for me to blame Kellerman or Luther or Lewis... 364 00:24:43,680 --> 00:24:48,680 What would be the point of that? Resentment is like you taking poison 365 00:24:48,810 --> 00:24:51,770 and hoping that the other guy's gonna die. 366 00:24:53,810 --> 00:24:56,480 I guess Zen never got to Sicily. 367 00:24:56,610 --> 00:24:58,530 Good luck in there. 368 00:24:58,650 --> 00:25:00,110 Mike. 369 00:25:00,240 --> 00:25:01,740 - Tim. - How are you doing? 370 00:25:01,860 --> 00:25:04,570 I'm running late as usual. It's good to see you. 371 00:25:04,700 --> 00:25:07,030 It's good seeing you too, Mike. 372 00:25:07,160 --> 00:25:08,660 Falsone. 373 00:25:12,080 --> 00:25:16,000 Detective, you had a case... Vazquez. 374 00:25:16,130 --> 00:25:19,130 - Was there a suspect in this case? - Yes. 375 00:25:19,250 --> 00:25:21,760 Was the suspect charged with the crime? 376 00:25:21,880 --> 00:25:25,840 - Objection. Where are we headed? - Let's find out. I'll allow it. 377 00:25:25,970 --> 00:25:29,310 Was anyone charged in the Vazquez murder? 378 00:25:29,430 --> 00:25:34,020 The state's attorney's office didn't feel the evidence was strong enough. 379 00:25:34,140 --> 00:25:37,980 And that's why the victim's name is still in red? 380 00:25:38,110 --> 00:25:42,570 - Correct. - Now, this name is written in black 381 00:25:42,690 --> 00:25:47,120 indicating the case is closed because my client is charged with murder. True? 382 00:25:47,240 --> 00:25:50,990 - True. - Not because he was convicted. 383 00:25:51,120 --> 00:25:56,250 As far as Homicide goes, when the suspect's charged, the name's in black. 384 00:25:56,370 --> 00:25:58,880 Even if the wrong person is charged? 385 00:25:59,000 --> 00:26:01,550 - It doesn't happen often. - But it does happen. 386 00:26:01,670 --> 00:26:04,010 I suppose. Rarely. 387 00:26:04,130 --> 00:26:07,340 What if the suspect is acquitted? Is the case reopened? 388 00:26:07,470 --> 00:26:10,640 - If there's new evidence. - If there's not, 389 00:26:10,760 --> 00:26:13,100 does the case stay on the Board in black? 390 00:26:13,220 --> 00:26:17,150 Yes. Just because someone's acquitted, doesn't mean they didn't do it. 391 00:26:17,270 --> 00:26:19,060 The system isn't perfect. 392 00:26:19,190 --> 00:26:21,570 Before this case came to trial, 393 00:26:21,690 --> 00:26:24,940 did you have enough evidence to indict Craig for murder? 394 00:26:25,070 --> 00:26:29,570 This line is inappropriate. The witness is a detective, not a legal expert. 395 00:26:29,700 --> 00:26:32,740 He certainly has the professional experience to offer his opinion. 396 00:26:33,700 --> 00:26:35,960 - I'll allow it. - In my opinion, no. 397 00:26:36,080 --> 00:26:38,710 Not enough evidence to bring a murder charge? 398 00:26:38,830 --> 00:26:40,460 No. 399 00:26:40,590 --> 00:26:43,670 That's what you said about the suspect in the Vazquez case. 400 00:26:43,800 --> 00:26:48,050 - The name's still in red. - Yeah, I guess it is. 401 00:26:48,180 --> 00:26:53,560 Did you experience the same pressure to close the Vazquez case 402 00:26:53,680 --> 00:26:55,480 as you did to close this one? 403 00:26:55,600 --> 00:26:58,230 - No. - No more questions. 404 00:26:59,980 --> 00:27:01,900 The State calls Debbie Straub. 405 00:27:08,320 --> 00:27:10,780 - Looking for Falsoney? - Yeah. 406 00:27:10,910 --> 00:27:14,160 He's hanging around somewhere. Nice to see you too, bitch. 407 00:27:14,290 --> 00:27:18,710 Hey. I'm supposed to be friendly to you when I see you? 408 00:27:18,830 --> 00:27:23,210 Like nothing happened? You put me in a position I never should have been in. 409 00:27:23,340 --> 00:27:28,130 When you shot Luther Mahoney, you dropped all of us in a world of trouble. 410 00:27:28,260 --> 00:27:32,470 You signed off on it. A right-thinking cop would have been down with it. 411 00:27:32,600 --> 00:27:36,140 I wasn't sure then and I'm not sure now, but you were a cop. 412 00:27:36,270 --> 00:27:38,180 And cops protect each other. 413 00:27:38,310 --> 00:27:42,020 What would you know? You were just looking out for number one. 414 00:27:42,150 --> 00:27:43,650 - I don't owe you. - No? 415 00:27:43,770 --> 00:27:46,690 - Let go! - You're still a cop because of me! 416 00:27:46,820 --> 00:27:50,410 When they had me in the box, I took the weight for you. 417 00:27:50,530 --> 00:27:56,120 Gee said I take you down with me, or I quit and this all goes away for you. 418 00:27:56,240 --> 00:27:58,080 I tabled my badge. 419 00:27:58,200 --> 00:28:02,920 You did the right thing at the end. Your back was against the wall! 420 00:28:03,040 --> 00:28:05,130 What am I supposed to do? Applaud you? 421 00:28:05,250 --> 00:28:10,260 Putting things right that you screwed up doesn't exactly entitle you to a medal. 422 00:28:14,680 --> 00:28:17,600 Don't ever touch me again. 423 00:28:19,180 --> 00:28:21,100 Like I said... 424 00:28:27,150 --> 00:28:30,150 After you checked into the motel, what happened? 425 00:28:30,280 --> 00:28:35,330 I laid down on the bed and Craig started telling me to push. 426 00:28:35,450 --> 00:28:39,290 - Weren't you in a lot of pain? - I was dying. 427 00:28:39,410 --> 00:28:43,500 The couple in the next room, Mr and Mrs Delport, 428 00:28:43,630 --> 00:28:46,090 testified that they didn't hear anything. 429 00:28:46,210 --> 00:28:49,630 - No. - You were in incredible pain 430 00:28:49,760 --> 00:28:52,590 but you didn't make any noise. 431 00:28:52,720 --> 00:28:55,300 - I couldn't. - Why not? 432 00:28:57,060 --> 00:29:01,140 Craig said if I wanted to keep this a secret, I'd have to be quiet, 433 00:29:01,270 --> 00:29:04,310 so he gave me a towel to bite down on. 434 00:29:07,520 --> 00:29:09,480 What happened next? 435 00:29:09,610 --> 00:29:12,950 Craig kept pulling and I was pushing. 436 00:29:13,070 --> 00:29:15,660 And then the baby came out. 437 00:29:17,580 --> 00:29:21,250 After the baby was born, then what happened? 438 00:29:26,080 --> 00:29:31,010 Miss Straub? Once the baby was delivered, what did Craig do? 439 00:29:31,130 --> 00:29:33,050 Objection. Leading the witness. 440 00:29:33,170 --> 00:29:35,050 - Sustained. - Let me rephrase. 441 00:29:35,180 --> 00:29:39,720 After the baby was born, what happened to him? 442 00:29:44,480 --> 00:29:46,270 Miss Straub? 443 00:29:50,150 --> 00:29:53,690 Craig took it and wiped its face. 444 00:29:53,820 --> 00:29:55,820 It was crying. 445 00:29:55,950 --> 00:30:00,410 - And then? - I asked him to give it back to me. 446 00:30:00,540 --> 00:30:02,700 Did he? 447 00:30:08,460 --> 00:30:09,960 No, he didn't. 448 00:30:11,590 --> 00:30:14,260 Tell us what happened next. 449 00:30:19,930 --> 00:30:21,970 What happened next, Debbie? 450 00:30:29,060 --> 00:30:31,650 Next, he killed it. 451 00:30:33,990 --> 00:30:36,990 He put his hand on its mouth and smothered it. 452 00:30:50,330 --> 00:30:54,800 Craig Halpern, the jury has found you guilty on murder in the first degree. 453 00:30:54,920 --> 00:30:59,800 I'm scheduling the sentencing hearing for 10am a week on Friday. 454 00:30:59,930 --> 00:31:01,640 This trial stands adjourned. 455 00:31:39,440 --> 00:31:42,020 What do you think the judge is gonna do? 456 00:31:42,150 --> 00:31:45,860 To be honest with you. I think the judge is gonna throw away the key. 457 00:31:45,980 --> 00:31:48,150 You're gonna get a life sentence. 458 00:31:48,280 --> 00:31:52,780 You could be paroled in 15. If you don't screw up in prison, could be out in 35. 459 00:31:52,910 --> 00:31:56,330 - 35? - It's not the end of the world. 460 00:31:56,450 --> 00:31:59,580 You remember that. Keep it together. Stay on track. 461 00:31:59,710 --> 00:32:03,130 - That's such a long time. - Craig... 462 00:32:05,670 --> 00:32:08,170 I want you to tell me what really happened. 463 00:32:08,300 --> 00:32:11,840 I know you wanted this baby. You wanted to be a father. 464 00:32:11,970 --> 00:32:14,600 Why did you go along with Debbie? 465 00:32:14,720 --> 00:32:16,260 I don't know. 466 00:32:18,220 --> 00:32:22,140 She was screaming at me but I couldn't really hear what she was saying. 467 00:32:22,270 --> 00:32:25,650 I was standing there holding the baby 468 00:32:25,770 --> 00:32:30,190 and she put out her arms and she kept saying, "Give it back to me", 469 00:32:30,320 --> 00:32:33,110 and I did. 470 00:32:33,240 --> 00:32:37,910 I mean, I could see myself doing it like I was hypnotised or something. 471 00:32:38,040 --> 00:32:39,790 So you handed her the baby. 472 00:32:40,750 --> 00:32:44,290 I knew why she wanted him but I didn't know what else to do. 473 00:32:44,420 --> 00:32:48,250 And then, uh... and then I just gave up. 474 00:32:48,380 --> 00:32:51,050 Let her have him. 475 00:32:57,640 --> 00:33:01,100 Even this morning when Debbie knew what she was gonna say, 476 00:33:01,230 --> 00:33:02,730 she told me to hang in there. 477 00:33:02,850 --> 00:33:04,900 This morning? 478 00:33:05,020 --> 00:33:09,610 "Hang in there. I love you. It's our secret... 479 00:33:10,860 --> 00:33:15,160 "Once this is over, we'll be together and no one can come between us." 480 00:33:15,280 --> 00:33:20,990 What are you talking about? She didn't say anything. It's all in your head. 481 00:33:21,120 --> 00:33:24,160 She played you for a fool. 482 00:33:24,290 --> 00:33:28,130 Doesn't matter. I'm just like her. 483 00:33:28,250 --> 00:33:31,380 I'm just the same as her. 484 00:33:31,510 --> 00:33:34,420 I'm as guilty as she is by just standing there. 485 00:33:36,390 --> 00:33:38,550 I killed my baby too. 486 00:33:38,680 --> 00:33:41,890 Yeah. You did. 487 00:33:43,350 --> 00:33:46,140 You'll have to carry that for the rest of your life. 488 00:33:58,280 --> 00:33:59,870 - Hey. - Hey. 489 00:33:59,990 --> 00:34:03,370 - I thought he might still be up. - It's way past his bedtime. 490 00:34:03,500 --> 00:34:07,830 - I have his present. - He won't open it till tomorrow. 491 00:34:09,250 --> 00:34:12,710 I just wanted it on the record that I didn't forget his birthday. 492 00:34:12,840 --> 00:34:14,380 Tell him I came by? 493 00:34:14,510 --> 00:34:17,470 Yeah. I'll tell him. 494 00:35:03,260 --> 00:35:05,020 You wanted to see us, Gee? 495 00:35:05,140 --> 00:35:08,270 3:30 this morning, Craig Halpern hung himself in his cell. 496 00:35:21,160 --> 00:35:23,830 Double shot of Jack, straight up. 497 00:35:23,950 --> 00:35:26,830 Too early for a cocktail, isn't it, Falsone? 498 00:35:26,950 --> 00:35:30,080 Not early enough to beat you to the punchbowl. 499 00:35:30,210 --> 00:35:33,460 - I heard about Craig. - I know what you think. You're wrong. 500 00:35:33,590 --> 00:35:36,840 - Then why did he hang himself? - Kid had a conscience. 501 00:35:36,960 --> 00:35:39,840 Exactly. He feels guilty cos he did the crime. 502 00:35:39,970 --> 00:35:44,100 - He watched. - He didn't feel remorse for that baby. 503 00:35:44,220 --> 00:35:47,140 He just couldn't face life in prison. 504 00:35:47,270 --> 00:35:51,140 He couldn't face life without her. 505 00:35:51,270 --> 00:35:54,230 The boy's in love. He never thought she'd blame him. 506 00:35:54,360 --> 00:35:58,490 - How could he believe that? - He's a kid. 507 00:35:58,610 --> 00:36:00,990 She said she loved him. 508 00:36:01,110 --> 00:36:06,280 All he's thinking about is her voice whispering in his ear, 509 00:36:06,410 --> 00:36:11,500 "Trust me, I love you. I won't go against you in the trial. I love you." 510 00:36:11,620 --> 00:36:16,090 What do you mean? They were talking on the phone? Passing notes in court? 511 00:36:16,210 --> 00:36:19,010 Metaphorically. In his head. 512 00:36:19,130 --> 00:36:22,630 Halpern believed they were soulmates or something. 513 00:36:22,760 --> 00:36:25,010 And then she screwed him over. 514 00:36:30,140 --> 00:36:33,810 This case is unique, almost. This one, the one in Delaware. 515 00:36:33,940 --> 00:36:36,020 - How so? - Neonaticide. 516 00:36:36,150 --> 00:36:38,530 Killing newborns. 517 00:36:38,650 --> 00:36:43,490 99.9% of the time, it's young women alone. No father around. 518 00:36:43,610 --> 00:36:47,530 See, if the father's there, it doesn't happen. Reality sets in. 519 00:36:47,660 --> 00:36:53,920 Couples don't get together and decide to kill their newborns. It doesn't happen. 520 00:36:54,040 --> 00:36:56,040 So what's your point? 521 00:36:56,170 --> 00:37:00,590 Craig and Debbie were like one person, not two people. 522 00:37:00,710 --> 00:37:06,220 All their boundaries had dissolved. And then she broke the pact between them, 523 00:37:06,340 --> 00:37:07,930 severed the cord. 524 00:37:08,050 --> 00:37:11,350 - And so he killed himself? - Yeah. 525 00:37:17,360 --> 00:37:19,570 There is some good news, though. 526 00:37:20,440 --> 00:37:23,280 I don't have to see you any more. 527 00:37:46,050 --> 00:37:47,720 Hear about Craig? 528 00:37:49,220 --> 00:37:51,220 Yeah. I heard about him. 529 00:37:51,350 --> 00:37:54,270 Why do you think he did it? 530 00:37:56,350 --> 00:37:59,810 I guess he felt guilty about the baby. 531 00:38:01,570 --> 00:38:03,070 That's what I figured. 532 00:38:05,240 --> 00:38:08,160 Unless it was something else. Like he felt betrayed? 533 00:38:09,780 --> 00:38:13,370 - You made a deal and sold him out. - I gotta go, OK? 534 00:38:13,500 --> 00:38:16,960 You left messages, right? He checked his voicemail from jail? 535 00:38:17,080 --> 00:38:21,340 That's how you got him to go along. You took the stand and turned on him. 536 00:38:21,460 --> 00:38:25,670 You know I love you. Just hang in there. You'll see. Everything's gonna be OK. 537 00:38:25,800 --> 00:38:29,550 Just don't believe anything you hear about me. 538 00:38:29,680 --> 00:38:31,220 We'll be together again. 539 00:38:31,350 --> 00:38:34,640 He was so stunned he couldn't think straight. 540 00:38:37,730 --> 00:38:40,360 What's the number? You must know it by heart. 541 00:38:57,000 --> 00:38:59,710 The kids were communicating by voicemail? 542 00:38:59,830 --> 00:39:04,420 The whole time Halpern was in jail waiting for trial, she left messages. 543 00:39:04,550 --> 00:39:06,840 - He saved them. - Where did you get this? 544 00:39:06,970 --> 00:39:09,590 - Anonymous tip. - What do you mean anonymous? 545 00:39:09,720 --> 00:39:12,140 Anonymous. Anonymous means anonymous. 546 00:39:12,260 --> 00:39:14,760 Someone connected with the investigation? 547 00:39:14,890 --> 00:39:16,980 How would I know? 548 00:39:17,100 --> 00:39:21,850 'You know I love you. Just hang in there. You'll see. Everything's gonna be OK. 549 00:39:21,980 --> 00:39:26,320 'Just don't believe anything you hear about me. We'll be together again.' 550 00:39:26,440 --> 00:39:28,070 So? 551 00:39:28,190 --> 00:39:32,950 She led him on. She lied to him. What do you want me to do? 552 00:39:33,070 --> 00:39:36,080 Go back to the judge and overturn the plea. 553 00:39:36,200 --> 00:39:39,580 The plea agreement is a binding deal, contract. 554 00:39:39,710 --> 00:39:42,040 Based on her truthful testimony. 555 00:39:42,170 --> 00:39:45,130 It doesn't prove Debbie lied on the witness stand. 556 00:39:45,250 --> 00:39:47,710 The person who could have contradicted... 557 00:39:47,840 --> 00:39:50,470 - Is dead. - Should have taken the stand. 558 00:39:50,590 --> 00:39:54,510 Even after she turned on him, he wouldn't tell the truth about it. 559 00:39:54,640 --> 00:39:56,890 Isn't what he told me a deathbed statement? 560 00:39:57,020 --> 00:39:59,270 Not after he's been convicted of the crime. 561 00:39:59,390 --> 00:40:02,730 The messages on the voicemail don't amount to corroboration. 562 00:40:02,850 --> 00:40:04,940 I'm sorry. There's nothing we can do. 563 00:40:05,060 --> 00:40:09,650 Maybe sometimes to get their name in black, we're too quick to make a deal. 564 00:40:18,830 --> 00:40:22,830 Let your heart be light 565 00:40:22,960 --> 00:40:29,960 From now on our troubles will be out of sight 566 00:40:32,680 --> 00:40:36,600 Have yourself a merry little Christmas 567 00:40:36,720 --> 00:40:39,930 Make the yuletide gay... 568 00:40:40,060 --> 00:40:42,440 Let me have a pint, will you? 569 00:40:42,560 --> 00:40:45,940 I knew I'd find you here. By the way, thanks for the tip. 570 00:40:46,060 --> 00:40:49,610 - What tip? - Mind if I sit? 571 00:40:49,730 --> 00:40:51,900 Be my guest. 572 00:40:53,320 --> 00:40:54,990 Thanks. 573 00:41:03,160 --> 00:41:07,040 Us sitting here like this having a friendly jolt, who'd have thunk it? 574 00:41:08,290 --> 00:41:10,170 Not me. 575 00:41:10,760 --> 00:41:16,720 You remember the double-cutting Munch caught at that bar in Highlandtown? 576 00:41:16,840 --> 00:41:20,220 Yeah. The two Vietnam vets. 577 00:41:20,350 --> 00:41:23,310 Right. Who never served a day. 578 00:41:23,430 --> 00:41:28,900 Spent the afternoon tossing 'em back and stabbed each other at closing time. 579 00:41:29,020 --> 00:41:31,980 No. We're not like those two brickheads. 580 00:41:32,110 --> 00:41:35,950 I mean, you and me, we served together. 581 00:41:36,070 --> 00:41:38,530 Right. 582 00:41:42,500 --> 00:41:46,580 The hardest thing about leaving was knowing you all thought I was garbage. 583 00:41:46,710 --> 00:41:49,540 You all thought I didn't do the job. 584 00:41:55,550 --> 00:41:58,220 Thanks to you, we learned the truth. 585 00:41:59,510 --> 00:42:03,560 Truth doesn't matter. She got off. He's still dead. 586 00:42:09,360 --> 00:42:11,980 I gotta get going. Let me pay for these. 587 00:42:12,110 --> 00:42:16,490 No, no. Forget about it. I'll put it on the Straub family tab. 588 00:42:18,490 --> 00:42:20,700 Thanks again for the tip. 589 00:42:20,830 --> 00:42:23,830 Like I said, what tip? 590 00:42:34,210 --> 00:42:35,970 See ya... 591 00:42:37,300 --> 00:42:39,010 ...Detective. 592 00:42:39,720 --> 00:42:44,720 And have yourself a merry little Christmas 593 00:42:44,850 --> 00:42:49,060 If the fates allow 594 00:42:49,190 --> 00:42:56,780 Have yourself a merry little Christmas now 50604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.