Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,450 --> 00:00:09,160
OK.
I'll go get Larry.
2
00:00:16,920 --> 00:00:18,420
Hey, hey, Larry!
3
00:00:18,540 --> 00:00:20,710
- You want dinner?
- I wouldn't say no.
4
00:00:20,840 --> 00:00:23,300
OK, OK. You eat with us.
5
00:00:23,420 --> 00:00:26,390
- Shouldn't smoke, shouldn't smoke.
- I know, I know.
6
00:00:28,640 --> 00:00:29,970
Over there, sit.
7
00:00:34,560 --> 00:00:37,400
Man, I stink.
8
00:00:37,520 --> 00:00:39,940
I still have to go home
and take a shower.
9
00:00:40,070 --> 00:00:41,940
- I smell like fish sauce.
- Tommy, quit complaining.
10
00:00:42,070 --> 00:00:44,900
- Your friends will wait.
- No, they won't.
11
00:00:45,030 --> 00:00:48,780
- They don't have to work Friday nights.
- Look, I don't care.
12
00:00:51,950 --> 00:00:54,250
- What was that?
- You slammed the door.
13
00:00:54,370 --> 00:00:57,040
No, like a bang.
14
00:00:59,420 --> 00:01:00,880
- What are you doing?
- Shut up.
15
00:01:01,000 --> 00:01:02,920
- Tom?
- Shut up.
16
00:01:24,860 --> 00:01:27,110
I can't.
17
00:01:27,240 --> 00:01:28,660
Where's Bayliss?
18
00:01:28,780 --> 00:01:31,780
Medical emergency,
hypochondriacs' convention.
19
00:01:31,910 --> 00:01:34,290
I told him to stay away
from that fried fish.
20
00:01:34,410 --> 00:01:36,960
Give you the scours every time.
21
00:01:37,080 --> 00:01:38,540
Homicide, Pembleton.
22
00:01:38,670 --> 00:01:41,040
- So where's your buddy?
- Falsone?
23
00:01:41,170 --> 00:01:43,250
I don't know.
Ain't my turn to watch him.
24
00:01:43,380 --> 00:01:46,760
Probably hot wiring cars
just to keep a hand in.
25
00:01:46,880 --> 00:01:50,390
- So where's your partner?
- Kellerman? No idea.
26
00:01:50,510 --> 00:01:53,890
Meldrick?
In the mood for a multiple homicide?
27
00:01:54,020 --> 00:01:56,930
On a Friday night, always.
28
00:01:58,020 --> 00:02:00,810
Stick that in the fridge for me,
would you, Slappy?
29
00:02:00,940 --> 00:02:02,020
Sure.
30
00:03:12,250 --> 00:03:14,590
Sit-down family dinner.
31
00:03:14,760 --> 00:03:17,540
Sign says closed,
but the front door is unlocked.
32
00:03:18,090 --> 00:03:20,180
A couple minutes after 10:00...
33
00:03:20,300 --> 00:03:23,050
- Knock on the door.
- Mm-hm.
34
00:03:23,180 --> 00:03:26,470
Somebody desperate
for some takeout moo goo gai pan.
35
00:03:26,600 --> 00:03:29,430
That's Chinese.
This is Vietnamese.
36
00:03:29,560 --> 00:03:32,310
But yeah, "Let me order something,"
37
00:03:32,440 --> 00:03:35,690
or "Come on, open up, have a heart,"
blah-blah-blah.
38
00:03:35,820 --> 00:03:37,730
So he lets 'em in.
39
00:03:38,820 --> 00:03:41,400
- Roll him over?
- Yeah, be my guest.
40
00:03:41,530 --> 00:03:43,910
Gentlemen,
if you would be so kind.
41
00:03:50,210 --> 00:03:51,750
He's a cop.
42
00:04:02,260 --> 00:04:04,680
OK, bag that.
See if it's been fired.
43
00:04:04,800 --> 00:04:06,760
Maybe he got lucky.
44
00:04:09,810 --> 00:04:12,100
Oh, my God. Larry?
45
00:04:13,400 --> 00:04:16,860
- You know him?
- Larry Jones.
46
00:04:16,980 --> 00:04:20,150
We moonlight here, security guards.
Toinette Perry.
47
00:04:21,780 --> 00:04:26,160
Any ideas what the hell...
48
00:04:26,280 --> 00:04:28,830
Looks like a robbery.
Cash register's empty.
49
00:04:28,950 --> 00:04:32,040
You know what?
Pierced ears, no earrings.
50
00:04:32,160 --> 00:04:34,460
In fact, there's no jewellery of any kind.
51
00:04:34,580 --> 00:04:38,170
No rings, necklaces, no watches.
52
00:04:38,300 --> 00:04:41,130
You ain't gonna find
no purses or wallets either.
53
00:04:41,260 --> 00:04:44,800
You want to help us
ID these other vics here, please?
54
00:04:44,930 --> 00:04:48,100
Mr and Mrs Nguyen,
Kevin Nguyen...
55
00:04:49,850 --> 00:04:51,310
Alice Nguyen.
56
00:04:51,430 --> 00:04:52,810
- Same family?
- Yeah.
57
00:04:52,930 --> 00:04:55,770
- Mother, father, brother, sister.
- Right, right...
58
00:04:57,360 --> 00:04:59,570
What do you think, Doctor?
MSG rage?
59
00:05:01,440 --> 00:05:04,110
Tom and Lucy were here
when it went down?
60
00:05:04,240 --> 00:05:06,530
Yeah, they were in the back.
61
00:05:06,660 --> 00:05:09,030
Came out, found the bodies
and dialled 911.
62
00:05:09,990 --> 00:05:12,200
They see what happened,
see the shooters?
63
00:05:12,330 --> 00:05:15,460
We don't know yet.
They're still too shocked to talk about it.
64
00:05:21,840 --> 00:05:23,300
You OK?
65
00:05:25,340 --> 00:05:27,640
My chosen profession.
66
00:05:34,140 --> 00:05:35,600
Falsone?
67
00:05:35,730 --> 00:05:39,060
The State's Attorney's Office can't make
a case against Georgia Rae Mahoney.
68
00:05:39,190 --> 00:05:43,690
They're gonna hang the shootings
and the Bowman murder on Junior Bunk.
69
00:05:44,690 --> 00:05:46,820
What about the hit
she ordered on Wilkie Collins?
70
00:05:46,950 --> 00:05:49,320
They're not gonna charge her
with that, either.
71
00:05:49,450 --> 00:05:51,530
Why not?
The hit man dropped a dime on her.
72
00:05:51,660 --> 00:05:54,120
Come on, the shooter's word
is not enough.
73
00:05:54,250 --> 00:05:57,420
Nobody will testify.
No corroboration, no case.
74
00:05:58,580 --> 00:06:01,750
Junior gave up his mother once.
Maybe he'd do it again.
75
00:06:01,880 --> 00:06:05,510
Well, we can try, but as long as
she's around, he'll be reluctant.
76
00:06:05,630 --> 00:06:08,510
I thought she split to the Caymans
once she made bail.
77
00:06:08,640 --> 00:06:11,470
Well, the word is
she's staying in Baltimore.
78
00:06:11,600 --> 00:06:14,720
Huh! Unfinished business.
79
00:06:16,230 --> 00:06:19,440
- What?
- Nothing. Just thinkin' out loud.
80
00:06:21,360 --> 00:06:24,030
Probably was somebody
from the neighbourhood.
81
00:06:24,150 --> 00:06:25,990
Regular customer maybe.
82
00:06:26,110 --> 00:06:27,530
Why do you say that?
83
00:06:27,650 --> 00:06:30,160
Nguyens kept a lot of money
in this store.
84
00:06:30,280 --> 00:06:34,330
Common knowledge. They'd cash
cheques for people, make loans.
85
00:06:34,450 --> 00:06:38,160
- Sort of a neighbourhood bank?
- Yeah, for the Vietnamese.
86
00:06:38,290 --> 00:06:41,380
So if you ain't Vietnamese, you ain't
gonna get your cheque cashed here?
87
00:06:41,500 --> 00:06:45,210
You know how
these people are, especially with us.
88
00:06:45,340 --> 00:06:48,970
One eye on you,
one eye on the merchandise.
89
00:06:49,090 --> 00:06:51,300
Tight knit, secretive.
90
00:06:51,430 --> 00:06:55,180
They don't want you to know somethin',
they speak in their own language.
91
00:06:55,310 --> 00:06:56,930
Which is cool.
No problem with that.
92
00:06:57,060 --> 00:07:02,110
We got along just fine, just like family.
That's how they was.
93
00:07:02,230 --> 00:07:06,360
You think the shooter is someone from
the neighbourhood, Vietnamese maybe?
94
00:07:06,480 --> 00:07:09,200
Be my first choice.
95
00:07:09,320 --> 00:07:12,240
- Where'd they keep the extra cash?
- Somewhere in back.
96
00:07:12,370 --> 00:07:14,910
Pop would take the cheque
and go in back.
97
00:07:15,030 --> 00:07:16,830
You got any idea where?
98
00:07:16,950 --> 00:07:18,910
Like I said, secretive.
99
00:07:19,040 --> 00:07:21,170
Maybe Tom and Lucy know.
100
00:07:21,290 --> 00:07:24,880
We'll get back with them later.
Give 'em a chance to get it together.
101
00:07:25,000 --> 00:07:26,460
Be happy to sit in.
102
00:07:26,590 --> 00:07:30,050
With someone from the neighbourhood,
I'd help you put two and two together.
103
00:07:30,170 --> 00:07:32,090
- We'll keep you up to speed.
- All right.
104
00:07:32,220 --> 00:07:34,260
- Anything I can do.
- OK, thank you.
105
00:07:34,390 --> 00:07:35,850
Sure. Anytime.
106
00:07:41,060 --> 00:07:42,980
Who is it?
107
00:07:43,100 --> 00:07:44,980
Ms Jones?
108
00:07:46,900 --> 00:07:48,900
Ms Jones?
109
00:07:49,030 --> 00:07:51,650
I'm Detective Pembleton,
Baltimore Police Department.
110
00:07:51,780 --> 00:07:53,660
This is Detective Lewis.
111
00:07:53,780 --> 00:07:57,870
- It's about your husband.
- May we speak with you?
112
00:08:03,830 --> 00:08:05,290
Ms Jones?
113
00:08:06,790 --> 00:08:08,460
May we come in?
114
00:08:17,100 --> 00:08:18,970
Ms Jones...
115
00:08:21,020 --> 00:08:22,690
So this is it, huh?
116
00:08:22,810 --> 00:08:25,810
Baltimore's favourite indoor sport.
117
00:08:25,940 --> 00:08:28,440
Second favourite, anyway.
118
00:08:30,150 --> 00:08:32,820
Obrycki's, I love this place.
119
00:08:32,950 --> 00:08:35,660
- What do you think?
- It's not bad.
120
00:08:35,780 --> 00:08:38,580
All the spices get in the little cuts
in your hand. It burns.
121
00:08:38,700 --> 00:08:41,660
This is the way I like it, primal.
122
00:08:41,790 --> 00:08:45,460
Smash it,
tear it apart with your bare hands,
123
00:08:45,580 --> 00:08:50,250
suck out the meat, chew the flesh,
spit out the shells.
124
00:08:50,840 --> 00:08:53,800
Oh, and people wonder
why I left Seattle.
125
00:08:53,930 --> 00:08:57,050
- Little do they know.
- Admit it, best crab you ever had.
126
00:08:57,180 --> 00:09:00,310
Actually, I prefer Louisiana blues,
127
00:09:00,430 --> 00:09:05,270
with Dungeness from Puget Sound
and Alaskan King as a close second.
128
00:09:05,390 --> 00:09:09,110
- What are you, a crab connoisseur?
- But these aren't bad.
129
00:09:10,110 --> 00:09:11,940
Blasphemy.
130
00:09:14,030 --> 00:09:16,070
- Coffee?
- Black.
131
00:09:17,370 --> 00:09:18,830
- Frank?
- Tim.
132
00:09:18,950 --> 00:09:21,120
- Where you been?
- On a call. Where'd you go?
133
00:09:21,240 --> 00:09:24,540
I went to an all-night drugstore
for some liquid pink relief.
134
00:09:24,660 --> 00:09:28,290
- Is it stomach cancer or an ulcer?
- It's my working environment.
135
00:09:28,420 --> 00:09:31,210
- Especially my colleagues.
- You weren't around. I took Lewis.
136
00:09:31,340 --> 00:09:34,010
- So I'm out?
- You want in?
137
00:09:34,130 --> 00:09:37,840
Saigon Rose. Go rustle up
some disgruntled ex-employees,
138
00:09:37,970 --> 00:09:40,930
some customer with a grudge,
anything might this thing personal, OK?
139
00:09:41,060 --> 00:09:43,020
Personal, got it.
140
00:09:46,560 --> 00:09:48,980
- Talk to you, Kellerman?
- I'm busy.
141
00:09:50,110 --> 00:09:52,280
You don't look busy.
142
00:09:52,400 --> 00:09:54,150
I'm busy.
143
00:09:59,320 --> 00:10:01,530
All right, let me go first.
144
00:10:01,660 --> 00:10:03,290
- I'm less scary.
- Really?
145
00:10:03,410 --> 00:10:05,200
Everybody says so, yeah.
146
00:10:05,330 --> 00:10:09,670
I'm the friendly, affable type.
You're the terrifying, intimidating type.
147
00:10:09,790 --> 00:10:11,630
- Oh, really?
- Yeah, really.
148
00:10:11,750 --> 00:10:14,670
Do you wanna split 'em up?
Take 'em one on one?
149
00:10:14,800 --> 00:10:18,300
Let's talk to them together.
Maybe they won't be so terrified.
150
00:10:18,430 --> 00:10:20,090
Good idea.
151
00:10:25,310 --> 00:10:27,180
How y'all doing?
152
00:10:32,150 --> 00:10:33,900
Look...
153
00:10:35,230 --> 00:10:40,360
We want to help you catch the people
that did this to your family, all right?
154
00:10:40,490 --> 00:10:42,910
Which means you gotta help us out.
155
00:10:43,030 --> 00:10:46,040
You have to tell us everything
you know about anything.
156
00:10:46,950 --> 00:10:49,620
You see someone you know?
157
00:10:49,750 --> 00:10:52,630
Was it someone
from the neighbourhood, a regular?
158
00:10:54,670 --> 00:10:57,670
This a gang thing, a shakedown?
159
00:10:57,800 --> 00:10:59,930
Was the shooter Vietnamese?
160
00:11:01,300 --> 00:11:04,600
If you're scared of someone,
we can protect you.
161
00:11:04,720 --> 00:11:07,890
- Why should we trust you?
- Why shouldn't you trust me?
162
00:11:11,270 --> 00:11:13,110
There were two of 'em.
163
00:11:14,320 --> 00:11:17,230
Not Vietnamese, black.
164
00:11:19,200 --> 00:11:20,860
Well, you know what?
165
00:11:20,990 --> 00:11:24,450
We catch bad guys of all colours.
We don't care about that.
166
00:11:24,580 --> 00:11:26,580
You recognised them?
167
00:11:28,250 --> 00:11:30,120
We didn't see their faces.
168
00:11:30,250 --> 00:11:34,590
- So how do you know they were black?
- They sounded black.
169
00:11:34,710 --> 00:11:38,510
- And you can tell?
- I can tell.
170
00:11:38,630 --> 00:11:40,590
Yeah, OK. All right.
171
00:11:40,720 --> 00:11:42,640
That's not all.
172
00:11:43,800 --> 00:11:46,760
She means that's not all the reason
not to trust you.
173
00:11:46,890 --> 00:11:49,020
What's the rest of it?
174
00:11:50,430 --> 00:11:52,440
One of them's a cop.
175
00:11:54,860 --> 00:11:59,860
You're telling me the shooter
was a black cop.
176
00:12:04,030 --> 00:12:05,490
Toinette.
177
00:12:09,450 --> 00:12:11,410
Toinette Perry?
178
00:12:18,010 --> 00:12:21,120
They found a lock box in the back,
hidden beneath the sink.
179
00:12:21,860 --> 00:12:24,990
The place was not ransacked.
The robbers went directly to it.
180
00:12:25,120 --> 00:12:27,080
- How much did they get?
- Kids don't know.
181
00:12:27,200 --> 00:12:29,290
Anywhere between
ten bucks and ten grand.
182
00:12:29,410 --> 00:12:31,830
- They're positive it was Perry?
- Positivo.
183
00:12:31,960 --> 00:12:35,880
- What about the other shooter?
- The kids didn't recognise the voice.
184
00:12:36,000 --> 00:12:38,510
The lab says Officer Jones's gun
was not fired.
185
00:12:38,630 --> 00:12:42,130
- So Jones recognises Perry...
- Mm-hm.
186
00:12:42,260 --> 00:12:46,350
He lets Perry in. The other shooter
creeps in and throws down on him.
187
00:12:46,470 --> 00:12:51,310
One off-duty cop killed another,
and the family she works for?
188
00:12:52,190 --> 00:12:54,560
I don't know,
the thought of this turns my stomach.
189
00:12:54,690 --> 00:12:57,480
It's gonna be a media firestorm,
if it's the truth.
190
00:12:57,610 --> 00:13:00,400
- "Cop kills cop."
- Not to mention the racial angle.
191
00:13:00,530 --> 00:13:04,070
I'm more concerned about the morale of
the Department than I am of the media.
192
00:13:04,200 --> 00:13:06,030
We'll go talk to Mrs Jones,
193
00:13:06,160 --> 00:13:09,950
find out if there's bad blood between
her husband and Officer Perry.
194
00:13:10,080 --> 00:13:14,210
I'll pull Perry's file, talk to her sergeant,
see if I can find anything out.
195
00:13:19,340 --> 00:13:22,590
Apologise for the earliness of the hour.
196
00:13:22,720 --> 00:13:24,720
It's OK. I didn't sleep.
197
00:13:26,010 --> 00:13:27,680
Sat up all night.
198
00:13:27,810 --> 00:13:30,220
I guess you didn't get much sleep
yourselves.
199
00:13:30,350 --> 00:13:33,190
We want to close this case
as quickly as possible.
200
00:13:33,310 --> 00:13:35,020
I appreciate that.
201
00:13:35,150 --> 00:13:39,230
How long did your husband work
as secondary at the Saigon Rose?
202
00:13:39,360 --> 00:13:41,690
Just the last six months or so, really.
203
00:13:42,990 --> 00:13:44,660
With the new baby coming...
204
00:13:46,070 --> 00:13:49,700
- We can come back another time.
- No, it's OK. I'm OK.
205
00:13:50,950 --> 00:13:52,580
Really.
206
00:13:52,710 --> 00:13:55,370
What did your husband have to say
about Officer Perry?
207
00:13:55,500 --> 00:13:58,380
- They get along?
- Oh, fine, you know.
208
00:13:59,500 --> 00:14:02,010
Not exactly friends, I don't think.
209
00:14:02,130 --> 00:14:06,140
Larry said she was always
complaining about the Nguyens,
210
00:14:06,260 --> 00:14:09,560
how stingy they were, how prejudiced.
211
00:14:10,680 --> 00:14:13,270
Which is funny coming from her.
212
00:14:13,390 --> 00:14:15,060
How's that?
213
00:14:16,150 --> 00:14:17,940
She was affirmative action.
214
00:14:19,520 --> 00:14:22,570
- Really?
- Felt she was entitled.
215
00:14:22,690 --> 00:14:25,530
Everything on a silver platter.
216
00:14:25,650 --> 00:14:27,740
Big chip on her shoulder.
217
00:14:29,870 --> 00:14:31,870
Larry said she was a lousy cop.
218
00:14:33,370 --> 00:14:34,830
Lazy.
219
00:14:35,620 --> 00:14:38,750
No other way she could have
gotten on the force.
220
00:14:40,710 --> 00:14:42,920
OK, thank you very much, ma'am.
221
00:14:43,050 --> 00:14:45,800
Testaverde, what a stud.
222
00:14:45,920 --> 00:14:48,640
Think he took a lot of guff
for his name as a kid?
223
00:14:48,760 --> 00:14:51,890
Take it from Mr Munch's little boy,
he did.
224
00:14:52,010 --> 00:14:54,520
- What are those?
- Oh, they're cold cases.
225
00:14:54,640 --> 00:14:57,190
I was gonna see if I could
jump start one of them.
226
00:14:57,310 --> 00:14:59,310
- You remember Ramsburg?
- Floater.
227
00:14:59,440 --> 00:15:03,730
Fished out of the Northwest harbour,
off the shore of the Domino refinery.
228
00:15:03,860 --> 00:15:06,400
You need evidence,
a weapon, witnesses...
229
00:15:06,530 --> 00:15:08,700
- I'm game.
- Hmm, good luck.
230
00:15:08,820 --> 00:15:12,580
So I spoke to this guy
from Seattle, I told him your name.
231
00:15:12,700 --> 00:15:15,660
He says that's a Seattle neighbourhood,
an ethnic enclave.
232
00:15:15,790 --> 00:15:18,120
- You all right?
- Yeah, I'm just er...
233
00:15:18,250 --> 00:15:21,590
Anyway, I say to him that would be like
if my name was John Federal Hill
234
00:15:21,710 --> 00:15:23,920
or John Canton,
or Johnny Timonium. Get it?
235
00:15:24,050 --> 00:15:28,340
- I'm not feeling too good.
- A little green around the gills there.
236
00:15:28,470 --> 00:15:30,840
Think I'm probably just coming down...
237
00:15:32,350 --> 00:15:34,430
Whoa! Hey, Ballard?
238
00:15:35,560 --> 00:15:38,390
You were there. You saw it.
239
00:15:38,520 --> 00:15:40,190
I'm doing my measurements,
240
00:15:40,310 --> 00:15:45,190
determining which organs were severed,
mangled, pulverised and blown apart,
241
00:15:45,320 --> 00:15:48,200
but the bottom line is
they were shot to death.
242
00:15:49,400 --> 00:15:51,410
We know that.
243
00:15:51,530 --> 00:15:55,790
Anything... er... substantive
you can shed some light on?
244
00:15:55,910 --> 00:15:59,410
Well, my best guess,
it was your standard 9mm,
245
00:15:59,540 --> 00:16:03,210
available on any street corner
in the greater metropolitan area.
246
00:16:05,460 --> 00:16:08,340
Sorry. I always get a little giddy
from doing an entire family.
247
00:16:08,470 --> 00:16:11,050
I start to fixate on the resemblances,
you know?
248
00:16:11,180 --> 00:16:13,930
Oh, look.
He had his father's chin.
249
00:16:14,050 --> 00:16:16,560
She had her mother's nose.
250
00:16:18,020 --> 00:16:21,350
You know, makes you wonder
a little more than usual.
251
00:16:21,480 --> 00:16:23,480
You recover anything suitable?
252
00:16:24,650 --> 00:16:29,530
Most of the bullets are pretty banged up
from ricocheting off of ribs and skulls.
253
00:16:29,650 --> 00:16:32,570
Whatever specimens I do find,
suitable or otherwise,
254
00:16:32,700 --> 00:16:34,580
I will rush them down
to the lab.
255
00:16:35,990 --> 00:16:39,290
- You are giddy.
- Yeah, well, like I said...
256
00:16:41,580 --> 00:16:43,250
Hey.
257
00:16:43,380 --> 00:16:46,040
Did you hear the news?
Georgia Rae's off the hook.
258
00:16:46,170 --> 00:16:48,130
They won't charge her, no case.
259
00:16:49,420 --> 00:16:51,720
There's always Junior.
260
00:16:51,840 --> 00:16:55,100
I guess Junior likes his chances.
I know I would.
261
00:16:55,220 --> 00:16:58,720
Well, win some, lose some.
That's the way it goes.
262
00:16:58,850 --> 00:17:01,230
I don't know,
but I'd say you didn't care.
263
00:17:02,230 --> 00:17:06,360
Look, he beats this one,
he goes down on the next one.
264
00:17:06,480 --> 00:17:10,490
It's inevitable, sooner or later.
Same with Georgia Rae.
265
00:17:10,610 --> 00:17:14,410
I don't want them to beat this one.
Junior Bunk murdered Molly Bowman.
266
00:17:14,530 --> 00:17:18,580
By mistake. She was a bystander,
wrong place, wrong time. It happens.
267
00:17:18,700 --> 00:17:21,250
Cos Georgia Rae told him to take a shot
at Stivers and he missed.
268
00:17:21,370 --> 00:17:24,250
Because you killed her brother.
269
00:17:25,210 --> 00:17:27,960
- To save my partner's life.
- Is that how it was?
270
00:17:28,090 --> 00:17:30,960
Or did Mahoney had his hands up
and you executed him?
271
00:17:31,090 --> 00:17:33,130
Now Molly Bowman's three kids
don't have a mom.
272
00:17:33,260 --> 00:17:36,220
Don't try to hang that on me,
you son of a bitch.
273
00:17:36,350 --> 00:17:38,970
What goes around comes around,
Kellerman.
274
00:17:39,100 --> 00:17:41,350
Seems to me like you got two choices.
275
00:17:41,480 --> 00:17:43,850
Oh, yeah? What would they be?
276
00:17:45,350 --> 00:17:49,480
Looking over your shoulder all your life
or do Georgia like you did her brother.
277
00:17:50,610 --> 00:17:52,610
You cruel bastard!
278
00:18:08,500 --> 00:18:10,250
Hey, how you doin'?
279
00:18:15,430 --> 00:18:18,550
Oh, she is a lousy cop.
280
00:18:18,680 --> 00:18:22,930
Two and a half years on the force,
fistful of complaints and violations,
281
00:18:23,060 --> 00:18:26,390
absenteeism,
excessive force, insubordination,
282
00:18:26,520 --> 00:18:29,690
and she failed
her initial psych screening.
283
00:18:29,820 --> 00:18:34,240
- Unstable, paranoid personality.
- How'd she get a badge?
284
00:18:34,360 --> 00:18:36,610
I called my buddies
in the Mayor's Office.
285
00:18:36,740 --> 00:18:40,870
Somebody overruled the shrink,
pulled some strings downtown.
286
00:18:40,990 --> 00:18:42,870
Affirmative action, Caucasian style.
287
00:18:42,990 --> 00:18:45,830
- We're makin' progress.
- Learning how to play the game.
288
00:18:45,960 --> 00:18:49,920
Has someone insinuated that Perry
was an affirmative action hire?
289
00:18:50,040 --> 00:18:52,960
There's nothing wrong with that
per se, but...
290
00:18:53,090 --> 00:18:56,880
- Mrs Jones said it flat out.
- And she got it from her husband.
291
00:18:57,010 --> 00:18:59,510
Hey, maybe Perry
resented Jones's attitude.
292
00:18:59,640 --> 00:19:02,100
She seemed to have an axe to grind
with the Nguyens.
293
00:19:02,220 --> 00:19:05,230
- What else do we know about Perry?
- No immediate family.
294
00:19:05,350 --> 00:19:08,900
She filed a Missing Persons report
on her father a year ago.
295
00:19:09,020 --> 00:19:12,150
- What, Daddy disappeared?
- Yeah, case is still open.
296
00:19:12,270 --> 00:19:14,530
She does have a cousin,
Curtis Lambright.
297
00:19:14,650 --> 00:19:18,150
Served 17 months for armed robbery,
and he was paroled last year.
298
00:19:18,280 --> 00:19:19,820
Well, that's worth a look.
299
00:19:19,950 --> 00:19:22,580
Take Falsone
and see if we can roll the cousin.
300
00:19:22,700 --> 00:19:27,080
Talk to the kids again, separately.
See if their stories jibe.
301
00:19:27,210 --> 00:19:28,750
And what about Perry?
302
00:19:28,870 --> 00:19:31,420
Let's tell her
the kids didn't see anything,
303
00:19:31,540 --> 00:19:35,960
but they gave us some bits and pieces,
maybe she could help put it all together.
304
00:19:36,090 --> 00:19:41,300
If she's the one, she's gonna bend over
backwards to throw us off the scent.
305
00:19:51,690 --> 00:19:56,740
Everybody else was out front
having dinner. We were still working.
306
00:19:56,860 --> 00:19:58,360
Man, this sucks.
307
00:19:58,490 --> 00:20:02,570
'So I was in a hurry to get out of there.
I had a date.'
308
00:20:02,700 --> 00:20:06,540
Closed!
309
00:20:06,660 --> 00:20:09,870
I got it. I'll get rid of 'em.
310
00:20:11,670 --> 00:20:14,840
What was that?
311
00:20:14,960 --> 00:20:18,470
It was real quiet for a second.
312
00:20:18,590 --> 00:20:21,760
- Then I hear everyone shouting.
- 'No, no... '
313
00:20:23,090 --> 00:20:26,680
- My mom and my dad.
- 'No! '
314
00:20:26,810 --> 00:20:31,440
I hear these pop-pop-pops...
315
00:20:31,560 --> 00:20:33,440
You know, really quick.
316
00:20:34,810 --> 00:20:37,780
The next thing I know,
Tommy grabs me.
317
00:20:37,900 --> 00:20:40,570
Shut up.
318
00:20:40,700 --> 00:20:42,820
I didn't know what was going on.
319
00:20:48,240 --> 00:20:51,460
How long did you wait?
Seemed like forever.
320
00:20:53,420 --> 00:20:56,460
I knew. I... I just knew.
321
00:21:00,510 --> 00:21:03,390
- No!
- Oh, my God!
322
00:21:06,640 --> 00:21:09,890
Please, please.
Oh, please...
323
00:21:10,020 --> 00:21:13,480
Mommy?
Oh, please, talk to me.
324
00:21:14,190 --> 00:21:15,650
Tommy?
325
00:21:16,400 --> 00:21:19,690
- Dad...
- Oh, God. Oh, my God.
326
00:21:19,820 --> 00:21:21,280
No!
327
00:21:25,530 --> 00:21:28,870
Wake up!
Please, please listen to me.
328
00:21:28,990 --> 00:21:30,700
Tommy...
329
00:22:34,800 --> 00:22:37,670
One number ten can
of cocktail onions...
330
00:22:37,800 --> 00:22:42,010
What do you mean
they don't come that way? No, you're...
331
00:22:42,140 --> 00:22:45,260
Hold on. No, I'll call you, er...
I'll call you back.
332
00:22:46,430 --> 00:22:48,020
Damn.
333
00:22:48,140 --> 00:22:51,020
I try to buy in bulk,
you know, save a few pennies.
334
00:22:51,140 --> 00:22:52,980
It ain't easy.
335
00:22:53,110 --> 00:22:54,690
- How you doin'?
- Not bad.
336
00:22:54,820 --> 00:22:57,820
- Thanks for coming down.
- No problem. Hope I can help.
337
00:22:58,690 --> 00:23:02,530
- Cocktail onions?
- Oh, I'm partners in a bar.
338
00:23:02,660 --> 00:23:05,530
- These days, you gotta moonlight.
- Right.
339
00:23:05,660 --> 00:23:08,200
- Where you want to do this?
- Coffee Room.
340
00:23:08,330 --> 00:23:11,420
- Munch is racked out in there.
- Wake his ass up.
341
00:23:11,540 --> 00:23:13,920
I'll tell you what.
Can we do this in the Box?
342
00:23:14,040 --> 00:23:16,800
- I know it's a little weird, but it's private.
- No problem. I don't mind.
343
00:23:16,920 --> 00:23:18,880
- You want coffee?
- Sure, bring it on.
344
00:23:19,010 --> 00:23:22,180
- Cos, you know, it's so damn good.
- You got that right.
345
00:23:22,300 --> 00:23:24,140
Good thing you brought her in.
346
00:23:24,260 --> 00:23:26,680
She was going
into full-blown anaphylactic shock.
347
00:23:26,810 --> 00:23:30,140
- Respiratory failure, the works.
- Holy cow.
348
00:23:30,270 --> 00:23:32,230
- Is she OK?
- I had to give her a shot of adrenalin.
349
00:23:32,350 --> 00:23:35,150
But you can take her home
in a few hours.
350
00:23:35,270 --> 00:23:37,650
- You were both eating crabs last night?
- Yeah, but I'm OK.
351
00:23:37,770 --> 00:23:40,240
We ate off the same crab,
split the claws.
352
00:23:40,360 --> 00:23:43,570
Anaphylactic shock is caused
by an allergic reaction to a protein.
353
00:23:43,700 --> 00:23:46,530
Seems she's developed
a sudden allergy to shellfish.
354
00:23:46,660 --> 00:23:48,910
- To shellfish?
- Yeah.
355
00:23:49,040 --> 00:23:50,790
Oh, no. That's tragic.
356
00:23:50,910 --> 00:23:54,210
Many people allergic to shellfish
lead perfectly normal lives.
357
00:23:54,330 --> 00:23:57,790
Oh, yeah? Is that so?
Define normal!
358
00:23:57,920 --> 00:24:01,210
I'm saying Luther Mahoney
didn't go down the way they said.
359
00:24:01,340 --> 00:24:03,680
Kellerman waxed Mahoney
after he put the gun down.
360
00:24:03,800 --> 00:24:05,760
I don't believe that.
361
00:24:05,890 --> 00:24:09,010
- Mahoney was waving the white flag.
- You don't know that.
362
00:24:09,140 --> 00:24:12,230
Anyway, it's over, it's history, let it go.
363
00:24:12,350 --> 00:24:15,600
Except it ain't over. It's about to come
back and bite everybody in the ass.
364
00:24:21,320 --> 00:24:26,240
- Five-oh ball, corner pocket.
- Five-oh ball? Huh.
365
00:24:26,360 --> 00:24:28,700
Well, that's funny. Funny.
366
00:24:28,830 --> 00:24:32,290
We're looking for Curtis Lambright.
We just want to talk to him.
367
00:24:32,410 --> 00:24:34,960
Anyone? No?
368
00:24:36,290 --> 00:24:37,960
You? You know Curtis.
369
00:24:40,210 --> 00:24:42,010
He's talking to you.
370
00:24:43,260 --> 00:24:45,720
I don't hear nothing.
Gonna take that shot again.
371
00:24:50,970 --> 00:24:53,730
So, what did the kids say?
372
00:24:53,850 --> 00:24:55,810
They didn't see nothing.
373
00:24:55,940 --> 00:24:58,270
Might have heard something.
Thought you could help.
374
00:24:58,400 --> 00:24:59,650
- There you go.
- Thank you.
375
00:24:59,770 --> 00:25:02,980
- They said... May I call you Toinette?
- Sure.
376
00:25:03,110 --> 00:25:06,070
OK, Toinette. They said
they heard voices, more than one.
377
00:25:06,200 --> 00:25:09,120
- That surprise you?
- No.
378
00:25:09,240 --> 00:25:11,450
Obviously, you already figured it out.
379
00:25:12,490 --> 00:25:14,540
- I did?
- Yeah.
380
00:25:15,620 --> 00:25:19,420
You said earlier,
"Did they ID the shooters?"
381
00:25:19,540 --> 00:25:22,960
- Plural. Didn't she?
- Mm-hm. I heard.
382
00:25:23,090 --> 00:25:25,920
Struck me.
383
00:25:27,010 --> 00:25:30,010
I just figured more than one.
So many shots.
384
00:25:30,140 --> 00:25:31,970
- So many bodies...
- Yeah, exactly.
385
00:25:32,100 --> 00:25:36,310
Well, you were right.
The kids definitely ID'd two voices.
386
00:25:36,430 --> 00:25:40,560
- One of the voices was a woman.
- That surprised us.
387
00:25:40,690 --> 00:25:44,480
Cos usually we don't expect to find
a woman in a situation like that.
388
00:25:44,610 --> 00:25:48,200
Of course, these days,
one never knows, do one?
389
00:25:48,320 --> 00:25:52,160
It could be anybody.
Anybody you know might fit the bill?
390
00:25:52,280 --> 00:25:54,370
Let me think about it.
391
00:25:54,490 --> 00:25:56,660
OK, good.
392
00:25:59,750 --> 00:26:03,290
Ah, well, look who it is.
Minnesota Fats.
393
00:26:03,420 --> 00:26:06,050
AKA Perry's cousin, Curtis.
394
00:26:11,720 --> 00:26:13,350
Hey!
395
00:26:14,260 --> 00:26:16,430
What the...
396
00:26:16,560 --> 00:26:19,060
Baltimore Detectives.
We just want to talk to you.
397
00:26:19,190 --> 00:26:21,270
- Chill, man!
- He's clean.
398
00:26:21,400 --> 00:26:22,860
So, you got a minute?
399
00:26:24,020 --> 00:26:27,190
I can think of somebody.
What's her name, crack addict.
400
00:26:28,240 --> 00:26:30,410
- Crack addict makes sense.
- Yeah.
401
00:26:30,530 --> 00:26:33,950
All that money layin' up
in the back room, common knowledge.
402
00:26:34,080 --> 00:26:35,740
Obvious target.
403
00:26:35,870 --> 00:26:39,210
- Street name's Readymade.
- Readymade?
404
00:26:39,330 --> 00:26:43,920
- She makes batches o' crack like that.
- Like that.
405
00:26:44,040 --> 00:26:47,260
Real name's Margaret something.
I can check it out for you.
406
00:26:47,380 --> 00:26:49,220
Sounds promising.
407
00:26:49,340 --> 00:26:53,850
Tommy seems to think that the woman's
voice sounded a little like you.
408
00:26:54,550 --> 00:26:57,100
- Me?
- Actually, he said a lot like you.
409
00:26:57,220 --> 00:26:59,310
We didn't give it a second thought.
410
00:26:59,430 --> 00:27:03,270
Oh...
What a messed up thing to say!
411
00:27:03,400 --> 00:27:05,610
Gonna dog me out like that, huh?
412
00:27:05,730 --> 00:27:09,360
See, he resents me. I got along
better with his folks than he did.
413
00:27:09,490 --> 00:27:13,070
Ah! So he didn't get along with his folks.
414
00:27:13,200 --> 00:27:15,410
Mm-hm, not at all.
415
00:27:15,530 --> 00:27:17,620
'Course, he was running
with a bad element.
416
00:27:17,740 --> 00:27:21,920
I tried to get him to straighten out,
but he wasn't havin' it.
417
00:27:22,040 --> 00:27:25,670
Maybe he was involved with this.
Y'all think about that?
418
00:27:25,790 --> 00:27:29,760
Maybe he set this whole thing up
from the inside.
419
00:27:29,880 --> 00:27:35,010
Hmm. Well, we certainly haven't
ruled nothing out at this point.
420
00:27:35,140 --> 00:27:37,680
Always seemed to have
a lot of cash in his pocket.
421
00:27:37,810 --> 00:27:40,600
Maybe he was,
you know, dippin' into the till.
422
00:27:48,570 --> 00:27:50,440
A-ha!
423
00:27:51,280 --> 00:27:52,740
Contraband!
424
00:27:52,860 --> 00:27:56,910
Correct me if I'm wrong, but doesn't
this in the least violate your parole?
425
00:27:57,030 --> 00:27:58,950
Ain't mine.
426
00:27:59,080 --> 00:28:02,080
We're not gonna find
any fingerprints on it?
427
00:28:02,210 --> 00:28:04,670
It will never stand up.
You ain't got no warrant.
428
00:28:04,790 --> 00:28:07,210
You're living in a dream world, pal.
429
00:28:08,420 --> 00:28:11,420
- Plain sight.
- See, we're taking a bite out of crime.
430
00:28:13,300 --> 00:28:15,300
Toinette, tell me something.
431
00:28:15,430 --> 00:28:19,850
You were off duty that night,
but in uniform at the scene?
432
00:28:19,970 --> 00:28:22,770
Yeah, you rolled up in a squad car, huh?
433
00:28:22,890 --> 00:28:26,650
When I got the call, got dressed,
went down to the District, grabbed a car.
434
00:28:26,770 --> 00:28:29,230
I'm still trying to figure out
how you got there so quick.
435
00:28:29,360 --> 00:28:31,730
You have a premonition or something?
436
00:28:31,860 --> 00:28:33,990
I told you. I heard the call.
437
00:28:34,110 --> 00:28:37,410
All right,
cos personally I believe in premonition.
438
00:28:37,530 --> 00:28:42,000
Yeah, me, too. Matter of fact, I know
a few detectives that use psychics.
439
00:28:42,120 --> 00:28:44,870
- I wouldn't go that far.
- Yeah, to each his own.
440
00:28:45,000 --> 00:28:49,090
So, you got the call in the squad car...
No, that's right, you were off duty.
441
00:28:49,210 --> 00:28:53,800
You went and got the car
after you heard the call.
442
00:28:53,920 --> 00:28:56,840
- Where did you hear the call?
- At home.
443
00:28:56,970 --> 00:28:59,100
You got a scanner at home?
444
00:28:59,220 --> 00:29:02,560
I got a call from the District, since
I worked secondary at the restaurant.
445
00:29:02,680 --> 00:29:05,940
And these people,
they're like family to you, right?
446
00:29:06,060 --> 00:29:08,520
- You wanted to get there ASAP.
- Right.
447
00:29:08,650 --> 00:29:11,730
So you took the time
to put on your uniform?
448
00:29:11,860 --> 00:29:14,650
And yet, you didn't go straight
to the Saigon Rose.
449
00:29:14,780 --> 00:29:18,240
You detoured down to the District
and picked up that squad car.
450
00:29:20,780 --> 00:29:22,910
I knew it was a situation, OK?
451
00:29:23,040 --> 00:29:25,620
I wanted to be in uniform so I could help.
452
00:29:25,750 --> 00:29:28,290
Hold up. Wait a minute.
What is this?
453
00:29:28,420 --> 00:29:33,090
I come down here to help y'all out,
and you treat me like I don't know what!
454
00:29:33,210 --> 00:29:35,840
Chill, sister.
We just trying to sort this thing out.
455
00:29:36,670 --> 00:29:41,300
- Hope I'm not interrupting anything.
- No, Gee. We're just chattin' here.
456
00:29:41,430 --> 00:29:45,180
This is Toinette Perry. She's helping
us out with the Saigon Rose thing.
457
00:29:45,310 --> 00:29:47,190
This is Lieutenant Giardello.
458
00:29:47,310 --> 00:29:49,810
- How are you doing?
- Good. Good to meet you.
459
00:29:53,860 --> 00:29:55,860
May I see you two
outside a moment?
460
00:29:55,990 --> 00:29:58,700
Sure.
Can you hang on for a second?
461
00:30:01,070 --> 00:30:04,660
Falsone and Bayliss found the cousin
and a 9mm handgun.
462
00:30:04,790 --> 00:30:07,710
- May have been the murder weapon.
- Lab's testing it now.
463
00:30:07,830 --> 00:30:11,670
They found out something else.
All the slugs came from the same gun.
464
00:30:11,790 --> 00:30:14,090
Two suspects, one shooter.
465
00:30:14,210 --> 00:30:16,420
Let's find out which one is which.
466
00:30:16,550 --> 00:30:19,050
- I'll take a crack at the cousin.
- OK, I'll be back here.
467
00:30:21,970 --> 00:30:24,260
Sorry this is taking so long.
You mind hanging out?
468
00:30:24,390 --> 00:30:27,560
Lewis is trying to track down
this crackhead, Margaret.
469
00:30:27,680 --> 00:30:31,770
He's got a source in the neighbourhood.
He's hoping for a call-back.
470
00:30:31,900 --> 00:30:35,270
- So I... You mind?
- OK.
471
00:30:49,750 --> 00:30:52,750
- Could you check on Laura Ballard?
- Ballard...
472
00:30:52,880 --> 00:30:55,130
She's been back there
an awful long time.
473
00:30:55,250 --> 00:30:57,670
Where are we with Laura Ballard?
474
00:30:58,920 --> 00:31:00,720
OK, thank you.
475
00:31:00,840 --> 00:31:04,350
Shouldn't be too much longer.
They're processing her paperwork now.
476
00:31:04,470 --> 00:31:08,270
I haven't been in an emergency room
since I was fourteen.
477
00:31:08,390 --> 00:31:11,890
I was practising fly casting
with my cousin Clete.
478
00:31:12,020 --> 00:31:14,770
I got a fishing hook
caught in my lower lip.
479
00:31:14,900 --> 00:31:16,770
- Ouch.
- Yeah.
480
00:31:16,900 --> 00:31:18,990
Not a feeling you ever forget.
481
00:31:19,860 --> 00:31:23,280
- You ever read these?
- Sure, all the time.
482
00:31:23,410 --> 00:31:26,240
They're pretty steamy.
I had no idea.
483
00:31:26,370 --> 00:31:29,120
- Yeah, some fun, huh?
- Hey, you OK?
484
00:31:29,250 --> 00:31:32,540
It's not every day you almost die
from doing something so stupid.
485
00:31:32,670 --> 00:31:37,130
- I'm sorry about the crabs.
- Oh, it's not your fault.
486
00:31:37,250 --> 00:31:39,300
It was a time bomb waiting to happen.
487
00:31:39,420 --> 00:31:42,010
My next clam chowder
or my shrimp cocktail...
488
00:31:42,130 --> 00:31:44,840
Kerblow! Out of here.
489
00:31:44,970 --> 00:31:46,720
Be a great epitaph, though.
490
00:31:46,850 --> 00:31:50,390
"Laura Ballard, fought felons,
but was done in by a bad prawn."
491
00:31:50,520 --> 00:31:53,600
- No shellfish of any kind?
- No molluscs, no bivalves.
492
00:31:53,730 --> 00:31:55,810
- Calamari?
- Is that a shellfish?
493
00:31:55,940 --> 00:31:57,610
Got no shell, am I right?
494
00:32:05,660 --> 00:32:08,780
- You just gonna sit there?
- I ain't got no place else to go.
495
00:32:10,490 --> 00:32:13,870
I got the murder weapon, I got you.
496
00:32:15,460 --> 00:32:17,420
And I got witnesses.
497
00:32:19,750 --> 00:32:21,510
Witnesses.
498
00:32:21,630 --> 00:32:24,090
You all missed the kids, Curtis.
499
00:32:24,220 --> 00:32:27,340
They were hiding in the kitchen.
They heard everything.
500
00:32:28,890 --> 00:32:30,770
I'll tell you something else.
501
00:32:31,470 --> 00:32:34,390
I've been talkin'
to your cousin Toinette all day.
502
00:32:34,520 --> 00:32:37,730
She's been helping us
with that Saigon Rose thing.
503
00:32:39,070 --> 00:32:43,740
But er... you know,
we ain't that stupid.
504
00:32:43,860 --> 00:32:45,860
She ain't getting over on us.
505
00:32:45,990 --> 00:32:51,120
We know she's in it.
She's in it up to her eyeballs, huh?
506
00:32:52,500 --> 00:32:56,830
I'm just waitin' for her...
to make a big old U-turn.
507
00:32:56,960 --> 00:32:59,920
I'm just waitin' to see them
skid marks on the highway.
508
00:33:02,340 --> 00:33:08,390
Cos how long do you think it's gonna
take her to give you up, Curtis, huh?
509
00:33:08,510 --> 00:33:13,390
To put the gun in your hand, to make
you the shooter, to cut herself a deal.
510
00:33:14,270 --> 00:33:20,770
How long? I got a feeling that
she'll give you up in world record time.
511
00:33:21,900 --> 00:33:23,900
What do you think?
512
00:33:28,030 --> 00:33:31,410
I'll tell you somethin' straight up,
right now.
513
00:33:31,530 --> 00:33:34,040
I didn't shoot nobody.
514
00:33:34,160 --> 00:33:35,910
She did, man.
515
00:33:36,040 --> 00:33:37,710
My cousin Toinette...
516
00:33:39,000 --> 00:33:41,290
...she shot everybody, man.
517
00:33:41,420 --> 00:33:43,090
Everybody.
518
00:33:46,840 --> 00:33:49,180
'She came to me. Her idea.'
519
00:33:50,680 --> 00:33:53,310
- Who, for the record?
- My cousin.
520
00:33:54,180 --> 00:33:56,100
Toinette Perry.
521
00:33:56,230 --> 00:33:59,440
My gun, my car,
so she ain't in it.
522
00:34:00,480 --> 00:34:02,690
I was supposed to go in by myself.
523
00:34:04,070 --> 00:34:05,940
No shooting. That was the deal.
524
00:34:06,070 --> 00:34:08,610
She's supposed to come along
after I'm gone.
525
00:34:08,740 --> 00:34:11,070
Mess up the evidence,
put it on somebody else.
526
00:34:11,200 --> 00:34:15,870
- What went wrong?
- Everything, man. She flipped out.
527
00:34:18,910 --> 00:34:21,000
'We wait for the place to close.
528
00:34:23,000 --> 00:34:24,880
'I pull up, knock.'
529
00:34:26,960 --> 00:34:28,420
Closed!
530
00:34:29,760 --> 00:34:32,180
Paddy comes to the door.
531
00:34:32,300 --> 00:34:37,350
- The other police officer, Larry Jones.
- White guy, yeah. He opens it.
532
00:34:37,470 --> 00:34:39,940
- I just need one thing, baby.
- No, we're closed.
533
00:34:40,060 --> 00:34:41,810
Fried rice? I know you got it.
534
00:34:41,940 --> 00:34:44,480
- Look, I'm sorry. We're closed.
- Come on, man!
535
00:34:44,610 --> 00:34:45,650
The kitchen is closed.
536
00:34:46,480 --> 00:34:50,280
Hey! Easy, Paddy.
Nobody gets hurt! All right?
537
00:34:50,400 --> 00:34:52,780
Give me the gun nice and easy.
538
00:34:52,910 --> 00:34:54,370
Perry?
539
00:34:56,080 --> 00:34:57,490
Perry?
540
00:35:01,670 --> 00:35:03,670
No, no, no!
541
00:35:13,590 --> 00:35:16,680
Happened so fast, partner.
Everybody dead.
542
00:35:18,850 --> 00:35:22,770
We dust-bust the register,
scoop up the wallet and jewels,
543
00:35:22,900 --> 00:35:25,110
grab the box and split.
544
00:35:25,230 --> 00:35:27,520
You shouldn't have been in such a hurry.
545
00:35:27,650 --> 00:35:30,610
Toinette,
she told me kids was on a date.
546
00:35:32,700 --> 00:35:36,160
- But if you had know they were there?
- Huh?
547
00:35:36,280 --> 00:35:39,870
No, man.
Toinette would've done 'em, not me.
548
00:35:42,620 --> 00:35:44,500
Just for fun...
549
00:35:46,540 --> 00:35:50,710
How did y'all do, huh?
How'd you make out, all told?
550
00:35:52,050 --> 00:35:55,090
Two grand, including the tip jar.
551
00:36:11,820 --> 00:36:13,940
- Hey.
- Hey.
552
00:36:14,110 --> 00:36:17,520
Jim Beam. Early start.
553
00:36:18,880 --> 00:36:20,900
Bit of a rough day.
554
00:36:24,080 --> 00:36:27,000
Was actually just contemplating
a career change.
555
00:36:28,170 --> 00:36:31,210
Maybe I'd take a year off,
write a book or somethin'.
556
00:36:31,340 --> 00:36:32,800
A book?
557
00:36:32,920 --> 00:36:35,470
- About what?
- What I do.
558
00:36:35,590 --> 00:36:40,550
What I do for a living and why,
if I can figure that part out.
559
00:36:40,680 --> 00:36:42,390
You don't know?
560
00:36:46,600 --> 00:36:48,520
I'm not so sure.
561
00:36:49,480 --> 00:36:51,360
I thought I did but...
562
00:36:53,230 --> 00:36:55,610
I'm sure it will be a bestseller.
563
00:36:55,740 --> 00:36:58,160
The public loves gore,
can't get enough.
564
00:36:58,280 --> 00:37:00,700
Yeah, well, I got gore.
565
00:37:00,820 --> 00:37:02,950
I got gore galore.
566
00:37:03,080 --> 00:37:05,870
I may be in a for a career change
myself.
567
00:37:07,500 --> 00:37:11,130
- Want to tell me about it?
- How much time you got?
568
00:37:14,170 --> 00:37:17,220
Me, I got all the time in the world.
569
00:37:18,220 --> 00:37:21,350
Department shrink didn't think
I looked like a cop,
570
00:37:21,470 --> 00:37:23,430
her idea of a cop.
571
00:37:23,560 --> 00:37:26,180
'Course, she was homely. Ruff!
572
00:37:27,060 --> 00:37:29,440
Bitch hates women
and that's a fact.
573
00:37:29,560 --> 00:37:32,360
So how you get around something
like that?
574
00:37:32,480 --> 00:37:35,440
My daddy called a friend of his, a judge.
575
00:37:35,570 --> 00:37:38,820
Judge made a few calls,
got 'em to change up her report.
576
00:37:38,950 --> 00:37:41,870
Hmm, so your daddy
still work for the city?
577
00:37:41,990 --> 00:37:44,240
No. We out of touch.
578
00:37:45,080 --> 00:37:49,040
I don't know where he is. He took off
one day and he disappeared. Poof!
579
00:37:50,370 --> 00:37:53,880
I been taking care of his house,
in case he comes back.
580
00:37:54,000 --> 00:37:56,550
- Sorry about that. That's rough.
- Yeah.
581
00:37:59,800 --> 00:38:02,390
- Reach your guy?
- Yup.
582
00:38:04,430 --> 00:38:05,890
Get off!
583
00:38:06,600 --> 00:38:10,140
Your cousin, Curtis Lambright,
he just gave you up.
584
00:38:11,190 --> 00:38:14,650
- Gave me up? For what?
- Saigon Rose. You're the shooter.
585
00:38:14,770 --> 00:38:18,240
Well, I never...
See, Curtis is crazy.
586
00:38:18,360 --> 00:38:22,570
- I didn't shoot nobody.
- Funny, that's exactly what he said.
587
00:38:22,700 --> 00:38:25,280
We got the ballistics report.
There's only one shooter.
588
00:38:25,410 --> 00:38:27,620
Curtis has a record, you know.
Armed robbery.
589
00:38:27,740 --> 00:38:29,870
- I like him for this.
- So do we.
590
00:38:30,000 --> 00:38:33,330
We like you, too.
The kids put you at the scene.
591
00:38:33,460 --> 00:38:37,710
They recognised your voice,
and Curtis put the weapon in your hand.
592
00:38:38,260 --> 00:38:40,550
Oh, man. Punk.
593
00:38:40,670 --> 00:38:42,890
Always was weak.
594
00:38:54,150 --> 00:38:56,520
Come on, be smart
and help yourself out.
595
00:38:57,440 --> 00:39:00,280
Help yourself out.
Help yourself.
596
00:39:01,950 --> 00:39:06,070
See, he just lost his head, right?
He wasn't supposed to shoot 'em,
597
00:39:06,200 --> 00:39:09,330
just push in on me,
take the gun, tie us up and split.
598
00:39:09,450 --> 00:39:11,160
Make it look like a robbery.
599
00:39:11,290 --> 00:39:13,420
You went in there premeditated.
Take no prisoners.
600
00:39:13,540 --> 00:39:16,670
- You weren't gonna leave no witnesses.
- No, it was Curtis!
601
00:39:16,790 --> 00:39:19,210
He blew a fuse. He's crazy.
602
00:39:20,670 --> 00:39:22,590
I'll go tell him you said so.
603
00:39:26,600 --> 00:39:28,260
Oh, man.
604
00:39:32,390 --> 00:39:34,480
What do you think I should do?
605
00:39:40,360 --> 00:39:43,200
Well, whatever it is...
606
00:39:44,610 --> 00:39:46,280
...don't do it alone.
607
00:39:47,570 --> 00:39:50,910
- It's my runaway train.
- No, it's not.
608
00:39:52,120 --> 00:39:54,540
Lewis and Stivers are in this, too.
609
00:39:55,250 --> 00:39:58,090
I flipped the switch on Luther Mahoney.
It was me.
610
00:39:58,210 --> 00:40:00,750
Yeah, but they signed off on it, Mike.
611
00:40:02,260 --> 00:40:04,340
And you know what? So did I.
612
00:40:05,340 --> 00:40:08,350
You were just doing your job.
You're not involved.
613
00:40:08,470 --> 00:40:09,970
Yeah, well...
614
00:40:10,100 --> 00:40:12,890
I'd hope that the Grand Jury
would feel the same,
615
00:40:13,020 --> 00:40:15,230
but I really wouldn't bet on it.
616
00:40:18,520 --> 00:40:20,440
You've gotta talk to them.
617
00:40:21,360 --> 00:40:24,070
You gotta tell them
about Georgia Rae's tape.
618
00:40:24,990 --> 00:40:27,280
They're gonna be thrilled about that.
619
00:40:28,660 --> 00:40:30,870
They must be on it, too.
620
00:40:33,040 --> 00:40:36,040
Well, they have to know
sooner or later, right?
621
00:40:38,540 --> 00:40:40,790
Everybody's careers
are on the line here.
622
00:40:40,920 --> 00:40:42,880
It's not just yours.
623
00:40:49,510 --> 00:40:51,510
So you knew these people.
624
00:40:53,180 --> 00:40:54,850
So?
625
00:40:54,980 --> 00:40:57,390
So they treat you badly?
626
00:40:57,520 --> 00:40:59,600
They disrespect you?
627
00:41:01,060 --> 00:41:02,820
Sexual advances?
628
00:41:03,690 --> 00:41:08,740
- Racial slurs, what?
- No, not particularly.
629
00:41:08,860 --> 00:41:10,740
I'm searching for a reason here.
630
00:41:10,870 --> 00:41:14,370
Why would you kill the people
you're supposed to protect?
631
00:41:14,490 --> 00:41:16,370
- I didn't do it.
- You didn't kill anyone?
632
00:41:16,500 --> 00:41:18,670
No, I didn't. Curtis did!
633
00:41:18,790 --> 00:41:20,630
You don't feel bad about that?
634
00:41:20,750 --> 00:41:23,210
Why should I? I didn't do it!
635
00:41:23,340 --> 00:41:26,050
Why don't you ask Curtis
if he feels bad?
636
00:41:29,590 --> 00:41:31,390
Think I'm crazy?
637
00:41:31,510 --> 00:41:33,260
Check my uncle's basement.
638
00:41:37,810 --> 00:41:44,270
I've got all the time in the world
639
00:41:46,360 --> 00:41:52,370
I've got a sweet loving
daddy's little girl
640
00:41:55,540 --> 00:41:59,660
You need a minute
Just take your time
641
00:41:59,790 --> 00:42:03,710
You need an hour
You can borrow mine
642
00:42:03,840 --> 00:42:09,880
Cos I've got all the time in the world
643
00:42:14,180 --> 00:42:18,310
Buying time they say
is a dangerous thing...
644
00:42:19,350 --> 00:42:22,650
- You need some help with that?
- Thanks.
645
00:42:22,770 --> 00:42:27,570
Yeah, that's exactly why I been trying
to order a number ten can.
646
00:42:28,570 --> 00:42:31,030
I hate these little jars.
647
00:42:31,150 --> 00:42:33,570
- There you go.
- You must be Meldrick.
648
00:42:33,700 --> 00:42:36,200
And you must be
the bartender Munch hired.
649
00:42:36,330 --> 00:42:39,330
- Billie Lou. Pleased to meet you.
- Billie Lou.
650
00:42:39,450 --> 00:42:42,920
- What would you like?
- Er, draft.
651
00:42:44,000 --> 00:42:46,590
- Hey, hey, hey.
- What's happening?
652
00:42:46,710 --> 00:42:49,010
Billie Lou, Frank.
Frank, Billie Lou.
653
00:42:49,550 --> 00:42:51,760
- What can I get you?
- Bitters and soda.
654
00:42:51,880 --> 00:42:54,260
Somethin' to match the taste
in my mouth.
655
00:43:00,600 --> 00:43:04,400
When you were a kid,
did you believe in guardian angels?
656
00:43:05,190 --> 00:43:07,980
I don't think I gave it much thought,
Frank.
657
00:43:08,110 --> 00:43:10,490
Well, if you were Catholic, you would've.
658
00:43:10,610 --> 00:43:13,320
Nuns taught us
that we all had guardian angels.
659
00:43:13,450 --> 00:43:17,620
I'd try to catch mine out of the corner
of my eye, look real quick.
660
00:43:19,410 --> 00:43:23,160
Nguyens were Catholic, too.
Perry was their guardian angel.
661
00:43:23,290 --> 00:43:26,130
- Amen.
- So, Billie Lou?
662
00:43:26,250 --> 00:43:29,420
You ever believe in guardian angels
when you were a kid?
663
00:43:29,550 --> 00:43:30,960
- Still do.
- Yeah?
664
00:43:31,090 --> 00:43:33,380
- You Catholic?
- Performance artist.
665
00:43:33,510 --> 00:43:36,850
A performance artist,
that's your religion?
666
00:43:36,970 --> 00:43:38,760
What's your speciality?
667
00:43:38,890 --> 00:43:44,850
Oh, I mostly play Schubert's "Trout
Quintet For Double Bass" as a solo.
668
00:43:44,980 --> 00:43:48,020
- What's so avant-garde about that?
- Topless.
669
00:43:48,150 --> 00:43:49,940
Oh.
670
00:43:51,320 --> 00:43:54,320
Topless double bass.
Sounds dangerous.
671
00:43:55,990 --> 00:43:59,080
So what are you doin' here with us,
slingin' beer?
672
00:43:59,200 --> 00:44:02,620
Moonlighting, of course.
Gotta make ends meet.
673
00:44:05,790 --> 00:44:10,750
Munch is finished excavating
Perry's residence,
674
00:44:10,880 --> 00:44:15,090
in the father's basement actually,
and guess what they found?
675
00:44:15,220 --> 00:44:18,930
- Human skeletal remains.
- Got the whole package.
676
00:44:19,930 --> 00:44:21,680
A dandy dent in the cranium.
677
00:44:21,810 --> 00:44:23,930
- Dear old dad?
- Too soon to tell.
678
00:44:24,060 --> 00:44:26,810
Nice way to live rent free, though.
679
00:44:28,230 --> 00:44:29,980
Yeah.
680
00:44:30,980 --> 00:44:33,820
- So who you think pulled the trigger?
- She did.
681
00:44:33,940 --> 00:44:36,490
- No doubt about it.
- Yeah.
682
00:44:39,990 --> 00:44:43,040
- You ever catch him?
- Who?
683
00:44:44,040 --> 00:44:47,250
- Your guardian angel.
- Nope, never did.
684
00:44:47,370 --> 00:44:49,250
Never did.
685
00:44:49,380 --> 00:44:51,590
Go home, babe.
54784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.