Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,220 --> 00:00:14,720
I was in Baltimore on October 9th.
I went down there to talk to Brittany.
2
00:00:14,850 --> 00:00:19,190
- State her full name.
- Brittany Janaway.
3
00:00:20,230 --> 00:00:22,690
'Hi, sweetheart. Wave to Mom.'
4
00:00:22,810 --> 00:00:25,030
'I love you, Daddy.'
5
00:00:25,150 --> 00:00:27,400
I took a cab to her house.
6
00:00:28,530 --> 00:00:30,660
What happened after you got there?
7
00:00:30,780 --> 00:00:35,450
I... I saw her getting attacked
in her house, in the family room.
8
00:00:35,580 --> 00:00:38,160
I... I was right outside the window.
9
00:00:39,330 --> 00:00:41,750
She was screaming.
10
00:00:41,880 --> 00:00:46,050
Did you see or hear
who was attacking Brittany?
11
00:00:46,170 --> 00:00:47,960
No.
12
00:00:49,260 --> 00:00:53,140
Then a door slammed
at the next house.
13
00:00:53,260 --> 00:00:55,310
I ran my ass out of there.
14
00:00:55,430 --> 00:01:00,390
He confirms what we know, he's vague
about what we don't. He's lying.
15
00:01:00,520 --> 00:01:04,270
He'd be better off telling us
he didn't see anything at all.
16
00:01:04,400 --> 00:01:06,860
If he's our whole case, we're in trouble.
17
00:01:06,980 --> 00:01:10,610
We should start by having
the police reinterview Janaway.
18
00:01:10,740 --> 00:01:12,660
There is an easy way out.
19
00:01:12,780 --> 00:01:16,950
If the girl was raped in Baltimore,
we hand them jurisdiction.
20
00:01:17,080 --> 00:01:19,370
The girl died here. It's our case.
21
00:01:19,500 --> 00:01:22,460
Baltimore will fight us
to extradite Janaway.
22
00:01:22,580 --> 00:01:25,090
Possession is nine tenths of the law.
23
00:01:25,210 --> 00:01:28,510
As long as Janaway's here,
we're keeping him.
24
00:01:48,940 --> 00:01:51,820
- Where is he, Counsellor?
- What's going on here?
25
00:01:51,950 --> 00:01:53,990
Dr Janaway has left the building.
26
00:01:54,110 --> 00:01:56,280
Don't say, "I told you so."
27
00:01:56,410 --> 00:01:59,370
I was never convinced
the father wasn't involved.
28
00:01:59,490 --> 00:02:02,250
- So where are Dr and Mrs Janaway?
- I don't know.
29
00:02:02,370 --> 00:02:06,630
- They knew we wanted to talk to them?
- I didn't have to draw them a diagram.
30
00:02:06,750 --> 00:02:10,090
You want to hazard a guess
as to where they went?
31
00:02:10,210 --> 00:02:13,550
I would guess
they went home to Baltimore.
32
00:02:13,680 --> 00:02:16,680
- Aisle or window?
- What?
33
00:02:17,500 --> 00:02:20,300
On the Southbound to Charm City.
34
00:03:36,540 --> 00:03:39,380
Look at all the shiny happy people.
35
00:03:39,500 --> 00:03:42,460
Yeah, well,
they just survived a train ride.
36
00:03:42,590 --> 00:03:45,010
Where the hell is Munch?
37
00:03:45,130 --> 00:03:48,680
What kind of name is Munch?
It sounds like foreplay.
38
00:03:48,800 --> 00:03:52,770
- His mama married a mutt.
- Uh-huh.
39
00:03:52,890 --> 00:03:57,640
Hey, you married,
or you just wear that for protection?
40
00:03:57,770 --> 00:04:01,730
- I don't want to talk about it.
- Oh, come on. It can't be that bad.
41
00:04:01,860 --> 00:04:03,360
What do you know?
42
00:04:03,480 --> 00:04:05,530
You divorced?
43
00:04:05,650 --> 00:04:07,450
Define divorced.
44
00:04:07,570 --> 00:04:10,700
Are you still married? You got
some Jane Eyre thing going on?
45
00:04:10,820 --> 00:04:13,080
You got her locked up somewhere?
46
00:04:13,200 --> 00:04:16,120
You got chased out of Seattle,
didn't you?
47
00:04:16,250 --> 00:04:20,630
- Meldrick!
- Munchkin! What you get yourself into?
48
00:04:20,750 --> 00:04:24,050
Same pile, different foot.
Detectives Curtis and Briscoe.
49
00:04:24,170 --> 00:04:27,970
Detective Ballard. Curtis is married.
Briscoe's circling the drain.
50
00:04:28,090 --> 00:04:30,720
Hi. OK, who's riding with me?
51
00:04:30,840 --> 00:04:33,470
We are.
52
00:04:35,180 --> 00:04:37,140
You boys have a good trip down?
53
00:04:37,270 --> 00:04:41,900
I'm pretty sure that in another life,
Briscoe and Munch were married.
54
00:04:49,700 --> 00:04:53,950
Detective Bayliss. Are these Detectives
Briscoe and Curtis from New York City?
55
00:04:54,080 --> 00:04:57,370
Has Charon sent his minions
across the Styx again?
56
00:04:57,500 --> 00:05:00,960
- What, Frank?
- Charon, the god of the dead.
57
00:05:01,080 --> 00:05:04,920
We arrested a guy
who belonged to Briscoe and Curtis.
58
00:05:05,050 --> 00:05:10,130
They took possession, and the bastard
popped a hole in his vena cava.
59
00:05:10,260 --> 00:05:14,850
He died right there on the platform
at Penn Station. It was just eerie.
60
00:05:14,970 --> 00:05:19,060
Ah, Detective Munch,
Detective Falsone.
61
00:05:19,180 --> 00:05:21,100
What brings you to Baltimore?
62
00:05:21,230 --> 00:05:24,190
Gee, we're sorry it took longer
than we planned.
63
00:05:24,310 --> 00:05:28,690
You've brought friends with you. Curtis,
Briscoe. Please, step into my office.
64
00:05:30,900 --> 00:05:35,580
Lieutenant Van Buren called. She wants
one of you to call Jack McCoy.
65
00:05:35,700 --> 00:05:37,080
She say why?
66
00:05:37,200 --> 00:05:42,250
If Dr Janaway is arrested here, the DA
in New York will want to extradite.
67
00:05:42,370 --> 00:05:46,750
We bag this Janaway guy, and these
humps get to take him back north?
68
00:05:46,880 --> 00:05:51,090
- Us humps have a jurisdiction claim.
- We all know what happened last time.
69
00:05:51,220 --> 00:05:54,640
Wait. Let's find him first,
all right? Talk to me.
70
00:05:54,760 --> 00:05:59,890
The original suspect claims he saw
Brittany assaulted here in Baltimore.
71
00:06:00,020 --> 00:06:02,480
- By whom?
- Dear old dad.
72
00:06:04,940 --> 00:06:08,730
We'll get a search warrant
for the house right away. Next?
73
00:06:08,860 --> 00:06:11,900
Janaway still keeps an office
at Madison General.
74
00:06:12,030 --> 00:06:15,910
Good. Falsone, take Curtis
over to the house with a lab crew.
75
00:06:16,030 --> 00:06:21,040
Briscoe, as unseemly as it may be,
ride with Munch over to the hospital.
76
00:06:23,080 --> 00:06:25,960
- You call us humps?
- It's texture.
77
00:06:26,080 --> 00:06:29,920
I had to make him think I cared.
I don't give a crap who fries the bastard.
78
00:06:31,420 --> 00:06:34,890
- Why did Janaway quit working here?
- He never told me.
79
00:06:35,010 --> 00:06:39,600
But it was after his daughter showed up
here from school, and she was bleeding.
80
00:06:39,720 --> 00:06:41,640
Bleeding from what?
81
00:06:41,770 --> 00:06:44,690
- Injury? Being beaten?
- I don't remember.
82
00:06:44,810 --> 00:06:50,070
Steve made a point of keeping it quiet.
He was shaken up by the whole thing.
83
00:06:50,190 --> 00:06:54,610
You can talk to one of the emergency
room RNs. They could tell you more.
84
00:06:57,990 --> 00:07:00,870
- Nice neighbourhood.
- Yeah.
85
00:07:00,990 --> 00:07:04,920
My street looks just like this,
only dirtier and more run-down.
86
00:07:06,120 --> 00:07:09,840
- New York cops make good cake?
- Yeah, if you put your time in.
87
00:07:09,960 --> 00:07:13,090
- What, no moonlighting?
- Never had to.
88
00:07:13,920 --> 00:07:19,220
Mm. I've tended bar,
I've nightwatched and driven a cab.
89
00:07:19,350 --> 00:07:23,640
I was thinking of printing up one of those
bikini calendars, "Cops of Baltimore".
90
00:07:23,770 --> 00:07:26,310
- What happened?
- You seen the cops in Baltimore?
91
00:07:26,440 --> 00:07:30,320
You're right. Munch in a thong
would be hard on the eyes.
92
00:07:32,900 --> 00:07:37,570
Give us a minute
to see if the suspect is here.
93
00:07:42,240 --> 00:07:46,500
Hey, which window
did Ramirez say he saw the assault?
94
00:07:46,620 --> 00:07:50,340
Right side of the house,
past some French doors.
95
00:07:56,680 --> 00:08:00,890
Where the hell's
that sound coming from?
96
00:08:05,270 --> 00:08:07,640
Hey, open the door.
97
00:08:09,400 --> 00:08:11,480
Come on!
98
00:08:17,860 --> 00:08:22,240
- What are you doing?
- There goes the crime scene.
99
00:08:32,840 --> 00:08:36,130
Have a seat, Mrs Janaway,
and we'll be right with you.
100
00:08:40,220 --> 00:08:43,720
This is Mrs Janaway.
We found her with a Hoover in her hand.
101
00:08:43,850 --> 00:08:48,270
The housekeeper didn't show up so
she started cleaning the place herself.
102
00:08:48,390 --> 00:08:52,440
- She was vacuuming a crime scene?
- Forensics got a full cleaning bag.
103
00:08:52,560 --> 00:08:54,020
That'll speed things up.
104
00:08:54,150 --> 00:08:57,570
- Any word from Munch and Briscoe?
- They're still at the hospital.
105
00:08:57,690 --> 00:09:01,570
Falsone, Janine called for you,
wouldn't leave her last name.
106
00:09:01,700 --> 00:09:06,370
- That's cos it's mine. Ex-wife.
- Oh, your son is fine and not to worry.
107
00:09:06,490 --> 00:09:10,120
- Not to worry? About what?
- She didn't say.
108
00:09:10,250 --> 00:09:13,380
You want to make a call?
I'll get started with Mrs Janaway.
109
00:09:13,500 --> 00:09:17,550
Nah, it's Janine's way of reminding me
that she holds all the cards.
110
00:09:17,670 --> 00:09:19,760
She's got sole custody of my kid.
111
00:09:24,180 --> 00:09:26,850
- Monica Mason?
- Yes, how can I help you?
112
00:09:26,970 --> 00:09:32,310
Detective Munch and Detective Briscoe.
Dr Crandall said we should talk to you.
113
00:09:32,440 --> 00:09:35,690
A doctor referring somebody
to a nurse? That's a first.
114
00:09:35,820 --> 00:09:38,530
You were on duty a few years ago
115
00:09:38,650 --> 00:09:42,280
when Brittany was brought in
for some kind of bleeding.
116
00:09:42,410 --> 00:09:44,280
Yeah, I remember.
117
00:09:44,410 --> 00:09:49,040
- What kind of an injury was it?
- Vaginal. There had been a tear.
118
00:09:49,160 --> 00:09:51,120
- Who brought her in?
- Paramedics.
119
00:09:51,250 --> 00:09:54,580
- Who treated her?
- Her father. He insisted.
120
00:09:54,710 --> 00:09:58,460
- I'm surprised Dr Crandall told you.
- Why?
121
00:09:58,590 --> 00:10:02,930
Dr Janaway was adamant that we keep
quiet about what had happened.
122
00:10:03,050 --> 00:10:06,390
- Did he say why?
- He didn't want his wife to know.
123
00:10:06,510 --> 00:10:09,390
So she wouldn't worry, I guess.
124
00:10:09,520 --> 00:10:11,140
Thanks.
125
00:10:11,980 --> 00:10:17,900
So would you tell us why you and your
husband left New York so abruptly?
126
00:10:18,020 --> 00:10:23,450
Well, after that man
was arrested for killing Brittany,
127
00:10:23,570 --> 00:10:26,620
and all the press,
128
00:10:26,740 --> 00:10:28,620
we just wanted to get away.
129
00:10:29,620 --> 00:10:33,210
The man in New York
is no longer a suspect.
130
00:10:33,330 --> 00:10:36,630
Brittany's killer is still out there?
131
00:10:36,750 --> 00:10:39,250
Do you have any other suspects?
132
00:10:39,380 --> 00:10:42,300
Where can we find your husband?
133
00:10:42,420 --> 00:10:46,720
My husband?
Why do you want to talk to Steven?
134
00:10:46,850 --> 00:10:52,060
We have a witness who saw someone
attacking Brittany in your house.
135
00:10:53,940 --> 00:10:56,770
We just want to talk to him.
136
00:10:56,900 --> 00:11:00,570
Steven is a devoted father.
He adored her.
137
00:11:00,690 --> 00:11:03,530
Did he spend a lot of time alone
with your daughter?
138
00:11:03,650 --> 00:11:06,740
Well, yes, like all fathers should.
139
00:11:06,870 --> 00:11:10,540
Has he ever been accused
of being a danger to children?
140
00:11:10,660 --> 00:11:12,120
Never.
141
00:11:12,250 --> 00:11:16,710
- He didn't have an attraction for her?
- Good Lord, no.
142
00:11:16,830 --> 00:11:21,090
Absolutely, no. That's awful.
How can you even think that?
143
00:11:21,210 --> 00:11:23,340
Because it happens.
144
00:11:23,460 --> 00:11:27,760
Was your husband alone with Brittany
the night she was attacked?
145
00:11:27,890 --> 00:11:31,260
Oh, you're wrong. You're wrong.
146
00:11:31,390 --> 00:11:33,680
We would love to be wrong,
147
00:11:33,810 --> 00:11:36,770
but we need to talk to him
to find that out.
148
00:11:36,900 --> 00:11:39,400
Ma'am, where is he?
149
00:11:42,480 --> 00:11:45,240
- Can I help you?
- Depends on who you are.
150
00:11:45,360 --> 00:11:47,820
I'm Chis Chandler, the club pro.
151
00:11:47,950 --> 00:11:52,410
John Munch, Lennie Briscoe. Jewish
cops. We got a shot at joining this club?
152
00:11:52,540 --> 00:11:55,160
We want to talk to Dr Steven Janaway.
153
00:11:55,290 --> 00:11:58,790
He and his partner should be
off the 18th momentarily.
154
00:11:58,920 --> 00:12:03,000
His daughter dies five days ago,
and he's out whacking the pill.
155
00:12:03,130 --> 00:12:04,880
Are you gonna wait for him?
156
00:12:05,010 --> 00:12:09,010
He won't try to convert anybody,
don't worry.
157
00:12:09,140 --> 00:12:10,970
OK.
158
00:12:11,100 --> 00:12:13,310
So, Munch, you ever play golf?
159
00:12:13,430 --> 00:12:18,190
Once. I agree with Mark Twain. All
a golf game does is ruin a good walk.
160
00:12:18,310 --> 00:12:21,310
- You weren't any good at it.
- I didn't want to be.
161
00:12:21,440 --> 00:12:25,320
What philosophy is that? You didn't
want to be good at something?
162
00:12:25,440 --> 00:12:30,450
I know you hold me in moderate esteem
at best, but you don't really know me.
163
00:12:30,570 --> 00:12:34,120
You wear a badge and you avenge
the dead. I think I know you.
164
00:12:34,240 --> 00:12:36,040
Here he is.
165
00:12:36,160 --> 00:12:38,410
- Dr Janaway?
- Yes?
166
00:12:38,540 --> 00:12:43,090
Detective John Munch, Baltimore
Police Department. Detective Briscoe.
167
00:12:43,210 --> 00:12:46,210
Yes, hello. Detective.
168
00:12:46,340 --> 00:12:50,300
- Doctor, we need an hour of your time.
- Why? About what?
169
00:12:50,430 --> 00:12:54,060
There's a couple of things
in the case that have changed.
170
00:12:54,180 --> 00:12:57,980
I'd love to help you,
but I'm due home right now.
171
00:12:58,100 --> 00:13:00,190
It won't take long.
172
00:13:00,310 --> 00:13:04,320
- You arrested somebody in New York.
- Car's right over here, huh?
173
00:13:04,440 --> 00:13:09,320
Carl, would you take these
for me, please?
174
00:13:15,870 --> 00:13:20,540
'Did you read him his rights? '
'No, he came in voluntarily.'
175
00:13:21,670 --> 00:13:24,380
All right, play it close to the vest.
176
00:13:24,500 --> 00:13:28,130
Don't let him talk about the murder
without telling him he's a suspect.
177
00:13:28,250 --> 00:13:30,340
Right, Gee.
178
00:13:34,800 --> 00:13:38,060
Is my wife here yet?
Nope.
179
00:13:38,810 --> 00:13:40,770
Really? It's not like her.
180
00:13:40,890 --> 00:13:45,110
- Is she a good wife that way?
- What way do you mean?
181
00:13:45,230 --> 00:13:49,480
I mean is she there for you,
sickness and health, richer or poorer?
182
00:13:49,610 --> 00:13:52,570
- Yes.
- You're a lucky man.
183
00:13:52,700 --> 00:13:55,160
- How long you been married?
- 21 years.
184
00:13:55,280 --> 00:13:58,990
21 years?
You hit marital paydirt, didn't you?
185
00:13:59,120 --> 00:14:01,450
Yes.
186
00:14:02,960 --> 00:14:07,170
- You ever get bored?
- Bored how?
187
00:14:07,290 --> 00:14:11,840
Of your wife. Every day,
the same face, the same voice,
188
00:14:11,970 --> 00:14:14,680
the perfunctory sex, the same problems,
189
00:14:14,800 --> 00:14:17,100
the deals you have to make
190
00:14:17,220 --> 00:14:20,770
to help you cope with
the crushing dullness of married life.
191
00:14:20,890 --> 00:14:22,730
Now I know I know you.
192
00:14:22,850 --> 00:14:24,810
I love my wife.
193
00:14:24,940 --> 00:14:29,570
OK, three years ago did you treat
your daughter for vaginal bleeding
194
00:14:29,690 --> 00:14:32,240
at Madison General ER?
195
00:14:32,360 --> 00:14:33,820
Yes.
196
00:14:33,950 --> 00:14:40,330
And did you ask the staff there
to exercise discretion in discussing it?
197
00:14:42,620 --> 00:14:44,080
Why am I here?
198
00:14:44,210 --> 00:14:47,290
First I have to tell you something.
199
00:14:47,420 --> 00:14:50,960
- What?
- You have the right to an attorney.
200
00:14:51,090 --> 00:14:54,170
You have the right to shut up right now.
201
00:14:54,300 --> 00:14:57,140
- You understand?
- Yes.
202
00:14:57,260 --> 00:15:01,390
- Were you in Baltimore two weeks ago?
- Yes.
203
00:15:02,560 --> 00:15:05,600
- Were your wife and daughter with you?
- Yes.
204
00:15:05,730 --> 00:15:11,270
You're aware that the ME determined
that Brittany suffered a rape-like attack,
205
00:15:11,400 --> 00:15:16,450
which over two or three weeks
evolved into toxic shock syndrome?
206
00:15:16,570 --> 00:15:18,360
Yes.
207
00:15:18,490 --> 00:15:21,530
And given the time frame of that attack,
208
00:15:21,660 --> 00:15:26,080
in all likelihood
it happened here in Baltimore.
209
00:15:26,210 --> 00:15:28,500
I suppose that makes sense, yes.
210
00:15:28,630 --> 00:15:33,420
And when she was 11, you treated
your daughter for internal bleeding,
211
00:15:33,550 --> 00:15:36,510
and you covered it up.
212
00:15:36,630 --> 00:15:38,130
Yes.
213
00:15:38,260 --> 00:15:42,220
I know your daughter
was only 14 when she died...
214
00:15:43,930 --> 00:15:46,640
but when she dressed up for work...
215
00:15:48,060 --> 00:15:51,860
...she didn't look anything
like a pubescent teenager.
216
00:15:51,980 --> 00:15:54,070
Yes.
217
00:15:54,190 --> 00:15:57,490
- You see where I'm goin' with this?
- Yes.
218
00:15:57,610 --> 00:15:59,780
Dr Janaway,
219
00:15:59,910 --> 00:16:05,540
as a result of some corrupted image
of her as some kind of object of beauty,
220
00:16:05,660 --> 00:16:09,710
and... and maybe encouraged
by past behaviour,
221
00:16:09,830 --> 00:16:14,380
did you in fact
sexually assault your daughter?
222
00:16:14,500 --> 00:16:16,510
No.
223
00:16:16,630 --> 00:16:18,510
No, I did not.
224
00:16:19,800 --> 00:16:22,930
- We think you did.
- I don't give a damn what you think.
225
00:16:23,050 --> 00:16:27,390
Well, we got you in the house
the night it happened.
226
00:16:27,520 --> 00:16:32,020
We have an eyewitness, we have
credible evidence of prior child abuse,
227
00:16:32,150 --> 00:16:37,240
and we have a little girl too weak
to defend herself, who is now dead.
228
00:16:37,360 --> 00:16:40,200
You think I raped my daughter?
229
00:16:44,240 --> 00:16:46,740
Then prove it.
230
00:17:21,360 --> 00:17:23,530
Hi, Jack.
231
00:17:24,570 --> 00:17:27,580
Brushing up on
your law-school-library power nap?
232
00:17:27,700 --> 00:17:30,660
I guess I'm losing my touch.
233
00:17:30,790 --> 00:17:34,500
Janaway was just brought in
for questioning in Baltimore.
234
00:17:34,630 --> 00:17:37,340
You're going down
to contest jurisdiction?
235
00:17:37,460 --> 00:17:42,220
If he's charged, yes. Have the research
on concurrent jurisdiction?
236
00:17:42,340 --> 00:17:45,470
It's on my computer.
I just have to print it out.
237
00:17:45,600 --> 00:17:47,720
Danvers'll argue it's a felony murder,
238
00:17:47,850 --> 00:17:51,850
that the underlying felony
took place in Baltimore.
239
00:17:51,980 --> 00:17:54,020
That's the obvious argument.
240
00:17:54,150 --> 00:17:58,230
It's a winner, unless you redraw the map
of New York City to include Baltimore.
241
00:17:58,360 --> 00:18:02,320
I'm gonna redefine the crime,
murder two, depraved indifference.
242
00:18:02,450 --> 00:18:07,870
In New York, Dr Janaway knew she
was dying and did nothing to save her.
243
00:18:07,990 --> 00:18:12,870
Well, you might win a consolation prize
for most creative entry.
244
00:18:13,000 --> 00:18:16,380
- It's worth a train trip.
- You seem so excited.
245
00:18:16,500 --> 00:18:20,090
After the hoops
Drake has put us through,
246
00:18:20,210 --> 00:18:24,970
I want his head over my mantle,
right next to his client.
247
00:18:25,090 --> 00:18:27,600
They serve out good justice too, Jack.
248
00:18:27,720 --> 00:18:30,850
Brittany Janaway died here,
she's buried here,
249
00:18:30,970 --> 00:18:33,940
she's going to get justice here.
250
00:18:34,730 --> 00:18:37,860
- 'Hello? '
- Hey, Janine. It's me.
251
00:18:37,980 --> 00:18:42,070
- Is Daniel all right?
- 'Yeah, he was in the hospital.'
252
00:18:42,190 --> 00:18:45,990
- When?
- 'The day I called you. He had a fever.
253
00:18:46,110 --> 00:18:48,820
'He's fine. Thanks for calling right back.'
254
00:18:48,950 --> 00:18:53,120
- Can I talk to him? Just a second.
- 'He's not feeling... Call back later.'
255
00:18:53,250 --> 00:18:57,710
- I just want to hear him say Daddy.
- 'That's the other line. I gotta go.'
256
00:19:02,090 --> 00:19:06,130
Come on, we gotta get
to the courthouse for the hearing.
257
00:19:18,480 --> 00:19:21,360
- Ed?
- Jack McCoy.
258
00:19:21,480 --> 00:19:24,030
- Hello.
- Ed Danvers. Nice to meet you.
259
00:19:24,150 --> 00:19:28,740
- How was the trip down?
- Uneventful, which is the way I like it.
260
00:19:28,860 --> 00:19:31,450
- What's the name of the judge?
- Susan Aandahl.
261
00:19:31,580 --> 00:19:34,330
- You know her, then?
- Yes.
262
00:19:34,450 --> 00:19:37,790
A little unfair, don't you think?
Two against one?
263
00:19:37,920 --> 00:19:41,250
Ha. I know your reputation.
I'll take the odds.
264
00:19:43,130 --> 00:19:45,670
- Is this a done deal?
- I don't know.
265
00:19:45,800 --> 00:19:49,640
- You don't know?
- No, Detectives. I don't.
266
00:19:49,760 --> 00:19:51,600
Each position has merit.
267
00:19:51,720 --> 00:19:56,100
Hey, don't let us down. This jag has
to answer for what he did in our yard.
268
00:19:56,230 --> 00:20:00,400
All right. Good morning,
everybody, and welcome.
269
00:20:00,520 --> 00:20:04,900
I only ask that we keep the tone civil
and the rhetoric to a minimum.
270
00:20:05,030 --> 00:20:07,490
Mr McCoy, approach.
271
00:20:08,530 --> 00:20:11,410
Yes, Your Honour.
The District Attorney of...
272
00:20:11,530 --> 00:20:14,620
- How's Adam?
- Adam? Adam Schiff?
273
00:20:14,740 --> 00:20:19,670
Yes. Ten years ago, I was an Assistant
DA in New York in Adam's office.
274
00:20:19,790 --> 00:20:24,710
- He's doing fine. Why did you leave?
- I was a Mets fan.
275
00:20:24,840 --> 00:20:27,090
- He's a Red Sox fan.
- Exactly.
276
00:20:27,210 --> 00:20:31,640
After Buckner booted that grounder,
Adam wouldn't give me the time of day.
277
00:20:31,760 --> 00:20:33,550
This woman hates me.
278
00:20:33,680 --> 00:20:36,720
- Please, give him my best.
- Sure.
279
00:20:36,850 --> 00:20:40,140
- Mr McCoy, you may proceed.
- Yes, Your Honour.
280
00:20:40,270 --> 00:20:43,110
The District Attorney
of the County of New York will stipulate
281
00:20:43,230 --> 00:20:46,610
that the rape of Brittany Janaway
occurred in this jurisdiction.
282
00:20:46,730 --> 00:20:50,360
What did not occur
in this jurisdiction was her death.
283
00:20:50,490 --> 00:20:54,830
The infection that killed her progressed
while she was in her father's custody,
284
00:20:54,950 --> 00:20:57,950
with his knowledge,
and in the City of New York.
285
00:20:58,080 --> 00:21:01,040
We're asking for
the Governor's signature to extradite.
286
00:21:01,170 --> 00:21:02,630
You're up.
287
00:21:02,750 --> 00:21:05,670
There's no evidence
Janaway had any knowledge
288
00:21:05,790 --> 00:21:08,840
that his daughter was suffering
from advanced toxic shock.
289
00:21:08,960 --> 00:21:11,380
He was a highly regarded physician.
290
00:21:11,510 --> 00:21:14,760
This is not depraved indifference.
This is felony murder.
291
00:21:14,890 --> 00:21:19,140
The predicate crime is rape
and it doesn't matter where she died.
292
00:21:19,270 --> 00:21:23,310
It matters when. He watched her die
over the course of two weeks.
293
00:21:23,440 --> 00:21:29,030
He could have saved her, but he didn't,
and that is depraved indifference.
294
00:21:29,150 --> 00:21:32,320
Why did he try to save her life
when she expired?
295
00:21:32,450 --> 00:21:33,950
Fear or change of heart.
296
00:21:34,070 --> 00:21:38,740
It doesn't alter our contention that
as she was dying, he took no action.
297
00:21:38,870 --> 00:21:43,960
He was found on his knees, crying,
forcing his breath into her lungs.
298
00:21:44,080 --> 00:21:45,540
Performing for the witness.
299
00:21:45,670 --> 00:21:48,590
Well, he's in our jail.
Nine tenths of the law.
300
00:21:48,710 --> 00:21:53,220
- And we have the eyewitness.
- So much for rhetoric and civility.
301
00:21:53,340 --> 00:21:57,140
Mr McCoy,
I agree with your argument,
302
00:21:57,260 --> 00:22:02,640
but you cannot answer why he tried
to resuscitate if he wanted her to die.
303
00:22:02,770 --> 00:22:06,610
Pending indictment, Dr Janaway
will be tried here in this court
304
00:22:06,730 --> 00:22:08,980
for the murder of his daughter Brittany.
305
00:22:09,110 --> 00:22:12,740
Mr Danvers, in fairness
to the District Attorney of New York,
306
00:22:12,860 --> 00:22:17,660
I am going to cross-designate counsel
pro hac vice.
307
00:22:17,780 --> 00:22:22,410
You both want him, you both get him.
The trial date is a month from today.
308
00:22:38,030 --> 00:22:42,330
- Hey, so where's Danvers?
- Over at the courthouse.
309
00:22:42,590 --> 00:22:45,560
Let me have another shot.
Buy you a drink?
310
00:22:46,460 --> 00:22:48,990
Glenlivet rocks, please.
311
00:22:50,480 --> 00:22:53,530
- It's your first time in Baltimore, huh?
- Yes.
312
00:22:53,650 --> 00:22:57,780
- You hate it, right?
- No, why?
313
00:22:57,910 --> 00:23:01,620
New Yorkers hate every city but theirs.
314
00:23:05,330 --> 00:23:10,330
You ever wonder what some of these
dead people might have become,
315
00:23:10,460 --> 00:23:13,210
you know, if they lived?
316
00:23:13,340 --> 00:23:16,260
Some guy who got whacked
on the subway,
317
00:23:16,380 --> 00:23:20,430
he might have discovered
the cure for cancer.
318
00:23:20,550 --> 00:23:25,600
Or maybe Brittany, she could
have been a scientist or a teacher,
319
00:23:25,720 --> 00:23:27,850
a mother.
320
00:23:28,980 --> 00:23:31,940
He's gonna answer for it, Falsone.
Don't worry.
321
00:23:33,230 --> 00:23:36,440
Yeah, well, I want him to suffer for it.
322
00:23:40,030 --> 00:23:44,450
I had this buddy when I was seven
or eight or... I don't know, whatever.
323
00:23:44,580 --> 00:23:46,500
Jake Morsette.
324
00:23:46,620 --> 00:23:48,580
Sweet kid.
325
00:23:48,710 --> 00:23:53,210
Never wore a pair of pants
that somebody else didn't first.
326
00:23:53,340 --> 00:23:55,750
Anyway, his parents were drinkers.
327
00:23:56,800 --> 00:23:59,590
They used to beat him
somethin' awful, man.
328
00:23:59,720 --> 00:24:03,760
I told him to come live with me,
but every day he'd go back home.
329
00:24:03,890 --> 00:24:08,350
Then one day
he just didn't show up for school.
330
00:24:13,480 --> 00:24:15,980
How's our case?
331
00:24:17,110 --> 00:24:20,280
Tricky. Circumstantial.
332
00:24:21,820 --> 00:24:24,830
Well, you know,
where does it come from?
333
00:24:24,950 --> 00:24:28,910
How does a man
sexually abuse his own child?
334
00:24:31,960 --> 00:24:35,000
Once I was on a vacation
with my family.
335
00:24:35,130 --> 00:24:37,630
Sitting on the sand, watching the water.
336
00:24:37,760 --> 00:24:42,260
I look over down the beach, I see this
beautiful-looking girl, her back to me,
337
00:24:42,380 --> 00:24:44,930
talking to some guys.
338
00:24:45,050 --> 00:24:47,310
I started to think...
339
00:24:47,430 --> 00:24:52,060
you know, what you think
when you see a girl that pretty.
340
00:24:52,190 --> 00:24:53,980
She turned around.
341
00:24:54,100 --> 00:24:56,060
It was my daughter.
342
00:24:57,110 --> 00:24:59,860
I felt a little sick to my stomach.
343
00:24:59,990 --> 00:25:03,490
Some people
don't have any conscience.
344
00:25:15,920 --> 00:25:19,840
- 'Hi, sweetheart. Wave to Mom.'
- 'I love you, Daddy.'
345
00:25:24,930 --> 00:25:26,390
Mr Ramirez,
346
00:25:26,510 --> 00:25:31,140
did your mother work as a housekeeper
for the Janaway family in New York?
347
00:25:31,270 --> 00:25:32,850
Yes, sir.
348
00:25:32,980 --> 00:25:35,650
Did you ever meet Brittany Janaway?
349
00:25:35,770 --> 00:25:37,940
Yes, sir.
350
00:25:38,070 --> 00:25:41,780
Were you two friends?
Did you get along?
351
00:25:43,240 --> 00:25:45,780
I loved her.
352
00:25:45,910 --> 00:25:49,160
Mr Ramirez, have you ever
been in Baltimore before?
353
00:25:49,280 --> 00:25:50,740
Yeah, once.
354
00:25:50,870 --> 00:25:54,870
- What brought you down here?
- She did.
355
00:25:55,000 --> 00:25:57,080
Really? Why?
356
00:25:57,210 --> 00:26:00,840
Well, I wanted to talk to her
about stuff, you know?
357
00:26:00,960 --> 00:26:03,050
So I came down here on the train.
358
00:26:03,170 --> 00:26:07,590
- Did you see her?
- Well, sort of, yeah.
359
00:26:08,470 --> 00:26:13,180
- What do you mean?
- I... I took a cab to her house.
360
00:26:13,310 --> 00:26:16,400
The lights were pretty much out.
361
00:26:16,520 --> 00:26:18,650
I... I walked to the front door.
362
00:26:19,400 --> 00:26:21,650
I heard Brittany yelling.
363
00:26:21,780 --> 00:26:26,820
She was saying, "No, please.
Please, no. Don't hurt me."
364
00:26:28,990 --> 00:26:31,080
What did you do next?
365
00:26:31,200 --> 00:26:35,370
I went to the side of the house
and looked through the window.
366
00:26:37,170 --> 00:26:39,290
Brittany ran past the window.
367
00:26:39,420 --> 00:26:43,800
She wasn't wearing no pants or nothing.
She was crying.
368
00:26:43,920 --> 00:26:49,340
Then the door slammed over
at the house next door, and I ran away.
369
00:26:50,260 --> 00:26:53,270
Do you remember what time it was?
370
00:26:53,390 --> 00:26:58,150
8:45. I... I had just
checked my watch.
371
00:27:00,440 --> 00:27:02,190
Thank you.
372
00:27:02,320 --> 00:27:06,280
- Mr Drake.
- Yeah.
373
00:27:06,400 --> 00:27:08,660
How you doin', Mr Ramirez?
374
00:27:08,780 --> 00:27:11,620
- Good, sir.
- Good.
375
00:27:11,740 --> 00:27:15,290
Have you... er...
have you ever been arrested?
376
00:27:16,830 --> 00:27:20,920
- Yes, sir.
- Mm. What was the charge?
377
00:27:21,040 --> 00:27:24,300
- Burglary.
- All right.
378
00:27:24,420 --> 00:27:28,550
You loved Brittany very, very much,
didn't you? With all your heart.
379
00:27:28,680 --> 00:27:31,470
- But did she give you the time of day?
- No.
380
00:27:31,600 --> 00:27:33,600
Did it make you mad?
381
00:27:33,720 --> 00:27:37,390
- Sure, yeah.
- Mm-hm. Mad, huh?
382
00:27:37,520 --> 00:27:42,400
Mad enough to come down here and
maybe show her a thing or two, huh?
383
00:27:42,520 --> 00:27:46,570
- Maybe get even for the heartbreak?
- Objection, Your Honour. Please.
384
00:27:46,690 --> 00:27:48,150
Sustained.
385
00:27:48,280 --> 00:27:51,320
- What are you saying?
- What am I saying? Huh!
386
00:27:51,450 --> 00:27:55,790
- I should be defending YOU for murder!
- Objection, Your Honour.
387
00:27:55,910 --> 00:28:00,000
Sustained. Did you not hear me
rule on the objections?
388
00:28:00,120 --> 00:28:04,130
Not gonna happen again,
Your Honour. I'm sorry.
389
00:28:06,960 --> 00:28:09,010
My name is Jodi Farrar.
390
00:28:09,130 --> 00:28:14,430
- Jodi, did you know Brittany Janaway?
- Yes, we went to school together.
391
00:28:14,550 --> 00:28:19,180
Jodi, do you remember an incident
three years ago with Brittany at school?
392
00:28:19,310 --> 00:28:21,230
Yes.
393
00:28:21,350 --> 00:28:23,190
Tell us what happened.
394
00:28:23,310 --> 00:28:26,440
We were in art class,
and Brit started feeling sick.
395
00:28:26,570 --> 00:28:31,570
She asked to go to the bathroom,
and asked if I'd go with her.
396
00:28:31,700 --> 00:28:34,700
- And did you?
- Yes.
397
00:28:34,830 --> 00:28:38,950
- What happened in the bathroom?
- She was holding her stomach.
398
00:28:39,080 --> 00:28:44,830
She was pretty sick. She was crying.
She was bleeding pretty badly.
399
00:28:44,960 --> 00:28:47,840
Where was she bleeding, Jodi?
400
00:28:47,960 --> 00:28:50,050
It was vaginal.
401
00:28:50,170 --> 00:28:52,220
Who was the attending physician?
402
00:28:52,340 --> 00:28:54,680
Originally, it was Dr Carl Furston,
403
00:28:54,800 --> 00:28:59,430
but then Brittany's father, Dr Janaway,
came in and replaced him.
404
00:28:59,560 --> 00:29:01,390
How was she treated?
405
00:29:01,520 --> 00:29:04,270
- I'm not sure.
- Why is that?
406
00:29:04,400 --> 00:29:07,770
Dr Janaway asked that everyone
leave the examining room.
407
00:29:07,900 --> 00:29:10,530
Did he say why?
408
00:29:10,650 --> 00:29:14,360
He said that he didn't want
his wife to find out.
409
00:29:20,120 --> 00:29:23,160
The People rest, Your Honour.
410
00:29:31,050 --> 00:29:34,300
Mr Drake, while we're young, please.
411
00:29:34,430 --> 00:29:36,010
Uh, yeah.
412
00:29:36,140 --> 00:29:40,890
The Defence calls
Dr Steven Janaway to the stand.
413
00:29:45,770 --> 00:29:48,190
Please raise your right hand.
414
00:29:48,320 --> 00:29:51,230
Do you swear that the testimony
you are about to give shall be the truth,
415
00:29:51,360 --> 00:29:53,700
the whole truth and nothing but the truth?
416
00:29:53,820 --> 00:29:57,030
- I do.
- Thank you. Please be seated.
417
00:29:58,990 --> 00:30:03,410
Dr Janaway,
did you love your daughter?
418
00:30:03,540 --> 00:30:05,830
Yes.
419
00:30:05,960 --> 00:30:08,290
Do you miss her?
420
00:30:08,420 --> 00:30:12,300
Yes.
Every single waking moment.
421
00:30:13,170 --> 00:30:16,720
Dr Janaway, did you rape your daughter
422
00:30:16,840 --> 00:30:20,010
and thereby cause
the death of the little girl?
423
00:30:20,140 --> 00:30:23,890
- No. I did not.
- Thank you.
424
00:30:24,980 --> 00:30:27,730
Your Honour, may we have a moment?
425
00:30:27,850 --> 00:30:30,570
- This isn't right.
- It's a bluff.
426
00:30:30,690 --> 00:30:33,690
- Ed, this guy's setting us up.
- I don't think so.
427
00:30:33,820 --> 00:30:36,860
We should ask for a continuance.
428
00:30:36,990 --> 00:30:40,700
- Gentlemen?
- Uh, thank you. We're ready.
429
00:30:40,830 --> 00:30:44,700
Do you own the house at Swarthmore
Drive, where she was assaulted?
430
00:30:44,830 --> 00:30:46,290
Yes.
431
00:30:46,410 --> 00:30:51,540
Were you at your house during a visit to
Baltimore, on the night of October 9th?
432
00:30:51,670 --> 00:30:53,050
Yes.
433
00:30:53,170 --> 00:30:57,800
The eyewitness here testified that
he saw your daughter being assaulted
434
00:30:57,930 --> 00:31:02,720
at precisely 8:45
on the night of October 9th.
435
00:31:02,850 --> 00:31:04,810
Yes.
436
00:31:04,930 --> 00:31:11,610
Dr Janaway, were you at home
at that hour on that night?
437
00:31:11,730 --> 00:31:14,980
No, I was not.
438
00:31:15,110 --> 00:31:17,400
Really? Where were you then?
439
00:31:17,530 --> 00:31:20,200
I was at the Harbor Court Hotel.
440
00:31:24,620 --> 00:31:26,750
Were you alone?
441
00:31:28,290 --> 00:31:31,250
No, I was not. I was with a woman.
442
00:31:32,670 --> 00:31:35,130
- Approach, Your Honour!
- In my chambers.
443
00:31:47,850 --> 00:31:50,230
This testimony is not admissible.
444
00:31:50,350 --> 00:31:53,820
We requested alibi notification
from them a month ago.
445
00:31:53,940 --> 00:31:56,690
I didn't know that there was an alibi.
446
00:31:56,820 --> 00:32:00,200
If you withheld this information,
you're in a world of dirt with me.
447
00:32:00,320 --> 00:32:01,780
I know.
448
00:32:01,910 --> 00:32:04,780
Janaway never thought
he'd have to give it up.
449
00:32:04,910 --> 00:32:09,370
Wait a second. The Prosecution rested,
Your Honour, then I found out about it.
450
00:32:09,500 --> 00:32:13,790
Janaway turns to me and lays this in
my lap. I have to put him on the stand.
451
00:32:13,920 --> 00:32:17,300
The People move to strike
the alibi testimony.
452
00:32:17,420 --> 00:32:21,550
What are you afraid of?
Why don't you put him on the stand?
453
00:32:21,680 --> 00:32:25,390
We need a continuance
to prove or disprove the alibi.
454
00:32:27,910 --> 00:32:31,880
You have 48 hours.
Now get out of my office.
455
00:32:41,430 --> 00:32:45,640
We have only 48 hours
to pull this out of the proverbial hat.
456
00:32:45,760 --> 00:32:49,810
Don't be bitchy or selfish.
Communicate, cooperate. Danvers?
457
00:32:49,940 --> 00:32:54,900
What we need is multiple teams
checking each piece of Janaway's alibi.
458
00:32:55,020 --> 00:33:00,030
Munch, interview the hotel staff. Check
registration logs, credit card receipts.
459
00:33:00,150 --> 00:33:02,530
Yeah, right. Bellhops, maids, got it.
460
00:33:02,660 --> 00:33:05,580
- You got a picture of Janaway?
- It's being printed up.
461
00:33:05,700 --> 00:33:07,580
It's a big hotel. It'll take some time.
462
00:33:07,700 --> 00:33:09,710
Kellerman, you interview the floor staff.
463
00:33:09,830 --> 00:33:13,000
The woman Janaway says he was with
is Andrea Plotkin.
464
00:33:13,130 --> 00:33:17,340
Now, this trial's had a lot of press.
She may be hesitant to get involved.
465
00:33:17,460 --> 00:33:21,430
Cajole her, get her comfortable enough
to give a statement.
466
00:33:21,550 --> 00:33:24,720
- Right, like buy her a drink.
- Back rub.
467
00:33:24,850 --> 00:33:28,220
We don't have much time.
Get me the down-and-dirties.
468
00:33:28,350 --> 00:33:31,480
- I'll take it from there.
- OK.
469
00:33:39,940 --> 00:33:44,620
The room is spinning
470
00:33:44,740 --> 00:33:49,750
Out of control
471
00:33:49,870 --> 00:33:53,750
You act like you didn't notice
472
00:33:53,870 --> 00:33:56,590
Brushed my hand
473
00:33:59,460 --> 00:34:04,430
Forbidden fruit
474
00:34:04,550 --> 00:34:08,890
Ring on my finger
475
00:34:09,010 --> 00:34:13,440
You're such a moral, moral man
476
00:34:13,560 --> 00:34:17,310
But you throw it away, no question
477
00:34:18,610 --> 00:34:24,320
Will I pretend I'm innocent?
478
00:34:24,450 --> 00:34:27,120
What would happen if we kissed?
479
00:34:27,240 --> 00:34:31,910
Would your tongue slip past my lips?
480
00:34:32,040 --> 00:34:34,250
Would you run away?
481
00:34:34,370 --> 00:34:36,420
Would you stay?
482
00:34:36,540 --> 00:34:40,920
Or would I melt into you?
483
00:34:41,050 --> 00:34:46,640
Janaway was at the Harbor Court on
October 9th. He checked in at 6:20pm.
484
00:34:46,760 --> 00:34:51,600
8: 15, the room service order was two
vodka martinis and a veggie platter.
485
00:34:51,720 --> 00:34:54,100
You need fibre to commit adultery.
486
00:34:54,230 --> 00:34:56,560
The bellman delivered the plate at 8:50.
487
00:34:56,690 --> 00:35:02,030
He saw Janaway and Miss Plotkin,
and they didn't check out until 1:30am.
488
00:35:02,150 --> 00:35:04,030
Miss Plotkin is actually Dr Plotkin.
489
00:35:04,150 --> 00:35:08,120
She told us that she and Janaway
went to medical school together.
490
00:35:08,240 --> 00:35:11,160
The affair's been going on for ten years.
491
00:35:11,290 --> 00:35:15,580
Janaway often complained that he and
Mrs Janaway were having problems,
492
00:35:15,710 --> 00:35:17,830
most pertaining to their daughter.
493
00:35:17,960 --> 00:35:21,000
- The alibi checks out.
- Who do we bring in first?
494
00:35:21,130 --> 00:35:26,220
We bring 'em in together, in
separate cars and in separate rooms.
495
00:35:26,340 --> 00:35:29,430
This should not be pleasant
for either of them.
496
00:35:29,550 --> 00:35:35,180
They've been manipulating the law
for months. Now it's just us and them.
497
00:35:44,440 --> 00:35:47,860
Hey, Janaway. Hey, Janaway.
Give me one statement.
498
00:35:47,990 --> 00:35:51,870
- Sir...
- Just one quick one!
499
00:35:59,880 --> 00:36:01,330
Here we go!
500
00:36:01,460 --> 00:36:04,050
Mrs Janaway.
501
00:36:04,170 --> 00:36:08,470
Mrs Janaway, just one question.
502
00:36:10,140 --> 00:36:12,470
Mrs Janaway.
503
00:36:12,600 --> 00:36:16,100
- Mrs Janaway.
- Mrs Janaway!
504
00:36:18,600 --> 00:36:20,980
So this where we stand.
505
00:36:22,020 --> 00:36:25,900
Your alibi for the night
Brittany was attacked checks out.
506
00:36:26,030 --> 00:36:33,330
What we need to know from you now is
if you didn't do it, do you know who did?
507
00:36:35,580 --> 00:36:38,330
No.
508
00:36:38,460 --> 00:36:42,710
Did your wife know
about the affair with Dr Plotkin?
509
00:36:44,040 --> 00:36:46,880
Thanks for coming in.
This shouldn't take too long.
510
00:36:47,010 --> 00:36:50,590
Must have been hard listening
to your husband's testimony.
511
00:36:50,720 --> 00:36:52,890
Hard?
512
00:36:53,010 --> 00:36:57,390
When he talked about sports fishing
with that other woman.
513
00:36:57,520 --> 00:36:59,520
Yes, it was.
514
00:37:00,440 --> 00:37:02,350
Were you a good mother?
515
00:37:03,230 --> 00:37:06,690
Do you think
you were a good father, Doctor?
516
00:37:06,820 --> 00:37:08,280
At times.
517
00:37:08,400 --> 00:37:11,450
You never hit Brittany, did you?
518
00:37:11,570 --> 00:37:15,490
- No.
- How could you?
519
00:37:15,620 --> 00:37:21,120
You were out planting some other broad
the night she needed you most.
520
00:37:21,250 --> 00:37:25,540
You didn't sexually assault her,
did you?
521
00:37:25,670 --> 00:37:27,920
No.
522
00:37:28,840 --> 00:37:30,590
Ever want to?
523
00:37:31,930 --> 00:37:34,930
- You enjoy this, don't you?
- Answer me.
524
00:37:36,890 --> 00:37:38,850
No.
525
00:37:41,350 --> 00:37:45,360
Doesn't it kill you inside
to know that someone did?
526
00:37:49,730 --> 00:37:52,110
Why do you think he did it?
527
00:37:52,240 --> 00:37:53,950
- Pardon?
- Went astray.
528
00:37:54,070 --> 00:37:57,200
You're an attractive woman.
You bored, he's bored.
529
00:37:57,330 --> 00:38:00,080
I've been married.
I don't know why I keep going back.
530
00:38:00,200 --> 00:38:02,620
I know the feeling.
531
00:38:02,750 --> 00:38:04,920
You do?
532
00:38:06,000 --> 00:38:09,550
All I mean is 21 years is a long time.
533
00:38:09,670 --> 00:38:13,720
Yeah, but you had
a beautiful daughter, though, right?
534
00:38:14,880 --> 00:38:16,340
Yes.
535
00:38:22,430 --> 00:38:25,770
Did your wife ever harm your daughter?
536
00:38:29,440 --> 00:38:31,990
- Steven, answer that.
- It's just not...
537
00:38:32,110 --> 00:38:36,360
Steven, you opened up this can
of worms, OK? You're gonna walk.
538
00:38:36,490 --> 00:38:40,870
Now, tell the man what you know.
Let's get outta here. Come on.
539
00:38:45,620 --> 00:38:48,210
Why did you risk trial?
540
00:38:48,330 --> 00:38:52,630
Why did you risk a possible
death sentence if you were innocent?
541
00:38:52,760 --> 00:38:56,130
Because I'm guilty... for doing nothing.
542
00:38:58,340 --> 00:39:01,180
I should have been there that night.
543
00:39:02,220 --> 00:39:07,400
I... I should have taken Brittany
out of that house a long time ago.
544
00:39:08,480 --> 00:39:15,570
Did your wife regularly
physically abuse your daughter?
545
00:39:18,280 --> 00:39:20,450
Yes.
546
00:39:25,500 --> 00:39:29,750
- Consider yourself beautiful?
- I've listened to you stray for an hour.
547
00:39:29,880 --> 00:39:32,380
Keep your questions to the point.
548
00:39:32,500 --> 00:39:36,630
- You think you're beautiful?
- I'm, uh...
549
00:39:36,760 --> 00:39:39,340
I'm all right, I guess.
550
00:39:39,470 --> 00:39:43,970
Boys followed you around?
Had to beat 'em off with a stick?
551
00:39:44,100 --> 00:39:48,600
- I was popular.
- As popular as your daughter?
552
00:39:50,230 --> 00:39:51,690
No.
553
00:39:51,820 --> 00:39:53,940
That couldn't have felt good.
554
00:39:54,070 --> 00:39:59,490
Here you are, having spent a life as a
person that people talk about, then bam!
555
00:39:59,610 --> 00:40:04,370
This angel comes along, out of your
own body, and gets all the attention,
556
00:40:04,490 --> 00:40:09,420
makes all that money, gets all Daddy's
time, and you're left folding laundry.
557
00:40:09,540 --> 00:40:11,080
That's a waste.
558
00:40:11,210 --> 00:40:15,670
Sounds like maybe your husband
loved your daughter more than you.
559
00:40:15,800 --> 00:40:19,680
Sounds like he paid more attention
to her, was more affectionate with her.
560
00:40:19,800 --> 00:40:22,050
He was.
561
00:40:22,180 --> 00:40:24,260
I mean...
562
00:40:24,390 --> 00:40:27,310
I felt like scenery sometimes.
563
00:40:27,430 --> 00:40:31,020
- Now, that doesn't sound fair to me.
- It wasn't.
564
00:40:31,150 --> 00:40:34,400
- What the hell's the matter with you?
- Pardon me?
565
00:40:34,520 --> 00:40:37,530
'You were jealous
of your own daughter.'
566
00:40:37,650 --> 00:40:42,450
My daughter and I fought a lot.
That's all I'll say.
567
00:40:42,570 --> 00:40:44,740
Did you discuss it with your husband?
568
00:40:44,870 --> 00:40:47,660
- He was never around.
- This has gone too far.
569
00:40:47,790 --> 00:40:51,620
You ever get so mad at your husband
that you'd lash out?
570
00:40:51,750 --> 00:40:53,210
Lash out?
571
00:40:53,330 --> 00:40:57,340
So lost and so hurt
and so alone,
572
00:40:57,460 --> 00:41:02,720
that the only thing you could do was
to destroy the thing you loved most.
573
00:41:06,720 --> 00:41:10,810
Mrs Janaway,
did you rape your little girl?
574
00:41:47,140 --> 00:41:49,560
Haven't you talked to Danvers?
575
00:41:49,680 --> 00:41:53,770
Yeah, but it's like going to the doctor.
I just wanted a second opinion.
576
00:41:54,730 --> 00:41:59,320
I think getting shared custody
of your little boy lies entirely with you.
577
00:41:59,440 --> 00:42:04,110
And from what I've seen, you want
something badly enough, you'll get it.
578
00:42:04,240 --> 00:42:08,160
Yeah, let me ask you something else,
cos it's buggin' me.
579
00:42:08,280 --> 00:42:11,410
The wrong guy
almost went away for all this.
580
00:42:11,540 --> 00:42:16,080
You don't get to wear that guilt
by yourself. I wanted him, too.
581
00:42:17,210 --> 00:42:19,710
Yeah, but what about the "what if"?
582
00:42:21,460 --> 00:42:26,260
I don't know, Paul. I just don't know.
583
00:42:28,300 --> 00:42:30,060
Well, see ya.
584
00:42:30,180 --> 00:42:31,890
I hope not.
585
00:42:37,560 --> 00:42:43,240
Come down on your own
And leave your body alone
586
00:42:43,950 --> 00:42:47,280
Somebody must change...
587
00:42:47,410 --> 00:42:49,830
Detective...
588
00:42:49,950 --> 00:42:52,950
Please... come in.
589
00:42:53,080 --> 00:42:57,250
I didn't mean to disturb you. I thought
you might want the stuff we took.
590
00:42:57,380 --> 00:42:59,460
Oh, yes.
591
00:43:01,710 --> 00:43:03,170
Thank you.
592
00:43:03,300 --> 00:43:07,680
Yeah, I just wanted to make sure
these things got back to you.
593
00:43:10,810 --> 00:43:13,220
You hated me, didn't you?
594
00:43:14,640 --> 00:43:19,110
It's in my nature
to believe the worst in people.
595
00:43:19,230 --> 00:43:22,690
You know, it's funny,
you never knew my daughter,
596
00:43:22,820 --> 00:43:26,740
but you owned her cause
like she was your own blood.
597
00:43:30,200 --> 00:43:31,910
Yeah.
598
00:43:32,950 --> 00:43:36,080
Kinda made her mine, you know?
599
00:43:36,210 --> 00:43:38,710
I got my own. He's three.
600
00:43:38,830 --> 00:43:41,500
Three and a half.
601
00:43:41,630 --> 00:43:45,880
I've missed half his life
spending time in my own.
602
00:43:46,010 --> 00:43:48,050
It already feels like it's too late.
603
00:43:52,850 --> 00:43:58,850
But I can't find my way home
604
00:44:03,900 --> 00:44:08,610
But I can't find my way home
605
00:44:08,740 --> 00:44:14,410
Still I can't find my way home
606
00:44:14,540 --> 00:44:20,000
And I ain't done nothing wrong
607
00:44:20,120 --> 00:44:28,970
But I can't find my way home
50387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.