All language subtitles for Homicide life on the street S06E01 - Blood Ties (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,690 --> 00:00:13,860 Homicide, sweet Homicide. Our long exile is finally over. 2 00:00:13,990 --> 00:00:16,070 We've only been on rotation for three months. 3 00:00:16,200 --> 00:00:19,490 - Felt like six. - Hmm. 4 00:00:24,790 --> 00:00:28,420 Come on, Frank. You hated Robbery as much as I did. 5 00:00:28,540 --> 00:00:32,590 No, I loved Robbery. Robbery was... er... relaxing. 6 00:00:32,720 --> 00:00:34,180 Right, right, right. 7 00:00:34,300 --> 00:00:36,550 All those petty criminals and their pokey little crimes. 8 00:00:36,680 --> 00:00:39,640 Take the wallet, pawn the bracelet, keep the cash. 9 00:00:39,760 --> 00:00:41,640 Give me Homicide or give me death. 10 00:00:44,140 --> 00:00:46,350 - Think they missed us? - Of course they did. 11 00:00:46,480 --> 00:00:50,150 Rotating Detectives on bureaucratic principle, that's one thing, 12 00:00:50,280 --> 00:00:54,030 but expecting a unit full of wannabes from Auto and Burglary 13 00:00:54,150 --> 00:00:57,280 to be solving a murder, that's quite another, my friend. 14 00:00:57,410 --> 00:01:02,290 - Gee'll be glad to see us. - Oh, Gee will be thrilled to see us. 15 00:01:02,410 --> 00:01:04,660 We are proud of the Homicide Unit. 16 00:01:04,790 --> 00:01:07,830 As of this afternoon's arrest, our clearance rate is higher 17 00:01:07,960 --> 00:01:10,670 than it's been in the past five years. 18 00:01:10,800 --> 00:01:12,960 - Hey, Gee. - Pembleton, Bayliss. 19 00:01:13,090 --> 00:01:15,010 Hey, we're back. 20 00:01:15,130 --> 00:01:18,890 - Well, good. - Wait, wh-what's goin' on with? 21 00:01:19,010 --> 00:01:21,060 I'd say he's beyond thrilled. 22 00:01:27,190 --> 00:01:30,730 - Hey, guys! - John, what's happenin' here? 23 00:01:30,860 --> 00:01:33,480 Didn't you hear? Gharty and Ballard solved the RICO case. 24 00:01:33,610 --> 00:01:35,070 Ballard? Who's Ballard? 25 00:01:35,190 --> 00:01:38,660 That's Ballard, Laura Ballard. Flavour of the month, Detective du jour. 26 00:01:38,780 --> 00:01:42,160 - Which makes the rest of us? - "Chopped liver" comes to mind. 27 00:01:42,290 --> 00:01:44,330 - You don't like her? - I love her. 28 00:01:44,450 --> 00:01:46,870 We're all getting citations of merit. Welcome back. 29 00:01:47,000 --> 00:01:49,830 Excuse me, I gotta get my picture taken. 30 00:01:51,460 --> 00:01:53,760 Homicide, sweet Homicide. 31 00:01:55,420 --> 00:01:59,550 And you, put your money on the Eagles this week. 32 00:03:16,670 --> 00:03:20,470 Black, black, black. Black, black, black, black, black. 33 00:03:21,170 --> 00:03:22,510 Black. 34 00:03:22,630 --> 00:03:25,010 We get the... er... picture, Gee. 35 00:03:25,140 --> 00:03:28,310 Not since I came to Homicide have I seen so fine a record. 36 00:03:28,430 --> 00:03:30,730 Well, murder rates go up and down. So do clearance rates. 37 00:03:30,850 --> 00:03:34,020 The weather, the phases of the moon, a run of luck. 38 00:03:34,150 --> 00:03:36,110 Luck has nothing to do with it. 39 00:03:36,230 --> 00:03:39,150 Gharty's turning out to be a fine investigator. 40 00:03:39,280 --> 00:03:43,110 And Ballard, oh, she's a godsend. And Falsone! 41 00:03:43,240 --> 00:03:45,530 Hey, goomba. 42 00:03:45,660 --> 00:03:47,660 He's no slouch himself. 43 00:03:47,780 --> 00:03:49,580 What happened to our old unit? 44 00:03:49,700 --> 00:03:52,290 I know that Lewis, he went to Vice. 45 00:03:52,410 --> 00:03:56,040 Kellerman's with Auto. They'll both be back today. 46 00:03:56,170 --> 00:03:57,420 What about Howard? 47 00:03:57,540 --> 00:03:59,670 She's still on the Fugitive Squad. 48 00:03:59,800 --> 00:04:02,720 - Detective Ballard? - Yeah, Lou. 49 00:04:02,840 --> 00:04:06,550 - Lou? - Lou's short for... er... Lieutenant. 50 00:04:06,680 --> 00:04:09,510 Detective Ballard, I want to introduce you to Frank Pembleton. 51 00:04:09,640 --> 00:04:12,310 Detective Tim Bayliss. You already know Stu Gharty. 52 00:04:12,430 --> 00:04:14,850 Yeah. Listen, congratulations on the RICO case. 53 00:04:14,980 --> 00:04:16,940 - We got lucky. - That's not what I heard. 54 00:04:17,060 --> 00:04:18,820 - Laura comes from... - Seattle. 55 00:04:18,940 --> 00:04:22,190 Yeah, we heard about it from your interview that you were giving the news. 56 00:04:22,320 --> 00:04:24,990 - Seattle, it's a great town. - Yeah, if you like the rain, right? 57 00:04:25,110 --> 00:04:27,200 - Right, right. - Spend some time. 58 00:04:27,320 --> 00:04:29,580 Get to know each other. 59 00:04:30,450 --> 00:04:32,750 So, you left Seattle because? 60 00:04:32,870 --> 00:04:36,120 What could I say? Er... grunge died, huh? 61 00:04:36,250 --> 00:04:40,420 Right, so you're a 3-year Homicide vet 62 00:04:40,550 --> 00:04:43,720 with a spotless record, late twenties, single... 63 00:04:43,840 --> 00:04:46,840 Hmm. I know a couple things about you, too. 64 00:04:46,970 --> 00:04:52,890 Frank Pembleton... erm... a relaxed, low-key, type B kind of guy. 65 00:04:53,020 --> 00:04:55,270 You love working with people. 66 00:04:55,390 --> 00:04:58,900 Now and then you get a suspect in the Box and eke out a confession. 67 00:04:59,020 --> 00:05:02,110 Nailed him exactly, especially the eking out part. Good. 68 00:05:02,230 --> 00:05:03,400 So what else? 69 00:05:03,530 --> 00:05:06,240 A good detective never reveals everything she knows. 70 00:05:06,360 --> 00:05:07,660 - Touch. - Hmm. 71 00:05:07,780 --> 00:05:11,950 Welcome back, guys. Thanks a lot. 72 00:05:13,040 --> 00:05:15,210 I... er... I do like her. 73 00:05:16,830 --> 00:05:18,540 You would. 74 00:05:18,670 --> 00:05:23,130 Oh, no, no. No, no, no. Gee! 75 00:05:23,250 --> 00:05:28,010 - Ballard's using your desk. - So reassign her somewhere else. 76 00:05:30,050 --> 00:05:33,390 When Lewis and Kellerman come back, we'll talk about seating arrangements. 77 00:05:33,520 --> 00:05:35,390 What do I do in the meantime? 78 00:05:35,520 --> 00:05:37,730 Share. 79 00:05:38,690 --> 00:05:40,360 I'm goin' back to Robbery. 80 00:05:57,330 --> 00:06:01,080 - Hey, Gee. - Go away, Lewis. 81 00:06:01,210 --> 00:06:04,250 You're not gonna give me a hug, my first day back on Homicide? 82 00:06:04,380 --> 00:06:09,260 It feels like you never left, using our copy machines, eating up our donuts. 83 00:06:09,380 --> 00:06:13,970 Well, them guys up in Vice, they wouldn't know a cruller from a crumpet. 84 00:06:16,600 --> 00:06:19,810 It's good to be back, Gee. Good to be home. 85 00:06:21,850 --> 00:06:24,070 What do you want, Lewis? 86 00:06:26,110 --> 00:06:30,240 A new partner. I don't wanna work with Kellerman no more. 87 00:06:30,360 --> 00:06:31,360 - Why? - Why? 88 00:06:31,490 --> 00:06:35,330 - Why? - Erm... no real reason. 89 00:06:35,450 --> 00:06:38,910 You know, it's just... er... I dunno, er... 90 00:06:39,040 --> 00:06:43,880 It's a time of transition, of flux. To everything there is a season... 91 00:06:44,000 --> 00:06:47,340 OK, OK. Partner with Falsone. 92 00:06:47,460 --> 00:06:50,340 Falsone? I kinda hoped I'd get somebody more my size. 93 00:06:50,470 --> 00:06:52,890 Get out before I change my mind. 94 00:06:53,010 --> 00:06:54,510 Later, Gee. 95 00:06:56,890 --> 00:07:00,270 Hey, Gee. Your dry cleaner called. Your tux'll be ready at 5:00. 96 00:07:00,390 --> 00:07:03,730 - Excellent. - The penguin suit? Special occasion? 97 00:07:03,860 --> 00:07:07,730 Felix Wilson is being honoured by the University of Maryland. 98 00:07:07,860 --> 00:07:12,860 His wife is a friend of mine, and I've been invited to sit at their table. 99 00:07:12,990 --> 00:07:16,410 THE Felix Wilson, Fabulous Felix, the snack cake king? 100 00:07:16,530 --> 00:07:19,620 Yes. THE Felix Wilson. 101 00:07:19,750 --> 00:07:22,080 There's a lot we don't know about you. 102 00:07:22,210 --> 00:07:25,790 You know everything you need to know about me, Munch. Good night. 103 00:07:36,100 --> 00:07:37,680 Hey. 104 00:07:37,810 --> 00:07:40,140 - Kellerman, how are you? - Good. 105 00:07:40,270 --> 00:07:43,560 I'm great, actually. They're rotating me back to Homicide. 106 00:07:43,690 --> 00:07:45,810 Yeah, I haven't seen much of you lately. 107 00:07:45,940 --> 00:07:49,820 Well, working Auto, there's not much reason to visit the morgue. 108 00:07:49,940 --> 00:07:51,530 No, I guess not. 109 00:07:55,280 --> 00:07:57,620 - So? - So... 110 00:07:57,740 --> 00:08:00,040 How have you been? 111 00:08:00,160 --> 00:08:04,750 Er... you know, fine. Working on the dead for a living. 112 00:08:04,870 --> 00:08:07,710 Bodies, bones, formaldehyde, that sort of thing. 113 00:08:07,840 --> 00:08:10,300 You get away at all? 114 00:08:10,420 --> 00:08:12,970 Yes, I took my mother to a spa for her birthday. 115 00:08:13,090 --> 00:08:15,760 You went to a spa? 116 00:08:15,890 --> 00:08:18,180 Er... yeah. I know, I know. 117 00:08:18,300 --> 00:08:20,680 It was fresh air, I was climbing mountains 118 00:08:20,810 --> 00:08:23,520 and sitting alone in the dark with my thoughts. 119 00:08:23,640 --> 00:08:26,440 Boy, do I hate sitting alone with my thoughts. 120 00:08:26,560 --> 00:08:29,270 Should have gone to Club Med. 121 00:08:29,400 --> 00:08:32,610 Yeah, well. Er... you know, I'd better... 122 00:08:32,740 --> 00:08:34,610 Yeah, I gotta get goin'. 123 00:08:35,860 --> 00:08:38,200 Maybe I'll run into you at The Waterfront. 124 00:08:38,320 --> 00:08:41,660 Nah, I've been trying to stay away from there. 125 00:08:41,790 --> 00:08:45,120 Right. OK. See ya. 126 00:08:57,090 --> 00:09:01,310 I propose a toast to the most beautiful, most intelligent woman in the room. 127 00:09:01,430 --> 00:09:03,850 - My wife, Regina. - Hear, hear! 128 00:09:03,980 --> 00:09:06,270 Thank God she married me instead of you, Al. 129 00:09:06,390 --> 00:09:11,110 You know, it's still not too late. Regina, will you run off with me? 130 00:09:11,230 --> 00:09:13,190 Run? Not in these heels. 131 00:09:13,320 --> 00:09:15,900 Did I mention, she's also the most faithful woman? 132 00:09:16,030 --> 00:09:17,660 To Mom. 133 00:09:17,780 --> 00:09:20,370 All right, enough. This evening is about your father. 134 00:09:20,490 --> 00:09:22,790 Who wouldn't be here today without you. 135 00:09:22,910 --> 00:09:27,290 - She's right about that. - Ladies and gentlemen, your attention. 136 00:09:27,420 --> 00:09:29,710 - You're up, Pop. - I hate making speeches. 137 00:09:29,830 --> 00:09:32,960 It's my privilege to introduce our honouree, 138 00:09:33,090 --> 00:09:37,170 a man well-known and well-loved, certainly by all of us here this evening. 139 00:09:37,300 --> 00:09:39,010 Where the hell are my notes? 140 00:09:39,140 --> 00:09:43,260 A man who has given his talents and also his fortune 141 00:09:43,390 --> 00:09:49,020 to improving the lives of our young African-Americans in the inner cities... 142 00:09:49,150 --> 00:09:54,070 - You are a goddess. ...all around the entire country. 143 00:09:54,190 --> 00:09:58,110 So without further ado, Felix Wilson. 144 00:10:12,380 --> 00:10:14,590 OK, bye. 145 00:10:18,920 --> 00:10:21,720 How's Mary? 146 00:10:21,840 --> 00:10:25,220 She's just at that stage where she's tired of being pregnant. 147 00:10:25,350 --> 00:10:29,140 She wants this baby to come already. 148 00:10:31,480 --> 00:10:34,520 You gonna get that? 149 00:10:34,650 --> 00:10:36,650 We're off shift in fifteen minutes. 150 00:10:36,780 --> 00:10:39,200 You guys want me to take that call? 151 00:10:41,860 --> 00:10:45,620 Phew! Homicide, Pembleton... 152 00:10:46,700 --> 00:10:48,450 Uh-huh. 153 00:10:50,540 --> 00:10:52,290 OK. 154 00:10:52,420 --> 00:10:55,340 Yeah, we'll be right down. Thanks. 155 00:10:56,500 --> 00:11:00,670 Well, we're back in business. Murder! At the Belvedere Hotel. 156 00:11:00,800 --> 00:11:03,260 There's some function there with over 200 people. 157 00:11:03,390 --> 00:11:05,930 They found a body in the second floor men's room. 158 00:11:06,060 --> 00:11:09,060 That is the perfect place for us to make a comeback. 159 00:11:09,180 --> 00:11:11,890 - Munch, where's Brodie? - PBS aired his documentary. 160 00:11:12,020 --> 00:11:15,400 - He won an Emmy, moved to LA. - An Emmy? 161 00:11:15,520 --> 00:11:17,480 They give those things to anybody. 162 00:11:17,610 --> 00:11:20,320 - You guys need some help? - Thanks anyway, Seattle. 163 00:11:20,440 --> 00:11:22,570 A hotel murder and you don't want back-up? 164 00:11:22,700 --> 00:11:26,280 - Bayliss and I can handle it alone, OK? - Wait. Can we, Frank? 165 00:11:26,410 --> 00:11:30,540 With the employees and the guests and the extra 200 at this function. 166 00:11:30,660 --> 00:11:32,750 That's a lot of people. 167 00:11:33,870 --> 00:11:36,630 Fine, we'll make this a road trip. You, too, Munch. 168 00:11:36,750 --> 00:11:39,000 Come on, let's get outta here! Let's go! 169 00:11:39,130 --> 00:11:42,930 You invited me to dinner, and you're complainin' about the cheque? 170 00:11:43,050 --> 00:11:45,760 You owe me four bucks. What? 171 00:11:45,890 --> 00:11:48,260 You had the French fries with gravy, right? 172 00:11:48,390 --> 00:11:50,430 - But we shared. - I had three of your fries. 173 00:11:50,560 --> 00:11:53,850 - Three? You are a cheap... - This is how you partner with? 174 00:11:53,980 --> 00:11:57,150 Get down! 175 00:11:57,270 --> 00:11:59,280 - Where is he? - Get down! 176 00:11:59,400 --> 00:12:02,950 Signal-13, officers need assistance. Shots fired. 177 00:12:03,070 --> 00:12:06,200 We're eastbound on St Paul Street. Keep driving! 178 00:12:18,130 --> 00:12:19,590 Damn! 179 00:12:24,520 --> 00:12:28,030 Gee ain't in his office. They're tryin' to get a message to him. 180 00:12:28,150 --> 00:12:30,780 Not exactly the start of a beautiful partnership. 181 00:12:30,910 --> 00:12:32,950 You get shot at all the time? 182 00:12:33,070 --> 00:12:36,910 Who says they were aimin' at me? You got an angry ex-wife? 183 00:12:37,040 --> 00:12:38,500 Not that angry. 184 00:12:38,620 --> 00:12:40,670 Put out a description of the motorcycle citywide, 185 00:12:40,790 --> 00:12:43,670 but without a tag number, so far, nothin'. 186 00:12:43,790 --> 00:12:46,380 It's been over an hour. That guy's long gone. 187 00:12:46,500 --> 00:12:49,670 Tac found a couple of.50-calibre casings three blocks away. 188 00:12:49,800 --> 00:12:52,550 .50-cal? Jeez. 189 00:12:52,680 --> 00:12:56,060 Man, we're lucky the guy wasn't a good shot. 190 00:12:56,180 --> 00:12:58,560 Oh, boy. Here's the brass. Know what that means? 191 00:12:58,680 --> 00:12:59,980 Yeah, paperwork. 192 00:13:00,100 --> 00:13:03,690 - Did the shooter know you were police? - Maybe not. 193 00:13:03,810 --> 00:13:07,570 Till we know what motivated the attack, I want plain-clothes officers in vests. 194 00:13:07,690 --> 00:13:11,700 - Lewis, you're still workin' Homicide? - As far as I know, why? 195 00:13:11,820 --> 00:13:14,950 Radio said there's been a shooting on Brentwood Street. 196 00:13:15,070 --> 00:13:17,540 - A woman was murdered. - They want us to take it? 197 00:13:17,660 --> 00:13:20,750 They say you're closest to the scene. 198 00:13:21,410 --> 00:13:24,670 Take a squad car, and for God's sake, put on your Kevlar. 199 00:13:24,790 --> 00:13:28,090 - Knock on... - Can we get a lift, guys? 200 00:13:33,300 --> 00:13:37,430 Looks like someone slammed her head up against this sink, 201 00:13:37,560 --> 00:13:41,730 dragged her into the stall, then tried to clean up the mess. 202 00:13:41,850 --> 00:13:45,520 I don't suppose you can tell us what she was doing in the men's room? 203 00:13:45,650 --> 00:13:48,230 Women's room had a line? 204 00:13:48,360 --> 00:13:52,740 Detectives Pembleton and Bayliss, this is John Kelly, the General Manager. 205 00:13:52,860 --> 00:13:54,320 Pardon my glove, sir. 206 00:13:54,450 --> 00:13:56,740 I've got Baltimore's most prominent citizens in there. 207 00:13:56,870 --> 00:13:58,950 - Who found the body? - A maintenance man. 208 00:13:59,080 --> 00:14:01,870 - And you got a look at the body? - Unfortunately. 209 00:14:02,000 --> 00:14:05,710 - You recognise her? An employee? - Never seen her before. 210 00:14:05,830 --> 00:14:08,420 Maybe she's here for this bigwig fandango. 211 00:14:08,540 --> 00:14:10,670 No. The way she's dressed, I doubt it. 212 00:14:10,800 --> 00:14:14,550 - Do regular guests have access here? - Not during an event. 213 00:14:14,680 --> 00:14:18,390 We'll need a list of all the guests so we can interview them. 214 00:14:18,510 --> 00:14:21,470 It's after 10:00, the event's winding down. People will be leaving. 215 00:14:21,600 --> 00:14:23,020 No, they won't. 216 00:14:23,140 --> 00:14:26,810 I want to thank you all for coming. A special thanks to Lenny Moore. 217 00:14:26,940 --> 00:14:32,940 The applause you're about to hear will be because I'm finally leaving the stage. 218 00:14:33,070 --> 00:14:35,280 Good night, everybody. 219 00:14:44,290 --> 00:14:47,880 Ladies and gentlemen, excuse me. Excuse me, excuse me, excuse me! 220 00:14:48,000 --> 00:14:50,920 I'm Detective Pembleton from the Baltimore Police Department. 221 00:14:51,050 --> 00:14:53,050 We've had an incident at the hotel. 222 00:14:53,170 --> 00:14:56,970 Please remain in their seats until given further instructions. 223 00:14:57,090 --> 00:15:00,350 I apologise for any inconvenience, we know you have some place to be, 224 00:15:00,470 --> 00:15:04,770 so we'll get you out as soon as we possibly can, thank you. 225 00:15:07,140 --> 00:15:11,900 - What the hell's going on? - A dead woman in the men's room. 226 00:15:15,030 --> 00:15:16,740 Who is she? 227 00:15:16,860 --> 00:15:19,660 We don't know. There's no purse, no wallet, no ID. 228 00:15:19,780 --> 00:15:23,700 - I want to talk to Al Giardello. - This isn't the place for you to be. 229 00:15:23,830 --> 00:15:26,710 - Honey, let's go back to the seats. - Oh, God! 230 00:15:27,540 --> 00:15:29,920 Oh, no! 231 00:15:31,420 --> 00:15:34,090 Felix, it's Malia. 232 00:15:37,220 --> 00:15:39,090 You know this woman? 233 00:15:39,220 --> 00:15:42,010 Her name is... Malia Brierre. 234 00:15:42,140 --> 00:15:44,180 She works for us. 235 00:15:55,480 --> 00:15:59,780 - Say, Doc, whatcha got there? - White female, bullet in noggin. 236 00:15:59,910 --> 00:16:02,490 She got a name? Molly Bowman. 237 00:16:02,620 --> 00:16:04,990 Hey, Stivers. Whatcha doin' here? 238 00:16:05,120 --> 00:16:08,370 - I saw her get shot. - What? You saw her get shot? 239 00:16:08,500 --> 00:16:10,370 I'm workin' Burglary. 240 00:16:10,500 --> 00:16:13,340 I was takin' her statement about a break-in, 241 00:16:13,460 --> 00:16:15,550 suddenly, she drops like a stone. 242 00:16:15,670 --> 00:16:18,170 - You saw the shooter? - No, the shot came from behind me. 243 00:16:18,300 --> 00:16:20,760 When I turned around, whoever it was had disappeared. 244 00:16:20,880 --> 00:16:25,100 - The bullet went right past my head. - Let's get the hell out of the street. 245 00:16:25,220 --> 00:16:28,850 There a reason you guys are wearing Kevlars? 246 00:16:28,980 --> 00:16:31,100 - Yeah, we got shot at. - What? 247 00:16:31,230 --> 00:16:35,610 Yeah, somebody on a motorcycle was followin' us, takin' shots at us. 248 00:16:35,730 --> 00:16:38,280 - Why? - Well, that's what we'd like to know. 249 00:16:38,400 --> 00:16:41,490 Let's get this investigation over, get everybody off this block. 250 00:16:41,610 --> 00:16:44,530 - Right. You OK? - Yeah. 251 00:16:48,330 --> 00:16:53,000 The victim's name is Malia Brierre, 21 years old, immigrant from Haiti. 252 00:16:53,130 --> 00:16:55,630 She worked for Felix Wilson as a housekeeper. 253 00:16:55,750 --> 00:16:58,260 - THE Felix Wilson? - Yeah, the snack cake guy. 254 00:16:58,380 --> 00:17:01,050 He's better known for his commitment to the black community. 255 00:17:01,180 --> 00:17:04,260 Yeah, still, the man made millions selling junk food. 256 00:17:04,390 --> 00:17:08,350 Wilson grew up in the projects. Around here, he's considered a hero. 257 00:17:08,470 --> 00:17:12,440 The girl worked in their house, so did they bring her to tonight's event? 258 00:17:12,560 --> 00:17:14,610 They didn't even know she was here. 259 00:17:14,730 --> 00:17:16,690 Obviously, they're shook up. 260 00:17:16,820 --> 00:17:18,980 You know these people personally, Lieutenant? 261 00:17:19,110 --> 00:17:21,400 Regina and I grew up in the Perkins Homes. 262 00:17:21,530 --> 00:17:23,860 We should separate them and talk to each one. 263 00:17:23,990 --> 00:17:27,530 Gee, they need you at Headquarters. Lewis and Falsone were shot at. 264 00:17:27,660 --> 00:17:29,950 Some guy came out of nowhere, but they're both OK. 265 00:17:30,080 --> 00:17:32,580 Everyone stay here. Keep working the murder. 266 00:17:32,710 --> 00:17:36,080 I don't want anyone outside this hotel without wearing a Kevlar. 267 00:17:39,630 --> 00:17:42,130 - You want me to partner with Munch? - Yeah. 268 00:17:42,260 --> 00:17:44,890 You worked together well on the Rosenthal case. 269 00:17:45,010 --> 00:17:47,430 Lewis and I work together fine. Why switch? 270 00:17:47,550 --> 00:17:50,850 It's a time of transition, of flux. 271 00:17:50,970 --> 00:17:53,310 To everything there is a season. 272 00:17:55,230 --> 00:17:57,610 What's the real reason? 273 00:17:57,730 --> 00:18:01,490 - Lewis requested a change. - What? 274 00:18:01,610 --> 00:18:05,700 If you want to find out why, ask him. As of now, you're partnered with Munch. 275 00:18:05,820 --> 00:18:08,910 Head over to the Belvedere Hotel and back him up. 276 00:18:09,030 --> 00:18:11,330 And... er... wear a vest. 277 00:18:11,450 --> 00:18:14,330 - Why? - Lewis and Falsone were shot at. 278 00:18:17,830 --> 00:18:21,000 - Where the hell have you been? - Workin' a murder investigation. 279 00:18:21,130 --> 00:18:25,840 - Detective Stivers is our star witness. - All of you in my office now. 280 00:18:27,930 --> 00:18:31,770 - Hey, Lewis. You all right? - Yeah... er... 281 00:18:31,890 --> 00:18:34,560 Falsone and me, dodgin' bullets. Crazy, huh? 282 00:18:34,690 --> 00:18:37,100 You workin' with Falsone now? 283 00:18:37,230 --> 00:18:39,980 Is this a permanent thing, cos I thought we were partners? 284 00:18:40,110 --> 00:18:44,030 - We are. - So why'd you ask Gee for a change? 285 00:18:45,450 --> 00:18:49,120 - What, Gee tell you that? - What's goin' on? 286 00:18:49,240 --> 00:18:52,660 Nothin'... Falsone was here, I was here, you weren't here. 287 00:18:52,790 --> 00:18:56,040 He needed back-up, I backed him up. 288 00:18:56,160 --> 00:18:58,210 Whatever. 289 00:18:58,330 --> 00:19:00,380 I gotta get to work. 290 00:19:04,670 --> 00:19:07,010 Did you identify yourselves as police officers? 291 00:19:07,130 --> 00:19:10,100 We didn't exactly have time to flash our badges. 292 00:19:10,220 --> 00:19:13,600 Might've been road rage. We're in plainclothes, an unmarked car. 293 00:19:13,720 --> 00:19:17,480 - QRT have any leads? - They found shell casings, .50 calibre. 294 00:19:17,600 --> 00:19:19,190 What about this murder? 295 00:19:19,310 --> 00:19:23,690 There was a break-in. I was interviewing a witness, Molly Bowman. 296 00:19:23,820 --> 00:19:27,030 We weren't talking five minutes before her head got blown off. 297 00:19:27,150 --> 00:19:30,990 Whoever did the break-in doesn't want Bowman talking, so he shuts her up. 298 00:19:31,120 --> 00:19:33,580 - Put the murder investigation on hold. - But... 299 00:19:33,700 --> 00:19:36,620 Somebody's shooting at police officers. That's our priority. 300 00:19:36,750 --> 00:19:39,120 .50-calibre casings narrows the weapon down. 301 00:19:39,250 --> 00:19:43,300 Check all gun sales out of Baltimore, also check sales of ammunition. 302 00:19:43,420 --> 00:19:46,170 - I'm on it. - List all registered guns of that calibre. 303 00:19:46,300 --> 00:19:48,380 You think this guy's a law-abiding citizen? 304 00:19:48,510 --> 00:19:51,930 No, but do it anyway. All of you take the proper precautions. 305 00:19:52,050 --> 00:19:54,350 I don't want any more police funerals. 306 00:19:57,930 --> 00:19:59,850 This is my fault. 307 00:19:59,980 --> 00:20:01,770 How's that? 308 00:20:01,900 --> 00:20:06,440 I'm the one who met Malia. If it weren't for me, she'd still be in Haiti. 309 00:20:06,570 --> 00:20:09,950 - Why, you brought her to Baltimore? - Arrogant, lvy League me. 310 00:20:10,070 --> 00:20:12,240 I thought I was saving her from the Third World. 311 00:20:12,370 --> 00:20:14,740 She was better off here than she was there. 312 00:20:14,870 --> 00:20:17,790 At least in Haiti she was alive. 313 00:20:20,000 --> 00:20:21,460 Yeah. 314 00:20:21,580 --> 00:20:26,630 - Where's Al? - He had to get back to Headquarters. 315 00:20:26,760 --> 00:20:31,130 Plus, given his relationship with you, 316 00:20:31,260 --> 00:20:34,550 it's best that he separates himself from the investigation. 317 00:20:34,680 --> 00:20:36,140 Yes, of course. 318 00:20:36,260 --> 00:20:39,520 When was the last time you saw Mal... Malia? 319 00:20:40,850 --> 00:20:44,360 Ten minutes before we left for the benefit. What was she doing here? 320 00:20:44,480 --> 00:20:47,690 Well, we were hoping you could tell us. 321 00:20:49,320 --> 00:20:51,860 She was our responsibility. 322 00:20:55,410 --> 00:20:58,540 Can you think of anyone who had a reason to kill Malia? 323 00:20:58,660 --> 00:21:01,670 No. Everyone loved her. 324 00:21:01,790 --> 00:21:04,880 Did she mention to you anything about coming to the hotel tonight? 325 00:21:05,000 --> 00:21:09,170 She said... er... she hoped we'd have a good time. 326 00:21:11,510 --> 00:21:14,180 Was she hurt? 327 00:21:14,300 --> 00:21:17,890 - Well, she's dead, Hal. - I know. 328 00:21:18,010 --> 00:21:20,230 I know she's dead. 329 00:21:22,060 --> 00:21:25,480 I was just wondering how much it hurt. 330 00:21:25,610 --> 00:21:28,730 Probably hurt like hell. 331 00:21:30,070 --> 00:21:33,320 Are you all right? 332 00:21:33,450 --> 00:21:35,740 I'm gonna be sick. 333 00:21:38,870 --> 00:21:42,000 Do you remember Hattie Carroll, Detective? 334 00:21:43,620 --> 00:21:46,170 - Hattie Carroll? - Perhaps you're too young. 335 00:21:46,290 --> 00:21:49,500 Hattie Carroll was a black woman who worked in the kitchen 336 00:21:49,630 --> 00:21:51,720 at the Emerson Hotel. 337 00:21:51,840 --> 00:21:55,390 One night, she was clearing plates from a bachelor cotillion, 338 00:21:55,510 --> 00:21:59,970 and one of the guests, a boy named William Zantzinger, 339 00:22:00,100 --> 00:22:03,690 he hit her with his cane because he felt the service was too slow. 340 00:22:03,810 --> 00:22:07,190 Hattie had a heart condition and she dies. 341 00:22:07,310 --> 00:22:11,320 Now, Zantzinger was blue blood from Southern Maryland. 342 00:22:11,440 --> 00:22:14,070 His father was a member of the Legislature. 343 00:22:14,200 --> 00:22:16,700 I think I do remember this case. 344 00:22:16,820 --> 00:22:19,080 This boy got away with a nothing sentence. 345 00:22:19,200 --> 00:22:22,080 - Six months. - Hm-mm. 346 00:22:22,200 --> 00:22:24,750 Let me tell you, there was outrage. 347 00:22:26,540 --> 00:22:29,290 Regina and I, this was before we were married, 348 00:22:29,420 --> 00:22:33,050 went down and joined the vigil in front of the hotel. 349 00:22:33,170 --> 00:22:36,220 From poor Hattie Carroll to our sweet Malia. 350 00:22:36,340 --> 00:22:38,510 The two cases are very different, sir. 351 00:22:38,640 --> 00:22:40,680 Hattie Carroll had no one to speak for her. 352 00:22:40,810 --> 00:22:43,020 That won't be true for Malia Brierre. 353 00:22:43,140 --> 00:22:48,230 With you working the murder, Detective, I'm sure that's true. 354 00:22:48,360 --> 00:22:51,610 If there's anything further we need, we'll be in touch. 355 00:22:51,730 --> 00:22:53,990 - Thank you. - Thank you. 356 00:22:55,240 --> 00:23:00,330 - So how many does that make? - Interview #206. 357 00:23:00,450 --> 00:23:04,080 Two hundred and six people, and nobody saw anything unusual. 358 00:23:04,200 --> 00:23:07,210 I guess they were too busy eating the smoked salmon. 359 00:23:07,330 --> 00:23:11,460 - We've done all we can do here. - You talked to all the guests? 360 00:23:11,590 --> 00:23:14,460 No one has a clue what happened to Malia Brierre. 361 00:23:14,590 --> 00:23:15,970 Hotel employees? 362 00:23:16,090 --> 00:23:18,640 According to their statements, they're all deaf, dumb and blind. 363 00:23:18,760 --> 00:23:21,760 - Run the arrest reports. - Anything to get out of here. 364 00:23:21,890 --> 00:23:26,060 I feel like I've been here all night... Cos I have been here all night. 365 00:23:26,180 --> 00:23:29,060 Hey! Don't leave without a vest. 366 00:23:29,190 --> 00:23:31,110 I hate wearing a vest. 367 00:23:31,230 --> 00:23:33,270 Blame Lewis. 368 00:23:33,400 --> 00:23:37,490 I talked to... er... Ballard and Gharty. 369 00:23:37,610 --> 00:23:42,450 The Wilson's don't know anything about Malia's death or why she was here. 370 00:23:42,580 --> 00:23:45,830 There's no reason to believe they would know anything. 371 00:23:45,950 --> 00:23:48,920 Are you saying that cos they're Giardello's friends 372 00:23:49,040 --> 00:23:54,800 or because they're one of Baltimore's most prominent black families, hmm? 373 00:24:02,430 --> 00:24:04,390 What? 374 00:24:04,510 --> 00:24:07,770 Well, I think they're great people, don't get me wrong, 375 00:24:07,890 --> 00:24:13,860 but if this wasn't Felix Wilson, would we have just let him leave here? 376 00:24:17,990 --> 00:24:22,780 You know... Munch is right. It's time to go. 377 00:24:25,700 --> 00:24:27,910 So Gee wants you and me to work together? 378 00:24:28,040 --> 00:24:29,710 - Yeah. - Why? 379 00:24:29,830 --> 00:24:34,040 - I dunno, you got a problem with it? - I hope you don't have a problem. 380 00:24:34,170 --> 00:24:36,300 - What do you mean? - I'm bad luck with partners. 381 00:24:36,420 --> 00:24:40,430 Bolander, Russert... Did you hear that? 382 00:24:40,550 --> 00:24:42,220 You're being paranoid. 383 00:24:42,340 --> 00:24:45,140 I've been shot at before. It's something you don't forget. 384 00:24:45,260 --> 00:24:47,600 - Would you like me to get the car? - No. 385 00:25:03,700 --> 00:25:06,290 Yes, sir. Yes, I understand. All right. 386 00:25:06,420 --> 00:25:09,000 The Mayor's office wanna know what's happening. 387 00:25:09,130 --> 00:25:11,000 I want to know what's happening. 388 00:25:11,130 --> 00:25:13,050 A sniper's targeting plainclothes officers. 389 00:25:13,170 --> 00:25:15,670 Do you have anything, a description, a motive? 390 00:25:15,800 --> 00:25:17,130 No, no and no. 391 00:25:17,260 --> 00:25:21,430 - How are you doing, Detective? - My arm's gonna be stiff but I'm fine. 392 00:25:21,560 --> 00:25:23,970 - It was the same shooter. - What'd you find? 393 00:25:24,100 --> 00:25:26,060 .50-calibre shell casings. 394 00:25:26,190 --> 00:25:28,650 Plus a clean bullet from the front door of the hotel. 395 00:25:28,770 --> 00:25:31,150 So far it's only Homicide Detectives who've been shot at? 396 00:25:31,270 --> 00:25:33,730 They're not a big fan of the murder police. 397 00:25:33,860 --> 00:25:35,990 Check all recent arrests and parole records. 398 00:25:36,110 --> 00:25:39,280 That leaves me out. The guys I closed are still waitin' on court dates. 399 00:25:39,410 --> 00:25:43,290 - Maybe you ticked off someone in Auto. - This has nothing to do with Auto. 400 00:25:43,410 --> 00:25:45,870 - Maybe not Homicide, either. - What are you getting at? 401 00:25:46,000 --> 00:25:49,170 Molly Bowman's head wound was caused by a large calibre bullet. 402 00:25:49,290 --> 00:25:54,630 Maybe he was aiming for Stivers. Lewis, Stivers, now Kellerman. 403 00:25:54,760 --> 00:25:57,420 - I think it's Luther Mahoney. - Luther Mahoney's dead. 404 00:25:57,550 --> 00:25:59,840 - Exactly. - Whoa! Luther Mahoney? 405 00:25:59,970 --> 00:26:03,430 They worked the case together, Lewis, Stivers and Kellerman. No, wait. 406 00:26:03,560 --> 00:26:06,850 Wanna bet the bullet that killed Molly Bowman is.50-calibre? 407 00:26:06,980 --> 00:26:11,270 See if the bullets match, then coordinate with Stivers. Roust Mahoney's crew. 408 00:26:11,400 --> 00:26:13,980 See if anyone's angry about Luther Mahoney's death 409 00:26:14,440 --> 00:26:16,940 to wanna use detectives as target practice. 410 00:26:17,070 --> 00:26:19,240 Lewis and I can work the Mahoney angle. 411 00:26:19,360 --> 00:26:21,950 I know Luther's people better than Falsone. 412 00:26:22,070 --> 00:26:24,450 - It's my murder case. - Kellerman... 413 00:26:24,580 --> 00:26:27,500 Lewis has the experience, Falsone has the perspective. 414 00:26:27,620 --> 00:26:30,790 - That's fine, but, Gee... - Forget it. Get to the hospital. 415 00:26:30,920 --> 00:26:34,630 The last thing I need is you bleeding all over my Squad Room. 416 00:26:34,750 --> 00:26:38,630 Hey, buddy? You guys were all there when Mahoney got shot, right? 417 00:26:38,760 --> 00:26:42,550 - Yeah, we were there. - How'd that play out? 418 00:26:42,680 --> 00:26:46,350 Why don't you pull the file, Falsone? See for yourself. 419 00:26:52,190 --> 00:26:55,110 - The bullet that killed Molly Bowman. - .50 calibre CCI. 420 00:26:55,230 --> 00:26:57,820 That's right, same as your casing from St Paul Street, 421 00:26:57,940 --> 00:27:00,360 same as your slug from outside the hotel. 422 00:27:00,490 --> 00:27:03,990 - Three in a row, jackpot. - We know it's from the same gun? 423 00:27:04,120 --> 00:27:06,910 Identical striations, matching six right twist. 424 00:27:07,040 --> 00:27:11,710 You're looking at one weapon, most likely a LAR Grizzly or a Desert Eagle. 425 00:27:11,830 --> 00:27:15,420 - I'll give you a copy of the report. - That bullet was meant for me. 426 00:27:16,590 --> 00:27:18,670 I need a list of Mahoney's lieutenants, 427 00:27:18,800 --> 00:27:22,630 who's on the street, who's in jail, anything else about the shooting. 428 00:27:22,760 --> 00:27:26,180 - It's all in the file. - I know, that's what I keep hearing. 429 00:27:26,310 --> 00:27:29,020 You really think this is someone from Luther's organisation? 430 00:27:29,140 --> 00:27:31,980 He left some bad boys in his wake, but... 431 00:27:32,100 --> 00:27:35,310 I'm willing to accept other ideas. Another case you three worked? 432 00:27:35,440 --> 00:27:37,900 - No. - Anyone else you stepped on as much? 433 00:27:38,030 --> 00:27:40,900 - No. - We press Luther's connections hard. 434 00:27:41,030 --> 00:27:43,280 They'll give up the shooter. 435 00:27:48,450 --> 00:27:51,750 Mangle hit the sidewalk, dodgin' all the crime chalk 436 00:27:51,870 --> 00:27:54,540 Writing down the things in his head 437 00:27:54,670 --> 00:27:57,920 Thinking about his boy and how he's gonna grow up 438 00:27:58,050 --> 00:28:00,920 Livin' with the blood that is shed 439 00:28:01,050 --> 00:28:04,260 Mangle went uptown, never seen a Warhol 440 00:28:04,380 --> 00:28:07,300 Didn't give a damn about the models and the alcohol 441 00:28:07,430 --> 00:28:10,140 We went to see Mary, she's working at the newsstand 442 00:28:10,270 --> 00:28:13,270 Everyday, front page, "Murder In The Promised Land" 443 00:28:13,390 --> 00:28:16,270 Black, white, red all over 444 00:28:16,400 --> 00:28:19,400 What's black, white, read all over? 445 00:28:19,520 --> 00:28:23,450 What's black, white and red all over? 446 00:28:23,570 --> 00:28:26,320 The USA... 447 00:28:37,210 --> 00:28:40,670 So what do we got so far? Luther's pushin' up daisies. 448 00:28:40,800 --> 00:28:44,510 His evil empire's bein' carved up by a bunch of little Luther clones. 449 00:28:44,630 --> 00:28:47,840 Dope and coke are still bein' sold like hotcakes on the streets, 450 00:28:47,970 --> 00:28:50,470 and don't nobody know nothin' about nobody shootin' no cop. 451 00:28:50,600 --> 00:28:52,520 They don't wanna give up the shooter. 452 00:28:52,640 --> 00:28:55,440 People here roll on each other at the drop of a crack pipe. 453 00:28:55,560 --> 00:28:59,110 - Maybe they're afraid of this guy. - Maybe we're chasing a phantom. 454 00:28:59,230 --> 00:29:03,860 A phantom who fired a couple rounds into our car last night. 455 00:29:03,990 --> 00:29:06,200 You see? That's what I'm talkin' about. 456 00:29:06,320 --> 00:29:09,070 No matter how clean the shootin' is, 457 00:29:09,200 --> 00:29:13,200 somebody always gotta say the police shot him down like a dog. 458 00:29:13,330 --> 00:29:16,540 Come on, let's go home. Gee's not gonna be happy. 459 00:29:16,670 --> 00:29:19,080 No news is bad news. 460 00:29:19,210 --> 00:29:22,670 With Malia Brierre, what you see is what you get. 461 00:29:22,800 --> 00:29:25,800 Contusions, haemorrhages, fractured hyoid bone. 462 00:29:25,920 --> 00:29:28,140 All show that she was strangled. 463 00:29:28,260 --> 00:29:30,680 And her skull was fractured in three places. 464 00:29:30,800 --> 00:29:33,720 - So overkill. - Ah, an understatement. 465 00:29:33,850 --> 00:29:36,180 We also found some semen in the vagina. 466 00:29:36,310 --> 00:29:39,690 - She was raped? - Not necessarily. No signs of force. 467 00:29:39,810 --> 00:29:43,730 - We miss anything exciting? - What are you doing here, Ballard? 468 00:29:43,860 --> 00:29:46,990 Don't worry, we're just supporting players. It's your show. 469 00:29:47,110 --> 00:29:49,870 - Hey, Cox. - Ballard, Gharty. Should I continue? 470 00:29:49,990 --> 00:29:51,240 Please do. 471 00:29:51,370 --> 00:29:54,620 My guess is the victim has consensual sex within a few hours of death. 472 00:29:54,740 --> 00:29:56,910 Somebody had sex with her then killed her? 473 00:29:57,040 --> 00:29:59,580 Or somebody had sex with her and someone else killed her. 474 00:29:59,710 --> 00:30:03,500 Let's go talk to Thea Wilson. She brought Malia to Baltimore. 475 00:30:03,630 --> 00:30:06,260 If Malia was sleeping with somebody, maybe she knew. 476 00:30:06,380 --> 00:30:09,260 - What do you want us to do? - Stay out of my way. 477 00:30:09,380 --> 00:30:12,510 You'll love him once you get to know him. 478 00:30:14,140 --> 00:30:17,060 This is it. May we look at her things? 479 00:30:17,180 --> 00:30:19,770 Go ahead. There's not much. 480 00:30:27,740 --> 00:30:32,160 - Malia have a boyfriend? - No. Kadja turned her off men. 481 00:30:32,280 --> 00:30:33,780 Kadja? 482 00:30:33,910 --> 00:30:36,290 That was the bastard she was with in Haiti. 483 00:30:36,410 --> 00:30:39,330 - Kadja who? - I don't know his last name. 484 00:30:39,460 --> 00:30:42,920 - Did you ever meet this guy? - Yeah. He was a real cretin. 485 00:30:43,040 --> 00:30:47,550 He'd been in the Tonton Macoutes from the time he could carry a gun. 486 00:30:47,670 --> 00:30:50,680 When Aristide took over, none of them knew what to do. 487 00:30:50,800 --> 00:30:54,140 - Kadja turned on Malia. - He hit her? 488 00:30:54,260 --> 00:30:57,640 That's how we met. I was volunteering at a Red Cross clinic. 489 00:30:57,770 --> 00:31:00,520 Malia would come in every other day with injuries. 490 00:31:00,640 --> 00:31:03,230 Was Malia in contact with Kadja? Notes, calls? 491 00:31:03,360 --> 00:31:06,780 She was glad to get away from him. She didn't tell him she was leaving. 492 00:31:06,900 --> 00:31:09,690 We need Kadja's last name, see if he left Haiti. 493 00:31:09,820 --> 00:31:13,450 I'll put in a call to the Red Cross. Maybe someone remembers. 494 00:31:13,570 --> 00:31:15,410 Thank you. 495 00:31:17,240 --> 00:31:21,370 Hey, Falsone. Is Luther Mahoney hunting us from beyond the grave? 496 00:31:22,460 --> 00:31:26,840 We jacked up everybody who had anything to do with Luther, and nothin'. 497 00:31:26,960 --> 00:31:29,090 Too bad. 498 00:31:30,050 --> 00:31:31,930 You got a minute? 499 00:31:33,390 --> 00:31:35,350 Sure. 500 00:31:43,900 --> 00:31:48,480 I'm not with llD, I don't give a damn what happened with the Mahoney shooting. 501 00:31:48,610 --> 00:31:52,240 - Why should you? It was a clean shoot. - If it was clean, it was clean. 502 00:31:52,360 --> 00:31:55,870 If you forgot to dot an "i", cross a "t", so what? I'm not a monitor. 503 00:31:55,990 --> 00:31:59,700 - I don't care if you waxed him for fun. - You're wasting my time. 504 00:31:59,830 --> 00:32:01,910 What I do care about is this, 505 00:32:02,040 --> 00:32:05,710 I got someone shooting at cops, someone who killed an innocent woman. 506 00:32:05,830 --> 00:32:07,960 Maybe this has nothing to do with Mahoney. 507 00:32:08,090 --> 00:32:11,210 Maybe I'm asking things you think I don't have a right to ask. 508 00:32:11,340 --> 00:32:13,470 Why can't Lewis look in me in the eye? 509 00:32:13,590 --> 00:32:17,260 Open the door before I knock you on your ass. 510 00:32:21,810 --> 00:32:24,350 - Clean shooting, then? - You heard me the first time. 511 00:32:24,480 --> 00:32:26,810 OK. I'm sorry. 512 00:32:26,940 --> 00:32:28,400 I'm sorry. 513 00:32:32,400 --> 00:32:35,320 A couple of things still don't make sense to me. 514 00:32:35,450 --> 00:32:37,990 Mahoney was beat up bad in the morgue pictures. 515 00:32:38,120 --> 00:32:40,200 - You looked at the autopsy report? - Sure did. 516 00:32:40,330 --> 00:32:44,040 That son of a bitch took an ass-whipping, and despite being beaten, 517 00:32:44,160 --> 00:32:46,250 he still got a hold of Lewis's gun. 518 00:32:46,370 --> 00:32:48,250 That's exactly how it happened. 519 00:32:48,380 --> 00:32:53,050 You had to shoot Mahoney, cos he was gonna shoot your partner. 520 00:32:53,170 --> 00:32:54,630 - Yeah. - Funny thing... 521 00:32:54,760 --> 00:32:59,430 In the report, according to Stivers, Mahoney was holding the gun. 522 00:32:59,550 --> 00:33:02,140 According to Lewis, Mahoney raised the gun. 523 00:33:02,270 --> 00:33:07,480 But according to you, Mahoney pointed the gun at Detective Lewis's head. 524 00:33:09,060 --> 00:33:12,360 - So? - So, it's interesting. 525 00:33:12,480 --> 00:33:15,990 It's a matter of semantics, I mean, you being the shooter 526 00:33:16,110 --> 00:33:19,450 and you being the most specific in your version of events. 527 00:33:20,870 --> 00:33:25,000 - What exactly are you trying to say? - You write a good report. It's a talent. 528 00:33:25,120 --> 00:33:28,370 Hey, what's goin' on, fellas? Huh? 529 00:33:28,500 --> 00:33:30,840 Nothin'. 530 00:33:30,960 --> 00:33:33,130 No, nothin' at all. 531 00:33:34,130 --> 00:33:36,670 Let's take a ride, Falsone. 532 00:33:36,800 --> 00:33:38,640 What's up? 533 00:33:38,760 --> 00:33:42,680 Wilkie Collins, one of Luther's old suppliers is back in town. 534 00:33:42,810 --> 00:33:46,310 What do you say we go have a little chat with him? 535 00:33:52,860 --> 00:33:55,940 It's a beautiful crib you got here, brother. 536 00:33:56,070 --> 00:34:00,530 - Set you back a couple mil at least? - That's chump change for you, huh? 537 00:34:00,660 --> 00:34:05,330 I invited you guys in out of good faith. Now, what can I do for you? 538 00:34:06,370 --> 00:34:08,790 Nothin' much. 539 00:34:08,920 --> 00:34:12,920 Except give us the name of the knucklehead who's been shootin' 540 00:34:13,040 --> 00:34:15,800 at Baltimore police in the name of Luther Mahoney. 541 00:34:15,920 --> 00:34:19,550 I've been out of town. I don't know anything about cops bein' shot. 542 00:34:19,680 --> 00:34:23,810 - How'd I know he was gonna say that? - I'm tired of this same old story. 543 00:34:23,930 --> 00:34:29,140 I don't like to hear about cops gettin' shot, but it's none of my business. 544 00:34:29,270 --> 00:34:32,900 It is your business, Wilkie. I got shot at, real bullets. 545 00:34:33,020 --> 00:34:36,030 My partner here got shot at. Another detective got hit. 546 00:34:36,150 --> 00:34:40,950 Worst of all, a woman got killed last night, shot in the head, murdered. 547 00:34:41,070 --> 00:34:43,780 Innocent bystander, had nothin' to do with this. 548 00:34:43,910 --> 00:34:47,410 I'm workin' this case. I'm takin' it very personally. 549 00:34:48,410 --> 00:34:51,580 You're going to arrest me, arrest me. 550 00:34:53,250 --> 00:34:56,670 Why would I want to do that, Wilkie? What good would that do me? 551 00:34:56,800 --> 00:34:59,010 I'll tell you what we're gonna do. 552 00:34:59,130 --> 00:35:03,470 We're gonna keep your dealers and your suppliers and your customers 553 00:35:03,590 --> 00:35:06,180 goin' around and around in circles. 554 00:35:06,310 --> 00:35:08,640 They'll be so busy talkin' to Baltimore's finest, 555 00:35:08,770 --> 00:35:12,100 they won't have time to be twirlin' your coke and your dope. 556 00:35:12,230 --> 00:35:16,690 What that means is that you'll have to sell that beautiful BMW out there, 557 00:35:16,820 --> 00:35:18,780 and get rid of this beautiful crib. 558 00:35:18,900 --> 00:35:22,610 In short, my brother, your days as a drug lord are gonna be over. 559 00:35:22,740 --> 00:35:26,330 - I'm an importer-exporter. - You are a narcotics trafficker! 560 00:35:27,410 --> 00:35:31,460 But I'm also a reasonable man. I don't want trouble. 561 00:35:33,880 --> 00:35:36,880 I knew I could count on you. 562 00:35:37,750 --> 00:35:41,220 Luther Mahoney, he was always too much trouble, 563 00:35:41,340 --> 00:35:44,010 too much killing, not enough business. 564 00:35:44,140 --> 00:35:47,390 His whole family is crazy, just like Luther. 565 00:35:47,510 --> 00:35:52,100 So you're saying that someone in Luther's family's been shooting at us? 566 00:35:55,020 --> 00:35:57,060 Junior Bunk. 567 00:35:59,190 --> 00:36:01,190 Junior Bunk? 568 00:36:03,910 --> 00:36:06,870 I have danced with Junior before. 569 00:36:09,120 --> 00:36:11,830 Good... then you can lead. 570 00:36:15,290 --> 00:36:18,040 - Surprise! - Hello, Junior. 571 00:36:18,800 --> 00:36:22,170 I got the front. Uh-huh, here we go again! 572 00:36:30,180 --> 00:36:32,680 Yeah! Hey, nice tacklin'. 573 00:36:32,810 --> 00:36:38,270 Junior, you're not gonna start cryin'? You take all the fun out of a good arrest. 574 00:36:38,400 --> 00:36:41,820 Oh, man. I think you broke my knee, man. 575 00:36:41,940 --> 00:36:45,070 You're not sure? You don't know? How's that, huh? 576 00:36:45,200 --> 00:36:47,410 Come on. 577 00:36:55,400 --> 00:36:58,360 - Hey, you eat red meat? - Hey, Ballard. 578 00:36:58,480 --> 00:37:02,650 I thought I was the only woman left in America who still liked a good burger. 579 00:37:02,780 --> 00:37:05,320 I'll have one of those, medium rare, to go. 580 00:37:05,450 --> 00:37:07,830 What's goin' on with the Brierre investigation? 581 00:37:07,950 --> 00:37:11,540 Nothing. I have no viable suspects, no evidence. 582 00:37:11,660 --> 00:37:13,370 I have my own instincts, 583 00:37:13,500 --> 00:37:17,290 but a certain colleague has absolutely no interest in my opinion. 584 00:37:17,420 --> 00:37:20,670 - Let me guess. He's black and bald. - Yeah. 585 00:37:20,800 --> 00:37:24,010 Pembleton's the primary, and I respect that, 586 00:37:24,130 --> 00:37:27,010 but, man, he is so frustrating. 587 00:37:27,140 --> 00:37:31,220 You've built a very solid reputation for yourself over the past months. 588 00:37:31,350 --> 00:37:34,230 If you have ideas, you make him listen. Stand up to him. 589 00:37:34,350 --> 00:37:36,560 That's easy for you to say. 590 00:37:36,690 --> 00:37:40,940 - You have height on your side. - You'll be fine. 591 00:37:41,530 --> 00:37:44,530 - I thought me and you were friends! - I didn't shoot at you. 592 00:37:44,650 --> 00:37:49,320 How come we found this, the same .50-calibre gun used to shoot at us? 593 00:37:49,450 --> 00:37:53,620 The Firearms boys are downstairs right now waitin' on the test fires. 594 00:37:53,750 --> 00:37:57,710 Not to mention the bullet they took from the lady killed on Brentwood Street. 595 00:37:57,830 --> 00:38:00,420 - What, she died? - Yeah, she died. 596 00:38:00,540 --> 00:38:04,090 You aimed at Stivers, and you hit a mother of three 597 00:38:04,210 --> 00:38:07,760 who didn't have a thing to do with it, another body for the Mahoney clan. 598 00:38:07,890 --> 00:38:09,850 I gotta hand it to you, Bunk. 599 00:38:09,970 --> 00:38:14,020 I never thought you'd be so bold as to be takin' shots at cops. 600 00:38:14,140 --> 00:38:18,940 I mean, not only is that incredibly stupid, but that is real, real hardcore. 601 00:38:19,060 --> 00:38:22,110 - Hello, Junior. You're goin' to jail. - What? 602 00:38:22,230 --> 00:38:25,570 - What'd you find, Terri? - Lab report. Everything's a match. 603 00:38:25,690 --> 00:38:29,240 There you go, Junior, one count of first-degree murder, 604 00:38:29,360 --> 00:38:32,490 three counts of attempted murder on law enforcement officers. 605 00:38:32,620 --> 00:38:34,660 You're lookin' at the death penalty. 606 00:38:34,790 --> 00:38:37,330 But I didn't mean to kill anybody. 607 00:38:37,460 --> 00:38:39,830 Say what? 608 00:38:39,960 --> 00:38:43,090 I was just tryin' to send a message. 609 00:38:45,670 --> 00:38:49,640 A.50-calibre message? To whom? 610 00:38:50,550 --> 00:38:54,060 To you, Stivers, Kellerman. 611 00:38:54,180 --> 00:38:57,060 - It's from my Moms. - Your Moms? 612 00:38:57,180 --> 00:38:59,020 Luther's sister. 613 00:38:59,140 --> 00:39:02,230 She got the body from the morgue and saw he'd been beaten. 614 00:39:02,360 --> 00:39:05,440 She swore y'all set him up, that you killed Luther 615 00:39:05,570 --> 00:39:08,110 cos you couldn't make no case on him. 616 00:39:08,240 --> 00:39:11,280 - She swears she's gonna get even. - Hold on, hold on. 617 00:39:11,410 --> 00:39:15,370 - Where the hell's she been all this time? - Cayman Islands. 618 00:39:15,490 --> 00:39:19,460 She handled the money, you know. She did that kind of laundry. 619 00:39:19,580 --> 00:39:21,710 My uncle gets killed, so she comes home. 620 00:39:21,830 --> 00:39:28,340 You want me to believe your mama sent you out the house with this cannon, 621 00:39:28,470 --> 00:39:32,840 and told you to get on your motor scooter and take shots at me and her? 622 00:39:32,970 --> 00:39:36,390 - And you listened to her? - She's my uncle's way of seein' things. 623 00:39:36,520 --> 00:39:39,770 When she gets an idea in her head, she can't be trifled with. 624 00:39:39,890 --> 00:39:41,770 Don't take this the wrong way, 625 00:39:41,900 --> 00:39:45,570 but I sense there's a certain amount of dysfunction in your family. 626 00:39:45,690 --> 00:39:49,610 Droppin' the dime on your mama, that ain't exactly hardcore. 627 00:39:49,740 --> 00:39:52,200 - Where is she? - She's probably gone by now. 628 00:39:52,320 --> 00:39:55,410 - What? - She flew back to the Cayman Islands. 629 00:39:55,530 --> 00:39:59,370 - What flight, Junior? - She's got Luther's jet. 630 00:39:59,500 --> 00:40:02,040 Luther Mahoney's sister, Gee. She's flyin' the coop. 631 00:40:02,170 --> 00:40:04,380 - His sister? - Maybe we can catch her. 632 00:40:04,500 --> 00:40:06,840 She's got Luther's jet, that means Martin Airport. 633 00:40:06,960 --> 00:40:11,170 - Call the State police for their help. - I'm goin' with you. 634 00:40:16,050 --> 00:40:19,600 Look at all that shines 635 00:40:20,430 --> 00:40:24,520 Baby's down on the world and she knows it 636 00:40:24,650 --> 00:40:27,940 If you're spirit's running 637 00:40:29,190 --> 00:40:34,780 Why don't we make it in the rain like we used to? 638 00:40:36,160 --> 00:40:39,290 - We got a hold of Martin Towers. - And? 639 00:40:39,410 --> 00:40:42,210 Mahoney's boarded, her charter's started to taxi. 640 00:40:42,330 --> 00:40:44,080 Have 'em stop the flight. 641 00:40:44,210 --> 00:40:48,000 They're without clearance, but it's her pilot, he's gonna go. 642 00:40:48,130 --> 00:40:51,970 Not if we get there first. Let's move! 643 00:40:52,090 --> 00:40:58,720 Ah, elegantly wasted 644 00:40:59,850 --> 00:41:07,310 Ah, elegantly wasted 645 00:41:08,520 --> 00:41:11,570 Look at all the crimes... 646 00:41:11,690 --> 00:41:14,610 They're still on the ground. Put it on the deck. 647 00:41:14,740 --> 00:41:18,240 - She's gonna go. - Not if you put it on the deck! 648 00:41:18,370 --> 00:41:21,120 - Hey, where's he goin'? - Come on, come on! 649 00:41:21,240 --> 00:41:23,160 Mike, this is crazy. 650 00:41:25,170 --> 00:41:27,670 Move down, move down. 651 00:41:28,500 --> 00:41:31,170 Put it right in front! 652 00:41:33,220 --> 00:41:36,340 Georgia Rae Mahoney! Get out! Out! 653 00:41:38,850 --> 00:41:40,560 Get out! 654 00:41:42,850 --> 00:41:45,060 Put your hands on your head! 655 00:41:47,150 --> 00:41:49,020 Have we met? 656 00:41:49,150 --> 00:41:53,610 No, but I once had the pleasure of shooting your brother. 657 00:41:54,740 --> 00:41:56,780 - Kellerman... - Hello. 658 00:42:01,830 --> 00:42:03,750 Bitch! 659 00:42:14,970 --> 00:42:17,130 Give me some good news about the Brierre murder. 660 00:42:17,260 --> 00:42:20,260 - Not a lot to tell you. - What about the hotel employees? 661 00:42:20,390 --> 00:42:23,560 Only one employee named Harry Dobson had a record. 662 00:42:23,680 --> 00:42:27,270 - Harry wasn't working last night. - So, you have no leads? 663 00:42:27,390 --> 00:42:30,150 Malia had a boyfriend in Haiti who abused her. 664 00:42:30,270 --> 00:42:32,570 - That's something. - All we have is a first name. 665 00:42:32,690 --> 00:42:36,110 We're tracking down Thea's Red Cross unit who may remember him. 666 00:42:36,240 --> 00:42:41,160 We still haven't had an interview with Felix Wilson or his wife or his son. 667 00:42:41,280 --> 00:42:43,660 Maybe we should get one of them in the Box. 668 00:42:43,790 --> 00:42:46,120 You have any evidence to justify bringing them in? 669 00:42:46,250 --> 00:42:49,750 - Only the lack of other viable suspects. - At this stage, that's not enough. 670 00:42:49,870 --> 00:42:52,790 I can't sanction bringing in a man like Felix Wilson 671 00:42:52,920 --> 00:42:56,880 into this investigation without some damn good evidence. 672 00:42:57,920 --> 00:43:00,010 - Can you, Frank? - Nor can I. 673 00:43:03,680 --> 00:43:05,430 Here. 674 00:43:05,560 --> 00:43:08,100 What's? French fries. 675 00:43:08,230 --> 00:43:11,980 So, you think Georgia wanted to avenge Luther for love or money? 676 00:43:12,110 --> 00:43:14,650 Maybe both. 677 00:43:14,770 --> 00:43:17,690 You gonna tell me what happened, Meldrick? 678 00:43:19,900 --> 00:43:22,320 What went down with that shooting? 679 00:43:22,450 --> 00:43:26,450 The reports read: Luther goes for your gun and you gave him a beatdown. 680 00:43:26,580 --> 00:43:27,660 Yup. 681 00:43:27,790 --> 00:43:31,170 Then Mahoney held the gun on you and Kellerman shot Mahoney. 682 00:43:31,290 --> 00:43:32,750 Yup. 683 00:43:32,880 --> 00:43:35,040 He held the gun on you where, exactly? 684 00:43:35,170 --> 00:43:40,130 He held the gun to my head, Falsone. Any more questions? 685 00:43:43,890 --> 00:43:45,970 Yeah, just one. 686 00:43:46,100 --> 00:43:49,640 How come you don't want to partner up with Kellerman any more? 687 00:43:49,770 --> 00:43:55,020 Is there any answer I can give you that will get you off my back? 688 00:43:55,150 --> 00:43:56,690 Try me. 689 00:44:00,240 --> 00:44:05,410 I'm tired, Falsone. I'm goin' home. Hasta maana. 690 00:44:10,370 --> 00:44:14,630 This boyfriend tack is a waste of time. Malia could've had sex with a stranger. 691 00:44:14,750 --> 00:44:17,170 Terrific theory. Why don't you check it out? 692 00:44:17,300 --> 00:44:22,340 Waiting around for some ex-boyfriend from Haiti isn't gonna get us anywhere. 693 00:44:22,470 --> 00:44:23,720 What do you suggest? 694 00:44:23,840 --> 00:44:26,930 I suggest that it's time we look at the two Mr Wilsons. 695 00:44:27,060 --> 00:44:29,640 Malia was a beautiful woman living in their home, 696 00:44:29,770 --> 00:44:32,600 sweeping their floors and folding their underwear. 697 00:44:32,730 --> 00:44:37,610 - It's a lot of temptation at close range. - I don't dislike you. I barely know you. 698 00:44:37,730 --> 00:44:40,820 Giardello asked you and Gharty to help out, but hear me. 699 00:44:40,940 --> 00:44:44,030 This is my investigation. I'll run it my way. 700 00:44:44,160 --> 00:44:47,030 That's the way I work, the way I've always worked. 701 00:44:47,160 --> 00:44:49,660 - Do we understand each other? - Perfectly. 702 00:44:49,790 --> 00:44:53,580 - Good. - So you'll handle the press your way? 703 00:44:53,710 --> 00:44:55,630 What? 704 00:44:56,420 --> 00:45:00,050 You should smile, Pembleton, you'll look a lot better on TV. 705 00:45:00,170 --> 00:45:03,010 - You've a suspect in the Brierre case? - Not at this time. 706 00:45:03,130 --> 00:45:06,930 A woman was murdered at a hotel. What are the police doing? 707 00:45:07,050 --> 00:45:09,180 We're not at liberty to comment at this time. 708 00:45:09,310 --> 00:45:12,020 - The public has a right to know. - Indeed, the public does. 709 00:45:12,140 --> 00:45:14,770 When we know something, we will inform the public. 710 00:45:31,790 --> 00:45:35,620 Tell Detective Kellerman he'll be hearing from me soon. 711 00:45:36,790 --> 00:45:39,750 They have no idea what they're in for. 712 00:45:39,880 --> 00:45:42,880 They have no idea who they're dealing with. 713 00:45:43,010 --> 00:45:44,720 This isn't over. 61027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.