All language subtitles for Homicide life on the street S05E15 - Wus On First

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:04,150 Right. Victim's a Calvert County cop. 2 00:00:04,270 --> 00:00:06,360 - I need that phone. - Excuse me? 3 00:00:06,480 --> 00:00:08,230 Dawn Daniels, WBAL. 4 00:00:08,360 --> 00:00:11,360 That's the only working phone. I've gotta call my newsroom. 5 00:00:11,490 --> 00:00:14,740 - What do you think I'm doing? - Why bother, honey? 6 00:00:14,870 --> 00:00:17,870 You won't even publish until tomorrow. 7 00:00:20,250 --> 00:00:23,920 I thought all you big-time TV reporters had cell phones. 8 00:00:24,040 --> 00:00:28,130 You need my phone? Be my guest. I'll call you back. 9 00:00:31,470 --> 00:00:32,930 Victim died in the ambo. 10 00:00:33,050 --> 00:00:36,390 What's a Calvert County cop doing here? 11 00:00:36,510 --> 00:00:38,100 Off duty maybe? 12 00:00:38,220 --> 00:00:42,180 It's not the part of Baltimore that keeps 'em comin' downtown. 13 00:00:42,310 --> 00:00:44,980 I need some help. I'm on a deadline. 14 00:00:45,100 --> 00:00:49,110 Get behind the police line. Leave my crime scene or go to jail. 15 00:00:49,230 --> 00:00:52,860 So far I've got the victim's name, Officer James Haybert. 16 00:00:52,990 --> 00:00:56,320 .380 casings, blood trail going from the car 17 00:00:56,450 --> 00:00:58,780 to the southwest corner where the body fell. 18 00:00:58,910 --> 00:01:02,500 That looks like the victim's weapon on the floorboard of his car. 19 00:01:02,620 --> 00:01:06,750 - I am not about to ask you twice. - Fine. I'm gone. 20 00:01:06,880 --> 00:01:11,210 You gonna put that stuff in the story about calibre and blood trail? 21 00:01:11,340 --> 00:01:15,890 That's physical evidence. Put that in the paper, you'll make it harder for us. 22 00:01:16,010 --> 00:01:18,600 Why would I wanna do that? 23 00:01:18,720 --> 00:01:21,140 What do you want? 24 00:01:21,270 --> 00:01:24,390 I hear your victim is a cop in Calvert County. 25 00:01:24,520 --> 00:01:28,020 I've got an hour to the final edition deadline. 26 00:01:28,150 --> 00:01:31,360 Hook me up with the County boys. Get me a phone interview. 27 00:01:31,480 --> 00:01:35,030 For that help, I can forget the calibre and the blood trail. 28 00:01:35,150 --> 00:01:38,070 What about the service weapon in the car? 29 00:01:38,200 --> 00:01:41,160 - That's essential to the story. - Write he was armed. 30 00:01:41,290 --> 00:01:44,660 Only a witness or the shooter would know where we found the gun. 31 00:01:44,790 --> 00:01:47,040 We need to keep that. Deal? 32 00:01:48,830 --> 00:01:51,670 Deal. I'll go make a call. I'll be back. 33 00:01:53,550 --> 00:01:56,470 - I oughta lock her up. - Who is she? 34 00:01:56,590 --> 00:01:59,640 Elizabeth Wu, the new cop shop reporter for "The Sun". 35 00:01:59,760 --> 00:02:04,600 - She's a parasite. - She's a player. I like her. 36 00:02:07,520 --> 00:02:10,020 Save your quarter. Something's wrong with the phone. 37 00:02:10,150 --> 00:02:12,440 - Really? - I've tried it ten times. 38 00:02:12,570 --> 00:02:16,030 The calls go through, but they can't hear a word you say. 39 00:02:17,400 --> 00:02:18,860 Let's get a shot. 40 00:02:28,710 --> 00:02:30,750 Yeah. Who's catching rewrite? 41 00:02:30,880 --> 00:02:33,500 Dave, I'll have 20 inches in an hour. 42 00:02:33,630 --> 00:02:35,630 I'm all over it. 43 00:03:53,790 --> 00:03:58,250 I hate this place. You're paranoid. 44 00:03:58,380 --> 00:04:01,670 He's a cop. She's a cop. Everywhere's a cop-cop. 45 00:04:01,800 --> 00:04:04,340 Look, does the sign say "Vice", huh? 46 00:04:04,470 --> 00:04:08,350 No. It says "Homicide". Have you murdered anyone I don't know about? 47 00:04:08,470 --> 00:04:10,890 No. Then shut up. Look. 48 00:04:11,020 --> 00:04:15,060 Ooh, important little toy. Where are the dead bodies? 49 00:04:15,190 --> 00:04:17,520 "Drug abuse". What is that? 50 00:04:17,650 --> 00:04:20,900 - Can I be of some assistance? - Well, perhaps. 51 00:04:21,030 --> 00:04:23,240 We are looking for Detective Mike Kellerman. 52 00:04:23,360 --> 00:04:25,280 You're lookin' in his drawers? 53 00:04:25,410 --> 00:04:26,870 Uh-huh. 54 00:04:26,990 --> 00:04:30,500 - Mike Kellerman's on vacation. - Oh, isn't that typical? 55 00:04:30,620 --> 00:04:33,830 We drove four states to see him! 56 00:04:33,960 --> 00:04:37,040 - I didn't catch your names. - Drew Kellerman. 57 00:04:37,170 --> 00:04:39,050 Greg Kellerman. We're his brothers. 58 00:04:39,170 --> 00:04:40,630 Older brothers. 59 00:04:40,760 --> 00:04:42,630 Yeah? I'm his great-aunt Sally. 60 00:04:42,760 --> 00:04:45,840 I happen to know Mike Kellerman doesn't have any brothers. 61 00:04:45,970 --> 00:04:48,260 - Yes, he does. - Well, he happens to have us. 62 00:04:48,390 --> 00:04:50,640 - We are they. - Oh, yeah? 63 00:04:51,810 --> 00:04:56,270 - All right. Where does your sister live? - St Louis. 64 00:04:56,400 --> 00:04:59,270 - Where's your old man work? - Ding! Majestic Distillery! 65 00:04:59,400 --> 00:05:02,820 - How does Mike like his eggs? - Oh, clever! 66 00:05:02,940 --> 00:05:05,240 See, Mike is allergic to eggs. 67 00:05:05,360 --> 00:05:07,950 So what does he have for breakfast? 68 00:05:08,070 --> 00:05:09,530 - Enchiladas. - There you go. 69 00:05:09,660 --> 00:05:12,830 Enchiladas? How you guys doin'? 70 00:05:12,950 --> 00:05:15,370 - Do we win? - Yeah. The door prize. 71 00:05:15,500 --> 00:05:18,080 - All right! We won the door prize. - That was close. 72 00:05:18,210 --> 00:05:20,380 - How's it going? - Great. 73 00:05:20,500 --> 00:05:24,090 - Are you his partner? - Yeah. Where you guys been? 74 00:05:24,630 --> 00:05:28,590 A Calvert County cop gets shot for doing what? Police work? 75 00:05:28,720 --> 00:05:32,100 Haybert's partner says he was on a drug case. 76 00:05:32,220 --> 00:05:35,180 - Maybe he was coppin'. - Funny you should say that. 77 00:05:35,310 --> 00:05:38,190 - Why? What's up? - Haybert had vials of crack on him. 78 00:05:38,310 --> 00:05:42,280 Doesn't mean he didn't pick 'em up doin' police work, but... 79 00:05:42,400 --> 00:05:45,110 - What's his rep? - Good cop. Solid stats. Clean cases. 80 00:05:45,240 --> 00:05:48,860 I'll have the Calvert County brass in my office within the hour. 81 00:05:48,990 --> 00:05:51,660 It'd be nice to give them a progress report. 82 00:05:51,780 --> 00:05:53,700 I'm on my way to Autopsy. 83 00:05:53,830 --> 00:05:56,910 I'll take Munch and Bayliss. We'll go re-canvas the area. 84 00:05:57,040 --> 00:05:58,870 We'll call in the Drug Unit 85 00:05:59,000 --> 00:06:02,300 and have them pull in regulars off where Haybert died. 86 00:06:02,420 --> 00:06:04,300 He never knew what hit him. 87 00:06:04,420 --> 00:06:06,670 - Did you read this article? - Uh-huh. 88 00:06:06,800 --> 00:06:08,300 What's it say? 89 00:06:08,430 --> 00:06:12,350 The guy who wrote this got it right what's going on out there. 90 00:06:12,470 --> 00:06:15,270 It's Elizabeth Wu. She's new at "The Sun". 91 00:06:15,390 --> 00:06:17,690 - Have you seen her? - Who? 92 00:06:17,810 --> 00:06:19,270 - Wu. - Why? 93 00:06:19,400 --> 00:06:20,860 - Whoa. - Wu? 94 00:06:20,980 --> 00:06:22,940 - Woo-hoo! - Whoa, listen to this. 95 00:06:23,070 --> 00:06:26,740 "'He wanted to work Narcotics,' says Ray Boyd, the victim's partner. 96 00:06:26,860 --> 00:06:30,870 "'Lf he locked up a dealer, he'd talk about the damage in the community.' 97 00:06:30,990 --> 00:06:32,450 "James Haybert, 26, 98 00:06:32,580 --> 00:06:35,950 "tried to lecture dealers and addicts into another kind of life, 99 00:06:36,080 --> 00:06:40,170 "still looking for his place in our unending war on drugs. 100 00:06:40,290 --> 00:06:43,710 "Yesterday, for his trouble, he took a bullet to the heart. 101 00:06:43,840 --> 00:06:45,760 "'What's it worth? ' Asked Boyd angrily. 102 00:06:45,880 --> 00:06:47,970 "You tell me." 103 00:06:51,090 --> 00:06:53,180 You fellas gonna join me? 104 00:07:09,320 --> 00:07:11,570 What can you do with your drunken brother? 105 00:07:11,700 --> 00:07:13,700 What can you do with your drunken brother? 106 00:07:13,820 --> 00:07:17,790 What can you do with a drunken brother early in the mornin'? 107 00:07:17,910 --> 00:07:20,830 - Heave, Mikey! - Get up, little brother! 108 00:07:20,960 --> 00:07:24,880 - Red rum, red rum... - All right! All right! All right! 109 00:07:25,000 --> 00:07:26,710 Jeez, man. 110 00:07:26,840 --> 00:07:30,800 Ah, just when I thought life couldn't get any worse. 111 00:07:31,430 --> 00:07:33,680 - Hey. - Nice to see you, too, brother. 112 00:07:34,800 --> 00:07:36,470 We missed you so much. 113 00:07:37,720 --> 00:07:39,180 Haybert! 114 00:07:39,310 --> 00:07:41,560 I'm finishing up just now, Pembleton. 115 00:07:41,690 --> 00:07:45,770 - How long to run a tox screen? - About two weeks. 116 00:07:47,070 --> 00:07:50,900 - How about if we really rush it? - About two weeks. 117 00:07:54,530 --> 00:07:58,910 If you need a special delivery, you got to give me a special reason. 118 00:08:00,500 --> 00:08:02,410 I'm lookin' for dope or coke. 119 00:08:03,830 --> 00:08:07,840 - I thought he was a cop. - I'm lookin' for dope or coke. 120 00:08:10,970 --> 00:08:14,220 I can get you a screen for heroin and metabolites by lunch. 121 00:08:14,340 --> 00:08:16,220 - Thanks. I appreciate that. - Mm-hm. 122 00:08:16,350 --> 00:08:18,930 - How's that foot? - Good. Thanks for asking. 123 00:08:21,560 --> 00:08:24,650 So do you see a lot of dead bodies? 124 00:08:24,770 --> 00:08:26,400 - Yeah, yeah, yeah. - Really? 125 00:08:26,520 --> 00:08:29,020 Dead bodies, new boat. Life is good, huh? 126 00:08:29,150 --> 00:08:32,030 Come on. Hey, hey! Hands off the fishing rod! 127 00:08:32,150 --> 00:08:34,410 Hey, easy, Ossifer! Jeez, relax! 128 00:08:34,530 --> 00:08:37,530 Your problem is you don't know how to relax. 129 00:08:37,660 --> 00:08:41,660 - I can relax just fine. - Maybe we don't want him coming. 130 00:08:41,790 --> 00:08:43,710 He's gotta, Mr Moron. It's his boat. 131 00:08:43,830 --> 00:08:46,040 - Come where? - Miami. 132 00:08:47,080 --> 00:08:49,960 - You're goin' to Miami. - We all are. First thing tomorrow. 133 00:08:50,090 --> 00:08:54,220 This time next month, Kellerman Bros Incorporated will be up and running. 134 00:08:54,340 --> 00:08:57,260 - What? - Charter fishing is big business. 135 00:08:57,390 --> 00:09:00,850 With your old tub, we could have made two grand a week. 136 00:09:00,970 --> 00:09:04,440 With this puppy, hey, the sky is the limit, huh? 137 00:09:04,560 --> 00:09:06,650 OK. What did you do? 138 00:09:06,770 --> 00:09:09,900 What do you mean? Do we have to have done something? 139 00:09:10,020 --> 00:09:13,320 - Do? You're so suspicious. - We're goin' to Miami! 140 00:09:17,660 --> 00:09:20,120 Nice boat. 141 00:09:20,240 --> 00:09:25,000 - Yeah. Who the hell is that guy? - That's what I wanna know. 142 00:09:34,720 --> 00:09:37,840 Good story today. You won't be covering cops long. 143 00:09:37,970 --> 00:09:40,300 - I like covering cops. - It's not a career. 144 00:09:40,430 --> 00:09:43,100 You think Hugh Downs ever covered a drug murder? 145 00:09:43,220 --> 00:09:45,770 You think Barbara Walters ever worked the precincts? 146 00:09:45,890 --> 00:09:48,730 Asking a cop to describe himself as a tree? 147 00:09:48,850 --> 00:09:51,360 He'd have to beat her ass on principle. 148 00:09:51,480 --> 00:09:55,070 Ooh, editor in the water! Everybody out of the pool. 149 00:09:55,190 --> 00:09:57,240 What follow do we have on the cop? 150 00:09:57,360 --> 00:10:01,910 Nothing yet. No arrests. No suspects. Funeral isn't until Saturday. 151 00:10:02,030 --> 00:10:06,870 I don't want it to slip off A1, just because we don't have an idea today. 152 00:10:07,000 --> 00:10:11,960 If there's nothing new, what should I do? Make something up? 153 00:10:12,090 --> 00:10:15,670 Sometimes you have to shape the facts to fit the story. 154 00:10:20,180 --> 00:10:22,050 Baltimore Sun. 155 00:10:22,890 --> 00:10:25,060 The shooting story? Yeah, I wrote it. 156 00:10:28,980 --> 00:10:31,900 So you're saying you were there? 157 00:10:34,480 --> 00:10:36,610 You guys, you disappear for three years. 158 00:10:36,740 --> 00:10:40,490 Now and then we hear rumours that you're in Las Vegas, 159 00:10:40,610 --> 00:10:42,570 you're in Fresno, you're in Saskatchewan. 160 00:10:42,700 --> 00:10:45,330 Dad is convinced you guys are in jail, 161 00:10:45,450 --> 00:10:48,710 and Mum's worried you're lyin' in some ditch somewhere. 162 00:10:48,830 --> 00:10:52,380 Now you're talkin' big about Miami. You're obviously up to something. 163 00:10:52,500 --> 00:10:54,840 - Where's the box? - It's on the deck. 164 00:10:54,960 --> 00:10:57,970 - Go get it. - Don't point the gun at me, man! 165 00:10:58,090 --> 00:11:01,430 - Don't point the gun at me! - It's not loaded. Jeez. 166 00:11:01,550 --> 00:11:03,010 - What's in the box? - Nothin'. 167 00:11:03,140 --> 00:11:07,470 Oh, nothing? You sent him outside to get an empty box? 168 00:11:07,600 --> 00:11:10,520 - You want the truth, Capa? - Yeah. 169 00:11:10,640 --> 00:11:13,980 Well, I owe a little money to a man in Ohio. 170 00:11:14,110 --> 00:11:17,690 Ohio? Who owes money to anyone in Ohio? 171 00:11:17,820 --> 00:11:19,570 Me. 172 00:11:19,700 --> 00:11:21,150 - How much? - Not much. 173 00:11:21,280 --> 00:11:23,200 - 18 grand. - Hey, big mouth. 174 00:11:23,320 --> 00:11:27,040 - It's 18 grand. - How will you pay back 18 grand? 175 00:11:27,160 --> 00:11:28,620 Right here. 176 00:11:28,750 --> 00:11:32,750 Come on, Miami. Charter fishing. We already told you this. 177 00:11:32,880 --> 00:11:35,000 Not with my boat. No way! 178 00:11:35,130 --> 00:11:38,920 - You'll have to get yourselves out. - It is not my fault. 179 00:11:39,050 --> 00:11:41,800 - Oh, who's fault is it then? - The Oakland Raiders. 180 00:11:41,930 --> 00:11:45,430 They lost to the Minnesota Vikings in overtime by a field goal! 181 00:11:45,550 --> 00:11:47,010 It's not me. 182 00:11:47,140 --> 00:11:49,680 You blew all that money on a football game? 183 00:11:49,810 --> 00:11:51,690 No. Not one game. 184 00:11:51,810 --> 00:11:55,610 His first bet was in September, and then it was double or nothin'. 185 00:11:55,730 --> 00:12:00,280 Then he had another one, and all of a sudden, 18 grand. 186 00:12:00,400 --> 00:12:02,950 Your brother's got a little gambling problem there. 187 00:12:03,070 --> 00:12:05,660 Judge not, lest ye be judged, you kleptomaniac! 188 00:12:05,780 --> 00:12:08,290 Does this bookie plan on coming after you? 189 00:12:08,410 --> 00:12:11,710 The farther away we get from Cleveland, the better. 190 00:12:11,830 --> 00:12:14,120 And we're thinkin' Miami is far enough. 191 00:12:14,250 --> 00:12:15,750 Mmm. 192 00:12:15,880 --> 00:12:17,790 What's in the box? 193 00:12:25,240 --> 00:12:30,660 Mrs Haybert, could I borrow this shot of your husband in uniform? 194 00:12:30,790 --> 00:12:32,290 Sure. 195 00:12:32,420 --> 00:12:35,800 We'll make a print and send you back the original. 196 00:12:35,920 --> 00:12:41,930 I'll try to reflect what you told me about James in tomorrow's story. 197 00:12:42,050 --> 00:12:45,850 I... I just have to ask you about one other thing. 198 00:12:46,970 --> 00:12:51,730 Did your husband? Did he ever have any problem with drugs? 199 00:12:54,270 --> 00:12:58,440 Jimmy died a good cop. 200 00:12:58,570 --> 00:13:00,820 You put that in your newspaper. 201 00:13:06,330 --> 00:13:08,200 Yeah. 202 00:13:19,510 --> 00:13:21,720 A deal is a deal, little sister. 203 00:13:21,840 --> 00:13:24,930 You wanna know what's in the box, show us a dead body. 204 00:13:25,050 --> 00:13:28,680 Fine, but we do it quick. You look and then we leave. 205 00:13:28,810 --> 00:13:30,930 - Yeah. - Absolutely. 206 00:13:33,810 --> 00:13:35,520 - Woo! - Wow! 207 00:13:35,650 --> 00:13:37,570 - What a smell! - That's a stench! 208 00:13:37,690 --> 00:13:39,150 - Hey. - Busy? 209 00:13:39,280 --> 00:13:41,740 I'm always busy. What's with the entourage here? 210 00:13:41,860 --> 00:13:44,320 These are by brothers. Drew and Greg. 211 00:13:44,450 --> 00:13:46,450 That's Dr Cox, the Chief Medical Examiner. 212 00:13:46,570 --> 00:13:48,030 - How you doin'? - Hey. 213 00:13:48,160 --> 00:13:50,200 - Check out his arm. - What happened to him? 214 00:13:50,330 --> 00:13:52,960 Mr Ryrie here was changing his antenna. 215 00:13:53,080 --> 00:13:55,960 He grabbed a 200-volt power line with his bare hands. 216 00:13:56,080 --> 00:13:57,790 - What a dope. - Is he still charged? 217 00:13:57,920 --> 00:14:00,050 What are you doing? Don't touch. 218 00:14:00,170 --> 00:14:02,550 - You look green. Are you OK? - I'm fine. 219 00:14:02,670 --> 00:14:04,590 - You're gonna puke. - It's my first time. 220 00:14:04,720 --> 00:14:06,930 I need to talk to you. 221 00:14:07,050 --> 00:14:09,180 - Keep your hands off! - OK! 222 00:14:09,310 --> 00:14:12,220 She's tough. She stoked me. 223 00:14:12,350 --> 00:14:15,440 What are you thinking? Is this show-and-tell for you? 224 00:14:15,560 --> 00:14:18,610 Greg wanted to see an autopsy. I figured you wouldn't mind. 225 00:14:18,730 --> 00:14:20,440 Guess what? I do mind. 226 00:14:20,570 --> 00:14:22,230 Running tours for the ME's lab 227 00:14:22,360 --> 00:14:25,450 is not exactly the professional atmosphere I was going for. 228 00:14:25,570 --> 00:14:28,490 - Would you look at them? - All right. I'm sorry. 229 00:14:28,620 --> 00:14:30,530 I should never have said yes. 230 00:14:30,660 --> 00:14:33,580 - I guess I just want... - You wanted what? 231 00:14:33,700 --> 00:14:37,000 I just wanted you to meet my brothers. 232 00:14:39,460 --> 00:14:44,090 It was very nice meeting you boys. It's time to head home now. 233 00:14:45,130 --> 00:14:48,590 - You know why I really came here? - To make life difficult? 234 00:14:48,720 --> 00:14:51,470 No. To say goodbye. I'm moving to Miami. 235 00:14:53,720 --> 00:14:56,060 - Bye. - I think he likes you. 236 00:15:14,500 --> 00:15:17,330 - Hello. - Definitely. 237 00:15:17,460 --> 00:15:19,960 - Pembleton around? - At the morgue. 238 00:15:20,080 --> 00:15:22,630 - Sergeant Howard? - She's not here either. 239 00:15:22,750 --> 00:15:26,260 - Oh. - You wanna talk? 240 00:15:27,970 --> 00:15:30,300 - Would you like some coffee? - Yeah. 241 00:15:31,680 --> 00:15:35,430 I don't know how to ask this, so I'll just ask it. 242 00:15:35,560 --> 00:15:37,680 This officer, Haybert, was he straight up? 243 00:15:37,810 --> 00:15:39,270 What do you mean? 244 00:15:39,390 --> 00:15:43,070 Did he have any kind of problem, like with drugs? 245 00:15:43,190 --> 00:15:46,650 - What have you heard? - I've got a source. A witness. 246 00:15:46,780 --> 00:15:49,490 - Someone saw the murder? - What's his name? 247 00:15:49,610 --> 00:15:52,370 I can't tell you that. He's asked for confidentiality. 248 00:15:52,490 --> 00:15:55,620 He's the witness to the murder of a police officer. 249 00:15:55,740 --> 00:15:59,210 I gave him my word, and I'm only as good as my word. 250 00:15:59,330 --> 00:16:01,880 Get a grand jury summons for Miss Wu. 251 00:16:02,000 --> 00:16:05,590 Let the Grand Jury cite her for contempt. 252 00:16:05,710 --> 00:16:09,220 - Shield law, Detective. - I don't give a damn about it! 253 00:16:09,340 --> 00:16:10,800 You are withholding evidence. 254 00:16:10,930 --> 00:16:13,470 In this state, a reporter can't be compelled 255 00:16:13,600 --> 00:16:15,390 to name a confidential source. 256 00:16:15,510 --> 00:16:19,180 It's in the Annotated Code for occasions just like this. 257 00:16:19,310 --> 00:16:22,650 Frank, at least she's coming to us first with this information. 258 00:16:22,770 --> 00:16:24,940 Such generosity of spirit. 259 00:16:25,070 --> 00:16:30,280 I could run what my source is telling me, and you could read it in the home final. 260 00:16:30,400 --> 00:16:33,450 Instead, you get a chance to hear it first, 261 00:16:33,570 --> 00:16:37,660 and maybe get me to agree to hold back details if it helps. 262 00:16:37,790 --> 00:16:41,290 And you get corroboration for what your source is telling you. 263 00:16:41,420 --> 00:16:43,330 That's right. It's a trade-off. 264 00:16:45,540 --> 00:16:48,760 All right. You first. 265 00:16:48,880 --> 00:16:53,510 My source is saying the cop got served an hour before he got shot. 266 00:16:53,640 --> 00:16:57,470 He bought four black-top vials of coke and drove off. 267 00:16:57,600 --> 00:16:59,680 No one knew he was police. 268 00:16:59,810 --> 00:17:04,100 An hour after copping the vials, Haybert drove back to the corner, 269 00:17:04,230 --> 00:17:07,690 yelling the black tops were garbage, and he wanted his money back. 270 00:17:07,820 --> 00:17:11,570 My source says Haybert fired a shot out his car window, 271 00:17:11,700 --> 00:17:14,240 and the shooter fired back in self-defence. 272 00:17:14,360 --> 00:17:18,410 - Did he name this shooter? - No. Does that match your evidence? 273 00:17:18,540 --> 00:17:21,500 I'll give you this on deep background. Understand? 274 00:17:21,620 --> 00:17:24,750 Yeah. I can know it, but I can't write it. 275 00:17:24,880 --> 00:17:29,420 If I read any details, you'll never have a police source in this town again. 276 00:17:31,720 --> 00:17:35,970 We found three black-top vials in Haybert's coat pocket last night, 277 00:17:36,090 --> 00:17:38,930 and a shot was fired from his service weapon. 278 00:17:39,060 --> 00:17:44,100 You knew all this last night, and you didn't say anything? 279 00:17:44,230 --> 00:17:47,190 I call in a sob story about a doomed drug warrior, 280 00:17:47,310 --> 00:17:49,480 when, in truth, this was a bad cop. 281 00:17:49,610 --> 00:17:51,530 We weren't sure last night. 282 00:17:51,650 --> 00:17:54,610 Calvert County told us that Haybert works drug cases. 283 00:17:54,740 --> 00:17:57,570 We thought he picked up these black tops on the street, 284 00:17:57,700 --> 00:17:59,660 and was holding for Evidence Control. 285 00:17:59,790 --> 00:18:02,450 - Did you run a tox screen on him? - Today. 286 00:18:02,580 --> 00:18:06,210 Positive for cocaine, but you didn't get that from us. 287 00:18:06,330 --> 00:18:10,550 So... my source really is a witness. 288 00:18:11,460 --> 00:18:15,130 Tell him to talk to us. We just wanna know the truth. 289 00:18:15,260 --> 00:18:19,430 I can't help you with the case. I'm not in law enforcement. 290 00:18:19,550 --> 00:18:22,100 You could suggest he do the right thing. 291 00:18:22,220 --> 00:18:26,190 You know, as a good citizen. One more thing... 292 00:18:26,310 --> 00:18:30,730 This Haybert, he's a cop and he's dead, but he has family and friends. 293 00:18:30,860 --> 00:18:36,950 So I wanna ask you if it is necessary that you write the drug part of the story. 294 00:18:37,070 --> 00:18:40,280 - The drug use is the story. - And the story comes first. 295 00:18:40,410 --> 00:18:43,620 - She has her job to do. - So do hookers. 296 00:18:43,750 --> 00:18:46,960 - They don't take as much pride in it. - Enough. 297 00:18:47,080 --> 00:18:49,580 - We understand each other? - Yep. 298 00:18:55,420 --> 00:18:56,760 Wu. 299 00:18:57,430 --> 00:18:59,800 This is great! Comin' to Miami! 300 00:18:59,930 --> 00:19:01,640 - No, I'm not. - You're not? 301 00:19:01,760 --> 00:19:05,060 - I said that to get to her. - She's stern, man. 302 00:19:05,180 --> 00:19:08,940 - What's goin' on between you guys? - Nothing. What's in the box? 303 00:19:09,060 --> 00:19:11,150 - Er... - Er... 304 00:19:11,270 --> 00:19:15,940 - I showed you the dead body. - You can tell him what's in there. 305 00:19:16,070 --> 00:19:18,030 - History. - History? 306 00:19:18,150 --> 00:19:21,280 - Yeah. Baseball history. - Babe Ruth's uniform. 307 00:19:21,410 --> 00:19:23,370 Oh, please! Get outta here! 308 00:19:23,490 --> 00:19:26,540 - It's right in there. - Get in the car. 309 00:19:32,210 --> 00:19:36,340 It's not his Yankee uniform. This is when he played for Baltimore. 310 00:19:37,800 --> 00:19:39,260 - Oh, my God. - Nice, huh? 311 00:19:39,380 --> 00:19:41,930 Remember when the Babe Ruth Museum was robbed? 312 00:19:42,050 --> 00:19:45,310 - That was you? - No. That was Saul. 313 00:19:45,430 --> 00:19:47,850 - Who the hell is Saul? - He's a bookie. 314 00:19:47,980 --> 00:19:50,600 The guy you owe 18 grand? 315 00:19:50,730 --> 00:19:54,020 He's the guy we stole the uniform from to pay back the 18 grand. 316 00:19:54,150 --> 00:19:55,860 - Who's the other guy? - Alfred. 317 00:19:55,980 --> 00:19:58,740 - You owe a bookie named Alfred? - That's Cleveland for you. 318 00:19:58,860 --> 00:20:01,410 That's your brother's brilliant idea. 319 00:20:01,530 --> 00:20:04,280 Now we got two idiot bookies on our ass. 320 00:20:04,410 --> 00:20:06,410 - Turn the car around. - Why? 321 00:20:06,540 --> 00:20:09,040 We're gonna take this uniform back to the museum. 322 00:20:09,160 --> 00:20:11,710 What? I can sell this puppy for a fortune! 323 00:20:11,830 --> 00:20:14,630 We're stoppin' at the first pawn shop I see. 324 00:20:14,750 --> 00:20:16,840 No! You're gonna turn the car around! 325 00:20:16,960 --> 00:20:19,510 For once, will you quit playin' the cop? 326 00:20:19,630 --> 00:20:21,260 I am a cop! 327 00:20:21,380 --> 00:20:25,720 Hey, this is Babe Ruth's uniform, OK? He's the sultan of swat. 328 00:20:25,850 --> 00:20:28,520 - The great bambino. - People would kill for these rags. 329 00:20:28,640 --> 00:20:32,900 Yeah, speakin' of which, I think we're maybe being followed, lads. 330 00:20:33,020 --> 00:20:35,070 - Who are those guys? - Don't ask. 331 00:20:35,190 --> 00:20:39,280 Buckle up for safety. It's not just a good idea, it's law. 332 00:20:47,490 --> 00:20:50,660 - Miami? - Yeah. That's what he said. Miami. 333 00:20:51,920 --> 00:20:55,500 He took a holiday with his brothers. It'll do him good. 334 00:20:55,630 --> 00:20:58,670 You're missing the point. He does not plan on coming back. 335 00:20:58,800 --> 00:21:01,840 - Come on. - How well do you know these guys? 336 00:21:01,970 --> 00:21:05,850 Since this morning. I caught 'em snoopin' around Mikey's desk. 337 00:21:05,970 --> 00:21:08,640 - Snooping in his desk? - Hmm. 338 00:21:13,770 --> 00:21:16,110 Whoa! 339 00:21:17,320 --> 00:21:21,070 What did you say their names were? Darryl and his brother Darryl? 340 00:21:21,190 --> 00:21:25,990 No, one was Greg, and the other was Drew. 341 00:21:26,120 --> 00:21:29,700 Short for Andrew, I guess. You're checking their police records? 342 00:21:29,830 --> 00:21:33,120 Yeah, just to put you at ease. 343 00:21:33,250 --> 00:21:36,040 My money says that these two Kellerman brothers 344 00:21:36,170 --> 00:21:39,050 are nothin' but a pair o' beer-guzzlin' motor heads, 345 00:21:39,170 --> 00:21:41,760 never even left Brooklyn Park. 346 00:21:41,880 --> 00:21:46,930 - Oh, really? Is that what you think? - How much trouble could they be? 347 00:21:49,930 --> 00:21:54,640 Try to get a licence. Let me out of this! 348 00:21:54,770 --> 00:21:57,770 - Whoa. - Hello. 349 00:21:58,690 --> 00:22:01,030 Theft, fraud, possession of deadly weapon, 350 00:22:01,150 --> 00:22:03,110 indecent exposure, gambling. 351 00:22:03,240 --> 00:22:07,030 Yeah, just a couple o' beer-guzzling motor heads, right? 352 00:22:08,120 --> 00:22:11,790 No wonder Mikey wanted to keep these two knuckleheads a secret. 353 00:22:11,910 --> 00:22:15,670 Let's go see if we can find 'em. Look under some rocks. 354 00:22:20,790 --> 00:22:23,420 Stop lookin' out the window. We lost 'em. 355 00:22:24,460 --> 00:22:26,720 - I'll give you ten. - 10,000? 356 00:22:26,840 --> 00:22:28,930 - $10. - You gotta be kiddin'! 357 00:22:29,050 --> 00:22:31,180 - This is Babe Ruth's uniform. - $10? 358 00:22:31,300 --> 00:22:34,720 I've been following baseball since long before you boys were born. 359 00:22:34,850 --> 00:22:38,020 I saw the Babe bat against the Senators in 1938. 360 00:22:38,140 --> 00:22:41,650 Hit one straight over my head. This is not his uniform. 361 00:22:41,770 --> 00:22:44,650 - Yes, it is. - Take the ten and let's go. 362 00:22:44,780 --> 00:22:49,660 One perfectly preserved human kidney. How much is that worth? 363 00:22:49,780 --> 00:22:53,030 About 80 cents a pound in my local Super Fresh. 364 00:22:53,160 --> 00:22:56,290 - You took this from the morgue? - Where else? 365 00:22:56,410 --> 00:22:58,040 - OK... - That's a human kidney. 366 00:22:58,160 --> 00:23:01,880 - We're taking our business elsewhere. - Where we going? 367 00:23:02,000 --> 00:23:04,840 First the museum, and then the morgue. 368 00:23:04,960 --> 00:23:07,630 - Then to Miami, right? - No! Not to Miami! 369 00:23:07,760 --> 00:23:11,260 You on the right. I'll give you 150 for the watch. 370 00:23:11,390 --> 00:23:14,390 - 160, it's a done deal. - Get away! Let's go! 371 00:23:14,510 --> 00:23:17,930 - 155? - It's a human kidney. 372 00:23:18,060 --> 00:23:21,900 - Is it Babe Ruth's uniform or not? - Of course, it is, man. 373 00:23:22,020 --> 00:23:25,360 That guy was an idiot. We've gotta go to another pawn shop. 374 00:23:25,480 --> 00:23:27,360 After the next round, all right? 375 00:23:27,490 --> 00:23:31,030 - We said one beer. - Would you relax? 376 00:23:31,160 --> 00:23:33,870 I don't know how to relax, remember? 377 00:23:33,990 --> 00:23:38,870 There is nothin' wrong with you that a few years in Miami wouldn't fix. 378 00:23:39,000 --> 00:23:43,710 - To blue skies and hot sun. - To string bikinis. 379 00:23:43,840 --> 00:23:46,800 I'm not goin' to Miami. 380 00:23:46,920 --> 00:23:50,800 Oh. There's a big surprise, huh? 381 00:23:50,930 --> 00:23:53,300 I bet I can guess why you're not goin'. 382 00:23:54,350 --> 00:23:57,430 - And why is that, wise guy? - Because you're a cop. 383 00:23:57,560 --> 00:24:00,640 You were born with a badge on your ass. 384 00:24:00,770 --> 00:24:02,350 - I was not. - You were! 385 00:24:02,480 --> 00:24:05,570 Every Halloween, you had the same damn costume, man. 386 00:24:05,690 --> 00:24:09,030 - Mikey, what to you want to be? - A cop. 387 00:24:09,150 --> 00:24:11,820 - Not Georgia O'Keeffe? - Uh-uh. I want to be a cop! 388 00:24:11,950 --> 00:24:14,490 Cut it out! 389 00:24:14,620 --> 00:24:18,120 We couldn't fart without you going to Mum and Dad. 390 00:24:18,240 --> 00:24:20,960 Except now he's got his fraternal order of hoo-has. 391 00:24:21,080 --> 00:24:22,620 Yeah, his brotherhood of blue. 392 00:24:22,750 --> 00:24:25,670 - We're just family! - Just cut it out, OK? 393 00:24:27,340 --> 00:24:29,670 You think you two know me, huh? 394 00:24:29,800 --> 00:24:33,590 You got me all figured out? Well, you don't! 395 00:24:33,720 --> 00:24:35,800 All right, my life sucks! 396 00:24:38,680 --> 00:24:41,180 Could I have a shot of Jim Beam? 397 00:24:42,810 --> 00:24:45,980 No, actually, miss, just bring me the bottle. 398 00:24:46,110 --> 00:24:47,570 Thanks. 399 00:24:51,070 --> 00:24:54,740 - This is great. Just great. - I don't know. 400 00:24:54,860 --> 00:24:57,200 A cop's killed while trying to buy drugs. 401 00:24:57,330 --> 00:25:00,410 You got him shooting up a corner without provocation. 402 00:25:00,540 --> 00:25:03,670 You got the killer firing in self-defence. 403 00:25:03,790 --> 00:25:08,170 I'd love to see the Calvert County Chief's face tomorrow morning. 404 00:25:08,290 --> 00:25:10,920 But that quote about it being self-defence. 405 00:25:11,050 --> 00:25:13,380 That's only from one unnamed source. 406 00:25:13,510 --> 00:25:17,100 - City Homicide can't confirm that. - And they can't deny it either. 407 00:25:17,220 --> 00:25:21,220 Newspapers don't print the truth. We print what people tell us. 408 00:25:21,350 --> 00:25:23,690 I don't know who my source is, 409 00:25:23,810 --> 00:25:26,150 much less whether his information is reliable. 410 00:25:26,270 --> 00:25:28,770 The city cops said your source is a bona fide witness, 411 00:25:28,900 --> 00:25:32,030 and your source has given you his version of events. 412 00:25:33,280 --> 00:25:37,280 To put that police are looking into drug use by the victim, 413 00:25:37,410 --> 00:25:40,200 that's properly sourced, 414 00:25:40,330 --> 00:25:43,580 but to hype how the murder went down, that's real thin. 415 00:25:44,910 --> 00:25:48,080 - What did you do? - Sent it to the copy desk. 416 00:25:48,210 --> 00:25:51,300 - You're not listening to me! - You're not thinking about A1. 417 00:25:51,420 --> 00:25:54,260 In Philadelphia, they taught me how to have impact, 418 00:25:54,380 --> 00:25:57,300 and to keep a story out front by printing everything I knew. 419 00:25:57,430 --> 00:26:00,260 The facts change, we fix it the next day. 420 00:26:00,390 --> 00:26:04,980 I don't have to tell you how many Pulitzers we brought home to Philly. 421 00:26:09,730 --> 00:26:12,650 - Good news on the Haybert case. - I like good news. 422 00:26:12,780 --> 00:26:15,190 - It's goin' down. - You got a suspect? 423 00:26:15,320 --> 00:26:18,070 We found a witness. Says he can ID the shooter. 424 00:26:18,200 --> 00:26:19,660 Who is it? 425 00:26:19,780 --> 00:26:22,120 Emmanuel Bennett, a 17-year-old drug slinger. 426 00:26:22,240 --> 00:26:25,080 Lives with Mama over on Pulaski. 427 00:26:25,200 --> 00:26:28,120 Munch has taken the search warrant down to the duty judge. 428 00:26:28,250 --> 00:26:32,590 - Better to be lucky than to be good. - It's better to be both. 429 00:26:32,710 --> 00:26:35,300 Go! Go! Go! Go! 430 00:26:35,420 --> 00:26:37,930 OK, one more time! With feeling! 431 00:26:38,470 --> 00:26:42,930 Take me out to the ball game 432 00:26:43,060 --> 00:26:45,680 Take me out to the crowd... 433 00:26:45,810 --> 00:26:48,310 OK, just the drunk people! The drunk people! 434 00:26:50,150 --> 00:26:54,360 - He's a Kellerman after all. - He's depressed about somethin'. 435 00:26:54,480 --> 00:26:58,650 One, two, three... The home team... 436 00:26:58,780 --> 00:27:00,910 Come on! You're not singin'! 437 00:27:01,030 --> 00:27:02,740 It's a shame 438 00:27:02,870 --> 00:27:05,080 Cos it's one, two 439 00:27:05,200 --> 00:27:07,000 Root for the team 440 00:27:07,120 --> 00:27:10,710 In the old game 441 00:27:10,830 --> 00:27:12,290 Yeah! 442 00:27:14,630 --> 00:27:17,510 Whoa! Grand slam! 443 00:27:18,840 --> 00:27:20,300 Oh... 444 00:27:21,680 --> 00:27:23,220 Hello. I'm Babe Ruth. 445 00:27:23,350 --> 00:27:25,720 River City, guys. Come on. Move! 446 00:27:25,850 --> 00:27:27,390 - Hey, Greg... - We've gotta go! 447 00:27:27,520 --> 00:27:31,650 - I want you to meet Carol-Ann. - We've gotta go, man! 448 00:27:31,770 --> 00:27:33,480 All right, Babe! Game's over! 449 00:27:33,610 --> 00:27:36,400 - Let go of my shirt! - It belongs to Saul! 450 00:27:36,530 --> 00:27:38,570 And the 18 grand you owe Alfred. 451 00:27:38,690 --> 00:27:40,610 - I got it. - Saul is upset. 452 00:27:40,740 --> 00:27:44,660 So is Alfred. What say we step outside and watch you undress? 453 00:27:44,780 --> 00:27:47,660 What say we don't! 454 00:27:54,380 --> 00:27:57,250 Ugh, another bar, no Kellerman. 455 00:27:57,380 --> 00:28:00,420 This is ridiculous. It's 1:00 in the morning. 456 00:28:00,550 --> 00:28:05,010 We checked the boat, half the bars in Baltimore, and woke his folks up. 457 00:28:05,140 --> 00:28:09,140 - Nice lady, Mike's mum. - Now she'll stay up all night worrying. 458 00:28:09,270 --> 00:28:11,230 No, she won't. We'll find him. 459 00:28:11,350 --> 00:28:15,110 - I'm beginning to doubt that. - No. Look. Come on now! 460 00:28:16,520 --> 00:28:18,900 They gotta be someplace. The question is where. 461 00:28:19,030 --> 00:28:22,200 - Let's go home. - Don't run out of gas on me now! 462 00:28:22,320 --> 00:28:25,570 - It's not last call. - I don't know where else to look! 463 00:28:25,700 --> 00:28:28,700 We cover enough ground, and we're bound to find 'em. 464 00:28:28,830 --> 00:28:32,500 - Is this how you solve your cases? - Basically. 465 00:28:32,620 --> 00:28:35,330 - Where to now? - We hop in your car. 466 00:28:35,460 --> 00:28:37,710 Oh, no! No! No! Wait! Wait! No! 467 00:28:45,180 --> 00:28:48,470 Come on, Mikey. Where the hell are you? 468 00:28:59,650 --> 00:29:01,990 - Baltimore Sun. - 'It's me again. You there? ' 469 00:29:02,110 --> 00:29:03,570 Yes, I'm here. 470 00:29:03,700 --> 00:29:06,030 - You check out what I told you? - 'Yeah.' 471 00:29:06,160 --> 00:29:09,080 Listen, if you really saw the shooting, 472 00:29:09,200 --> 00:29:11,540 you ought to talk to Homicide. 473 00:29:11,660 --> 00:29:14,750 Homicide police just finished kickin' down my mama's door. 474 00:29:14,870 --> 00:29:18,170 - 'They're hunting my ass.' - So it's you. 475 00:29:18,290 --> 00:29:21,960 I burned him on some bakin' soda and laughed about it. 476 00:29:22,090 --> 00:29:25,630 - I didn't think he'd come back on me. - You were the shooter? 477 00:29:25,760 --> 00:29:30,140 You gotta help me. You gotta tell people I didn't know. 478 00:29:37,020 --> 00:29:40,360 - Yeah? - An Elizabeth Wu on line two. 479 00:29:40,480 --> 00:29:42,360 - Wu? - Oui. 480 00:29:46,780 --> 00:29:48,240 Giardello. 481 00:29:49,410 --> 00:29:51,700 What happened? 482 00:29:51,830 --> 00:29:53,370 All right. 483 00:29:53,500 --> 00:29:56,620 Come on down to the squad room. We'll talk. 484 00:29:58,500 --> 00:29:59,960 All right. 485 00:30:08,840 --> 00:30:10,300 Hi, Mum. 486 00:30:10,430 --> 00:30:12,930 I've been trying to phone you for hours. 487 00:30:13,060 --> 00:30:16,730 Detective Lewis came by earlier. What on earth are you wearing? 488 00:30:16,850 --> 00:30:20,270 Oh... Oh, it's... I can explain all this. 489 00:30:20,400 --> 00:30:21,860 Is Dad asleep? 490 00:30:21,980 --> 00:30:24,690 What's going on, Michael? Something's wrong. 491 00:30:24,820 --> 00:30:29,700 No, nothing wrong. It's just... I brought some guests. 492 00:30:29,820 --> 00:30:32,120 Good Lord in heaven! 493 00:30:32,240 --> 00:30:35,500 Hey, Ma. You got somethin' to eat? 494 00:30:35,620 --> 00:30:40,960 Babe Ruth's uniform? I won't even ask how you got your hands on it. 495 00:30:41,090 --> 00:30:44,920 - You were always so reasonable, Ma. - Maybe that's where I went wrong. 496 00:30:45,050 --> 00:30:48,550 - Who wants another grilled cheese? - I definitely do. 497 00:30:51,760 --> 00:30:53,220 Hi, Pop. 498 00:30:53,350 --> 00:30:58,690 They're just having some sandwiches, then they'll leave. 499 00:31:06,900 --> 00:31:11,030 - You know I don't want 'em here. - Dad, it's been three years. 500 00:31:11,160 --> 00:31:14,910 The more chances I give 'em, the bigger they screw up. 501 00:31:15,040 --> 00:31:19,830 I hate to think what they did this time. Probably killed somebody. 502 00:31:19,960 --> 00:31:21,750 - No. - What, then? 503 00:31:21,880 --> 00:31:25,210 Mike, I know you had trouble on the job. 504 00:31:25,340 --> 00:31:29,720 - What's that gotta do with anything? - You've always been a good boy. 505 00:31:29,840 --> 00:31:34,010 Bad enough I got two hoodlum sons. Now get 'em outta here! 506 00:31:43,360 --> 00:31:44,980 I'll see ya. 507 00:31:47,990 --> 00:31:51,910 See ya, Mum. I better have some of these. 508 00:31:53,820 --> 00:31:55,280 Wait up! 509 00:31:59,580 --> 00:32:01,450 Don't break the glass. 510 00:32:02,790 --> 00:32:04,410 Bad alarm system. 511 00:32:04,540 --> 00:32:06,500 We were gonna bring this uniform back. 512 00:32:06,620 --> 00:32:09,040 - Sure you were. - Hey, don't be sarcastic. 513 00:32:09,170 --> 00:32:13,210 Then we could all go to Miami with a clean conscience. 514 00:32:13,340 --> 00:32:16,180 You've got to have a conscience for it to be clean. 515 00:32:16,300 --> 00:32:18,930 I will never understand how your mind works. 516 00:32:19,050 --> 00:32:21,680 No, you won't, because you're a good boy. 517 00:32:21,810 --> 00:32:23,850 - We're just hoodlums. - You heard that? 518 00:32:23,970 --> 00:32:25,480 What am I? Deaf? 519 00:32:25,600 --> 00:32:28,560 All this emotion... I may weep. 520 00:32:29,310 --> 00:32:33,110 - You boys upset Saul. - You hurt Alfred's eye. 521 00:32:33,230 --> 00:32:35,490 You're gonna pay. Put down the box. 522 00:32:35,610 --> 00:32:38,410 - You're under arrest. - Oh, yeah? By who? 523 00:32:38,530 --> 00:32:40,320 By me. Baltimore Police. 524 00:32:40,450 --> 00:32:42,910 Like we're supposed to believe he's a cop! 525 00:32:43,040 --> 00:32:45,450 - He's a cop. - Show 'em your badge. 526 00:32:46,750 --> 00:32:48,210 Where's my badge? 527 00:32:48,330 --> 00:32:50,290 Police! Drop the gun! 528 00:32:50,420 --> 00:32:52,170 Everything's under control, officers. 529 00:32:52,290 --> 00:32:55,840 - Drop the gun! You're under arrest! - I can explain. I'm a cop. 530 00:32:55,960 --> 00:32:58,510 - Yeah, me, too. - I'm the Chief of Police! 531 00:32:58,630 --> 00:33:00,090 Listen to me! 532 00:33:00,220 --> 00:33:02,050 - Show 'em your badge. - Shut up! 533 00:33:02,180 --> 00:33:03,760 My name is Mike Kellerman. 534 00:33:03,890 --> 00:33:06,060 I'm a Detective with the Homicide Unit. 535 00:33:06,180 --> 00:33:07,940 Where is my damn badge? 536 00:33:08,060 --> 00:33:09,520 Where's my badge? 537 00:33:11,310 --> 00:33:13,610 - What? - I took it. I took it. 538 00:33:13,730 --> 00:33:16,650 - You took my badge? - Well, show it to 'em. 539 00:33:16,780 --> 00:33:19,400 - I can't. - Why not? 540 00:33:19,530 --> 00:33:22,660 - I left it at Mum's. - You left it at Mum's? Brilliant. 541 00:33:22,780 --> 00:33:25,120 Nice try, fellas. Up against the wall. 542 00:33:25,240 --> 00:33:27,160 Don't worry about us. Watch them. 543 00:33:27,290 --> 00:33:31,210 - Up against the wall! No talkin'! - Don't you guys know each other? 544 00:33:35,250 --> 00:33:36,710 Unbelievable. 545 00:33:36,840 --> 00:33:39,170 Didn't you get enough from us yesterday, Wu? 546 00:33:39,300 --> 00:33:43,100 Well, well, well. Elizabeth Wu, the town vulture. 547 00:33:43,220 --> 00:33:47,020 - Is the Lieutenant around? - He's in his office with someone. 548 00:33:47,140 --> 00:33:50,640 - I'll wait. - Yeah. Like all good vultures do. 549 00:33:50,770 --> 00:33:53,270 - What's your problem? - I don't know what to think. 550 00:33:53,400 --> 00:33:56,860 First, you write about a dead cop and I respect you. 551 00:33:56,980 --> 00:34:02,570 Then, you tear the same cop's life down to the ground, and I hate your guts. 552 00:34:02,700 --> 00:34:06,620 - So I don't know. I'm conflicted. - That makes the two of us. 553 00:34:08,700 --> 00:34:11,830 Our friends in Calvert County want to know 554 00:34:11,960 --> 00:34:15,170 why their officer had to be dragged through the mud on this. 555 00:34:15,290 --> 00:34:19,550 We can't keep the drug angle quiet. She had an eye witness as a source. 556 00:34:19,670 --> 00:34:24,430 Al, a reporter like this gets some sources, she's off to the races. 557 00:34:24,550 --> 00:34:29,770 Listen, if you can't find a way to shut her down, I will. 558 00:34:39,320 --> 00:34:43,280 Miss Wu... Interesting article today. 559 00:34:43,410 --> 00:34:47,530 I was just telling the Lieutenant how much I admire your work. 560 00:34:47,660 --> 00:34:51,870 - Colonel, could ask you a question? - I'm sorry. I've got to run. 561 00:34:52,000 --> 00:34:53,870 Lieutenant. 562 00:34:56,380 --> 00:34:59,130 - What did you wanna ask him? - Nothing. 563 00:34:59,250 --> 00:35:02,760 A question was the quickest way to get him out of here. 564 00:35:02,880 --> 00:35:05,590 Well, let's get the hell outta here. 565 00:35:07,510 --> 00:35:10,100 - So you're hunting a suspect? - We are. 566 00:35:10,220 --> 00:35:14,100 Meaning you've found some witnesses without any help from me. 567 00:35:14,230 --> 00:35:16,270 We did. 568 00:35:16,400 --> 00:35:18,900 So, er, what did they say happened? 569 00:35:19,020 --> 00:35:21,860 Close enough to what you had in the paper. 570 00:35:21,990 --> 00:35:24,950 Cop buys drugs. Cop gets burned. 571 00:35:25,070 --> 00:35:28,490 Cop goes back on the street corner and gets shot. 572 00:35:28,620 --> 00:35:31,200 Wait, but who fired first? 573 00:35:31,330 --> 00:35:33,660 Our witnesses say the suspect fired first. 574 00:35:33,790 --> 00:35:36,250 Haybert fired his weapon in response. 575 00:35:40,920 --> 00:35:45,300 I knew that stuff about it being self-defence was thin. 576 00:35:45,430 --> 00:35:47,510 So he's your source? 577 00:35:47,640 --> 00:35:49,140 Look... 578 00:35:50,180 --> 00:35:53,770 ...when I wrote that crap about it being self-defence, 579 00:35:53,890 --> 00:35:57,100 I thought I was dealing with a straight witness. 580 00:35:57,230 --> 00:35:59,820 I was stupid. I let myself get used. 581 00:35:59,940 --> 00:36:02,900 Are you in contact with him? 582 00:36:03,030 --> 00:36:05,280 He thinks he'll be beaten if he surrenders. 583 00:36:05,400 --> 00:36:08,120 He expects retaliation for killing a cop. 584 00:36:08,240 --> 00:36:10,950 I can't speak for the department. 585 00:36:13,790 --> 00:36:16,580 Look... he's gotta come in. 586 00:36:17,670 --> 00:36:22,000 Beating or no beating, he has no choice but to come in on this one. 587 00:36:42,070 --> 00:36:45,570 - Hey. - We gotta talk. 588 00:36:54,620 --> 00:36:56,710 Down! Get down! 589 00:36:59,960 --> 00:37:01,590 Stop! 590 00:37:03,550 --> 00:37:06,670 The bitch set me up! Bitch, you set me up! 591 00:37:06,800 --> 00:37:08,680 Small world. 592 00:37:09,800 --> 00:37:12,680 It's raunchy! Get off me, man! 593 00:37:12,800 --> 00:37:14,930 Get off me! 594 00:37:20,690 --> 00:37:23,320 - Hey. - What are you doing here? 595 00:37:23,440 --> 00:37:25,610 Parker thought you might be shook up. 596 00:37:25,730 --> 00:37:29,610 He wanted to know if you got any quotes. 597 00:37:29,740 --> 00:37:33,370 No quotes. He's disappointed, huh? 598 00:37:33,490 --> 00:37:37,450 You were supposed to stash your cop killer in a roll-top desk. 599 00:37:37,580 --> 00:37:41,630 This is what we have. The suspect is Emmanuel Bennett. 600 00:37:41,750 --> 00:37:45,210 17 years, of the 500 block of North Pulaski Street. 601 00:37:45,340 --> 00:37:47,760 What about the allegations of drug use? 602 00:37:47,880 --> 00:37:50,840 Conjecture. What was printed in today's newspaper is unconfirmed. 603 00:37:50,970 --> 00:37:53,390 I'd like to thank "The Baltimore Sun" 604 00:37:53,510 --> 00:37:59,600 and one reporter in particular, Elizabeth Wu, for assisting us in this matter. 605 00:37:59,730 --> 00:38:02,230 She acted responsibly by providing information 606 00:38:02,350 --> 00:38:04,270 as to the suspect's whereabouts. 607 00:38:04,400 --> 00:38:06,570 - Has bail been set? - That's all for now. 608 00:38:06,690 --> 00:38:10,530 We'll be back with you with more details very soon. Thank you. 609 00:38:14,620 --> 00:38:17,540 - Mikey's in jail! - In the hoosegow! 610 00:38:17,660 --> 00:38:19,450 - On ice! - In the pokey! 611 00:38:19,580 --> 00:38:21,830 You think it's a big joke, don't you? 612 00:38:21,960 --> 00:38:25,670 No. No, it's not. Not at all. 613 00:38:25,790 --> 00:38:28,460 Hey, man, you gonna tell us what's buggin' ya? 614 00:38:28,590 --> 00:38:31,630 What? 615 00:38:31,760 --> 00:38:35,760 Your partner says you're on vacation, and we get a few beers in you, 616 00:38:35,890 --> 00:38:38,770 and you're all tellin' us how your life is sucky, 617 00:38:38,890 --> 00:38:42,190 and then Dad talks about that thing about trouble. 618 00:38:42,310 --> 00:38:45,770 - Come on. He may be a moron... - Hey! 619 00:38:45,900 --> 00:38:48,820 But I know something's buggin' you, man. 620 00:38:48,940 --> 00:38:52,150 - I don't want to talk about it. - We're your brothers. 621 00:38:52,280 --> 00:38:58,200 Whatever is goin' on will clear up like a pimple when we get him to Miami. 622 00:38:58,330 --> 00:39:01,960 - He's not goin' to Miami Beach. - He is going to Miami. 623 00:39:02,080 --> 00:39:04,120 Mike, you coming to Miami or what? 624 00:39:04,250 --> 00:39:06,750 I wouldn't go across the street with you. 625 00:39:06,880 --> 00:39:08,750 - Told you. - What? 626 00:39:08,880 --> 00:39:12,420 Give me one good reason why you're not comin'. 627 00:39:14,550 --> 00:39:18,470 - "The Incredible Hulk". - What's that supposed to mean? 628 00:39:19,760 --> 00:39:22,770 When I was six, the summer before second grade, 629 00:39:22,890 --> 00:39:24,850 you guys were nine and ten. 630 00:39:24,980 --> 00:39:27,810 - And obsessed with Marvel comics. - Who wasn't? 631 00:39:27,940 --> 00:39:31,030 And you geniuses came up with the brilliant idea 632 00:39:31,150 --> 00:39:33,400 to steal comic books from the store. 633 00:39:33,530 --> 00:39:35,740 You made me come along with you. 634 00:39:35,860 --> 00:39:40,120 You took "Spider-Man", and, what, you took "Silver Surfer". 635 00:39:40,240 --> 00:39:43,410 - I grabbed "The Incredible Hulk". - Good choice. 636 00:39:43,540 --> 00:39:47,170 Except I couldn't sleep all night because I felt so guilty. 637 00:39:47,290 --> 00:39:49,630 The next morning, what did I do? 638 00:39:49,750 --> 00:39:53,590 I told Mum and Dad. Not about you, about me. 639 00:39:53,720 --> 00:39:55,630 I got grounded for the weekend. 640 00:39:55,760 --> 00:39:59,100 Of course, you did! Why did you tell 'em, dummy? 641 00:39:59,220 --> 00:40:02,720 Yeah, we went to the Orioles game. Yeah, they won 6-5. 642 00:40:02,850 --> 00:40:06,940 What does this have to do with you coming to Miami or not? 643 00:40:07,060 --> 00:40:10,110 How long is the charter business gonna last? 644 00:40:10,230 --> 00:40:14,280 - I dunno. Four or five years. - Don't kid yourself! 645 00:40:15,650 --> 00:40:17,660 Well, a couple weeks maybe. 646 00:40:19,240 --> 00:40:23,750 If there's one thing that "The Incredible Hulk" taught me, 647 00:40:23,870 --> 00:40:27,120 it's that it's easier to be bad than be good. 648 00:40:27,250 --> 00:40:29,380 It's a comic book. Lighten up! 649 00:40:29,500 --> 00:40:33,090 Phone call from the governor! Hey, Mr Mike Kellerman. 650 00:40:33,210 --> 00:40:35,420 - My main man, Meldrick! - Shut up. 651 00:40:35,550 --> 00:40:38,180 - What happened? - You don't wanna know. 652 00:40:38,300 --> 00:40:42,930 I do, because we've been lookin' around all night for your sorry ass. 653 00:40:43,060 --> 00:40:46,100 - You don't have to worry about me. - Excellent. Let's go. 654 00:40:46,230 --> 00:40:47,690 Let me outta here! 655 00:40:47,810 --> 00:40:50,310 - Come on. Let us outta here. - He's kiddin'. 656 00:40:50,440 --> 00:40:54,360 - Get us outta here, please. - What about Larry and Curly here? 657 00:40:54,480 --> 00:40:58,030 We're goin' with Princess here. Are you kiddin' me? 658 00:40:58,150 --> 00:41:01,450 Larry and Curly should hang out for a little while. 659 00:41:01,570 --> 00:41:04,790 - Maybe I'll come get you later. - This can't be legal! 660 00:41:04,910 --> 00:41:07,410 Come on! Hey, you're kiddin', right? 661 00:41:07,540 --> 00:41:10,250 Mikey! Attica! 662 00:41:17,840 --> 00:41:22,850 You know, way back before this was a newspaper bar, 663 00:41:22,970 --> 00:41:24,970 it was a cop bar. 664 00:41:25,100 --> 00:41:27,930 For a couple of years in the late '70s, 665 00:41:28,060 --> 00:41:30,770 there were cops and reporters in here together. 666 00:41:30,900 --> 00:41:33,770 Hacks and cops buying each other drinks? 667 00:41:33,900 --> 00:41:40,110 - It sounds apocalyptic. - Listen... I'm sorry about Barnfather. 668 00:41:40,240 --> 00:41:43,410 - I didn't see it coming. - Why did he do it to me? 669 00:41:43,950 --> 00:41:47,950 Well, you're a good reporter. You're covering the department. 670 00:41:48,080 --> 00:41:50,620 And therefore you're a pain in the ass. 671 00:41:51,790 --> 00:41:56,550 Well, not any more. My editor's pissed. Thinks I led you to my source. 672 00:41:56,670 --> 00:41:58,920 Well, you did. 673 00:41:59,050 --> 00:42:01,380 He thinks I did it on purpose. 674 00:42:02,930 --> 00:42:05,760 - Where do we go from here? - I don't know. 675 00:42:07,430 --> 00:42:10,020 I'll get sent to the sticks to write obits 676 00:42:10,140 --> 00:42:12,560 and zoning board hearings for a few months, 677 00:42:12,690 --> 00:42:16,690 and then he forgives me, and I'll come back to the police beat. 678 00:42:16,820 --> 00:42:18,820 God! 679 00:42:18,940 --> 00:42:23,820 First day's story, I made a hero out of a bad cop. 680 00:42:23,950 --> 00:42:27,450 Next day's story, I quoted a cop killer 681 00:42:27,580 --> 00:42:30,290 as if he was an impartial witness. 682 00:42:30,410 --> 00:42:32,670 What I put in print on this story, 683 00:42:32,790 --> 00:42:36,130 you gotta figure this girl couldn't track an elephant in a snowstorm! 684 00:42:38,000 --> 00:42:40,550 I'm a better reporter than that. 685 00:42:40,670 --> 00:42:44,390 - What are you drinkin'? - Vodka tonic. 686 00:42:45,640 --> 00:42:49,060 - After today, you owe me a round. - Sounds good. 687 00:42:51,480 --> 00:42:54,980 Says there the O's might trade Mussina next year. 688 00:42:55,100 --> 00:42:57,820 Don't believe everything you read in the newspaper. 689 00:42:59,650 --> 00:43:01,360 Yeah. 690 00:43:07,660 --> 00:43:11,120 Well, it's your last chance to come with us, little sister. 691 00:43:11,250 --> 00:43:14,790 - You still headed to Miami? - Miami, maybe Memphis. 692 00:43:14,920 --> 00:43:18,040 We can get a good deal on an Elvis corset. 693 00:43:18,170 --> 00:43:21,300 - I think I'll pass. - Yeah, of course, you will. 694 00:43:21,420 --> 00:43:24,090 - Well, let's hit the road. - Hey, thanks. 695 00:43:24,220 --> 00:43:27,260 - I love you, man. - Hey! 696 00:43:27,390 --> 00:43:29,640 - All right, all right! - Enough cheap sentiment. 697 00:43:29,760 --> 00:43:32,270 Can I get my helmet? 698 00:43:32,390 --> 00:43:34,600 - I thought... All right. OK. - Thanks. 699 00:43:35,690 --> 00:43:37,770 And my badge? 700 00:43:38,610 --> 00:43:41,030 Sometime today, girls. 701 00:43:41,150 --> 00:43:42,530 - There you go. - Thanks. 702 00:43:44,110 --> 00:43:48,820 And here. Here's a little somethin' to get you started. 703 00:43:48,950 --> 00:43:52,620 - What is this? - $155. 704 00:43:52,750 --> 00:43:54,330 - Wow. - I pawned my watch. 705 00:43:54,460 --> 00:43:58,130 - We will pay you back. - Thanks a lot, man. 706 00:43:58,250 --> 00:44:01,050 - Go to hell. - You can bet on it. 707 00:44:01,170 --> 00:44:03,760 - I really appreciate it. - I love you, man. 708 00:44:14,770 --> 00:44:18,650 'And it's a long fly ball headed deep to right field. 709 00:44:18,770 --> 00:44:22,320 'Lf it stays fair it could be... Yes! It's gone! A home run! 710 00:44:22,440 --> 00:44:25,280 'Babe Ruth has hit his 60th home run, 711 00:44:25,400 --> 00:44:27,490 'breaking the all-time home run record! ' 58589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.