Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,397 --> 00:00:26,234
There's a little town
up Highway One.
2
00:00:27,670 --> 00:00:30,338
Past the mountains
and the seals...
3
00:00:32,642 --> 00:00:34,309
...called Cambria.
4
00:00:37,680 --> 00:00:41,818
A place of beauty,
where everyone stays the same.
5
00:00:45,588 --> 00:00:48,256
Girls unchanged.
6
00:00:48,290 --> 00:00:50,593
Pretentious in their desires.
7
00:00:50,626 --> 00:00:52,929
Ugh, I don't understand
what I'm gonna do with my hair.
8
00:00:52,962 --> 00:00:55,263
You're really annoying me
because you keep talking
9
00:00:55,297 --> 00:00:56,264
about your hair all the time.
10
00:00:56,298 --> 00:00:57,533
You're really annoying me,
11
00:00:57,567 --> 00:00:58,835
because you're not
putting a balloon up.
12
00:00:58,868 --> 00:01:00,703
Oh, okay, can you stop?
Can you stop?
13
00:01:00,737 --> 00:01:02,438
Can you just
maybe move and do something.
14
00:01:02,472 --> 00:01:04,040
Um, where do you want this?
15
00:01:04,073 --> 00:01:06,476
On the ceiling where
a disco ball goes.
16
00:01:06,509 --> 00:01:07,810
There's a nail right there.
17
00:01:07,844 --> 00:01:09,712
I mean, I don't understand
why no one can see it.
18
00:01:09,746 --> 00:01:11,681
It is plain as day.
Please, just put it up here.
19
00:01:11,714 --> 00:01:12,949
Just there.
To the left.
20
00:01:12,982 --> 00:01:15,417
Building our celebration.
21
00:01:15,451 --> 00:01:17,352
A new year.
22
00:01:17,385 --> 00:01:19,589
You know, the next step
in your career.
23
00:01:19,622 --> 00:01:21,891
Oh, my God, Sasha,
not that window,
24
00:01:21,924 --> 00:01:25,428
the window over there!
25
00:01:25,461 --> 00:01:27,262
Thank you.
26
00:01:29,599 --> 00:01:31,299
What was the theme?
27
00:01:36,639 --> 00:01:39,609
New Year, 1969 to 1970.
28
00:01:40,743 --> 00:01:43,513
I love dress-up parties.
Why didn't you tell me?
29
00:01:43,546 --> 00:01:45,548
I really thought I did.
30
00:01:47,049 --> 00:01:48,316
Hey.
31
00:01:48,350 --> 00:01:50,887
Hi, hi, I'm Alex.
32
00:01:50,920 --> 00:01:53,723
Maria.
What are you doing?
33
00:01:53,756 --> 00:01:55,591
Can you not do that, please?
34
00:01:55,625 --> 00:01:58,360
Releasing our
weariness and ennui.
35
00:02:05,868 --> 00:02:08,104
Some people, searching,
36
00:02:08,137 --> 00:02:11,641
adventurous souls, move away.
37
00:02:13,910 --> 00:02:15,778
Hey, how you doing?
38
00:02:15,812 --> 00:02:16,879
Five minutes, okay?
39
00:02:16,913 --> 00:02:18,614
Okay.
40
00:02:22,952 --> 00:02:26,489
Many of us, the lost, stay.
41
00:02:30,392 --> 00:02:33,563
We do sometimes attract
those from foreign lands.
42
00:02:44,440 --> 00:02:46,542
But that's where I knew her.
43
00:02:46,576 --> 00:02:48,578
Nina.
44
00:02:51,180 --> 00:02:55,051
And those years,
the years after she left,
45
00:02:55,084 --> 00:02:57,954
they blended together.
46
00:02:57,987 --> 00:03:00,957
Not for her.
47
00:03:00,990 --> 00:03:02,959
But for me.
48
00:03:13,469 --> 00:03:15,037
You're acting really
dramatic about this.
49
00:03:15,071 --> 00:03:17,840
No, I'm not. You didn't tell me
it was a fucking dress-up party.
50
00:03:17,874 --> 00:03:20,610
Everyone looks amazing.
I promise that I told you.
51
00:03:20,643 --> 00:03:22,011
You look amazing too.
I literally came from work.
52
00:03:22,044 --> 00:03:24,614
Dem, Dem, Dem,
guess what we are?
53
00:03:24,647 --> 00:03:26,182
Guess our outfit.
54
00:03:26,215 --> 00:03:27,650
I don't know.
55
00:03:27,683 --> 00:03:29,018
Astronaut and star.
56
00:03:29,051 --> 00:03:31,053
My bright and shining star.
Isn't it perfect?
57
00:03:31,087 --> 00:03:32,989
It's like David Bowie,
like "Star man."
58
00:03:33,022 --> 00:03:35,390
Can I have a hit of that?
59
00:03:36,125 --> 00:03:37,693
I can ask Anna.
I don't know her.
60
00:03:37,727 --> 00:03:39,962
I know her,
and she's really sweet, okay?
61
00:03:39,996 --> 00:03:41,097
Okay.
62
00:03:41,130 --> 00:03:42,164
Hi, Anna!
63
00:03:42,198 --> 00:03:43,599
It's Ah-na, but yeah, hi.
64
00:03:43,633 --> 00:03:44,834
Okay, I'm so sorry.
It's fine.
65
00:03:44,867 --> 00:03:46,135
This is my friend Natasha.
Hi.
66
00:03:46,168 --> 00:03:47,570
Hi.
Is there any way you'd let
67
00:03:47,603 --> 00:03:48,871
her borrow something
from your closet?
68
00:03:48,905 --> 00:03:50,473
I'm sorry.
Sure, yeah.
69
00:03:50,506 --> 00:03:51,841
It's right there
at the end of the hall.
70
00:03:51,874 --> 00:03:53,676
You can take whatever you need.
71
00:03:53,709 --> 00:03:54,944
Thank you so much.
Yeah.
72
00:03:59,882 --> 00:04:04,787
I can't believe I showed up at
this party in that outfit.
73
00:04:04,820 --> 00:04:07,723
I'm telling you,
you always look good.
74
00:04:07,757 --> 00:04:10,459
I feel like I showed up naked.
75
00:04:10,493 --> 00:04:11,861
Shh!
Sorry.
76
00:04:11,894 --> 00:04:13,029
It's a little peasanty.
77
00:04:13,062 --> 00:04:15,998
Yeah, but in a sexy way.
Okay.
78
00:04:16,832 --> 00:04:17,867
Does it not go?
79
00:04:17,900 --> 00:04:19,568
It goes, it goes.
80
00:04:20,937 --> 00:04:22,471
What do you think?
81
00:04:22,505 --> 00:04:23,773
It's beautiful.
82
00:04:23,806 --> 00:04:25,007
It's not... right.
83
00:04:25,041 --> 00:04:26,842
I just really want Dem
to like it.
84
00:04:26,876 --> 00:04:28,177
Yeah.
85
00:04:28,210 --> 00:04:29,946
Natasha, you know
he likes you in anything.
86
00:04:29,979 --> 00:04:31,547
That's not true.
Looks better in everything.
87
00:04:31,580 --> 00:04:33,616
Baby, that's it.
Are you kidding me?
88
00:04:35,918 --> 00:04:38,587
I don't really feel like myself,
and that feels good.
89
00:04:40,890 --> 00:04:42,825
Thank you. Yay!
90
00:04:42,858 --> 00:04:45,494
Can I have another shot?
Is that... is that okay?
91
00:04:45,528 --> 00:04:46,896
Why are you asking me?
92
00:04:46,929 --> 00:04:48,764
I'm sorry, I just wanted
to make sure that it's okay.
93
00:04:48,798 --> 00:04:51,200
Okay.
Three, two, one.
94
00:04:51,233 --> 00:04:52,601
I got it first!
95
00:04:52,635 --> 00:04:53,903
- Whoo!
- Whoo!
96
00:04:53,936 --> 00:04:57,106
This is gonna get me
really fucked up tonight.
97
00:04:57,139 --> 00:04:58,574
I don't know anyone here.
98
00:04:58,607 --> 00:05:01,510
I was in this Uber,
and I was going
99
00:05:01,544 --> 00:05:05,114
to my American investor's house
for his New Year's Eve party,
100
00:05:05,147 --> 00:05:07,650
because we're launching in
Italy tomorrow.
101
00:05:07,683 --> 00:05:08,784
Launching what?
102
00:05:08,818 --> 00:05:09,819
Oh, it's my new app.
103
00:05:09,852 --> 00:05:11,253
Um, it's called Following.
104
00:05:11,287 --> 00:05:13,189
Do you know it?
No shit. Wow!
105
00:05:13,222 --> 00:05:14,790
Yes. Yeah.
106
00:05:14,824 --> 00:05:16,792
You made... you... That was me.
107
00:05:16,826 --> 00:05:18,828
Okay, this is unreal.
Wait, wait, this is um...
108
00:05:18,861 --> 00:05:21,030
Yes.
...remind me what it does.
109
00:05:21,063 --> 00:05:23,532
It just tracks,
it tracks people.
110
00:05:23,566 --> 00:05:24,934
- Maria.
- Say it one more time.
111
00:05:24,967 --> 00:05:26,602
M-Maria.
112
00:05:26,635 --> 00:05:27,903
M-Maria.
Yes.
113
00:05:27,937 --> 00:05:29,271
Yes, like,
uh, "West Side Story."
114
00:05:29,305 --> 00:05:31,674
Oh. What?
115
00:05:31,707 --> 00:05:33,743
Well, she is... I look for her.
116
00:05:33,776 --> 00:05:35,011
She's right over there.
117
00:05:35,044 --> 00:05:37,580
Yeah.
With the black hair.
118
00:05:37,613 --> 00:05:39,548
- Yes.
- I'm Paulie, by the way.
119
00:05:39,582 --> 00:05:41,083
Whose party is this?
120
00:05:41,117 --> 00:05:43,219
Um, this is, um,
whose party is...
121
00:05:43,252 --> 00:05:45,087
Oh, this is you,
uh, Sasha's sister's party.
122
00:05:45,121 --> 00:05:46,789
It's my sister's.
123
00:05:46,822 --> 00:05:49,525
Cool, Sasha.
Alex.
124
00:05:52,028 --> 00:05:54,196
Yeah, meet Maria.
125
00:05:56,699 --> 00:05:58,167
- It's new.
- Yeah, it's fine.
126
00:05:58,200 --> 00:06:00,970
It's gonna be launched, like, in
the next couple of weeks.
127
00:06:01,003 --> 00:06:02,705
- Oh, wow.
- Um...
128
00:06:05,041 --> 00:06:06,308
Hey.
129
00:06:07,743 --> 00:06:09,011
Hey.
130
00:06:10,279 --> 00:06:11,914
You want vodka?
131
00:06:13,149 --> 00:06:14,750
No thanks.
132
00:06:16,185 --> 00:06:17,920
Vodka?
Yeah.
133
00:06:17,953 --> 00:06:19,155
We like vodka.
134
00:06:19,188 --> 00:06:20,689
Vodka?
Mm-hmm.
135
00:06:20,723 --> 00:06:21,724
Mm.
136
00:06:21,757 --> 00:06:24,093
Youngest app creator ever.
137
00:06:28,764 --> 00:06:31,200
He's funny.
138
00:06:31,233 --> 00:06:34,703
How do you say "giraffe"
in Russian?
139
00:06:34,737 --> 00:06:37,673
Like, in Russian language,
or...?
140
00:06:37,706 --> 00:06:38,707
Not, like, in Russian.
141
00:06:38,741 --> 00:06:39,842
Like, in a Russian accent.
142
00:06:39,875 --> 00:06:42,111
Oh. Giraffe.
143
00:06:42,144 --> 00:06:43,245
Giraffe.
144
00:06:46,682 --> 00:06:48,350
Oh, my God, excuse me,
is that my vape?
145
00:06:48,384 --> 00:06:49,819
Yeah.
146
00:06:49,852 --> 00:06:51,387
You know cucumber flavor
is discontinued.
147
00:06:51,420 --> 00:06:52,655
I thought... Oh, my God!
148
00:06:52,688 --> 00:06:54,156
I only have three pods!
149
00:06:54,190 --> 00:06:55,357
I thought it was mint
that you...
150
00:06:55,391 --> 00:06:56,926
That's... no,
stop taking my shit!
151
00:06:56,959 --> 00:06:58,027
Sorry.
Maria!
152
00:06:58,060 --> 00:07:00,930
Happy New Year!
153
00:07:00,963 --> 00:07:03,699
Are you having fun?
'Cause we are.
154
00:07:04,867 --> 00:07:06,869
Oh, my God, I'm so happy
everyone went with the theme.
155
00:07:06,902 --> 00:07:08,938
We all look so fabulous.
Wait.
156
00:07:08,971 --> 00:07:10,072
Wait, I forget
what the theme was.
157
00:07:10,106 --> 00:07:12,074
Is it "Deep Throat"?
158
00:07:12,108 --> 00:07:14,410
Ew, no that's
absolutely disgusting.
159
00:07:14,444 --> 00:07:16,112
This place looks amazing.
160
00:07:16,145 --> 00:07:19,248
I know, right? It's my parents'
little love cabin.
161
00:07:19,281 --> 00:07:20,916
Maria helped me decorate,
you guys.
162
00:07:20,950 --> 00:07:23,052
Wow, really nice, Maria.
163
00:07:23,085 --> 00:07:24,386
Oh, my God, how rude of me.
164
00:07:24,420 --> 00:07:26,222
Um, Maria, this is Nikolai.
165
00:07:26,255 --> 00:07:28,023
He works with my dad.
166
00:07:28,057 --> 00:07:30,126
Oh. Hey.
167
00:07:30,159 --> 00:07:32,995
You can call me Nick, for short.
168
00:07:33,729 --> 00:07:36,232
He's from the Far East.
169
00:07:36,265 --> 00:07:37,733
Wow.
170
00:07:39,735 --> 00:07:42,439
And by Far East,
I mean Russia, obviously.
171
00:07:42,472 --> 00:07:44,173
Where in Russia?
172
00:07:47,409 --> 00:07:49,245
Siberia.
173
00:07:50,746 --> 00:07:53,048
Oh.
And you live here now?
174
00:07:54,783 --> 00:07:56,152
Well, I, uh...
175
00:07:56,185 --> 00:07:59,021
He works for my dad,
like I said.
176
00:07:59,054 --> 00:08:01,757
I visit. Work tree.
177
00:08:01,790 --> 00:08:03,426
Oh, that explains why
I haven't seen you.
178
00:08:03,460 --> 00:08:06,295
I know everyone in Cambria.
179
00:08:07,830 --> 00:08:09,365
Yeah, Maria and I
used to be, like,
180
00:08:09,398 --> 00:08:11,066
really close in high school.
181
00:08:12,935 --> 00:08:14,803
Oh, my God.
182
00:08:14,837 --> 00:08:17,374
Maria.
183
00:08:17,407 --> 00:08:19,443
Guess who's coming.
184
00:08:19,477 --> 00:08:20,478
Who?
185
00:08:20,511 --> 00:08:22,012
Guess.
186
00:08:22,045 --> 00:08:23,180
Who?
187
00:08:23,213 --> 00:08:25,715
No seriously, guess.
188
00:08:25,749 --> 00:08:26,917
I don't know.
189
00:08:26,950 --> 00:08:28,452
Nina.
190
00:08:30,086 --> 00:08:32,422
Oh, I didn't,
I didn't know she was...
191
00:08:32,456 --> 00:08:34,024
Yeah, I know.
Me neither.
192
00:08:34,057 --> 00:08:36,193
But I mean, you know her.
It's all very mysterious.
193
00:08:36,226 --> 00:08:37,761
Wait, isn't that the girl
from your grade,
194
00:08:37,794 --> 00:08:39,463
that actress who, like,
moved to New York?
195
00:08:39,497 --> 00:08:41,499
Yeah. Yeah. She was part of our
group in high school.
196
00:08:41,532 --> 00:08:44,000
Um, Maria and her
were, like, inseparable.
197
00:08:44,034 --> 00:08:47,070
But then she, like,
went off to New York,
198
00:08:47,103 --> 00:08:48,506
and we haven't heard
from her since.
199
00:08:48,539 --> 00:08:51,041
It's been, like, what?
10 years?
200
00:08:51,074 --> 00:08:53,009
And then, all of a sudden, boom.
201
00:08:53,043 --> 00:08:54,512
She's back, out of nowhere.
202
00:08:54,545 --> 00:08:58,315
I mean, come on, there must be
something up, right?
203
00:08:58,348 --> 00:09:01,885
Or maybe nothing's up,
and maybe she's,
204
00:09:01,918 --> 00:09:04,087
maybe she just wanted
to come home.
205
00:09:04,120 --> 00:09:05,989
Did I ask for your opinion?
206
00:09:06,022 --> 00:09:07,357
No.
207
00:09:07,390 --> 00:09:09,125
I apologize for Andrei,
you guys.
208
00:09:09,159 --> 00:09:10,961
He struggles with social cues.
209
00:09:10,994 --> 00:09:12,762
Uh, actually...
Anyway, so as I was saying,
210
00:09:12,796 --> 00:09:14,097
it's really crazy
that she's back.
211
00:09:14,130 --> 00:09:16,233
She hates Cambria, so...
212
00:09:18,268 --> 00:09:21,304
I'm sorry, where did you say
you went to school again?
213
00:09:21,338 --> 00:09:23,039
Oh, he went to the same
high school as us.
214
00:09:23,073 --> 00:09:24,508
He's just, like, way older.
215
00:09:24,542 --> 00:09:26,510
But he knew about us.
I mean, everyone did.
216
00:09:26,544 --> 00:09:28,011
Everyone knew about
our little group, right?
217
00:09:28,044 --> 00:09:29,045
Yeah.
Yeah.
218
00:09:29,079 --> 00:09:30,413
Right.
219
00:09:30,448 --> 00:09:32,450
Oh, my God.
Guys, let's go to the hot tub.
220
00:09:32,483 --> 00:09:33,984
Yeah!
I think it's warm.
221
00:09:34,017 --> 00:09:35,553
Let's go. Come on.
Alright.
222
00:09:35,586 --> 00:09:37,921
Race you there!
Hey, wait for me!
223
00:09:49,433 --> 00:09:51,234
Do you like my outfit?
224
00:09:51,268 --> 00:09:53,471
Yeah.
I changed.
225
00:09:53,504 --> 00:09:55,171
It's excellent.
226
00:09:55,205 --> 00:09:57,007
It's stolen.
227
00:09:57,040 --> 00:09:58,375
No, it was a gift.
228
00:09:58,408 --> 00:10:00,310
It was a gift from Anna,
who I don't know at all.
229
00:10:02,546 --> 00:10:03,813
Break it, you buy it.
230
00:10:03,847 --> 00:10:04,948
I like this.
You can have it.
231
00:10:04,981 --> 00:10:07,250
That's mine.
I can, huh?
232
00:10:12,523 --> 00:10:13,390
Amazing.
233
00:10:13,423 --> 00:10:15,225
Do I look like
I'm in a Renaissance fair?
234
00:10:15,258 --> 00:10:16,259
Just a little bit.
Yeah?
235
00:10:16,293 --> 00:10:17,894
Yeah.
Kind of cool though.
236
00:10:17,927 --> 00:10:19,062
What about this?
Fantastic.
237
00:10:19,095 --> 00:10:20,797
Okay with it?
238
00:10:23,233 --> 00:10:26,202
These fucking jewels keep
falling off my fucking vape.
239
00:10:26,236 --> 00:10:27,605
Oh, shit.
Mm-hmm.
240
00:10:27,638 --> 00:10:30,173
Do you want me to get you
a couple of new ones?
241
00:10:30,206 --> 00:10:32,008
No.
We're at a party.
242
00:10:32,042 --> 00:10:33,376
Alright, okay.
Maybe for your birthday
243
00:10:33,410 --> 00:10:35,479
or something?
God.
244
00:10:35,513 --> 00:10:38,549
You want to get me
stick-on jewels for my birthday?
245
00:10:38,582 --> 00:10:40,451
I thought they were
important to you.
246
00:10:40,484 --> 00:10:42,986
That's disgusting.
Jesus.
247
00:10:43,019 --> 00:10:45,055
Alright, you don't have to
give me such attitude.
248
00:10:45,088 --> 00:10:47,057
Hey, give me some of that.
249
00:10:55,999 --> 00:10:57,535
Hi, guys.
250
00:10:59,302 --> 00:11:00,870
What's wrong with you?
251
00:11:00,904 --> 00:11:03,907
I think Pedro's
broken up with me.
252
00:11:04,542 --> 00:11:07,511
What, out of nowhere?
253
00:11:07,545 --> 00:11:09,346
Maybe it was just an argument
or something,
254
00:11:09,379 --> 00:11:11,515
but I'm really depressed.
255
00:11:13,016 --> 00:11:14,317
Uh-huh.
256
00:11:14,351 --> 00:11:16,319
Um, oh sorry,
I don't think y'all have met.
257
00:11:16,353 --> 00:11:18,188
This is Maria.
This is Ira.
258
00:11:18,221 --> 00:11:19,490
Hey.
259
00:11:19,523 --> 00:11:22,192
Hey.
260
00:11:22,225 --> 00:11:23,893
Is she okay?
261
00:11:23,927 --> 00:11:26,464
I am great.
262
00:11:26,497 --> 00:11:28,898
Mm.
263
00:11:28,932 --> 00:11:31,935
Sorry. I just need...
264
00:11:31,968 --> 00:11:35,038
Um, how do you guys know
one another?
265
00:11:35,071 --> 00:11:36,640
Oh, this is a funny story.
266
00:11:36,674 --> 00:11:38,408
I met Ira when I was
visiting that
267
00:11:38,442 --> 00:11:40,210
Finnish guy in London
last summer.
268
00:11:40,243 --> 00:11:41,645
The one I was fucking.
Remember him?
269
00:11:41,679 --> 00:11:43,380
God, he was so hot.
You fucked him?
270
00:11:43,413 --> 00:11:44,482
Yes, I fucked him.
Are you serious?
271
00:11:44,515 --> 00:11:46,082
It's none of your business.
272
00:11:46,116 --> 00:11:47,917
Jesus.
273
00:11:47,951 --> 00:11:51,489
Yeah.
274
00:11:51,522 --> 00:11:55,659
Pedro was going
to meet me in San Francisco,
275
00:11:55,693 --> 00:11:58,194
but now...
276
00:12:11,040 --> 00:12:13,209
Oh.
277
00:12:13,243 --> 00:12:15,378
So, you're like a big
Tony Bennett fan?
278
00:12:15,412 --> 00:12:16,680
Yeah. Yes.
279
00:12:16,714 --> 00:12:20,417
He's very big star in Russia.
280
00:12:21,084 --> 00:12:23,687
God, heartbreak, am I right?
281
00:12:23,721 --> 00:12:26,089
God, it's the absolute worst.
282
00:12:26,122 --> 00:12:28,992
But you would never do that
to me, would you, Flushie?
283
00:12:29,025 --> 00:12:30,994
Never.
Never.
284
00:13:17,207 --> 00:13:19,443
Nina!
Oh, my God, you're here!
285
00:13:19,477 --> 00:13:21,545
Come in, come in!
Come on!
286
00:13:24,515 --> 00:13:25,683
Here.
287
00:13:25,716 --> 00:13:27,383
Thanks.
288
00:13:29,487 --> 00:13:31,522
You haven't changed a bit.
289
00:13:31,555 --> 00:13:33,289
Still as precocious as ever.
290
00:13:33,323 --> 00:13:34,792
So, you do remember me.
291
00:13:34,825 --> 00:13:37,495
Of course I do.
You're Anna's little sister.
292
00:13:37,528 --> 00:13:42,165
Oh, God, I idolized you.
Nina, I idolized you.
293
00:13:42,198 --> 00:13:44,602
I worshipped all three
of you, actually.
294
00:13:44,635 --> 00:13:47,036
Anna, Nina, Maria.
295
00:13:47,070 --> 00:13:49,205
You were the inseparable three.
296
00:13:49,239 --> 00:13:53,109
I guess we used to be.
297
00:13:53,142 --> 00:13:55,411
You haven't been back in years.
298
00:13:55,446 --> 00:13:57,715
Unless my sister lies to me.
299
00:13:57,748 --> 00:14:01,117
No, she didn't lie to you.
300
00:14:01,150 --> 00:14:05,188
This is my boyfriend Alex!
301
00:14:05,221 --> 00:14:06,222
Hi.
Hi.
302
00:14:06,256 --> 00:14:07,725
Nina.
303
00:14:07,758 --> 00:14:09,693
Nice to meet you.
You too.
304
00:14:10,661 --> 00:14:13,129
He's my professor at school.
305
00:14:13,162 --> 00:14:14,732
Isn't that sweet?
306
00:14:17,835 --> 00:14:20,471
So, um, Nina, Anna, Maria,
307
00:14:20,504 --> 00:14:22,439
they were best friends
in high school.
308
00:14:22,473 --> 00:14:24,642
Oh.
Nina lives in NYC now.
309
00:14:24,675 --> 00:14:26,777
Oh wow, okay,
I-I studied at Columbia.
310
00:14:26,810 --> 00:14:29,078
Oh, really?
So yeah, yeah.
311
00:14:29,112 --> 00:14:30,213
I loved it there.
312
00:14:30,246 --> 00:14:32,248
Hey is... is Maria here?
313
00:14:32,282 --> 00:14:33,584
Oh, my gosh, she's outside,
314
00:14:33,617 --> 00:14:36,419
and she's gonna be
so happy to see you.
315
00:14:36,453 --> 00:14:38,087
Oh, this is Paulie.
316
00:14:38,121 --> 00:14:39,355
- Hey.
- Hi, Nina.
317
00:14:39,389 --> 00:14:41,625
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
318
00:14:43,894 --> 00:14:45,261
Do you want a drink?
319
00:14:45,295 --> 00:14:47,297
Yes.
Cool.
320
00:14:47,330 --> 00:14:48,566
She's so smart.
321
00:14:48,599 --> 00:14:51,100
She speaks like
so many languages.
322
00:14:51,134 --> 00:14:53,537
But they say that Elvis
is the king.
323
00:14:53,571 --> 00:14:56,372
I say Bennett.
324
00:14:56,640 --> 00:14:58,509
Tsar.
325
00:15:01,812 --> 00:15:03,413
What's up?
326
00:15:03,447 --> 00:15:05,181
You like Paulie.
327
00:15:06,617 --> 00:15:07,851
What? No, no, no.
328
00:15:07,885 --> 00:15:09,787
I mean, she's fascinating,
but no, no.
329
00:15:09,820 --> 00:15:11,789
It just was...
The conversation was gre...
330
00:15:11,822 --> 00:15:14,390
I mean, she's like,
it's just funny,
331
00:15:14,424 --> 00:15:16,527
'cause I was listening
to a podcast about, um,
332
00:15:16,560 --> 00:15:18,796
like the tech boom
and the app development stuff
333
00:15:18,829 --> 00:15:20,497
in Silicon Valley, um...
334
00:15:20,531 --> 00:15:22,800
No, you've been
with her all night.
335
00:15:22,833 --> 00:15:24,501
What?
No, not all night.
336
00:15:24,535 --> 00:15:27,705
We just got here.
The party just... just started.
337
00:15:30,373 --> 00:15:33,577
Thinks he's so superior,
doesn't he?
338
00:15:35,244 --> 00:15:37,881
Um, hey, could you do...
339
00:15:37,915 --> 00:15:40,149
Professor Livingston, please.
340
00:15:40,183 --> 00:15:41,585
Yeah.
341
00:15:41,619 --> 00:15:44,320
Could you, uh,
could you ask them to go?
342
00:15:47,491 --> 00:15:49,460
Why?
Just another...
343
00:15:49,493 --> 00:15:51,929
They're my friends.
344
00:15:51,962 --> 00:15:56,299
Okay. I'm sorry, but I just...
It's just that ABBA
345
00:15:56,332 --> 00:15:58,836
over there is, um,
in my astronomy class.
346
00:15:58,869 --> 00:16:01,872
It feels a little bit
weird, you know?
347
00:16:03,841 --> 00:16:06,175
I'm in your astronomy class.
348
00:16:10,313 --> 00:16:11,448
Could you just talk to them?
349
00:16:11,482 --> 00:16:13,249
I'll talk to them.
350
00:16:15,586 --> 00:16:17,821
Can you guys please leave?
351
00:16:17,855 --> 00:16:20,691
We just got here.
352
00:16:20,724 --> 00:16:23,527
You're making Alex
uncomfortable.
353
00:16:23,560 --> 00:16:26,563
Oh, we're making
Alex uncomfortable?
354
00:16:27,464 --> 00:16:28,699
What are you supposed
to be, anyway?
355
00:16:28,732 --> 00:16:32,335
Uh, we're ABBA, okay?
Minus Bjorn.
356
00:16:32,368 --> 00:16:33,671
Isn't it obvious?
357
00:16:33,704 --> 00:16:34,905
Maybe you should ask
your boyfriend.
358
00:16:34,938 --> 00:16:37,675
They're from his generation.
359
00:16:37,708 --> 00:16:39,476
Wait, wait, we have to...
360
00:16:39,510 --> 00:16:42,345
Are you seriously dating
Professor Livingston?
361
00:16:42,378 --> 00:16:45,549
Yeah, it's been
three months, so...
362
00:16:45,582 --> 00:16:46,717
Three months?
363
00:16:46,750 --> 00:16:48,251
Why did you keep that a secret?
364
00:16:48,284 --> 00:16:49,653
It's not a secret.
365
00:16:49,687 --> 00:16:50,988
Then what is it, Sasha?
366
00:16:51,021 --> 00:16:53,322
It's a personal relationship.
367
00:16:53,356 --> 00:16:54,758
Okay, right.
368
00:16:57,695 --> 00:17:00,698
Can you just leave?
At least to another room.
369
00:17:00,731 --> 00:17:02,198
- We gotta go find Bjorn anyway.
- I'm not leaving.
370
00:17:02,231 --> 00:17:04,935
- No, no, no, no, no. We gotta go find Bjorn anyway.
- I'm fully not leaving.
371
00:17:04,968 --> 00:17:06,302
Please, let's...
Let's just leave.
372
00:17:06,335 --> 00:17:07,604
Fine, I think I saw him
on the balcony.
373
00:17:07,638 --> 00:17:08,939
We can leave.
That's fine.
374
00:17:08,972 --> 00:17:10,474
Let's go to another room.
It's all good.
375
00:17:10,507 --> 00:17:11,975
Bye, Sasha.
Seriously.
376
00:18:39,496 --> 00:18:41,532
Can I ask you a question?
377
00:18:41,565 --> 00:18:44,034
Okay.
378
00:18:44,067 --> 00:18:46,470
Do you really like Natasha?
379
00:18:46,503 --> 00:18:50,641
No, I really
like... myself.
380
00:18:52,109 --> 00:18:53,477
Well...
381
00:18:53,510 --> 00:18:56,580
she's really in love with you.
382
00:18:57,514 --> 00:18:59,583
So are you.
383
00:18:59,616 --> 00:19:03,053
What makes you say that?
384
00:19:03,086 --> 00:19:05,522
Look, it's not a competition.
385
00:19:05,556 --> 00:19:08,725
It's totally a competition.
386
00:19:08,759 --> 00:19:11,628
Okay, then, I don't know.
387
00:19:15,966 --> 00:19:19,102
Where's Natasha right now?
388
00:19:19,136 --> 00:19:21,004
Taking a nap.
389
00:19:21,038 --> 00:19:22,405
A nap?
390
00:19:22,439 --> 00:19:24,641
Yeah, a nap.
391
00:19:24,675 --> 00:19:27,811
I don't know what that means.
392
00:19:27,845 --> 00:19:32,883
But I do know that
I'm here right now.
393
00:19:32,916 --> 00:19:35,719
Do you like her dress?
394
00:19:35,752 --> 00:19:37,487
She changed for you.
395
00:19:37,521 --> 00:19:38,889
Look, I'm...
396
00:19:38,922 --> 00:19:40,557
But I'm just me.
Does that make sense?
397
00:19:40,591 --> 00:19:42,526
I really don't want to have
this conversation right now.
398
00:19:42,559 --> 00:19:43,961
Well, it seems to me like you
399
00:19:43,994 --> 00:19:46,763
are in the best
possible situation.
400
00:19:46,797 --> 00:19:49,066
Two beautiful girls
are in love with you.
401
00:19:49,099 --> 00:19:50,767
Okay.
Not that I'm beautiful.
402
00:19:50,801 --> 00:19:52,169
Did I say that?
403
00:19:52,202 --> 00:19:53,670
I'm sorry about that.
Natasha's beautiful.
404
00:19:53,704 --> 00:19:55,772
I'm average.
405
00:19:56,807 --> 00:19:58,508
Sorry, lady.
406
00:20:01,945 --> 00:20:03,981
Hi, Dem.
Long time no see.
407
00:20:04,014 --> 00:20:06,049
Nina?
408
00:20:06,083 --> 00:20:07,784
Fuck, you look different.
409
00:20:07,818 --> 00:20:09,686
Not really.
410
00:20:09,720 --> 00:20:10,787
Well, what are you doing here?
411
00:20:10,821 --> 00:20:12,055
I thought you live in New York.
412
00:20:12,089 --> 00:20:13,624
I do, but I'm back.
413
00:20:13,657 --> 00:20:14,758
Like, how long are you here for?
414
00:20:14,791 --> 00:20:16,693
Uh, you two know each other?
415
00:20:16,727 --> 00:20:20,063
Yeah, from a long time ago.
416
00:20:44,588 --> 00:20:46,990
He knows her.
417
00:20:47,024 --> 00:20:48,592
Who?
418
00:20:48,625 --> 00:20:51,561
That girl.
419
00:20:51,595 --> 00:20:54,164
In what way knows her?
420
00:20:54,197 --> 00:20:57,200
I don't know,
but it can't be good.
421
00:20:57,234 --> 00:20:58,835
Good for you or good for me?
422
00:20:58,869 --> 00:21:00,570
Wait.
423
00:21:04,775 --> 00:21:05,976
Neither.
424
00:21:06,009 --> 00:21:08,612
They have history.
425
00:21:08,645 --> 00:21:10,047
Hm.
426
00:21:11,982 --> 00:21:13,116
You ripped my dress.
427
00:21:13,150 --> 00:21:15,519
No, that's just the dress.
428
00:21:15,552 --> 00:21:17,020
Oh.
429
00:21:17,054 --> 00:21:19,122
So, I'm trying
to really decide between like,
430
00:21:19,156 --> 00:21:20,824
this one which is more
heads hot-y,
431
00:21:20,857 --> 00:21:22,259
and, like, this one
that's, like, more model-y.
432
00:21:22,292 --> 00:21:23,860
'Cause you know, like,
I'm a commercial actress.
433
00:21:23,894 --> 00:21:25,595
I do kind of prefer that one.
434
00:21:25,629 --> 00:21:26,863
Why do you prefer that one?
435
00:21:26,897 --> 00:21:27,931
Just because...
Why not this one?
436
00:21:27,965 --> 00:21:29,199
Do you not like this one?
437
00:21:29,232 --> 00:21:30,934
No, no, no, no, no,
I do like it.
438
00:21:30,968 --> 00:21:32,135
No, you're putting...
439
00:21:32,169 --> 00:21:34,538
No, but why do
you not like this one?
440
00:21:34,571 --> 00:21:35,973
Now I don't... This is from like
441
00:21:36,006 --> 00:21:37,741
a very, very, like,
famous photographer right now,
442
00:21:37,774 --> 00:21:39,643
and I paid a lot of money
to get these done.
443
00:21:39,676 --> 00:21:41,745
So, I just don't understand
like, why.
444
00:21:41,778 --> 00:21:44,214
I just... I just wanna...
Now I'm really confused.
445
00:21:44,247 --> 00:21:46,183
Now I-I don't which one.
You look good in all of them.
446
00:21:46,216 --> 00:21:47,584
Why are you confused?
It's a simple question.
447
00:21:47,617 --> 00:21:48,585
Because you look good
in all of them.
448
00:21:48,618 --> 00:21:49,853
I asked you to tell me
which heads hot you prefer.
449
00:21:49,886 --> 00:21:52,022
Now I feel trapped. Now you're
making me feel like I'm trapped.
450
00:21:52,055 --> 00:21:53,256
You feel trapped?
You're not an animal.
451
00:21:53,290 --> 00:21:54,524
Like, come on, like stop
victimizing yourself.
452
00:21:54,558 --> 00:21:55,759
I'm not.
Don't touch my phone!
453
00:21:55,792 --> 00:21:57,961
I asked your opinion, I didn't
ask you to swipe on my phone.
454
00:21:57,995 --> 00:21:59,629
I'm gonna swipe.
Alright, alright, alright.
455
00:21:59,663 --> 00:22:01,698
Go to the third one then, okay?
That's the third one.
456
00:22:01,732 --> 00:22:02,699
No, that's the second one.
457
00:22:02,733 --> 00:22:04,134
No.
458
00:22:32,796 --> 00:22:35,165
Whatever I do,
459
00:22:35,198 --> 00:22:37,300
I can't cry.
460
00:22:38,368 --> 00:22:41,938
My face is like a statue.
461
00:22:41,972 --> 00:22:44,207
Just frozen.
462
00:22:44,241 --> 00:22:47,811
My eyes are like...
463
00:22:47,844 --> 00:22:50,680
two dead bulbs
464
00:22:50,714 --> 00:22:53,250
in these dry, dry sockets.
465
00:22:55,085 --> 00:22:56,586
I feel emotion,
466
00:22:57,621 --> 00:23:01,024
but I can't
produce a single tear.
467
00:23:03,860 --> 00:23:06,763
Teach me how to cry.
468
00:23:06,797 --> 00:23:10,067
You're the best crier
I've ever seen.
469
00:23:10,100 --> 00:23:13,203
I don't know how to.
470
00:23:13,236 --> 00:23:16,106
I don't know how.
471
00:23:16,139 --> 00:23:19,142
Natasha...
472
00:23:19,176 --> 00:23:22,279
why are you crying?
473
00:23:22,312 --> 00:23:24,147
He doesn't love me.
474
00:23:24,181 --> 00:23:26,850
He doesn't love you.
475
00:23:26,883 --> 00:23:29,886
He only loves himself.
476
00:23:29,920 --> 00:23:32,722
And her.
477
00:23:32,756 --> 00:23:34,691
Who?
478
00:23:34,724 --> 00:23:36,860
Nina.
479
00:23:36,893 --> 00:23:39,096
Oh. Her.
480
00:23:39,129 --> 00:23:41,631
Yes, that makes it even worse.
481
00:23:45,068 --> 00:23:47,838
Natasha.
482
00:23:47,871 --> 00:23:51,274
The way the tears
leave your eyes...
483
00:23:51,308 --> 00:23:54,911
it's the most beautiful thing
I've ever seen.
484
00:23:54,945 --> 00:23:58,248
I've never seen anything
like it in my life.
485
00:23:58,281 --> 00:24:02,752
Please, teach me how to cry!
486
00:24:03,753 --> 00:24:05,021
Have you seen a sewing kit?
487
00:24:05,055 --> 00:24:06,289
You ripped my dress.
488
00:24:06,323 --> 00:24:07,791
It was an accident.
489
00:24:07,824 --> 00:24:08,992
Well actually,
it's not even my dress.
490
00:24:09,025 --> 00:24:10,127
It's Anna's dress.
It doesn't matter.
491
00:24:10,160 --> 00:24:11,728
Anna has 100 different dresses.
492
00:24:11,761 --> 00:24:13,864
It does matter, Martha.
It doesn't matter!
493
00:24:13,897 --> 00:24:15,665
Teach me how to cry!
494
00:24:15,699 --> 00:24:17,400
I want to cry!
495
00:24:38,955 --> 00:24:40,757
Oh, sorry.
496
00:24:40,790 --> 00:24:43,293
That's okay.
497
00:24:43,326 --> 00:24:45,228
Are you okay?
498
00:24:45,262 --> 00:24:48,798
Yeah. I'm fine.
499
00:24:48,832 --> 00:24:51,001
I don't know what's with all
the crying tonight.
500
00:24:51,034 --> 00:24:52,769
I gave my friend
Natasha some shrooms,
501
00:24:52,802 --> 00:24:54,438
and she is like so fucked up.
502
00:24:54,472 --> 00:24:57,475
It was like a big mistake.
503
00:24:57,508 --> 00:24:59,810
I'm not crying.
504
00:25:02,413 --> 00:25:04,749
Okay.
505
00:25:04,782 --> 00:25:06,284
Do you want some?
506
00:25:06,317 --> 00:25:09,887
I mean, they might make you
feel better.
507
00:25:09,921 --> 00:25:13,224
No, I don't do drugs.
508
00:25:13,257 --> 00:25:14,992
Okay.
509
00:25:16,294 --> 00:25:20,298
I'm Dem, by the way.
510
00:25:20,331 --> 00:25:22,501
Ira.
511
00:27:18,416 --> 00:27:20,184
You know what is funny?
512
00:27:23,488 --> 00:27:27,124
Everyone here has Russian name.
513
00:27:27,158 --> 00:27:28,493
Huh?
514
00:27:28,527 --> 00:27:30,061
Yeah?
515
00:27:30,094 --> 00:27:32,396
Yeah, but they are not Russian.
516
00:27:32,431 --> 00:27:35,132
Oh.
517
00:27:35,166 --> 00:27:38,102
No, well, Natasha...
518
00:27:40,338 --> 00:27:42,306
Anna...
519
00:27:42,340 --> 00:27:44,543
Daniel...
520
00:27:44,576 --> 00:27:46,478
Daniel?
521
00:27:46,511 --> 00:27:47,546
Daniel.
522
00:27:47,579 --> 00:27:49,080
Daniel's not a Russian name.
523
00:27:49,113 --> 00:27:52,517
Dan is very Russian.
We are very proud of our...
524
00:27:52,551 --> 00:27:55,186
Dans.
525
00:27:55,219 --> 00:27:59,190
Dan, yes, Dan was good friend
with, um, with Geoff.
526
00:27:59,223 --> 00:28:01,593
Geoff.
Geoff, yeah. "Geff."
527
00:28:01,626 --> 00:28:04,596
Yeah. Okay. Mm-hmm.
528
00:28:04,629 --> 00:28:07,965
Your name, you are very
strong old Russian name.
529
00:28:07,998 --> 00:28:10,469
Yeah, Maria.
Yeah, that I get.
530
00:28:10,502 --> 00:28:12,303
Daniel?
531
00:28:12,336 --> 00:28:14,338
You know.
It's a long history.
532
00:28:14,372 --> 00:28:16,006
Okay. Mm.
533
00:29:09,694 --> 00:29:11,630
Hey.
534
00:29:11,663 --> 00:29:12,997
Hi.
535
00:29:13,030 --> 00:29:14,599
It's been so long.
536
00:29:14,633 --> 00:29:15,634
I didn't think you'd be here.
537
00:29:15,667 --> 00:29:18,335
Is that your boyfriend?
538
00:29:18,369 --> 00:29:19,671
What? Oh, no.
539
00:29:19,704 --> 00:29:22,707
I just met him.
He's not from here.
540
00:29:22,741 --> 00:29:25,309
He's Russian actually.
541
00:29:25,342 --> 00:29:26,611
What?
542
00:29:26,645 --> 00:29:29,581
I know, it's weird.
543
00:29:29,614 --> 00:29:31,015
Do you want one?
544
00:29:31,048 --> 00:29:33,117
Oh, no. I stopped.
545
00:29:34,351 --> 00:29:36,053
Wow.
546
00:29:38,122 --> 00:29:41,460
How long have you been here?
547
00:29:41,493 --> 00:29:43,027
Since Christmas.
548
00:29:43,060 --> 00:29:45,497
Oh.
I had no idea.
549
00:29:48,667 --> 00:29:50,334
No one did.
550
00:29:52,737 --> 00:29:56,207
Yeah, but I usually see
everyone down at the shop.
551
00:29:56,240 --> 00:29:59,578
Your mom still comes
in sometimes.
552
00:30:00,311 --> 00:30:03,414
You still work at the shop?
553
00:30:03,448 --> 00:30:06,518
Yeah.
554
00:30:06,551 --> 00:30:09,588
Hasn't it been since, like,
high school?
555
00:30:09,621 --> 00:30:12,323
Yeah, um...
556
00:30:12,356 --> 00:30:14,593
I just had my 13-year
anniversary,
557
00:30:14,626 --> 00:30:19,564
which is pretty sad, I know,
but, um, I'm manager now.
558
00:30:19,598 --> 00:30:22,333
So, I guess I progressed
somehow.
559
00:30:22,366 --> 00:30:24,603
Not like you,
across the country.
560
00:30:27,104 --> 00:30:29,406
I didn't think
you'd ever come back.
561
00:30:34,679 --> 00:30:36,347
How's New York?
562
00:30:39,684 --> 00:30:41,720
It's New York.
563
00:30:43,354 --> 00:30:46,223
Okay.
564
00:30:46,257 --> 00:30:48,527
That's not very enlightening.
565
00:30:49,828 --> 00:30:53,230
There's not much to say.
566
00:30:53,264 --> 00:30:56,133
Yeah.
You were always like that.
567
00:30:56,668 --> 00:30:59,136
Like what?
568
00:30:59,169 --> 00:31:03,742
Oh, I don't know.
Quiet. Repressed.
569
00:31:03,775 --> 00:31:05,376
Mysterious.
570
00:31:05,409 --> 00:31:06,811
I'm not mysterious.
571
00:31:06,845 --> 00:31:08,513
Oh, okay.
572
00:31:08,547 --> 00:31:10,247
How would you call
yourself then?
573
00:31:14,385 --> 00:31:16,053
Inscrutable?
574
00:31:18,322 --> 00:31:21,626
You'd call yourself that?
575
00:31:21,660 --> 00:31:24,261
Maybe.
That's worse.
576
00:31:29,834 --> 00:31:33,237
How are your parents?
577
00:31:33,270 --> 00:31:36,808
They're good.
Around.
578
00:31:36,841 --> 00:31:38,777
Oh, guess what.
579
00:31:38,810 --> 00:31:40,812
What?
580
00:31:40,845 --> 00:31:43,548
They still have the boat.
581
00:31:43,582 --> 00:31:47,418
Oh.
Good Time Nina.
582
00:31:47,786 --> 00:31:49,253
Hm.
583
00:31:49,286 --> 00:31:51,322
God, this town.
584
00:31:51,355 --> 00:31:53,290
Mm.
585
00:31:53,324 --> 00:31:55,192
Hey, are you still acting?
586
00:31:59,330 --> 00:32:02,667
God, you were so good
in that play senior year.
587
00:32:02,701 --> 00:32:04,268
Um, what was it called again?
588
00:32:04,301 --> 00:32:05,570
I was just thinking about it
the other day.
589
00:32:05,604 --> 00:32:07,304
"Sylvia"?
590
00:32:07,338 --> 00:32:09,708
Yeah, that's it.
I played the dog.
591
00:32:10,575 --> 00:32:12,844
Yeah, you were
fucking fantastic.
592
00:32:12,877 --> 00:32:15,547
I was terrible.
593
00:32:15,580 --> 00:32:19,183
What? No, you were amazing
with all the physical...
594
00:32:19,216 --> 00:32:22,520
I mean, I can't even,
obviously, but...
595
00:32:22,554 --> 00:32:24,421
you were great.
596
00:32:24,456 --> 00:32:26,658
We all knew you were
gonna get out of here,
597
00:32:26,691 --> 00:32:28,627
follow your calling.
598
00:32:29,828 --> 00:32:31,663
I wish I could have been
that brave.
599
00:32:38,235 --> 00:32:39,269
Hey.
600
00:32:39,303 --> 00:32:40,872
Oh, hi.
601
00:32:40,905 --> 00:32:43,173
Yeah, um...
602
00:32:43,207 --> 00:32:45,209
Nina, this is...
603
00:32:45,242 --> 00:32:46,310
Nick.
Yeah.
604
00:32:46,343 --> 00:32:47,946
Nikolai.
605
00:32:47,979 --> 00:32:51,415
Wow. That is
a firm handshake.
606
00:32:53,551 --> 00:32:55,352
Where on earth
did you come from?
607
00:32:55,386 --> 00:32:56,621
Oh, it's a long story.
608
00:32:56,655 --> 00:32:59,557
I work for, um, Anna's father.
609
00:32:59,591 --> 00:33:00,692
For tree job.
610
00:33:00,725 --> 00:33:01,926
Mm.
611
00:33:01,960 --> 00:33:03,862
Oh.
612
00:33:07,932 --> 00:33:12,236
Am I, um, do I interrupt
something or...?
613
00:33:13,237 --> 00:33:15,540
Oh, no.
614
00:33:15,573 --> 00:33:17,274
No.
615
00:33:19,410 --> 00:33:22,346
Well, do you want to go inside?
616
00:33:22,379 --> 00:33:24,716
Hm? Yeah.
617
00:33:24,749 --> 00:33:26,685
Sure.
618
00:33:26,718 --> 00:33:28,385
Okay.
619
00:33:28,419 --> 00:33:29,788
Okay.
620
00:33:29,821 --> 00:33:32,389
Was, um, nice meeting you.
621
00:33:32,423 --> 00:33:34,559
You too.
622
00:33:40,799 --> 00:33:43,902
When we first met,
he was with someone else.
623
00:33:43,935 --> 00:33:45,503
This girl from Spain,
624
00:33:45,537 --> 00:33:48,272
'cause that's where
he's originally from.
625
00:33:48,305 --> 00:33:51,810
And he left her for me.
So romantic.
626
00:33:51,843 --> 00:33:55,980
Anyway, she was, uh, um,
627
00:33:56,014 --> 00:33:58,550
and his family, well,
628
00:33:58,583 --> 00:34:01,251
he's from a really good family.
629
00:34:01,285 --> 00:34:05,355
He's this amazing architect
slash conceptual artist,
630
00:34:05,389 --> 00:34:09,928
and he just built this
sculpture in King's Cross,
631
00:34:09,961 --> 00:34:11,496
which is a station.
632
00:34:11,529 --> 00:34:12,797
Like Harry Potter.
633
00:34:12,831 --> 00:34:14,933
I fucking love Harry Potter.
634
00:34:14,966 --> 00:34:17,401
Yeah, I've got a picture.
635
00:34:17,435 --> 00:34:19,336
Do you want to see a picture?
636
00:34:19,369 --> 00:34:20,472
I'm okay.
637
00:34:20,505 --> 00:34:21,906
Honestly, it's spectacular.
638
00:34:21,940 --> 00:34:23,240
I bet.
639
00:34:24,743 --> 00:34:27,479
So, you guys broke up?
640
00:34:27,512 --> 00:34:28,913
I don't know.
641
00:34:28,947 --> 00:34:32,617
I mean, I got to California
a week ago,
642
00:34:32,650 --> 00:34:35,352
and then,
he stopped taking my calls.
643
00:34:35,385 --> 00:34:37,555
I sent him a million messages,
644
00:34:37,589 --> 00:34:40,792
and I can see he's read it,
but nothing.
645
00:34:40,825 --> 00:34:45,430
I mean, why would
he do this to me?
646
00:34:45,463 --> 00:34:48,066
I'm beautiful, I'm intelligent.
647
00:34:48,099 --> 00:34:49,399
What's wrong with me?
648
00:34:49,434 --> 00:34:50,769
Oh.
Nothing.
649
00:34:53,538 --> 00:34:56,875
Anyway, we've been playing
phone tag all night,
650
00:34:56,908 --> 00:35:00,678
and obviously there's
a time difference, so...
651
00:35:00,712 --> 00:35:03,280
I don't know.
652
00:35:03,681 --> 00:35:05,450
What would you do?
653
00:35:05,483 --> 00:35:08,318
Should I keep calling him,
or is that just desperate?
654
00:35:11,823 --> 00:35:15,392
What do you think, Demetrius?
655
00:35:15,426 --> 00:35:17,962
It's Dem.
656
00:35:17,996 --> 00:35:19,764
Sorry.
657
00:35:19,798 --> 00:35:22,934
I must have got Demetrius
from Shakespeare or something.
658
00:35:24,569 --> 00:35:25,937
Do you want to know
what I think?
659
00:35:25,970 --> 00:35:27,539
Yeah.
660
00:35:27,572 --> 00:35:30,008
Okay, so how long
have you been together?
661
00:35:30,041 --> 00:35:31,476
Three months.
662
00:35:31,509 --> 00:35:32,844
Oh!
663
00:35:36,114 --> 00:35:38,750
I can't...
664
00:35:39,017 --> 00:35:41,786
When you know that
that person's the one,
665
00:35:41,820 --> 00:35:44,556
you just know,
do you know what I mean?
666
00:35:44,589 --> 00:35:46,658
I can tell that Peter
is the one.
667
00:35:46,691 --> 00:35:48,593
I thought his name was Pedro.
668
00:35:48,626 --> 00:35:50,862
That's what I said.
669
00:35:50,895 --> 00:35:52,630
Okay.
670
00:35:52,664 --> 00:35:56,366
Do you think they can
get up to leave?
671
00:35:56,400 --> 00:35:58,636
I'm really allergic
to the smoke.
672
00:36:01,573 --> 00:36:04,408
Natasha...
673
00:36:04,442 --> 00:36:05,977
Get out.
674
00:36:08,112 --> 00:36:10,849
What? Come on.
675
00:36:10,882 --> 00:36:12,917
The time is now.
676
00:36:12,951 --> 00:36:14,152
We're leaving now.
677
00:36:14,185 --> 00:36:15,820
What time is now?
Come on.
678
00:36:15,854 --> 00:36:17,755
Come on, you guys.
It's the... we're done.
679
00:36:17,789 --> 00:36:18,990
No.
What the fuck?
680
00:36:19,023 --> 00:36:20,859
What are you...
No, we're not smoking.
681
00:36:22,594 --> 00:36:25,697
So, what were we talking about?
682
00:36:25,730 --> 00:36:27,498
Your boyfriend.
683
00:36:27,532 --> 00:36:29,901
Oh, right.
684
00:36:31,536 --> 00:36:33,071
I thought if I asked
my friends to go,
685
00:36:33,104 --> 00:36:36,040
you'd pay more attention to me.
686
00:36:36,074 --> 00:36:37,407
Well... Basically, I just
687
00:36:37,442 --> 00:36:39,711
want my boyfriend back.
688
00:36:39,744 --> 00:36:42,881
Okay, um, yeah.
689
00:36:42,914 --> 00:36:45,083
Yeah, can we actually
talk about that?
690
00:36:45,116 --> 00:36:48,553
Just, um, I wanted to...
I wanted to...
691
00:36:48,586 --> 00:36:52,123
Did we agree to...
To start using those words,
692
00:36:52,156 --> 00:36:53,324
the boyfriend-girlfriend thing?
693
00:36:53,358 --> 00:36:55,560
It's not a big deal, but I just
want to sort of touch base
694
00:36:55,593 --> 00:36:57,962
about that, just see where
you're at.
695
00:37:00,131 --> 00:37:01,799
I can't believe
you would even question
696
00:37:01,833 --> 00:37:03,167
if you're my boyfriend.
697
00:37:03,201 --> 00:37:05,136
No, no, no, no, no, no.
I'm not questioning.
698
00:37:05,169 --> 00:37:06,504
That's not...
That's not what I said.
699
00:37:06,537 --> 00:37:09,741
I'm just saying like, people...
700
00:37:09,774 --> 00:37:10,942
it's like, uh, I don't know.
701
00:37:10,975 --> 00:37:12,443
People throw those words
around, and I just...
702
00:37:12,477 --> 00:37:13,645
When I say that kind of thing...
703
00:37:13,678 --> 00:37:15,546
You know what? I'm thinking out
loud, and this is so stupid,
704
00:37:15,580 --> 00:37:17,015
we shouldn't talk about... hey.
705
00:37:17,048 --> 00:37:18,816
Hey, no, no, no, no,
no, no, no, no.
706
00:37:18,850 --> 00:37:20,752
Hey, I'm here with you, okay?
707
00:37:20,785 --> 00:37:22,053
I'm not going anywhere.
Hey, hey...
708
00:37:22,086 --> 00:37:23,554
You've hurt my feelings.
709
00:37:23,588 --> 00:37:25,924
Okay.
Okay, maybe I should go.
710
00:37:25,957 --> 00:37:27,492
No, don't go.
711
00:37:27,525 --> 00:37:29,027
No, I'm... I'm gonna go.
I want you to go.
712
00:37:29,060 --> 00:37:31,062
It's not even about you,
I should just go for me.
713
00:37:31,095 --> 00:37:32,764
No, I want you to go. Just...
Okay.
714
00:37:34,933 --> 00:37:36,935
No, don't go.
Come here. No.
715
00:37:36,968 --> 00:37:38,703
Actually, just go.
You know, yeah, I'm gonna go.
716
00:37:38,736 --> 00:37:41,105
Because you're not my boyfriend.
You can just go.
717
00:37:41,139 --> 00:37:42,807
Obviously.
718
00:38:10,001 --> 00:38:13,538
That was... I was like...
I was like.
719
00:38:13,571 --> 00:38:17,575
And moreover, what is everyone
doing having fun at this party?
720
00:38:17,608 --> 00:38:19,811
Why is it a New Year's party
and everyone's smiling?
721
00:38:19,844 --> 00:38:21,012
I'm on holiday, and...
722
00:38:21,045 --> 00:38:23,247
I'm on holiday,
and it's really bad.
723
00:38:23,281 --> 00:38:24,615
It's really bad, this party.
724
00:38:24,649 --> 00:38:26,084
I'm having a really bad holiday.
725
00:38:26,117 --> 00:38:28,086
It's a really bad holiday!
726
00:38:28,119 --> 00:38:30,188
No, of course I know.
727
00:38:30,221 --> 00:38:31,990
Yeah, I've been the one
telling you this for months.
728
00:38:32,023 --> 00:38:33,624
I'm having a really
bad holiday here.
729
00:38:33,658 --> 00:38:35,093
What is this place?
730
00:38:35,126 --> 00:38:39,030
Uh, I speak perfect Italian,
thank you very much.
731
00:38:39,063 --> 00:38:40,732
No, I've been
calling them all...
732
00:38:45,670 --> 00:38:49,040
Uh, I...
I have to call you back.
733
00:38:49,073 --> 00:38:51,075
New Year's,
why is everyone so happy?
734
00:38:51,109 --> 00:38:53,244
Why am I in the middle
of nowhere on New Year's Eve?
735
00:38:53,277 --> 00:38:56,114
Where's my boyfriend?
What is everyone saying?
736
00:38:59,217 --> 00:39:02,620
Did... did you
just eat that fish?
737
00:39:03,221 --> 00:39:04,989
Yep.
738
00:39:06,090 --> 00:39:10,161
That... was amazing.
739
00:39:18,036 --> 00:39:20,738
Ew.
740
00:39:20,772 --> 00:39:23,274
Where's your boyfriend?
741
00:39:23,307 --> 00:39:25,109
He went home.
742
00:39:25,143 --> 00:39:28,079
Well, then I'd say he's
not really your boyfriend then.
743
00:39:28,112 --> 00:39:31,816
No, he's just an adult,
and he has a life.
744
00:39:31,849 --> 00:39:34,185
Why is that funny?
745
00:39:34,218 --> 00:39:36,320
'Cause I don't have a life?
746
00:39:36,354 --> 00:39:38,022
Gross.
747
00:39:44,128 --> 00:39:47,031
God, I can't believe
Nina actually came.
748
00:39:47,065 --> 00:39:49,634
I know.
She looks amazing.
749
00:39:49,667 --> 00:39:51,102
Older, I guess,
but I can't remember
750
00:39:51,135 --> 00:39:53,237
what she looked like, so...
She looks way older.
751
00:39:53,271 --> 00:39:55,973
Yeah, well, I admire Nina.
752
00:39:56,007 --> 00:39:57,842
Why?
753
00:39:57,875 --> 00:40:00,244
'Cause she got out of Cambria.
754
00:40:01,679 --> 00:40:03,181
We're so different, you and I.
755
00:40:03,214 --> 00:40:04,282
Why would you ever
want to leave?
756
00:40:04,315 --> 00:40:05,983
We have everything here.
757
00:40:06,017 --> 00:40:08,019
Maybe I want more.
758
00:40:08,052 --> 00:40:09,620
Okay.
759
00:40:09,654 --> 00:40:11,222
You know, I'm so glad
I could pull you away
760
00:40:11,255 --> 00:40:12,857
from exchanging fluids
with Andrei
761
00:40:12,890 --> 00:40:14,759
for more than 10 seconds.
762
00:40:14,792 --> 00:40:17,862
Jesus, aggressive much?
763
00:40:18,296 --> 00:40:21,699
Also, that guy you were with,
your "boyfriend",
764
00:40:21,732 --> 00:40:23,267
he's way too old for you.
765
00:40:23,301 --> 00:40:24,969
I don't know what's wrong
with him.
766
00:40:25,002 --> 00:40:26,871
He's probably going through
some sort of mid-life crisis.
767
00:40:26,904 --> 00:40:28,806
You should stay out of it.
768
00:40:28,840 --> 00:40:30,775
I just want to talk about
my feelings with you.
769
00:40:30,808 --> 00:40:32,643
I do not want your opinion
on anything.
770
00:40:32,677 --> 00:40:35,980
Yeah, well I am older than you,
so I know better.
771
00:40:36,013 --> 00:40:37,815
Except we look
the same age, so...
772
00:40:37,849 --> 00:40:39,183
Cheers.
773
00:40:39,217 --> 00:40:43,221
Oh, can you... can you
help me with the beer?
774
00:40:48,159 --> 00:40:50,795
What would you think if Andrei
and I had our wedding here?
775
00:40:50,828 --> 00:40:52,663
- What's your name?
- I'm Andrei. What's your name?
776
00:40:52,697 --> 00:40:53,965
You're getting married?
777
00:40:53,998 --> 00:40:56,868
No, like, hypothetically,
do you think
778
00:40:56,901 --> 00:41:00,071
this place could host a wedding?
779
00:41:00,104 --> 00:41:01,939
Maybe.
780
00:41:03,241 --> 00:41:05,243
Petra.
781
00:41:05,276 --> 00:41:06,911
Petra, like the Seven Wonders
of the World.
782
00:41:06,944 --> 00:41:09,680
- Mm-hmm.
- Cool, cool.
783
00:41:09,714 --> 00:41:11,082
- So...
- Yeah?
784
00:41:11,115 --> 00:41:12,850
Doesn't Andrei
look cute tonight?
785
00:41:12,884 --> 00:41:14,118
I have a girlfriend.
786
00:41:16,254 --> 00:41:19,757
He looks the same,
but an astronaut.
787
00:41:19,790 --> 00:41:21,225
But he looks sweet, right?
788
00:41:23,294 --> 00:41:24,463
What is your problem?
789
00:41:24,496 --> 00:41:26,330
Is he too young for you
or something?
790
00:41:26,364 --> 00:41:28,032
Jesus fucking Christ, Anna.
791
00:41:28,065 --> 00:41:29,734
What?
792
00:41:31,736 --> 00:41:33,237
Shit!
793
00:41:33,271 --> 00:41:34,405
Shit, shit, shit!
794
00:41:34,439 --> 00:41:35,773
God, let me help you.
795
00:41:35,806 --> 00:41:37,074
Fuck!
796
00:41:42,848 --> 00:41:45,485
Mm, ow.
797
00:41:49,054 --> 00:41:51,356
He's married, Anna.
798
00:41:52,357 --> 00:41:54,427
Alex, he's married.
799
00:41:54,460 --> 00:41:56,195
Can I have that Band-Aid?
800
00:41:58,531 --> 00:42:00,065
You know, somehow,
you just managed
801
00:42:00,098 --> 00:42:01,333
to make it all
about yourself, didn't you?
802
00:42:01,366 --> 00:42:02,834
I'm not sure what you
want me to say.
803
00:42:02,868 --> 00:42:04,203
You got yourself into this mess.
804
00:42:04,236 --> 00:42:06,071
I'm trying to express
my feelings!
805
00:42:06,104 --> 00:42:08,474
I'm fucking upset.
806
00:42:08,508 --> 00:42:11,810
Did you not know
that he was married?
807
00:42:11,843 --> 00:42:13,946
Yeah.
I forgot.
808
00:42:13,979 --> 00:42:15,448
Oh, come on, you forgot?
809
00:42:18,383 --> 00:42:21,086
When you love somebody...
You don't love him.
810
00:42:21,119 --> 00:42:23,989
You don't know what love is.
811
00:42:24,022 --> 00:42:25,491
Look who's talking.
812
00:42:32,864 --> 00:42:36,001
What?
813
00:42:36,034 --> 00:42:38,870
I just wanted to get a beer.
814
00:42:38,904 --> 00:42:41,340
Okay. Get one.
815
00:42:42,274 --> 00:42:44,309
So mad at me.
816
00:42:44,343 --> 00:42:46,546
Do you want me to save you
a spot in the Jacuzzi?
817
00:42:46,579 --> 00:42:48,880
Leave.
Alright.
818
00:42:48,914 --> 00:42:50,382
Jesus.
819
00:43:33,058 --> 00:43:35,861
I missed you.
820
00:43:35,894 --> 00:43:38,997
You know, your mom used
to stop by the store,
821
00:43:39,031 --> 00:43:40,966
and whenever I'd see her,
she'd be like,
822
00:43:40,999 --> 00:43:43,603
"Nina's doing this,
Nina's in this play."
823
00:43:43,636 --> 00:43:46,305
And I may not have fully
understood what you were up to,
824
00:43:46,338 --> 00:43:49,141
but I loved hearing about you.
825
00:43:49,174 --> 00:43:52,944
It was like you were
a postcard from a past life.
826
00:43:52,978 --> 00:43:54,179
And then a little while ago,
827
00:43:54,212 --> 00:43:56,549
your mom stopped
coming into the store,
828
00:43:56,582 --> 00:43:59,918
so I stopped hearing about you.
829
00:43:59,951 --> 00:44:01,153
I wasn't sure what had happened,
830
00:44:01,186 --> 00:44:03,955
like she'd moved or something?
831
00:44:03,989 --> 00:44:07,493
Um, but honestly, at that point,
um there was just no way
832
00:44:07,527 --> 00:44:12,164
to keep track of you, so, um,
I, uh, I Googled you.
833
00:44:12,665 --> 00:44:14,399
You Googled me?
Yeah, it's not that weird.
834
00:44:14,434 --> 00:44:16,301
Everyone does it now, but, um,
835
00:44:16,335 --> 00:44:19,539
I saw these photos
of you online at this gala.
836
00:44:19,572 --> 00:44:21,273
You looked so fancy.
837
00:44:23,443 --> 00:44:26,945
What happened to you?
838
00:44:26,978 --> 00:44:29,247
I got involved
with the wrong person.
839
00:44:31,016 --> 00:44:33,519
I met him senior year.
840
00:44:33,553 --> 00:44:36,522
He invited me to join
his theatre company in New York,
841
00:44:36,556 --> 00:44:38,223
so I went.
842
00:44:40,926 --> 00:44:43,328
He was older, a playwright.
843
00:44:43,362 --> 00:44:46,264
James Thomas,
but everyone called him Tom.
844
00:44:48,501 --> 00:44:52,304
I never told anyone about him.
845
00:44:52,337 --> 00:44:54,574
I never thought
I'd ever come back.
846
00:44:57,175 --> 00:45:00,513
Well, I, uh...
847
00:45:00,546 --> 00:45:02,414
dropped out of college.
848
00:45:02,448 --> 00:45:07,352
Yeah, I don't know if your mom
told you but, um...
849
00:45:07,386 --> 00:45:09,121
but I've kept writing.
850
00:45:09,154 --> 00:45:12,224
I mean, my poems are pretty
terrible, but...
851
00:45:12,257 --> 00:45:14,527
I haven't given up.
852
00:45:14,560 --> 00:45:17,663
And sometimes I think
about quitting my job
853
00:45:17,697 --> 00:45:21,133
and working at that bookstore
by the pier.
854
00:45:24,102 --> 00:45:28,173
Hey, remember we had that plan?
855
00:45:28,206 --> 00:45:32,310
I was gonna write a play,
and you were gonna star in it.
856
00:45:32,344 --> 00:45:35,180
We could still do that.
857
00:45:35,213 --> 00:45:36,649
Now.
858
00:45:36,682 --> 00:45:40,218
Tonight.
859
00:45:40,252 --> 00:45:43,054
Maria...
I'm gonna get another drink.
860
00:45:43,088 --> 00:45:44,724
Do you want anything?
861
00:45:44,757 --> 00:45:48,193
No, I'm okay.
862
00:45:48,226 --> 00:45:51,163
Maria?
863
00:45:51,196 --> 00:45:53,098
Thank you.
864
00:45:53,131 --> 00:45:55,200
For what?
865
00:45:55,233 --> 00:45:57,437
For listening.
866
00:46:07,647 --> 00:46:10,982
Anyway, since we're new friends,
867
00:46:11,016 --> 00:46:12,117
do you want to play a game?
868
00:46:12,150 --> 00:46:14,620
A game?
869
00:46:14,654 --> 00:46:16,656
Okay, technically I made it up,
870
00:46:16,689 --> 00:46:19,357
but basically,
we just stare at each other
871
00:46:19,391 --> 00:46:22,327
and then we tell
each other's futures.
872
00:46:22,360 --> 00:46:26,031
Okay, what do I have to do?
873
00:46:26,064 --> 00:46:27,700
Okay, okay, okay.
874
00:46:27,733 --> 00:46:29,469
Gonna sit like this.
875
00:46:29,502 --> 00:46:31,637
Oh, God, okay.
876
00:46:31,671 --> 00:46:34,139
Um, now look at me.
Mm-hmm.
877
00:46:34,172 --> 00:46:38,611
And we just stare at each other
for five whole minutes.
878
00:46:41,581 --> 00:46:44,049
It's fine, I...
I like to be looked at.
879
00:46:47,118 --> 00:46:49,054
Can we, um, blink?
880
00:46:49,087 --> 00:46:50,188
No.
881
00:46:50,222 --> 00:46:52,290
Yes.
Okay.
882
00:46:52,324 --> 00:46:54,292
Yeah, just...
Just don't breathe too heavily.
883
00:46:54,326 --> 00:46:55,461
Yeah, okay.
884
00:46:55,495 --> 00:46:56,696
Just, like I hate...
It's serious.
885
00:46:56,729 --> 00:46:57,763
Okay, sure.
This is serious.
886
00:46:57,797 --> 00:46:59,030
Okay, sure.
This is your...
887
00:46:59,064 --> 00:47:01,233
I'm concentrating.
888
00:47:05,303 --> 00:47:09,442
Happy New Year!
889
00:47:10,610 --> 00:47:13,411
To see such things in nighttime
890
00:47:13,446 --> 00:47:18,149
remind me of when I had love.
891
00:47:19,317 --> 00:47:23,255
Which is the end of everything.
892
00:47:23,288 --> 00:47:26,659
Everything that I ever had.
893
00:47:26,692 --> 00:47:31,096
On this day, this new life
894
00:47:31,129 --> 00:47:32,565
which I begin!
895
00:47:33,331 --> 00:47:35,367
Again.
896
00:47:35,400 --> 00:47:37,637
And again, and again
as I cut down
897
00:47:37,670 --> 00:47:39,705
all of these imaginary trees.
898
00:47:39,739 --> 00:47:41,406
Trees.
899
00:47:47,178 --> 00:47:49,549
Um, I feel like
it's been five minutes.
900
00:47:49,582 --> 00:47:52,552
No, no, no, no. No.
I'm really into this now.
901
00:47:52,585 --> 00:47:53,719
I'm picking up loads of things.
902
00:47:53,753 --> 00:47:56,321
Okay.
903
00:47:56,354 --> 00:47:59,291
I love this game.
904
00:47:59,324 --> 00:48:01,326
I feel like I'm really,
really reading your soul.
905
00:48:01,359 --> 00:48:03,429
Okay, I'm sorry,
I can't do this.
906
00:48:03,462 --> 00:48:05,096
I'm sorry.
Really?
907
00:48:05,130 --> 00:48:08,434
Yeah. It's just there's
this... this girl here.
908
00:48:08,467 --> 00:48:10,235
I mean, I think
she's outside somewhere.
909
00:48:10,268 --> 00:48:11,537
I don't know.
I mean, she just showed up.
910
00:48:11,571 --> 00:48:13,371
She just showed up tonight.
911
00:48:13,405 --> 00:48:15,373
And this makes you this anxious?
912
00:48:15,407 --> 00:48:17,108
Yeah, yeah, because
I'm in love with her. I...
913
00:48:17,142 --> 00:48:18,310
You're in love with her?
914
00:48:18,343 --> 00:48:19,411
Maybe more like the idea of her.
915
00:48:19,445 --> 00:48:20,446
I don't... ugh.
I don't know.
916
00:48:20,479 --> 00:48:22,448
I mean, I need to -
I need to explore this...
917
00:48:22,481 --> 00:48:23,749
I need to like, figure it out.
918
00:48:23,783 --> 00:48:25,484
But anyway, thing...
The thing... the thing...
919
00:48:25,518 --> 00:48:27,152
The thing is that she...
She can't stand me.
920
00:48:27,185 --> 00:48:29,354
Okay, she hates me.
She like honestly hates me.
921
00:48:29,387 --> 00:48:31,156
I mean, like,
she used to do this thing
922
00:48:31,189 --> 00:48:32,525
where she would be like,
"Hi, Dumb."
923
00:48:32,558 --> 00:48:34,292
And I'd be like, "What?"
and she'd be like, "Hi, Dumb."
924
00:48:34,326 --> 00:48:35,528
And I'd be like,
"My name is Dem."
925
00:48:35,561 --> 00:48:36,762
And then like everyone
would laugh.
926
00:48:36,796 --> 00:48:38,163
I mean, it was like
seventh grade,
927
00:48:38,196 --> 00:48:39,599
but like, I like, I don't know.
928
00:48:39,632 --> 00:48:40,866
So then, basically,
she just shows up tonight.
929
00:48:40,900 --> 00:48:42,300
She just shows up
out of the blue.
930
00:48:42,334 --> 00:48:43,669
What am I supposed
to do with that?
931
00:48:43,703 --> 00:48:45,170
I mean, like nobody
just like does that.
932
00:48:45,203 --> 00:48:46,404
That like, has to be something.
933
00:48:46,439 --> 00:48:47,773
Okay.
I've got an idea.
934
00:48:47,807 --> 00:48:51,577
What about if I go up
to her and speak to her?
935
00:48:51,611 --> 00:48:53,345
She doesn't know me, so...
936
00:48:53,378 --> 00:48:55,648
and I'm really good
at reading energies.
937
00:48:55,681 --> 00:48:59,351
I can just pick up whether
someone's cool or not.
938
00:48:59,384 --> 00:49:00,519
You know, what their vibe is.
939
00:49:00,553 --> 00:49:01,721
Okay.
940
00:49:01,754 --> 00:49:03,522
You know when you
just kind of know?
941
00:49:03,556 --> 00:49:04,757
Yeah.
Yeah.
942
00:49:04,790 --> 00:49:06,792
So, I can...
I can do that for you.
943
00:49:06,826 --> 00:49:08,259
Wait, you'll do that for me?
944
00:49:08,293 --> 00:49:09,462
Yeah.
Oh, my...
945
00:49:09,495 --> 00:49:11,262
That would...
That would be amazing.
946
00:49:11,296 --> 00:49:12,531
Of course.
Oh, my God.
947
00:49:12,565 --> 00:49:15,468
Okay, but first, how do I look?
948
00:49:15,501 --> 00:49:17,268
I think you know.
949
00:49:17,302 --> 00:49:18,671
What do you mean?
950
00:49:18,704 --> 00:49:20,940
You look amazing.
951
00:49:20,973 --> 00:49:23,308
Really?
Yes.
952
00:49:23,341 --> 00:49:24,744
Really hot.
953
00:49:24,777 --> 00:49:26,746
Wait, wait, what...
What was my future?
954
00:49:26,779 --> 00:49:29,414
Oh. Do you
really want to know?
955
00:49:29,448 --> 00:49:30,650
Yeah.
956
00:49:30,683 --> 00:49:33,886
So, you're gonna die.
957
00:49:33,919 --> 00:49:37,690
But it's okay because
the world's gonna end tonight.
958
00:49:37,723 --> 00:49:41,460
I know because I'm psychic.
959
00:49:41,494 --> 00:49:43,829
That checks out.
Thank you.
960
00:49:43,863 --> 00:49:45,531
Mm.
961
00:49:55,941 --> 00:49:57,610
Happy New Year.
962
00:50:00,311 --> 00:50:01,781
Happy New Year.
963
00:50:04,750 --> 00:50:08,253
Hey, do you know if, um,
Sasha is still in there?
964
00:50:09,622 --> 00:50:11,924
Sasha?
965
00:50:11,957 --> 00:50:16,227
Long blonde hair,
um, young... er
966
00:50:16,261 --> 00:50:18,229
No?
967
00:50:18,263 --> 00:50:19,532
A blonde child?
968
00:50:19,565 --> 00:50:21,534
No.
969
00:50:21,567 --> 00:50:23,869
No, no, no, she's a...
She's a grown woman.
970
00:50:23,903 --> 00:50:25,604
Yeah.
971
00:50:34,947 --> 00:50:38,017
The stars are bright tonight.
972
00:50:38,050 --> 00:50:40,886
Must be something in the air.
973
00:50:40,920 --> 00:50:43,456
Yeah.
Yeah, no they are.
974
00:50:43,489 --> 00:50:46,692
Actually, I, um,
I teach astronomy.
975
00:50:48,694 --> 00:50:51,362
Sort of like, uh,
976
00:50:51,396 --> 00:50:56,367
like precious little gemstones
from this distance, but...
977
00:50:56,401 --> 00:50:58,838
of course you have to remember
that a lot of them are bigger
978
00:50:58,871 --> 00:51:00,673
and brighter than our sun.
979
00:51:04,944 --> 00:51:08,948
I knew a man
was from the desert.
980
00:51:08,981 --> 00:51:10,916
From Israel.
981
00:51:10,950 --> 00:51:15,955
And he, uh, had platoon that
was stuck in enemy territory.
982
00:51:16,822 --> 00:51:18,591
They could not find
their way out.
983
00:51:18,624 --> 00:51:21,660
Gunfire, lost for days.
984
00:51:21,694 --> 00:51:26,297
And he looked up at the sky
and said, "That is Cassiopeia.
985
00:51:26,331 --> 00:51:29,802
I can lead us home to safety."
986
00:51:29,835 --> 00:51:32,438
But it was not Cassiopeia.
987
00:51:32,471 --> 00:51:33,973
And they all died.
988
00:51:36,942 --> 00:51:39,578
We should all just fucking
shoot ourselves.
989
00:51:41,847 --> 00:51:43,549
Okay.
990
00:51:45,885 --> 00:51:47,753
Hey, say hi
to blonde baby for me.
991
00:51:47,787 --> 00:51:49,455
Yeah.
992
00:51:59,064 --> 00:52:00,733
Hey.
993
00:52:14,914 --> 00:52:16,115
Hey.
994
00:52:16,148 --> 00:52:17,650
Sasha.
995
00:52:17,683 --> 00:52:18,684
Sash.
996
00:52:18,717 --> 00:52:19,685
Ah!
997
00:52:19,718 --> 00:52:22,353
Whoa, whoa, whoa.
998
00:52:29,695 --> 00:52:32,031
- Hey.
- Hi.
999
00:52:32,064 --> 00:52:34,133
Do you mind if I sit here?
1000
00:52:34,166 --> 00:52:35,868
Sure.
1001
00:52:40,005 --> 00:52:41,540
Do you want one?
1002
00:52:41,574 --> 00:52:45,511
Oh, no, I don't smoke.
1003
00:52:45,544 --> 00:52:48,413
It's not the '70s.
1004
00:52:51,917 --> 00:52:54,653
God, it's such
a beautiful sky tonight.
1005
00:52:56,789 --> 00:52:59,525
Yeah. It is.
1006
00:53:02,161 --> 00:53:04,563
Can I help you with something?
1007
00:53:04,597 --> 00:53:07,166
Oh, sorry, I'm Ira.
1008
00:53:07,199 --> 00:53:08,767
Nina.
1009
00:53:08,801 --> 00:53:13,539
Nice to meet you.
I already know, actually.
1010
00:53:13,572 --> 00:53:16,842
Should I know who you are?
1011
00:53:16,876 --> 00:53:18,077
No, no, no.
1012
00:53:18,110 --> 00:53:21,580
I-I'm just visiting from...
From England.
1013
00:53:21,614 --> 00:53:23,082
Oh.
1014
00:53:25,951 --> 00:53:30,923
So, how do you know Dem?
1015
00:53:30,956 --> 00:53:32,925
How do you know Dem?
1016
00:53:32,958 --> 00:53:35,427
We just met tonight.
1017
00:53:35,461 --> 00:53:36,962
Everyone met tonight.
1018
00:53:41,033 --> 00:53:43,669
It's a no.
1019
00:53:43,702 --> 00:53:45,403
Hi, Dem.
1020
00:53:46,939 --> 00:53:49,775
Hi, Nina.
1021
00:53:49,808 --> 00:53:54,046
So, um, it's been really fun
1022
00:53:54,079 --> 00:53:58,217
getting to read your energies.
1023
00:53:58,250 --> 00:54:02,221
I mean, I sense there's
some kind of disconnection.
1024
00:54:02,254 --> 00:54:04,156
Which is cool.
1025
00:54:04,189 --> 00:54:06,525
It's been interesting.
1026
00:54:06,558 --> 00:54:10,429
But, um, yeah, I...
I'll see you in a bit.
1027
00:54:21,874 --> 00:54:24,043
I'm so sorry.
1028
00:54:25,811 --> 00:54:27,646
I'm not giving up.
1029
00:54:35,054 --> 00:54:37,756
I've been waiting for this
for like, forever.
1030
00:54:37,790 --> 00:54:41,894
It's like pretty sad, right?
1031
00:54:41,927 --> 00:54:43,996
Who are those girls that have
been following you
1032
00:54:44,029 --> 00:54:45,998
around all night?
1033
00:54:46,031 --> 00:54:47,266
Okay.
1034
00:54:47,299 --> 00:54:50,269
Well, Natasha moved here
a couple months ago.
1035
00:54:50,302 --> 00:54:51,971
I used to work
at Cambria Coffee,
1036
00:54:52,004 --> 00:54:56,041
and she would come in there
every single day.
1037
00:54:56,075 --> 00:54:58,811
And finally, I asked her
what she wanted.
1038
00:54:58,844 --> 00:55:01,113
I mean, isn't that obvious?
1039
00:55:01,146 --> 00:55:05,150
No, uh, actually
she just wanted my weed.
1040
00:55:05,184 --> 00:55:07,987
Best in the county.
1041
00:55:08,020 --> 00:55:10,889
And Martha, Martha
is her best friend.
1042
00:55:10,923 --> 00:55:14,626
They met on the Ventura
boardwalk or something.
1043
00:55:14,660 --> 00:55:17,062
Rollerblading.
1044
00:55:17,096 --> 00:55:18,630
Those girls?
1045
00:55:18,664 --> 00:55:22,634
I mean, they're so obviously
obsessed with you.
1046
00:55:22,668 --> 00:55:26,638
Isn't that what you always
wanted in high school?
1047
00:55:26,672 --> 00:55:30,576
Yeah, yeah, I guess.
I just...
1048
00:55:30,609 --> 00:55:32,845
I wanted you.
1049
00:55:35,647 --> 00:55:37,182
No, you didn't.
1050
00:55:37,216 --> 00:55:39,218
Not really.
1051
00:55:41,353 --> 00:55:43,956
Well, no, I...
1052
00:55:43,989 --> 00:55:47,693
I just knew it wasn't
gonna work out.
1053
00:55:47,726 --> 00:55:50,763
I don't know why.
1054
00:55:50,796 --> 00:55:53,699
I just wanted to tell you.
1055
00:55:53,732 --> 00:55:55,067
I know it's stupid.
1056
00:55:55,100 --> 00:55:57,803
It's just, I wanted to savor
1057
00:55:57,836 --> 00:56:01,206
these last moments of Nina
in my life.
1058
00:56:03,075 --> 00:56:07,346
I mean, come on.
You never wanted me.
1059
00:56:07,379 --> 00:56:10,682
You came back for her, right?
1060
00:56:10,716 --> 00:56:12,217
Um...
1061
00:56:14,853 --> 00:56:17,790
Ow! Oh!
1062
00:56:17,823 --> 00:56:19,358
Sorry. Dem!
1063
00:56:19,391 --> 00:56:21,026
Dem! Dem!
1064
00:56:21,060 --> 00:56:23,295
Dem.
That's my cue.
1065
00:56:26,198 --> 00:56:27,866
Nina...
1066
00:56:47,853 --> 00:56:49,855
I'm... I'm... I'm sorry.
1067
00:57:02,701 --> 00:57:04,636
Um, I...
1068
00:57:04,670 --> 00:57:06,238
What's wrong?
1069
00:57:06,271 --> 00:57:08,407
Nothing, um...
1070
00:57:08,441 --> 00:57:11,110
you are first American woman
who I'm...
1071
00:57:11,143 --> 00:57:12,878
Yep.
Kiss with.
1072
00:57:12,911 --> 00:57:14,346
Okay.
1073
00:57:14,379 --> 00:57:17,716
No, I look.
I'm, um, I'm really sorry.
1074
00:57:17,749 --> 00:57:20,385
I, uh...
1075
00:57:20,419 --> 00:57:23,655
I'm not actually Russian.
1076
00:57:23,689 --> 00:57:26,091
Uh, what?
1077
00:57:26,125 --> 00:57:28,861
I'm not. My name isn't...
Isn't Nikolai.
1078
00:57:28,894 --> 00:57:30,395
It's Nick. It's Nick.
It is Nick.
1079
00:57:30,430 --> 00:57:33,031
I... I'm uh, Nick Walters.
San Diego.
1080
00:57:33,065 --> 00:57:35,067
Oh, my God.
1081
00:57:35,100 --> 00:57:36,268
Yeah.
1082
00:57:36,301 --> 00:57:37,402
But Anna said that you were...
1083
00:57:37,437 --> 00:57:39,204
I know. She was...
She was in on it.
1084
00:57:39,238 --> 00:57:41,840
We met at
a toothpaste commercial.
1085
00:57:41,874 --> 00:57:43,375
So, tell me about the character.
1086
00:57:43,408 --> 00:57:45,744
Well, he's uh,
like this Russian teen.
1087
00:57:45,777 --> 00:57:47,079
Ooh, Russian.
Yeah, yeah.
1088
00:57:47,112 --> 00:57:48,881
I'm pretty excited.
I... I don't really have
1089
00:57:48,914 --> 00:57:51,049
my vowel sounds down yet,
but slow and steady.
1090
00:57:51,083 --> 00:57:52,718
It's a little hard when
you're just, like,
1091
00:57:52,751 --> 00:57:53,819
doing it by yourself.
1092
00:57:53,852 --> 00:57:55,821
I have an idea.
1093
00:57:55,854 --> 00:57:59,324
I think you should try it out
at the party.
1094
00:57:59,358 --> 00:58:01,727
Like, be in character
all evening?
1095
00:58:01,760 --> 00:58:03,028
Yeah. Yeah.
1096
00:58:03,061 --> 00:58:04,696
And I have this friend,
she's really cute.
1097
00:58:04,730 --> 00:58:06,298
I think you guys would make
a really cute couple.
1098
00:58:06,331 --> 00:58:08,200
Super gullible,
loves exotic men.
1099
00:58:08,233 --> 00:58:10,470
She dated this Turkish guy
for a while,
1100
00:58:10,503 --> 00:58:12,037
and I think she'd be like
the perfect person
1101
00:58:12,070 --> 00:58:13,805
to test it out on.
1102
00:58:13,839 --> 00:58:15,874
She thought it would be
a good way to sort of like,
1103
00:58:15,908 --> 00:58:18,177
test out what I'm doing,
you know?
1104
00:58:18,210 --> 00:58:21,948
Um, well you were
really convincing.
1105
00:58:21,981 --> 00:58:23,917
Thank you!
Yeah.
1106
00:58:23,950 --> 00:58:25,919
Thanks, yeah. I, uh...
1107
00:58:25,952 --> 00:58:28,154
I've been really trying
to build something,
1108
00:58:28,188 --> 00:58:30,857
you know, to kinda take me into
the next step, you know?
1109
00:58:30,890 --> 00:58:33,226
Into the next level.
I... I have
1110
00:58:33,259 --> 00:58:35,295
a second callback for
a Wes Anderson spy thriller.
1111
00:58:35,328 --> 00:58:36,896
It's kind of a big deal.
1112
00:58:36,930 --> 00:58:39,199
Wes Anderson does spy thrillers?
1113
00:58:39,232 --> 00:58:41,968
Yeah! Well, this is sort of like
his first foray into like,
1114
00:58:42,001 --> 00:58:44,804
a true genre, uh, spy thriller?
1115
00:58:44,837 --> 00:58:46,839
You know, I...
I think it'll be very good.
1116
00:58:46,873 --> 00:58:49,075
I'm really intrigued to see
how color translates in
1117
00:58:49,108 --> 00:58:50,410
what is normally
such a stark world,
1118
00:58:50,444 --> 00:58:52,045
but, you know hopefully I like,
1119
00:58:52,078 --> 00:58:53,447
I can sort of rein everything in
1120
00:58:53,480 --> 00:58:54,981
and get my vowel sounds
in really tight
1121
00:58:55,014 --> 00:58:56,316
before I have to
get into the room.
1122
00:58:56,349 --> 00:58:58,418
Candle.
1123
00:58:58,452 --> 00:59:01,287
Potted plant.
1124
00:59:01,321 --> 00:59:03,056
Sink.
1125
00:59:04,023 --> 00:59:05,492
Tea towel.
1126
00:59:07,026 --> 00:59:08,394
Skill.
1127
00:59:08,429 --> 00:59:09,829
And Mr. Murray's in it.
1128
00:59:09,862 --> 00:59:11,498
The... the Bill Murray is in it.
1129
00:59:11,532 --> 00:59:13,500
Right, yeah.
So, I'm pretty excited.
1130
00:59:13,534 --> 00:59:14,834
Great.
Actually, my character
1131
00:59:14,867 --> 00:59:16,169
was supposed to be a puppet.
1132
00:59:16,202 --> 00:59:17,471
But they went
a different direction,
1133
00:59:17,504 --> 00:59:19,540
which, you know I'm...
I'm trying to use
1134
00:59:19,573 --> 00:59:21,808
a little of marionette
to influence my being,
1135
00:59:21,841 --> 00:59:23,943
but it... it's hard
with that like, stoic,
1136
00:59:23,977 --> 00:59:26,045
stiff Russian masculinity.
1137
00:59:30,216 --> 00:59:31,485
Bye.
1138
00:59:31,518 --> 00:59:33,052
Wh... wh... um...
1139
00:59:33,086 --> 00:59:34,821
Yeah.
Sorry, just take your hat.
1140
00:59:34,854 --> 00:59:37,357
Okay, alright.
Well, I mean, look, it...
1141
00:59:37,390 --> 00:59:39,426
Yeah, just take that, as well.
1142
00:59:39,460 --> 00:59:40,893
Okay.
Okay.
1143
00:59:40,927 --> 00:59:42,362
Thanks.
Well, yeah. See you later.
1144
00:59:42,395 --> 00:59:45,499
Okay.
See you down there.
1145
00:59:45,532 --> 00:59:47,767
Yep.
1146
00:59:52,872 --> 00:59:54,441
Literally, let go.
1147
00:59:54,475 --> 00:59:55,808
I can't!
1148
00:59:55,842 --> 00:59:57,410
Hey, hey, where are you going?
1149
00:59:57,444 --> 01:00:00,013
Have you seen Anna?
She's been so nice.
1150
01:00:00,046 --> 01:00:01,981
Wait no, are you...
Are you leaving?
1151
01:00:02,015 --> 01:00:04,083
Yeah.
I booked a cab.
1152
01:00:04,117 --> 01:00:06,286
I've got a hotel
down the street.
1153
01:00:06,319 --> 01:00:07,488
No, I've got a truck.
I'll take you.
1154
01:00:07,521 --> 01:00:08,656
Oh, no, no, no, no, no.
1155
01:00:08,689 --> 01:00:10,223
It's fine No, come on.
It's no big deal. Come on.
1156
01:00:10,256 --> 01:00:11,190
No, really.
1157
01:00:11,224 --> 01:00:14,827
Come on, I'll take you.
Let's go find Anna.
1158
01:00:14,861 --> 01:00:16,996
What is happening?
1159
01:00:17,030 --> 01:00:21,234
Literally the weirdest thing
I've ever seen in my life.
1160
01:00:21,267 --> 01:00:23,169
- Bye.
- Bye!
1161
01:00:23,202 --> 01:00:24,404
It's been so fun.
1162
01:00:24,438 --> 01:00:25,938
Come to London!
It was wonderful.
1163
01:00:25,972 --> 01:00:27,140
I will.
No, do come. Come.
1164
01:00:27,173 --> 01:00:28,609
I'll come soon!
Okay.
1165
01:00:28,642 --> 01:00:31,844
She's like, "I've got to go
to Disneyland. Quickly!"
1166
01:00:31,878 --> 01:00:35,114
She was wearing
Mickey Mouse ears.
1167
01:00:35,148 --> 01:00:37,850
She was wearing those earlier!
1168
01:00:37,884 --> 01:00:39,319
- Get home safe.
- Bye.
1169
01:00:39,352 --> 01:00:40,887
She just put them on?
1170
01:00:40,920 --> 01:00:42,589
She was wearing them?
1171
01:00:42,623 --> 01:00:44,223
Do you remember she put them on?
1172
01:00:44,257 --> 01:00:46,326
She had something else
on her head.
1173
01:00:48,261 --> 01:00:49,896
She just put them on
for the truck ride.
1174
01:00:49,929 --> 01:00:51,164
She's like,
"Oh, going on a truck!
1175
01:00:51,197 --> 01:00:52,865
I gotta put on..."
1176
01:00:52,899 --> 01:00:56,235
Got... got to get
in my carriage now.
1177
01:01:12,653 --> 01:01:14,621
I'm glad you came back.
1178
01:01:16,356 --> 01:01:18,391
Me too.
1179
01:01:20,126 --> 01:01:21,428
We okay?
1180
01:01:21,462 --> 01:01:24,030
Yeah.
1181
01:01:29,102 --> 01:01:31,070
Hold on.
1182
01:01:34,340 --> 01:01:36,008
Excuse me.
1183
01:01:42,949 --> 01:01:44,618
Hi!
1184
01:01:44,651 --> 01:01:46,687
Happy New Year.
1185
01:01:46,720 --> 01:01:48,154
Can I help...
1186
01:01:48,187 --> 01:01:49,523
My name is
Doreen Livingston Charles.
1187
01:01:49,556 --> 01:01:51,458
I'm in the fourth grade
at Cambria Middle,
1188
01:01:51,492 --> 01:01:52,493
and I'm your neighbor.
1189
01:01:52,526 --> 01:01:53,960
No, I don't live here.
1190
01:01:53,993 --> 01:01:55,629
Whatever.
1191
01:01:55,662 --> 01:01:58,030
My mom sent me over here because
she said your party's too loud.
1192
01:01:58,064 --> 01:02:00,634
It's almost 3:00 A.M.
1193
01:02:00,667 --> 01:02:03,102
It's New Year's Eve,
and we're on a cliff, so...
1194
01:02:03,136 --> 01:02:04,605
You still have neighbors.
1195
01:02:04,638 --> 01:02:07,306
Anyway, she's going through
a really hard time.
1196
01:02:10,611 --> 01:02:12,546
Why are you dressed like that?
1197
01:02:12,579 --> 01:02:15,214
It's a party.
A themed party.
1198
01:02:15,248 --> 01:02:18,084
Wait a minute,
I'm gonna get my sister, okay?
1199
01:02:18,117 --> 01:02:19,586
Kids these days.
1200
01:02:22,422 --> 01:02:24,458
Do you want to come in?
1201
01:02:28,161 --> 01:02:29,262
That's so cool.
1202
01:02:29,295 --> 01:02:31,565
Thank you.
Let me take this.
1203
01:02:31,598 --> 01:02:33,299
Okay, I'm gonna
be right back, okay?
1204
01:02:33,332 --> 01:02:35,168
One second.
1205
01:02:37,438 --> 01:02:40,173
I love your dress.
Thanks.
1206
01:02:50,383 --> 01:02:53,419
Oh, sure, yeah.
Literally.
1207
01:02:53,454 --> 01:02:54,755
Dad?
1208
01:02:59,292 --> 01:03:01,994
Dori?
1209
01:03:02,028 --> 01:03:03,730
What... what... um,
what are you doing here?
1210
01:03:03,764 --> 01:03:05,264
You can't be here
right now, sweetie.
1211
01:03:05,298 --> 01:03:06,733
How did you know I was here?
Where's your mom?
1212
01:03:06,767 --> 01:03:07,768
Where's your mom?
1213
01:03:07,801 --> 01:03:09,736
How did you get here?
How did you know I was here?
1214
01:03:09,770 --> 01:03:11,103
Let's just get outside
really quick.
1215
01:03:11,137 --> 01:03:12,639
How did you know I was here?
1216
01:03:14,708 --> 01:03:17,143
How... how... how did you...
How did you find me?
1217
01:03:17,176 --> 01:03:19,580
Mom put a tracking device
on your phone.
1218
01:03:19,613 --> 01:03:21,147
What?
1219
01:03:21,180 --> 01:03:23,684
Yeah, some sort of new app
that tracks people.
1220
01:03:23,717 --> 01:03:25,251
She told me to come up here,
1221
01:03:25,284 --> 01:03:27,621
pretend to be the neighbor,
try to get inside.
1222
01:03:27,654 --> 01:03:29,556
It's really awesome in there.
1223
01:03:29,590 --> 01:03:31,324
Oh, my God.
Okay.
1224
01:03:31,357 --> 01:03:34,327
Dad, don't take
the Lord's name in vain.
1225
01:03:34,360 --> 01:03:35,696
I'm sorry, okay?
1226
01:03:35,729 --> 01:03:39,566
Look, you have to go,
so where's your mom?
1227
01:03:39,600 --> 01:03:41,502
Down the hill, in the car.
1228
01:03:41,535 --> 01:03:43,470
She's pretty upset.
1229
01:03:43,504 --> 01:03:46,305
She said to hit this button if
you gave me any problems.
1230
01:03:46,339 --> 01:03:48,074
Makes a really loud noise.
1231
01:03:48,107 --> 01:03:49,408
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.
1232
01:03:49,443 --> 01:03:50,777
Please. Okay?
1233
01:03:50,811 --> 01:03:52,513
She cries a lot.
1234
01:03:52,546 --> 01:03:54,448
She thinks you're dating
some bimbo.
1235
01:03:54,481 --> 01:03:57,651
She says it's the holidays,
and you need to come home.
1236
01:03:57,684 --> 01:04:00,687
I don't really have feelings
about this situation.
1237
01:04:00,721 --> 01:04:03,189
I'm just exhausted
by the two of you.
1238
01:04:05,526 --> 01:04:09,563
I'm sorry. Okay?
I'm sorry.
1239
01:04:09,596 --> 01:04:10,831
Do you want me to come home?
1240
01:04:13,567 --> 01:04:14,801
Alex?
What's up?
1241
01:04:14,835 --> 01:04:16,335
I heard there was
a noise complaint.
1242
01:04:16,369 --> 01:04:18,772
Nah, I lied.
I'm not really the neighbor.
1243
01:04:20,707 --> 01:04:22,108
Do you know her?
1244
01:04:22,141 --> 01:04:23,376
I'm his daught... No, no, no.
1245
01:04:23,409 --> 01:04:24,511
That's... look, I'm sorry.
1246
01:04:24,545 --> 01:04:25,812
This is not how I wanted
this to happen.
1247
01:04:25,846 --> 01:04:27,581
We have to go.
We'll... I'll... I'll call you.
1248
01:04:30,182 --> 01:04:34,253
Dori! Dori, please.
1249
01:04:34,287 --> 01:04:35,822
Come on, Dad.
Let's go.
1250
01:04:41,695 --> 01:04:44,297
I'm so sorry, um...
1251
01:04:44,330 --> 01:04:46,399
I'm really sorry, Sasha.
1252
01:04:46,433 --> 01:04:49,736
I'll... I'll call... I'll...
I'll um, I'll... I'll text you.
1253
01:04:54,841 --> 01:04:57,176
Whoa.
1254
01:05:04,350 --> 01:05:06,285
Anna.
1255
01:05:06,319 --> 01:05:08,220
That trick you played on me?
1256
01:05:08,254 --> 01:05:09,856
What trick?
1257
01:05:09,890 --> 01:05:12,492
Nick.
He isn't actually Russian.
1258
01:05:12,526 --> 01:05:15,094
It worked, right?
Did you fuck him?
1259
01:05:16,195 --> 01:05:17,698
Oh, my God, you did.
1260
01:05:17,731 --> 01:05:18,832
Oh, my God! Yay!
1261
01:05:18,865 --> 01:05:21,167
Fuck you, Anna.
1262
01:06:06,980 --> 01:06:09,549
Can I join you?
1263
01:06:09,583 --> 01:06:11,217
Sure.
1264
01:06:14,320 --> 01:06:16,890
You're... you're uh,
Anna's bo... uh, uh,
1265
01:06:16,923 --> 01:06:19,593
Ah-na's boyfriend, right?
1266
01:06:19,626 --> 01:06:20,961
Yeah.
1267
01:06:20,994 --> 01:06:22,829
Is that what everyone
knows me as?
1268
01:06:22,863 --> 01:06:26,500
Uh, I mean, I don't, like,
know your name or...
1269
01:06:26,533 --> 01:06:29,235
Oh, I'm Andrei.
Andrei Greller.
1270
01:06:29,268 --> 01:06:30,470
Uh, Nick.
1271
01:06:30,504 --> 01:06:31,538
Nice to meet you.
1272
01:06:31,571 --> 01:06:33,573
Yeah.
1273
01:06:33,607 --> 01:06:36,275
Wait, didn't you have an accent
or something before?
1274
01:06:36,308 --> 01:06:39,946
Yeah. Yeah, it's a...
It's kind of a long story.
1275
01:06:39,980 --> 01:06:42,549
I get it.
1276
01:06:42,582 --> 01:06:44,316
You do?
1277
01:06:44,350 --> 01:06:45,652
I mean, I don't get it get it,
1278
01:06:45,686 --> 01:06:47,621
but you don't have to
explain it to me.
1279
01:06:51,424 --> 01:06:53,392
God.
1280
01:06:53,427 --> 01:06:57,263
There are mainly girls
at this party, right?
1281
01:06:57,296 --> 01:07:00,600
I mean, here we are,
just the dudes.
1282
01:07:00,634 --> 01:07:03,904
Sorry, man, I have...
It's been kind of a weird night.
1283
01:07:03,937 --> 01:07:07,541
Um, I... I get it.
I totally get it.
1284
01:07:07,574 --> 01:07:09,743
I mean, you saw Anna
before, right?
1285
01:07:09,776 --> 01:07:12,579
I mean, she's like,
she's so demanding,
1286
01:07:12,612 --> 01:07:14,413
and then she gives me
all this attention.
1287
01:07:14,448 --> 01:07:15,749
Like, too much attention.
1288
01:07:15,782 --> 01:07:18,919
You know, she's not
like other girls.
1289
01:07:18,952 --> 01:07:20,854
She's definitely
not like other girls.
1290
01:07:20,887 --> 01:07:22,456
...criticizing this picture
because I went to
1291
01:07:22,489 --> 01:07:23,657
a really famous photographer,
and I paid a lot
1292
01:07:23,690 --> 01:07:25,625
of money for it, and now you're
telling me that you don't
1293
01:07:25,659 --> 01:07:26,893
think this...
This picture's good.
1294
01:07:26,927 --> 01:07:28,128
I was trying
to tell you the truth.
1295
01:07:28,161 --> 01:07:30,964
No, I'm actually gonna cry right
now because, like I really...
1296
01:07:30,997 --> 01:07:32,432
Babe, no!
I didn't mean to do that.
1297
01:07:32,466 --> 01:07:34,601
Look, look...
Don't touch my phone!
1298
01:07:34,634 --> 01:07:38,438
It's a little suffocating.
1299
01:07:38,472 --> 01:07:43,409
I hope this is okay
that I'm telling you this.
1300
01:07:43,443 --> 01:07:44,878
I feel a little
embarrassed about this,
1301
01:07:44,911 --> 01:07:47,681
but it's brought
something out in me
1302
01:07:47,714 --> 01:07:51,485
that I don't think I've been
able to express before.
1303
01:07:52,719 --> 01:07:56,857
I've been scared to
kind of talk about this
1304
01:07:56,890 --> 01:07:58,558
and tell someone that...
1305
01:08:08,101 --> 01:08:09,770
...I'm gay.
1306
01:08:12,773 --> 01:08:14,541
I'm fucking gay, man!
1307
01:08:17,644 --> 01:08:19,679
You sure?
Ye... yes, I'm sure!
1308
01:08:21,380 --> 01:08:22,916
I don't know what to do
about it.
1309
01:08:25,452 --> 01:08:26,787
I should go.
1310
01:08:26,820 --> 01:08:28,655
I should go back in there
and tell her, right?
1311
01:08:28,688 --> 01:08:30,524
No, but I can't,
because then she'll fucking...
1312
01:08:30,557 --> 01:08:33,493
It's like fucking my mom!
1313
01:08:33,527 --> 01:08:34,928
She's gonna kill you, man.
1314
01:08:34,961 --> 01:08:36,830
I know she's gonna
fucking kill me!
1315
01:08:36,863 --> 01:08:37,831
What the fuck am I gonna do?
1316
01:08:37,864 --> 01:08:39,833
Do I go back in and just say,
"Hi, I'm gay.
1317
01:08:39,866 --> 01:08:42,002
I have to go"?
1318
01:08:42,035 --> 01:08:44,638
I need to go.
I need to go, man.
1319
01:08:44,671 --> 01:08:47,741
I need to go inside.
1320
01:08:51,478 --> 01:08:54,346
I should just fucking
shoot myself.
1321
01:09:05,492 --> 01:09:07,060
Mm.
1322
01:09:11,097 --> 01:09:12,766
Um...
1323
01:09:16,436 --> 01:09:17,904
Sasha?
1324
01:09:20,574 --> 01:09:22,843
What are you talking about?
1325
01:09:22,876 --> 01:09:24,544
That girl...
1326
01:09:24,578 --> 01:09:28,048
in the red tulle, the...
The... the blue dress?
1327
01:09:28,081 --> 01:09:31,484
I don't know if she's lost.
1328
01:09:31,518 --> 01:09:34,487
Maria, are you okay?
1329
01:09:34,521 --> 01:09:35,822
Yeah.
1330
01:09:35,856 --> 01:09:37,624
Why?
1331
01:10:19,132 --> 01:10:22,736
Do you ever feel like
everything is falling apart?
1332
01:10:22,769 --> 01:10:25,705
Like nothing makes sense?
1333
01:10:25,739 --> 01:10:27,440
All the time.
1334
01:10:30,110 --> 01:10:34,014
I am nothing and a nobody,
1335
01:10:35,215 --> 01:10:38,685
and nobody cares about me.
1336
01:10:38,718 --> 01:10:40,520
If I never went home,
my parents,
1337
01:10:40,553 --> 01:10:42,689
they wouldn't notice.
1338
01:10:42,722 --> 01:10:46,526
If I didn't show up to work
to fucking restock the bait,
1339
01:10:46,559 --> 01:10:49,129
my boss wouldn't care.
1340
01:10:49,162 --> 01:10:53,600
If I die,
nobody will read my poems.
1341
01:10:56,169 --> 01:10:57,971
Or maybe they'll discover
them years later,
1342
01:10:58,004 --> 01:11:01,875
and I'll be proclaimed a genius.
1343
01:11:01,908 --> 01:11:05,512
But honestly, when I think
through everything,
1344
01:11:05,545 --> 01:11:08,715
through my pointless, tired,
1345
01:11:08,748 --> 01:11:12,085
almost 30 years on this earth,
1346
01:11:12,118 --> 01:11:15,255
I am completely forgettable.
1347
01:11:15,288 --> 01:11:19,626
Our generation, Nina,
is completely forgettable.
1348
01:11:19,659 --> 01:11:21,161
What do we live for?
1349
01:11:25,966 --> 01:11:28,902
Maria, you're not forgettable.
1350
01:11:28,935 --> 01:11:30,937
You're the reason
that I came back.
1351
01:11:35,809 --> 01:11:37,677
Let's dance.
1352
01:12:46,746 --> 01:12:48,815
I kind of lied to you earlier.
1353
01:12:48,848 --> 01:12:52,652
What?
About going to New York.
1354
01:12:53,253 --> 01:12:55,755
I went there looking for you.
1355
01:12:55,789 --> 01:12:57,957
When?
Two years ago.
1356
01:13:02,962 --> 01:13:07,667
I saw your face and name
on a poster,
1357
01:13:07,700 --> 01:13:12,338
and I went to the theater
where you worked,
1358
01:13:12,372 --> 01:13:14,707
and I saw the show.
1359
01:13:16,943 --> 01:13:19,279
Why didn't you say anything?
1360
01:13:21,881 --> 01:13:26,286
When I saw you up there,
I knew that you'd moved on.
1361
01:13:26,319 --> 01:13:29,189
That you weren't a part
of this anymore.
1362
01:13:32,158 --> 01:13:37,230
And without you,
and with you gone,
1363
01:13:37,263 --> 01:13:41,267
I, even then, couldn't
bring myself to see you.
1364
01:13:41,301 --> 01:13:43,703
To wait for you there.
1365
01:13:45,772 --> 01:13:48,341
So, I waited at this deli
across the street,
1366
01:13:48,374 --> 01:13:52,145
and I sat looking
at the theater entrance,
1367
01:13:52,178 --> 01:13:55,882
and then I saw you
walking out with him.
1368
01:13:57,217 --> 01:14:01,955
And there was just no way
that I could intervene.
1369
01:14:01,988 --> 01:14:04,190
I thought you were long gone.
1370
01:14:04,224 --> 01:14:08,194
And I'm someone who,
1371
01:14:08,228 --> 01:14:12,365
no one even remembers my face.
1372
01:14:12,398 --> 01:14:16,369
And here I am sad,
1373
01:14:16,402 --> 01:14:20,206
dressed just not like
myself at all.
1374
01:14:20,240 --> 01:14:24,310
And I'm like this invalid,
1375
01:14:24,344 --> 01:14:28,948
this spirit of a person
who lives off the Highway One
1376
01:14:28,982 --> 01:14:32,018
with absolutely
no purpose in life at all.
1377
01:14:35,855 --> 01:14:38,358
It's funny how we see ourselves.
1378
01:14:40,994 --> 01:14:45,965
The last play I did, I couldn't
remember any of my lines,
1379
01:14:45,999 --> 01:14:47,333
and I just thought,
1380
01:14:47,367 --> 01:14:52,305
"That's it. It's over.
I'm never gonna act again."
1381
01:14:53,306 --> 01:14:56,843
You were wonderful
on that stage.
1382
01:14:56,876 --> 01:14:59,078
You were always
a part of me, Maria.
1383
01:15:01,782 --> 01:15:04,151
Part of me that I didn't
really understand
1384
01:15:04,185 --> 01:15:07,388
because I was scared to.
1385
01:15:07,421 --> 01:15:10,724
Even though I was with Tom
for all those years,
1386
01:15:10,758 --> 01:15:15,129
and they were awful and abusive
and fucked up,
1387
01:15:16,130 --> 01:15:19,300
they made me feel safe.
1388
01:15:19,333 --> 01:15:22,870
Because I didn't have to
truly face who I was.
1389
01:15:24,539 --> 01:15:28,776
And now that I'm sitting
here with you,
1390
01:15:28,809 --> 01:15:31,912
it all makes sense.
1391
01:15:31,946 --> 01:15:35,816
And I just wish I had
come home sooner.
1392
01:15:38,285 --> 01:15:39,987
Well, I'm here.
1393
01:15:40,020 --> 01:15:43,224
And that part of me,
1394
01:15:43,257 --> 01:15:45,993
that part of my soul
that was almost...
1395
01:15:52,800 --> 01:15:55,302
I, um...
1396
01:15:59,406 --> 01:16:01,543
I'm... I'm sorry.
I...
1397
01:16:01,576 --> 01:16:04,278
I thought you...
1398
01:17:13,448 --> 01:17:15,416
In my mind, there is a dream.
1399
01:17:15,450 --> 01:17:19,019
In my mind, there is a dream.
1400
01:17:19,053 --> 01:17:20,187
Join me there.
1401
01:17:20,220 --> 01:17:21,422
Join me there.
1402
01:17:21,456 --> 01:17:23,023
Where you can feel alive.
1403
01:17:23,057 --> 01:17:24,426
You can feel alive.
1404
01:17:24,459 --> 01:17:26,293
- With me.
- With me.
1405
01:17:26,327 --> 01:17:27,995
In this never-ending space.
1406
01:17:28,028 --> 01:17:30,498
In this never-ending space.
1407
01:17:30,532 --> 01:17:32,467
- I am you.
- I am you.
1408
01:17:32,500 --> 01:17:34,636
- You are me.
- And you are me.
1409
01:17:34,669 --> 01:17:36,438
- Don't give up.
- Don't give up.
1410
01:17:36,471 --> 01:17:38,540
- Just give in.
- Just give in.
1411
01:17:38,573 --> 01:17:41,576
- Follow me.
- Follow me.
1412
01:17:44,512 --> 01:17:46,013
- What was that?
- What... what was...
1413
01:17:46,046 --> 01:17:47,615
- What's going on?
- What was going...
1414
01:17:47,649 --> 01:17:49,249
- Oh, my God.
- What is it?
1415
01:17:49,283 --> 01:17:51,586
Oh, my God!
Oh, my God!
1416
01:17:51,619 --> 01:17:53,053
- What's that?
- Maria!
1417
01:17:53,087 --> 01:17:55,055
- What happened?
- Maria, get up!
1418
01:17:55,089 --> 01:17:57,124
- Someone call an...
- Call an ambulance!
1419
01:17:57,157 --> 01:17:59,960
- Call an ambulance!
- Get a towel!
1420
01:17:59,993 --> 01:18:01,496
- Maria!
- Maria, can you hear me?
1421
01:18:01,529 --> 01:18:04,131
Are you okay? Maria!
1422
01:18:04,164 --> 01:18:06,501
Cut! Okay.
1423
01:18:08,703 --> 01:18:12,574
- How are you doing?
- Thank you.
1424
01:18:12,607 --> 01:18:14,509
I want to swap lenses though.
1425
01:18:43,971 --> 01:18:45,473
Hey.
1426
01:18:47,141 --> 01:18:49,343
I'm so glad you didn't die
in real life.
1427
01:18:49,376 --> 01:18:51,011
Really?
Yeah.
1428
01:18:51,044 --> 01:18:52,680
I know.
1429
01:18:56,984 --> 01:18:59,253
"There's a little town up
Highway One
1430
01:18:59,286 --> 01:19:02,222
past the mountains
and the seals called Cambria."
1431
01:19:02,256 --> 01:19:04,091
Hey, those are my lines.
1432
01:19:04,124 --> 01:19:05,959
Yeah, I know.
1433
01:19:05,993 --> 01:19:07,361
I wanted your part.
1434
01:19:07,394 --> 01:19:09,229
Really?
1435
01:19:09,263 --> 01:19:11,265
It's a better part.
1436
01:19:11,298 --> 01:19:12,600
Yeah.
1437
01:19:14,669 --> 01:19:17,137
Alright, I gotta get to work.
1438
01:19:17,171 --> 01:19:18,673
Okay. See you...
See you later?
1439
01:19:18,706 --> 01:19:20,508
Yeah.
Okay, bye.
1440
01:19:20,542 --> 01:19:22,209
Bye.
1441
01:19:31,753 --> 01:19:34,988
In our lives, we dream.
1442
01:19:35,022 --> 01:19:36,323
We often try to figure out
1443
01:19:36,356 --> 01:19:40,027
what's real and what isn't real.
1444
01:19:40,060 --> 01:19:43,096
What happens and what doesn't.
1445
01:19:43,130 --> 01:19:44,666
To make sense of our existence
1446
01:19:44,699 --> 01:19:47,301
while taking in the beauty
of what's around us.
1447
01:19:49,737 --> 01:19:51,439
The sea, the sky...
1448
01:19:54,107 --> 01:19:55,710
...the rolling hills,
the earth.
1449
01:19:59,514 --> 01:20:01,583
Even the simple things.
1450
01:20:01,616 --> 01:20:04,552
To not take them for granted.
1451
01:20:04,586 --> 01:20:06,987
Even what happens
in our imaginations.
1452
01:20:11,793 --> 01:20:15,028
How do we love
beyond what we know?
1453
01:20:15,062 --> 01:20:17,998
Who do we love,
and what does it mean?
1454
01:20:21,736 --> 01:20:26,173
And love, love makes us feel.
1455
01:20:30,077 --> 01:20:32,279
It makes us soar.
1456
01:20:39,487 --> 01:20:42,189
Beyond nothingness.
1457
01:20:42,222 --> 01:20:47,227
And, well, everything else in
life is just a game, I think.
1458
01:20:50,130 --> 01:20:53,768
The decision to decide
what's real and what isn't.
1459
01:20:53,801 --> 01:20:56,303
It's up to us.
1460
01:21:05,547 --> 01:21:08,583
My name is Maria.
1461
01:21:08,616 --> 01:21:10,818
I work a lousy day job.
1462
01:21:10,852 --> 01:21:14,187
I live off the Highway One.
1463
01:21:14,221 --> 01:21:16,390
I ride a bike.
1464
01:21:16,423 --> 01:21:19,092
New Year's is my least
favorite holiday.
1465
01:21:19,126 --> 01:21:24,064
Um, I am an artist,
or at least I think I am.
1466
01:21:44,151 --> 01:21:47,755
But I do, I do love someone,
1467
01:21:47,789 --> 01:21:52,225
and she's special.
1468
01:21:52,259 --> 01:21:55,162
And sometimes,
I try to make sense of it.
1469
01:21:55,195 --> 01:21:57,565
Everything that's happened.
1470
01:21:57,599 --> 01:22:01,101
Sometimes I can,
and sometimes I can't.
1471
01:22:02,904 --> 01:22:05,138
And that's the beauty.
1472
01:22:05,172 --> 01:22:06,674
The beauty of life.
1473
01:22:07,875 --> 01:22:10,511
Or is it?100645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.