All language subtitles for Highway.One.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,397 --> 00:00:26,234 There's a little town up Highway One. 2 00:00:27,670 --> 00:00:30,338 Past the mountains and the seals... 3 00:00:32,642 --> 00:00:34,309 ...called Cambria. 4 00:00:37,680 --> 00:00:41,818 A place of beauty, where everyone stays the same. 5 00:00:45,588 --> 00:00:48,256 Girls unchanged. 6 00:00:48,290 --> 00:00:50,593 Pretentious in their desires. 7 00:00:50,626 --> 00:00:52,929 Ugh, I don't understand what I'm gonna do with my hair. 8 00:00:52,962 --> 00:00:55,263 You're really annoying me because you keep talking 9 00:00:55,297 --> 00:00:56,264 about your hair all the time. 10 00:00:56,298 --> 00:00:57,533 You're really annoying me, 11 00:00:57,567 --> 00:00:58,835 because you're not putting a balloon up. 12 00:00:58,868 --> 00:01:00,703 Oh, okay, can you stop? Can you stop? 13 00:01:00,737 --> 00:01:02,438 Can you just maybe move and do something. 14 00:01:02,472 --> 00:01:04,040 Um, where do you want this? 15 00:01:04,073 --> 00:01:06,476 On the ceiling where a disco ball goes. 16 00:01:06,509 --> 00:01:07,810 There's a nail right there. 17 00:01:07,844 --> 00:01:09,712 I mean, I don't understand why no one can see it. 18 00:01:09,746 --> 00:01:11,681 It is plain as day. Please, just put it up here. 19 00:01:11,714 --> 00:01:12,949 Just there. To the left. 20 00:01:12,982 --> 00:01:15,417 Building our celebration. 21 00:01:15,451 --> 00:01:17,352 A new year. 22 00:01:17,385 --> 00:01:19,589 You know, the next step in your career. 23 00:01:19,622 --> 00:01:21,891 Oh, my God, Sasha, not that window, 24 00:01:21,924 --> 00:01:25,428 the window over there! 25 00:01:25,461 --> 00:01:27,262 Thank you. 26 00:01:29,599 --> 00:01:31,299 What was the theme? 27 00:01:36,639 --> 00:01:39,609 New Year, 1969 to 1970. 28 00:01:40,743 --> 00:01:43,513 I love dress-up parties. Why didn't you tell me? 29 00:01:43,546 --> 00:01:45,548 I really thought I did. 30 00:01:47,049 --> 00:01:48,316 Hey. 31 00:01:48,350 --> 00:01:50,887 Hi, hi, I'm Alex. 32 00:01:50,920 --> 00:01:53,723 Maria. What are you doing? 33 00:01:53,756 --> 00:01:55,591 Can you not do that, please? 34 00:01:55,625 --> 00:01:58,360 Releasing our weariness and ennui. 35 00:02:05,868 --> 00:02:08,104 Some people, searching, 36 00:02:08,137 --> 00:02:11,641 adventurous souls, move away. 37 00:02:13,910 --> 00:02:15,778 Hey, how you doing? 38 00:02:15,812 --> 00:02:16,879 Five minutes, okay? 39 00:02:16,913 --> 00:02:18,614 Okay. 40 00:02:22,952 --> 00:02:26,489 Many of us, the lost, stay. 41 00:02:30,392 --> 00:02:33,563 We do sometimes attract those from foreign lands. 42 00:02:44,440 --> 00:02:46,542 But that's where I knew her. 43 00:02:46,576 --> 00:02:48,578 Nina. 44 00:02:51,180 --> 00:02:55,051 And those years, the years after she left, 45 00:02:55,084 --> 00:02:57,954 they blended together. 46 00:02:57,987 --> 00:03:00,957 Not for her. 47 00:03:00,990 --> 00:03:02,959 But for me. 48 00:03:13,469 --> 00:03:15,037 You're acting really dramatic about this. 49 00:03:15,071 --> 00:03:17,840 No, I'm not. You didn't tell me it was a fucking dress-up party. 50 00:03:17,874 --> 00:03:20,610 Everyone looks amazing. I promise that I told you. 51 00:03:20,643 --> 00:03:22,011 You look amazing too. I literally came from work. 52 00:03:22,044 --> 00:03:24,614 Dem, Dem, Dem, guess what we are? 53 00:03:24,647 --> 00:03:26,182 Guess our outfit. 54 00:03:26,215 --> 00:03:27,650 I don't know. 55 00:03:27,683 --> 00:03:29,018 Astronaut and star. 56 00:03:29,051 --> 00:03:31,053 My bright and shining star. Isn't it perfect? 57 00:03:31,087 --> 00:03:32,989 It's like David Bowie, like "Star man." 58 00:03:33,022 --> 00:03:35,390 Can I have a hit of that? 59 00:03:36,125 --> 00:03:37,693 I can ask Anna. I don't know her. 60 00:03:37,727 --> 00:03:39,962 I know her, and she's really sweet, okay? 61 00:03:39,996 --> 00:03:41,097 Okay. 62 00:03:41,130 --> 00:03:42,164 Hi, Anna! 63 00:03:42,198 --> 00:03:43,599 It's Ah-na, but yeah, hi. 64 00:03:43,633 --> 00:03:44,834 Okay, I'm so sorry. It's fine. 65 00:03:44,867 --> 00:03:46,135 This is my friend Natasha. Hi. 66 00:03:46,168 --> 00:03:47,570 Hi. Is there any way you'd let 67 00:03:47,603 --> 00:03:48,871 her borrow something from your closet? 68 00:03:48,905 --> 00:03:50,473 I'm sorry. Sure, yeah. 69 00:03:50,506 --> 00:03:51,841 It's right there at the end of the hall. 70 00:03:51,874 --> 00:03:53,676 You can take whatever you need. 71 00:03:53,709 --> 00:03:54,944 Thank you so much. Yeah. 72 00:03:59,882 --> 00:04:04,787 I can't believe I showed up at this party in that outfit. 73 00:04:04,820 --> 00:04:07,723 I'm telling you, you always look good. 74 00:04:07,757 --> 00:04:10,459 I feel like I showed up naked. 75 00:04:10,493 --> 00:04:11,861 Shh! Sorry. 76 00:04:11,894 --> 00:04:13,029 It's a little peasanty. 77 00:04:13,062 --> 00:04:15,998 Yeah, but in a sexy way. Okay. 78 00:04:16,832 --> 00:04:17,867 Does it not go? 79 00:04:17,900 --> 00:04:19,568 It goes, it goes. 80 00:04:20,937 --> 00:04:22,471 What do you think? 81 00:04:22,505 --> 00:04:23,773 It's beautiful. 82 00:04:23,806 --> 00:04:25,007 It's not... right. 83 00:04:25,041 --> 00:04:26,842 I just really want Dem to like it. 84 00:04:26,876 --> 00:04:28,177 Yeah. 85 00:04:28,210 --> 00:04:29,946 Natasha, you know he likes you in anything. 86 00:04:29,979 --> 00:04:31,547 That's not true. Looks better in everything. 87 00:04:31,580 --> 00:04:33,616 Baby, that's it. Are you kidding me? 88 00:04:35,918 --> 00:04:38,587 I don't really feel like myself, and that feels good. 89 00:04:40,890 --> 00:04:42,825 Thank you. Yay! 90 00:04:42,858 --> 00:04:45,494 Can I have another shot? Is that... is that okay? 91 00:04:45,528 --> 00:04:46,896 Why are you asking me? 92 00:04:46,929 --> 00:04:48,764 I'm sorry, I just wanted to make sure that it's okay. 93 00:04:48,798 --> 00:04:51,200 Okay. Three, two, one. 94 00:04:51,233 --> 00:04:52,601 I got it first! 95 00:04:52,635 --> 00:04:53,903 - Whoo! - Whoo! 96 00:04:53,936 --> 00:04:57,106 This is gonna get me really fucked up tonight. 97 00:04:57,139 --> 00:04:58,574 I don't know anyone here. 98 00:04:58,607 --> 00:05:01,510 I was in this Uber, and I was going 99 00:05:01,544 --> 00:05:05,114 to my American investor's house for his New Year's Eve party, 100 00:05:05,147 --> 00:05:07,650 because we're launching in Italy tomorrow. 101 00:05:07,683 --> 00:05:08,784 Launching what? 102 00:05:08,818 --> 00:05:09,819 Oh, it's my new app. 103 00:05:09,852 --> 00:05:11,253 Um, it's called Following. 104 00:05:11,287 --> 00:05:13,189 Do you know it? No shit. Wow! 105 00:05:13,222 --> 00:05:14,790 Yes. Yeah. 106 00:05:14,824 --> 00:05:16,792 You made... you... That was me. 107 00:05:16,826 --> 00:05:18,828 Okay, this is unreal. Wait, wait, this is um... 108 00:05:18,861 --> 00:05:21,030 Yes. ...remind me what it does. 109 00:05:21,063 --> 00:05:23,532 It just tracks, it tracks people. 110 00:05:23,566 --> 00:05:24,934 - Maria. - Say it one more time. 111 00:05:24,967 --> 00:05:26,602 M-Maria. 112 00:05:26,635 --> 00:05:27,903 M-Maria. Yes. 113 00:05:27,937 --> 00:05:29,271 Yes, like, uh, "West Side Story." 114 00:05:29,305 --> 00:05:31,674 Oh. What? 115 00:05:31,707 --> 00:05:33,743 Well, she is... I look for her. 116 00:05:33,776 --> 00:05:35,011 She's right over there. 117 00:05:35,044 --> 00:05:37,580 Yeah. With the black hair. 118 00:05:37,613 --> 00:05:39,548 - Yes. - I'm Paulie, by the way. 119 00:05:39,582 --> 00:05:41,083 Whose party is this? 120 00:05:41,117 --> 00:05:43,219 Um, this is, um, whose party is... 121 00:05:43,252 --> 00:05:45,087 Oh, this is you, uh, Sasha's sister's party. 122 00:05:45,121 --> 00:05:46,789 It's my sister's. 123 00:05:46,822 --> 00:05:49,525 Cool, Sasha. Alex. 124 00:05:52,028 --> 00:05:54,196 Yeah, meet Maria. 125 00:05:56,699 --> 00:05:58,167 - It's new. - Yeah, it's fine. 126 00:05:58,200 --> 00:06:00,970 It's gonna be launched, like, in the next couple of weeks. 127 00:06:01,003 --> 00:06:02,705 - Oh, wow. - Um... 128 00:06:05,041 --> 00:06:06,308 Hey. 129 00:06:07,743 --> 00:06:09,011 Hey. 130 00:06:10,279 --> 00:06:11,914 You want vodka? 131 00:06:13,149 --> 00:06:14,750 No thanks. 132 00:06:16,185 --> 00:06:17,920 Vodka? Yeah. 133 00:06:17,953 --> 00:06:19,155 We like vodka. 134 00:06:19,188 --> 00:06:20,689 Vodka? Mm-hmm. 135 00:06:20,723 --> 00:06:21,724 Mm. 136 00:06:21,757 --> 00:06:24,093 Youngest app creator ever. 137 00:06:28,764 --> 00:06:31,200 He's funny. 138 00:06:31,233 --> 00:06:34,703 How do you say "giraffe" in Russian? 139 00:06:34,737 --> 00:06:37,673 Like, in Russian language, or...? 140 00:06:37,706 --> 00:06:38,707 Not, like, in Russian. 141 00:06:38,741 --> 00:06:39,842 Like, in a Russian accent. 142 00:06:39,875 --> 00:06:42,111 Oh. Giraffe. 143 00:06:42,144 --> 00:06:43,245 Giraffe. 144 00:06:46,682 --> 00:06:48,350 Oh, my God, excuse me, is that my vape? 145 00:06:48,384 --> 00:06:49,819 Yeah. 146 00:06:49,852 --> 00:06:51,387 You know cucumber flavor is discontinued. 147 00:06:51,420 --> 00:06:52,655 I thought... Oh, my God! 148 00:06:52,688 --> 00:06:54,156 I only have three pods! 149 00:06:54,190 --> 00:06:55,357 I thought it was mint that you... 150 00:06:55,391 --> 00:06:56,926 That's... no, stop taking my shit! 151 00:06:56,959 --> 00:06:58,027 Sorry. Maria! 152 00:06:58,060 --> 00:07:00,930 Happy New Year! 153 00:07:00,963 --> 00:07:03,699 Are you having fun? 'Cause we are. 154 00:07:04,867 --> 00:07:06,869 Oh, my God, I'm so happy everyone went with the theme. 155 00:07:06,902 --> 00:07:08,938 We all look so fabulous. Wait. 156 00:07:08,971 --> 00:07:10,072 Wait, I forget what the theme was. 157 00:07:10,106 --> 00:07:12,074 Is it "Deep Throat"? 158 00:07:12,108 --> 00:07:14,410 Ew, no that's absolutely disgusting. 159 00:07:14,444 --> 00:07:16,112 This place looks amazing. 160 00:07:16,145 --> 00:07:19,248 I know, right? It's my parents' little love cabin. 161 00:07:19,281 --> 00:07:20,916 Maria helped me decorate, you guys. 162 00:07:20,950 --> 00:07:23,052 Wow, really nice, Maria. 163 00:07:23,085 --> 00:07:24,386 Oh, my God, how rude of me. 164 00:07:24,420 --> 00:07:26,222 Um, Maria, this is Nikolai. 165 00:07:26,255 --> 00:07:28,023 He works with my dad. 166 00:07:28,057 --> 00:07:30,126 Oh. Hey. 167 00:07:30,159 --> 00:07:32,995 You can call me Nick, for short. 168 00:07:33,729 --> 00:07:36,232 He's from the Far East. 169 00:07:36,265 --> 00:07:37,733 Wow. 170 00:07:39,735 --> 00:07:42,439 And by Far East, I mean Russia, obviously. 171 00:07:42,472 --> 00:07:44,173 Where in Russia? 172 00:07:47,409 --> 00:07:49,245 Siberia. 173 00:07:50,746 --> 00:07:53,048 Oh. And you live here now? 174 00:07:54,783 --> 00:07:56,152 Well, I, uh... 175 00:07:56,185 --> 00:07:59,021 He works for my dad, like I said. 176 00:07:59,054 --> 00:08:01,757 I visit. Work tree. 177 00:08:01,790 --> 00:08:03,426 Oh, that explains why I haven't seen you. 178 00:08:03,460 --> 00:08:06,295 I know everyone in Cambria. 179 00:08:07,830 --> 00:08:09,365 Yeah, Maria and I used to be, like, 180 00:08:09,398 --> 00:08:11,066 really close in high school. 181 00:08:12,935 --> 00:08:14,803 Oh, my God. 182 00:08:14,837 --> 00:08:17,374 Maria. 183 00:08:17,407 --> 00:08:19,443 Guess who's coming. 184 00:08:19,477 --> 00:08:20,478 Who? 185 00:08:20,511 --> 00:08:22,012 Guess. 186 00:08:22,045 --> 00:08:23,180 Who? 187 00:08:23,213 --> 00:08:25,715 No seriously, guess. 188 00:08:25,749 --> 00:08:26,917 I don't know. 189 00:08:26,950 --> 00:08:28,452 Nina. 190 00:08:30,086 --> 00:08:32,422 Oh, I didn't, I didn't know she was... 191 00:08:32,456 --> 00:08:34,024 Yeah, I know. Me neither. 192 00:08:34,057 --> 00:08:36,193 But I mean, you know her. It's all very mysterious. 193 00:08:36,226 --> 00:08:37,761 Wait, isn't that the girl from your grade, 194 00:08:37,794 --> 00:08:39,463 that actress who, like, moved to New York? 195 00:08:39,497 --> 00:08:41,499 Yeah. Yeah. She was part of our group in high school. 196 00:08:41,532 --> 00:08:44,000 Um, Maria and her were, like, inseparable. 197 00:08:44,034 --> 00:08:47,070 But then she, like, went off to New York, 198 00:08:47,103 --> 00:08:48,506 and we haven't heard from her since. 199 00:08:48,539 --> 00:08:51,041 It's been, like, what? 10 years? 200 00:08:51,074 --> 00:08:53,009 And then, all of a sudden, boom. 201 00:08:53,043 --> 00:08:54,512 She's back, out of nowhere. 202 00:08:54,545 --> 00:08:58,315 I mean, come on, there must be something up, right? 203 00:08:58,348 --> 00:09:01,885 Or maybe nothing's up, and maybe she's, 204 00:09:01,918 --> 00:09:04,087 maybe she just wanted to come home. 205 00:09:04,120 --> 00:09:05,989 Did I ask for your opinion? 206 00:09:06,022 --> 00:09:07,357 No. 207 00:09:07,390 --> 00:09:09,125 I apologize for Andrei, you guys. 208 00:09:09,159 --> 00:09:10,961 He struggles with social cues. 209 00:09:10,994 --> 00:09:12,762 Uh, actually... Anyway, so as I was saying, 210 00:09:12,796 --> 00:09:14,097 it's really crazy that she's back. 211 00:09:14,130 --> 00:09:16,233 She hates Cambria, so... 212 00:09:18,268 --> 00:09:21,304 I'm sorry, where did you say you went to school again? 213 00:09:21,338 --> 00:09:23,039 Oh, he went to the same high school as us. 214 00:09:23,073 --> 00:09:24,508 He's just, like, way older. 215 00:09:24,542 --> 00:09:26,510 But he knew about us. I mean, everyone did. 216 00:09:26,544 --> 00:09:28,011 Everyone knew about our little group, right? 217 00:09:28,044 --> 00:09:29,045 Yeah. Yeah. 218 00:09:29,079 --> 00:09:30,413 Right. 219 00:09:30,448 --> 00:09:32,450 Oh, my God. Guys, let's go to the hot tub. 220 00:09:32,483 --> 00:09:33,984 Yeah! I think it's warm. 221 00:09:34,017 --> 00:09:35,553 Let's go. Come on. Alright. 222 00:09:35,586 --> 00:09:37,921 Race you there! Hey, wait for me! 223 00:09:49,433 --> 00:09:51,234 Do you like my outfit? 224 00:09:51,268 --> 00:09:53,471 Yeah. I changed. 225 00:09:53,504 --> 00:09:55,171 It's excellent. 226 00:09:55,205 --> 00:09:57,007 It's stolen. 227 00:09:57,040 --> 00:09:58,375 No, it was a gift. 228 00:09:58,408 --> 00:10:00,310 It was a gift from Anna, who I don't know at all. 229 00:10:02,546 --> 00:10:03,813 Break it, you buy it. 230 00:10:03,847 --> 00:10:04,948 I like this. You can have it. 231 00:10:04,981 --> 00:10:07,250 That's mine. I can, huh? 232 00:10:12,523 --> 00:10:13,390 Amazing. 233 00:10:13,423 --> 00:10:15,225 Do I look like I'm in a Renaissance fair? 234 00:10:15,258 --> 00:10:16,259 Just a little bit. Yeah? 235 00:10:16,293 --> 00:10:17,894 Yeah. Kind of cool though. 236 00:10:17,927 --> 00:10:19,062 What about this? Fantastic. 237 00:10:19,095 --> 00:10:20,797 Okay with it? 238 00:10:23,233 --> 00:10:26,202 These fucking jewels keep falling off my fucking vape. 239 00:10:26,236 --> 00:10:27,605 Oh, shit. Mm-hmm. 240 00:10:27,638 --> 00:10:30,173 Do you want me to get you a couple of new ones? 241 00:10:30,206 --> 00:10:32,008 No. We're at a party. 242 00:10:32,042 --> 00:10:33,376 Alright, okay. Maybe for your birthday 243 00:10:33,410 --> 00:10:35,479 or something? God. 244 00:10:35,513 --> 00:10:38,549 You want to get me stick-on jewels for my birthday? 245 00:10:38,582 --> 00:10:40,451 I thought they were important to you. 246 00:10:40,484 --> 00:10:42,986 That's disgusting. Jesus. 247 00:10:43,019 --> 00:10:45,055 Alright, you don't have to give me such attitude. 248 00:10:45,088 --> 00:10:47,057 Hey, give me some of that. 249 00:10:55,999 --> 00:10:57,535 Hi, guys. 250 00:10:59,302 --> 00:11:00,870 What's wrong with you? 251 00:11:00,904 --> 00:11:03,907 I think Pedro's broken up with me. 252 00:11:04,542 --> 00:11:07,511 What, out of nowhere? 253 00:11:07,545 --> 00:11:09,346 Maybe it was just an argument or something, 254 00:11:09,379 --> 00:11:11,515 but I'm really depressed. 255 00:11:13,016 --> 00:11:14,317 Uh-huh. 256 00:11:14,351 --> 00:11:16,319 Um, oh sorry, I don't think y'all have met. 257 00:11:16,353 --> 00:11:18,188 This is Maria. This is Ira. 258 00:11:18,221 --> 00:11:19,490 Hey. 259 00:11:19,523 --> 00:11:22,192 Hey. 260 00:11:22,225 --> 00:11:23,893 Is she okay? 261 00:11:23,927 --> 00:11:26,464 I am great. 262 00:11:26,497 --> 00:11:28,898 Mm. 263 00:11:28,932 --> 00:11:31,935 Sorry. I just need... 264 00:11:31,968 --> 00:11:35,038 Um, how do you guys know one another? 265 00:11:35,071 --> 00:11:36,640 Oh, this is a funny story. 266 00:11:36,674 --> 00:11:38,408 I met Ira when I was visiting that 267 00:11:38,442 --> 00:11:40,210 Finnish guy in London last summer. 268 00:11:40,243 --> 00:11:41,645 The one I was fucking. Remember him? 269 00:11:41,679 --> 00:11:43,380 God, he was so hot. You fucked him? 270 00:11:43,413 --> 00:11:44,482 Yes, I fucked him. Are you serious? 271 00:11:44,515 --> 00:11:46,082 It's none of your business. 272 00:11:46,116 --> 00:11:47,917 Jesus. 273 00:11:47,951 --> 00:11:51,489 Yeah. 274 00:11:51,522 --> 00:11:55,659 Pedro was going to meet me in San Francisco, 275 00:11:55,693 --> 00:11:58,194 but now... 276 00:12:11,040 --> 00:12:13,209 Oh. 277 00:12:13,243 --> 00:12:15,378 So, you're like a big Tony Bennett fan? 278 00:12:15,412 --> 00:12:16,680 Yeah. Yes. 279 00:12:16,714 --> 00:12:20,417 He's very big star in Russia. 280 00:12:21,084 --> 00:12:23,687 God, heartbreak, am I right? 281 00:12:23,721 --> 00:12:26,089 God, it's the absolute worst. 282 00:12:26,122 --> 00:12:28,992 But you would never do that to me, would you, Flushie? 283 00:12:29,025 --> 00:12:30,994 Never. Never. 284 00:13:17,207 --> 00:13:19,443 Nina! Oh, my God, you're here! 285 00:13:19,477 --> 00:13:21,545 Come in, come in! Come on! 286 00:13:24,515 --> 00:13:25,683 Here. 287 00:13:25,716 --> 00:13:27,383 Thanks. 288 00:13:29,487 --> 00:13:31,522 You haven't changed a bit. 289 00:13:31,555 --> 00:13:33,289 Still as precocious as ever. 290 00:13:33,323 --> 00:13:34,792 So, you do remember me. 291 00:13:34,825 --> 00:13:37,495 Of course I do. You're Anna's little sister. 292 00:13:37,528 --> 00:13:42,165 Oh, God, I idolized you. Nina, I idolized you. 293 00:13:42,198 --> 00:13:44,602 I worshipped all three of you, actually. 294 00:13:44,635 --> 00:13:47,036 Anna, Nina, Maria. 295 00:13:47,070 --> 00:13:49,205 You were the inseparable three. 296 00:13:49,239 --> 00:13:53,109 I guess we used to be. 297 00:13:53,142 --> 00:13:55,411 You haven't been back in years. 298 00:13:55,446 --> 00:13:57,715 Unless my sister lies to me. 299 00:13:57,748 --> 00:14:01,117 No, she didn't lie to you. 300 00:14:01,150 --> 00:14:05,188 This is my boyfriend Alex! 301 00:14:05,221 --> 00:14:06,222 Hi. Hi. 302 00:14:06,256 --> 00:14:07,725 Nina. 303 00:14:07,758 --> 00:14:09,693 Nice to meet you. You too. 304 00:14:10,661 --> 00:14:13,129 He's my professor at school. 305 00:14:13,162 --> 00:14:14,732 Isn't that sweet? 306 00:14:17,835 --> 00:14:20,471 So, um, Nina, Anna, Maria, 307 00:14:20,504 --> 00:14:22,439 they were best friends in high school. 308 00:14:22,473 --> 00:14:24,642 Oh. Nina lives in NYC now. 309 00:14:24,675 --> 00:14:26,777 Oh wow, okay, I-I studied at Columbia. 310 00:14:26,810 --> 00:14:29,078 Oh, really? So yeah, yeah. 311 00:14:29,112 --> 00:14:30,213 I loved it there. 312 00:14:30,246 --> 00:14:32,248 Hey is... is Maria here? 313 00:14:32,282 --> 00:14:33,584 Oh, my gosh, she's outside, 314 00:14:33,617 --> 00:14:36,419 and she's gonna be so happy to see you. 315 00:14:36,453 --> 00:14:38,087 Oh, this is Paulie. 316 00:14:38,121 --> 00:14:39,355 - Hey. - Hi, Nina. 317 00:14:39,389 --> 00:14:41,625 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 318 00:14:43,894 --> 00:14:45,261 Do you want a drink? 319 00:14:45,295 --> 00:14:47,297 Yes. Cool. 320 00:14:47,330 --> 00:14:48,566 She's so smart. 321 00:14:48,599 --> 00:14:51,100 She speaks like so many languages. 322 00:14:51,134 --> 00:14:53,537 But they say that Elvis is the king. 323 00:14:53,571 --> 00:14:56,372 I say Bennett. 324 00:14:56,640 --> 00:14:58,509 Tsar. 325 00:15:01,812 --> 00:15:03,413 What's up? 326 00:15:03,447 --> 00:15:05,181 You like Paulie. 327 00:15:06,617 --> 00:15:07,851 What? No, no, no. 328 00:15:07,885 --> 00:15:09,787 I mean, she's fascinating, but no, no. 329 00:15:09,820 --> 00:15:11,789 It just was... The conversation was gre... 330 00:15:11,822 --> 00:15:14,390 I mean, she's like, it's just funny, 331 00:15:14,424 --> 00:15:16,527 'cause I was listening to a podcast about, um, 332 00:15:16,560 --> 00:15:18,796 like the tech boom and the app development stuff 333 00:15:18,829 --> 00:15:20,497 in Silicon Valley, um... 334 00:15:20,531 --> 00:15:22,800 No, you've been with her all night. 335 00:15:22,833 --> 00:15:24,501 What? No, not all night. 336 00:15:24,535 --> 00:15:27,705 We just got here. The party just... just started. 337 00:15:30,373 --> 00:15:33,577 Thinks he's so superior, doesn't he? 338 00:15:35,244 --> 00:15:37,881 Um, hey, could you do... 339 00:15:37,915 --> 00:15:40,149 Professor Livingston, please. 340 00:15:40,183 --> 00:15:41,585 Yeah. 341 00:15:41,619 --> 00:15:44,320 Could you, uh, could you ask them to go? 342 00:15:47,491 --> 00:15:49,460 Why? Just another... 343 00:15:49,493 --> 00:15:51,929 They're my friends. 344 00:15:51,962 --> 00:15:56,299 Okay. I'm sorry, but I just... It's just that ABBA 345 00:15:56,332 --> 00:15:58,836 over there is, um, in my astronomy class. 346 00:15:58,869 --> 00:16:01,872 It feels a little bit weird, you know? 347 00:16:03,841 --> 00:16:06,175 I'm in your astronomy class. 348 00:16:10,313 --> 00:16:11,448 Could you just talk to them? 349 00:16:11,482 --> 00:16:13,249 I'll talk to them. 350 00:16:15,586 --> 00:16:17,821 Can you guys please leave? 351 00:16:17,855 --> 00:16:20,691 We just got here. 352 00:16:20,724 --> 00:16:23,527 You're making Alex uncomfortable. 353 00:16:23,560 --> 00:16:26,563 Oh, we're making Alex uncomfortable? 354 00:16:27,464 --> 00:16:28,699 What are you supposed to be, anyway? 355 00:16:28,732 --> 00:16:32,335 Uh, we're ABBA, okay? Minus Bjorn. 356 00:16:32,368 --> 00:16:33,671 Isn't it obvious? 357 00:16:33,704 --> 00:16:34,905 Maybe you should ask your boyfriend. 358 00:16:34,938 --> 00:16:37,675 They're from his generation. 359 00:16:37,708 --> 00:16:39,476 Wait, wait, we have to... 360 00:16:39,510 --> 00:16:42,345 Are you seriously dating Professor Livingston? 361 00:16:42,378 --> 00:16:45,549 Yeah, it's been three months, so... 362 00:16:45,582 --> 00:16:46,717 Three months? 363 00:16:46,750 --> 00:16:48,251 Why did you keep that a secret? 364 00:16:48,284 --> 00:16:49,653 It's not a secret. 365 00:16:49,687 --> 00:16:50,988 Then what is it, Sasha? 366 00:16:51,021 --> 00:16:53,322 It's a personal relationship. 367 00:16:53,356 --> 00:16:54,758 Okay, right. 368 00:16:57,695 --> 00:17:00,698 Can you just leave? At least to another room. 369 00:17:00,731 --> 00:17:02,198 - We gotta go find Bjorn anyway. - I'm not leaving. 370 00:17:02,231 --> 00:17:04,935 - No, no, no, no, no. We gotta go find Bjorn anyway. - I'm fully not leaving. 371 00:17:04,968 --> 00:17:06,302 Please, let's... Let's just leave. 372 00:17:06,335 --> 00:17:07,604 Fine, I think I saw him on the balcony. 373 00:17:07,638 --> 00:17:08,939 We can leave. That's fine. 374 00:17:08,972 --> 00:17:10,474 Let's go to another room. It's all good. 375 00:17:10,507 --> 00:17:11,975 Bye, Sasha. Seriously. 376 00:18:39,496 --> 00:18:41,532 Can I ask you a question? 377 00:18:41,565 --> 00:18:44,034 Okay. 378 00:18:44,067 --> 00:18:46,470 Do you really like Natasha? 379 00:18:46,503 --> 00:18:50,641 No, I really like... myself. 380 00:18:52,109 --> 00:18:53,477 Well... 381 00:18:53,510 --> 00:18:56,580 she's really in love with you. 382 00:18:57,514 --> 00:18:59,583 So are you. 383 00:18:59,616 --> 00:19:03,053 What makes you say that? 384 00:19:03,086 --> 00:19:05,522 Look, it's not a competition. 385 00:19:05,556 --> 00:19:08,725 It's totally a competition. 386 00:19:08,759 --> 00:19:11,628 Okay, then, I don't know. 387 00:19:15,966 --> 00:19:19,102 Where's Natasha right now? 388 00:19:19,136 --> 00:19:21,004 Taking a nap. 389 00:19:21,038 --> 00:19:22,405 A nap? 390 00:19:22,439 --> 00:19:24,641 Yeah, a nap. 391 00:19:24,675 --> 00:19:27,811 I don't know what that means. 392 00:19:27,845 --> 00:19:32,883 But I do know that I'm here right now. 393 00:19:32,916 --> 00:19:35,719 Do you like her dress? 394 00:19:35,752 --> 00:19:37,487 She changed for you. 395 00:19:37,521 --> 00:19:38,889 Look, I'm... 396 00:19:38,922 --> 00:19:40,557 But I'm just me. Does that make sense? 397 00:19:40,591 --> 00:19:42,526 I really don't want to have this conversation right now. 398 00:19:42,559 --> 00:19:43,961 Well, it seems to me like you 399 00:19:43,994 --> 00:19:46,763 are in the best possible situation. 400 00:19:46,797 --> 00:19:49,066 Two beautiful girls are in love with you. 401 00:19:49,099 --> 00:19:50,767 Okay. Not that I'm beautiful. 402 00:19:50,801 --> 00:19:52,169 Did I say that? 403 00:19:52,202 --> 00:19:53,670 I'm sorry about that. Natasha's beautiful. 404 00:19:53,704 --> 00:19:55,772 I'm average. 405 00:19:56,807 --> 00:19:58,508 Sorry, lady. 406 00:20:01,945 --> 00:20:03,981 Hi, Dem. Long time no see. 407 00:20:04,014 --> 00:20:06,049 Nina? 408 00:20:06,083 --> 00:20:07,784 Fuck, you look different. 409 00:20:07,818 --> 00:20:09,686 Not really. 410 00:20:09,720 --> 00:20:10,787 Well, what are you doing here? 411 00:20:10,821 --> 00:20:12,055 I thought you live in New York. 412 00:20:12,089 --> 00:20:13,624 I do, but I'm back. 413 00:20:13,657 --> 00:20:14,758 Like, how long are you here for? 414 00:20:14,791 --> 00:20:16,693 Uh, you two know each other? 415 00:20:16,727 --> 00:20:20,063 Yeah, from a long time ago. 416 00:20:44,588 --> 00:20:46,990 He knows her. 417 00:20:47,024 --> 00:20:48,592 Who? 418 00:20:48,625 --> 00:20:51,561 That girl. 419 00:20:51,595 --> 00:20:54,164 In what way knows her? 420 00:20:54,197 --> 00:20:57,200 I don't know, but it can't be good. 421 00:20:57,234 --> 00:20:58,835 Good for you or good for me? 422 00:20:58,869 --> 00:21:00,570 Wait. 423 00:21:04,775 --> 00:21:05,976 Neither. 424 00:21:06,009 --> 00:21:08,612 They have history. 425 00:21:08,645 --> 00:21:10,047 Hm. 426 00:21:11,982 --> 00:21:13,116 You ripped my dress. 427 00:21:13,150 --> 00:21:15,519 No, that's just the dress. 428 00:21:15,552 --> 00:21:17,020 Oh. 429 00:21:17,054 --> 00:21:19,122 So, I'm trying to really decide between like, 430 00:21:19,156 --> 00:21:20,824 this one which is more heads hot-y, 431 00:21:20,857 --> 00:21:22,259 and, like, this one that's, like, more model-y. 432 00:21:22,292 --> 00:21:23,860 'Cause you know, like, I'm a commercial actress. 433 00:21:23,894 --> 00:21:25,595 I do kind of prefer that one. 434 00:21:25,629 --> 00:21:26,863 Why do you prefer that one? 435 00:21:26,897 --> 00:21:27,931 Just because... Why not this one? 436 00:21:27,965 --> 00:21:29,199 Do you not like this one? 437 00:21:29,232 --> 00:21:30,934 No, no, no, no, no, I do like it. 438 00:21:30,968 --> 00:21:32,135 No, you're putting... 439 00:21:32,169 --> 00:21:34,538 No, but why do you not like this one? 440 00:21:34,571 --> 00:21:35,973 Now I don't... This is from like 441 00:21:36,006 --> 00:21:37,741 a very, very, like, famous photographer right now, 442 00:21:37,774 --> 00:21:39,643 and I paid a lot of money to get these done. 443 00:21:39,676 --> 00:21:41,745 So, I just don't understand like, why. 444 00:21:41,778 --> 00:21:44,214 I just... I just wanna... Now I'm really confused. 445 00:21:44,247 --> 00:21:46,183 Now I-I don't which one. You look good in all of them. 446 00:21:46,216 --> 00:21:47,584 Why are you confused? It's a simple question. 447 00:21:47,617 --> 00:21:48,585 Because you look good in all of them. 448 00:21:48,618 --> 00:21:49,853 I asked you to tell me which heads hot you prefer. 449 00:21:49,886 --> 00:21:52,022 Now I feel trapped. Now you're making me feel like I'm trapped. 450 00:21:52,055 --> 00:21:53,256 You feel trapped? You're not an animal. 451 00:21:53,290 --> 00:21:54,524 Like, come on, like stop victimizing yourself. 452 00:21:54,558 --> 00:21:55,759 I'm not. Don't touch my phone! 453 00:21:55,792 --> 00:21:57,961 I asked your opinion, I didn't ask you to swipe on my phone. 454 00:21:57,995 --> 00:21:59,629 I'm gonna swipe. Alright, alright, alright. 455 00:21:59,663 --> 00:22:01,698 Go to the third one then, okay? That's the third one. 456 00:22:01,732 --> 00:22:02,699 No, that's the second one. 457 00:22:02,733 --> 00:22:04,134 No. 458 00:22:32,796 --> 00:22:35,165 Whatever I do, 459 00:22:35,198 --> 00:22:37,300 I can't cry. 460 00:22:38,368 --> 00:22:41,938 My face is like a statue. 461 00:22:41,972 --> 00:22:44,207 Just frozen. 462 00:22:44,241 --> 00:22:47,811 My eyes are like... 463 00:22:47,844 --> 00:22:50,680 two dead bulbs 464 00:22:50,714 --> 00:22:53,250 in these dry, dry sockets. 465 00:22:55,085 --> 00:22:56,586 I feel emotion, 466 00:22:57,621 --> 00:23:01,024 but I can't produce a single tear. 467 00:23:03,860 --> 00:23:06,763 Teach me how to cry. 468 00:23:06,797 --> 00:23:10,067 You're the best crier I've ever seen. 469 00:23:10,100 --> 00:23:13,203 I don't know how to. 470 00:23:13,236 --> 00:23:16,106 I don't know how. 471 00:23:16,139 --> 00:23:19,142 Natasha... 472 00:23:19,176 --> 00:23:22,279 why are you crying? 473 00:23:22,312 --> 00:23:24,147 He doesn't love me. 474 00:23:24,181 --> 00:23:26,850 He doesn't love you. 475 00:23:26,883 --> 00:23:29,886 He only loves himself. 476 00:23:29,920 --> 00:23:32,722 And her. 477 00:23:32,756 --> 00:23:34,691 Who? 478 00:23:34,724 --> 00:23:36,860 Nina. 479 00:23:36,893 --> 00:23:39,096 Oh. Her. 480 00:23:39,129 --> 00:23:41,631 Yes, that makes it even worse. 481 00:23:45,068 --> 00:23:47,838 Natasha. 482 00:23:47,871 --> 00:23:51,274 The way the tears leave your eyes... 483 00:23:51,308 --> 00:23:54,911 it's the most beautiful thing I've ever seen. 484 00:23:54,945 --> 00:23:58,248 I've never seen anything like it in my life. 485 00:23:58,281 --> 00:24:02,752 Please, teach me how to cry! 486 00:24:03,753 --> 00:24:05,021 Have you seen a sewing kit? 487 00:24:05,055 --> 00:24:06,289 You ripped my dress. 488 00:24:06,323 --> 00:24:07,791 It was an accident. 489 00:24:07,824 --> 00:24:08,992 Well actually, it's not even my dress. 490 00:24:09,025 --> 00:24:10,127 It's Anna's dress. It doesn't matter. 491 00:24:10,160 --> 00:24:11,728 Anna has 100 different dresses. 492 00:24:11,761 --> 00:24:13,864 It does matter, Martha. It doesn't matter! 493 00:24:13,897 --> 00:24:15,665 Teach me how to cry! 494 00:24:15,699 --> 00:24:17,400 I want to cry! 495 00:24:38,955 --> 00:24:40,757 Oh, sorry. 496 00:24:40,790 --> 00:24:43,293 That's okay. 497 00:24:43,326 --> 00:24:45,228 Are you okay? 498 00:24:45,262 --> 00:24:48,798 Yeah. I'm fine. 499 00:24:48,832 --> 00:24:51,001 I don't know what's with all the crying tonight. 500 00:24:51,034 --> 00:24:52,769 I gave my friend Natasha some shrooms, 501 00:24:52,802 --> 00:24:54,438 and she is like so fucked up. 502 00:24:54,472 --> 00:24:57,475 It was like a big mistake. 503 00:24:57,508 --> 00:24:59,810 I'm not crying. 504 00:25:02,413 --> 00:25:04,749 Okay. 505 00:25:04,782 --> 00:25:06,284 Do you want some? 506 00:25:06,317 --> 00:25:09,887 I mean, they might make you feel better. 507 00:25:09,921 --> 00:25:13,224 No, I don't do drugs. 508 00:25:13,257 --> 00:25:14,992 Okay. 509 00:25:16,294 --> 00:25:20,298 I'm Dem, by the way. 510 00:25:20,331 --> 00:25:22,501 Ira. 511 00:27:18,416 --> 00:27:20,184 You know what is funny? 512 00:27:23,488 --> 00:27:27,124 Everyone here has Russian name. 513 00:27:27,158 --> 00:27:28,493 Huh? 514 00:27:28,527 --> 00:27:30,061 Yeah? 515 00:27:30,094 --> 00:27:32,396 Yeah, but they are not Russian. 516 00:27:32,431 --> 00:27:35,132 Oh. 517 00:27:35,166 --> 00:27:38,102 No, well, Natasha... 518 00:27:40,338 --> 00:27:42,306 Anna... 519 00:27:42,340 --> 00:27:44,543 Daniel... 520 00:27:44,576 --> 00:27:46,478 Daniel? 521 00:27:46,511 --> 00:27:47,546 Daniel. 522 00:27:47,579 --> 00:27:49,080 Daniel's not a Russian name. 523 00:27:49,113 --> 00:27:52,517 Dan is very Russian. We are very proud of our... 524 00:27:52,551 --> 00:27:55,186 Dans. 525 00:27:55,219 --> 00:27:59,190 Dan, yes, Dan was good friend with, um, with Geoff. 526 00:27:59,223 --> 00:28:01,593 Geoff. Geoff, yeah. "Geff." 527 00:28:01,626 --> 00:28:04,596 Yeah. Okay. Mm-hmm. 528 00:28:04,629 --> 00:28:07,965 Your name, you are very strong old Russian name. 529 00:28:07,998 --> 00:28:10,469 Yeah, Maria. Yeah, that I get. 530 00:28:10,502 --> 00:28:12,303 Daniel? 531 00:28:12,336 --> 00:28:14,338 You know. It's a long history. 532 00:28:14,372 --> 00:28:16,006 Okay. Mm. 533 00:29:09,694 --> 00:29:11,630 Hey. 534 00:29:11,663 --> 00:29:12,997 Hi. 535 00:29:13,030 --> 00:29:14,599 It's been so long. 536 00:29:14,633 --> 00:29:15,634 I didn't think you'd be here. 537 00:29:15,667 --> 00:29:18,335 Is that your boyfriend? 538 00:29:18,369 --> 00:29:19,671 What? Oh, no. 539 00:29:19,704 --> 00:29:22,707 I just met him. He's not from here. 540 00:29:22,741 --> 00:29:25,309 He's Russian actually. 541 00:29:25,342 --> 00:29:26,611 What? 542 00:29:26,645 --> 00:29:29,581 I know, it's weird. 543 00:29:29,614 --> 00:29:31,015 Do you want one? 544 00:29:31,048 --> 00:29:33,117 Oh, no. I stopped. 545 00:29:34,351 --> 00:29:36,053 Wow. 546 00:29:38,122 --> 00:29:41,460 How long have you been here? 547 00:29:41,493 --> 00:29:43,027 Since Christmas. 548 00:29:43,060 --> 00:29:45,497 Oh. I had no idea. 549 00:29:48,667 --> 00:29:50,334 No one did. 550 00:29:52,737 --> 00:29:56,207 Yeah, but I usually see everyone down at the shop. 551 00:29:56,240 --> 00:29:59,578 Your mom still comes in sometimes. 552 00:30:00,311 --> 00:30:03,414 You still work at the shop? 553 00:30:03,448 --> 00:30:06,518 Yeah. 554 00:30:06,551 --> 00:30:09,588 Hasn't it been since, like, high school? 555 00:30:09,621 --> 00:30:12,323 Yeah, um... 556 00:30:12,356 --> 00:30:14,593 I just had my 13-year anniversary, 557 00:30:14,626 --> 00:30:19,564 which is pretty sad, I know, but, um, I'm manager now. 558 00:30:19,598 --> 00:30:22,333 So, I guess I progressed somehow. 559 00:30:22,366 --> 00:30:24,603 Not like you, across the country. 560 00:30:27,104 --> 00:30:29,406 I didn't think you'd ever come back. 561 00:30:34,679 --> 00:30:36,347 How's New York? 562 00:30:39,684 --> 00:30:41,720 It's New York. 563 00:30:43,354 --> 00:30:46,223 Okay. 564 00:30:46,257 --> 00:30:48,527 That's not very enlightening. 565 00:30:49,828 --> 00:30:53,230 There's not much to say. 566 00:30:53,264 --> 00:30:56,133 Yeah. You were always like that. 567 00:30:56,668 --> 00:30:59,136 Like what? 568 00:30:59,169 --> 00:31:03,742 Oh, I don't know. Quiet. Repressed. 569 00:31:03,775 --> 00:31:05,376 Mysterious. 570 00:31:05,409 --> 00:31:06,811 I'm not mysterious. 571 00:31:06,845 --> 00:31:08,513 Oh, okay. 572 00:31:08,547 --> 00:31:10,247 How would you call yourself then? 573 00:31:14,385 --> 00:31:16,053 Inscrutable? 574 00:31:18,322 --> 00:31:21,626 You'd call yourself that? 575 00:31:21,660 --> 00:31:24,261 Maybe. That's worse. 576 00:31:29,834 --> 00:31:33,237 How are your parents? 577 00:31:33,270 --> 00:31:36,808 They're good. Around. 578 00:31:36,841 --> 00:31:38,777 Oh, guess what. 579 00:31:38,810 --> 00:31:40,812 What? 580 00:31:40,845 --> 00:31:43,548 They still have the boat. 581 00:31:43,582 --> 00:31:47,418 Oh. Good Time Nina. 582 00:31:47,786 --> 00:31:49,253 Hm. 583 00:31:49,286 --> 00:31:51,322 God, this town. 584 00:31:51,355 --> 00:31:53,290 Mm. 585 00:31:53,324 --> 00:31:55,192 Hey, are you still acting? 586 00:31:59,330 --> 00:32:02,667 God, you were so good in that play senior year. 587 00:32:02,701 --> 00:32:04,268 Um, what was it called again? 588 00:32:04,301 --> 00:32:05,570 I was just thinking about it the other day. 589 00:32:05,604 --> 00:32:07,304 "Sylvia"? 590 00:32:07,338 --> 00:32:09,708 Yeah, that's it. I played the dog. 591 00:32:10,575 --> 00:32:12,844 Yeah, you were fucking fantastic. 592 00:32:12,877 --> 00:32:15,547 I was terrible. 593 00:32:15,580 --> 00:32:19,183 What? No, you were amazing with all the physical... 594 00:32:19,216 --> 00:32:22,520 I mean, I can't even, obviously, but... 595 00:32:22,554 --> 00:32:24,421 you were great. 596 00:32:24,456 --> 00:32:26,658 We all knew you were gonna get out of here, 597 00:32:26,691 --> 00:32:28,627 follow your calling. 598 00:32:29,828 --> 00:32:31,663 I wish I could have been that brave. 599 00:32:38,235 --> 00:32:39,269 Hey. 600 00:32:39,303 --> 00:32:40,872 Oh, hi. 601 00:32:40,905 --> 00:32:43,173 Yeah, um... 602 00:32:43,207 --> 00:32:45,209 Nina, this is... 603 00:32:45,242 --> 00:32:46,310 Nick. Yeah. 604 00:32:46,343 --> 00:32:47,946 Nikolai. 605 00:32:47,979 --> 00:32:51,415 Wow. That is a firm handshake. 606 00:32:53,551 --> 00:32:55,352 Where on earth did you come from? 607 00:32:55,386 --> 00:32:56,621 Oh, it's a long story. 608 00:32:56,655 --> 00:32:59,557 I work for, um, Anna's father. 609 00:32:59,591 --> 00:33:00,692 For tree job. 610 00:33:00,725 --> 00:33:01,926 Mm. 611 00:33:01,960 --> 00:33:03,862 Oh. 612 00:33:07,932 --> 00:33:12,236 Am I, um, do I interrupt something or...? 613 00:33:13,237 --> 00:33:15,540 Oh, no. 614 00:33:15,573 --> 00:33:17,274 No. 615 00:33:19,410 --> 00:33:22,346 Well, do you want to go inside? 616 00:33:22,379 --> 00:33:24,716 Hm? Yeah. 617 00:33:24,749 --> 00:33:26,685 Sure. 618 00:33:26,718 --> 00:33:28,385 Okay. 619 00:33:28,419 --> 00:33:29,788 Okay. 620 00:33:29,821 --> 00:33:32,389 Was, um, nice meeting you. 621 00:33:32,423 --> 00:33:34,559 You too. 622 00:33:40,799 --> 00:33:43,902 When we first met, he was with someone else. 623 00:33:43,935 --> 00:33:45,503 This girl from Spain, 624 00:33:45,537 --> 00:33:48,272 'cause that's where he's originally from. 625 00:33:48,305 --> 00:33:51,810 And he left her for me. So romantic. 626 00:33:51,843 --> 00:33:55,980 Anyway, she was, uh, um, 627 00:33:56,014 --> 00:33:58,550 and his family, well, 628 00:33:58,583 --> 00:34:01,251 he's from a really good family. 629 00:34:01,285 --> 00:34:05,355 He's this amazing architect slash conceptual artist, 630 00:34:05,389 --> 00:34:09,928 and he just built this sculpture in King's Cross, 631 00:34:09,961 --> 00:34:11,496 which is a station. 632 00:34:11,529 --> 00:34:12,797 Like Harry Potter. 633 00:34:12,831 --> 00:34:14,933 I fucking love Harry Potter. 634 00:34:14,966 --> 00:34:17,401 Yeah, I've got a picture. 635 00:34:17,435 --> 00:34:19,336 Do you want to see a picture? 636 00:34:19,369 --> 00:34:20,472 I'm okay. 637 00:34:20,505 --> 00:34:21,906 Honestly, it's spectacular. 638 00:34:21,940 --> 00:34:23,240 I bet. 639 00:34:24,743 --> 00:34:27,479 So, you guys broke up? 640 00:34:27,512 --> 00:34:28,913 I don't know. 641 00:34:28,947 --> 00:34:32,617 I mean, I got to California a week ago, 642 00:34:32,650 --> 00:34:35,352 and then, he stopped taking my calls. 643 00:34:35,385 --> 00:34:37,555 I sent him a million messages, 644 00:34:37,589 --> 00:34:40,792 and I can see he's read it, but nothing. 645 00:34:40,825 --> 00:34:45,430 I mean, why would he do this to me? 646 00:34:45,463 --> 00:34:48,066 I'm beautiful, I'm intelligent. 647 00:34:48,099 --> 00:34:49,399 What's wrong with me? 648 00:34:49,434 --> 00:34:50,769 Oh. Nothing. 649 00:34:53,538 --> 00:34:56,875 Anyway, we've been playing phone tag all night, 650 00:34:56,908 --> 00:35:00,678 and obviously there's a time difference, so... 651 00:35:00,712 --> 00:35:03,280 I don't know. 652 00:35:03,681 --> 00:35:05,450 What would you do? 653 00:35:05,483 --> 00:35:08,318 Should I keep calling him, or is that just desperate? 654 00:35:11,823 --> 00:35:15,392 What do you think, Demetrius? 655 00:35:15,426 --> 00:35:17,962 It's Dem. 656 00:35:17,996 --> 00:35:19,764 Sorry. 657 00:35:19,798 --> 00:35:22,934 I must have got Demetrius from Shakespeare or something. 658 00:35:24,569 --> 00:35:25,937 Do you want to know what I think? 659 00:35:25,970 --> 00:35:27,539 Yeah. 660 00:35:27,572 --> 00:35:30,008 Okay, so how long have you been together? 661 00:35:30,041 --> 00:35:31,476 Three months. 662 00:35:31,509 --> 00:35:32,844 Oh! 663 00:35:36,114 --> 00:35:38,750 I can't... 664 00:35:39,017 --> 00:35:41,786 When you know that that person's the one, 665 00:35:41,820 --> 00:35:44,556 you just know, do you know what I mean? 666 00:35:44,589 --> 00:35:46,658 I can tell that Peter is the one. 667 00:35:46,691 --> 00:35:48,593 I thought his name was Pedro. 668 00:35:48,626 --> 00:35:50,862 That's what I said. 669 00:35:50,895 --> 00:35:52,630 Okay. 670 00:35:52,664 --> 00:35:56,366 Do you think they can get up to leave? 671 00:35:56,400 --> 00:35:58,636 I'm really allergic to the smoke. 672 00:36:01,573 --> 00:36:04,408 Natasha... 673 00:36:04,442 --> 00:36:05,977 Get out. 674 00:36:08,112 --> 00:36:10,849 What? Come on. 675 00:36:10,882 --> 00:36:12,917 The time is now. 676 00:36:12,951 --> 00:36:14,152 We're leaving now. 677 00:36:14,185 --> 00:36:15,820 What time is now? Come on. 678 00:36:15,854 --> 00:36:17,755 Come on, you guys. It's the... we're done. 679 00:36:17,789 --> 00:36:18,990 No. What the fuck? 680 00:36:19,023 --> 00:36:20,859 What are you... No, we're not smoking. 681 00:36:22,594 --> 00:36:25,697 So, what were we talking about? 682 00:36:25,730 --> 00:36:27,498 Your boyfriend. 683 00:36:27,532 --> 00:36:29,901 Oh, right. 684 00:36:31,536 --> 00:36:33,071 I thought if I asked my friends to go, 685 00:36:33,104 --> 00:36:36,040 you'd pay more attention to me. 686 00:36:36,074 --> 00:36:37,407 Well... Basically, I just 687 00:36:37,442 --> 00:36:39,711 want my boyfriend back. 688 00:36:39,744 --> 00:36:42,881 Okay, um, yeah. 689 00:36:42,914 --> 00:36:45,083 Yeah, can we actually talk about that? 690 00:36:45,116 --> 00:36:48,553 Just, um, I wanted to... I wanted to... 691 00:36:48,586 --> 00:36:52,123 Did we agree to... To start using those words, 692 00:36:52,156 --> 00:36:53,324 the boyfriend-girlfriend thing? 693 00:36:53,358 --> 00:36:55,560 It's not a big deal, but I just want to sort of touch base 694 00:36:55,593 --> 00:36:57,962 about that, just see where you're at. 695 00:37:00,131 --> 00:37:01,799 I can't believe you would even question 696 00:37:01,833 --> 00:37:03,167 if you're my boyfriend. 697 00:37:03,201 --> 00:37:05,136 No, no, no, no, no, no. I'm not questioning. 698 00:37:05,169 --> 00:37:06,504 That's not... That's not what I said. 699 00:37:06,537 --> 00:37:09,741 I'm just saying like, people... 700 00:37:09,774 --> 00:37:10,942 it's like, uh, I don't know. 701 00:37:10,975 --> 00:37:12,443 People throw those words around, and I just... 702 00:37:12,477 --> 00:37:13,645 When I say that kind of thing... 703 00:37:13,678 --> 00:37:15,546 You know what? I'm thinking out loud, and this is so stupid, 704 00:37:15,580 --> 00:37:17,015 we shouldn't talk about... hey. 705 00:37:17,048 --> 00:37:18,816 Hey, no, no, no, no, no, no, no, no. 706 00:37:18,850 --> 00:37:20,752 Hey, I'm here with you, okay? 707 00:37:20,785 --> 00:37:22,053 I'm not going anywhere. Hey, hey... 708 00:37:22,086 --> 00:37:23,554 You've hurt my feelings. 709 00:37:23,588 --> 00:37:25,924 Okay. Okay, maybe I should go. 710 00:37:25,957 --> 00:37:27,492 No, don't go. 711 00:37:27,525 --> 00:37:29,027 No, I'm... I'm gonna go. I want you to go. 712 00:37:29,060 --> 00:37:31,062 It's not even about you, I should just go for me. 713 00:37:31,095 --> 00:37:32,764 No, I want you to go. Just... Okay. 714 00:37:34,933 --> 00:37:36,935 No, don't go. Come here. No. 715 00:37:36,968 --> 00:37:38,703 Actually, just go. You know, yeah, I'm gonna go. 716 00:37:38,736 --> 00:37:41,105 Because you're not my boyfriend. You can just go. 717 00:37:41,139 --> 00:37:42,807 Obviously. 718 00:38:10,001 --> 00:38:13,538 That was... I was like... I was like. 719 00:38:13,571 --> 00:38:17,575 And moreover, what is everyone doing having fun at this party? 720 00:38:17,608 --> 00:38:19,811 Why is it a New Year's party and everyone's smiling? 721 00:38:19,844 --> 00:38:21,012 I'm on holiday, and... 722 00:38:21,045 --> 00:38:23,247 I'm on holiday, and it's really bad. 723 00:38:23,281 --> 00:38:24,615 It's really bad, this party. 724 00:38:24,649 --> 00:38:26,084 I'm having a really bad holiday. 725 00:38:26,117 --> 00:38:28,086 It's a really bad holiday! 726 00:38:28,119 --> 00:38:30,188 No, of course I know. 727 00:38:30,221 --> 00:38:31,990 Yeah, I've been the one telling you this for months. 728 00:38:32,023 --> 00:38:33,624 I'm having a really bad holiday here. 729 00:38:33,658 --> 00:38:35,093 What is this place? 730 00:38:35,126 --> 00:38:39,030 Uh, I speak perfect Italian, thank you very much. 731 00:38:39,063 --> 00:38:40,732 No, I've been calling them all... 732 00:38:45,670 --> 00:38:49,040 Uh, I... I have to call you back. 733 00:38:49,073 --> 00:38:51,075 New Year's, why is everyone so happy? 734 00:38:51,109 --> 00:38:53,244 Why am I in the middle of nowhere on New Year's Eve? 735 00:38:53,277 --> 00:38:56,114 Where's my boyfriend? What is everyone saying? 736 00:38:59,217 --> 00:39:02,620 Did... did you just eat that fish? 737 00:39:03,221 --> 00:39:04,989 Yep. 738 00:39:06,090 --> 00:39:10,161 That... was amazing. 739 00:39:18,036 --> 00:39:20,738 Ew. 740 00:39:20,772 --> 00:39:23,274 Where's your boyfriend? 741 00:39:23,307 --> 00:39:25,109 He went home. 742 00:39:25,143 --> 00:39:28,079 Well, then I'd say he's not really your boyfriend then. 743 00:39:28,112 --> 00:39:31,816 No, he's just an adult, and he has a life. 744 00:39:31,849 --> 00:39:34,185 Why is that funny? 745 00:39:34,218 --> 00:39:36,320 'Cause I don't have a life? 746 00:39:36,354 --> 00:39:38,022 Gross. 747 00:39:44,128 --> 00:39:47,031 God, I can't believe Nina actually came. 748 00:39:47,065 --> 00:39:49,634 I know. She looks amazing. 749 00:39:49,667 --> 00:39:51,102 Older, I guess, but I can't remember 750 00:39:51,135 --> 00:39:53,237 what she looked like, so... She looks way older. 751 00:39:53,271 --> 00:39:55,973 Yeah, well, I admire Nina. 752 00:39:56,007 --> 00:39:57,842 Why? 753 00:39:57,875 --> 00:40:00,244 'Cause she got out of Cambria. 754 00:40:01,679 --> 00:40:03,181 We're so different, you and I. 755 00:40:03,214 --> 00:40:04,282 Why would you ever want to leave? 756 00:40:04,315 --> 00:40:05,983 We have everything here. 757 00:40:06,017 --> 00:40:08,019 Maybe I want more. 758 00:40:08,052 --> 00:40:09,620 Okay. 759 00:40:09,654 --> 00:40:11,222 You know, I'm so glad I could pull you away 760 00:40:11,255 --> 00:40:12,857 from exchanging fluids with Andrei 761 00:40:12,890 --> 00:40:14,759 for more than 10 seconds. 762 00:40:14,792 --> 00:40:17,862 Jesus, aggressive much? 763 00:40:18,296 --> 00:40:21,699 Also, that guy you were with, your "boyfriend", 764 00:40:21,732 --> 00:40:23,267 he's way too old for you. 765 00:40:23,301 --> 00:40:24,969 I don't know what's wrong with him. 766 00:40:25,002 --> 00:40:26,871 He's probably going through some sort of mid-life crisis. 767 00:40:26,904 --> 00:40:28,806 You should stay out of it. 768 00:40:28,840 --> 00:40:30,775 I just want to talk about my feelings with you. 769 00:40:30,808 --> 00:40:32,643 I do not want your opinion on anything. 770 00:40:32,677 --> 00:40:35,980 Yeah, well I am older than you, so I know better. 771 00:40:36,013 --> 00:40:37,815 Except we look the same age, so... 772 00:40:37,849 --> 00:40:39,183 Cheers. 773 00:40:39,217 --> 00:40:43,221 Oh, can you... can you help me with the beer? 774 00:40:48,159 --> 00:40:50,795 What would you think if Andrei and I had our wedding here? 775 00:40:50,828 --> 00:40:52,663 - What's your name? - I'm Andrei. What's your name? 776 00:40:52,697 --> 00:40:53,965 You're getting married? 777 00:40:53,998 --> 00:40:56,868 No, like, hypothetically, do you think 778 00:40:56,901 --> 00:41:00,071 this place could host a wedding? 779 00:41:00,104 --> 00:41:01,939 Maybe. 780 00:41:03,241 --> 00:41:05,243 Petra. 781 00:41:05,276 --> 00:41:06,911 Petra, like the Seven Wonders of the World. 782 00:41:06,944 --> 00:41:09,680 - Mm-hmm. - Cool, cool. 783 00:41:09,714 --> 00:41:11,082 - So... - Yeah? 784 00:41:11,115 --> 00:41:12,850 Doesn't Andrei look cute tonight? 785 00:41:12,884 --> 00:41:14,118 I have a girlfriend. 786 00:41:16,254 --> 00:41:19,757 He looks the same, but an astronaut. 787 00:41:19,790 --> 00:41:21,225 But he looks sweet, right? 788 00:41:23,294 --> 00:41:24,463 What is your problem? 789 00:41:24,496 --> 00:41:26,330 Is he too young for you or something? 790 00:41:26,364 --> 00:41:28,032 Jesus fucking Christ, Anna. 791 00:41:28,065 --> 00:41:29,734 What? 792 00:41:31,736 --> 00:41:33,237 Shit! 793 00:41:33,271 --> 00:41:34,405 Shit, shit, shit! 794 00:41:34,439 --> 00:41:35,773 God, let me help you. 795 00:41:35,806 --> 00:41:37,074 Fuck! 796 00:41:42,848 --> 00:41:45,485 Mm, ow. 797 00:41:49,054 --> 00:41:51,356 He's married, Anna. 798 00:41:52,357 --> 00:41:54,427 Alex, he's married. 799 00:41:54,460 --> 00:41:56,195 Can I have that Band-Aid? 800 00:41:58,531 --> 00:42:00,065 You know, somehow, you just managed 801 00:42:00,098 --> 00:42:01,333 to make it all about yourself, didn't you? 802 00:42:01,366 --> 00:42:02,834 I'm not sure what you want me to say. 803 00:42:02,868 --> 00:42:04,203 You got yourself into this mess. 804 00:42:04,236 --> 00:42:06,071 I'm trying to express my feelings! 805 00:42:06,104 --> 00:42:08,474 I'm fucking upset. 806 00:42:08,508 --> 00:42:11,810 Did you not know that he was married? 807 00:42:11,843 --> 00:42:13,946 Yeah. I forgot. 808 00:42:13,979 --> 00:42:15,448 Oh, come on, you forgot? 809 00:42:18,383 --> 00:42:21,086 When you love somebody... You don't love him. 810 00:42:21,119 --> 00:42:23,989 You don't know what love is. 811 00:42:24,022 --> 00:42:25,491 Look who's talking. 812 00:42:32,864 --> 00:42:36,001 What? 813 00:42:36,034 --> 00:42:38,870 I just wanted to get a beer. 814 00:42:38,904 --> 00:42:41,340 Okay. Get one. 815 00:42:42,274 --> 00:42:44,309 So mad at me. 816 00:42:44,343 --> 00:42:46,546 Do you want me to save you a spot in the Jacuzzi? 817 00:42:46,579 --> 00:42:48,880 Leave. Alright. 818 00:42:48,914 --> 00:42:50,382 Jesus. 819 00:43:33,058 --> 00:43:35,861 I missed you. 820 00:43:35,894 --> 00:43:38,997 You know, your mom used to stop by the store, 821 00:43:39,031 --> 00:43:40,966 and whenever I'd see her, she'd be like, 822 00:43:40,999 --> 00:43:43,603 "Nina's doing this, Nina's in this play." 823 00:43:43,636 --> 00:43:46,305 And I may not have fully understood what you were up to, 824 00:43:46,338 --> 00:43:49,141 but I loved hearing about you. 825 00:43:49,174 --> 00:43:52,944 It was like you were a postcard from a past life. 826 00:43:52,978 --> 00:43:54,179 And then a little while ago, 827 00:43:54,212 --> 00:43:56,549 your mom stopped coming into the store, 828 00:43:56,582 --> 00:43:59,918 so I stopped hearing about you. 829 00:43:59,951 --> 00:44:01,153 I wasn't sure what had happened, 830 00:44:01,186 --> 00:44:03,955 like she'd moved or something? 831 00:44:03,989 --> 00:44:07,493 Um, but honestly, at that point, um there was just no way 832 00:44:07,527 --> 00:44:12,164 to keep track of you, so, um, I, uh, I Googled you. 833 00:44:12,665 --> 00:44:14,399 You Googled me? Yeah, it's not that weird. 834 00:44:14,434 --> 00:44:16,301 Everyone does it now, but, um, 835 00:44:16,335 --> 00:44:19,539 I saw these photos of you online at this gala. 836 00:44:19,572 --> 00:44:21,273 You looked so fancy. 837 00:44:23,443 --> 00:44:26,945 What happened to you? 838 00:44:26,978 --> 00:44:29,247 I got involved with the wrong person. 839 00:44:31,016 --> 00:44:33,519 I met him senior year. 840 00:44:33,553 --> 00:44:36,522 He invited me to join his theatre company in New York, 841 00:44:36,556 --> 00:44:38,223 so I went. 842 00:44:40,926 --> 00:44:43,328 He was older, a playwright. 843 00:44:43,362 --> 00:44:46,264 James Thomas, but everyone called him Tom. 844 00:44:48,501 --> 00:44:52,304 I never told anyone about him. 845 00:44:52,337 --> 00:44:54,574 I never thought I'd ever come back. 846 00:44:57,175 --> 00:45:00,513 Well, I, uh... 847 00:45:00,546 --> 00:45:02,414 dropped out of college. 848 00:45:02,448 --> 00:45:07,352 Yeah, I don't know if your mom told you but, um... 849 00:45:07,386 --> 00:45:09,121 but I've kept writing. 850 00:45:09,154 --> 00:45:12,224 I mean, my poems are pretty terrible, but... 851 00:45:12,257 --> 00:45:14,527 I haven't given up. 852 00:45:14,560 --> 00:45:17,663 And sometimes I think about quitting my job 853 00:45:17,697 --> 00:45:21,133 and working at that bookstore by the pier. 854 00:45:24,102 --> 00:45:28,173 Hey, remember we had that plan? 855 00:45:28,206 --> 00:45:32,310 I was gonna write a play, and you were gonna star in it. 856 00:45:32,344 --> 00:45:35,180 We could still do that. 857 00:45:35,213 --> 00:45:36,649 Now. 858 00:45:36,682 --> 00:45:40,218 Tonight. 859 00:45:40,252 --> 00:45:43,054 Maria... I'm gonna get another drink. 860 00:45:43,088 --> 00:45:44,724 Do you want anything? 861 00:45:44,757 --> 00:45:48,193 No, I'm okay. 862 00:45:48,226 --> 00:45:51,163 Maria? 863 00:45:51,196 --> 00:45:53,098 Thank you. 864 00:45:53,131 --> 00:45:55,200 For what? 865 00:45:55,233 --> 00:45:57,437 For listening. 866 00:46:07,647 --> 00:46:10,982 Anyway, since we're new friends, 867 00:46:11,016 --> 00:46:12,117 do you want to play a game? 868 00:46:12,150 --> 00:46:14,620 A game? 869 00:46:14,654 --> 00:46:16,656 Okay, technically I made it up, 870 00:46:16,689 --> 00:46:19,357 but basically, we just stare at each other 871 00:46:19,391 --> 00:46:22,327 and then we tell each other's futures. 872 00:46:22,360 --> 00:46:26,031 Okay, what do I have to do? 873 00:46:26,064 --> 00:46:27,700 Okay, okay, okay. 874 00:46:27,733 --> 00:46:29,469 Gonna sit like this. 875 00:46:29,502 --> 00:46:31,637 Oh, God, okay. 876 00:46:31,671 --> 00:46:34,139 Um, now look at me. Mm-hmm. 877 00:46:34,172 --> 00:46:38,611 And we just stare at each other for five whole minutes. 878 00:46:41,581 --> 00:46:44,049 It's fine, I... I like to be looked at. 879 00:46:47,118 --> 00:46:49,054 Can we, um, blink? 880 00:46:49,087 --> 00:46:50,188 No. 881 00:46:50,222 --> 00:46:52,290 Yes. Okay. 882 00:46:52,324 --> 00:46:54,292 Yeah, just... Just don't breathe too heavily. 883 00:46:54,326 --> 00:46:55,461 Yeah, okay. 884 00:46:55,495 --> 00:46:56,696 Just, like I hate... It's serious. 885 00:46:56,729 --> 00:46:57,763 Okay, sure. This is serious. 886 00:46:57,797 --> 00:46:59,030 Okay, sure. This is your... 887 00:46:59,064 --> 00:47:01,233 I'm concentrating. 888 00:47:05,303 --> 00:47:09,442 Happy New Year! 889 00:47:10,610 --> 00:47:13,411 To see such things in nighttime 890 00:47:13,446 --> 00:47:18,149 remind me of when I had love. 891 00:47:19,317 --> 00:47:23,255 Which is the end of everything. 892 00:47:23,288 --> 00:47:26,659 Everything that I ever had. 893 00:47:26,692 --> 00:47:31,096 On this day, this new life 894 00:47:31,129 --> 00:47:32,565 which I begin! 895 00:47:33,331 --> 00:47:35,367 Again. 896 00:47:35,400 --> 00:47:37,637 And again, and again as I cut down 897 00:47:37,670 --> 00:47:39,705 all of these imaginary trees. 898 00:47:39,739 --> 00:47:41,406 Trees. 899 00:47:47,178 --> 00:47:49,549 Um, I feel like it's been five minutes. 900 00:47:49,582 --> 00:47:52,552 No, no, no, no. No. I'm really into this now. 901 00:47:52,585 --> 00:47:53,719 I'm picking up loads of things. 902 00:47:53,753 --> 00:47:56,321 Okay. 903 00:47:56,354 --> 00:47:59,291 I love this game. 904 00:47:59,324 --> 00:48:01,326 I feel like I'm really, really reading your soul. 905 00:48:01,359 --> 00:48:03,429 Okay, I'm sorry, I can't do this. 906 00:48:03,462 --> 00:48:05,096 I'm sorry. Really? 907 00:48:05,130 --> 00:48:08,434 Yeah. It's just there's this... this girl here. 908 00:48:08,467 --> 00:48:10,235 I mean, I think she's outside somewhere. 909 00:48:10,268 --> 00:48:11,537 I don't know. I mean, she just showed up. 910 00:48:11,571 --> 00:48:13,371 She just showed up tonight. 911 00:48:13,405 --> 00:48:15,373 And this makes you this anxious? 912 00:48:15,407 --> 00:48:17,108 Yeah, yeah, because I'm in love with her. I... 913 00:48:17,142 --> 00:48:18,310 You're in love with her? 914 00:48:18,343 --> 00:48:19,411 Maybe more like the idea of her. 915 00:48:19,445 --> 00:48:20,446 I don't... ugh. I don't know. 916 00:48:20,479 --> 00:48:22,448 I mean, I need to - I need to explore this... 917 00:48:22,481 --> 00:48:23,749 I need to like, figure it out. 918 00:48:23,783 --> 00:48:25,484 But anyway, thing... The thing... the thing... 919 00:48:25,518 --> 00:48:27,152 The thing is that she... She can't stand me. 920 00:48:27,185 --> 00:48:29,354 Okay, she hates me. She like honestly hates me. 921 00:48:29,387 --> 00:48:31,156 I mean, like, she used to do this thing 922 00:48:31,189 --> 00:48:32,525 where she would be like, "Hi, Dumb." 923 00:48:32,558 --> 00:48:34,292 And I'd be like, "What?" and she'd be like, "Hi, Dumb." 924 00:48:34,326 --> 00:48:35,528 And I'd be like, "My name is Dem." 925 00:48:35,561 --> 00:48:36,762 And then like everyone would laugh. 926 00:48:36,796 --> 00:48:38,163 I mean, it was like seventh grade, 927 00:48:38,196 --> 00:48:39,599 but like, I like, I don't know. 928 00:48:39,632 --> 00:48:40,866 So then, basically, she just shows up tonight. 929 00:48:40,900 --> 00:48:42,300 She just shows up out of the blue. 930 00:48:42,334 --> 00:48:43,669 What am I supposed to do with that? 931 00:48:43,703 --> 00:48:45,170 I mean, like nobody just like does that. 932 00:48:45,203 --> 00:48:46,404 That like, has to be something. 933 00:48:46,439 --> 00:48:47,773 Okay. I've got an idea. 934 00:48:47,807 --> 00:48:51,577 What about if I go up to her and speak to her? 935 00:48:51,611 --> 00:48:53,345 She doesn't know me, so... 936 00:48:53,378 --> 00:48:55,648 and I'm really good at reading energies. 937 00:48:55,681 --> 00:48:59,351 I can just pick up whether someone's cool or not. 938 00:48:59,384 --> 00:49:00,519 You know, what their vibe is. 939 00:49:00,553 --> 00:49:01,721 Okay. 940 00:49:01,754 --> 00:49:03,522 You know when you just kind of know? 941 00:49:03,556 --> 00:49:04,757 Yeah. Yeah. 942 00:49:04,790 --> 00:49:06,792 So, I can... I can do that for you. 943 00:49:06,826 --> 00:49:08,259 Wait, you'll do that for me? 944 00:49:08,293 --> 00:49:09,462 Yeah. Oh, my... 945 00:49:09,495 --> 00:49:11,262 That would... That would be amazing. 946 00:49:11,296 --> 00:49:12,531 Of course. Oh, my God. 947 00:49:12,565 --> 00:49:15,468 Okay, but first, how do I look? 948 00:49:15,501 --> 00:49:17,268 I think you know. 949 00:49:17,302 --> 00:49:18,671 What do you mean? 950 00:49:18,704 --> 00:49:20,940 You look amazing. 951 00:49:20,973 --> 00:49:23,308 Really? Yes. 952 00:49:23,341 --> 00:49:24,744 Really hot. 953 00:49:24,777 --> 00:49:26,746 Wait, wait, what... What was my future? 954 00:49:26,779 --> 00:49:29,414 Oh. Do you really want to know? 955 00:49:29,448 --> 00:49:30,650 Yeah. 956 00:49:30,683 --> 00:49:33,886 So, you're gonna die. 957 00:49:33,919 --> 00:49:37,690 But it's okay because the world's gonna end tonight. 958 00:49:37,723 --> 00:49:41,460 I know because I'm psychic. 959 00:49:41,494 --> 00:49:43,829 That checks out. Thank you. 960 00:49:43,863 --> 00:49:45,531 Mm. 961 00:49:55,941 --> 00:49:57,610 Happy New Year. 962 00:50:00,311 --> 00:50:01,781 Happy New Year. 963 00:50:04,750 --> 00:50:08,253 Hey, do you know if, um, Sasha is still in there? 964 00:50:09,622 --> 00:50:11,924 Sasha? 965 00:50:11,957 --> 00:50:16,227 Long blonde hair, um, young... er 966 00:50:16,261 --> 00:50:18,229 No? 967 00:50:18,263 --> 00:50:19,532 A blonde child? 968 00:50:19,565 --> 00:50:21,534 No. 969 00:50:21,567 --> 00:50:23,869 No, no, no, she's a... She's a grown woman. 970 00:50:23,903 --> 00:50:25,604 Yeah. 971 00:50:34,947 --> 00:50:38,017 The stars are bright tonight. 972 00:50:38,050 --> 00:50:40,886 Must be something in the air. 973 00:50:40,920 --> 00:50:43,456 Yeah. Yeah, no they are. 974 00:50:43,489 --> 00:50:46,692 Actually, I, um, I teach astronomy. 975 00:50:48,694 --> 00:50:51,362 Sort of like, uh, 976 00:50:51,396 --> 00:50:56,367 like precious little gemstones from this distance, but... 977 00:50:56,401 --> 00:50:58,838 of course you have to remember that a lot of them are bigger 978 00:50:58,871 --> 00:51:00,673 and brighter than our sun. 979 00:51:04,944 --> 00:51:08,948 I knew a man was from the desert. 980 00:51:08,981 --> 00:51:10,916 From Israel. 981 00:51:10,950 --> 00:51:15,955 And he, uh, had platoon that was stuck in enemy territory. 982 00:51:16,822 --> 00:51:18,591 They could not find their way out. 983 00:51:18,624 --> 00:51:21,660 Gunfire, lost for days. 984 00:51:21,694 --> 00:51:26,297 And he looked up at the sky and said, "That is Cassiopeia. 985 00:51:26,331 --> 00:51:29,802 I can lead us home to safety." 986 00:51:29,835 --> 00:51:32,438 But it was not Cassiopeia. 987 00:51:32,471 --> 00:51:33,973 And they all died. 988 00:51:36,942 --> 00:51:39,578 We should all just fucking shoot ourselves. 989 00:51:41,847 --> 00:51:43,549 Okay. 990 00:51:45,885 --> 00:51:47,753 Hey, say hi to blonde baby for me. 991 00:51:47,787 --> 00:51:49,455 Yeah. 992 00:51:59,064 --> 00:52:00,733 Hey. 993 00:52:14,914 --> 00:52:16,115 Hey. 994 00:52:16,148 --> 00:52:17,650 Sasha. 995 00:52:17,683 --> 00:52:18,684 Sash. 996 00:52:18,717 --> 00:52:19,685 Ah! 997 00:52:19,718 --> 00:52:22,353 Whoa, whoa, whoa. 998 00:52:29,695 --> 00:52:32,031 - Hey. - Hi. 999 00:52:32,064 --> 00:52:34,133 Do you mind if I sit here? 1000 00:52:34,166 --> 00:52:35,868 Sure. 1001 00:52:40,005 --> 00:52:41,540 Do you want one? 1002 00:52:41,574 --> 00:52:45,511 Oh, no, I don't smoke. 1003 00:52:45,544 --> 00:52:48,413 It's not the '70s. 1004 00:52:51,917 --> 00:52:54,653 God, it's such a beautiful sky tonight. 1005 00:52:56,789 --> 00:52:59,525 Yeah. It is. 1006 00:53:02,161 --> 00:53:04,563 Can I help you with something? 1007 00:53:04,597 --> 00:53:07,166 Oh, sorry, I'm Ira. 1008 00:53:07,199 --> 00:53:08,767 Nina. 1009 00:53:08,801 --> 00:53:13,539 Nice to meet you. I already know, actually. 1010 00:53:13,572 --> 00:53:16,842 Should I know who you are? 1011 00:53:16,876 --> 00:53:18,077 No, no, no. 1012 00:53:18,110 --> 00:53:21,580 I-I'm just visiting from... From England. 1013 00:53:21,614 --> 00:53:23,082 Oh. 1014 00:53:25,951 --> 00:53:30,923 So, how do you know Dem? 1015 00:53:30,956 --> 00:53:32,925 How do you know Dem? 1016 00:53:32,958 --> 00:53:35,427 We just met tonight. 1017 00:53:35,461 --> 00:53:36,962 Everyone met tonight. 1018 00:53:41,033 --> 00:53:43,669 It's a no. 1019 00:53:43,702 --> 00:53:45,403 Hi, Dem. 1020 00:53:46,939 --> 00:53:49,775 Hi, Nina. 1021 00:53:49,808 --> 00:53:54,046 So, um, it's been really fun 1022 00:53:54,079 --> 00:53:58,217 getting to read your energies. 1023 00:53:58,250 --> 00:54:02,221 I mean, I sense there's some kind of disconnection. 1024 00:54:02,254 --> 00:54:04,156 Which is cool. 1025 00:54:04,189 --> 00:54:06,525 It's been interesting. 1026 00:54:06,558 --> 00:54:10,429 But, um, yeah, I... I'll see you in a bit. 1027 00:54:21,874 --> 00:54:24,043 I'm so sorry. 1028 00:54:25,811 --> 00:54:27,646 I'm not giving up. 1029 00:54:35,054 --> 00:54:37,756 I've been waiting for this for like, forever. 1030 00:54:37,790 --> 00:54:41,894 It's like pretty sad, right? 1031 00:54:41,927 --> 00:54:43,996 Who are those girls that have been following you 1032 00:54:44,029 --> 00:54:45,998 around all night? 1033 00:54:46,031 --> 00:54:47,266 Okay. 1034 00:54:47,299 --> 00:54:50,269 Well, Natasha moved here a couple months ago. 1035 00:54:50,302 --> 00:54:51,971 I used to work at Cambria Coffee, 1036 00:54:52,004 --> 00:54:56,041 and she would come in there every single day. 1037 00:54:56,075 --> 00:54:58,811 And finally, I asked her what she wanted. 1038 00:54:58,844 --> 00:55:01,113 I mean, isn't that obvious? 1039 00:55:01,146 --> 00:55:05,150 No, uh, actually she just wanted my weed. 1040 00:55:05,184 --> 00:55:07,987 Best in the county. 1041 00:55:08,020 --> 00:55:10,889 And Martha, Martha is her best friend. 1042 00:55:10,923 --> 00:55:14,626 They met on the Ventura boardwalk or something. 1043 00:55:14,660 --> 00:55:17,062 Rollerblading. 1044 00:55:17,096 --> 00:55:18,630 Those girls? 1045 00:55:18,664 --> 00:55:22,634 I mean, they're so obviously obsessed with you. 1046 00:55:22,668 --> 00:55:26,638 Isn't that what you always wanted in high school? 1047 00:55:26,672 --> 00:55:30,576 Yeah, yeah, I guess. I just... 1048 00:55:30,609 --> 00:55:32,845 I wanted you. 1049 00:55:35,647 --> 00:55:37,182 No, you didn't. 1050 00:55:37,216 --> 00:55:39,218 Not really. 1051 00:55:41,353 --> 00:55:43,956 Well, no, I... 1052 00:55:43,989 --> 00:55:47,693 I just knew it wasn't gonna work out. 1053 00:55:47,726 --> 00:55:50,763 I don't know why. 1054 00:55:50,796 --> 00:55:53,699 I just wanted to tell you. 1055 00:55:53,732 --> 00:55:55,067 I know it's stupid. 1056 00:55:55,100 --> 00:55:57,803 It's just, I wanted to savor 1057 00:55:57,836 --> 00:56:01,206 these last moments of Nina in my life. 1058 00:56:03,075 --> 00:56:07,346 I mean, come on. You never wanted me. 1059 00:56:07,379 --> 00:56:10,682 You came back for her, right? 1060 00:56:10,716 --> 00:56:12,217 Um... 1061 00:56:14,853 --> 00:56:17,790 Ow! Oh! 1062 00:56:17,823 --> 00:56:19,358 Sorry. Dem! 1063 00:56:19,391 --> 00:56:21,026 Dem! Dem! 1064 00:56:21,060 --> 00:56:23,295 Dem. That's my cue. 1065 00:56:26,198 --> 00:56:27,866 Nina... 1066 00:56:47,853 --> 00:56:49,855 I'm... I'm... I'm sorry. 1067 00:57:02,701 --> 00:57:04,636 Um, I... 1068 00:57:04,670 --> 00:57:06,238 What's wrong? 1069 00:57:06,271 --> 00:57:08,407 Nothing, um... 1070 00:57:08,441 --> 00:57:11,110 you are first American woman who I'm... 1071 00:57:11,143 --> 00:57:12,878 Yep. Kiss with. 1072 00:57:12,911 --> 00:57:14,346 Okay. 1073 00:57:14,379 --> 00:57:17,716 No, I look. I'm, um, I'm really sorry. 1074 00:57:17,749 --> 00:57:20,385 I, uh... 1075 00:57:20,419 --> 00:57:23,655 I'm not actually Russian. 1076 00:57:23,689 --> 00:57:26,091 Uh, what? 1077 00:57:26,125 --> 00:57:28,861 I'm not. My name isn't... Isn't Nikolai. 1078 00:57:28,894 --> 00:57:30,395 It's Nick. It's Nick. It is Nick. 1079 00:57:30,430 --> 00:57:33,031 I... I'm uh, Nick Walters. San Diego. 1080 00:57:33,065 --> 00:57:35,067 Oh, my God. 1081 00:57:35,100 --> 00:57:36,268 Yeah. 1082 00:57:36,301 --> 00:57:37,402 But Anna said that you were... 1083 00:57:37,437 --> 00:57:39,204 I know. She was... She was in on it. 1084 00:57:39,238 --> 00:57:41,840 We met at a toothpaste commercial. 1085 00:57:41,874 --> 00:57:43,375 So, tell me about the character. 1086 00:57:43,408 --> 00:57:45,744 Well, he's uh, like this Russian teen. 1087 00:57:45,777 --> 00:57:47,079 Ooh, Russian. Yeah, yeah. 1088 00:57:47,112 --> 00:57:48,881 I'm pretty excited. I... I don't really have 1089 00:57:48,914 --> 00:57:51,049 my vowel sounds down yet, but slow and steady. 1090 00:57:51,083 --> 00:57:52,718 It's a little hard when you're just, like, 1091 00:57:52,751 --> 00:57:53,819 doing it by yourself. 1092 00:57:53,852 --> 00:57:55,821 I have an idea. 1093 00:57:55,854 --> 00:57:59,324 I think you should try it out at the party. 1094 00:57:59,358 --> 00:58:01,727 Like, be in character all evening? 1095 00:58:01,760 --> 00:58:03,028 Yeah. Yeah. 1096 00:58:03,061 --> 00:58:04,696 And I have this friend, she's really cute. 1097 00:58:04,730 --> 00:58:06,298 I think you guys would make a really cute couple. 1098 00:58:06,331 --> 00:58:08,200 Super gullible, loves exotic men. 1099 00:58:08,233 --> 00:58:10,470 She dated this Turkish guy for a while, 1100 00:58:10,503 --> 00:58:12,037 and I think she'd be like the perfect person 1101 00:58:12,070 --> 00:58:13,805 to test it out on. 1102 00:58:13,839 --> 00:58:15,874 She thought it would be a good way to sort of like, 1103 00:58:15,908 --> 00:58:18,177 test out what I'm doing, you know? 1104 00:58:18,210 --> 00:58:21,948 Um, well you were really convincing. 1105 00:58:21,981 --> 00:58:23,917 Thank you! Yeah. 1106 00:58:23,950 --> 00:58:25,919 Thanks, yeah. I, uh... 1107 00:58:25,952 --> 00:58:28,154 I've been really trying to build something, 1108 00:58:28,188 --> 00:58:30,857 you know, to kinda take me into the next step, you know? 1109 00:58:30,890 --> 00:58:33,226 Into the next level. I... I have 1110 00:58:33,259 --> 00:58:35,295 a second callback for a Wes Anderson spy thriller. 1111 00:58:35,328 --> 00:58:36,896 It's kind of a big deal. 1112 00:58:36,930 --> 00:58:39,199 Wes Anderson does spy thrillers? 1113 00:58:39,232 --> 00:58:41,968 Yeah! Well, this is sort of like his first foray into like, 1114 00:58:42,001 --> 00:58:44,804 a true genre, uh, spy thriller? 1115 00:58:44,837 --> 00:58:46,839 You know, I... I think it'll be very good. 1116 00:58:46,873 --> 00:58:49,075 I'm really intrigued to see how color translates in 1117 00:58:49,108 --> 00:58:50,410 what is normally such a stark world, 1118 00:58:50,444 --> 00:58:52,045 but, you know hopefully I like, 1119 00:58:52,078 --> 00:58:53,447 I can sort of rein everything in 1120 00:58:53,480 --> 00:58:54,981 and get my vowel sounds in really tight 1121 00:58:55,014 --> 00:58:56,316 before I have to get into the room. 1122 00:58:56,349 --> 00:58:58,418 Candle. 1123 00:58:58,452 --> 00:59:01,287 Potted plant. 1124 00:59:01,321 --> 00:59:03,056 Sink. 1125 00:59:04,023 --> 00:59:05,492 Tea towel. 1126 00:59:07,026 --> 00:59:08,394 Skill. 1127 00:59:08,429 --> 00:59:09,829 And Mr. Murray's in it. 1128 00:59:09,862 --> 00:59:11,498 The... the Bill Murray is in it. 1129 00:59:11,532 --> 00:59:13,500 Right, yeah. So, I'm pretty excited. 1130 00:59:13,534 --> 00:59:14,834 Great. Actually, my character 1131 00:59:14,867 --> 00:59:16,169 was supposed to be a puppet. 1132 00:59:16,202 --> 00:59:17,471 But they went a different direction, 1133 00:59:17,504 --> 00:59:19,540 which, you know I'm... I'm trying to use 1134 00:59:19,573 --> 00:59:21,808 a little of marionette to influence my being, 1135 00:59:21,841 --> 00:59:23,943 but it... it's hard with that like, stoic, 1136 00:59:23,977 --> 00:59:26,045 stiff Russian masculinity. 1137 00:59:30,216 --> 00:59:31,485 Bye. 1138 00:59:31,518 --> 00:59:33,052 Wh... wh... um... 1139 00:59:33,086 --> 00:59:34,821 Yeah. Sorry, just take your hat. 1140 00:59:34,854 --> 00:59:37,357 Okay, alright. Well, I mean, look, it... 1141 00:59:37,390 --> 00:59:39,426 Yeah, just take that, as well. 1142 00:59:39,460 --> 00:59:40,893 Okay. Okay. 1143 00:59:40,927 --> 00:59:42,362 Thanks. Well, yeah. See you later. 1144 00:59:42,395 --> 00:59:45,499 Okay. See you down there. 1145 00:59:45,532 --> 00:59:47,767 Yep. 1146 00:59:52,872 --> 00:59:54,441 Literally, let go. 1147 00:59:54,475 --> 00:59:55,808 I can't! 1148 00:59:55,842 --> 00:59:57,410 Hey, hey, where are you going? 1149 00:59:57,444 --> 01:00:00,013 Have you seen Anna? She's been so nice. 1150 01:00:00,046 --> 01:00:01,981 Wait no, are you... Are you leaving? 1151 01:00:02,015 --> 01:00:04,083 Yeah. I booked a cab. 1152 01:00:04,117 --> 01:00:06,286 I've got a hotel down the street. 1153 01:00:06,319 --> 01:00:07,488 No, I've got a truck. I'll take you. 1154 01:00:07,521 --> 01:00:08,656 Oh, no, no, no, no, no. 1155 01:00:08,689 --> 01:00:10,223 It's fine No, come on. It's no big deal. Come on. 1156 01:00:10,256 --> 01:00:11,190 No, really. 1157 01:00:11,224 --> 01:00:14,827 Come on, I'll take you. Let's go find Anna. 1158 01:00:14,861 --> 01:00:16,996 What is happening? 1159 01:00:17,030 --> 01:00:21,234 Literally the weirdest thing I've ever seen in my life. 1160 01:00:21,267 --> 01:00:23,169 - Bye. - Bye! 1161 01:00:23,202 --> 01:00:24,404 It's been so fun. 1162 01:00:24,438 --> 01:00:25,938 Come to London! It was wonderful. 1163 01:00:25,972 --> 01:00:27,140 I will. No, do come. Come. 1164 01:00:27,173 --> 01:00:28,609 I'll come soon! Okay. 1165 01:00:28,642 --> 01:00:31,844 She's like, "I've got to go to Disneyland. Quickly!" 1166 01:00:31,878 --> 01:00:35,114 She was wearing Mickey Mouse ears. 1167 01:00:35,148 --> 01:00:37,850 She was wearing those earlier! 1168 01:00:37,884 --> 01:00:39,319 - Get home safe. - Bye. 1169 01:00:39,352 --> 01:00:40,887 She just put them on? 1170 01:00:40,920 --> 01:00:42,589 She was wearing them? 1171 01:00:42,623 --> 01:00:44,223 Do you remember she put them on? 1172 01:00:44,257 --> 01:00:46,326 She had something else on her head. 1173 01:00:48,261 --> 01:00:49,896 She just put them on for the truck ride. 1174 01:00:49,929 --> 01:00:51,164 She's like, "Oh, going on a truck! 1175 01:00:51,197 --> 01:00:52,865 I gotta put on..." 1176 01:00:52,899 --> 01:00:56,235 Got... got to get in my carriage now. 1177 01:01:12,653 --> 01:01:14,621 I'm glad you came back. 1178 01:01:16,356 --> 01:01:18,391 Me too. 1179 01:01:20,126 --> 01:01:21,428 We okay? 1180 01:01:21,462 --> 01:01:24,030 Yeah. 1181 01:01:29,102 --> 01:01:31,070 Hold on. 1182 01:01:34,340 --> 01:01:36,008 Excuse me. 1183 01:01:42,949 --> 01:01:44,618 Hi! 1184 01:01:44,651 --> 01:01:46,687 Happy New Year. 1185 01:01:46,720 --> 01:01:48,154 Can I help... 1186 01:01:48,187 --> 01:01:49,523 My name is Doreen Livingston Charles. 1187 01:01:49,556 --> 01:01:51,458 I'm in the fourth grade at Cambria Middle, 1188 01:01:51,492 --> 01:01:52,493 and I'm your neighbor. 1189 01:01:52,526 --> 01:01:53,960 No, I don't live here. 1190 01:01:53,993 --> 01:01:55,629 Whatever. 1191 01:01:55,662 --> 01:01:58,030 My mom sent me over here because she said your party's too loud. 1192 01:01:58,064 --> 01:02:00,634 It's almost 3:00 A.M. 1193 01:02:00,667 --> 01:02:03,102 It's New Year's Eve, and we're on a cliff, so... 1194 01:02:03,136 --> 01:02:04,605 You still have neighbors. 1195 01:02:04,638 --> 01:02:07,306 Anyway, she's going through a really hard time. 1196 01:02:10,611 --> 01:02:12,546 Why are you dressed like that? 1197 01:02:12,579 --> 01:02:15,214 It's a party. A themed party. 1198 01:02:15,248 --> 01:02:18,084 Wait a minute, I'm gonna get my sister, okay? 1199 01:02:18,117 --> 01:02:19,586 Kids these days. 1200 01:02:22,422 --> 01:02:24,458 Do you want to come in? 1201 01:02:28,161 --> 01:02:29,262 That's so cool. 1202 01:02:29,295 --> 01:02:31,565 Thank you. Let me take this. 1203 01:02:31,598 --> 01:02:33,299 Okay, I'm gonna be right back, okay? 1204 01:02:33,332 --> 01:02:35,168 One second. 1205 01:02:37,438 --> 01:02:40,173 I love your dress. Thanks. 1206 01:02:50,383 --> 01:02:53,419 Oh, sure, yeah. Literally. 1207 01:02:53,454 --> 01:02:54,755 Dad? 1208 01:02:59,292 --> 01:03:01,994 Dori? 1209 01:03:02,028 --> 01:03:03,730 What... what... um, what are you doing here? 1210 01:03:03,764 --> 01:03:05,264 You can't be here right now, sweetie. 1211 01:03:05,298 --> 01:03:06,733 How did you know I was here? Where's your mom? 1212 01:03:06,767 --> 01:03:07,768 Where's your mom? 1213 01:03:07,801 --> 01:03:09,736 How did you get here? How did you know I was here? 1214 01:03:09,770 --> 01:03:11,103 Let's just get outside really quick. 1215 01:03:11,137 --> 01:03:12,639 How did you know I was here? 1216 01:03:14,708 --> 01:03:17,143 How... how... how did you... How did you find me? 1217 01:03:17,176 --> 01:03:19,580 Mom put a tracking device on your phone. 1218 01:03:19,613 --> 01:03:21,147 What? 1219 01:03:21,180 --> 01:03:23,684 Yeah, some sort of new app that tracks people. 1220 01:03:23,717 --> 01:03:25,251 She told me to come up here, 1221 01:03:25,284 --> 01:03:27,621 pretend to be the neighbor, try to get inside. 1222 01:03:27,654 --> 01:03:29,556 It's really awesome in there. 1223 01:03:29,590 --> 01:03:31,324 Oh, my God. Okay. 1224 01:03:31,357 --> 01:03:34,327 Dad, don't take the Lord's name in vain. 1225 01:03:34,360 --> 01:03:35,696 I'm sorry, okay? 1226 01:03:35,729 --> 01:03:39,566 Look, you have to go, so where's your mom? 1227 01:03:39,600 --> 01:03:41,502 Down the hill, in the car. 1228 01:03:41,535 --> 01:03:43,470 She's pretty upset. 1229 01:03:43,504 --> 01:03:46,305 She said to hit this button if you gave me any problems. 1230 01:03:46,339 --> 01:03:48,074 Makes a really loud noise. 1231 01:03:48,107 --> 01:03:49,408 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1232 01:03:49,443 --> 01:03:50,777 Please. Okay? 1233 01:03:50,811 --> 01:03:52,513 She cries a lot. 1234 01:03:52,546 --> 01:03:54,448 She thinks you're dating some bimbo. 1235 01:03:54,481 --> 01:03:57,651 She says it's the holidays, and you need to come home. 1236 01:03:57,684 --> 01:04:00,687 I don't really have feelings about this situation. 1237 01:04:00,721 --> 01:04:03,189 I'm just exhausted by the two of you. 1238 01:04:05,526 --> 01:04:09,563 I'm sorry. Okay? I'm sorry. 1239 01:04:09,596 --> 01:04:10,831 Do you want me to come home? 1240 01:04:13,567 --> 01:04:14,801 Alex? What's up? 1241 01:04:14,835 --> 01:04:16,335 I heard there was a noise complaint. 1242 01:04:16,369 --> 01:04:18,772 Nah, I lied. I'm not really the neighbor. 1243 01:04:20,707 --> 01:04:22,108 Do you know her? 1244 01:04:22,141 --> 01:04:23,376 I'm his daught... No, no, no. 1245 01:04:23,409 --> 01:04:24,511 That's... look, I'm sorry. 1246 01:04:24,545 --> 01:04:25,812 This is not how I wanted this to happen. 1247 01:04:25,846 --> 01:04:27,581 We have to go. We'll... I'll... I'll call you. 1248 01:04:30,182 --> 01:04:34,253 Dori! Dori, please. 1249 01:04:34,287 --> 01:04:35,822 Come on, Dad. Let's go. 1250 01:04:41,695 --> 01:04:44,297 I'm so sorry, um... 1251 01:04:44,330 --> 01:04:46,399 I'm really sorry, Sasha. 1252 01:04:46,433 --> 01:04:49,736 I'll... I'll call... I'll... I'll um, I'll... I'll text you. 1253 01:04:54,841 --> 01:04:57,176 Whoa. 1254 01:05:04,350 --> 01:05:06,285 Anna. 1255 01:05:06,319 --> 01:05:08,220 That trick you played on me? 1256 01:05:08,254 --> 01:05:09,856 What trick? 1257 01:05:09,890 --> 01:05:12,492 Nick. He isn't actually Russian. 1258 01:05:12,526 --> 01:05:15,094 It worked, right? Did you fuck him? 1259 01:05:16,195 --> 01:05:17,698 Oh, my God, you did. 1260 01:05:17,731 --> 01:05:18,832 Oh, my God! Yay! 1261 01:05:18,865 --> 01:05:21,167 Fuck you, Anna. 1262 01:06:06,980 --> 01:06:09,549 Can I join you? 1263 01:06:09,583 --> 01:06:11,217 Sure. 1264 01:06:14,320 --> 01:06:16,890 You're... you're uh, Anna's bo... uh, uh, 1265 01:06:16,923 --> 01:06:19,593 Ah-na's boyfriend, right? 1266 01:06:19,626 --> 01:06:20,961 Yeah. 1267 01:06:20,994 --> 01:06:22,829 Is that what everyone knows me as? 1268 01:06:22,863 --> 01:06:26,500 Uh, I mean, I don't, like, know your name or... 1269 01:06:26,533 --> 01:06:29,235 Oh, I'm Andrei. Andrei Greller. 1270 01:06:29,268 --> 01:06:30,470 Uh, Nick. 1271 01:06:30,504 --> 01:06:31,538 Nice to meet you. 1272 01:06:31,571 --> 01:06:33,573 Yeah. 1273 01:06:33,607 --> 01:06:36,275 Wait, didn't you have an accent or something before? 1274 01:06:36,308 --> 01:06:39,946 Yeah. Yeah, it's a... It's kind of a long story. 1275 01:06:39,980 --> 01:06:42,549 I get it. 1276 01:06:42,582 --> 01:06:44,316 You do? 1277 01:06:44,350 --> 01:06:45,652 I mean, I don't get it get it, 1278 01:06:45,686 --> 01:06:47,621 but you don't have to explain it to me. 1279 01:06:51,424 --> 01:06:53,392 God. 1280 01:06:53,427 --> 01:06:57,263 There are mainly girls at this party, right? 1281 01:06:57,296 --> 01:07:00,600 I mean, here we are, just the dudes. 1282 01:07:00,634 --> 01:07:03,904 Sorry, man, I have... It's been kind of a weird night. 1283 01:07:03,937 --> 01:07:07,541 Um, I... I get it. I totally get it. 1284 01:07:07,574 --> 01:07:09,743 I mean, you saw Anna before, right? 1285 01:07:09,776 --> 01:07:12,579 I mean, she's like, she's so demanding, 1286 01:07:12,612 --> 01:07:14,413 and then she gives me all this attention. 1287 01:07:14,448 --> 01:07:15,749 Like, too much attention. 1288 01:07:15,782 --> 01:07:18,919 You know, she's not like other girls. 1289 01:07:18,952 --> 01:07:20,854 She's definitely not like other girls. 1290 01:07:20,887 --> 01:07:22,456 ...criticizing this picture because I went to 1291 01:07:22,489 --> 01:07:23,657 a really famous photographer, and I paid a lot 1292 01:07:23,690 --> 01:07:25,625 of money for it, and now you're telling me that you don't 1293 01:07:25,659 --> 01:07:26,893 think this... This picture's good. 1294 01:07:26,927 --> 01:07:28,128 I was trying to tell you the truth. 1295 01:07:28,161 --> 01:07:30,964 No, I'm actually gonna cry right now because, like I really... 1296 01:07:30,997 --> 01:07:32,432 Babe, no! I didn't mean to do that. 1297 01:07:32,466 --> 01:07:34,601 Look, look... Don't touch my phone! 1298 01:07:34,634 --> 01:07:38,438 It's a little suffocating. 1299 01:07:38,472 --> 01:07:43,409 I hope this is okay that I'm telling you this. 1300 01:07:43,443 --> 01:07:44,878 I feel a little embarrassed about this, 1301 01:07:44,911 --> 01:07:47,681 but it's brought something out in me 1302 01:07:47,714 --> 01:07:51,485 that I don't think I've been able to express before. 1303 01:07:52,719 --> 01:07:56,857 I've been scared to kind of talk about this 1304 01:07:56,890 --> 01:07:58,558 and tell someone that... 1305 01:08:08,101 --> 01:08:09,770 ...I'm gay. 1306 01:08:12,773 --> 01:08:14,541 I'm fucking gay, man! 1307 01:08:17,644 --> 01:08:19,679 You sure? Ye... yes, I'm sure! 1308 01:08:21,380 --> 01:08:22,916 I don't know what to do about it. 1309 01:08:25,452 --> 01:08:26,787 I should go. 1310 01:08:26,820 --> 01:08:28,655 I should go back in there and tell her, right? 1311 01:08:28,688 --> 01:08:30,524 No, but I can't, because then she'll fucking... 1312 01:08:30,557 --> 01:08:33,493 It's like fucking my mom! 1313 01:08:33,527 --> 01:08:34,928 She's gonna kill you, man. 1314 01:08:34,961 --> 01:08:36,830 I know she's gonna fucking kill me! 1315 01:08:36,863 --> 01:08:37,831 What the fuck am I gonna do? 1316 01:08:37,864 --> 01:08:39,833 Do I go back in and just say, "Hi, I'm gay. 1317 01:08:39,866 --> 01:08:42,002 I have to go"? 1318 01:08:42,035 --> 01:08:44,638 I need to go. I need to go, man. 1319 01:08:44,671 --> 01:08:47,741 I need to go inside. 1320 01:08:51,478 --> 01:08:54,346 I should just fucking shoot myself. 1321 01:09:05,492 --> 01:09:07,060 Mm. 1322 01:09:11,097 --> 01:09:12,766 Um... 1323 01:09:16,436 --> 01:09:17,904 Sasha? 1324 01:09:20,574 --> 01:09:22,843 What are you talking about? 1325 01:09:22,876 --> 01:09:24,544 That girl... 1326 01:09:24,578 --> 01:09:28,048 in the red tulle, the... The... the blue dress? 1327 01:09:28,081 --> 01:09:31,484 I don't know if she's lost. 1328 01:09:31,518 --> 01:09:34,487 Maria, are you okay? 1329 01:09:34,521 --> 01:09:35,822 Yeah. 1330 01:09:35,856 --> 01:09:37,624 Why? 1331 01:10:19,132 --> 01:10:22,736 Do you ever feel like everything is falling apart? 1332 01:10:22,769 --> 01:10:25,705 Like nothing makes sense? 1333 01:10:25,739 --> 01:10:27,440 All the time. 1334 01:10:30,110 --> 01:10:34,014 I am nothing and a nobody, 1335 01:10:35,215 --> 01:10:38,685 and nobody cares about me. 1336 01:10:38,718 --> 01:10:40,520 If I never went home, my parents, 1337 01:10:40,553 --> 01:10:42,689 they wouldn't notice. 1338 01:10:42,722 --> 01:10:46,526 If I didn't show up to work to fucking restock the bait, 1339 01:10:46,559 --> 01:10:49,129 my boss wouldn't care. 1340 01:10:49,162 --> 01:10:53,600 If I die, nobody will read my poems. 1341 01:10:56,169 --> 01:10:57,971 Or maybe they'll discover them years later, 1342 01:10:58,004 --> 01:11:01,875 and I'll be proclaimed a genius. 1343 01:11:01,908 --> 01:11:05,512 But honestly, when I think through everything, 1344 01:11:05,545 --> 01:11:08,715 through my pointless, tired, 1345 01:11:08,748 --> 01:11:12,085 almost 30 years on this earth, 1346 01:11:12,118 --> 01:11:15,255 I am completely forgettable. 1347 01:11:15,288 --> 01:11:19,626 Our generation, Nina, is completely forgettable. 1348 01:11:19,659 --> 01:11:21,161 What do we live for? 1349 01:11:25,966 --> 01:11:28,902 Maria, you're not forgettable. 1350 01:11:28,935 --> 01:11:30,937 You're the reason that I came back. 1351 01:11:35,809 --> 01:11:37,677 Let's dance. 1352 01:12:46,746 --> 01:12:48,815 I kind of lied to you earlier. 1353 01:12:48,848 --> 01:12:52,652 What? About going to New York. 1354 01:12:53,253 --> 01:12:55,755 I went there looking for you. 1355 01:12:55,789 --> 01:12:57,957 When? Two years ago. 1356 01:13:02,962 --> 01:13:07,667 I saw your face and name on a poster, 1357 01:13:07,700 --> 01:13:12,338 and I went to the theater where you worked, 1358 01:13:12,372 --> 01:13:14,707 and I saw the show. 1359 01:13:16,943 --> 01:13:19,279 Why didn't you say anything? 1360 01:13:21,881 --> 01:13:26,286 When I saw you up there, I knew that you'd moved on. 1361 01:13:26,319 --> 01:13:29,189 That you weren't a part of this anymore. 1362 01:13:32,158 --> 01:13:37,230 And without you, and with you gone, 1363 01:13:37,263 --> 01:13:41,267 I, even then, couldn't bring myself to see you. 1364 01:13:41,301 --> 01:13:43,703 To wait for you there. 1365 01:13:45,772 --> 01:13:48,341 So, I waited at this deli across the street, 1366 01:13:48,374 --> 01:13:52,145 and I sat looking at the theater entrance, 1367 01:13:52,178 --> 01:13:55,882 and then I saw you walking out with him. 1368 01:13:57,217 --> 01:14:01,955 And there was just no way that I could intervene. 1369 01:14:01,988 --> 01:14:04,190 I thought you were long gone. 1370 01:14:04,224 --> 01:14:08,194 And I'm someone who, 1371 01:14:08,228 --> 01:14:12,365 no one even remembers my face. 1372 01:14:12,398 --> 01:14:16,369 And here I am sad, 1373 01:14:16,402 --> 01:14:20,206 dressed just not like myself at all. 1374 01:14:20,240 --> 01:14:24,310 And I'm like this invalid, 1375 01:14:24,344 --> 01:14:28,948 this spirit of a person who lives off the Highway One 1376 01:14:28,982 --> 01:14:32,018 with absolutely no purpose in life at all. 1377 01:14:35,855 --> 01:14:38,358 It's funny how we see ourselves. 1378 01:14:40,994 --> 01:14:45,965 The last play I did, I couldn't remember any of my lines, 1379 01:14:45,999 --> 01:14:47,333 and I just thought, 1380 01:14:47,367 --> 01:14:52,305 "That's it. It's over. I'm never gonna act again." 1381 01:14:53,306 --> 01:14:56,843 You were wonderful on that stage. 1382 01:14:56,876 --> 01:14:59,078 You were always a part of me, Maria. 1383 01:15:01,782 --> 01:15:04,151 Part of me that I didn't really understand 1384 01:15:04,185 --> 01:15:07,388 because I was scared to. 1385 01:15:07,421 --> 01:15:10,724 Even though I was with Tom for all those years, 1386 01:15:10,758 --> 01:15:15,129 and they were awful and abusive and fucked up, 1387 01:15:16,130 --> 01:15:19,300 they made me feel safe. 1388 01:15:19,333 --> 01:15:22,870 Because I didn't have to truly face who I was. 1389 01:15:24,539 --> 01:15:28,776 And now that I'm sitting here with you, 1390 01:15:28,809 --> 01:15:31,912 it all makes sense. 1391 01:15:31,946 --> 01:15:35,816 And I just wish I had come home sooner. 1392 01:15:38,285 --> 01:15:39,987 Well, I'm here. 1393 01:15:40,020 --> 01:15:43,224 And that part of me, 1394 01:15:43,257 --> 01:15:45,993 that part of my soul that was almost... 1395 01:15:52,800 --> 01:15:55,302 I, um... 1396 01:15:59,406 --> 01:16:01,543 I'm... I'm sorry. I... 1397 01:16:01,576 --> 01:16:04,278 I thought you... 1398 01:17:13,448 --> 01:17:15,416 In my mind, there is a dream. 1399 01:17:15,450 --> 01:17:19,019 In my mind, there is a dream. 1400 01:17:19,053 --> 01:17:20,187 Join me there. 1401 01:17:20,220 --> 01:17:21,422 Join me there. 1402 01:17:21,456 --> 01:17:23,023 Where you can feel alive. 1403 01:17:23,057 --> 01:17:24,426 You can feel alive. 1404 01:17:24,459 --> 01:17:26,293 - With me. - With me. 1405 01:17:26,327 --> 01:17:27,995 In this never-ending space. 1406 01:17:28,028 --> 01:17:30,498 In this never-ending space. 1407 01:17:30,532 --> 01:17:32,467 - I am you. - I am you. 1408 01:17:32,500 --> 01:17:34,636 - You are me. - And you are me. 1409 01:17:34,669 --> 01:17:36,438 - Don't give up. - Don't give up. 1410 01:17:36,471 --> 01:17:38,540 - Just give in. - Just give in. 1411 01:17:38,573 --> 01:17:41,576 - Follow me. - Follow me. 1412 01:17:44,512 --> 01:17:46,013 - What was that? - What... what was... 1413 01:17:46,046 --> 01:17:47,615 - What's going on? - What was going... 1414 01:17:47,649 --> 01:17:49,249 - Oh, my God. - What is it? 1415 01:17:49,283 --> 01:17:51,586 Oh, my God! Oh, my God! 1416 01:17:51,619 --> 01:17:53,053 - What's that? - Maria! 1417 01:17:53,087 --> 01:17:55,055 - What happened? - Maria, get up! 1418 01:17:55,089 --> 01:17:57,124 - Someone call an... - Call an ambulance! 1419 01:17:57,157 --> 01:17:59,960 - Call an ambulance! - Get a towel! 1420 01:17:59,993 --> 01:18:01,496 - Maria! - Maria, can you hear me? 1421 01:18:01,529 --> 01:18:04,131 Are you okay? Maria! 1422 01:18:04,164 --> 01:18:06,501 Cut! Okay. 1423 01:18:08,703 --> 01:18:12,574 - How are you doing? - Thank you. 1424 01:18:12,607 --> 01:18:14,509 I want to swap lenses though. 1425 01:18:43,971 --> 01:18:45,473 Hey. 1426 01:18:47,141 --> 01:18:49,343 I'm so glad you didn't die in real life. 1427 01:18:49,376 --> 01:18:51,011 Really? Yeah. 1428 01:18:51,044 --> 01:18:52,680 I know. 1429 01:18:56,984 --> 01:18:59,253 "There's a little town up Highway One 1430 01:18:59,286 --> 01:19:02,222 past the mountains and the seals called Cambria." 1431 01:19:02,256 --> 01:19:04,091 Hey, those are my lines. 1432 01:19:04,124 --> 01:19:05,959 Yeah, I know. 1433 01:19:05,993 --> 01:19:07,361 I wanted your part. 1434 01:19:07,394 --> 01:19:09,229 Really? 1435 01:19:09,263 --> 01:19:11,265 It's a better part. 1436 01:19:11,298 --> 01:19:12,600 Yeah. 1437 01:19:14,669 --> 01:19:17,137 Alright, I gotta get to work. 1438 01:19:17,171 --> 01:19:18,673 Okay. See you... See you later? 1439 01:19:18,706 --> 01:19:20,508 Yeah. Okay, bye. 1440 01:19:20,542 --> 01:19:22,209 Bye. 1441 01:19:31,753 --> 01:19:34,988 In our lives, we dream. 1442 01:19:35,022 --> 01:19:36,323 We often try to figure out 1443 01:19:36,356 --> 01:19:40,027 what's real and what isn't real. 1444 01:19:40,060 --> 01:19:43,096 What happens and what doesn't. 1445 01:19:43,130 --> 01:19:44,666 To make sense of our existence 1446 01:19:44,699 --> 01:19:47,301 while taking in the beauty of what's around us. 1447 01:19:49,737 --> 01:19:51,439 The sea, the sky... 1448 01:19:54,107 --> 01:19:55,710 ...the rolling hills, the earth. 1449 01:19:59,514 --> 01:20:01,583 Even the simple things. 1450 01:20:01,616 --> 01:20:04,552 To not take them for granted. 1451 01:20:04,586 --> 01:20:06,987 Even what happens in our imaginations. 1452 01:20:11,793 --> 01:20:15,028 How do we love beyond what we know? 1453 01:20:15,062 --> 01:20:17,998 Who do we love, and what does it mean? 1454 01:20:21,736 --> 01:20:26,173 And love, love makes us feel. 1455 01:20:30,077 --> 01:20:32,279 It makes us soar. 1456 01:20:39,487 --> 01:20:42,189 Beyond nothingness. 1457 01:20:42,222 --> 01:20:47,227 And, well, everything else in life is just a game, I think. 1458 01:20:50,130 --> 01:20:53,768 The decision to decide what's real and what isn't. 1459 01:20:53,801 --> 01:20:56,303 It's up to us. 1460 01:21:05,547 --> 01:21:08,583 My name is Maria. 1461 01:21:08,616 --> 01:21:10,818 I work a lousy day job. 1462 01:21:10,852 --> 01:21:14,187 I live off the Highway One. 1463 01:21:14,221 --> 01:21:16,390 I ride a bike. 1464 01:21:16,423 --> 01:21:19,092 New Year's is my least favorite holiday. 1465 01:21:19,126 --> 01:21:24,064 Um, I am an artist, or at least I think I am. 1466 01:21:44,151 --> 01:21:47,755 But I do, I do love someone, 1467 01:21:47,789 --> 01:21:52,225 and she's special. 1468 01:21:52,259 --> 01:21:55,162 And sometimes, I try to make sense of it. 1469 01:21:55,195 --> 01:21:57,565 Everything that's happened. 1470 01:21:57,599 --> 01:22:01,101 Sometimes I can, and sometimes I can't. 1471 01:22:02,904 --> 01:22:05,138 And that's the beauty. 1472 01:22:05,172 --> 01:22:06,674 The beauty of life. 1473 01:22:07,875 --> 01:22:10,511 Or is it?100645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.