All language subtitles for Gray - 01x03 - Abbott.DiMEPiECE+RBB.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:18,083 --> 00:00:22,114 Will you at least share the information you received? 3 00:00:22,237 --> 00:00:24,870 One of the people in contact with the mole 4 00:00:24,925 --> 00:00:26,741 is Vladimir Orlov. 5 00:00:27,511 --> 00:00:29,933 Orlov was ruthless when it came to gaining 6 00:00:29,968 --> 00:00:32,417 US intelligence for the Russians. 7 00:00:33,214 --> 00:00:35,016 That's Andrei Levitsky. 8 00:00:35,234 --> 00:00:37,638 He must've told Gray about Orlov. 9 00:00:37,981 --> 00:00:40,911 Maybe I will never be ready, 10 00:00:40,946 --> 00:00:44,068 maybe I'll be ready tomorrow. But no matter what, 11 00:00:44,138 --> 00:00:47,121 I don't want my daughter to get hurt the way that I was. 12 00:00:47,305 --> 00:00:48,783 Tessa had a lot of secrets. 13 00:00:49,141 --> 00:00:50,532 Your father told me. 14 00:00:52,255 --> 00:00:54,651 I found this in one of her shoes. 15 00:00:56,899 --> 00:00:59,260 - Is that Russian? - Code. 16 00:00:59,479 --> 00:01:01,700 My step mother had coded communication. 17 00:01:07,552 --> 00:01:10,424 I wasn't the only one watching you two at the storage unit. 18 00:01:10,503 --> 00:01:14,134 You want to use the IEP on Cornelia Gray? 19 00:01:14,323 --> 00:01:15,764 You want to kill her. 20 00:01:21,557 --> 00:01:23,425 You're not the mole, though. 21 00:02:08,707 --> 00:02:10,264 Hey. 22 00:02:52,340 --> 00:02:53,657 I need your help. 23 00:02:54,875 --> 00:02:57,155 You're the only person around here I trust. 24 00:02:57,890 --> 00:03:00,681 If I give you a list of my former contacts, 25 00:03:01,081 --> 00:03:02,508 can you track them down? 26 00:03:03,600 --> 00:03:04,635 Mm-hmm. 27 00:03:06,189 --> 00:03:10,128 I also need a peek at Abbott's financial records. 28 00:03:11,577 --> 00:03:14,698 - Okay. Anything specific? - All of them. Past 20 years. 29 00:03:15,475 --> 00:03:17,872 - I'm on the computer in the conference room. - But... 30 00:03:28,584 --> 00:03:30,378 Come to my office. 31 00:04:23,939 --> 00:04:26,996 You know, we never really got to know each other back when. 32 00:04:31,880 --> 00:04:33,867 I hope that changes. 33 00:04:47,703 --> 00:04:50,026 Your attack dog needs to be leashed. 34 00:04:50,396 --> 00:04:52,265 Keep Gray out of my operations. 35 00:04:58,366 --> 00:05:01,168 You know, I'm really confused, Wendell. 36 00:05:01,333 --> 00:05:03,356 Why don't you talk to Chase? 37 00:05:03,481 --> 00:05:07,074 He's invited her for a personal meeting tomorrow. 38 00:05:07,140 --> 00:05:08,842 He gave her autonomy. 39 00:05:08,909 --> 00:05:10,878 I'm not running Gray. 40 00:05:11,899 --> 00:05:14,376 You run Sara. You run Rousseau. 41 00:05:14,439 --> 00:05:16,406 Gray's in your guest house. 42 00:05:17,119 --> 00:05:18,701 It's on you. 43 00:05:26,110 --> 00:05:28,251 God, I hate him. 44 00:05:33,121 --> 00:05:36,374 I'm looking for Emmerson Miller? 45 00:05:36,549 --> 00:05:38,501 Emmerson? Cornelia Gray. 46 00:05:38,536 --> 00:05:40,774 I don't know if you remember me... 47 00:05:44,092 --> 00:05:46,562 Just a little help. Um... 48 00:05:48,164 --> 00:05:51,502 I need information on an associate of ours, 49 00:05:52,104 --> 00:05:54,882 I think you knew him about as well as anybody. 50 00:05:56,848 --> 00:05:58,492 Wendell Abbott. 51 00:07:32,938 --> 00:07:34,561 Do they make Andy travel? 52 00:07:35,757 --> 00:07:38,451 Uh, it depends. If it's somewhere nice... 53 00:07:38,458 --> 00:07:41,405 Greece, Antigua, a senior attorney takes it. 54 00:07:41,489 --> 00:07:43,378 But if a witness needs to be deposed 55 00:07:43,406 --> 00:07:45,386 in the Everglades, that's Andy. 56 00:07:45,995 --> 00:07:47,414 Thought about children? 57 00:07:49,380 --> 00:07:52,439 - Was that too personal? - No it's just... 58 00:07:52,540 --> 00:07:54,432 Well, Andy has two brothers and a sister. 59 00:07:54,439 --> 00:07:56,825 His parents had four. He wants four. 60 00:07:56,844 --> 00:07:58,279 And he wants them now. But 61 00:07:58,566 --> 00:08:00,609 if four human beings are coming out of me, 62 00:08:00,630 --> 00:08:03,198 then they are going have to wait. 63 00:08:03,535 --> 00:08:05,118 Don't wait too long. 64 00:08:08,321 --> 00:08:09,412 Ooh. 65 00:08:09,552 --> 00:08:12,225 You just move the paper in a circular motion 66 00:08:12,253 --> 00:08:13,870 and let the scissors do the work. 67 00:08:14,199 --> 00:08:17,056 - Do you want to try it? - No way. I'd so cut a finger off. 68 00:08:18,990 --> 00:08:21,593 The first thing my grandmother had me make was a cat. 69 00:08:22,310 --> 00:08:23,995 A blob with a tail. 70 00:08:24,011 --> 00:08:25,607 I was very disappointed. 71 00:08:26,312 --> 00:08:29,105 And when I asked her if I could give her eyes, she said, 72 00:08:29,206 --> 00:08:32,660 "She has eyes, sweetheart, they're closed. 73 00:08:33,046 --> 00:08:34,283 She's sleeping." 74 00:08:34,401 --> 00:08:35,884 And what happens if you make a mistake? 75 00:08:35,912 --> 00:08:37,939 Do you start again? Or do you try and fix it? 76 00:08:38,919 --> 00:08:40,053 What do you mean? 77 00:08:40,352 --> 00:08:42,159 Well, you barely look at the paper half the time. 78 00:08:42,176 --> 00:08:43,192 What happens if you slip? 79 00:08:44,018 --> 00:08:45,116 I don't slip. 80 00:08:49,035 --> 00:08:51,631 Uh, so I sent you a list of those names you asked about. 81 00:08:52,163 --> 00:08:53,975 A few are dead. Henderson, last year, 82 00:08:54,024 --> 00:08:55,458 and Zeller's been gone fifteen. 83 00:08:58,271 --> 00:08:59,720 Any luck with the code? 84 00:08:59,888 --> 00:09:01,253 Not yet. 85 00:09:02,553 --> 00:09:05,212 You know, I realize, by asking you... 86 00:09:05,569 --> 00:09:09,216 to help me, I've put your life in terrible danger. 87 00:09:11,919 --> 00:09:13,777 I'm being followed. Are you? 88 00:09:16,254 --> 00:09:18,458 Have you had your apartment swept? 89 00:09:18,525 --> 00:09:20,823 For what, devices? No. 90 00:09:20,942 --> 00:09:23,181 Well, when we moved in, someone came from Cerberus. 91 00:09:23,216 --> 00:09:24,461 Who? 92 00:09:24,671 --> 00:09:26,098 Tagg sent someone. 93 00:09:29,429 --> 00:09:31,276 I don't mean to make you paranoid... 94 00:09:32,626 --> 00:09:34,621 Well, shouldn't you actually be out looking? 95 00:09:35,202 --> 00:09:36,538 I don't look. 96 00:09:38,078 --> 00:09:39,693 I poke, I prod. 97 00:09:40,169 --> 00:09:41,786 I stay perfectly still. 98 00:09:42,310 --> 00:09:43,899 The mole comes to me. 99 00:09:43,997 --> 00:09:46,376 Like a spider in the center of the web. 100 00:09:48,670 --> 00:09:51,566 That doesn't make sense. Surely all they have to do then is stay hidden. 101 00:09:52,476 --> 00:09:55,195 If they had patience, yes. But they don't. 102 00:09:55,663 --> 00:09:59,046 Each head of Cerberus is aggressive in his or her way. 103 00:09:59,123 --> 00:10:01,033 Their only choice is to kill me. 104 00:10:02,369 --> 00:10:04,496 So your plan is to wait and be killed? 105 00:10:07,607 --> 00:10:10,324 Being killed isn't part of the plan. 106 00:10:12,521 --> 00:10:13,927 Oh! 107 00:10:20,421 --> 00:10:21,667 Chinese? 108 00:10:26,795 --> 00:10:29,860 Oh! Wait, wait, wait! I told you we'd forget! 109 00:10:31,441 --> 00:10:32,638 See you later. 110 00:12:13,292 --> 00:12:14,595 What? 111 00:12:16,791 --> 00:12:18,207 What? 112 00:12:19,424 --> 00:12:20,946 Oh, my God. 113 00:12:41,159 --> 00:12:43,617 - Hey. - Hey. 114 00:12:47,203 --> 00:12:49,083 What do you have in mind? 115 00:12:52,949 --> 00:12:55,425 You did the whole baby thing once, what do you think? 116 00:12:55,556 --> 00:12:57,795 David insists on glass bottles. 117 00:12:57,847 --> 00:12:59,588 Hospitals use plastic. 118 00:12:59,632 --> 00:13:02,570 Use it once, throw it away. No germs. Am I right? 119 00:13:03,252 --> 00:13:05,097 Who knows better than the hospital? 120 00:13:05,264 --> 00:13:07,476 David makes you wash them, doesn't he? 121 00:13:07,554 --> 00:13:08,954 There are millions of them! 122 00:13:09,015 --> 00:13:11,866 Lydia never stops, I don't know where she... 123 00:13:15,128 --> 00:13:17,367 Cornelia? 124 00:13:17,463 --> 00:13:19,589 Sorry. Oh, God. 125 00:13:20,367 --> 00:13:23,437 I came out to ask how your meeting went. 126 00:13:25,160 --> 00:13:27,425 My meeting with Chase is tomorrow. 127 00:13:27,574 --> 00:13:29,218 Tell me the truth. 128 00:13:29,568 --> 00:13:31,257 Am I going to have sex with him? 129 00:13:31,266 --> 00:13:33,636 I want to know what kind of underwear to wear. 130 00:13:36,295 --> 00:13:39,323 No. No, no, you missed all that. 131 00:13:40,050 --> 00:13:42,002 Two, three years ago, 132 00:13:42,522 --> 00:13:45,907 there were a slew of accusations. 133 00:13:45,914 --> 00:13:49,762 Staff, interns, an ATF agent... 134 00:13:50,546 --> 00:13:52,918 The powers that be, they put Chase straight. 135 00:13:52,960 --> 00:13:55,416 What? Wait. Who did? 136 00:13:55,507 --> 00:13:57,523 Well, whoever Chase answers to. 137 00:13:58,719 --> 00:14:01,392 Who has he ever answered to? 138 00:14:01,476 --> 00:14:02,610 I don't know. 139 00:14:03,687 --> 00:14:05,954 But he had a "come to Jesus" moment, 140 00:14:05,996 --> 00:14:07,753 so, trust me on this, he's not gonna 141 00:14:07,767 --> 00:14:09,496 step out of line with you. 142 00:14:10,314 --> 00:14:12,148 And what happened to the accusations? 143 00:14:12,197 --> 00:14:13,533 They went away. 144 00:14:14,282 --> 00:14:16,388 Well, I'm still gonna wear nice underwear. 145 00:14:19,181 --> 00:14:21,461 Okay, I confess. 146 00:14:21,623 --> 00:14:23,834 I did not come down to talk about 147 00:14:24,107 --> 00:14:26,738 glass bottles or Chase Cornet. 148 00:14:28,001 --> 00:14:30,489 I saw how upset you were on the phone. 149 00:14:33,112 --> 00:14:34,274 Talk to me. 150 00:14:35,274 --> 00:14:36,751 Did you get bad news? 151 00:14:40,102 --> 00:14:41,607 Levitsky's dead. 152 00:14:53,972 --> 00:14:56,163 Well, what does that do to what you're doing? 153 00:14:58,715 --> 00:15:00,769 Fuck! Kevin! 154 00:15:01,722 --> 00:15:03,461 Oh, Jesus. David! 155 00:15:03,510 --> 00:15:05,141 I'm taking care of it! 156 00:15:14,112 --> 00:15:16,379 I forgot how beautiful your house is, Chase. 157 00:15:18,251 --> 00:15:19,927 Just before you got here, I received 158 00:15:19,941 --> 00:15:22,166 some intelligence about our friend, Levitsky. 159 00:15:22,950 --> 00:15:24,216 Oh. 160 00:15:25,024 --> 00:15:26,760 I don't know why it hit me so hard. 161 00:15:26,826 --> 00:15:29,462 I'd been under the assumption he'd been dead all these years. 162 00:15:29,619 --> 00:15:31,563 Cerberus only found out he was alive 163 00:15:31,564 --> 00:15:32,760 when they learned it from me. 164 00:15:32,816 --> 00:15:34,453 A week later, he's murdered? 165 00:15:35,825 --> 00:15:39,875 That confirms that the mole is one of the heads of Cerberus. 166 00:15:41,624 --> 00:15:43,436 I need your help with two things. 167 00:15:47,146 --> 00:15:48,845 Sewn into my clothes. 168 00:15:49,236 --> 00:15:50,692 Did you do the sewing? 169 00:15:51,294 --> 00:15:52,786 Those are expensive. 170 00:15:53,057 --> 00:15:54,925 Planted in my car. 171 00:15:56,122 --> 00:15:59,473 Oh, this one, I dug out of the sole of my shoe. 172 00:16:02,335 --> 00:16:05,498 - If I'm gonna find your mole... - Mm-hmm. 173 00:16:06,065 --> 00:16:08,101 I can't be followed and tracked. 174 00:16:09,311 --> 00:16:10,564 What else? 175 00:16:12,739 --> 00:16:14,027 Abbott. 176 00:16:15,455 --> 00:16:16,588 Hmm. 177 00:16:16,994 --> 00:16:18,344 Let's get a drink. 178 00:16:20,275 --> 00:16:22,822 You'll never hear a bad word from me about Abbott. 179 00:16:23,416 --> 00:16:25,991 We always stayed out of each other's way. 180 00:16:26,419 --> 00:16:30,123 He was my top op before I installed him in Cerberus. 181 00:16:30,777 --> 00:16:34,450 As valuable to me as you were to Beckham. 182 00:16:35,514 --> 00:16:37,998 Though there were always red flags. 183 00:16:38,775 --> 00:16:40,118 How red? 184 00:16:41,034 --> 00:16:43,602 Well, he altered his grades in school. 185 00:16:44,449 --> 00:16:46,807 Anomalies on his lie detector. 186 00:16:47,402 --> 00:16:50,004 Deviations in his personality assessment. 187 00:16:50,343 --> 00:16:52,607 - Nobody's perfect. - No. 188 00:16:53,747 --> 00:16:56,833 His father owned a restaurant in Sag Harbor. 189 00:16:57,550 --> 00:16:59,723 The government thought he was laundering money 190 00:16:59,753 --> 00:17:02,025 so they harassed him until he blew his brains out 191 00:17:02,046 --> 00:17:03,424 in his empty dining room. 192 00:17:03,858 --> 00:17:05,153 Hmm. 193 00:17:05,405 --> 00:17:07,910 Wendell scrubbed the walls and the ceiling 194 00:17:07,952 --> 00:17:10,415 by himself to get the place ready to sell it, 195 00:17:10,478 --> 00:17:11,905 to pay back the tax debt. 196 00:17:13,179 --> 00:17:16,460 Someone like that might hold a grudge against the government. 197 00:17:17,398 --> 00:17:18,699 I took a chance. 198 00:17:19,329 --> 00:17:20,342 Mmm. 199 00:17:20,343 --> 00:17:23,436 And I got myself an agent with no entanglements, 200 00:17:23,476 --> 00:17:26,375 - no family, no friends... - No life? 201 00:17:27,705 --> 00:17:28,993 Like you. 202 00:17:42,395 --> 00:17:45,260 Have you heard of the Celia H. Foundation? 203 00:17:46,618 --> 00:17:48,787 It's all over Abbott's financials. 204 00:17:49,102 --> 00:17:50,452 No. 205 00:17:53,472 --> 00:17:56,140 He fancies a garrote sometimes. 206 00:17:59,562 --> 00:18:01,850 Do you think he killed Levitsky? 207 00:18:12,859 --> 00:18:15,282 Sara? 208 00:18:15,545 --> 00:18:18,326 I need you to track down one more person. 209 00:18:18,825 --> 00:18:22,095 I just saw his picture on Chase's wall. 210 00:18:22,156 --> 00:18:24,623 His name is Jacob Aimes. 211 00:18:24,675 --> 00:18:26,162 A-I-M-E-S. 212 00:18:26,224 --> 00:18:29,219 Okay, on it. 213 00:18:32,508 --> 00:18:34,369 She wants information on someone. 214 00:18:35,419 --> 00:18:37,994 She's using you. Well, that's great. 215 00:18:38,813 --> 00:18:41,087 Am I her "handler" now? 216 00:18:41,220 --> 00:18:44,229 Sara, you're not her handler. You're her friend. 217 00:18:44,305 --> 00:18:45,845 She trusts you. 218 00:18:45,985 --> 00:18:49,329 Your job is to do anything she asks, 219 00:18:49,476 --> 00:18:51,107 and swear to her... 220 00:18:52,807 --> 00:18:55,249 you won't tell a soul. Hmm? 221 00:18:57,293 --> 00:18:59,441 And then come tell me right away. 222 00:19:00,959 --> 00:19:02,883 You want me to be a snitch? 223 00:19:02,939 --> 00:19:05,892 You're not a snitch! You're a spy. Look... 224 00:19:07,033 --> 00:19:08,838 If you worked for the IRS 225 00:19:08,880 --> 00:19:11,392 and you seized somebody's life savings, 226 00:19:12,211 --> 00:19:13,995 would you be a thief? No. 227 00:19:14,240 --> 00:19:16,598 You'd be a civil servant. 228 00:19:17,284 --> 00:19:20,628 And we all know there's nothing more honorable 229 00:19:20,670 --> 00:19:23,931 than a civil servant, now is there, Sara? Hmm? 230 00:19:24,743 --> 00:19:26,415 Who did she ask for? 231 00:19:33,230 --> 00:19:34,908 Uh, Jacob Aimes. 232 00:19:37,100 --> 00:19:38,982 Jacob Aimes... 233 00:19:39,850 --> 00:19:41,886 Oh now, there's a can of worms. 234 00:19:50,269 --> 00:19:51,745 Beautiful house. 235 00:19:53,192 --> 00:19:56,062 I have nothing to hide, but nothing to give you. 236 00:19:56,160 --> 00:19:58,287 No time, less patience? 237 00:19:59,398 --> 00:20:00,996 Why did you call Emmerson Miller? 238 00:20:02,318 --> 00:20:05,048 I didn't. Did someone call him posing as me? 239 00:20:06,244 --> 00:20:09,225 If you think Emmerson knows anything about me, he doesn't. 240 00:20:09,420 --> 00:20:12,090 And if he did, he wouldn't say anything. It's why I didn't call. 241 00:20:13,391 --> 00:20:15,609 No one ever says anything about you, do they? 242 00:20:17,828 --> 00:20:19,221 Let's not play games. 243 00:20:19,521 --> 00:20:22,759 You and I used to get along by staying out of each other's way. 244 00:20:23,332 --> 00:20:25,012 Let's go back to that relationship. 245 00:20:26,495 --> 00:20:28,363 That's not really a relationship, is it? 246 00:20:28,405 --> 00:20:29,832 It's the opposite. 247 00:20:29,937 --> 00:20:31,364 You know, I support what you're doing, 248 00:20:31,665 --> 00:20:33,261 and whomever you may take down. 249 00:20:33,862 --> 00:20:35,822 If it's Tagg, fine. 250 00:20:36,263 --> 00:20:38,278 Gold, better. 251 00:20:38,320 --> 00:20:41,287 - Hmm. - Both? Kudos. 252 00:20:42,099 --> 00:20:44,296 Yeah, but your assets have been the hardest hit. 253 00:20:45,625 --> 00:20:49,138 Do you feel the person leaking the information 254 00:20:49,173 --> 00:20:51,734 - is targeting your operation? - No. 255 00:20:52,224 --> 00:20:54,862 - Targeting you personally? - No. 256 00:20:56,856 --> 00:21:00,078 I mean, do you ever discuss your operations outside of Cerberus? 257 00:21:00,113 --> 00:21:02,674 I don't discuss my operations inside Cerberus. 258 00:21:04,675 --> 00:21:06,705 Any friends? Spouse? 259 00:21:06,998 --> 00:21:09,881 - No. - Psychiatrist? Priest? 260 00:21:10,392 --> 00:21:11,666 Lover? 261 00:21:12,883 --> 00:21:14,136 Prostitute? 262 00:21:14,192 --> 00:21:15,619 No. 263 00:21:18,061 --> 00:21:20,070 Why does Chase think you're the mole? 264 00:21:20,580 --> 00:21:21,896 He doesn't. 265 00:21:22,365 --> 00:21:24,520 - Practically said so. - No, he didn't. 266 00:21:24,562 --> 00:21:26,165 - He did. - You misheard. 267 00:21:29,097 --> 00:21:30,804 Do you think he's that loyal to you? 268 00:21:30,881 --> 00:21:33,828 - I think he's that afraid. - Afraid? Chase? 269 00:21:33,947 --> 00:21:36,116 He's your mentor. He gave you your start. 270 00:21:36,186 --> 00:21:37,935 I gave myself my own start. 271 00:21:38,097 --> 00:21:39,335 Hmm. 272 00:21:39,803 --> 00:21:41,798 Who killed Winston Beckham? 273 00:21:45,808 --> 00:21:48,383 The same person who killed Andrei Levitsky. 274 00:21:52,411 --> 00:21:53,665 Hmm. 275 00:21:54,239 --> 00:21:55,526 We done? 276 00:21:57,135 --> 00:21:58,395 Thank you. 277 00:22:00,487 --> 00:22:03,307 Oh, do you play the piano? 278 00:22:03,517 --> 00:22:04,818 No. 279 00:22:22,205 --> 00:22:24,347 Gray left early this morning. 280 00:22:25,193 --> 00:22:26,663 Did she come see you? 281 00:22:27,348 --> 00:22:30,084 Uh, yeah, she's still focused on Abbott. 282 00:22:30,098 --> 00:22:32,253 And she's seeing Ben today. Her son. 283 00:22:32,596 --> 00:22:34,135 And, uh... ? 284 00:22:34,387 --> 00:22:36,053 And, uh... 285 00:22:36,095 --> 00:22:37,970 She showed me how to do Scherenschnitte. 286 00:22:41,119 --> 00:22:43,078 Did you get her to talk about Levitsky? 287 00:22:43,477 --> 00:22:44,785 Never came up. 288 00:22:46,171 --> 00:22:48,179 About meeting Chase Cornet? 289 00:22:48,578 --> 00:22:49,803 No, sir. 290 00:22:53,306 --> 00:22:55,457 Are you going with her to see her son? 291 00:22:56,262 --> 00:22:58,005 No. I mean, why would I? 292 00:22:58,054 --> 00:23:00,608 That's private between her and Ben. 293 00:23:02,681 --> 00:23:05,086 There has never been a distinction 294 00:23:05,118 --> 00:23:07,975 between Cornelia's personal life and her work. 295 00:23:08,955 --> 00:23:11,495 Why is that so difficult to understand? 296 00:23:15,225 --> 00:23:16,316 Okay. 297 00:23:17,498 --> 00:23:20,437 Since she's off to see her son, I have something else for you. 298 00:23:20,640 --> 00:23:22,268 Take Rousseau. 299 00:23:23,445 --> 00:23:25,649 We had a look at your work on Gray. 300 00:23:26,237 --> 00:23:27,622 You looked at it? 301 00:23:28,455 --> 00:23:30,317 I had someone look at it, yes. 302 00:23:30,509 --> 00:23:32,737 What, you had another analyst look at my data? 303 00:23:32,979 --> 00:23:35,418 You're a field agent now, you don't have time, 304 00:23:35,474 --> 00:23:37,419 I had Connors look through it. 305 00:23:37,825 --> 00:23:41,554 Do you... Do you not like Connors? 306 00:23:41,620 --> 00:23:43,710 No, I like Connors. 307 00:23:44,857 --> 00:23:46,495 Well, there's an issue. 308 00:23:46,649 --> 00:23:48,286 With my data? 309 00:23:51,043 --> 00:23:52,491 With money. 310 00:23:52,778 --> 00:23:55,068 The money doesn't add up. 311 00:23:55,801 --> 00:23:58,397 Gray's motives don't add up either. 312 00:23:58,711 --> 00:24:01,209 What did she do with all that cash? 313 00:24:08,395 --> 00:24:10,851 In the interrogation, Gray admitted that she hid 314 00:24:10,879 --> 00:24:13,034 a stash of cash before she went underground. 315 00:24:13,160 --> 00:24:15,679 She used the cash to purchase the house in Marlboro 316 00:24:15,756 --> 00:24:17,267 and the tea room, before she eventually 317 00:24:17,295 --> 00:24:19,534 - settled as Janet Lester. - Okay... 318 00:24:19,597 --> 00:24:21,388 Okay, and matching her declared earnings 319 00:24:21,423 --> 00:24:23,320 against her expenses, she should have 320 00:24:23,355 --> 00:24:25,923 four to six thousand dollars left. 321 00:24:26,280 --> 00:24:27,596 So? 322 00:24:27,666 --> 00:24:29,163 So she didn't use banks, 323 00:24:29,219 --> 00:24:31,451 she had no time to stash the cash before the raid, 324 00:24:31,514 --> 00:24:33,123 and nothing was found in your search. 325 00:24:33,186 --> 00:24:34,488 So where's the money? 326 00:24:34,740 --> 00:24:37,895 Why don't you just ask her? Aren't you two besties? 327 00:24:38,833 --> 00:24:41,859 You know, I will admit it. She has a way of making you feel like 328 00:24:42,265 --> 00:24:45,377 the most important person in the world, like she's helpless 329 00:24:45,433 --> 00:24:47,714 and you're the only one that can help, do you know what I mean? 330 00:24:48,420 --> 00:24:49,988 She's got you figured out. 331 00:24:50,701 --> 00:24:52,465 It's my job to make her think that. 332 00:24:53,710 --> 00:24:57,446 Anyway, Connors generated a list of seven storage facilities 333 00:24:57,467 --> 00:24:59,902 within a 50-mile radius of Janet Lester's house 334 00:24:59,937 --> 00:25:02,540 in Marlboro that accept cash on rentals. 335 00:25:02,708 --> 00:25:05,156 Now, I doubt the analysis of the numbers. 336 00:25:05,254 --> 00:25:08,144 I don't think there's any money left. But here we are. 337 00:25:12,237 --> 00:25:13,713 I saw those men again. 338 00:25:14,672 --> 00:25:16,043 What men? 339 00:25:17,325 --> 00:25:19,291 Men watching you and Gray that night. 340 00:25:19,685 --> 00:25:22,257 Not Gold's men, the other ones. 341 00:25:22,789 --> 00:25:24,272 Who are they? 342 00:25:26,903 --> 00:25:28,764 I don't know, but if I were you, 343 00:25:28,820 --> 00:25:30,255 I'd watch my back. 344 00:25:54,542 --> 00:25:55,958 Mom? 345 00:26:18,952 --> 00:26:21,008 - Hi! Hello. - Oh, hi. 346 00:26:21,061 --> 00:26:23,711 Excuse me, um, this is going to sound maybe a bit weird, 347 00:26:23,728 --> 00:26:28,469 but my aunt, she was in a car accident over in Florida, 348 00:26:28,548 --> 00:26:32,152 and well, she left her old address book in a storage locker. 349 00:26:32,187 --> 00:26:34,408 But the thing is, well, her memory isn't quite right 350 00:26:34,426 --> 00:26:36,770 so she can't actually remember the name of the place 351 00:26:36,884 --> 00:26:38,633 or, um... 352 00:26:39,032 --> 00:26:41,966 This is her photo. Does she look familiar? 353 00:26:42,324 --> 00:26:45,123 - I never forget a pretty face. - Mm-hmm. 354 00:26:45,675 --> 00:26:47,398 It's Virginia Kerr. 355 00:26:48,832 --> 00:26:50,258 Thank you. 356 00:26:53,757 --> 00:26:56,529 I'm sure you have a lot of questions. 357 00:27:07,567 --> 00:27:09,648 What are you studying? 358 00:27:12,737 --> 00:27:14,372 I still haven't picked a major. 359 00:27:14,635 --> 00:27:16,261 Well, what do you like? 360 00:27:20,303 --> 00:27:22,245 You'll figure it out. 361 00:27:23,679 --> 00:27:25,245 Dad says that. 362 00:27:26,479 --> 00:27:29,917 I bet you don't remember when we used to come here. 363 00:27:30,083 --> 00:27:32,366 You were too... too little. 364 00:27:36,512 --> 00:27:38,218 You used to take me for... 365 00:27:39,372 --> 00:27:42,591 allergy shots across the street every Saturday. 366 00:27:45,041 --> 00:27:50,228 And we had that cat with the wonky eye, Loops. 367 00:27:51,784 --> 00:27:53,394 We'd come here after. 368 00:27:55,152 --> 00:27:56,726 Just you and me. 369 00:27:58,842 --> 00:28:00,347 We sat here. 370 00:28:03,696 --> 00:28:06,311 Definitely, right here, more than once. 371 00:28:08,140 --> 00:28:10,090 And that table a few times. 372 00:28:13,388 --> 00:28:14,883 I don't really remember 373 00:28:14,953 --> 00:28:17,262 when we stopped getting the shots exactly... 374 00:28:18,032 --> 00:28:23,744 We gave Loops to your father's cousin, Ann. 375 00:28:23,762 --> 00:28:27,217 And she claimed the cat destroyed her drapes. 376 00:28:30,007 --> 00:28:31,616 It hurt too much... 377 00:28:32,902 --> 00:28:35,762 having them stick you week after week. 378 00:28:37,537 --> 00:28:39,103 Didn't hurt. 379 00:28:39,803 --> 00:28:41,334 It hurt me. 380 00:28:43,363 --> 00:28:45,471 What a memory you have. 381 00:28:48,287 --> 00:28:49,949 You know what else I remember? 382 00:28:52,372 --> 00:28:53,929 That time that I was sick. 383 00:28:56,238 --> 00:28:58,407 You know, in the hospital? 384 00:29:00,358 --> 00:29:04,180 And that next day, that you went away. 385 00:29:10,906 --> 00:29:12,682 I told them. 386 00:29:15,079 --> 00:29:16,618 I told Dad. 387 00:29:17,580 --> 00:29:21,228 I told those government guys, I told everyone. 388 00:29:23,056 --> 00:29:24,455 I'm sorry. 389 00:29:26,624 --> 00:29:31,251 Then two, three times a year, someone from... 390 00:29:32,528 --> 00:29:36,017 some agency would pull me out of class 391 00:29:36,551 --> 00:29:38,265 or stop me in the mall 392 00:29:39,078 --> 00:29:40,749 or come to the house... 393 00:29:44,186 --> 00:29:46,171 And they all asked me the same thing. 394 00:29:50,064 --> 00:29:51,481 How would I know? 395 00:29:56,073 --> 00:29:59,163 Maybe she slipped out for an hour? 396 00:29:59,964 --> 00:30:01,666 Killed Beckham then. 397 00:30:03,200 --> 00:30:05,090 I always told them the same thing. 398 00:30:05,860 --> 00:30:08,606 I knew you were there all night... 399 00:30:10,119 --> 00:30:12,192 because I never let go of your hand. 400 00:30:15,935 --> 00:30:17,915 I didn't care if they believed me. 401 00:30:19,189 --> 00:30:20,842 I never let go. 402 00:30:25,093 --> 00:30:27,174 Tell me I told them the truth. 403 00:30:27,787 --> 00:30:30,901 I never let go, Ben. 404 00:30:35,336 --> 00:30:37,321 I never let go. 405 00:30:51,944 --> 00:30:53,751 Thank you. 406 00:30:59,973 --> 00:31:02,732 You know what? I think she might've been working out of here. 407 00:31:23,148 --> 00:31:24,960 Hey, Connors was way off. 408 00:31:26,115 --> 00:31:27,552 It's gone now. 409 00:31:27,619 --> 00:31:29,404 But from these wrappers, 410 00:31:29,873 --> 00:31:32,469 I'd guess there was several million dollars here. 411 00:31:52,438 --> 00:31:54,345 Tessa had a lot of secrets. 412 00:32:04,456 --> 00:32:05,873 Come on... 413 00:32:21,138 --> 00:32:22,239 Hmm. 414 00:32:23,882 --> 00:32:26,233 Just move the paper in a circle. 415 00:32:32,639 --> 00:32:35,948 Circular combination cipher. Holy shit. 416 00:32:45,016 --> 00:32:47,122 The Cyrillic is double encoded. 417 00:32:49,326 --> 00:32:53,426 _ 418 00:32:56,422 --> 00:32:57,765 No. 419 00:33:03,299 --> 00:33:04,446 Hey. 420 00:33:04,488 --> 00:33:05,839 Jacob Aimes? 421 00:33:06,651 --> 00:33:08,441 I still haven't found anything. 422 00:33:09,575 --> 00:33:12,389 Could be another country, under a different name. 423 00:33:13,780 --> 00:33:16,838 Or dead like most of the others. Keep trying. 424 00:33:17,258 --> 00:33:21,030 Oh, also, I need the address of the Celia H. Foundation. 425 00:33:21,918 --> 00:33:23,768 Hmm... 426 00:33:23,835 --> 00:33:25,402 Okay, check your messages. 427 00:33:26,298 --> 00:33:28,873 The foundation's not far from your old place in Marlboro. 428 00:33:29,125 --> 00:33:30,483 Talk to you soon. 429 00:34:34,093 --> 00:34:35,702 - Ma'am. - Thank you. 430 00:35:24,192 --> 00:35:28,915 Hi. You must be Celia. It's so nice to meet you. 431 00:36:12,576 --> 00:36:14,474 Oh, my God! 432 00:36:14,706 --> 00:36:17,151 We thought we'd never see you again! 433 00:36:17,203 --> 00:36:19,162 I was starting to think so, too. 434 00:36:19,176 --> 00:36:20,972 You look great. 435 00:36:21,095 --> 00:36:24,593 Thanks. I'm back in the city, back at my old job. 436 00:36:24,672 --> 00:36:27,768 What happened? Jesus, that was frightening! 437 00:36:27,821 --> 00:36:29,577 I mean, it was like a bad dream! 438 00:36:29,620 --> 00:36:33,937 Uh... Look, we just had dinner. Do you want some coffee? 439 00:36:34,077 --> 00:36:36,351 No, no, no, I can't stay. 440 00:36:36,400 --> 00:36:38,401 I wasn't that far away, and I thought I'd 441 00:36:38,877 --> 00:36:42,592 swing by and say hi to my favorite neighbors. 442 00:36:43,957 --> 00:36:45,804 I'm so sorry about everything. 443 00:36:46,987 --> 00:36:48,155 It's not your fault. 444 00:36:48,281 --> 00:36:51,744 Apparently, the woman they're looking for, 445 00:36:52,409 --> 00:36:55,315 Cornelia something, uh... 446 00:36:55,329 --> 00:36:57,288 she'd stolen my identity. 447 00:36:57,428 --> 00:36:58,828 I had no idea. 448 00:36:58,849 --> 00:37:02,039 Oh my God, that happens. That happens to people. 449 00:37:06,091 --> 00:37:07,658 Hello, Elizabeth. 450 00:37:08,169 --> 00:37:09,919 Did you come to take Mittens back? 451 00:37:09,996 --> 00:37:11,983 No, no, no. 452 00:37:12,200 --> 00:37:16,986 I-I came to see if she could stay here with you. 453 00:37:17,035 --> 00:37:19,023 If it's okay with your parents? 454 00:37:24,942 --> 00:37:26,838 She's so wonderful. 455 00:37:26,894 --> 00:37:29,308 Yeah, they are. 456 00:37:29,580 --> 00:37:30,904 - Well... - Thank you. 457 00:37:30,932 --> 00:37:33,688 God, Janet, I'm just glad it all worked out. 458 00:37:34,017 --> 00:37:35,570 Thanks for dropping by. 459 00:37:35,822 --> 00:37:37,249 Made Elizabeth happy. 460 00:38:19,149 --> 00:38:20,776 You look nice. 461 00:38:24,599 --> 00:38:26,400 How did you know I'd be here? 462 00:38:29,121 --> 00:38:31,377 The trackers Tagg hid in your car. 463 00:38:32,191 --> 00:38:34,010 Oh, I thought I'd found them all. 464 00:38:39,739 --> 00:38:41,488 So you know where I've been. 465 00:38:43,185 --> 00:38:44,585 Yes. 466 00:38:44,663 --> 00:38:46,323 Hmm. 467 00:39:00,731 --> 00:39:02,454 I know what it's like. 468 00:39:06,128 --> 00:39:08,122 My mother died of Alzheimer's. 469 00:39:11,244 --> 00:39:13,501 Your mother is so dear. 470 00:39:15,347 --> 00:39:18,390 Deep down inside, she's still there. 471 00:39:18,819 --> 00:39:21,399 She loves her son so much. 472 00:39:22,929 --> 00:39:24,854 Loves her little boy. 473 00:39:27,932 --> 00:39:29,550 I'm so sorry... 474 00:39:30,066 --> 00:39:33,093 for what you've been through, Wendell. 475 00:39:43,212 --> 00:39:44,690 You crossed a line. 476 00:39:47,332 --> 00:39:49,361 How quickly could I end your life? 477 00:39:51,390 --> 00:39:53,087 In the blink of an eye. 478 00:39:53,851 --> 00:39:55,632 You don't think you could stop me? 479 00:39:56,638 --> 00:39:58,335 No. 480 00:40:00,024 --> 00:40:02,525 It wouldn't matter, you're much stronger. 481 00:40:03,513 --> 00:40:04,912 So then you know. 482 00:40:05,866 --> 00:40:09,758 You're alive because I allow you to be alive. 483 00:40:11,603 --> 00:40:15,180 - I know. - I... allow you... 484 00:40:15,634 --> 00:40:17,174 to be alive. 485 00:40:23,059 --> 00:40:25,844 - We're so much alike. - I didn't invade your family. 486 00:40:30,162 --> 00:40:32,163 I wanted to know you. 487 00:40:33,157 --> 00:40:35,137 - You wanted an advantage. - No. 488 00:40:37,537 --> 00:40:41,015 We've both been hurt by the life we chose. 489 00:40:41,057 --> 00:40:42,694 The one that chose us. 490 00:40:46,311 --> 00:40:48,725 We could make each other feel so much better. 491 00:40:53,323 --> 00:40:55,303 We don't have to be alone. 492 00:40:58,480 --> 00:40:59,697 We don't. 493 00:41:20,122 --> 00:41:22,130 Are you afraid to look at me? 494 00:41:25,468 --> 00:41:27,651 Are you afraid to see yourself? 495 00:41:28,252 --> 00:41:29,624 Hmm? 496 00:41:33,704 --> 00:41:35,516 You don't have to look at me... 497 00:41:36,027 --> 00:41:37,713 to know I'm here. 498 00:41:40,750 --> 00:41:42,115 I'm here. 499 00:41:51,204 --> 00:41:52,870 I'm right here. 500 00:41:54,038 --> 00:41:55,473 I'm right here. 501 00:42:01,392 --> 00:42:02,799 Have you... 502 00:42:03,408 --> 00:42:05,185 ever heard... 503 00:42:05,750 --> 00:42:08,005 of Jack Unterweger? 504 00:42:09,502 --> 00:42:11,049 Playwright. 505 00:42:13,519 --> 00:42:15,219 Television host. 506 00:42:15,982 --> 00:42:17,976 1970s. 507 00:42:20,327 --> 00:42:22,594 I've never heard of Jack Unterweger. 508 00:42:27,184 --> 00:42:28,870 He loved women. 509 00:42:31,487 --> 00:42:33,278 At least 12. 510 00:42:34,097 --> 00:42:36,853 Women... 511 00:42:37,182 --> 00:42:39,044 He made love to women. 512 00:42:44,110 --> 00:42:45,545 And he killed women. 513 00:42:51,856 --> 00:42:55,334 He killed them with their own bras. 514 00:42:56,559 --> 00:43:00,078 The underwires broke their hyoid bones. 515 00:43:00,694 --> 00:43:04,452 Less pressure compresses the carotid, 516 00:43:04,466 --> 00:43:07,461 you'll have the orgasm of your lifetime. 517 00:43:07,957 --> 00:43:10,805 More pressure, and the underwire... 518 00:43:12,197 --> 00:43:14,675 I'm having the best day... 519 00:43:14,787 --> 00:43:16,921 of my life. 520 00:43:21,189 --> 00:43:22,721 You want to know... 521 00:43:23,995 --> 00:43:26,066 You want to know the difference 522 00:43:26,318 --> 00:43:29,221 between us, Wendell? 523 00:43:32,000 --> 00:43:34,463 You brought a weapon, I wore one. 524 00:44:05,592 --> 00:44:10,592 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 36715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.