All language subtitles for Gotham Knights S01E11 Daddy Issues 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:03,003 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,527 Can we do two minutes on Brody's dad 3 00:00:05,527 --> 00:00:07,094 being the head of The Court? 4 00:00:07,094 --> 00:00:08,704 Harvey: I've been experiencing something that I can't explain. 5 00:00:08,704 --> 00:00:10,401 I'm losing time, I'm waking up in places 6 00:00:10,401 --> 00:00:12,403 that I--I don't remember going to. 7 00:00:12,403 --> 00:00:14,318 Whatever is happening, it's not me. 8 00:00:14,318 --> 00:00:16,320 - Hiya, Harv. - Why are you here? 9 00:00:16,320 --> 00:00:18,018 - To protect you. - From what? 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,802 From things you can't handle. 11 00:00:19,802 --> 00:00:21,412 Cullen: You're giving Stephanie the cold shoulder again. 12 00:00:21,412 --> 00:00:22,674 I guess you're really taking my advice to heart: 13 00:00:22,674 --> 00:00:24,067 don't fall for straight girls. 14 00:00:24,067 --> 00:00:25,416 No one is falling for anyone. 15 00:00:25,416 --> 00:00:27,549 I thought that if this did happen 16 00:00:27,549 --> 00:00:29,290 that I would feel something. 17 00:00:29,290 --> 00:00:31,074 You have no grasp of social cues whatsoever. 18 00:00:31,074 --> 00:00:32,902 - Not offended. - You only give a damn 19 00:00:32,902 --> 00:00:33,990 about others when there's something in it for you. 20 00:00:33,990 --> 00:00:35,600 Not offended. 21 00:00:38,386 --> 00:00:40,431 [Thunder] 22 00:00:40,431 --> 00:00:44,392 [Inmates shouting] 23 00:00:44,392 --> 00:00:46,698 Duela: Think it was my eighth birthday. 24 00:00:46,698 --> 00:00:49,353 My mom had somehow convinced an Arkham orderly 25 00:00:49,353 --> 00:00:52,356 to give me a cupcake from the vending machine. 26 00:00:52,356 --> 00:00:54,880 I don't know. Maybe it was just the sugar high 27 00:00:54,880 --> 00:00:56,795 or me being a stupid kid, but... 28 00:00:56,795 --> 00:00:58,710 [Young Duela humming "Happy Birthday"] 29 00:00:58,710 --> 00:01:01,844 something convinced me to take the long way out that day. 30 00:01:04,412 --> 00:01:09,286 Joker: Ha ha ha ha! Ha ha ha! 31 00:01:09,286 --> 00:01:11,332 Duela: I wanted to see him. 32 00:01:11,332 --> 00:01:14,639 I mean, I didn't care that he was locked in solitary 33 00:01:14,639 --> 00:01:17,294 or that my mom called him "The Most Dangerous Man 34 00:01:17,294 --> 00:01:19,775 in Gotham." 35 00:01:19,775 --> 00:01:21,472 He was still my dad. 36 00:01:21,472 --> 00:01:24,084 Joker: Hee hee! Ha ha! 37 00:01:32,135 --> 00:01:33,876 You know, and frankly, I never really found him 38 00:01:33,876 --> 00:01:35,269 all that dangerous... 39 00:01:35,269 --> 00:01:37,314 [Distant cackling] 40 00:01:39,360 --> 00:01:42,580 especially since he remembered to give me a birthday present. 41 00:01:42,580 --> 00:01:44,060 I'm sorry. Arkham let 42 00:01:44,060 --> 00:01:45,975 an 8-year-old wander the halls alone? 43 00:01:45,975 --> 00:01:49,239 Ah! Why am I telling you this? 44 00:01:49,239 --> 00:01:51,807 Because today is your birthday. 45 00:01:51,807 --> 00:01:53,417 How'd you know that? 46 00:01:53,417 --> 00:01:55,289 It's on all your mug shots. 47 00:01:55,289 --> 00:01:56,899 You were born in Arkham. 48 00:01:56,899 --> 00:01:58,422 You've spent every birthday 49 00:01:58,422 --> 00:02:00,424 either alone or with orderlies, 50 00:02:00,424 --> 00:02:03,123 and for the first time ever, 51 00:02:03,123 --> 00:02:05,951 you get to spend it with someone you actually like. 52 00:02:05,951 --> 00:02:07,475 [Chuckles] 53 00:02:07,475 --> 00:02:09,172 God. [Chuckles] 54 00:02:10,521 --> 00:02:13,045 So, what's your birthday wish? 55 00:02:28,626 --> 00:02:30,585 [Elevator bell dings] 56 00:02:30,585 --> 00:02:33,762 [Police radio, indistinct] 57 00:02:33,762 --> 00:02:35,677 Man: Thanks. 58 00:02:35,677 --> 00:02:38,549 Press is having a field day with this bomb threat. Any news? 59 00:02:38,549 --> 00:02:40,812 Well, someone dropped off a box reeking of gunpowder. 60 00:02:40,812 --> 00:02:43,859 Turns out it was just filled with these. 61 00:02:43,859 --> 00:02:45,165 I thought the Royal Flush gang 62 00:02:45,165 --> 00:02:46,818 was serving 30 years at Blackgate. 63 00:02:46,818 --> 00:02:49,430 Never doubt a copycat. 64 00:02:55,392 --> 00:02:58,265 Not used to being summoned by the District Attorney. 65 00:02:58,265 --> 00:03:02,138 Harvey: Yeah, well, this couldn't wait. 66 00:03:02,138 --> 00:03:05,663 Are you absolutely sure that you're ready to do this? 67 00:03:08,536 --> 00:03:10,102 I'm sure. 68 00:03:11,408 --> 00:03:13,541 Commissioner Soto, 69 00:03:13,541 --> 00:03:15,325 Stephanie Brown 70 00:03:15,325 --> 00:03:17,849 is willing to sign a sworn affidavit 71 00:03:17,849 --> 00:03:20,852 that Lincoln March is the head of a secret cabal 72 00:03:20,852 --> 00:03:22,854 that's responsible for the deaths of Mayor Hill, 73 00:03:22,854 --> 00:03:24,987 Cressida Clarke, 74 00:03:24,987 --> 00:03:27,511 and Bruce Wayne... 75 00:03:27,511 --> 00:03:30,427 among countless others. 76 00:03:30,427 --> 00:03:32,951 [Exhales sharply] 77 00:03:32,951 --> 00:03:36,433 Think I'm gonna need another sugar. 78 00:03:36,433 --> 00:03:38,740 [Repetitive clapping, grunting] 79 00:03:49,533 --> 00:03:52,232 Oh, look who finally remembered he's a fugitive. 80 00:03:54,712 --> 00:03:56,758 That was weird. 81 00:03:59,717 --> 00:04:01,806 Hee hee hee! 82 00:04:01,806 --> 00:04:03,895 That was weirder. 83 00:04:13,383 --> 00:04:14,819 [Sighs] 84 00:04:14,819 --> 00:04:18,170 So, Duela--she's a look. Turner: And? 85 00:04:18,170 --> 00:04:20,564 And you two came in here hugging yesterday's wardrobe. 86 00:04:20,564 --> 00:04:22,871 Not really anybody's business. 87 00:04:22,871 --> 00:04:25,569 Guess who took a ride on the bat-wang. 88 00:04:25,569 --> 00:04:27,049 [Whispers] Me. 89 00:04:27,049 --> 00:04:28,920 Oh, my God. 90 00:04:28,920 --> 00:04:31,227 And yes, Bat-Brat is a very good kisser. 91 00:04:31,227 --> 00:04:32,794 I know you were wondering. 92 00:04:32,794 --> 00:04:34,230 I was not wondering. 93 00:04:34,230 --> 00:04:35,840 - Oh! - Wait. 94 00:04:35,840 --> 00:04:37,364 Where were you? 95 00:04:37,364 --> 00:04:38,930 - Around. -"Around." 96 00:04:38,930 --> 00:04:40,671 Well, we're wanted fugitives. 97 00:04:40,671 --> 00:04:43,326 We don't really get to just be "around." Around where? 98 00:04:43,326 --> 00:04:45,372 The library. Mm-hmm. 99 00:04:45,372 --> 00:04:48,810 Turns out libraries-- kinky as hell. 100 00:04:48,810 --> 00:04:52,248 Sorry-not-sorry to whoever has to reshelve YA Fantasy. 101 00:04:52,248 --> 00:04:54,468 You know, I read those books. 102 00:04:54,468 --> 00:04:56,034 Oh, my God. Do you want to know something really juicy? 103 00:04:56,034 --> 00:04:57,688 Why do you want to know this? 104 00:04:57,688 --> 00:04:59,995 You disappeared for 12 hours without checking in. 105 00:04:59,995 --> 00:05:01,605 - You're not my keeper. - We didn't know where you were, Turner. 106 00:05:01,605 --> 00:05:03,259 If you were caught or in GCPD custody-- 107 00:05:03,259 --> 00:05:05,783 Dude, relax. Nothing happened. 108 00:05:05,783 --> 00:05:08,438 Several times, like, uh, many, many times. 109 00:05:08,438 --> 00:05:10,788 I honestly lost count at a certain point. 110 00:05:10,788 --> 00:05:12,399 Like a couple times in your favorite section, and then we moved 111 00:05:12,399 --> 00:05:13,922 to the other side of the library and, like, 112 00:05:13,922 --> 00:05:15,837 nonfiction, then we moved to history. 113 00:05:15,837 --> 00:05:17,708 You almost died, Turner, and you didn't even say, "Thanks." 114 00:05:17,708 --> 00:05:19,667 You missed the part where everybody lied to my face. 115 00:05:19,667 --> 00:05:21,451 - What are you talking about? - Don't you get it, Cullen? 116 00:05:21,451 --> 00:05:23,453 I--I'm done talking about my dad, 117 00:05:23,453 --> 00:05:25,629 about Cressida, about clearing my name. 118 00:05:25,629 --> 00:05:27,588 Where has it gotten me, huh? 119 00:05:27,588 --> 00:05:30,025 I live in a belfry with a bunch of criminals. 120 00:05:32,549 --> 00:05:34,812 [Harper sighs] 121 00:05:34,812 --> 00:05:36,597 - Carrie. - Carrie. 122 00:05:36,597 --> 00:05:38,033 [Taps numbers] 123 00:05:38,033 --> 00:05:39,600 [Line rings] 124 00:05:39,600 --> 00:05:41,123 [Sighs] 125 00:05:41,123 --> 00:05:42,559 Woman: Carrie's grounded. Who's calling? 126 00:05:42,559 --> 00:05:44,474 [Hangs up] Her mom answered the phone. 127 00:05:44,474 --> 00:05:46,171 - Why? - I don't know, 128 00:05:46,171 --> 00:05:47,695 but it can't be good. I'll be right back. 129 00:05:47,695 --> 00:05:49,566 Wait, wait, wait, wait. 130 00:05:49,566 --> 00:05:51,829 You're gonna leave me with Horny and Hornier? 131 00:05:51,829 --> 00:05:53,570 Uh, I don't know. Wear headphones. 132 00:05:53,570 --> 00:05:54,658 Oh... 133 00:05:54,658 --> 00:05:58,053 Oh. Ew. 134 00:05:58,053 --> 00:06:00,142 Damn it. 135 00:06:01,535 --> 00:06:03,493 Yes, I need help. 136 00:06:03,493 --> 00:06:05,365 [Chuckles] 137 00:06:05,365 --> 00:06:07,497 Thank you. 138 00:06:07,497 --> 00:06:09,543 After my dad got out of Arkham, 139 00:06:09,543 --> 00:06:12,720 I promised myself that if I ever ran into him, 140 00:06:12,720 --> 00:06:15,679 I was gonna shoot this bullet straight through his heart 141 00:06:15,679 --> 00:06:18,421 as a go-to-hell for abandoning me. 142 00:06:18,421 --> 00:06:21,163 But then Batman took care of him for you. 143 00:06:21,163 --> 00:06:23,165 Oh. 144 00:06:23,165 --> 00:06:25,689 Hold on. This is fun. 145 00:06:25,689 --> 00:06:28,997 Did Batman kill 3/4 of our parents? 146 00:06:28,997 --> 00:06:31,608 [Giggles] 147 00:06:31,608 --> 00:06:34,132 Hey... 148 00:06:34,132 --> 00:06:37,135 I say we go party about it. 149 00:06:37,135 --> 00:06:40,095 A citywide manhunt doesn't just hit pause 150 00:06:40,095 --> 00:06:42,010 because it's your b-day. 151 00:06:42,010 --> 00:06:44,055 Duela: Well... 152 00:06:44,055 --> 00:06:46,580 if we keep an ear to the scanner, 153 00:06:46,580 --> 00:06:49,060 we'll know when they're coming to crash the fun. 154 00:06:49,060 --> 00:06:51,498 - Does Harper know you have that? - Come on. 155 00:06:51,498 --> 00:06:53,978 We're meeting with one of Batman's biggest haters. 156 00:06:53,978 --> 00:06:56,981 And, hey, news of him killing the parents of an 8-year-old 157 00:06:56,981 --> 00:06:59,462 would have been all over the streets back then, right? 158 00:06:59,462 --> 00:07:01,812 So maybe my contact knows what happened. 159 00:07:01,812 --> 00:07:04,641 Who's this contact? 160 00:07:04,641 --> 00:07:07,688 Come with me and find out. 161 00:07:07,688 --> 00:07:10,038 Or stay holed up here, 162 00:07:10,038 --> 00:07:12,083 being... [sighs] 163 00:07:12,083 --> 00:07:16,087 dark and broody, like dear old Daddy, 164 00:07:16,087 --> 00:07:18,916 in the very place that's kept you from seeing 165 00:07:18,916 --> 00:07:22,180 the truth about everyone you thought cared about you. 166 00:07:25,096 --> 00:07:27,098 What's it gonna be, Bat-Brat? 167 00:07:32,408 --> 00:07:34,323 Harvey: I won't let anything happen to you. 168 00:07:34,323 --> 00:07:36,717 [Hangs up phone] 169 00:07:36,717 --> 00:07:39,371 Rebecca's still not answering. 170 00:07:39,371 --> 00:07:41,330 Did Brody say where they were going? 171 00:07:41,330 --> 00:07:44,115 Just somewhere safe, and then he ditched his phone. 172 00:07:44,115 --> 00:07:46,204 [Cellphone vibrates] 173 00:07:51,906 --> 00:07:55,344 I need to, um... I need to handle this. 174 00:07:55,344 --> 00:07:57,259 - Rebecca? - Uh, no, it's work stuff. 175 00:07:57,259 --> 00:07:59,522 I'll be back in 20. 176 00:07:59,522 --> 00:08:03,570 Oh... don't talk to anyone without me. 177 00:08:07,138 --> 00:08:09,184 [Door closes] 178 00:08:19,281 --> 00:08:20,804 Good morning, Doc. 179 00:08:20,804 --> 00:08:22,806 I can't keep doing this, Mr. Brown. 180 00:08:22,806 --> 00:08:25,983 I gave your wife a prescription last week. 181 00:08:25,983 --> 00:08:27,463 If anyone's paying attention-- 182 00:08:27,463 --> 00:08:29,465 I promise, this is the last time. 183 00:08:29,465 --> 00:08:30,901 You said that last time. 184 00:08:30,901 --> 00:08:34,078 Oh, hey, come on, Doc. 185 00:08:34,078 --> 00:08:36,211 Celebrity "Quiz Bowl's" tonight. 186 00:08:36,211 --> 00:08:37,865 You want to come to the taping? 187 00:08:37,865 --> 00:08:40,041 - I'm on a shift. - Next time, then... 188 00:08:40,041 --> 00:08:42,913 as a contestant. 189 00:08:54,534 --> 00:08:57,711 You really are a life saver, Doc. 190 00:08:57,711 --> 00:08:59,190 [Sirens wail] 191 00:08:59,190 --> 00:09:00,844 [Brakes screech] 192 00:09:00,844 --> 00:09:02,542 [Car doors open] 193 00:09:02,542 --> 00:09:03,978 I'm really sorry. 194 00:09:05,980 --> 00:09:08,156 Officer: Arthur Brown, please step out of the car. 195 00:09:12,639 --> 00:09:13,770 [Gasps] 196 00:09:13,770 --> 00:09:15,729 Commissioner! 197 00:09:15,729 --> 00:09:18,427 I believe she's on her lunch break. 198 00:09:20,734 --> 00:09:23,214 Or she's in your pocket, 199 00:09:23,214 --> 00:09:25,434 unless you're here to tell me that you're not 200 00:09:25,434 --> 00:09:28,698 CEO of a cult with a BDSM Birdman as their mascot. 201 00:09:28,698 --> 00:09:31,222 That's very colorful. 202 00:09:31,222 --> 00:09:35,226 And your evidence of this is... where, hmm? 203 00:09:35,226 --> 00:09:38,055 If you could prove any of that, 204 00:09:38,055 --> 00:09:40,057 I'd be the one in handcuffs 205 00:09:40,057 --> 00:09:41,581 and not your dad. 206 00:09:41,581 --> 00:09:42,930 My dad? 207 00:09:42,930 --> 00:09:44,758 Oh, you didn't hear? 208 00:09:44,758 --> 00:09:46,716 He was just arrested on drug charges. 209 00:09:46,716 --> 00:09:48,196 [Clicks tongue] 210 00:09:48,196 --> 00:09:49,719 You set him up? 211 00:09:49,719 --> 00:09:51,547 Me? No. No. 212 00:09:51,547 --> 00:09:53,549 I love "Quiz Bowl." 213 00:09:53,549 --> 00:09:56,987 Big fan, but prescription fraud's a real problem these days. 214 00:09:56,987 --> 00:09:59,381 With all the doctors Arthur shopped over the years, 215 00:09:59,381 --> 00:10:01,209 I hear he's facing 20 to life. 216 00:10:01,209 --> 00:10:03,559 You're a monster. 217 00:10:06,649 --> 00:10:08,085 [Gasps] 218 00:10:08,085 --> 00:10:10,479 [Muffled pounding on window] 219 00:10:10,479 --> 00:10:12,612 Now, there is some good news. 220 00:10:12,612 --> 00:10:15,615 GCPD kept his arrest off the press' radar, 221 00:10:15,615 --> 00:10:17,834 which means that the wholesome image your family 222 00:10:17,834 --> 00:10:19,836 has worked so hard to project 223 00:10:19,836 --> 00:10:22,622 is still safely intact. 224 00:10:22,622 --> 00:10:25,407 Your dad could be back hosting "Quiz Bowl" by day's end-- 225 00:10:25,407 --> 00:10:27,409 charges dropped, record wiped, 226 00:10:27,409 --> 00:10:29,629 the public none the wiser. 227 00:10:33,154 --> 00:10:35,156 What do you want from me? 228 00:10:38,289 --> 00:10:40,335 [Footsteps ascending] 229 00:10:46,820 --> 00:10:48,778 Cullen, you can't be here. 230 00:10:48,778 --> 00:10:50,824 Oh, my mom threatened to call the cops 231 00:10:50,824 --> 00:10:53,348 if I tried to contact you guys. Cullen: Why? 232 00:10:53,348 --> 00:10:55,089 I told her I'm Robin. 233 00:10:56,656 --> 00:10:58,962 OK, so how did coming out go? 234 00:10:58,962 --> 00:11:01,573 Didn't exactly end in a hug. 235 00:11:01,573 --> 00:11:03,575 I guess being a 15-year-old vigilante 236 00:11:03,575 --> 00:11:05,534 isn't what she had in mind when she told me 237 00:11:05,534 --> 00:11:07,536 to help out around the community. 238 00:11:07,536 --> 00:11:09,581 Carrie, I--I'm so sorry. 239 00:11:11,018 --> 00:11:13,498 Would it help or hurt to hear 240 00:11:13,498 --> 00:11:15,283 that The Joker's daughter banged Batman's son? 241 00:11:15,283 --> 00:11:17,372 [Chuckling] 242 00:11:17,372 --> 00:11:20,070 That visual is gonna haunt me forever. 243 00:11:20,070 --> 00:11:21,550 Please tell me you're joking. 244 00:11:21,550 --> 00:11:23,595 Yeah, I wish I was. 245 00:11:23,595 --> 00:11:25,815 I--I really don't know what's up with him. 246 00:11:25,815 --> 00:11:28,339 It's like he's given up. 247 00:11:28,339 --> 00:11:30,646 OK, Batman was responsible 248 00:11:30,646 --> 00:11:32,169 for the death of Turner's parents. 249 00:11:32,169 --> 00:11:33,910 That's why Bruce Wayne adopted him. 250 00:11:33,910 --> 00:11:36,434 Turner found out from The Court, 251 00:11:36,434 --> 00:11:39,437 but I already knew because Bruce 252 00:11:39,437 --> 00:11:41,918 had confessed it in his journals. 253 00:11:41,918 --> 00:11:46,009 You ripped out those pages? 254 00:11:46,009 --> 00:11:48,185 [Cellphone vibrates] 255 00:11:48,185 --> 00:11:49,665 [Sighs] Harper. 256 00:11:49,665 --> 00:11:52,624 So, Carrie has all the tea. 257 00:11:52,624 --> 00:11:54,670 Duela and Turner are M.I.A., 258 00:11:54,670 --> 00:11:56,716 and they took the scanner with them. 259 00:11:56,716 --> 00:11:59,022 [Sighs] Meaning whatever they're doing has them dodging cops. 260 00:11:59,022 --> 00:12:02,373 Meaning you two need to find those dumbasses before the cops do. 261 00:12:03,853 --> 00:12:05,550 [Sighs] 262 00:12:05,550 --> 00:12:08,336 [Hip-hop music playing] 263 00:12:08,336 --> 00:12:09,990 [Chuckles] Stole these off a table, 264 00:12:09,990 --> 00:12:11,861 so I have no idea what they are. 265 00:12:11,861 --> 00:12:13,863 Wouldn't want it any other way. 266 00:12:13,863 --> 00:12:15,865 You know what's crazy? 267 00:12:15,865 --> 00:12:18,650 That a beanie somehow makes me unrecognizable. 268 00:12:18,650 --> 00:12:20,652 Well, that and that we never would have met 269 00:12:20,652 --> 00:12:22,698 if we both hadn't been framed for murder. 270 00:12:22,698 --> 00:12:24,787 Oh, yeah. 271 00:12:24,787 --> 00:12:27,007 Both: To The Court of Owls. 272 00:12:28,399 --> 00:12:30,445 Ah. [Sets down glass] 273 00:12:30,445 --> 00:12:32,708 Hey, can I ask you something? 274 00:12:32,708 --> 00:12:34,318 Shoot. 275 00:12:34,318 --> 00:12:36,320 So, this... Turner with 276 00:12:36,320 --> 00:12:38,322 the beanie... right? 277 00:12:38,322 --> 00:12:40,324 In a club with way too much bass, 278 00:12:40,324 --> 00:12:42,544 getting a little drunk, being a little dangerous. 279 00:12:42,544 --> 00:12:44,546 Heh! 280 00:12:44,546 --> 00:12:46,548 Would you say this is 281 00:12:46,548 --> 00:12:48,724 Bat-Brat spring break? 282 00:12:48,724 --> 00:12:52,293 Or is this the new you? 283 00:12:53,816 --> 00:12:56,297 Man: Come on! I bought you a drink! 284 00:12:56,297 --> 00:12:58,081 Aah! 285 00:12:58,081 --> 00:12:59,735 Remember that next time 286 00:12:59,735 --> 00:13:02,042 you think about getting handsy with a stranger. 287 00:13:02,042 --> 00:13:03,347 Aah! 288 00:13:03,347 --> 00:13:05,480 Oh, my God. That woman is crazy. 289 00:13:05,480 --> 00:13:07,090 I know. Heh! 290 00:13:07,090 --> 00:13:09,092 I love her. Ha ha! 291 00:13:09,092 --> 00:13:11,529 Woman: Lookie who flew the coop! 292 00:13:11,529 --> 00:13:12,835 - Hi, Mom. - Ha ha! 293 00:13:12,835 --> 00:13:16,883 Ah! 294 00:13:18,362 --> 00:13:20,321 [Chuckles] 295 00:13:22,976 --> 00:13:24,368 [Duela and her mother laughing] 296 00:13:24,368 --> 00:13:28,851 Oh, my beautiful baby girl. I am loving this blonde. 297 00:13:28,851 --> 00:13:30,766 You are a model. I mean, 298 00:13:30,766 --> 00:13:33,073 is she or is she not a supermodel? 299 00:13:33,073 --> 00:13:34,639 She's very pretty. 300 00:13:34,639 --> 00:13:36,946 You know, every birthday, this was my wish, 301 00:13:36,946 --> 00:13:38,469 and now it's finally come true. 302 00:13:38,469 --> 00:13:40,558 - Oh, my girl. - [Chuckles] 303 00:13:40,558 --> 00:13:42,778 So, um, Mrs... 304 00:13:42,778 --> 00:13:44,780 - Oh, call me Jane. - Jane. 305 00:13:44,780 --> 00:13:47,261 OK, um, how did you find us? 306 00:13:47,261 --> 00:13:49,263 - Well, I found her. Mm-hmm. - Always said, when I got out 307 00:13:49,263 --> 00:13:51,569 of Arkham, I would send Duela a smoke signal. 308 00:13:51,569 --> 00:13:53,093 - Mm-hmm. - [Pops lips] 309 00:13:53,093 --> 00:13:54,834 Duela: A bomb threat down at the GCPD, 310 00:13:54,834 --> 00:13:56,444 like a little care package containing a clue. 311 00:13:56,444 --> 00:13:57,880 You know, I heard it. I heard it come in 312 00:13:57,880 --> 00:13:59,577 over the scanner. Ha ha! Jane: Uh-huh. 313 00:13:59,577 --> 00:14:01,579 And I'm pretty sure GCPD is still playing 314 00:14:01,579 --> 00:14:04,321 52-card pickup with all those ace of clubs. 315 00:14:04,321 --> 00:14:06,323 [Chuckles] Nice. 316 00:14:06,323 --> 00:14:08,978 Duela: So, how did you get out? 317 00:14:08,978 --> 00:14:11,502 Oh. Good behavior. 318 00:14:11,502 --> 00:14:13,678 Your behavior? Heh! Mom. 319 00:14:13,678 --> 00:14:15,680 Hey, come on. I don't see you for two months, 320 00:14:15,680 --> 00:14:18,161 and now you, uh, you're gonna show up with a boyfriend? 321 00:14:18,161 --> 00:14:20,250 Turner: Oh, I'm-- Duela: Oh, he's not a-- 322 00:14:20,250 --> 00:14:22,774 I'm not. We're... roommates? 323 00:14:22,774 --> 00:14:25,560 Duela: Well, we're Gotham's most wanted fugitives, 324 00:14:25,560 --> 00:14:28,345 on the run, together. 325 00:14:28,345 --> 00:14:30,695 Mm-hmm. Jane: Because you killed Batman. 326 00:14:30,695 --> 00:14:33,524 Turner: Duela didn't kill Batman. She's never killed anybody. 327 00:14:33,524 --> 00:14:36,963 Well, only because the opportunity hasn't presented itself, but, 328 00:14:36,963 --> 00:14:39,095 technically speaking, yes, the whole Batman thing is 329 00:14:39,095 --> 00:14:40,792 a big, gross misunderstanding, so, uh, 330 00:14:40,792 --> 00:14:42,794 OK, that is actually why Turner's here. 331 00:14:42,794 --> 00:14:44,622 He just found out that Batman killed his parents 332 00:14:44,622 --> 00:14:46,842 back in the day, now he's looking for answers. 333 00:14:46,842 --> 00:14:48,888 Jane: From me? Duela: Uh-huh. 334 00:14:48,888 --> 00:14:51,107 What do I care about a guy who looks better in tights than I do? 335 00:14:51,107 --> 00:14:54,023 [Jane chuckles] Duela: Uh, the part where he killed my dad. 336 00:14:54,023 --> 00:14:55,546 [Jane scoffs] 337 00:14:55,546 --> 00:14:57,331 I'm gonna go get another round. 338 00:14:57,331 --> 00:14:58,680 [Jane chuckles] Duela: Turner, wait. 339 00:14:58,680 --> 00:14:59,768 It's fine. You guys catch up. 340 00:14:59,768 --> 00:15:01,291 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 341 00:15:01,291 --> 00:15:02,771 Come on. Let me do your lips. 342 00:15:02,771 --> 00:15:05,295 - OK. OK. - Come on. Ha ha ha! 343 00:15:05,295 --> 00:15:08,037 Stephanie: Daddy, what did you do? 344 00:15:08,037 --> 00:15:10,561 It's a setup, 345 00:15:10,561 --> 00:15:13,564 so that the GCPD can wipe the egg 346 00:15:13,564 --> 00:15:16,393 off their face about those missing kids! 347 00:15:16,393 --> 00:15:18,178 What, they told you about the deal? 348 00:15:18,178 --> 00:15:19,875 Gloatingly, 349 00:15:19,875 --> 00:15:22,051 although I am relieved 350 00:15:22,051 --> 00:15:24,227 I won't miss getting to roast Rick Pimento 351 00:15:24,227 --> 00:15:26,490 on the show tonight. 352 00:15:32,409 --> 00:15:34,846 I can't help you, Dad. 353 00:15:34,846 --> 00:15:37,327 What are you talking about? 354 00:15:38,894 --> 00:15:41,331 If I give up their location, my friends will die. 355 00:15:41,331 --> 00:15:44,813 Your mother will die if you don't. 356 00:15:46,554 --> 00:15:48,556 [Chain clatters] 357 00:15:48,556 --> 00:15:50,906 I cannot take care of her from prison. 358 00:15:50,906 --> 00:15:53,039 You're not taking care of her, Dad. 359 00:15:53,039 --> 00:15:55,606 You're keeping her drugged. Arthur: I am keeping her alive! 360 00:15:55,606 --> 00:15:57,565 I'm keeping her from pain, 361 00:15:57,565 --> 00:16:00,089 anger... 362 00:16:00,089 --> 00:16:03,266 depression. 363 00:16:03,266 --> 00:16:05,877 [Chain clatters] 364 00:16:05,877 --> 00:16:08,880 You're a teenage girl 365 00:16:08,880 --> 00:16:10,882 with a long, 366 00:16:10,882 --> 00:16:13,363 vibrant, and successful life 367 00:16:13,363 --> 00:16:15,365 ahead of her, 368 00:16:15,365 --> 00:16:17,193 who should not be dealing 369 00:16:17,193 --> 00:16:19,282 with this right now. 370 00:16:19,282 --> 00:16:21,284 So let me be there 371 00:16:21,284 --> 00:16:23,547 to help her, Stephanie. 372 00:16:23,547 --> 00:16:26,594 Let's help Mom now, 373 00:16:26,594 --> 00:16:29,640 before it gets any worse, OK? 374 00:16:32,730 --> 00:16:34,210 Duela: Yeah. 375 00:16:34,210 --> 00:16:35,820 What do you mean, you're broke? 376 00:16:35,820 --> 00:16:38,171 Well, I mean, I can't really go out 377 00:16:38,171 --> 00:16:41,217 and make a score while I'm dodging a manhunt to clear my name. 378 00:16:41,217 --> 00:16:42,697 You disappointed? 379 00:16:42,697 --> 00:16:44,394 Don't be silly. 380 00:16:44,394 --> 00:16:46,440 I've been itching to get back in the game, 381 00:16:46,440 --> 00:16:49,573 make a little money, get my baby girl the hell outta Gotham. 382 00:16:49,573 --> 00:16:51,488 Um... 383 00:16:51,488 --> 00:16:53,490 what would you say 384 00:16:53,490 --> 00:16:55,449 if I invited Turner? 385 00:16:55,449 --> 00:16:57,538 [Scoffs] 386 00:16:57,538 --> 00:17:00,454 I'd say you haven't listened to a word I said about men. 387 00:17:00,454 --> 00:17:03,022 Well, Mom, come on. He's not even 18. 388 00:17:04,545 --> 00:17:07,678 Well, if Turner makes you happy, 389 00:17:07,678 --> 00:17:10,159 that makes me happy. [Both chuckle] 390 00:17:10,159 --> 00:17:12,161 Here's your lipstick. 391 00:17:12,161 --> 00:17:14,337 - Thanks. - Yeah. 392 00:17:15,947 --> 00:17:18,124 Next round's on me. 393 00:17:21,344 --> 00:17:22,824 Hey... 394 00:17:22,824 --> 00:17:24,826 you look familiar. 395 00:17:24,826 --> 00:17:26,784 I owe you money or something? 396 00:17:26,784 --> 00:17:29,178 We worked a grift at Oswald's back in the day. 397 00:17:29,178 --> 00:17:31,180 You paid me double. 398 00:17:31,180 --> 00:17:33,356 Ah, Five-Finger Franny. 399 00:17:33,356 --> 00:17:36,098 Ha ha ha ha! Tell me, Franny, 400 00:17:36,098 --> 00:17:40,450 what's 5% of a $10 million reward? 401 00:17:40,450 --> 00:17:42,148 [Elevator bell dings] 402 00:17:44,193 --> 00:17:47,240 Juice of the bean for the Sarge. 403 00:17:51,418 --> 00:17:53,376 Attention, rookies! 404 00:17:53,376 --> 00:17:55,857 If you gotta be a rook, 405 00:17:55,857 --> 00:17:58,425 be a rook like Hines. 406 00:17:58,425 --> 00:18:00,383 That's all. 407 00:18:00,383 --> 00:18:02,385 [Chuckling] Cool. So, look, 408 00:18:02,385 --> 00:18:04,387 the, uh, police scanner over at Somerset 409 00:18:04,387 --> 00:18:06,563 kind of involuntarily put in its paperwork. 410 00:18:06,563 --> 00:18:09,175 You got one around here that we can borrow until the update arrives? 411 00:18:10,480 --> 00:18:12,439 Let's see. [Opens drawer] 412 00:18:12,439 --> 00:18:14,571 It's our last spare. [Shuts drawer] 413 00:18:14,571 --> 00:18:16,660 Careful with it. 414 00:18:16,660 --> 00:18:18,619 Of course. Thank you. 415 00:18:20,490 --> 00:18:22,449 Yo, Hines. 416 00:18:22,449 --> 00:18:24,103 Yeah? 417 00:18:24,103 --> 00:18:26,409 Bunch of the boys are catching the game 418 00:18:26,409 --> 00:18:28,890 at O'Malley's tonight. You in? 419 00:18:28,890 --> 00:18:31,414 [Chuckles] You know, I-- 420 00:18:31,414 --> 00:18:33,677 I wish I could, but I got plans. 421 00:18:33,677 --> 00:18:36,637 - Maybe next time. - For sure. 422 00:18:38,639 --> 00:18:40,989 Hey, uh, what's that about? 423 00:18:40,989 --> 00:18:43,165 "Quiz Bowl" host got pinched in a sting op. 424 00:18:43,165 --> 00:18:45,994 Commissioner's keeping a lid on it till his kid cuts a deal. 425 00:18:45,994 --> 00:18:48,562 A deal? Wh-what kind of deal? 426 00:18:51,086 --> 00:18:54,002 Heard she got a bead on Bruce Wayne's killers. 427 00:19:07,624 --> 00:19:09,583 Hey, look, I'm--I'm sorry I didn't tell you 428 00:19:09,583 --> 00:19:11,715 you were meeting my mom, OK? I didn't want to scare you. 429 00:19:11,715 --> 00:19:13,369 She stabbed a guy through the hand. 430 00:19:13,369 --> 00:19:15,328 - Oh, come on. - He wasn't even right-handed. 431 00:19:15,328 --> 00:19:16,851 You don't know that. 432 00:19:16,851 --> 00:19:18,679 Well, he might not have been right-handed. 433 00:19:18,679 --> 00:19:20,376 We both know she wasn't released on good behavior. 434 00:19:20,376 --> 00:19:22,726 [Sets hand on counter] Turner, I don't really care 435 00:19:22,726 --> 00:19:24,728 why she was released, frankly. 436 00:19:24,728 --> 00:19:26,991 For the first time in my entire life, I have a mom. 437 00:19:26,991 --> 00:19:29,516 She's a con artist who went to Arkham for delusions of grandeur. 438 00:19:29,516 --> 00:19:31,735 Who's to say she's not scamming her own daughter right now? 439 00:19:31,735 --> 00:19:33,911 No, don't stand there and tell me you haven't dreamt of a moment 440 00:19:33,911 --> 00:19:36,523 like this every single day since your parents died. 441 00:19:39,047 --> 00:19:41,484 You're right. You're right. 442 00:19:41,484 --> 00:19:43,312 I'm sorry. I get it. 443 00:19:43,312 --> 00:19:47,142 Say... say my mom could get us out of Gotham tonight... 444 00:19:48,622 --> 00:19:51,059 with no cops, no strings, 445 00:19:51,059 --> 00:19:53,061 no trace, nothing. 446 00:19:53,061 --> 00:19:55,150 Would you be down? 447 00:19:57,239 --> 00:19:59,198 What about everyone else? 448 00:19:59,198 --> 00:20:01,765 Oh, who cares about everyone else? 449 00:20:06,596 --> 00:20:08,729 Um... 450 00:20:13,212 --> 00:20:16,171 Know what? [Grabs purse] 451 00:20:16,171 --> 00:20:18,304 Forget it. [Scoffs] 452 00:20:18,304 --> 00:20:21,698 Yeah, you know, you're too pretty for a life on the run anyways. 453 00:20:21,698 --> 00:20:24,048 - [Scoffing] - Honestly, I think you'd just slow us down. 454 00:20:24,048 --> 00:20:26,050 I mean, look at you. You're already drunk. 455 00:20:26,050 --> 00:20:27,530 Actually, it's kind of pathetic. 456 00:20:27,530 --> 00:20:29,010 Um, so much for not offended. 457 00:20:29,010 --> 00:20:30,751 Good luck, Turner. 458 00:20:30,751 --> 00:20:32,361 I'll see you never. 459 00:20:32,361 --> 00:20:34,407 [Scoffs] 460 00:20:36,060 --> 00:20:38,672 [Footsteps approach] Turner? 461 00:20:38,672 --> 00:20:40,630 Harv. 462 00:20:40,630 --> 00:20:42,545 I have no idea what the hell you're doing here, 463 00:20:42,545 --> 00:20:45,853 but you're going home. Turner: Harvey, get off me! 464 00:20:48,595 --> 00:20:51,075 Turner, you have any idea how reckless you're being? 465 00:20:51,075 --> 00:20:54,296 No more reckless than trusting people who say they care about me! 466 00:20:54,296 --> 00:20:55,906 What's going on? Where's this coming from? 467 00:20:55,906 --> 00:20:57,212 Did you know Batman killed my parents? 468 00:20:57,212 --> 00:20:58,779 - What? - Huh? 469 00:20:58,779 --> 00:21:00,128 Did you help Bruce cover that up, too? 470 00:21:00,128 --> 00:21:01,782 Batman had a code. He didn't kill. 471 00:21:01,782 --> 00:21:03,610 - He killed The Joker. - [Scoffs] 472 00:21:03,610 --> 00:21:05,351 Where'd you hear that? The Joker's daughter? 473 00:21:05,351 --> 00:21:06,482 At least she and I have something in common. 474 00:21:06,482 --> 00:21:08,179 Come on, Turner. 475 00:21:08,179 --> 00:21:09,746 You knew your dad better than anyone. 476 00:21:09,746 --> 00:21:12,445 If you heard that Batman killed your parents, 477 00:21:12,445 --> 00:21:15,056 there's got to be a whole lot more to that story. 478 00:21:15,056 --> 00:21:17,058 Hey, Turner. 479 00:21:17,058 --> 00:21:18,668 Turner. 480 00:21:18,668 --> 00:21:20,627 Turner! 481 00:21:23,282 --> 00:21:24,718 Oh... 482 00:21:24,718 --> 00:21:26,285 [Thud] 483 00:21:36,686 --> 00:21:37,861 Mom. 484 00:21:37,861 --> 00:21:40,386 Hey, Mom. Heh! 485 00:21:40,386 --> 00:21:43,040 Uh, what the hell are you doing? 486 00:21:43,040 --> 00:21:46,043 It's your birthday present. 487 00:21:46,043 --> 00:21:48,176 Ta da! 488 00:21:48,176 --> 00:21:50,439 Harvey Dent in a straitjacket? 489 00:21:50,439 --> 00:21:53,442 The Riddler wasn't using it, so I figured 490 00:21:53,442 --> 00:21:55,618 sort of symbolic, seeing as Harvey made me 491 00:21:55,618 --> 00:21:57,446 wear one of these for 18 years. 492 00:21:57,446 --> 00:21:59,274 Slow down. What? 493 00:21:59,274 --> 00:22:01,189 Harvey Dent was the guy who cried looney tunes 494 00:22:01,189 --> 00:22:03,800 and locked you away? 495 00:22:03,800 --> 00:22:05,324 How did I not know this? 496 00:22:05,324 --> 00:22:07,630 Oh, well, Harvey's got a whole pile 497 00:22:07,630 --> 00:22:09,153 of dirty laundry. 498 00:22:09,153 --> 00:22:12,548 Luckily for us, I've got two hands, 499 00:22:12,548 --> 00:22:16,335 pins, and a clothesline for days. 500 00:22:17,858 --> 00:22:21,165 Crystal: You would even hesitate to help your dad 501 00:22:21,165 --> 00:22:23,690 says it all, you ungrateful little bitch! 502 00:22:23,690 --> 00:22:26,693 You have the perfect life! 503 00:22:26,693 --> 00:22:29,217 We have given you everything! 504 00:22:29,217 --> 00:22:32,873 The best school, the best shot at M.I.T., 505 00:22:32,873 --> 00:22:35,528 the best chance at actually having a success! 506 00:22:35,528 --> 00:22:38,966 My life is not perfect! 507 00:22:40,141 --> 00:22:42,665 My whole life is a lie, 508 00:22:42,665 --> 00:22:46,539 meticulously and painstakingly crafted by you and Dad. 509 00:22:46,539 --> 00:22:49,019 Everything I've ever done, ever said, 510 00:22:49,019 --> 00:22:51,065 ever worn, has all been 511 00:22:51,065 --> 00:22:53,981 to put on some twisted show! 512 00:22:53,981 --> 00:22:56,549 To what? 513 00:22:56,549 --> 00:22:59,421 To make people believe that we're the ideal family 514 00:22:59,421 --> 00:23:01,902 that they can only aspire to be? 515 00:23:04,731 --> 00:23:06,733 But I am done. 516 00:23:08,212 --> 00:23:11,215 I'm done acting. 517 00:23:11,215 --> 00:23:14,697 I'm done hiding who I really am. 518 00:23:14,697 --> 00:23:18,571 I'm done being manipulated by you both. 519 00:23:21,095 --> 00:23:23,924 Do you even love me, or was I just some overpriced investment? 520 00:23:23,924 --> 00:23:25,360 [Gasps] 521 00:23:25,360 --> 00:23:28,102 Harper: Do not touch her! 522 00:23:28,102 --> 00:23:29,712 What are you doing here? 523 00:23:29,712 --> 00:23:31,714 You are just like every other deadbeat, 524 00:23:31,714 --> 00:23:33,542 numbing their insecurities. 525 00:23:33,542 --> 00:23:35,718 You hate seeing her happy 526 00:23:35,718 --> 00:23:38,068 and successful because you are not. 527 00:23:38,068 --> 00:23:40,331 You hate that she is selfless 528 00:23:40,331 --> 00:23:43,422 and kind and everything you're not! 529 00:23:43,422 --> 00:23:48,383 So you project everything that you hate about yourself onto her. 530 00:23:48,383 --> 00:23:51,430 She does not deserve that... 531 00:23:52,953 --> 00:23:56,913 and you do not deserve her. 532 00:24:07,271 --> 00:24:09,230 Thank you. 533 00:24:09,230 --> 00:24:11,101 [Sobs] 534 00:24:11,101 --> 00:24:13,190 Cullen called. 535 00:24:15,192 --> 00:24:17,804 I thought you were gonna sell us out. 536 00:24:22,635 --> 00:24:24,375 I was wrong. 537 00:24:26,639 --> 00:24:28,641 [Cellphone vibrating] 538 00:24:32,166 --> 00:24:34,298 Did you find Turner and Duela? 539 00:24:34,298 --> 00:24:36,344 Cullen on phone: Yep, two units are en route to the Bowery 540 00:24:36,344 --> 00:24:39,173 for a possible Turner Hayes sighting at the Ace O' Clubs. 541 00:24:39,173 --> 00:24:41,871 We've gotta go. Turner's in trouble. 542 00:24:45,919 --> 00:24:47,137 Unh! 543 00:24:52,839 --> 00:24:54,884 [Exhales] You. 544 00:24:54,884 --> 00:24:57,060 [Chuckles] Oh, 18 years later 545 00:24:57,060 --> 00:24:59,802 and he still gives me the turn-on tingles. 546 00:24:59,802 --> 00:25:01,021 OK, ew. 547 00:25:01,021 --> 00:25:02,718 You have to go find Turner. 548 00:25:02,718 --> 00:25:04,981 He passed out at that bar. Jane: Oh, come on. 549 00:25:04,981 --> 00:25:07,331 Like you care about anyone but yourself. 550 00:25:07,331 --> 00:25:09,812 I mean, the only reason that you came to the club was because you got 551 00:25:09,812 --> 00:25:12,598 a threatening text from a voter, saying 552 00:25:12,598 --> 00:25:14,730 they'd uncovered some evidence about some crazy bitch 553 00:25:14,730 --> 00:25:17,385 named Jane Doe, and lookie how fast 554 00:25:17,385 --> 00:25:19,430 you came running. [Chuckles] 555 00:25:19,430 --> 00:25:22,172 Arkham doesn't respond well to escapees, you know. 556 00:25:22,172 --> 00:25:25,524 Oh, no, I didn't escape. Heh! 557 00:25:25,524 --> 00:25:28,048 I was released, 558 00:25:28,048 --> 00:25:30,180 thanks to your very kind 559 00:25:30,180 --> 00:25:33,444 and very convince-able political opponent, Lincoln March. 560 00:25:33,444 --> 00:25:36,404 Did you mention that you were my lunatic stalker? 561 00:25:36,404 --> 00:25:38,188 What, you stalked Harvey Dent? 562 00:25:38,188 --> 00:25:40,451 Jane: No. 563 00:25:40,451 --> 00:25:42,236 I fell for him, 564 00:25:42,236 --> 00:25:44,368 for the handsome, 565 00:25:44,368 --> 00:25:46,414 charming, 566 00:25:46,414 --> 00:25:49,591 hilariously crude Harvey Dent. 567 00:25:49,591 --> 00:25:51,593 Jane, you are delusional. 568 00:25:51,593 --> 00:25:53,073 We were never together. 569 00:25:53,073 --> 00:25:55,554 Oh, we had a love affair. 570 00:25:55,554 --> 00:25:57,860 And then one day, 571 00:25:57,860 --> 00:26:00,254 he stops taking my calls, 572 00:26:00,254 --> 00:26:02,256 and then he's denying knowing me to everyone 573 00:26:02,256 --> 00:26:04,563 in his office when I stop by. Harvey: When you stopped by? 574 00:26:04,563 --> 00:26:07,566 Jane, you gave my secretary a cow's heart. 575 00:26:07,566 --> 00:26:10,569 You were dangerously unhinged. Jane: No, and then, 576 00:26:10,569 --> 00:26:12,962 come nighttime, when no one else is around, 577 00:26:12,962 --> 00:26:16,270 and Harvey gets that insatiable itch... 578 00:26:16,270 --> 00:26:18,751 Duela: Still ew. Jane: guess who comes knocking 579 00:26:18,751 --> 00:26:20,230 at my door? 580 00:26:20,230 --> 00:26:22,102 Hmm? 581 00:26:22,102 --> 00:26:24,626 Not once... 582 00:26:24,626 --> 00:26:27,150 not twice... 583 00:26:27,150 --> 00:26:30,153 but dozens of times, 584 00:26:30,153 --> 00:26:33,113 telling me he cares about me, 585 00:26:33,113 --> 00:26:35,855 wanting love. [Sighs] 586 00:26:35,855 --> 00:26:38,945 It was like I was dealing with two completely different men... 587 00:26:40,903 --> 00:26:46,343 a two-faced liar, masquerading as a city savior. 588 00:26:46,343 --> 00:26:49,346 Duela: So you gaslit my mother into believing she was crazy... 589 00:26:49,346 --> 00:26:51,827 [Jane scoffs] Duela: and then you flexed 590 00:26:51,827 --> 00:26:53,829 your power to lock her behind bars 591 00:26:53,829 --> 00:26:56,049 for 18 years? 592 00:27:00,401 --> 00:27:02,359 I think I can explain all of this. 593 00:27:02,359 --> 00:27:04,361 Jane: Oh, no, I already did explain it 594 00:27:04,361 --> 00:27:06,494 to Lincoln March, who can now run 595 00:27:06,494 --> 00:27:08,496 behind the campaign slogan 596 00:27:08,496 --> 00:27:10,541 "Harvey Dent, 597 00:27:10,541 --> 00:27:12,761 The Most Dangerous Man in Gotham." 598 00:27:12,761 --> 00:27:15,764 But you always said my dad was 599 00:27:15,764 --> 00:27:17,940 The Most Dangerous Man in Gotham. 600 00:27:17,940 --> 00:27:19,942 And I meant it. 601 00:27:19,942 --> 00:27:22,597 Duela, meet your real father, 602 00:27:22,597 --> 00:27:24,686 Harvey Dent! 603 00:27:41,094 --> 00:27:42,486 No. 604 00:27:42,486 --> 00:27:44,010 Nope, I'm not seeing it. 605 00:27:44,010 --> 00:27:46,186 Yeah, I was two weeks into Arkham 606 00:27:46,186 --> 00:27:49,189 when I started to realize that the morning sickness wasn't 607 00:27:49,189 --> 00:27:51,670 from the cafeteria sludge. Heh! 608 00:27:51,670 --> 00:27:54,673 It was from you! 609 00:27:54,673 --> 00:27:57,153 And the only way I was gonna send my baby 610 00:27:57,153 --> 00:27:59,808 out into a world where I couldn't protect her 611 00:27:59,808 --> 00:28:03,638 was to ensure that she didn't need protecting. 612 00:28:03,638 --> 00:28:05,640 So you told everyone that 613 00:28:05,640 --> 00:28:07,816 Gotham's most prolific murderer 614 00:28:07,816 --> 00:28:10,514 was my dad? Jane: Yep. 615 00:28:10,514 --> 00:28:13,474 I still remember his laugh when I asked him. 616 00:28:13,474 --> 00:28:15,694 [Giggles] 617 00:28:15,694 --> 00:28:17,696 The Joker knew I wasn't his? 618 00:28:17,696 --> 00:28:20,046 Of course he did. 619 00:28:20,046 --> 00:28:22,352 But he liked you, 620 00:28:22,352 --> 00:28:24,354 and once he realized you could fend for yourself, 621 00:28:24,354 --> 00:28:27,401 he--he stopped paying attention. 622 00:28:32,275 --> 00:28:34,713 Is any of this true? 623 00:28:36,279 --> 00:28:39,326 Did you sleep with my mom and then lie about it? 624 00:28:40,806 --> 00:28:42,808 [Quietly] I don't know. 625 00:28:44,287 --> 00:28:45,462 No. 626 00:28:45,462 --> 00:28:47,464 No, you either did 627 00:28:47,464 --> 00:28:49,510 or you didn't. 628 00:28:49,510 --> 00:28:51,773 [Whispers] It's not impossible. 629 00:28:51,773 --> 00:28:54,733 "Not impossible"? 630 00:28:54,733 --> 00:28:59,041 My mother spent my entire life behind bars! 631 00:28:59,041 --> 00:29:01,217 I grew up alone, being told on the daily 632 00:29:01,217 --> 00:29:03,742 that my mother was some unfit sociopath! 633 00:29:03,742 --> 00:29:05,482 I'm sorry. I know this must be so-- 634 00:29:05,482 --> 00:29:07,528 No! No! No! You ruined my life! 635 00:29:07,528 --> 00:29:09,095 I didn't know about you! 636 00:29:09,095 --> 00:29:11,314 I didn't. 637 00:29:11,314 --> 00:29:13,795 That part, I swear. I... 638 00:29:13,795 --> 00:29:16,363 I didn't know, Duela. 639 00:29:31,944 --> 00:29:33,902 What is this? 640 00:29:33,902 --> 00:29:36,949 Opportunity presenting itself. 641 00:29:41,605 --> 00:29:44,434 [Dance music playing inside] 642 00:29:44,434 --> 00:29:46,480 [Bar patrons clamoring] 643 00:29:52,007 --> 00:29:54,488 Stephanie: We need to find Turner and Duela. 644 00:29:54,488 --> 00:29:56,577 Cullen over comms: The APB was only for Turner. 645 00:29:59,798 --> 00:30:01,669 Dispatcher, on radio: All units, all units. 646 00:30:01,669 --> 00:30:04,367 Suspect Turner Hayes has been spotted at Ace O' Clubs. 647 00:30:04,367 --> 00:30:06,369 We gotta get out of here now. 648 00:30:06,369 --> 00:30:08,458 OK. You run, they chase, 649 00:30:08,458 --> 00:30:10,634 so we hide in plain sight. 650 00:30:10,634 --> 00:30:12,723 How do we do that? 651 00:30:14,203 --> 00:30:16,205 We dance. 652 00:30:18,207 --> 00:30:21,602 Tove Styrke: ♪ Go ahead and feel what you feel ♪ 653 00:30:24,387 --> 00:30:25,780 ♪ I want you closer to me ♪ 654 00:30:25,780 --> 00:30:27,738 Officer: GCPD. Turner Hayes! 655 00:30:27,738 --> 00:30:29,740 ♪ Say my name ♪ 656 00:30:29,740 --> 00:30:32,700 ♪ Wear it out like a sweater that you love ♪ 657 00:30:32,700 --> 00:30:34,223 Harper? 658 00:30:34,223 --> 00:30:36,747 Hey, keep it down, OK? 659 00:30:36,747 --> 00:30:38,793 Secret-identity sitch going on over here. 660 00:30:38,793 --> 00:30:40,795 OK. Guess we need to get you one 661 00:30:40,795 --> 00:30:43,580 of those codenames like Robin. 662 00:30:45,321 --> 00:30:47,193 Or Bluebird. 663 00:30:47,193 --> 00:30:49,325 ♪ Wear it out like a sweater that you love ♪ 664 00:30:49,325 --> 00:30:51,327 ♪ 'Cause I can't get enough when you ♪ 665 00:30:51,327 --> 00:30:53,634 ♪ Say my name ♪ 666 00:30:55,114 --> 00:30:57,072 Don't, OK? 667 00:30:57,072 --> 00:30:59,074 Just keep your eyes on me. 668 00:30:59,074 --> 00:31:00,597 You don't even know the cops are here 669 00:31:00,597 --> 00:31:03,426 'cause you're too busy looking at me. 670 00:31:03,426 --> 00:31:06,560 ♪ Don't need no list of where you've been, no information ♪ 671 00:31:06,560 --> 00:31:09,171 ♪ You got me running out, out of patience ♪ 672 00:31:09,171 --> 00:31:11,347 ♪ So up, up, up, up, up ♪ 673 00:31:11,347 --> 00:31:15,047 ♪ Got me up, up, up, up, up ♪ 674 00:31:15,047 --> 00:31:18,050 ♪ I like the interaction, you got my attention ♪ 675 00:31:18,050 --> 00:31:21,357 ♪ I'm not in love, but I'm loving the situation ♪ 676 00:31:21,357 --> 00:31:23,359 ♪ Up, up, up, up ♪ 677 00:31:23,359 --> 00:31:26,493 ♪ If you down, don't dare to stop ♪ 678 00:31:28,364 --> 00:31:30,801 ♪ Go ahead and feel what you feel ♪ 679 00:31:30,801 --> 00:31:32,194 Dispatcher: Perimeter with roadblocks 680 00:31:32,194 --> 00:31:33,456 south side of the Ace O' clubs. 681 00:31:35,545 --> 00:31:37,547 Dispatcher, got eyes on Hayes. 682 00:31:37,547 --> 00:31:39,549 Cullen over comms: Did you hear that? 683 00:31:39,549 --> 00:31:43,031 He's out cold in a storage room, but I got a pulse. 684 00:31:43,031 --> 00:31:45,642 Possible O.D. 685 00:31:45,642 --> 00:31:47,644 Cullen over comms: We're running out of time. 686 00:31:47,644 --> 00:31:49,646 Tove Styrke: ♪ Like a drink you should've skipped ♪ 687 00:31:49,646 --> 00:31:51,518 ♪ You're the one I want to get when you say my name ♪ 688 00:31:51,518 --> 00:31:54,825 ♪ Let it roll, let it roll off your tongue ♪ 689 00:31:54,825 --> 00:31:56,827 ♪ Let me know, let me know what you want ♪ 690 00:31:56,827 --> 00:31:59,569 I couldn't help but feel the Freek in your pants. Hand her over. 691 00:31:59,569 --> 00:32:02,616 Cullen over comms: Uh--[stammers]--say again? 692 00:32:04,618 --> 00:32:07,577 I'm guessing this place never disabled their SSID broadcasting, 693 00:32:07,577 --> 00:32:10,624 so if I boost my phone signal with Freek, 694 00:32:10,624 --> 00:32:13,496 I can bypass their firewall, get their gateway address, 695 00:32:13,496 --> 00:32:16,412 and run an arpspoof command to forward their security cameras' IP addresses 696 00:32:16,412 --> 00:32:18,719 directly to m... 697 00:32:18,719 --> 00:32:20,764 I know, I know. 698 00:32:20,764 --> 00:32:22,766 My brain just moves too fast sometimes, but I just-- 699 00:32:22,766 --> 00:32:25,117 I can't explain it all. Harper: You don't have to. 700 00:32:25,117 --> 00:32:27,380 OK. You're just... 701 00:32:27,380 --> 00:32:28,947 you. 702 00:32:31,123 --> 00:32:33,081 And you're just you. 703 00:32:33,081 --> 00:32:35,562 Tove Styrke: ♪ ...should've skipped ♪ 704 00:32:35,562 --> 00:32:37,607 [Two beeps] 705 00:32:37,607 --> 00:32:40,959 OK, got into their cameras. 706 00:32:40,959 --> 00:32:43,918 Cycle back to where the cops arrived. 707 00:32:45,398 --> 00:32:48,879 Oh--[sighs]-- magic number 614. 708 00:32:48,879 --> 00:32:51,404 Ready to spoil the party? 709 00:32:51,404 --> 00:32:53,449 [Siren stops] 710 00:32:53,449 --> 00:32:55,930 [Harper sighs] All right, folks. 711 00:32:55,930 --> 00:32:57,671 Consider this last call. 712 00:32:57,671 --> 00:33:00,500 [Dance music playing] 713 00:33:00,500 --> 00:33:03,459 Excuse me, officer. I think I saw those fugitives from the news. 714 00:33:03,459 --> 00:33:04,983 Show me. 715 00:33:09,465 --> 00:33:10,640 Where? 716 00:33:10,640 --> 00:33:12,599 [Stun gun buzzes] Oh! 717 00:33:12,599 --> 00:33:14,862 Yep. Right there. 718 00:33:25,786 --> 00:33:27,222 Officer: Let's go. 719 00:33:27,222 --> 00:33:29,964 [Car engine starts] 720 00:33:29,964 --> 00:33:31,705 Kid's fine. Just drunk. Heh! 721 00:33:31,705 --> 00:33:33,402 [Slow and distorted] Bringing him in. 722 00:33:33,402 --> 00:33:35,230 Dispatcher: Copy that. I'll notify Central. 723 00:33:35,230 --> 00:33:37,363 Battery's dead on this one. 724 00:33:37,363 --> 00:33:39,887 Cruiser's D.O.A. in the alley on the south side. Anyone copy? 725 00:33:39,887 --> 00:33:42,107 [Siren blares] 726 00:33:45,327 --> 00:33:48,374 [Tires squeal] 727 00:33:48,374 --> 00:33:50,637 Man on radio: Be advised. 5228 just handed 728 00:33:50,637 --> 00:33:52,508 Turner Hayes off to Car 614. 729 00:33:52,508 --> 00:33:54,728 ETA 15 minutes to Central. 730 00:33:54,728 --> 00:33:58,253 Dispatcher: Copy, 5228. Central Booking will press intake. 731 00:33:58,253 --> 00:34:00,777 Contact Commissioner Soto to advise. 732 00:34:00,777 --> 00:34:02,736 Any word on the other fugitives? [Turner panting] 733 00:34:02,736 --> 00:34:04,912 Listen. Listen to me. 734 00:34:04,912 --> 00:34:06,914 You take me in, I'm dead. 735 00:34:09,047 --> 00:34:10,526 Then you're lucky it's me 736 00:34:10,526 --> 00:34:12,354 and not some Court executioner. 737 00:34:12,354 --> 00:34:15,749 - Cullen? - That's Officer Hines to you. 738 00:34:15,749 --> 00:34:18,273 [Exhales sharply] Cullen! 739 00:34:18,273 --> 00:34:20,275 Oh! Ha ha! 740 00:34:20,275 --> 00:34:22,451 Oh! [Sighs] 741 00:34:22,451 --> 00:34:25,454 Harvey: OK, I think--I think I know what happened here. 742 00:34:25,454 --> 00:34:27,804 And please, please, I-- it's gonna sound insane, 743 00:34:27,804 --> 00:34:30,851 but please hear me out. Please? 744 00:34:32,331 --> 00:34:34,289 30 seconds. 745 00:34:34,289 --> 00:34:35,986 Harvey: OK. Duela: 29. 746 00:34:35,986 --> 00:34:37,814 OK, I used to suffer from a psychological disorder 747 00:34:37,814 --> 00:34:40,948 where there were-- there were two of me. 748 00:34:40,948 --> 00:34:43,994 One was the Harvey that you see 749 00:34:43,994 --> 00:34:46,954 sitting before you, begging for his life, 750 00:34:46,954 --> 00:34:50,392 and the other was a rogue, reckless version, 751 00:34:50,392 --> 00:34:54,396 who, at the time, I didn't know how to control. 752 00:34:54,396 --> 00:34:56,920 That's who hurt you. 753 00:34:56,920 --> 00:35:00,359 Duela: Friendly advice-- um, try and use your 30 seconds 754 00:35:00,359 --> 00:35:03,666 to come across slightly less psychotic than The Joker. 755 00:35:03,666 --> 00:35:06,147 That's what I'm saying, OK? 756 00:35:06,147 --> 00:35:09,716 You're in control now, Duela. 757 00:35:09,716 --> 00:35:13,763 You spent your entire life believing that you were The Joker's daughter. 758 00:35:13,763 --> 00:35:17,245 Of course you're gonna live up to that name. 759 00:35:17,245 --> 00:35:20,074 You don't have to do that anymore. 760 00:35:20,074 --> 00:35:22,076 You don't... 761 00:35:22,076 --> 00:35:23,643 'cause that's not your name. 762 00:35:23,643 --> 00:35:24,905 Pull the trigger, Due! 763 00:35:24,905 --> 00:35:27,429 You are in control, Duela. 764 00:35:27,429 --> 00:35:30,084 We spent 18 years apart because of him! 765 00:35:30,084 --> 00:35:31,346 This is your clean slate. 766 00:35:31,346 --> 00:35:33,305 So make him pay for what he did to us! 767 00:35:33,305 --> 00:35:35,089 Be the woman that I know you want to be. 768 00:35:35,089 --> 00:35:37,091 Jane: Be your mother's daughter, Duela! 769 00:35:37,091 --> 00:35:39,137 [Gunshot echoes] 770 00:35:53,325 --> 00:35:55,283 [Thunder, rainfall outside] 771 00:35:55,283 --> 00:35:58,156 So, um, if you wouldn't mind 772 00:35:58,156 --> 00:36:00,462 not pulling a runner so I can actually eat dinner, that'd be great. 773 00:36:00,462 --> 00:36:02,029 Didn't ask you to save me. 774 00:36:02,029 --> 00:36:04,205 You don't have to ask, Turner! 775 00:36:04,205 --> 00:36:06,207 That's the point! 776 00:36:06,207 --> 00:36:08,209 Look, you--you want to push me away? 777 00:36:08,209 --> 00:36:10,080 You want to sleep with Duela and make all 778 00:36:10,080 --> 00:36:12,605 these idiotic choices and straight-up lie to my face? 779 00:36:12,605 --> 00:36:14,128 Fine. 780 00:36:14,128 --> 00:36:16,348 I'm not abandoning you. 781 00:36:17,871 --> 00:36:20,830 And one day, when this all gets me killed, maybe then, 782 00:36:20,830 --> 00:36:24,486 maybe then you'll realize how much you actually matter to me. 783 00:36:28,011 --> 00:36:29,535 No-- 784 00:36:44,550 --> 00:36:48,031 Um, feel free to take the couch. 785 00:36:48,031 --> 00:36:50,208 Turner thinks Duela ran off with her mom. 786 00:36:50,208 --> 00:36:51,905 She just got released out of Arkham. 787 00:36:51,905 --> 00:36:53,776 - Damn. - Yeah. 788 00:36:53,776 --> 00:36:56,388 Sounds like I'm not the only one that had a crazy day. 789 00:36:56,388 --> 00:36:58,781 Guess I can't blame her, though. 790 00:36:58,781 --> 00:37:01,262 Took my dad asking me to put my friends' lives in jeopardy 791 00:37:01,262 --> 00:37:03,264 for me to realize that... 792 00:37:03,264 --> 00:37:06,267 I wasn't their daughter. 793 00:37:06,267 --> 00:37:08,269 I was... 794 00:37:08,269 --> 00:37:10,619 their puppet. 795 00:37:10,619 --> 00:37:12,795 [Sighs] 796 00:37:12,795 --> 00:37:14,884 Of course, I'd even hook up with the guy 797 00:37:14,884 --> 00:37:17,322 that had the perfect last name in their eyes... 798 00:37:18,845 --> 00:37:22,370 even though he never made me feel... 799 00:37:22,370 --> 00:37:24,938 What? 800 00:37:27,723 --> 00:37:30,204 Anything at all. 801 00:37:30,204 --> 00:37:32,554 [Sighs] Now that my strings are cut, 802 00:37:32,554 --> 00:37:34,556 I don't even know 803 00:37:34,556 --> 00:37:37,559 who I am or... 804 00:37:37,559 --> 00:37:40,345 what I like... 805 00:37:40,345 --> 00:37:43,173 what I want. 806 00:37:45,175 --> 00:37:47,656 But you do... 807 00:37:47,656 --> 00:37:50,268 in your gut. 808 00:37:51,791 --> 00:37:55,273 For once in your life, don't think before you answer. 809 00:37:56,709 --> 00:38:00,278 What does Stephanie Brown want? 810 00:38:00,278 --> 00:38:05,239 Phoebe Bridgers: ♪ Something when I see you now ♪ 811 00:38:05,239 --> 00:38:08,329 ♪ I feel something ♪ 812 00:38:08,329 --> 00:38:11,332 ♪ When I see you ♪ 813 00:38:11,332 --> 00:38:17,512 ♪ I used to light you up ♪ 814 00:38:17,512 --> 00:38:21,603 ♪ And now I can't even get you ♪ 815 00:38:21,603 --> 00:38:22,735 ♪ To play the drums ♪ 816 00:38:22,735 --> 00:38:24,345 [Sighs] 817 00:38:24,345 --> 00:38:26,042 So that's what it feels like. 818 00:38:26,042 --> 00:38:32,745 ♪ 'Cause I don't know what I want ♪ 819 00:38:41,493 --> 00:38:43,495 [Thunder] 820 00:38:48,151 --> 00:38:51,111 ♪ But I feel something ♪ 821 00:38:51,111 --> 00:38:54,114 ♪ When I see you now ♪ 822 00:38:54,114 --> 00:38:56,334 Ahh! 823 00:38:56,334 --> 00:38:58,336 Franny said we could hole up here for a bit 824 00:38:58,336 --> 00:39:00,599 till I tie up a few loose ends, then we'll 825 00:39:00,599 --> 00:39:02,557 put this hellhole in our rearview. [Giggles] 826 00:39:02,557 --> 00:39:04,951 "Queen of coffee" or "I love my kitty"? 827 00:39:04,951 --> 00:39:08,171 Oh, whatever. 828 00:39:08,171 --> 00:39:10,304 [Mugs clink together] 829 00:39:10,304 --> 00:39:13,002 Listen... I know it probably feels 830 00:39:13,002 --> 00:39:16,615 like the whole earth underneath your feet went kaput... 831 00:39:16,615 --> 00:39:20,575 [Sets down bottle] but Harvey Dent was evil, right? 832 00:39:20,575 --> 00:39:22,185 He kept us away from each other 833 00:39:22,185 --> 00:39:24,100 for 18 years. 834 00:39:24,100 --> 00:39:26,233 He took your childhood. 835 00:39:26,233 --> 00:39:28,714 He took my motherhood! 836 00:39:28,714 --> 00:39:31,412 And you... 837 00:39:31,412 --> 00:39:32,935 mm! 838 00:39:32,935 --> 00:39:35,111 Oh! [Duela chuckles] 839 00:39:35,111 --> 00:39:37,070 You showed me you are exactly who I 840 00:39:37,070 --> 00:39:39,420 raised you to be. 841 00:39:39,420 --> 00:39:42,423 I am so unbelievably proud of you, baby girl. 842 00:39:42,423 --> 00:39:45,426 [Thunder] 843 00:39:45,426 --> 00:39:47,428 To my daughter, 844 00:39:47,428 --> 00:39:49,735 my hero, 845 00:39:49,735 --> 00:39:52,477 the most dangerous girl in Gotham. 846 00:39:54,827 --> 00:39:56,785 [Distant, indistinct chatter] 847 00:39:56,785 --> 00:39:58,831 [Heart monitor beeping] 848 00:40:05,838 --> 00:40:07,796 Woman: Welcome back, sir. [Harvey exhales sharply] 849 00:40:07,796 --> 00:40:09,581 You're at Gotham Gen. 850 00:40:09,581 --> 00:40:11,278 Couple utility workers found you 851 00:40:11,278 --> 00:40:13,715 on the old red line. Harvey: I should be dead. 852 00:40:13,715 --> 00:40:15,761 Yeah, not if fate had a say. 853 00:40:18,851 --> 00:40:21,244 EMTs found it in your pocket. 854 00:40:21,244 --> 00:40:24,726 You gotta be kidding me. The coin saved me? 855 00:40:24,726 --> 00:40:27,642 I don't think that's a good thing, sir. 856 00:40:27,642 --> 00:40:31,429 Something tells me you're gonna wish you were dead. 857 00:40:31,429 --> 00:40:33,431 It looks like one of the fugitives suspected 858 00:40:33,431 --> 00:40:35,868 in the high-profile murder of Bruce Wayne 859 00:40:35,868 --> 00:40:37,347 has a new name-- 860 00:40:37,347 --> 00:40:39,088 Duela Dent. 861 00:40:39,088 --> 00:40:41,787 Harvey Dent allegedly sired the young woman 862 00:40:41,787 --> 00:40:44,311 with Arkham inmate Jane Doe, 863 00:40:44,311 --> 00:40:46,313 who claims she was locked away in order 864 00:40:46,313 --> 00:40:48,620 to cover up Harvey's illicit affair. 865 00:40:48,620 --> 00:40:51,579 This will no doubt impact the polls. 866 00:40:51,579 --> 00:40:53,581 Rebecca: How's it healing? 867 00:40:53,581 --> 00:40:55,583 The wound will heal, 868 00:40:55,583 --> 00:40:58,281 but the idea of my wife secretly tasking 869 00:40:58,281 --> 00:41:00,762 her Talon to run me through with his sword 870 00:41:00,762 --> 00:41:02,764 will take a little more time. 871 00:41:02,764 --> 00:41:04,549 I had to distance you from The Court. 872 00:41:04,549 --> 00:41:07,160 Mm-hmm. 873 00:41:07,160 --> 00:41:09,641 But if I'd known you'd just leave out 874 00:41:09,641 --> 00:41:12,034 your trophies for your son to find, 875 00:41:12,034 --> 00:41:15,081 I'd have told the Talon to aim a little higher. 876 00:41:15,081 --> 00:41:17,257 [Thunder] 877 00:41:21,130 --> 00:41:22,871 Harvey on voicemail: Hey, Rebecca, it's me. 878 00:41:22,871 --> 00:41:25,657 Can you please call me back so I know you're OK? 879 00:41:25,657 --> 00:41:28,703 I know about Lincoln and The Court, 880 00:41:28,703 --> 00:41:31,314 and I promise you, I'm gonna do everything in my power 881 00:41:31,314 --> 00:41:33,839 to stop your husband. 882 00:41:33,839 --> 00:41:36,145 I won't let anything happen to you. 883 00:41:36,145 --> 00:41:38,626 [Thunder] 884 00:41:38,626 --> 00:41:41,107 I won't let anything happen to you. 885 00:41:42,674 --> 00:41:44,632 I won't let anything happen to you. 886 00:42:13,966 --> 00:42:15,837 Man: Greg, move your head! 63434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.