Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,168
♪ Good times ♪
2
00:00:03,237 --> 00:00:05,170
♪ Anytime you meet a payment ♪
3
00:00:05,238 --> 00:00:08,640
♪ Good times ♪
♪ Anytime you need a friend ♪
4
00:00:08,708 --> 00:00:11,976
♪ Good times ♪ ♪ Anytime
you're out from under ♪
5
00:00:12,045 --> 00:00:15,413
♪ Not gettin' hassled
Not gettin' hustled ♪
6
00:00:15,482 --> 00:00:18,817
♪ Keepin' your
head above water ♪
7
00:00:18,886 --> 00:00:21,253
♪ Makin' a wave when you can ♪
8
00:00:21,321 --> 00:00:24,723
♪ Temporary layoffs ♪
♪ Good times ♪
9
00:00:24,792 --> 00:00:28,060
♪ Easy credit rip-offs ♪
♪ Good times ♪
10
00:00:28,128 --> 00:00:31,363
♪ Scratchin' and survivin' ♪
♪ Good times ♪
11
00:00:31,432 --> 00:00:35,701
♪ Hangin' in a chow line ♪
♪ Good times ♪
12
00:00:35,769 --> 00:00:38,336
♪ Ain't we lucky we got 'em ♪
13
00:00:40,273 --> 00:00:46,244
♪ Good times ♪♪
14
00:00:49,855 --> 00:00:52,723
If you are not home in
that bed in 30 seconds,
15
00:00:52,791 --> 00:00:56,260
you're going to have
hot buns before breakfast.
16
00:00:56,329 --> 00:01:00,564
But aren't we gonna wait up for Michael
and Thelma though? Twenty-nine, 28...
17
00:01:00,633 --> 00:01:05,569
Shoot. Even Marie Osmond
knows more than I do.
18
00:01:05,638 --> 00:01:08,572
Go on. I'll watch.
19
00:01:08,641 --> 00:01:10,575
Hey, Willona, are
you tellin' me that...
20
00:01:10,643 --> 00:01:12,621
Thelma and Michael
are not home yet?
21
00:01:12,645 --> 00:01:15,424
Me, the eldest, is
home first? That's right.
22
00:01:15,448 --> 00:01:17,381
Well, then. What are you doin'?
23
00:01:17,450 --> 00:01:22,320
I'm gettin' ready to make
another date. At this hour?
24
00:01:22,388 --> 00:01:26,857
No problem. I'm goin' out
with Bess the Midnight Express.
25
00:01:28,861 --> 00:01:32,730
She starts late,
but makes no stops.
26
00:01:35,768 --> 00:01:38,769
I seen Bess. She
looks more like Porgy.
27
00:01:38,838 --> 00:01:41,472
Oink, oink.
28
00:01:42,976 --> 00:01:45,053
Well, I'd better go change
into some threads...
29
00:01:45,077 --> 00:01:47,545
more apropos for the
late, late, late show.
30
00:01:47,613 --> 00:01:50,681
J.J., what's goin' on?
Since Flo has been away,
31
00:01:50,750 --> 00:01:52,683
you kids have been runnin' wild.
32
00:01:52,752 --> 00:01:54,863
I tell ya, I don't know how
much more I can take of this.
33
00:01:54,887 --> 00:01:59,056
Aw, take it easy, Willona.
Evans family is doin' just great.
34
00:01:59,125 --> 00:02:03,460
You know what I mean? I'm
a big-time advertising exec.
35
00:02:03,529 --> 00:02:06,297
Michael's gettin' ready
to go to college. Thelma...
36
00:02:06,366 --> 00:02:09,300
Well, you know, you
can't win them all.
37
00:02:16,943 --> 00:02:20,143
A little too
conservative for me.
38
00:02:20,212 --> 00:02:22,780
J.J., I know you're
makin' a good salary,
39
00:02:22,848 --> 00:02:24,826
but must you spend all
your money on clothes?
40
00:02:24,850 --> 00:02:26,828
Why don't you put
some money in the bank?
41
00:02:26,852 --> 00:02:29,253
Because I attracts more
interest this way, Willona.
42
00:02:29,322 --> 00:02:31,389
The bank only gives
away free calendars.
43
00:02:31,457 --> 00:02:35,459
Me, I get the live merchandise.
44
00:02:35,528 --> 00:02:39,597
Well, Willona, how you like it?
45
00:02:39,666 --> 00:02:41,666
You want my honest opinion?
46
00:02:41,734 --> 00:02:43,668
Yeah. Why not?
47
00:02:43,736 --> 00:02:46,637
You look like a Q-tip
dipped in Mercurochrome.
48
00:02:49,208 --> 00:02:52,409
Hey, hi, J.J. Hi, Willona.
You all sure are up early.
49
00:02:52,478 --> 00:02:54,945
Gramps, just one minute.
You know what time it is?
50
00:02:55,014 --> 00:02:57,414
Yeah, Michael. Don't you think
you got something to say here?
51
00:02:57,450 --> 00:02:59,427
Sure. Go on.
52
00:02:59,451 --> 00:03:02,686
Good night. I hope yours
was as good as mine.
53
00:03:04,424 --> 00:03:06,357
Michael?
54
00:03:06,426 --> 00:03:07,791
Now, the only time
you stayed up this late
55
00:03:07,815 --> 00:03:09,304
before was when you
were doin' your homework.
56
00:03:09,328 --> 00:03:11,796
Well, Willona, I may
not have been at home,
57
00:03:11,864 --> 00:03:15,065
but I was workin'.
58
00:03:15,134 --> 00:03:17,279
As a matter of fact, I gotta say
good-bye to all these women...
59
00:03:17,303 --> 00:03:19,803
before I leave for college.
60
00:03:19,872 --> 00:03:21,983
Hey, Michael, you don't leave
for college for two weeks yet.
61
00:03:22,007 --> 00:03:24,975
It's gonna take you that long to
say good-bye to all those foxes?
62
00:03:25,044 --> 00:03:27,978
- If I hurry.
- Hmm.
63
00:03:28,047 --> 00:03:31,059
Well, in that case, Michael,
that's still no reason for you...
64
00:03:31,083 --> 00:03:33,061
to be comin' home this late.
65
00:03:33,085 --> 00:03:36,420
So me bein' the brother
superior and head of the house,
66
00:03:36,489 --> 00:03:38,555
I'm gonna have to
command you to your room.
67
00:03:38,624 --> 00:03:41,864
Oh. Good night. But I'm
confiscatin' this notebook.
68
00:03:41,927 --> 00:03:46,330
Hey, Brother, you can't
take away my gusto. J.J.!
69
00:03:50,203 --> 00:03:54,238
Hold it! What is goin'
wrong in this family?
70
00:03:54,307 --> 00:03:57,347
You're all comin' in late, don't
have your meals together anymore.
71
00:03:57,409 --> 00:03:59,943
You don't even see each
other for days at a time.
72
00:04:00,012 --> 00:04:02,112
You all are gettin'
on my nerves.
73
00:04:02,181 --> 00:04:05,516
Have any of you noticed what's happening
to Thelma? What's wrong with Thelma?
74
00:04:05,584 --> 00:04:07,751
Well, she's coming
in late, acting distant.
75
00:04:07,820 --> 00:04:10,799
And when I ask her where
she's been, she doesn't hear me!
76
00:04:10,823 --> 00:04:14,258
- Hmm. Sounds like
she's in love.
- Or going deaf.
77
00:04:18,364 --> 00:04:21,699
J.J., I'm serious.
All right, all right.
78
00:04:21,768 --> 00:04:23,648
When she gets
home, I'll have a good,
79
00:04:23,672 --> 00:04:25,936
old-fashioned,
heart-to-heart talk with her.
80
00:04:26,004 --> 00:04:30,274
And then we'll get to the
bottom of this here problem.
81
00:04:32,378 --> 00:04:35,545
Well, here's the bottom.
82
00:04:38,317 --> 00:04:40,884
Good evening, folks. I
mean, good morning, folks.
83
00:04:40,953 --> 00:04:44,521
Booger, what are you doin' nosing
around here this time in the mornin'?
84
00:04:44,590 --> 00:04:49,059
Hey, this is trash day. Better get down
there before the truck leaves without you.
85
00:04:52,097 --> 00:04:55,511
You know, I come up here to do you
people a favor, and all I get is insults.
86
00:04:55,535 --> 00:04:59,403
I don't need this. Bye. Bye.
87
00:04:59,472 --> 00:05:02,272
- I'm going now. Bye.
- Adios.
88
00:05:02,341 --> 00:05:05,909
Well, I mean, if nobody's worried
about where Thelma is, it's fine with me.
89
00:05:05,978 --> 00:05:07,956
Booger, wait. You know
where Thelma is? Yeah.
90
00:05:07,980 --> 00:05:09,958
I just saw her. Where is she?
Is she all right? Where is she?
91
00:05:09,982 --> 00:05:12,060
Hey, I don't wanna upset
nobody, you know. Negro, please.
92
00:05:12,084 --> 00:05:15,553
Tell me where she is. Sittin'
down right in front of this building...
93
00:05:15,621 --> 00:05:18,489
in a big, long, red Cadillac
neckin' with some dude.
94
00:05:18,557 --> 00:05:23,493
What? There's only two kind of dudes in the
ghetto can afford a fancy car like that.
95
00:05:23,563 --> 00:05:27,665
One is a numbers
runner, and the other is...
96
00:05:27,733 --> 00:05:29,800
I'll kill her! Hey, wait, J.J.!
97
00:05:29,869 --> 00:05:31,902
Did you recognize the dude?
98
00:05:31,971 --> 00:05:34,171
Well, I-I tried.
Lord knows I tried.
99
00:05:34,240 --> 00:05:37,908
But they were kissin' so hard,
they fogged up the windows.
100
00:05:37,977 --> 00:05:40,010
I'll teach him to
mess with my sister!
101
00:05:40,079 --> 00:05:43,247
Hey, hey, hey. I think
he already knows how.
102
00:05:43,315 --> 00:05:46,116
I'm glad I could be of
help. Have a nice day.
103
00:05:49,121 --> 00:05:51,400
I'll tear him apart!
Let me at him!
104
00:05:51,424 --> 00:05:54,425
Let me handle it,
J.J. You're too excited.
105
00:05:54,493 --> 00:05:57,293
I'll talk to Thelma
rationally and calmly.
106
00:05:59,064 --> 00:06:01,565
Thelma, where the
hell have you been?
107
00:06:01,633 --> 00:06:03,834
Hello.
108
00:06:05,104 --> 00:06:08,239
The car windows isn't
all that's fogged up.
109
00:06:08,307 --> 00:06:13,143
Oh, I've never seen
a man so wonderful.
110
00:06:13,212 --> 00:06:17,047
So tall, so strong.
Just so perfect.
111
00:06:17,116 --> 00:06:20,584
Thelma, forget about me.
112
00:06:23,455 --> 00:06:27,123
What I wanna know about is this
window-fogger you've been goin' out with.
113
00:06:27,192 --> 00:06:30,494
His name is Keith.
Keith Anderson.
114
00:06:30,563 --> 00:06:32,327
Hey, he's got the
same name as that black
115
00:06:32,351 --> 00:06:34,531
football player who almost
won the Heisman trophy.
116
00:06:34,599 --> 00:06:37,067
Michael, that is him. It is?
117
00:06:37,135 --> 00:06:42,239
You mean you, the ugly duckling,
has snagged the golden goose?
118
00:06:42,308 --> 00:06:44,832
I read in the paper
that he's in town to sign
119
00:06:44,856 --> 00:06:47,177
a million-dollar
contract with the Bears.
120
00:06:47,246 --> 00:06:50,080
A million-dollar con... Thelma!
121
00:06:50,149 --> 00:06:53,584
The night's young yet.
122
00:06:53,652 --> 00:06:56,572
What are you doin' home
so early? Go catch the man.
123
00:06:56,622 --> 00:07:00,223
Maybe you'll get him at a
red light. J.J., stop! Stop!
124
00:07:00,292 --> 00:07:03,761
Girl, sit down and tell
us. How'd you meet him?
125
00:07:03,829 --> 00:07:07,597
Well, he introduced himself to me after
he saw me dance at the community center.
126
00:07:07,666 --> 00:07:09,845
And I didn't even know
he was a football player.
127
00:07:09,869 --> 00:07:11,847
Thelma, when are we
gonna meet him? Yeah!
128
00:07:11,871 --> 00:07:14,449
Really, really soon. I've been
going out with him for about a month,
129
00:07:14,473 --> 00:07:16,573
so I decided to
invite him for dinner.
130
00:07:16,641 --> 00:07:18,575
Dinner? Yep.
131
00:07:18,643 --> 00:07:20,989
Who's gonna do
the cooking? I am.
132
00:07:21,013 --> 00:07:23,547
Ooh!
133
00:07:25,551 --> 00:07:29,853
Thelma, you're gonna ptomaine the
goose before he lay the golden eggs?
134
00:07:29,922 --> 00:07:33,824
Thelma, wait a minute, baby.
I wanna ask you one question.
135
00:07:33,893 --> 00:07:35,892
How does Keith feel about you?
136
00:07:35,961 --> 00:07:39,163
I don't know, Willona, but I
do know one thing for sure.
137
00:07:39,231 --> 00:07:44,602
I love him, and I just can't stop
hoping that he loves me too.
138
00:07:52,616 --> 00:07:55,083
Look at this dress. It's
stuck. I can't zip it up.
139
00:07:55,152 --> 00:07:58,820
Thelma, that's because
it's got buttons on it.
140
00:07:58,888 --> 00:08:00,148
Is Keith here yet?
141
00:08:00,172 --> 00:08:04,025
No, no, no. He's on his way.
J.J., what do you have there?
142
00:08:04,094 --> 00:08:06,661
Some Chinese food. I
thought Keith may like some.
143
00:08:06,730 --> 00:08:10,799
I got here some
moo goo "cow pang,"
144
00:08:10,868 --> 00:08:14,503
some "Mangolian el beefo,"
145
00:08:14,572 --> 00:08:16,872
some Peking duck,
146
00:08:16,940 --> 00:08:20,408
and a chicken that
lost his passport.
147
00:08:20,477 --> 00:08:23,111
J.J., you know I cooked a roast.
148
00:08:23,180 --> 00:08:25,313
Hey, y'all. Is Keith here yet?
149
00:08:25,382 --> 00:08:27,916
Willona, what's all
this? Oh, nothing.
150
00:08:27,985 --> 00:08:31,030
Just a couple of dozen hors
d'oeuvres I threw together.
151
00:08:31,054 --> 00:08:33,232
Oh, come on now. If Keith
eats all the food you brought,
152
00:08:33,256 --> 00:08:35,189
he won't have any room for mine.
153
00:08:35,258 --> 00:08:37,792
We know.
154
00:08:37,861 --> 00:08:41,930
Oh, um, now I think that's him.
155
00:08:41,998 --> 00:08:44,733
That must be him. Now look, I
want Keith to be really comfortable.
156
00:08:44,802 --> 00:08:48,203
So just... Everybody,
just be yourselves.
157
00:08:48,271 --> 00:08:50,205
Except for you, J.J.
158
00:08:55,045 --> 00:08:57,045
Hi, baby.
159
00:09:28,278 --> 00:09:31,647
Keith? Excuse me, Keith.
160
00:09:31,715 --> 00:09:34,416
Could I have your autograph?
161
00:09:38,722 --> 00:09:40,788
Thank you.
162
00:09:40,858 --> 00:09:43,591
Hey, Penny, don't bother
the man with autographs.
163
00:09:43,660 --> 00:09:45,593
Autographs are very silly.
164
00:09:45,662 --> 00:09:47,874
They ain't nothing but somebody's
name scribbled on a piece of paper.
165
00:09:47,898 --> 00:09:49,875
Most of the time you
can't read 'em anyway.
166
00:09:49,899 --> 00:09:51,600
That's all right. I don't mind.
167
00:09:51,669 --> 00:09:57,305
Well, in that case,
make it out to J.J.,
168
00:09:57,374 --> 00:10:01,542
the man who has created
more moves than prune juice.
169
00:10:05,248 --> 00:10:09,550
Keith, this is my brother J.J. Glad to
meet you. Thelma's told me a lot about you.
170
00:10:09,619 --> 00:10:12,253
I deny every word.
171
00:10:12,322 --> 00:10:14,600
The girl's gotten into
a bad habit of lying.
172
00:10:14,624 --> 00:10:16,557
Well, she told me you
were a talented artist,
173
00:10:16,627 --> 00:10:19,260
had a good future and,
uh, were very handsome.
174
00:10:19,329 --> 00:10:23,498
As I was saying, Thelma
has never lied a day in her life.
175
00:10:23,567 --> 00:10:26,079
And this is my other brother
Michael. Glad to meet you, Keith.
176
00:10:26,103 --> 00:10:29,370
I saw your last football game, and that
touchdown you made was on the money.
177
00:10:29,439 --> 00:10:31,418
Thanks, Mike. No problem.
178
00:10:31,442 --> 00:10:33,508
And this is our little
neighbor Penny.
179
00:10:33,577 --> 00:10:36,445
Hi there, big boy.
180
00:10:39,583 --> 00:10:42,583
Ah, yes, my little chickadee.
181
00:10:42,652 --> 00:10:45,854
I'd like to sing a little ditty for
you... "You Light Up My Nose."
182
00:10:45,923 --> 00:10:48,589
Oh, Keith, I didn't know
you were an actor too.
183
00:10:48,658 --> 00:10:50,636
Hey, well, I took
drama in college.
184
00:10:50,660 --> 00:10:52,995
That's why the teacher
made me go out for football.
185
00:10:53,063 --> 00:10:57,198
This is our best friend and
Penny's mother, Willona Woods.
186
00:10:57,267 --> 00:11:00,046
How are you? You're lovely.
You're as beautiful as Thelma said.
187
00:11:00,070 --> 00:11:02,537
Ooh, child, honey,
he's a natural.
188
00:11:02,606 --> 00:11:05,440
He ain't even got the ball yet, and
he's already scored a touchdown.
189
00:11:05,508 --> 00:11:08,843
Well, Keith, dinner will be
ready in a minute. All right, babe.
190
00:11:08,912 --> 00:11:12,180
Hors d'oeuvre? How about
some moo goo "cow pang"?
191
00:11:12,249 --> 00:11:14,694
Wonderful Chinese delicacy.
Hey! Come on. Cut it out!
192
00:11:14,718 --> 00:11:17,052
Willona, come and help
me in the kitchen, please.
193
00:11:17,120 --> 00:11:20,322
I'll help too,
Thelma. Oh, Keith?
194
00:11:20,391 --> 00:11:25,126
I watch football on TV, and could
you tell me one thing? What's that?
195
00:11:25,195 --> 00:11:27,173
Why does the man
who call the numbers...
196
00:11:27,197 --> 00:11:30,143
always have to lean over and tickle
the man who hands him the ball?
197
00:11:30,167 --> 00:11:33,335
That's to warn him if he doesn't hand
it right, he might get more than a tickle.
198
00:11:33,403 --> 00:11:37,038
You know what I mean?
Yo, I got a question for you.
199
00:11:37,107 --> 00:11:40,208
How come there aren't any head
black coaches in pro football today?
200
00:11:40,277 --> 00:11:43,244
'Cause we players can't
afford to take the cut in salary.
201
00:11:43,313 --> 00:11:46,358
But there's gonna be some black
head coaches someday real soon.
202
00:11:46,382 --> 00:11:48,795
I hope so, brother. I mean,
this is the 20th century. All right.
203
00:11:48,819 --> 00:11:51,352
All right then. Well, let's
get down to the main...
204
00:11:51,421 --> 00:11:53,922
most important aspect
of professional sports.
205
00:11:53,991 --> 00:11:57,558
What's that? That happens
to be product endorsement.
206
00:11:57,627 --> 00:12:02,230
As you know, I'm a
big-time advertising exec.
207
00:12:02,298 --> 00:12:05,066
Michael, my cigars, please.
208
00:12:08,405 --> 00:12:12,407
Now, your name is Keith
Albert Anderson, right? Right.
209
00:12:12,476 --> 00:12:14,743
Well, you know, there's
O.J. Simpson. From now on,
210
00:12:14,811 --> 00:12:17,979
you're gonna be
known as K.A. Anderson,
211
00:12:18,047 --> 00:12:22,483
better known as
Kool-Aid Anderson!
212
00:12:22,553 --> 00:12:25,453
Way out, huh? Way out, J.J.
You're onto something there.
213
00:12:25,522 --> 00:12:27,889
Well, you know. What can I say?
214
00:12:27,958 --> 00:12:30,558
There's plenty more
where that came from.
215
00:12:30,627 --> 00:12:33,761
You know how O.J. Simpson
runs through airports and rents cars?
216
00:12:33,830 --> 00:12:38,300
Well, from now on, you're gonna run
through bus stations and rent airplanes.
217
00:12:38,368 --> 00:12:41,769
Say, how about renting out
advertising space on my uniform, huh?
218
00:12:41,838 --> 00:12:45,807
No doubt about it. "Eat At
Ed's" right on the back there.
219
00:12:45,876 --> 00:12:49,144
I'm tellin' you, boy, what we
got to do is incorporate you.
220
00:12:49,213 --> 00:12:51,880
Yeah. Between my brains
and your athletic ability,
221
00:12:51,949 --> 00:12:54,760
there's no tellin' how much
bread we can slice together.
222
00:12:54,784 --> 00:12:56,717
All right. I hear that, man.
223
00:12:56,787 --> 00:12:59,154
If your brain's gonna be
behind this whole organization,
224
00:12:59,222 --> 00:13:02,201
I got the perfect slogan for your ad
company. Oh, yeah? What's that?
225
00:13:02,225 --> 00:13:04,426
"Get a Piece of
the Rock." Wahoo!
226
00:13:07,765 --> 00:13:11,600
Michael, answer the phone while I
think of an answer for that wisecrack.
227
00:13:11,668 --> 00:13:15,070
Hello? You wanna
speak to Keith Anderson?
228
00:13:15,139 --> 00:13:18,573
Who's calling? It's a guy
by the name of Mr. Compton.
229
00:13:18,642 --> 00:13:20,808
That's my agent. I
told him I'd be here.
230
00:13:22,279 --> 00:13:26,848
Hi, Al? Oh, they made
us another offer, huh?
231
00:13:26,916 --> 00:13:28,850
Oh. We're 15,000 apart.
232
00:13:29,953 --> 00:13:31,886
Yeah.
233
00:13:31,955 --> 00:13:34,622
Well, don't give in, man. No.
234
00:13:34,691 --> 00:13:38,092
Yeah, let me know what happens.
Yeah, see ya, baby. Okay, later, Al!
235
00:13:38,161 --> 00:13:40,161
Give me a call!
236
00:13:42,465 --> 00:13:46,334
Okay, dinner's ready.
Okay, let's go to the Colonel's.
237
00:13:46,402 --> 00:13:50,772
Oh, look at the roast. Thelma,
the roast looks absolutely beautiful.
238
00:13:50,841 --> 00:13:52,885
Not half as beautiful as
the cook looks. Heard that.
239
00:13:52,909 --> 00:13:56,077
Well, I guess I'll carve.
240
00:13:56,145 --> 00:13:59,513
J.J., aren't you forgetting
something? Oh, yeah, right.
241
00:14:01,318 --> 00:14:05,420
Lord, who parted the Red
Sea over Egypt's coast,
242
00:14:05,489 --> 00:14:10,291
please perform the same
miracle on Thelma's roast.
243
00:14:16,265 --> 00:14:19,367
Just carve the roast, turkey.
244
00:14:19,435 --> 00:14:23,004
I remember my college coach always
had us say a prayer before each game.
245
00:14:23,073 --> 00:14:25,607
I still remember it.
246
00:14:25,676 --> 00:14:27,709
Dear Lord, we humbly
ask your blessings...
247
00:14:27,778 --> 00:14:30,344
for our team and our opponents.
248
00:14:30,413 --> 00:14:35,550
Let us be gentle and righteous, for
peace and love are all that matters.
249
00:14:35,619 --> 00:14:40,789
Now let's get out there and kick
their butts! Hut, one! Hut, two! Let's eat!
250
00:14:40,858 --> 00:14:43,858
Cut the meat, man.
251
00:14:46,830 --> 00:14:50,365
J.J., why don't you use
the sharp end of the knife?
252
00:14:50,434 --> 00:14:52,600
Michael, I am.
253
00:14:52,669 --> 00:14:56,470
But I think an electric hacksaw
would be more appropriate.
254
00:14:56,539 --> 00:14:58,450
Thelma's used to
cooking in a radar oven.
255
00:14:58,474 --> 00:15:02,844
Yeah, but the radar kept
locatin' enemy submarines.
256
00:15:02,913 --> 00:15:06,847
I tell you, ain't nothing like a good,
firm roast to strengthen your teeth.
257
00:15:06,916 --> 00:15:10,785
Yeah. Smiling Leon
Spinks eat here all the time.
258
00:15:18,762 --> 00:15:21,729
Uh-oh, Michael. I think it's
alive. It's startin' to fight back.
259
00:15:21,798 --> 00:15:24,899
Get the gun out,
Michael! Get the gun!
260
00:15:24,968 --> 00:15:29,103
Attack of the roast
monster! Shut up, fool!
261
00:15:29,172 --> 00:15:31,884
- Come on. Cut it, baby.
- Little piece.
262
00:15:31,908 --> 00:15:33,841
Small sliver.
263
00:15:35,445 --> 00:15:37,485
Yeah.
264
00:15:52,863 --> 00:15:54,796
It's good, huh?
265
00:15:54,864 --> 00:15:57,632
Melts in your mouth,
don't it, brother?
266
00:16:02,840 --> 00:16:04,850
No one cooks like Thelma.
267
00:16:04,874 --> 00:16:07,975
Not in this world.
268
00:16:19,122 --> 00:16:22,823
This meat is tougher
than the Dallas defense.
269
00:16:22,892 --> 00:16:26,060
- Keith!
- Honey, who cares?
270
00:16:26,129 --> 00:16:28,730
Look, Thelma... Thelma,
you're gorgeous. You're sweet.
271
00:16:28,798 --> 00:16:30,838
You're the best
woman I've ever met.
272
00:16:30,900 --> 00:16:32,879
And I'm not marryin'
you for your cookin'.
273
00:16:32,903 --> 00:16:36,671
What? Wait, wait, wait.
Would you re-re-re-repeat that?
274
00:16:36,740 --> 00:16:40,075
I said, I'm not marrying
Thelma for her cooking.
275
00:16:40,143 --> 00:16:42,076
Is that a proposal? It is.
276
00:16:42,145 --> 00:16:44,145
We accept!
277
00:16:49,352 --> 00:16:52,520
Thelma? Uh,
278
00:16:52,589 --> 00:16:56,524
Keith, I-I don't know. Hey,
baby, we ain't got much time.
279
00:16:56,593 --> 00:16:58,633
I already told you, as
soon as I sign this contract,
280
00:16:58,695 --> 00:17:00,861
I gotta go off on the
road with the Bears.
281
00:17:00,930 --> 00:17:03,664
And I'll feel a lot better if I
know you're Mrs. Anderson.
282
00:17:03,733 --> 00:17:06,546
So if we're gonna do it, this
Saturday has got to be the day.
283
00:17:06,570 --> 00:17:08,937
Oh, Keith, I love
you and everything.
284
00:17:09,005 --> 00:17:12,974
But, um, I can't say yes until I talk
to my mother, and she's in Arizona.
285
00:17:13,043 --> 00:17:16,411
Let's call her!
286
00:17:16,479 --> 00:17:19,825
We'll call her collect. Come
on, J.J. Dial that phone.
287
00:17:19,849 --> 00:17:23,317
We'll call her collect. She's been
waitin' 21 years to hear this message.
288
00:17:23,386 --> 00:17:26,820
Come on, girl. Shh!
It's ringing. It's ringing.
289
00:17:26,889 --> 00:17:28,856
Hello? Hi, Ma.
290
00:17:28,925 --> 00:17:33,027
Oh, no, everything's fine.
291
00:17:33,096 --> 00:17:35,329
Uh, I just wanna get married.
292
00:17:36,800 --> 00:17:39,967
Hello? Hello?
293
00:17:40,036 --> 00:17:42,203
Oh. His name?
294
00:17:42,272 --> 00:17:45,539
Keith Anderson.
He's a football player.
295
00:17:45,608 --> 00:17:47,728
And, Ma, I gotta
marry him right away.
296
00:17:47,777 --> 00:17:50,911
Oh, of course I'm not, Mom!
297
00:17:50,980 --> 00:17:52,981
Um,
298
00:17:55,552 --> 00:17:59,287
Ma... Ma, he's going
on the road soon.
299
00:17:59,356 --> 00:18:03,258
And, Ma, I love him. But I
just want your permission.
300
00:18:03,327 --> 00:18:05,994
Will I marry him if you say no?
301
00:18:08,664 --> 00:18:11,166
Yes, Ma, I think so.
302
00:18:11,234 --> 00:18:13,401
Well, if I love him that
much... Marry him? Marry him?
303
00:18:13,470 --> 00:18:16,171
Girl!
304
00:18:16,239 --> 00:18:18,273
Um... Um, this Saturday.
305
00:18:18,341 --> 00:18:21,509
Oh, Ma, I wish you
could be at the wedding.
306
00:18:21,577 --> 00:18:24,245
Oh, Ma, I love
you. Okay, bye-bye.
307
00:18:24,314 --> 00:18:26,247
Bye, Mom. Bye, Mom.
308
00:18:26,316 --> 00:18:29,150
Oh, Keith. Yes, Keith, yes.
309
00:18:37,127 --> 00:18:40,495
Oh! And Mom's gonna
be at the wedding too!
310
00:18:46,369 --> 00:18:49,837
I wonder where are they? What
could be keeping Ma and J.J. so long?
311
00:18:49,906 --> 00:18:52,173
Ma's plane landed
over two hours ago.
312
00:18:52,242 --> 00:18:54,953
Thelma, Thelma, just
calm down. They'll be here.
313
00:18:54,977 --> 00:18:57,278
Yeah, I should've never
let J.J. go pick Ma up.
314
00:18:57,346 --> 00:18:59,880
J.J. can't even pick up his
own socks in the morning.
315
00:18:59,949 --> 00:19:04,285
Thelma, you know J.J. wanted to do
this whole thing on a first-class basis.
316
00:19:04,353 --> 00:19:08,156
As a matter of fact, he borrowed
a limo from Ferguson's Mortuary.
317
00:19:09,426 --> 00:19:11,992
Hi, y'all. Is Flo here
yet? Oh, no, Willona.
318
00:19:12,061 --> 00:19:14,128
I don't know. I hope
nothin' went wrong.
319
00:19:14,197 --> 00:19:17,932
Oh, honey, calm down.
You're a nervous wreck.
320
00:19:18,000 --> 00:19:19,734
Yeah, I guess I am
upset. You know,
321
00:19:19,758 --> 00:19:21,969
Willona, last night I
couldn't sleep at all.
322
00:19:22,038 --> 00:19:25,940
You know, that's natural.
You're gettin' married tomorrow.
323
00:19:26,009 --> 00:19:28,542
That means two
nights without sleep.
324
00:19:31,414 --> 00:19:34,815
- Gramps!
- Willona, I'm just
telling it like it is.
325
00:19:34,884 --> 00:19:39,954
I don't believe it. Little
Thelma Evans a bride.
326
00:19:40,022 --> 00:19:42,357
You're gonna be
so happy together.
327
00:19:42,425 --> 00:19:46,327
Marrying a rich,
handsome football player.
328
00:19:46,396 --> 00:19:50,164
Why couldn't it happen to me?
329
00:19:50,233 --> 00:19:52,834
Oh, Willona, I'll throw the
wedding bouquet to you.
330
00:19:52,902 --> 00:19:56,838
Forget the wedding bouquet,
honey. Throw me a football player.
331
00:19:58,275 --> 00:20:00,253
Well, I shouldn't be upset...
332
00:20:00,277 --> 00:20:02,310
because my ex, Roger
the Dodger, and I,
333
00:20:02,379 --> 00:20:07,648
we had a fantastic
wedding, I tell ya.
334
00:20:07,717 --> 00:20:10,818
Honey, I walked down the
aisle with my peau de soir silk,
335
00:20:10,887 --> 00:20:14,355
and six bridesmaids threw rose
petals as I stepped down the aisle.
336
00:20:14,424 --> 00:20:17,157
It was a beautiful wedding.
337
00:20:17,226 --> 00:20:20,261
Only thing that spoiled
it was the marriage.
338
00:20:20,329 --> 00:20:22,830
Well, it won't be that
way with Keith and me.
339
00:20:22,899 --> 00:20:25,611
Sure, honey. You won't have
the trouble I had with my man.
340
00:20:25,635 --> 00:20:30,271
Now, Roger was not a football
player, but he sure played the field.
341
00:20:30,340 --> 00:20:32,985
Come here, Gramps. Let me show
you a picture of this dude right here.
342
00:20:33,009 --> 00:20:35,109
Look at that. Ooh!
343
00:20:35,177 --> 00:20:37,846
Ain't he handsome, honey?
He smokes. He is so fine.
344
00:20:37,914 --> 00:20:42,283
There ought to be a warning behind
his name: "hazardous to your health."
345
00:20:42,351 --> 00:20:46,855
Ooh, but he was so good to me.
346
00:20:46,923 --> 00:20:50,491
And then he was good to the
cocktail waitress, a meter maid,
347
00:20:50,560 --> 00:20:54,028
and he was very
good to the Avon lady.
348
00:20:54,097 --> 00:20:56,797
They rang each other's chimes.
349
00:20:56,866 --> 00:20:59,738
And would you believe,
the day we were splittin',
350
00:20:59,762 --> 00:21:02,303
he followed a black
dress for 10 minutes...
351
00:21:02,372 --> 00:21:06,507
before he realized it was
the judge that was divorcin' us.
352
00:21:06,576 --> 00:21:08,742
Willona, you lyin'!
You've gotta be lyin'!
353
00:21:21,992 --> 00:21:24,558
I'm home!
354
00:21:24,627 --> 00:21:26,760
Oh, Ma!
355
00:21:28,965 --> 00:21:32,533
Oh, my babies! My babies.
356
00:21:33,536 --> 00:21:35,903
Flo! Flo!
357
00:21:35,972 --> 00:21:39,940
Willona! Oh, my God.
358
00:21:40,009 --> 00:21:43,444
Oh, my God. My babies.
359
00:21:57,994 --> 00:22:01,595
♪♪
360
00:22:01,664 --> 00:22:05,199
♪♪
361
00:22:05,267 --> 00:22:08,435
♪ Just lookin' out
of the window ♪
362
00:22:08,504 --> 00:22:12,874
♪ Watchin' the asphalt grow ♪
363
00:22:12,942 --> 00:22:16,077
♪ Thinkin' how it all
looks hand-me-down ♪
30479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.