Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:02,203
.
2
00:00:02,236 --> 00:00:02,936
- Girls today can be anything.
3
00:00:04,338 --> 00:00:07,441
CEO, Olympic gold medalist,
4
00:00:07,475 --> 00:00:10,478
even a Supreme Court Justice.
5
00:00:10,511 --> 00:00:14,048
We've finally broken
that glass ceiling, and, wow,
6
00:00:14,082 --> 00:00:15,549
sure looks good from the top.
7
00:00:15,583 --> 00:00:18,086
[Selena Gomez's
"Bad Liar" plays]
8
00:00:18,119 --> 00:00:20,521
- * I'm trying, I'm trying,
oh, trying *
9
00:00:20,554 --> 00:00:22,456
- Hey, go brush your teeth.
Wipe her face.
10
00:00:22,490 --> 00:00:24,158
Did you find your homework?
11
00:00:24,192 --> 00:00:26,160
And you, my little friend,
you need pants.
12
00:00:26,194 --> 00:00:27,828
- Mom.
13
00:00:27,861 --> 00:00:29,430
Can I stay home
from school today?
14
00:00:29,463 --> 00:00:31,632
- Nobody's staying home.
- I feel sick.
15
00:00:31,665 --> 00:00:34,068
- What hurts?
- My spleen.
16
00:00:34,102 --> 00:00:35,636
Specificity is good,
but that's over the top.
17
00:00:35,669 --> 00:00:37,238
Next time try tummy.
18
00:00:37,271 --> 00:00:38,506
- It's go time.
Let's go.
19
00:00:38,539 --> 00:00:40,141
- Okay, everyone's going
to school.
20
00:00:40,174 --> 00:00:41,842
Mommy has something important
to do.
21
00:00:41,875 --> 00:00:43,444
[television playing]
- Oh, look.
22
00:00:43,477 --> 00:00:45,446
- Guys, look, Daddy's
on TV again.
23
00:00:45,479 --> 00:00:47,281
- So what are you waiting for?
24
00:00:47,315 --> 00:00:50,118
A pig to fly?
25
00:00:51,252 --> 00:00:52,420
- All right, let's go.
Line up.
26
00:00:52,453 --> 00:00:53,554
- Love you.
- Train's leaving.
27
00:00:53,587 --> 00:00:55,289
- Love you.
Love you.
28
00:00:55,323 --> 00:00:57,291
- Bags in the back.
29
00:00:57,325 --> 00:00:58,859
- Love you.
30
00:00:58,892 --> 00:01:01,129
*
31
00:01:01,162 --> 00:01:02,363
- Love you.
32
00:01:02,396 --> 00:01:04,398
- Tuna fish.
Keep it in the fridge.
33
00:01:04,432 --> 00:01:07,235
*
34
00:01:07,268 --> 00:01:09,437
- Stop, stop, stop,
Mom!
35
00:01:09,470 --> 00:01:11,339
[brakes squeal]
36
00:01:11,372 --> 00:01:13,574
- You make your dad drop you
off all the way back here?
37
00:01:13,607 --> 00:01:16,210
- I don't know.
38
00:01:16,244 --> 00:01:17,611
- What's the girlfriend drive?
39
00:01:17,645 --> 00:01:19,613
- Porsche Turbo.
40
00:01:19,647 --> 00:01:21,449
- [imitates gagging, retching]
41
00:01:21,482 --> 00:01:24,252
Oh, I'm so sorry.
Did you need this?
42
00:01:24,285 --> 00:01:26,320
[both chuckle]
43
00:01:26,354 --> 00:01:27,455
*
44
00:01:27,488 --> 00:01:29,290
Love you, Sadie.
45
00:01:29,323 --> 00:01:30,658
- Can I have lunch money?
46
00:01:30,691 --> 00:01:32,660
- Come on, did those kids
take it again?
47
00:01:32,693 --> 00:01:36,164
God, those douchebags.
It was a 20.
48
00:01:36,197 --> 00:01:39,500
- Well, small price to pay for
the bone structure of my face.
49
00:01:39,533 --> 00:01:41,535
- That's very true.
50
00:01:41,569 --> 00:01:43,604
- * Oh, baby, let's make
51
00:01:43,637 --> 00:01:45,373
- I don't want to leave you
without cash.
52
00:01:45,406 --> 00:01:47,508
- Excuse me, who is
the adult here?
53
00:01:47,541 --> 00:01:50,110
Don't answer that.
54
00:01:50,911 --> 00:01:53,481
- So why aren't there any
of these awesome women
55
00:01:53,514 --> 00:01:55,283
in my history book, huh?
56
00:01:55,316 --> 00:01:56,584
I'll tell you why.
57
00:01:56,617 --> 00:02:00,621
Sister made the mistake
of getting her period.
58
00:02:00,654 --> 00:02:04,358
They say behind every great man
there's a great woman.
59
00:02:04,392 --> 00:02:07,261
Well, I say that's some bull
right there.
60
00:02:07,295 --> 00:02:10,198
'Cause none of these nasty
women I just told you about
61
00:02:10,231 --> 00:02:11,632
stood behind men.
62
00:02:11,665 --> 00:02:13,667
- [pops lips]
- They stood right beside them.
63
00:02:13,701 --> 00:02:17,205
So we gotta get it done
ourselves, ladies, am I right?
64
00:02:17,238 --> 00:02:20,408
- You get it, girl!
You. Get. It.
65
00:02:20,441 --> 00:02:23,677
- We gonna burn
this patriarchy down!
66
00:02:23,711 --> 00:02:25,513
- Whoo!
67
00:02:25,546 --> 00:02:27,515
[lighter clicks]
68
00:02:27,548 --> 00:02:29,317
- Ain't nobody gonna stop her?
69
00:02:29,350 --> 00:02:31,219
- Okay.
[chuckles]
70
00:02:31,252 --> 00:02:33,254
- Okay, I'm out of here.
71
00:02:33,287 --> 00:02:34,522
- What's going on?
You got an early shift?
72
00:02:34,555 --> 00:02:36,224
- Um.
73
00:02:36,257 --> 00:02:37,958
I figured, you know,
we could use the extra.
74
00:02:37,991 --> 00:02:39,593
- Hm, I figured the same thing
75
00:02:39,627 --> 00:02:41,362
'cause I'm about to pull
a double at the mall.
76
00:02:41,395 --> 00:02:42,496
- I can make it work.
77
00:02:42,530 --> 00:02:44,665
- You always do, boo.
78
00:02:44,698 --> 00:02:48,702
- * And, oh, baby,
let's make reality *
79
00:02:48,736 --> 00:02:50,938
* Actuality
80
00:02:50,971 --> 00:02:52,673
* A reality
81
00:02:52,706 --> 00:02:57,211
* Oh, baby,
let's make reality *
82
00:02:57,245 --> 00:02:58,679
* Actuality
83
00:02:58,712 --> 00:03:00,681
* A reality
84
00:03:00,714 --> 00:03:05,286
* Oh, I'm trying, I'm trying,
I'm trying, I'm trying *
85
00:03:05,319 --> 00:03:06,687
- I cannot believe you.
86
00:03:06,720 --> 00:03:09,723
- Chill, sis.
I'm like two minutes late.
87
00:03:11,325 --> 00:03:12,726
- [sighs]
88
00:03:13,794 --> 00:03:16,430
How was Sara's thing?
- Oh, she was so good.
89
00:03:16,464 --> 00:03:17,765
- She's so smart.
90
00:03:17,798 --> 00:03:20,301
I worry about mine.
- [laughs] Stop it.
91
00:03:20,334 --> 00:03:21,735
- All right, you all ready
for this?
92
00:03:21,769 --> 00:03:23,737
- Now or never.
- Let's do it.
93
00:03:23,771 --> 00:03:25,673
[rock music]
94
00:03:25,706 --> 00:03:30,278
- All right, everybody be cool,
and nobody gets hurt.
95
00:03:30,311 --> 00:03:33,581
Ladies and gentlemen,
this is a robbery.
96
00:03:40,954 --> 00:03:43,524
[wax strip ripping]
- Oh! My lord.
97
00:03:44,325 --> 00:03:45,893
[sighs]
98
00:03:45,926 --> 00:03:47,795
Maybe we don't have
to do the full Brazilian.
99
00:03:47,828 --> 00:03:49,663
- Oh, Brazilian would put you
in the hospital.
100
00:03:49,697 --> 00:03:52,533
This is just brush control.
101
00:03:52,566 --> 00:03:55,269
- Yeah, I probably don't get
in here as much as I used to.
102
00:03:55,303 --> 00:03:57,305
- [mock surprise] No.
103
00:03:57,338 --> 00:03:58,872
- My husband and I
aren't having a lot
104
00:03:58,906 --> 00:04:00,774
of S-E-X right now.
105
00:04:00,808 --> 00:04:03,544
- Maybe he just can't find it.
106
00:04:03,577 --> 00:04:05,546
- Kids are back to school.
I'm swamped.
107
00:04:05,579 --> 00:04:07,948
He's always working late.
108
00:04:07,981 --> 00:04:11,051
Plus there's so much on the
DVR--it's really kind of hard
109
00:04:11,084 --> 00:04:12,853
to sched--ow!
110
00:04:12,886 --> 00:04:15,022
Okay!
- Mrs. Boland?
111
00:04:15,055 --> 00:04:16,824
Your card was declined.
112
00:04:16,857 --> 00:04:19,960
- Are you sure?
- I ran it twice.
113
00:04:19,993 --> 00:04:21,729
- I'm sure he just...
114
00:04:21,762 --> 00:04:22,930
Forgot to pay the bill.
115
00:04:22,963 --> 00:04:24,332
He's been
very distracted lately.
116
00:04:24,365 --> 00:04:25,799
- Hey , there.
117
00:04:25,833 --> 00:04:28,302
Amber here over
at Boland Motors.
118
00:04:28,336 --> 00:04:30,704
We've got Chevys.
We've got Fords.
119
00:04:30,738 --> 00:04:32,906
[mouthing words]
We've got Chryslers, too.
120
00:04:32,940 --> 00:04:35,609
Have we got the car for you?
121
00:04:35,643 --> 00:04:37,378
Do you think I could
make it in LA?
122
00:04:37,411 --> 00:04:39,079
The right price to boot.
- Mmm, mm-hmm.
123
00:04:39,112 --> 00:04:40,881
- It's not like Michigan.
124
00:04:40,914 --> 00:04:42,683
They have really good
actresses there.
125
00:04:42,716 --> 00:04:45,719
- And you're gonna win
one of those fancy awards.
126
00:04:45,753 --> 00:04:47,755
Like a People's Choice.
127
00:04:47,788 --> 00:04:49,089
- I don't need all that.
128
00:04:49,122 --> 00:04:50,924
I just want to be super famous.
129
00:04:50,958 --> 00:04:52,826
So come on down
to Boland Motors
130
00:04:52,860 --> 00:04:53,994
where we'll put
the vroom, vroom, vroom
131
00:04:54,027 --> 00:04:55,896
back in your engine.
132
00:05:01,869 --> 00:05:03,637
- Annie Bananey.
133
00:05:03,671 --> 00:05:05,806
Hey, you, uh, you got
any plans later?
134
00:05:05,839 --> 00:05:08,776
My church is having
a bring a friend night.
135
00:05:08,809 --> 00:05:13,714
- You know, I'm just not really
much of a church person.
136
00:05:13,747 --> 00:05:15,716
You're definitely
a stuck up bitch.
137
00:05:15,749 --> 00:05:16,784
[chuckles]
138
00:05:16,817 --> 00:05:18,686
I'm just kidding ya.
139
00:05:18,719 --> 00:05:21,855
Now, see, the old me totally
would have meant that, but...
140
00:05:21,889 --> 00:05:23,924
Born again Boomer don't judge.
141
00:05:25,993 --> 00:05:31,064
This came from your register
last night.
142
00:05:31,098 --> 00:05:32,900
Know what it is?
143
00:05:32,933 --> 00:05:35,002
- Hmm, this is a tough one.
144
00:05:35,035 --> 00:05:36,737
It's a curling iron?
145
00:05:36,770 --> 00:05:38,906
- We in the biz say
counterfeit.
146
00:05:38,939 --> 00:05:40,374
Yeah, see, I know
it's counterfeit
147
00:05:40,408 --> 00:05:42,610
because I used the pen.
Did you us the pen?
148
00:05:42,643 --> 00:05:43,911
- Boomer, I don't remember
if I used--
149
00:05:43,944 --> 00:05:45,413
- I'm guessing you didn't
because, if you had,
150
00:05:45,446 --> 00:05:46,614
you would have known
it's counterfeit
151
00:05:46,647 --> 00:05:47,915
which is why we have the pen.
152
00:05:47,948 --> 00:05:49,417
So unfortunately
I'm gonna have to dock this
153
00:05:49,450 --> 00:05:51,752
from your paycheck.
- Whoa, whoa.
154
00:05:51,785 --> 00:05:53,421
Wait, Boomer, that's like
a whole shift for me.
155
00:05:53,454 --> 00:05:55,756
- Well, maybe next time you'll
take security more seriously.
156
00:05:55,789 --> 00:05:57,825
- Come on, what security?
157
00:06:04,498 --> 00:06:07,468
[indistinct chatter]
158
00:06:07,501 --> 00:06:09,670
- Excuse me, how much
longer is the wait?
159
00:06:09,703 --> 00:06:11,672
'Cause we've been...
160
00:06:15,709 --> 00:06:17,110
- What I'm most concerned
about right now
161
00:06:17,144 --> 00:06:18,912
is Stella's
kidney function.
162
00:06:18,946 --> 00:06:20,448
- Sara.
163
00:06:20,481 --> 00:06:21,715
- What?
- You said Stella.
164
00:06:21,749 --> 00:06:23,183
Her name's Sara.
165
00:06:23,216 --> 00:06:26,654
Okay, so what
about her kidneys?
166
00:06:26,687 --> 00:06:29,156
- One is failing, the other
one's right behind.
167
00:06:29,189 --> 00:06:32,493
I would suggest
that we put Sara
168
00:06:32,526 --> 00:06:35,463
on the list for a transplant
as soon as possible.
169
00:06:35,496 --> 00:06:37,931
- Carla, you just can't throw
files like this.
170
00:06:37,965 --> 00:06:40,834
- But we just got ten walk-ins.
- I've been doing some reading.
171
00:06:40,868 --> 00:06:41,935
- Okay.
172
00:06:41,969 --> 00:06:43,804
- 'Cause she can barely make it
173
00:06:43,837 --> 00:06:45,072
through the school day
right now 'cause--
174
00:06:45,105 --> 00:06:47,074
- It's all willy-nilly
over there.
175
00:06:47,107 --> 00:06:48,909
- She can barely make it
through the day
176
00:06:48,942 --> 00:06:50,711
let alone soccer.
177
00:06:50,744 --> 00:06:52,946
- You might want to keep
her home and get a tutor.
178
00:06:52,980 --> 00:06:54,515
Are those last week's
blood draws?
179
00:06:54,548 --> 00:06:56,216
- My husband and I work
all the time.
180
00:06:56,249 --> 00:06:58,752
So we can't.
- Here, Carla.
181
00:06:58,786 --> 00:07:00,187
Take them all away.
182
00:07:00,220 --> 00:07:03,223
- And the transplant list
can take months right?
183
00:07:03,256 --> 00:07:05,893
- Separate.
Thank you.
184
00:07:05,926 --> 00:07:07,761
- And there's this new drug
185
00:07:07,795 --> 00:07:09,530
that just got approved.
- Take everything out.
186
00:07:09,563 --> 00:07:10,931
- [yelling]
Oh, my God, can you please
187
00:07:10,964 --> 00:07:14,935
just listen to me
for one damn minute?
188
00:07:14,968 --> 00:07:17,705
Shame on you.
189
00:07:17,738 --> 00:07:19,973
Shame on all of you.
190
00:07:20,007 --> 00:07:23,544
*
191
00:07:23,577 --> 00:07:25,879
- Eculizumab.
192
00:07:25,913 --> 00:07:28,749
That's the name of the drug
you're talking about.
193
00:07:28,782 --> 00:07:30,083
- Yes.
- It does.
194
00:07:30,117 --> 00:07:32,753
It improves renal function
dramatically.
195
00:07:32,786 --> 00:07:34,955
It's also ten grand a month
out of pocket.
196
00:07:34,988 --> 00:07:38,158
And I'm guessing that may not
be an option.
197
00:07:38,191 --> 00:07:40,127
*
198
00:07:40,160 --> 00:07:42,029
- Well, I'll talk
to my husband.
199
00:07:42,062 --> 00:07:43,997
We might be able to swing it.
200
00:07:44,031 --> 00:07:45,232
[sniffles]
201
00:07:45,265 --> 00:07:46,967
- Okay.
202
00:07:47,601 --> 00:07:49,236
- And she was only halfway
through my wax.
203
00:07:49,269 --> 00:07:50,771
- So what happened?
204
00:07:50,804 --> 00:07:52,573
- Well, now I'm very uneven.
205
00:07:52,606 --> 00:07:55,809
- Okay.
I don't even want to know.
206
00:07:55,843 --> 00:07:59,112
- Dean maxed out their credit
card at some lingerie store.
207
00:07:59,146 --> 00:08:00,748
- Do you think
he's sleeping around?
208
00:08:00,781 --> 00:08:02,015
- Don't nobody want Dean.
209
00:08:02,049 --> 00:08:03,884
It's a Christmas gift.
- In October?
210
00:08:03,917 --> 00:08:05,252
- Maybe it's
your anniversary present.
211
00:08:05,285 --> 00:08:06,286
- He already gave me
100 coupons
212
00:08:06,319 --> 00:08:07,821
to Bed Bath & Beyond.
213
00:08:07,855 --> 00:08:10,123
- Ew, really?
- Son of a bitch.
214
00:08:10,157 --> 00:08:11,892
- No, I really do love it
there.
215
00:08:11,925 --> 00:08:14,528
- No, that old guy
is stealing your tip.
216
00:08:16,830 --> 00:08:18,165
- He can't even walk.
217
00:08:18,198 --> 00:08:19,933
- Go get it.
218
00:08:28,175 --> 00:08:31,779
- Shady S.O.B.
- Eh?
219
00:08:31,812 --> 00:08:33,614
- Shady.
- Mm-hmm.
220
00:08:33,647 --> 00:08:35,115
- At my old job we got robbed
all the time
221
00:08:35,148 --> 00:08:36,850
so I got the sixth sense now.
222
00:08:36,884 --> 00:08:38,318
- Are you serious?
- I mean it's no big deal.
223
00:08:38,351 --> 00:08:40,053
All the stores I work
at eventually get hit.
224
00:08:40,087 --> 00:08:42,556
- You could get shot.
- Ugh, one can hope.
225
00:08:42,590 --> 00:08:44,191
These guys, they don't want
to hurt anybody.
226
00:08:44,224 --> 00:08:45,926
They just want the money
so we let them have it.
227
00:08:45,959 --> 00:08:47,127
Nobody's trying to be a hero.
228
00:08:47,160 --> 00:08:48,896
- Do they get caught?
229
00:08:48,929 --> 00:08:50,330
- Yeah, the dumb ones do
'cause they park
230
00:08:50,363 --> 00:08:52,099
in the front
by the security cameras.
231
00:08:52,132 --> 00:08:53,266
You got to put your getaway car
232
00:08:53,300 --> 00:08:55,035
in the back
by the loading dock.
233
00:08:55,068 --> 00:08:56,336
And you never dick around
with the registers.
234
00:08:56,369 --> 00:08:58,305
The real money is back
in the vault.
235
00:08:58,338 --> 00:09:00,340
- You've really worked
this out.
236
00:09:00,373 --> 00:09:03,110
- Just keeping my options open.
237
00:09:03,143 --> 00:09:04,578
- How much is in the vault?
238
00:09:04,612 --> 00:09:07,214
- 30 grand, give or take.
239
00:09:07,247 --> 00:09:09,583
- Damn, I could use that money.
240
00:09:09,617 --> 00:09:12,019
- Oh, my God, me too.
241
00:09:13,086 --> 00:09:14,287
- So when you want to do this?
242
00:09:14,321 --> 00:09:16,089
- Well, I already bought
three automatics
243
00:09:16,123 --> 00:09:17,625
and filed off
the serial numbers
244
00:09:17,658 --> 00:09:20,160
so really, name a day.
245
00:09:23,063 --> 00:09:24,898
[laughs]
246
00:09:24,932 --> 00:09:26,867
You should see your face.
247
00:09:26,900 --> 00:09:29,269
- It's whiter than usual.
[both laughing]
248
00:09:29,302 --> 00:09:31,271
- I'm gonna need you all
to get on the ground
249
00:09:31,304 --> 00:09:33,140
get your cell phones out
of your pockets,
250
00:09:33,173 --> 00:09:34,875
and keep your hands
where I can see 'em.
251
00:09:34,908 --> 00:09:36,243
All right, good.
252
00:09:36,276 --> 00:09:38,979
Now, I need to you to get
your manager up here.
253
00:09:39,012 --> 00:09:41,949
*
254
00:09:41,982 --> 00:09:44,351
I said you need to get
a manager up here right now.
255
00:09:47,054 --> 00:09:49,356
- Hey! Where's y'all's boss at?
256
00:09:53,126 --> 00:09:55,328
- [yelling] I better get
a manager up here right now
257
00:09:55,362 --> 00:09:58,666
or I will start capping people,
and I'm not even joking.
258
00:09:58,699 --> 00:09:59,700
Mother--
[crash]
259
00:09:59,733 --> 00:10:01,234
[screaming]
260
00:10:01,268 --> 00:10:03,203
Are you the manager?
- Over there.
261
00:10:03,236 --> 00:10:04,905
- Hey.
262
00:10:04,938 --> 00:10:06,273
Hey, you. You!
263
00:10:06,306 --> 00:10:09,710
You, squirmy!
Hey, hey, hey!
264
00:10:09,743 --> 00:10:11,278
Are you in charge here?
265
00:10:11,311 --> 00:10:13,180
- Yes. Yes, I am.
266
00:10:13,213 --> 00:10:15,015
- Okay, then you
listen to me.
267
00:10:15,048 --> 00:10:16,984
You're gonna put
on your big boy panties
268
00:10:17,017 --> 00:10:18,886
and you're gonna tell
your customers to stay calm
269
00:10:18,919 --> 00:10:20,888
and this will be over
real soon.
270
00:10:20,921 --> 00:10:22,122
- Get out of there.
271
00:10:22,155 --> 00:10:23,657
- Everybody stay calm, okay?
272
00:10:23,691 --> 00:10:25,292
- Now you're going to take
my friend here
273
00:10:25,325 --> 00:10:27,294
to the cash vault.
274
00:10:27,327 --> 00:10:30,898
- Move it before I shoot
your face off--let's go!
275
00:10:30,931 --> 00:10:33,033
Now, now, now!
276
00:10:33,066 --> 00:10:35,435
[panting]
277
00:10:35,468 --> 00:10:38,405
[under breath]
Oh, my God.
278
00:10:38,438 --> 00:10:41,374
- Hey, Deadpool, you wanna...
279
00:10:45,412 --> 00:10:45,779
.
280
00:10:45,813 --> 00:10:46,213
[pop music]
281
00:10:48,716 --> 00:10:51,084
*
282
00:10:51,118 --> 00:10:52,920
- Ugh.
283
00:10:58,491 --> 00:11:00,894
Seriously?
- You won't call me back.
284
00:11:00,928 --> 00:11:02,830
- I was busy.
285
00:11:02,863 --> 00:11:04,431
- So here I am.
286
00:11:04,464 --> 00:11:06,433
- Well, I'm pretty sure
I'm supposed to be helping
287
00:11:06,466 --> 00:11:08,869
customers not chatting
with my ex, so.
288
00:11:08,902 --> 00:11:11,071
- So, now I'm a customer.
289
00:11:15,776 --> 00:11:20,447
Nancy and I are suing
you for custody.
290
00:11:20,480 --> 00:11:22,482
[beep]
291
00:11:22,515 --> 00:11:23,751
- Club card?
292
00:11:23,784 --> 00:11:24,985
- There's a hearing next month.
293
00:11:25,018 --> 00:11:26,920
You should probably
get yourself a lawyer.
294
00:11:26,954 --> 00:11:29,790
- You know if you sign up now
you get 10% off your purchase.
295
00:11:29,823 --> 00:11:34,027
- Annie, we were 17
when we decided all this stuff.
296
00:11:34,061 --> 00:11:35,963
Sadie would be happier
with us now.
297
00:11:35,996 --> 00:11:37,898
- How do you figure, Greg?
298
00:11:37,931 --> 00:11:40,167
- We could send her
to private school, St. Anne's.
299
00:11:40,200 --> 00:11:42,803
- She's an atheist
who enjoys a jaunty bow tie.
300
00:11:42,836 --> 00:11:45,005
I don't really think that
Catholic school is a good fit.
301
00:11:45,038 --> 00:11:46,740
- We could get her therapy.
302
00:11:46,774 --> 00:11:48,075
- She doesn't need therapy.
303
00:11:48,108 --> 00:11:49,843
She's figuring out who she is.
304
00:11:49,877 --> 00:11:52,179
- That's all great, but
she's getting bullied, Annie.
305
00:11:52,212 --> 00:11:55,115
- Yes, by dickhead kids
that need therapy.
306
00:11:58,886 --> 00:12:01,188
- Who's watching her now?
It's after midnight.
307
00:12:01,221 --> 00:12:03,924
- The neighborhood girl.
She's very good.
308
00:12:03,957 --> 00:12:06,193
- The one who got the DUI?
309
00:12:06,226 --> 00:12:08,095
- She lives
within walking distance.
310
00:12:08,128 --> 00:12:09,897
- I'm buying her
a new computer.
311
00:12:09,930 --> 00:12:12,199
Hers has been broken
for a month.
312
00:12:12,232 --> 00:12:14,034
- Why didn't she tell me that?
313
00:12:14,067 --> 00:12:17,037
- Because she said she didn't
want to freak you out.
314
00:12:20,440 --> 00:12:22,542
- Why is it so crazy?
315
00:12:22,575 --> 00:12:24,077
I mean it's
a victimless crime.
316
00:12:24,111 --> 00:12:25,512
The store is insured.
317
00:12:25,545 --> 00:12:27,114
Plus, you know they make us
work through lunch
318
00:12:27,147 --> 00:12:28,949
so it's basically tit for tat
319
00:12:28,982 --> 00:12:30,117
when you figure
in the lost wages.
320
00:12:30,150 --> 00:12:31,785
- Oh, that will hold up
in court.
321
00:12:31,819 --> 00:12:32,786
- [sighs]
- Hey, no pop
322
00:12:32,820 --> 00:12:34,087
before dinner, sweetie.
323
00:12:34,121 --> 00:12:35,488
- But she gets it.
324
00:12:35,522 --> 00:12:37,090
- That's because I am
a grown up.
325
00:12:37,124 --> 00:12:38,525
- Technically.
326
00:12:38,558 --> 00:12:40,027
- Okay, you know,
can't you just have my back
327
00:12:40,060 --> 00:12:41,929
on, like, one thing ever?
328
00:12:41,962 --> 00:12:45,032
- This isn't me telling Mom
and Dad that you smoked pot.
329
00:12:45,065 --> 00:12:47,134
- Which was incredibly lame,
by the way.
330
00:12:47,167 --> 00:12:50,037
- This is me helping you
not ruin your life.
331
00:12:52,272 --> 00:12:54,207
- Oh, because your life
is so great.
332
00:12:54,241 --> 00:12:56,009
I should want this life?
333
00:12:56,043 --> 00:12:58,245
- I didn't say that.
- You're like the Stepford mom
334
00:12:58,278 --> 00:12:59,913
without a pulse.
- I never said that.
335
00:12:59,947 --> 00:13:01,882
- You're cutting
chicken fingers into stars.
336
00:13:01,915 --> 00:13:03,884
They're already fingers.
337
00:13:05,853 --> 00:13:09,857
And, I mean, not to pile on,
but look who you married.
338
00:13:09,890 --> 00:13:11,992
- It's 20 years
and four children.
339
00:13:12,025 --> 00:13:14,261
Marriage sometimes
takes a little work.
340
00:13:14,294 --> 00:13:17,865
- Wow. That is so romantic.
341
00:13:17,898 --> 00:13:20,267
- You could lose your daughter.
Has that occurred to you?
342
00:13:21,935 --> 00:13:24,604
- Well seeing as Greg
is suing me for custody
343
00:13:24,637 --> 00:13:26,539
and I can't afford
to fight it,
344
00:13:26,573 --> 00:13:31,211
yes, actually, the thought
has crossed my mind.
345
00:13:31,244 --> 00:13:33,080
- I didn't know.
346
00:13:35,983 --> 00:13:37,184
- Now you know.
347
00:13:37,217 --> 00:13:38,886
- Hey, there, Amber here
348
00:13:38,919 --> 00:13:40,520
over at Boland Motors.
349
00:13:40,553 --> 00:13:43,891
- Jeez, who'd this chick
have to blow to get on TV?
350
00:13:43,924 --> 00:13:45,492
- Around town.
351
00:13:45,525 --> 00:13:48,228
So what are you waiting for?
352
00:13:48,261 --> 00:13:50,597
A pig to fly?
353
00:13:51,965 --> 00:13:54,101
So come on down
to Boland Motors
354
00:13:54,134 --> 00:13:55,635
where we'll put
the vroom, vroom, vroom
355
00:13:55,668 --> 00:13:58,005
back in your engine.
356
00:13:58,038 --> 00:13:59,472
- Is your babysitter free?
357
00:13:59,506 --> 00:14:01,508
- Mm, they took away
her license.
358
00:14:01,541 --> 00:14:03,476
She's always home.
359
00:14:03,510 --> 00:14:05,078
- It's this charge right here.
360
00:14:05,112 --> 00:14:07,580
Could you just tell me exactly
what was bought?
361
00:14:07,614 --> 00:14:09,616
- It's against policy
to divulge information
362
00:14:09,649 --> 00:14:13,053
on previous purchases
for privacy concerns.
363
00:14:13,086 --> 00:14:15,956
- Oh, but it's--
it's on her bill, so.
364
00:14:15,989 --> 00:14:19,226
- They she should remember
what she bought.
365
00:14:19,259 --> 00:14:22,963
- Well, I remember
that I bought it for a friend.
366
00:14:22,996 --> 00:14:24,564
And she loved it so much.
367
00:14:24,597 --> 00:14:26,633
She really went nuts for it.
368
00:14:26,666 --> 00:14:29,136
Um...
369
00:14:29,169 --> 00:14:33,273
But then she was
in an accident.
370
00:14:33,306 --> 00:14:35,909
- With a driver texting.
371
00:14:35,943 --> 00:14:37,244
- Yeah, well it was
the other driver texting.
372
00:14:37,277 --> 00:14:39,612
Not my friend.
She would never do that.
373
00:14:39,646 --> 00:14:42,049
But anyway, she's been
in a coma ever since
374
00:14:42,082 --> 00:14:43,650
and her brain is like
375
00:14:43,683 --> 00:14:46,086
ten times the size
it should be.
376
00:14:46,119 --> 00:14:49,022
Um, I just thought, wouldn't it
be a nice gesture
377
00:14:49,056 --> 00:14:50,357
if she wakes up--
- Hey, when she wakes up.
378
00:14:50,390 --> 00:14:52,125
Stay positive.
379
00:14:52,159 --> 00:14:54,127
- To have her favorite pair
of undies waiting.
380
00:14:54,161 --> 00:14:55,963
'Cause she was actually
wearing the last pair
381
00:14:55,996 --> 00:14:57,564
when she got in the accident.
- Mm-hmm.
382
00:14:57,597 --> 00:15:00,167
Mm-hmm, and the paramedics
had to cut them
383
00:15:00,200 --> 00:15:03,570
off of her, you know,
jaws of life style.
384
00:15:03,603 --> 00:15:06,273
- Darn it if I cannot remember
the size that I got.
385
00:15:06,306 --> 00:15:10,077
And I obviously feel stupid
asking her family.
386
00:15:10,110 --> 00:15:12,012
- No, can't do that.
- So could you just look it up?
387
00:15:12,045 --> 00:15:13,313
- Okay! Just...
388
00:15:13,346 --> 00:15:14,982
Give me one second, please.
389
00:15:16,683 --> 00:15:18,651
- Damn, that was a good sell.
390
00:15:18,685 --> 00:15:20,220
This is so crazy.
391
00:15:20,253 --> 00:15:22,289
It's obviously going to be
something for you.
392
00:15:24,257 --> 00:15:26,626
- Here it is.
This was it.
393
00:15:26,659 --> 00:15:30,163
- Okay, yeah,
that's probably not for you.
394
00:15:30,197 --> 00:15:34,567
*
395
00:15:34,601 --> 00:15:37,170
Okay, it's going to be okay.
We're gonna have a drink.
396
00:15:37,204 --> 00:15:39,172
[sighs]
We're gonna have ten drinks.
397
00:15:39,206 --> 00:15:40,573
Ugh, hey, do you know
the difference
398
00:15:40,607 --> 00:15:42,009
between a Manhattan
and a sidecar?
399
00:15:42,042 --> 00:15:43,276
I always forget.
400
00:15:43,310 --> 00:15:45,112
Something about the vermouth
whispering--
401
00:15:45,145 --> 00:15:46,679
- Hey!
402
00:15:46,713 --> 00:15:50,650
Guess who found those
caramel Bugles at Kroger?
403
00:15:50,683 --> 00:15:52,052
What is going on?
404
00:15:52,085 --> 00:15:54,387
"The Bachelorette" is on.
Hello--
405
00:16:00,460 --> 00:16:03,030
- [mouthing words]
406
00:16:03,063 --> 00:16:04,431
- [mouthing words]
407
00:16:04,464 --> 00:16:07,434
- Dean is having...
408
00:16:07,467 --> 00:16:09,102
- Huh?
409
00:16:10,470 --> 00:16:12,639
- [mouthing]
410
00:16:17,110 --> 00:16:19,446
- Son of a bitch.
411
00:16:19,479 --> 00:16:21,648
Oh, honey.
412
00:16:21,681 --> 00:16:23,316
What can we do?
413
00:16:23,350 --> 00:16:26,219
- How about a screwdriver?
414
00:16:26,253 --> 00:16:28,088
- A sledgehammer.
415
00:16:28,121 --> 00:16:29,289
- What?
416
00:16:29,322 --> 00:16:32,159
[shattering]
417
00:16:32,192 --> 00:16:38,765
*
418
00:16:40,267 --> 00:16:42,435
You planning on stopping this?
419
00:16:42,469 --> 00:16:45,105
- Nah. You?
420
00:16:45,138 --> 00:16:46,739
- Nah, I'm good.
421
00:16:52,179 --> 00:16:54,247
What is it?
422
00:16:54,281 --> 00:16:56,183
- Oh, my God.
423
00:16:56,216 --> 00:16:58,251
- What?
Does he have another ho?
424
00:17:03,156 --> 00:17:04,224
- [sighs]
425
00:17:04,257 --> 00:17:05,225
[fridge door opens]
426
00:17:06,393 --> 00:17:09,028
- If you're looking
for the vodka, I drank it.
427
00:17:11,098 --> 00:17:13,733
- What are you doing
in the dark?
428
00:17:13,766 --> 00:17:17,370
- Guess I'm used to it
after 20 years.
429
00:17:17,404 --> 00:17:19,272
- What does that mean?
430
00:17:19,306 --> 00:17:23,076
- It means your child bride
wears very expensive underwear.
431
00:17:26,413 --> 00:17:28,281
What happened to us?
432
00:17:31,318 --> 00:17:33,786
- I was stupid.
433
00:17:33,820 --> 00:17:35,822
I was stupid and...
434
00:17:38,725 --> 00:17:40,293
- Doesn't even matter.
435
00:17:40,327 --> 00:17:43,163
Why do we have...
436
00:17:43,196 --> 00:17:45,832
Three mortgages
that we haven't paid?
437
00:17:45,865 --> 00:17:49,102
Why do our credit cards
all have advances on them
438
00:17:49,136 --> 00:17:53,806
and we have hardly anything
in our accounts?
439
00:17:53,840 --> 00:17:57,477
- I--look, I made a few bad
decisions at work.
440
00:17:57,510 --> 00:17:59,412
- [quietly]
Oh, my God.
441
00:17:59,446 --> 00:18:01,181
- I tried to fix it with
a couple investments
442
00:18:01,214 --> 00:18:02,382
and I should have been...
443
00:18:02,415 --> 00:18:03,516
Yeah, I should have been
careful.
444
00:18:03,550 --> 00:18:04,851
I just--I panicked.
445
00:18:04,884 --> 00:18:07,254
- We have four children.
446
00:18:09,322 --> 00:18:10,890
- I know.
447
00:18:10,923 --> 00:18:13,260
- Are we going to lose
this house?
448
00:18:13,293 --> 00:18:15,328
- Look, I--I dropped the ball,
that's all.
449
00:18:15,362 --> 00:18:18,198
- Are we going to lose
the house?
450
00:18:18,231 --> 00:18:20,400
- No.
451
00:18:20,433 --> 00:18:22,335
I mean, I don't know.
452
00:18:22,369 --> 00:18:24,837
Maybe.
453
00:18:24,871 --> 00:18:27,807
We might.
454
00:18:27,840 --> 00:18:30,877
We could lose everything.
455
00:18:30,910 --> 00:18:33,146
[sobbing softly]
456
00:18:33,180 --> 00:18:35,315
I'm so sorry.
457
00:18:35,348 --> 00:18:37,350
[upbeat pop music]
458
00:18:37,384 --> 00:18:40,353
- We're gonna rob that store.
459
00:18:40,387 --> 00:18:41,788
- What?
460
00:18:41,821 --> 00:18:43,890
- We're gonna rob that store.
- Yes!
461
00:18:43,923 --> 00:18:45,892
- Have you lost your mind?
462
00:18:45,925 --> 00:18:48,261
- * Bend the rules up,
do what I say *
463
00:18:48,295 --> 00:18:50,363
* Watch me roll up,
hit the valet *
464
00:18:50,397 --> 00:18:53,800
* Move along now,
out of my way *
465
00:18:53,833 --> 00:18:56,169
- We were just kidding
about the store, Beth.
466
00:18:56,203 --> 00:18:57,504
- Hey. I wasn't.
467
00:18:57,537 --> 00:18:59,406
- Well, I was.
- Why?
468
00:18:59,439 --> 00:19:00,873
You need it just
as bad as we do.
469
00:19:00,907 --> 00:19:02,442
- We just do it once.
470
00:19:02,475 --> 00:19:04,844
And we get some money.
- Oh, dear God.
471
00:19:04,877 --> 00:19:06,613
- You get to help
your little girl.
472
00:19:06,646 --> 00:19:08,481
And you get to take care
of this custody thing.
473
00:19:08,515 --> 00:19:10,450
And I get to save my family.
474
00:19:10,483 --> 00:19:12,585
And we're done.
We never do it again.
475
00:19:12,619 --> 00:19:14,454
And we don't sit back,
476
00:19:14,487 --> 00:19:17,824
and let everything be taken
away from us.
477
00:19:17,857 --> 00:19:19,559
No one's gonna fix this.
478
00:19:19,592 --> 00:19:21,428
We have to do this ourselves.
479
00:19:21,461 --> 00:19:23,530
- Mm!
480
00:19:23,563 --> 00:19:25,965
* I'm gonna
show you danger *
481
00:19:25,998 --> 00:19:28,335
* Follow me,
I'm blazing a trail *
482
00:19:28,368 --> 00:19:30,903
* Like a wildfire
going off rails *
483
00:19:30,937 --> 00:19:34,274
* All that I do,
never can fail *
484
00:19:34,307 --> 00:19:36,276
* You never can fail
485
00:19:36,309 --> 00:19:38,511
* It's good to be me,
no, I can't lie *
486
00:19:38,545 --> 00:19:40,880
* No, no,
you know I can't lie *
487
00:19:40,913 --> 00:19:43,550
* Ooh, you looking
for some danger *
488
00:19:43,583 --> 00:19:45,952
* Ooh,
you looking for some danger *
489
00:19:45,985 --> 00:19:48,488
* Ooh, you looking
for some danger *
490
00:19:48,521 --> 00:19:51,258
* Ooh,
you looking for some danger *
491
00:19:51,291 --> 00:19:54,327
* Ooh, I'm gonna
show you danger *
492
00:19:54,361 --> 00:19:57,330
- What is taking so long?
- I don't know.
493
00:20:02,702 --> 00:20:05,372
Hi.
494
00:20:05,405 --> 00:20:07,206
How old are you?
495
00:20:08,908 --> 00:20:11,278
Let me guess. Six.
496
00:20:12,479 --> 00:20:15,482
Do you watch "Doc McStuffins"?
497
00:20:17,450 --> 00:20:23,256
- Uh, yeah, we, um, used to
watch it in the big house.
498
00:20:28,628 --> 00:20:32,332
- Move it, you little weenie.
- I'm going as fast as I can.
499
00:20:32,365 --> 00:20:33,933
- Come on.
500
00:20:35,902 --> 00:20:38,438
Get out of the way.
501
00:20:38,471 --> 00:20:41,441
[Chris Isaak's "Baby Did
a Bad Bad Thing" playing]
502
00:20:41,474 --> 00:20:43,576
*
503
00:20:43,610 --> 00:20:46,012
- * Baby did
a bad, bad thing *
504
00:20:46,045 --> 00:20:49,716
- You stay right there!
-* Did a bad, bad thing
505
00:20:49,749 --> 00:20:52,985
* Baby did a bad, bad thing
506
00:20:53,019 --> 00:20:54,487
* Baby did
a bad, bad thing *
507
00:20:54,521 --> 00:20:56,356
* I feel like crying
508
00:20:56,389 --> 00:20:57,724
- Holy crap.
509
00:20:57,757 --> 00:20:59,626
*
510
00:20:59,659 --> 00:21:01,361
We got to go.
511
00:21:01,394 --> 00:21:02,562
We got to go, we got to go,
we got to go!
512
00:21:02,595 --> 00:21:03,930
- Oh, sh--
513
00:21:03,963 --> 00:21:06,899
- * Ooh, I feel like crying
514
00:21:06,933 --> 00:21:08,401
- Let's go!
- Nope, turn around!
515
00:21:08,435 --> 00:21:10,370
- Let's go, let's go, come on!
- Guys!
516
00:21:10,403 --> 00:21:12,405
- We gotta go, we gotta go!
- What?
517
00:21:12,439 --> 00:21:14,741
- Go, go, go, go!
- Go, go, go, go!
518
00:21:14,774 --> 00:21:17,009
- Gotta go, gotta go!
519
00:21:17,043 --> 00:21:20,046
- There, out there!
They're going out the back!
520
00:21:20,079 --> 00:21:23,350
- * I feel like crying
521
00:21:23,383 --> 00:21:25,518
- Get them.
522
00:21:25,552 --> 00:21:27,954
Get them. Get them!
- [wheezing]
523
00:21:31,658 --> 00:21:33,660
- Beth.
524
00:21:33,693 --> 00:21:35,762
Hello?
525
00:21:35,795 --> 00:21:38,431
Are you okay in there?
526
00:21:38,465 --> 00:21:42,101
What's your name?
- I robbed a grocery store.
527
00:21:42,134 --> 00:21:45,572
- Who's Secretary of State?
528
00:21:45,605 --> 00:21:49,442
- I robbed a grocery store.
529
00:21:49,476 --> 00:21:51,511
- Who is Secretary of State?
530
00:21:52,712 --> 00:21:54,781
- We robbed a grocery store.
531
00:21:54,814 --> 00:21:57,750
- We totally did.
532
00:21:57,784 --> 00:21:59,619
- And we actually got away
with it.
533
00:21:59,652 --> 00:22:01,954
- [laughs]
Like some smooth criminals.
534
00:22:01,988 --> 00:22:03,790
- [laughs]
535
00:22:03,823 --> 00:22:05,124
- Uh, how much did we get?
536
00:22:05,157 --> 00:22:08,528
Please tell me we got the 30.
537
00:22:08,561 --> 00:22:10,397
- Uh...
538
00:22:10,430 --> 00:22:11,531
We got it.
539
00:22:11,564 --> 00:22:15,134
- [sighs] Thank you, God.
540
00:22:15,167 --> 00:22:18,104
- We got more than
the 30 grand.
541
00:22:18,137 --> 00:22:20,473
- How much more?
542
00:22:20,507 --> 00:22:27,580
*
543
00:22:53,906 --> 00:22:54,073
.
544
00:22:54,106 --> 00:22:55,074
- What in the hell?
- How is this even possible?
545
00:22:56,142 --> 00:22:57,109
- Count it again.
546
00:22:57,143 --> 00:22:58,110
- I counted it right.
547
00:22:58,144 --> 00:22:59,178
- Count it again!
548
00:22:59,211 --> 00:23:00,413
- You said there would be 30.
549
00:23:00,447 --> 00:23:01,714
- I said 30 give or take.
550
00:23:01,748 --> 00:23:02,815
I guess it was give.
551
00:23:02,849 --> 00:23:03,983
- Why does a grocery store even
552
00:23:04,016 --> 00:23:05,017
have this kind of money
on hand?
553
00:23:05,051 --> 00:23:06,185
- Because it's hella shady.
554
00:23:06,218 --> 00:23:07,954
I told you this was a bad idea.
555
00:23:07,987 --> 00:23:09,188
- You guys are missing
the point.
556
00:23:09,221 --> 00:23:11,858
We just won half
a million dollars.
557
00:23:11,891 --> 00:23:14,661
- We didn't win anything.
- Half a mil, biatches!
558
00:23:14,694 --> 00:23:17,129
- We didn't win it!
559
00:23:17,163 --> 00:23:19,966
We stole it.
560
00:23:19,999 --> 00:23:22,869
And maybe the cops
don't follow up on $30,000.
561
00:23:22,902 --> 00:23:26,639
They damn sure follow up
on half a million dollars.
562
00:23:26,673 --> 00:23:29,809
- What do we do?
- Nothing.
563
00:23:29,842 --> 00:23:32,011
We divide it up,
and we sit on it.
564
00:23:32,044 --> 00:23:35,815
Until we come up with a way
to get rid of it quietly.
565
00:23:35,848 --> 00:23:37,884
Without looking like,
you know--
566
00:23:37,917 --> 00:23:40,419
- Criminals.
- Yeah.
567
00:23:44,924 --> 00:23:46,993
Okay?
568
00:23:47,026 --> 00:23:48,194
- Yeah.
569
00:23:51,831 --> 00:23:53,065
Okay.
570
00:23:55,034 --> 00:23:57,737
[sucks teeth]
Okay!
571
00:23:57,770 --> 00:24:00,907
[Beastie Boys'
"Hey Ladies" playing]
572
00:24:00,940 --> 00:24:03,710
- * There never was a city kid
truer and bluer *
573
00:24:03,743 --> 00:24:05,845
- * There's more to me than
you'll ever know *
574
00:24:05,878 --> 00:24:07,647
- * And I've got more hits
than Sadaharu Oh *
575
00:24:07,680 --> 00:24:09,749
* Tom Thumb, Tom Cushman,
or Tomfoolery *
576
00:24:09,782 --> 00:24:12,685
* Date women on TV with
the help of Chuck Woolery *
577
00:24:12,719 --> 00:24:13,786
- Hey.
578
00:24:13,820 --> 00:24:15,655
- What is this?
579
00:24:15,688 --> 00:24:17,990
- Turbo S--you know,
it's similar to the model
580
00:24:18,024 --> 00:24:21,661
that douche-face Nancy has but
more features, more cylinders.
581
00:24:21,694 --> 00:24:23,496
You know, more cooler.
582
00:24:23,530 --> 00:24:26,933
- * Hey, hey, hey ladies,
hey! *
583
00:24:27,967 --> 00:24:30,102
Why don't you check
under your seat.
584
00:24:35,842 --> 00:24:37,510
- Who are you? Oprah?
585
00:24:37,544 --> 00:24:40,012
- [as Oprah] You get a laptop,
and you get a laptop,
586
00:24:40,046 --> 00:24:42,114
and you get a laptop!
587
00:24:42,148 --> 00:24:43,816
- I don't get it.
588
00:24:43,850 --> 00:24:46,285
- Uh, how to have fun?
Yes, I can see that.
589
00:24:46,318 --> 00:24:48,287
- No, how you have money
for all of this.
590
00:24:48,320 --> 00:24:49,922
- Would you just let me worry
about that?
591
00:24:49,956 --> 00:24:51,223
- But--
- Who is the adult here?
592
00:24:51,257 --> 00:24:53,092
- Mom--
- Who is the adult?
593
00:24:53,125 --> 00:24:55,895
Who's the adult?
594
00:24:55,928 --> 00:24:57,296
[sighs]
595
00:24:57,329 --> 00:24:59,832
Come on, let's go tailgate
some old people.
596
00:24:59,866 --> 00:25:01,701
[engine revving]
597
00:25:01,734 --> 00:25:05,838
*
598
00:25:05,872 --> 00:25:07,840
- Hey, Mrs. Boland.
599
00:25:07,874 --> 00:25:10,843
Nice weather we're having.
- Good afternoon, Mrs. Boland.
600
00:25:12,278 --> 00:25:14,747
- I'm gonna have to call
you back.
601
00:25:15,948 --> 00:25:18,117
Oh, Mrs. Boland, hi.
What are you doing here?
602
00:25:18,150 --> 00:25:21,120
- I'm here to clean up a mess,
Amber.
603
00:25:21,153 --> 00:25:22,722
- What mess?
- You.
604
00:25:22,755 --> 00:25:24,256
Sit.
605
00:25:24,290 --> 00:25:26,993
Don't worry.
I mostly blame him.
606
00:25:27,026 --> 00:25:29,161
He should know better.
You're obviously stupid.
607
00:25:29,195 --> 00:25:30,863
Oh, it's not a knock.
608
00:25:30,897 --> 00:25:32,799
We all have our strengths
and weakness.
609
00:25:32,832 --> 00:25:34,834
You're a beautiful dummy.
610
00:25:34,867 --> 00:25:36,302
It doesn't make you
a bad person.
611
00:25:36,335 --> 00:25:37,870
So...
612
00:25:37,904 --> 00:25:39,271
Here's what's going to happen.
613
00:25:39,305 --> 00:25:42,141
You're going to quit
your job and my husband.
614
00:25:42,174 --> 00:25:44,110
Effective immediately.
615
00:25:44,143 --> 00:25:46,846
Trust me.
They're both a dead end.
616
00:25:46,879 --> 00:25:48,748
This is five grand.
617
00:25:48,781 --> 00:25:50,316
Enough for a plane ticket
618
00:25:50,349 --> 00:25:52,919
and a little to get
you started in LA.
619
00:25:56,856 --> 00:25:59,592
I do want to warn you
about something though.
620
00:25:59,626 --> 00:26:01,928
- What's that?
- Those folks out there,
621
00:26:01,961 --> 00:26:03,896
they take one look
at a person like you,
622
00:26:03,930 --> 00:26:06,966
the pretty, the dumb,
the self-hating,
623
00:26:06,999 --> 00:26:08,901
and they figure
624
00:26:08,935 --> 00:26:10,970
perfect for porn.
625
00:26:13,840 --> 00:26:16,342
- Mrs. Boland.
626
00:26:16,375 --> 00:26:18,611
Why are you doing this?
627
00:26:18,645 --> 00:26:22,381
- Because we both deserve more
than a liar in a pig suit.
628
00:26:22,414 --> 00:26:25,217
Me more than you, but still.
629
00:26:25,251 --> 00:26:28,888
- That's the nicest thing that
anyone has ever said to me.
630
00:26:28,921 --> 00:26:30,957
- Wow.
631
00:26:30,990 --> 00:26:33,826
Really?
632
00:26:33,860 --> 00:26:35,995
Wow.
633
00:26:36,028 --> 00:26:38,197
*
634
00:26:38,230 --> 00:26:40,633
- Uh, Boland.
635
00:26:40,667 --> 00:26:43,269
*
636
00:26:43,302 --> 00:26:44,937
- * The ladies, the ladies
637
00:26:44,971 --> 00:26:47,039
[engine revving]
638
00:26:47,073 --> 00:26:49,108
- * Girls with curls
and big long locks *
639
00:26:49,141 --> 00:26:50,376
* And beatnik chicks
640
00:26:50,409 --> 00:26:52,378
- [laughs]
641
00:26:52,411 --> 00:26:54,280
Whoo!
642
00:26:54,313 --> 00:26:55,281
[crash]
643
00:26:55,314 --> 00:26:57,950
Whoo!
644
00:26:57,984 --> 00:27:03,823
*
645
00:27:03,856 --> 00:27:05,191
- Oh, no.
646
00:27:05,224 --> 00:27:07,393
- [laughs]
647
00:27:09,696 --> 00:27:12,665
[ambient music playing]
648
00:27:12,699 --> 00:27:17,369
*
649
00:27:17,403 --> 00:27:20,139
- Doctor, I know you're busy,
and I won't waste your time.
650
00:27:20,172 --> 00:27:22,341
But I've been doing a lot
of research here
651
00:27:22,374 --> 00:27:25,044
on different drugs and things.
652
00:27:25,077 --> 00:27:28,981
Just, um, it has like this
crazy ass name.
653
00:27:29,015 --> 00:27:32,418
Um, but I know it's all
out of pocket--
654
00:27:34,220 --> 00:27:37,256
Um.
You're touching me.
655
00:27:37,289 --> 00:27:38,991
Why are you touching me?
656
00:27:39,025 --> 00:27:40,259
- Because you've been here
for ten minutes,
657
00:27:40,292 --> 00:27:42,061
and you've barely
taken a breath.
658
00:27:44,731 --> 00:27:46,465
The new med's a great option.
659
00:27:46,498 --> 00:27:48,901
Definitely worth trying before
we go down the transplant road.
660
00:27:48,935 --> 00:27:50,269
I've got some samples.
661
00:27:50,302 --> 00:27:51,904
We'll start her on it,
and see how she does.
662
00:27:51,938 --> 00:27:54,373
In the meantime, let's do a CT,
663
00:27:54,406 --> 00:27:57,176
creatinine clearance,
and an ultrasound.
664
00:27:57,209 --> 00:27:59,145
Cover all bases.
665
00:27:59,178 --> 00:28:01,147
[somber music]
666
00:28:01,180 --> 00:28:03,149
- Mom.
667
00:28:03,182 --> 00:28:07,153
*
668
00:28:07,186 --> 00:28:09,021
- Can we get some water
in here please?
669
00:28:09,055 --> 00:28:11,257
- Yes, of course.
- Oh, is cucumber infused okay?
670
00:28:11,290 --> 00:28:14,293
- [crying]
Oh, my God, yes.
671
00:28:14,326 --> 00:28:16,228
- [chuckles]
672
00:28:16,262 --> 00:28:18,164
- Can I get lemon too?
673
00:28:21,934 --> 00:28:23,169
- [whistles]
674
00:28:23,202 --> 00:28:25,137
[knocking on door]
675
00:28:27,273 --> 00:28:29,441
- Annie Bananey.
676
00:28:29,475 --> 00:28:32,311
You forgot your paycheck.
A lot of money in here.
677
00:28:32,344 --> 00:28:34,113
- Thanks.
- Hey.
678
00:28:34,146 --> 00:28:36,448
How'd you have the balls
to do it?
679
00:28:36,482 --> 00:28:38,084
What, you and the girls
get all coked up
680
00:28:38,117 --> 00:28:41,253
or something beforehand?
681
00:28:41,287 --> 00:28:44,190
- What?
- I saw your ass tat.
682
00:28:44,223 --> 00:28:46,425
- I don't know
what you're talking about.
683
00:28:46,458 --> 00:28:48,327
- How many chicks have
a tramp stamp
684
00:28:48,360 --> 00:28:51,330
that says
"All You Need Is Love"?
685
00:28:51,363 --> 00:28:54,266
- It's a very popular song.
686
00:28:54,300 --> 00:28:56,035
- Okay.
687
00:28:57,436 --> 00:28:59,772
Well, then, guess
you won't mind
688
00:28:59,806 --> 00:29:01,507
if I go to the cops then,
right?
689
00:29:01,540 --> 00:29:05,077
I mean, if it wasn't you I'm
sure you got some explanation
690
00:29:05,111 --> 00:29:09,381
for how you bought all this
on minimum wage.
691
00:29:13,085 --> 00:29:14,386
I didn't say nothing.
692
00:29:16,422 --> 00:29:19,091
Cops came around,
but I didn't tell 'em.
693
00:29:19,125 --> 00:29:21,460
- What do you want?
694
00:29:21,493 --> 00:29:23,329
You want money?
695
00:29:23,362 --> 00:29:26,165
- It's not like that.
- What's it like then?
696
00:29:28,567 --> 00:29:31,103
- I got your back, okay?
697
00:29:31,137 --> 00:29:32,771
I'm gonna keep
my mouth shut.
698
00:29:36,142 --> 00:29:37,509
- Thanks.
699
00:29:40,512 --> 00:29:42,414
- I mean, I'm really gonna try.
700
00:29:42,448 --> 00:29:44,483
I am.
701
00:29:44,516 --> 00:29:47,386
I hope I can.
702
00:29:47,419 --> 00:29:50,356
I don't know.
I just get so lonely,
703
00:29:50,389 --> 00:29:53,292
and well...
[chuckles]
704
00:29:53,325 --> 00:29:56,395
Sorry to be crass here,
but, uh...
705
00:29:56,428 --> 00:29:58,064
Horny.
706
00:29:58,097 --> 00:29:59,298
Too.
707
00:29:59,331 --> 00:30:01,167
I just want to shoot
my mouth off.
708
00:30:01,200 --> 00:30:06,405
Talk and talk until I'm...
709
00:30:12,979 --> 00:30:13,112
.
710
00:30:13,145 --> 00:30:13,545
[soft music]
711
00:30:16,148 --> 00:30:20,086
*
712
00:30:20,119 --> 00:30:21,988
- Can we just get it over
with, okay?
713
00:30:22,021 --> 00:30:24,023
- All right, hey, hey.
714
00:30:24,056 --> 00:30:28,060
I'm not some wham, bam,
thank you ma'am.
715
00:30:28,094 --> 00:30:31,263
You know?
I need a little romance.
716
00:30:31,297 --> 00:30:38,537
*
717
00:30:46,913 --> 00:30:48,180
- Mom.
718
00:30:48,214 --> 00:30:51,117
- Hi, honey.
I thought you were asleep.
719
00:30:51,150 --> 00:30:53,519
And...here it is!
720
00:30:53,552 --> 00:30:55,187
Found it.
721
00:30:55,221 --> 00:30:58,024
He lost some change
in the couch so I was...
722
00:30:58,057 --> 00:30:59,358
just helping him find it.
723
00:30:59,391 --> 00:31:01,994
- Thanks, thank you.
- Yeah, no problem.
724
00:31:02,028 --> 00:31:04,596
Oh, Sadie, honey,
this is my, uh,
725
00:31:04,630 --> 00:31:08,968
Boomer.
I work with him at work.
726
00:31:09,001 --> 00:31:10,169
- Hi.
- You know, so,
727
00:31:10,202 --> 00:31:11,603
but he has to go now.
728
00:31:11,637 --> 00:31:14,273
Because he was--he has to--
- Uh...
729
00:31:14,306 --> 00:31:16,909
Use quarters on the
vending machines, I was gonna--
730
00:31:16,943 --> 00:31:20,246
and maybe fill a meter or two,
you know, surprise someone.
731
00:31:20,279 --> 00:31:22,614
- Hey, that's nice.
- Yeah, pay it forward.
732
00:31:22,648 --> 00:31:24,984
Or whatever.
- [whispers] Just go.
733
00:31:27,153 --> 00:31:29,555
- You know, uh...
734
00:31:29,588 --> 00:31:33,025
Since I have all this
bus fare now,
735
00:31:33,059 --> 00:31:35,027
I'll probably be back
real soon.
736
00:31:36,195 --> 00:31:37,296
[door opens]
737
00:31:38,297 --> 00:31:39,365
[door closes]
738
00:31:42,168 --> 00:31:43,902
- Morning.
739
00:31:48,074 --> 00:31:50,709
I'm gonna need the PINs
and passcodes to the accounts.
740
00:31:50,742 --> 00:31:55,147
Mortgage, bank, credit cards.
741
00:31:55,181 --> 00:31:56,415
- Uh...
742
00:31:56,448 --> 00:31:58,617
It's "2fast2furious."
743
00:31:58,650 --> 00:32:00,186
It's the number two.
744
00:32:00,219 --> 00:32:01,653
You know, like the movie.
745
00:32:01,687 --> 00:32:04,190
- I know it's a movie.
746
00:32:04,223 --> 00:32:06,392
That's for all of them?
747
00:32:06,425 --> 00:32:08,594
- Yeah.
748
00:32:08,627 --> 00:32:10,229
- I handled the mortgage.
749
00:32:10,262 --> 00:32:12,298
- [stammers]
But how'd you do that?
750
00:32:12,331 --> 00:32:15,034
- I handled it
because you couldn't.
751
00:32:15,067 --> 00:32:18,337
And this thing that we do...
752
00:32:18,370 --> 00:32:21,407
Where you bring home the bacon,
and I don't ask any questions,
753
00:32:21,440 --> 00:32:23,742
that's--that's over.
754
00:32:23,775 --> 00:32:26,212
- Does that mean we get
to stay in the house?
755
00:32:26,245 --> 00:32:29,115
- It means I get to stay
in the house with the kids.
756
00:32:29,148 --> 00:32:31,183
You get to go to a motel.
757
00:32:31,217 --> 00:32:33,085
Your clothes are in the car.
758
00:32:36,022 --> 00:32:37,356
- Still no leads
on last week's
759
00:32:37,389 --> 00:32:39,458
armed robbery
of Fine and Frugal.
760
00:32:39,491 --> 00:32:41,360
A rep from the local police--
- You don't think it's weird?
761
00:32:41,393 --> 00:32:43,095
- What?
762
00:32:43,129 --> 00:32:44,763
- Our GoFundMe page
has been up for years.
763
00:32:44,796 --> 00:32:47,333
Some anonymous donor rolls
in now with all that cash?
764
00:32:47,366 --> 00:32:50,069
- It's a miracle.
765
00:32:50,102 --> 00:32:52,138
Why question it?
766
00:32:54,240 --> 00:32:58,144
[both laughing]
767
00:33:01,147 --> 00:33:03,182
See this?
768
00:33:03,215 --> 00:33:04,383
- I do.
769
00:33:04,416 --> 00:33:07,053
- Yeah, yeah?
[both laughing]
770
00:33:07,086 --> 00:33:09,255
[gentle music]
771
00:33:09,288 --> 00:33:12,024
*
772
00:33:12,058 --> 00:33:14,393
- Our girl's coming back.
- Yeah.
773
00:33:14,426 --> 00:33:16,262
- [laughs]
774
00:33:16,295 --> 00:33:18,430
- Hey, oh--oh--
okay, bruiser.
775
00:33:18,464 --> 00:33:20,299
All right, ease up now.
You got him.
776
00:33:20,332 --> 00:33:22,334
- Ugh!
- Look at you.
777
00:33:22,368 --> 00:33:24,136
[dog whimpers]
778
00:33:24,170 --> 00:33:28,140
- Hey, buddy, what's wrong?
779
00:33:28,174 --> 00:33:29,708
You need to go potty?
780
00:33:29,741 --> 00:33:31,243
Need to pee-pee?
781
00:33:31,277 --> 00:33:34,480
- Nah, he's good.
- [screams]
782
00:33:34,513 --> 00:33:36,348
- We already took him out.
783
00:33:39,118 --> 00:33:42,221
- What do you want?
- Oh, relax, sweetheart.
784
00:33:42,254 --> 00:33:43,822
I just need you to call
your lady friends
785
00:33:43,855 --> 00:33:46,692
over so we can all have...
786
00:33:46,725 --> 00:33:48,160
A little talk.
787
00:33:48,194 --> 00:33:49,461
- About what?
788
00:33:49,495 --> 00:33:52,064
- Oh, about the money
you stole from us.
789
00:33:52,098 --> 00:33:53,499
*
790
00:33:56,068 --> 00:33:56,402
.
791
00:33:56,435 --> 00:33:57,035
- Yo, this backsplash is dope.
792
00:33:58,470 --> 00:34:00,806
What's that made out of,
marble?
793
00:34:00,839 --> 00:34:03,542
Yo, you ever get any problems
with staining back here?
794
00:34:03,575 --> 00:34:05,344
Like if you cookin' a big pot
of spaghetti sauce
795
00:34:05,377 --> 00:34:07,513
or something like that?
796
00:34:07,546 --> 00:34:09,415
- No, I don't think so.
797
00:34:09,448 --> 00:34:10,849
- No?
798
00:34:10,882 --> 00:34:12,418
Hmm.
799
00:34:12,451 --> 00:34:14,653
- We didn't know you
owned the store.
800
00:34:16,122 --> 00:34:18,424
- [chuckles]
801
00:34:18,457 --> 00:34:22,294
I look like some kind of
grocery store manager to you?
802
00:34:22,328 --> 00:34:25,331
What, like Rotary Club
or somethin'?
803
00:34:25,364 --> 00:34:27,566
Nah, let's just say that we got
certain "arrangements"
804
00:34:27,599 --> 00:34:29,701
with some local businesses.
805
00:34:29,735 --> 00:34:32,438
I mean, we help each other out
and what not, you know?
806
00:34:32,471 --> 00:34:34,873
- Like money laundering
for drugs?
807
00:34:34,906 --> 00:34:36,775
[whispers]
Told you it was shady.
808
00:34:36,808 --> 00:34:38,677
- Why don't you stop worrying
about my business dealings
809
00:34:38,710 --> 00:34:41,313
and start figuring how you
gonna pay me my money back.
810
00:34:41,347 --> 00:34:42,448
- We can get it back.
811
00:34:42,481 --> 00:34:43,849
- That'd be great.
812
00:34:43,882 --> 00:34:46,385
- Most of it.
813
00:34:46,418 --> 00:34:48,754
- Sorry, what?
- Some of it for sure.
814
00:34:48,787 --> 00:34:50,656
- [chuckles]
815
00:34:50,689 --> 00:34:53,359
- [exhales] Oh, what, like
you guys didn't spend a dime?
816
00:34:53,392 --> 00:34:54,726
- How much, Annie?
- I don't know.
817
00:34:54,760 --> 00:34:57,496
I don't know, I probably
spent like--like 100.
818
00:34:57,529 --> 00:34:59,565
Grand.
- What?
819
00:34:59,598 --> 00:35:01,333
I'm gonna shoot you myself.
820
00:35:01,367 --> 00:35:05,437
- Nah, you just gonna pay me
back is all.
821
00:35:05,471 --> 00:35:08,740
And right quick too.
With interest.
822
00:35:08,774 --> 00:35:11,443
- [crying]
823
00:35:11,477 --> 00:35:15,481
- So...see you real soon, yeah?
824
00:35:15,514 --> 00:35:18,584
You know, you really got
to be careful, ladies.
825
00:35:18,617 --> 00:35:20,686
I mean, with citrus on marble,
826
00:35:20,719 --> 00:35:22,621
like lemon and whatnot,
827
00:35:22,654 --> 00:35:24,490
that stuff will erode
like crazy.
828
00:35:24,523 --> 00:35:27,926
*
829
00:35:27,959 --> 00:35:29,728
- Why can't Daddy come home?
830
00:35:29,761 --> 00:35:32,431
- Your Daddy
and I love you so much.
831
00:35:32,464 --> 00:35:33,899
And I know it's confusing.
832
00:35:33,932 --> 00:35:35,501
Daddy's got to stay here
while he and I work on
833
00:35:35,534 --> 00:35:36,802
some grown up stuff.
834
00:35:36,835 --> 00:35:38,370
You can have whatever
candy you want
835
00:35:38,404 --> 00:35:39,438
from the vending machines,
okay?
836
00:35:39,471 --> 00:35:40,706
all: Yay!
837
00:35:40,739 --> 00:35:42,208
- Hey.
- Pick the kids up from school
838
00:35:42,241 --> 00:35:43,642
and bring them straight
back here.
839
00:35:43,675 --> 00:35:44,710
Don't go to the park
or anywhere.
840
00:35:44,743 --> 00:35:46,412
- I can't have the kids here.
841
00:35:46,445 --> 00:35:47,646
I've got like one twin bed.
- You have to.
842
00:35:47,679 --> 00:35:50,416
You just have to.
843
00:35:50,449 --> 00:35:51,783
- What's going on?
844
00:35:51,817 --> 00:35:53,519
- I can't tell you.
- Wait, stop.
845
00:35:53,552 --> 00:35:55,554
Are you okay?
846
00:35:55,587 --> 00:35:57,823
Just take care of my babies.
847
00:36:01,460 --> 00:36:03,729
- Hey, who wants--
who wants pizza?
848
00:36:03,762 --> 00:36:05,731
- I do!
- Yay! Me! Me!
849
00:36:05,764 --> 00:36:08,667
*
850
00:36:08,700 --> 00:36:09,935
- I would have picked you up
851
00:36:09,968 --> 00:36:11,837
down the block,
but your cell was off.
852
00:36:12,838 --> 00:36:15,941
- Where's the Porsche?
853
00:36:15,974 --> 00:36:17,776
- I sold it.
854
00:36:17,809 --> 00:36:19,511
I had to.
855
00:36:19,545 --> 00:36:21,580
[car door shuts]
856
00:36:21,613 --> 00:36:23,682
- Is that a cassette deck?
857
00:36:23,715 --> 00:36:24,816
- What?
858
00:36:24,850 --> 00:36:27,819
- And manual roll down
windows?
859
00:36:27,853 --> 00:36:30,689
Yas, queen.
860
00:36:30,722 --> 00:36:33,759
Mm-hmm, cloth interior.
Nice.
861
00:36:33,792 --> 00:36:35,427
Leather burns your ass.
862
00:36:35,461 --> 00:36:37,229
- How'd you get
to be so awesome?
863
00:36:37,263 --> 00:36:39,265
- I don't ride in Porsches.
864
00:36:46,037 --> 00:36:48,674
[door lock jingles]
865
00:36:56,648 --> 00:36:58,517
- [deep voice]
Who is it?
866
00:37:01,553 --> 00:37:03,689
I said, who is it?
867
00:37:04,756 --> 00:37:06,692
- Me.
868
00:37:06,725 --> 00:37:08,927
- Stan!
869
00:37:08,960 --> 00:37:10,896
- [chuckling]
What the hell are you doing?
870
00:37:10,929 --> 00:37:12,298
- I want an alarm system,
871
00:37:12,331 --> 00:37:14,032
and you--please fix
the back gate.
872
00:37:14,065 --> 00:37:16,968
- I said I would.
- Yeah, you said it.
873
00:37:17,002 --> 00:37:18,670
But it just sits there
wide open.
874
00:37:18,704 --> 00:37:20,606
- You got your bat out.
875
00:37:20,639 --> 00:37:22,007
You know you could have gotten
a knife out the drawer, baby.
876
00:37:22,040 --> 00:37:23,542
All right, all right.
877
00:37:23,575 --> 00:37:24,776
I'm sorry, I'm sorry.
- God.
878
00:37:24,810 --> 00:37:26,011
- Calm down.
I'm sorry, I'm sorry.
879
00:37:26,044 --> 00:37:27,313
You scared?
Your hearts beating.
880
00:37:27,346 --> 00:37:29,881
Come here. Breathe.
Breathe.
881
00:37:29,915 --> 00:37:31,750
What'd I tell you?
882
00:37:31,783 --> 00:37:35,887
All this right here is all
the security you need, baby.
883
00:37:35,921 --> 00:37:37,889
- Hm.
- You don't need no Wiffle bat.
884
00:37:37,923 --> 00:37:39,725
- Is that so?
- Yeah, that's so.
885
00:37:39,758 --> 00:37:44,496
Because your man here--hold on.
886
00:37:44,530 --> 00:37:45,964
Is no longer gonna
be trailing teenagers
887
00:37:45,997 --> 00:37:48,266
at the Great Steak N' Fry.
888
00:37:50,869 --> 00:37:52,037
- You applied to
the police academy?
889
00:37:52,070 --> 00:37:53,839
- I did.
890
00:37:53,872 --> 00:37:57,643
Yeah, I didn't tell you
in case I got rejected.
891
00:37:57,676 --> 00:37:59,978
Brother ain't get rejected.
892
00:38:03,682 --> 00:38:06,084
Aw, Detroit's finest, baby.
893
00:38:06,117 --> 00:38:08,787
Protect and serve.
Give me some.
894
00:38:12,123 --> 00:38:16,027
[tapping]
895
00:38:17,663 --> 00:38:19,631
- Where are we at?
- Short.
896
00:38:19,665 --> 00:38:22,368
- By how much?
- Over 60 grand.
897
00:38:22,401 --> 00:38:24,870
- [sighs]
898
00:38:24,903 --> 00:38:26,738
- What about the car?
899
00:38:26,772 --> 00:38:27,906
- I took it back.
900
00:38:27,939 --> 00:38:29,708
Lost over half its value,
B-T-dubs.
901
00:38:29,741 --> 00:38:30,809
- Well, maybe you
shouldn't have
902
00:38:30,842 --> 00:38:32,043
bought it in the first place.
903
00:38:32,077 --> 00:38:33,679
- My, what a helpful
contribution.
904
00:38:33,712 --> 00:38:35,080
Let me just grab
my time machine.
905
00:38:35,113 --> 00:38:37,849
- Oh, my God, we should just
go to the police.
906
00:38:37,883 --> 00:38:39,551
- Wait. What?
907
00:38:39,585 --> 00:38:41,553
- We haven't done anything
that bad yet.
908
00:38:41,587 --> 00:38:43,955
We don't have records.
- Uh, yes, now we do.
909
00:38:43,989 --> 00:38:45,724
- If we just explain
to them that--
910
00:38:45,757 --> 00:38:47,759
- Explain what?
That we meant well?
911
00:38:47,793 --> 00:38:49,027
Gee, officer, we're sorry,
912
00:38:49,060 --> 00:38:50,829
we didn't mean to piss
off the gang.
913
00:38:50,862 --> 00:38:52,364
We just wanted to rob
the grocery store.
914
00:38:52,398 --> 00:38:54,900
- Okay, I'm just trying
not to die, okay?
915
00:38:54,933 --> 00:38:57,703
If you have a better plan--
- Actually, yes, I do.
916
00:38:57,736 --> 00:38:59,405
We should take it
from somewhere else.
917
00:38:59,438 --> 00:39:00,972
We'll just steal it,
and then we'll pay them back.
918
00:39:01,006 --> 00:39:02,774
And then we'll just put
the whole thing to bed.
919
00:39:02,808 --> 00:39:05,110
- Bitch, are you out
of your mind?
920
00:39:05,143 --> 00:39:06,144
- Enough!
- That's the best
921
00:39:06,177 --> 00:39:08,814
possible plan.
- Enough!
922
00:39:08,847 --> 00:39:10,416
Enough.
923
00:39:11,883 --> 00:39:14,953
We're gonna get that money.
We're gonna figure it out.
924
00:39:14,986 --> 00:39:17,989
Because we are strong
and we are resourceful.
925
00:39:18,023 --> 00:39:21,727
And we've accomplished way
harder than this.
926
00:39:21,760 --> 00:39:24,062
I once made 300 damn cupcakes
in one night,
927
00:39:24,095 --> 00:39:25,997
and they were both nut
and gluten free.
928
00:39:26,031 --> 00:39:27,833
- Kid still had
an allergy attack.
929
00:39:27,866 --> 00:39:30,802
- And you don't always have
to fact check me, okay?
930
00:39:30,836 --> 00:39:33,739
[sighs]
931
00:39:33,772 --> 00:39:36,107
I'm gonna take a shower.
932
00:39:36,141 --> 00:39:39,077
I smell like booze and crime.
933
00:39:43,915 --> 00:39:46,151
- I'll call you tomorrow.
934
00:39:47,085 --> 00:39:48,787
*
935
00:39:48,820 --> 00:39:50,789
[shower water running]
936
00:39:50,822 --> 00:39:53,792
[French pop music]
937
00:39:53,825 --> 00:40:00,899
*
938
00:40:01,967 --> 00:40:04,002
[knocking on door]
939
00:40:06,137 --> 00:40:08,006
- [sighs]
Come on.
940
00:40:08,039 --> 00:40:09,875
I, uh--
- Bad time?
941
00:40:09,908 --> 00:40:12,010
- Very.
- Hey.
942
00:40:12,043 --> 00:40:14,646
Come on.
Don't be rude.
943
00:40:14,680 --> 00:40:16,915
- Oh, God.
Boomer, you're wasted.
944
00:40:16,948 --> 00:40:20,051
- You know I was just thinking
about how we didn't finish...
945
00:40:20,085 --> 00:40:22,788
What we started.
- Boomer, it's not--stop.
946
00:40:22,821 --> 00:40:23,855
Stop.
- What?
947
00:40:23,889 --> 00:40:27,192
*
948
00:40:27,225 --> 00:40:28,727
Why don't we just have
a little bit
949
00:40:28,760 --> 00:40:30,929
of fun...
- Boomer, hey, hey, stop!
950
00:40:30,962 --> 00:40:32,464
My sister is here!
951
00:40:32,498 --> 00:40:34,099
- Yeah?
Huh, is she hot?
952
00:40:34,132 --> 00:40:35,934
[water splashing]
953
00:40:35,967 --> 00:40:38,236
- [sighs]
954
00:40:38,269 --> 00:40:39,938
- I'll be fast, I promise.
955
00:40:39,971 --> 00:40:41,507
- [grunts]
956
00:40:41,540 --> 00:40:42,741
- Did you just hit me?
957
00:40:42,774 --> 00:40:44,109
- [panting]
958
00:40:44,142 --> 00:40:45,210
[grunts]
959
00:40:45,243 --> 00:40:47,212
[grunting]
960
00:40:49,715 --> 00:40:50,982
No!
961
00:40:52,117 --> 00:40:54,820
Ah, stop! No!
962
00:40:54,853 --> 00:40:56,488
You're hurting me!
- That's how you like it,
963
00:40:56,522 --> 00:40:57,956
right, tough girl?
- Stop, no!
964
00:40:57,989 --> 00:40:59,491
- Come on, you can rob
a store, right?
965
00:40:59,525 --> 00:41:00,692
- Get off of her!
966
00:41:00,726 --> 00:41:02,528
- Whoa.
Hey.
967
00:41:02,561 --> 00:41:04,029
Hey, hey. Easy.
968
00:41:04,062 --> 00:41:06,832
All right, no need
to get upset.
969
00:41:06,865 --> 00:41:08,834
All right?
No need to get upset.
970
00:41:08,867 --> 00:41:12,738
- Oh, do I look upset?
Why would I be upset?
971
00:41:12,771 --> 00:41:14,205
'Cause every man in the world
972
00:41:14,239 --> 00:41:16,241
thinks he can do whatever
he wants, whenever he wants.
973
00:41:16,274 --> 00:41:18,176
- Okay, okay, hey, we were just
having a little bit of fun.
974
00:41:18,209 --> 00:41:19,778
All right?
- Oh, is that was that was?
975
00:41:19,811 --> 00:41:21,713
'Cause you see...
976
00:41:21,747 --> 00:41:24,215
When a lady screams "stop"
977
00:41:24,249 --> 00:41:25,784
it is usually because she is
978
00:41:25,817 --> 00:41:28,119
not having the time
of her life.
979
00:41:28,153 --> 00:41:30,722
But what do I know?
980
00:41:30,756 --> 00:41:33,224
Now you're gonna pull
up your pants,
981
00:41:33,258 --> 00:41:36,862
and you are gonna get the hell
out of here.
982
00:41:36,895 --> 00:41:39,130
[yells]
Get out!
983
00:41:42,568 --> 00:41:47,205
- Is that a...toy gun?
984
00:41:47,238 --> 00:41:48,974
- No.
985
00:41:52,210 --> 00:41:54,880
- Yeah, it is.
986
00:41:54,913 --> 00:41:56,915
- No, it's not.
987
00:41:59,217 --> 00:42:01,119
- Okay, then.
988
00:42:03,188 --> 00:42:05,090
Shoot me.
989
00:42:13,298 --> 00:42:16,902
Stupid bitches.
990
00:42:16,935 --> 00:42:18,870
You're going down.
- Boomer.
991
00:42:18,904 --> 00:42:20,806
Boomer, please, please.
You need money, right?
992
00:42:20,839 --> 00:42:22,173
We can get you money.
- Oh, no, I'm turning you in.
993
00:42:22,207 --> 00:42:24,610
Boomer, please, please.
- You know how fast
994
00:42:24,643 --> 00:42:26,244
they're gonna lock you up?
995
00:42:26,277 --> 00:42:27,979
And take away your loser kid?
- No, Boomer. Please.
996
00:42:28,013 --> 00:42:29,781
- Yeah, your dumbass
sister too.
997
00:42:29,815 --> 00:42:33,051
The two of you are so done.
You're gonna rot in jail.
998
00:42:33,084 --> 00:42:36,622
You think you're so much better
than everyone.
999
00:42:36,655 --> 00:42:38,189
Well, now you are finished.
1000
00:42:38,223 --> 00:42:39,991
It is over!
- No, please.
1001
00:42:40,025 --> 00:42:41,126
[screams]
[thud]
1002
00:42:41,159 --> 00:42:42,628
- [groaning]
1003
00:42:42,661 --> 00:42:44,162
Ow!
- Oh, my God.
1004
00:42:44,195 --> 00:42:46,832
- God.
You've--
1005
00:42:46,865 --> 00:42:48,934
[tense music]
1006
00:42:48,967 --> 00:42:50,301
- Oh.
[gasps]
1007
00:42:50,335 --> 00:42:51,937
[glass shatters]
1008
00:42:51,970 --> 00:42:55,073
[both scream]
- Oh, my--oh, my--
1009
00:42:55,106 --> 00:42:59,077
*
1010
00:42:59,110 --> 00:43:01,346
- Is he?
1011
00:43:01,379 --> 00:43:03,381
He's not.
1012
00:43:03,414 --> 00:43:06,351
- No.
1013
00:43:06,384 --> 00:43:09,220
- Are you sure?
1014
00:43:09,254 --> 00:43:10,922
- [whimpers]
No.
1015
00:43:10,956 --> 00:43:13,224
*
1016
00:43:13,258 --> 00:43:15,360
What do we do now?
1017
00:43:15,393 --> 00:43:17,095
*
1018
00:43:17,128 --> 00:43:19,130
- Well, we're not going
to the police.
1019
00:43:19,164 --> 00:43:22,868
*
1020
00:43:22,901 --> 00:43:25,871
[French pop music]
1021
00:43:25,904 --> 00:43:32,978
*
70259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.