Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,902 --> 00:00:06,172
* Good times
Any time you meet a payment *
2
00:00:06,206 --> 00:00:09,509
* Good times
Any time you need a friend *
3
00:00:09,542 --> 00:00:12,912
* Good times
Any time you're out from under *
4
00:00:12,946 --> 00:00:16,249
* Not gettin' hassled
Not gettin' hustled *
5
00:00:16,282 --> 00:00:19,052
* Keepin' your head
Above water *
6
00:00:19,085 --> 00:00:22,522
* Makin' a wave when you can *
7
00:00:22,555 --> 00:00:25,625
* Temporary layoffs
Good times *
8
00:00:25,658 --> 00:00:28,962
* Easy credit rip-offs
Good times *
9
00:00:28,995 --> 00:00:32,265
* Scratchin' and survivin'
Good times *
10
00:00:32,298 --> 00:00:36,403
* Hangin' in a chow line
Good times *
11
00:00:36,436 --> 00:00:41,107
* Ain't we lucky we got 'em? *
12
00:00:41,141 --> 00:00:45,512
* Good times **
13
00:00:51,051 --> 00:00:52,652
[HUMMING]
14
00:00:55,121 --> 00:00:56,122
Hey, J.J.
15
00:00:56,156 --> 00:00:57,123
Seems like
you've been staring
16
00:00:57,157 --> 00:00:58,525
at that canvas
for over an hour.
17
00:00:58,558 --> 00:01:00,527
What's the matter,
you can't get started?
18
00:01:00,560 --> 00:01:03,430
I'll tell you, Michael,
there's just no inspiration.
19
00:01:03,463 --> 00:01:04,764
It'll come.
20
00:01:04,798 --> 00:01:07,367
You know, painting just doesn't
come from the hands.
21
00:01:07,400 --> 00:01:10,303
It's gotta come from... up here.
22
00:01:10,337 --> 00:01:13,073
No wonder
the canvas is empty.
23
00:01:14,441 --> 00:01:15,575
Oh, yeah?
24
00:01:15,608 --> 00:01:16,943
Well, I would paint your face,
25
00:01:16,976 --> 00:01:19,913
but I don't feel like painting
a dill pickle today.
26
00:01:19,946 --> 00:01:22,215
Then why don't you paint
your own face
27
00:01:22,248 --> 00:01:26,086
and call it
"The Birth of a Chicken"?
28
00:01:26,086 --> 00:01:28,221
The birth of a chicken,
you little turkey face!
29
00:01:28,254 --> 00:01:29,189
[SHOUTING]
30
00:01:31,091 --> 00:01:33,727
All right, children. All right!
31
00:01:33,760 --> 00:01:36,296
I ain't heard so much noise
since Gertie Vincent's parrot
32
00:01:36,329 --> 00:01:38,098
got sucked
into the vacuum cleaner.
33
00:01:40,200 --> 00:01:42,335
Listen, the mood your father
has been in lately,
34
00:01:42,369 --> 00:01:44,671
you'd better not be fighting
when he comes in.
35
00:01:44,704 --> 00:01:45,872
That's for sure.
36
00:01:45,905 --> 00:01:47,540
Daddy sure has been grouchy.
37
00:01:47,574 --> 00:01:50,310
Last night, he yelled at me
for a whole half an hour.
38
00:01:50,343 --> 00:01:51,311
Don't complain.
39
00:01:51,344 --> 00:01:53,113
He yelled at me
for a half hour too.
40
00:01:53,113 --> 00:01:54,280
Well, the problem is
41
00:01:54,314 --> 00:01:56,316
you kids don't know
how to handle Dad.
42
00:01:56,349 --> 00:01:58,952
You see, he hasn't
yelled at me all week.
43
00:01:58,985 --> 00:02:00,653
Oh, what's
the secret, honey?
44
00:02:00,687 --> 00:02:04,224
The secret is,
he hasn't spoken to me all week!
45
00:02:04,257 --> 00:02:07,227
I tell you, it ain't been easy
sleeping with him.
46
00:02:07,260 --> 00:02:09,596
That man snores angry.
47
00:02:10,764 --> 00:02:12,065
Honey,
it don't surprise me none.
48
00:02:12,098 --> 00:02:13,667
I met him
in the elevator this morning.
49
00:02:13,700 --> 00:02:15,068
I said, "Good morning, James."
50
00:02:15,068 --> 00:02:16,136
He said, "Huh."
51
00:02:16,169 --> 00:02:18,138
I said, "Nice day, huh, James?"
He said, "Huh."
52
00:02:18,171 --> 00:02:20,173
So I figured
if you can't beat him, join him,
53
00:02:20,206 --> 00:02:21,508
so I said, "Hmm-hmm."
54
00:02:21,541 --> 00:02:23,343
He said, "Well, don't go
telling me your troubles,"
55
00:02:23,376 --> 00:02:26,079
and walked away.
56
00:02:26,079 --> 00:02:28,281
Well, we're just gonna
have to bear with him.
57
00:02:28,314 --> 00:02:30,650
We all know he's
not been himself lately.
58
00:02:30,684 --> 00:02:32,118
Mama... I think I know
59
00:02:32,152 --> 00:02:33,653
what the problem
with Daddy is.
60
00:02:33,687 --> 00:02:35,522
I think he's going
through male menopause.
61
00:02:38,558 --> 00:02:41,161
Michael, that's not so,
62
00:02:41,194 --> 00:02:43,096
and where did you
pick that up from?
63
00:02:43,096 --> 00:02:44,330
In a magazine.
64
00:02:44,364 --> 00:02:46,332
It said that a man
goes through the same changes
65
00:02:46,366 --> 00:02:47,467
as a woman does.
66
00:02:47,500 --> 00:02:49,469
He gets bad-tempered
and turns on his family,
67
00:02:49,502 --> 00:02:51,304
but the family has
to be patient with him,
68
00:02:51,338 --> 00:02:52,706
try to understand him,
69
00:02:52,739 --> 00:02:55,141
and hide behind Mama
when he comes home.
70
00:02:55,175 --> 00:02:58,111
Michael, your daddy
has been under strain lately,
71
00:02:58,111 --> 00:02:59,145
that's all.
72
00:02:59,179 --> 00:03:01,715
But you're right
about one thing.
73
00:03:01,748 --> 00:03:03,350
if you kids
really wanna help,
74
00:03:03,383 --> 00:03:05,385
you'll try to do
something nice for him.
75
00:03:05,418 --> 00:03:08,188
Hey, Ma, that's a great idea,
76
00:03:08,221 --> 00:03:09,656
and I got just the thing.
77
00:03:09,689 --> 00:03:12,058
Thelma, why don't you
run away from home?
78
00:03:15,128 --> 00:03:17,430
Well, I got a better idea.
79
00:03:17,464 --> 00:03:19,065
Why don't you stay here
80
00:03:19,065 --> 00:03:22,135
and all the rest of us
will run away?
81
00:03:22,168 --> 00:03:23,970
Daddy was fine
until you came home
82
00:03:24,070 --> 00:03:28,074
with that $325 dentist bill!
83
00:03:28,074 --> 00:03:31,378
Whoo, child, $325?
84
00:03:31,411 --> 00:03:33,179
You could've bought
a whole lot of chicken wings
85
00:03:33,213 --> 00:03:34,781
with that.
86
00:03:34,814 --> 00:03:36,883
I'm sure our dentist will.
87
00:03:36,916 --> 00:03:38,084
J.J.: Hey, Ma...
88
00:03:38,118 --> 00:03:39,819
You know
what I think?
89
00:03:39,853 --> 00:03:41,354
I think this is
highway robbery.
90
00:03:41,388 --> 00:03:43,223
I don't think
we should pay this bill.
91
00:03:43,256 --> 00:03:44,424
I mean, what kind of dentist
92
00:03:44,457 --> 00:03:48,962
charges $325
for a mere 12 cavities?
93
00:03:48,995 --> 00:03:50,964
Twelve cavities?
94
00:03:50,997 --> 00:03:52,565
Honey, what you been
brushing your teeth with,
95
00:03:52,599 --> 00:03:54,200
hot-fudge sundae?
96
00:03:55,502 --> 00:03:58,171
Well, there's no use
crying about it.
97
00:03:58,204 --> 00:04:00,306
The bill has got to be paid.
98
00:04:00,340 --> 00:04:01,574
Well, maybe
we could hawk Thelma,
99
00:04:01,608 --> 00:04:03,109
that would be good
for some small...
100
00:04:03,143 --> 00:04:05,645
pocket change.
101
00:04:06,813 --> 00:04:08,448
You think you got
holes in your teeth?
102
00:04:08,481 --> 00:04:10,950
Well, what about the one
in that pointed head of yours?
103
00:04:11,051 --> 00:04:13,353
You got some nerve,
you guacamole dip--
104
00:04:13,386 --> 00:04:14,721
I don't wanna hear that.
105
00:04:18,692 --> 00:04:19,926
[DOOR SLAMS]
106
00:04:21,361 --> 00:04:23,329
I am sick and tired
of coming home every night
107
00:04:23,363 --> 00:04:24,964
to a dog fight.
108
00:04:25,065 --> 00:04:26,566
Just to make sure
it don't happen again,
109
00:04:26,599 --> 00:04:28,501
both of you
are grounded for a month.
110
00:04:28,535 --> 00:04:29,936
A whole month?
111
00:04:29,969 --> 00:04:32,072
Aw, Daddy,
I got dates and plans and--
112
00:04:32,105 --> 00:04:34,207
Oh, Thelma, how selfish
can you get?
113
00:04:34,240 --> 00:04:35,208
Now, Dad,
114
00:04:35,241 --> 00:04:37,243
I'm not speaking for me.
115
00:04:37,277 --> 00:04:40,080
I'm speaking
for all those chicks out there.
116
00:04:44,984 --> 00:04:46,386
I mean, they gonna be uptight
117
00:04:46,419 --> 00:04:48,388
if they have to go
a whole month without Kid...
118
00:04:48,421 --> 00:04:49,389
[CLAPS]
119
00:04:49,422 --> 00:04:50,357
Dy-no-mite!
120
00:04:52,559 --> 00:04:55,695
You heard me, junior,
you're grounded for a month.
121
00:04:55,729 --> 00:04:56,696
I'll see you
all later.
122
00:04:56,730 --> 00:04:57,831
And you, Michael--
123
00:04:57,864 --> 00:04:58,932
Yes, Daddy?
124
00:04:58,965 --> 00:05:01,067
Don't give me
none of your disrespect.
125
00:05:01,101 --> 00:05:02,535
You're grounded for a month too.
126
00:05:02,569 --> 00:05:03,770
A month?
127
00:05:03,803 --> 00:05:06,039
I'm not even old enough
to go out at night yet!
128
00:05:07,040 --> 00:05:08,475
James, don't you think
129
00:05:08,508 --> 00:05:10,443
you're being a little
hard on the children?
130
00:05:10,477 --> 00:05:11,845
James, come on,
give them a break--
131
00:05:11,878 --> 00:05:12,812
Aw, you're grounded too.
132
00:05:15,148 --> 00:05:17,484
Me, grounded?
I don't even live here.
133
00:05:18,551 --> 00:05:21,054
Well, thank you
for small favors.
134
00:05:21,054 --> 00:05:22,689
Well, I'd better
not get into that,
135
00:05:22,722 --> 00:05:25,191
or else I'll be grounded too.
136
00:05:25,225 --> 00:05:27,093
Well, that just about
does it, James.
137
00:05:27,127 --> 00:05:28,828
You know what I'm gonna do?
138
00:05:28,862 --> 00:05:31,431
I'm gonna take my groceries
and go on to my own house...
139
00:05:31,464 --> 00:05:32,832
and I ain't
gonna never come back
140
00:05:32,866 --> 00:05:34,401
to this house no more.
141
00:05:34,434 --> 00:05:35,635
Until tomorrow.
142
00:05:36,369 --> 00:05:38,304
You got that right.
143
00:05:45,679 --> 00:05:47,247
Michael, honey,
set the table for me.
Okay.
144
00:05:47,280 --> 00:05:48,648
Thelma, will you
help me with dinner?
145
00:05:48,682 --> 00:05:51,284
I'm running
a little late.
Sure, Ma.
146
00:05:51,317 --> 00:05:52,285
Hey, Dad!
147
00:05:52,318 --> 00:05:54,521
Uh, let me
help you with that.
148
00:05:54,554 --> 00:05:55,722
Junior, don't
be grinning at me
149
00:05:55,755 --> 00:05:57,090
with them $325 teeth.
150
00:06:06,933 --> 00:06:09,469
Uh, let me help you
with that, Dad.
151
00:06:11,037 --> 00:06:12,739
Twelve cavities.
152
00:06:12,772 --> 00:06:14,040
James, honey,
153
00:06:14,040 --> 00:06:16,343
there is absolutely nothing
we can do about it now.
154
00:06:16,376 --> 00:06:19,746
Nothing except pay the $325
for his teeth.
155
00:06:19,779 --> 00:06:21,047
Boy, if there ain't
something stupid
156
00:06:21,081 --> 00:06:22,282
coming out of his mouth,
157
00:06:22,315 --> 00:06:24,084
there's something expensive
going into it.
158
00:06:25,151 --> 00:06:27,687
In addition to the $325
for his teeth,
159
00:06:27,721 --> 00:06:29,089
I still ain't paid off
the bills
160
00:06:29,122 --> 00:06:31,458
on that gall-bladder
operation of yours yet.
161
00:06:31,491 --> 00:06:34,260
Honey, I'm sorry
about the gallstones.
162
00:06:34,294 --> 00:06:36,196
Oh, baby, don't
worry about it.
163
00:06:36,229 --> 00:06:38,198
Oh, it's just that I'm tired
of living like this.
164
00:06:38,231 --> 00:06:39,733
I mean, always behind.
165
00:06:39,766 --> 00:06:40,700
Don't it bother you?
166
00:06:41,534 --> 00:06:42,902
Well, somehow,
167
00:06:42,936 --> 00:06:45,171
I just know we gonna
make ends meet.
168
00:06:45,205 --> 00:06:47,907
Yeah, well,
I already reached my end.
169
00:06:47,941 --> 00:06:49,476
Daddy, you always
say that,
170
00:06:49,509 --> 00:06:51,144
but yet you come
back fighting.
171
00:06:51,177 --> 00:06:53,346
You're the greatest.
That's why we love you.
172
00:06:53,380 --> 00:06:54,914
I love you too, son.
173
00:06:54,948 --> 00:06:57,083
Good. Now, can you please
take me off your grounded list?
174
00:07:00,887 --> 00:07:02,022
Whoo, I'm just
jivin', Daddy.
175
00:07:03,757 --> 00:07:05,492
James, honey,
there really is no need
176
00:07:05,525 --> 00:07:07,060
to get so upset.
177
00:07:07,093 --> 00:07:08,294
We agreed last night
178
00:07:08,328 --> 00:07:10,463
we'd ask Betty and Edgar
for the money.
179
00:07:10,497 --> 00:07:11,464
Hey!
180
00:07:11,498 --> 00:07:12,899
That's a great idea!
181
00:07:12,932 --> 00:07:15,101
Ma's rich cousins
come through again,
182
00:07:15,135 --> 00:07:16,836
saved by the bell.
183
00:07:16,870 --> 00:07:18,271
You know something, junior?
184
00:07:18,304 --> 00:07:21,041
You keep popping them chops,
you gonna be out for the count.
185
00:07:21,574 --> 00:07:23,043
J.J...
186
00:07:23,043 --> 00:07:25,345
Edgar has been an architect
for a long time,
187
00:07:25,378 --> 00:07:28,748
and he is comfortable,
but they not rich.
188
00:07:28,782 --> 00:07:29,783
James, can I ask--
Florida...
189
00:07:29,816 --> 00:07:31,084
I been thinking about it,
190
00:07:31,117 --> 00:07:32,919
and it's been sticking
in my craw all day.
191
00:07:32,952 --> 00:07:34,421
I ain't gonna
ask your cousin for the money.
192
00:07:34,454 --> 00:07:36,289
Why not?
We borrowed from them before,
193
00:07:36,322 --> 00:07:38,158
and we paid them back
every cent.
194
00:07:38,191 --> 00:07:39,159
I know that, Florida,
195
00:07:39,192 --> 00:07:40,560
but we ain't
never hit them up
196
00:07:40,593 --> 00:07:41,761
for this kind
of money before.
197
00:07:41,795 --> 00:07:44,631
I mean, it was
always $50 here, or $100 there,
198
00:07:44,664 --> 00:07:47,734
but now between everything,
we talking about $500.
199
00:07:47,767 --> 00:07:49,069
Five hundred, Florida!
200
00:07:49,069 --> 00:07:52,105
Oh, Edgar don't mind,
and he's always so nice.
201
00:07:52,138 --> 00:07:53,640
Yeah. That's the part I hate.
202
00:07:53,673 --> 00:07:55,175
Where he get off being so nice?
203
00:07:55,208 --> 00:07:58,078
Loan sharks ain't nice.
Bankers ain't nice.
204
00:07:58,078 --> 00:08:00,313
James, what is wrong
with being nice?
205
00:08:00,347 --> 00:08:01,848
It just ain't natural.
206
00:08:03,216 --> 00:08:04,617
Boy, every time
you borrow from him,
207
00:08:04,651 --> 00:08:08,188
he always got that smile
on his face.
208
00:08:08,221 --> 00:08:10,924
You get behind in your payments,
he don't never hound you.
209
00:08:11,024 --> 00:08:14,361
He even have the nerve to ask,
"Do you need some more?"
210
00:08:14,394 --> 00:08:17,230
Why can't I borrow from a louse
like everybody else?
211
00:08:17,263 --> 00:08:20,033
Well, we've got to get
the money somehow, James.
212
00:08:20,033 --> 00:08:22,035
Well, Florida, I ain't going
to the well no more.
213
00:08:22,035 --> 00:08:24,037
I mean, we borrowed from Edgar
when we first got married,
214
00:08:24,037 --> 00:08:25,338
and we still borrowing from him.
215
00:08:25,372 --> 00:08:27,307
That means we ain't moved
one inch in 20 years.
216
00:08:28,408 --> 00:08:30,110
That's not true, James.
217
00:08:30,143 --> 00:08:31,511
We have a lot of things now
218
00:08:31,544 --> 00:08:32,946
that we didn't have
20 years ago.
219
00:08:33,046 --> 00:08:35,048
Yeah? Name one thing.
Well--
220
00:08:35,081 --> 00:08:36,182
Me!
221
00:08:38,785 --> 00:08:40,620
Uh... moving on.
222
00:08:43,256 --> 00:08:45,925
In case you've forgotten, James,
223
00:08:45,959 --> 00:08:49,229
we used to live
in a crummy one-room apartment.
224
00:08:49,262 --> 00:08:50,430
Yeah, you got me there.
225
00:08:50,463 --> 00:08:53,366
Now we live in
a crummy three-room apartment.
226
00:08:53,400 --> 00:08:55,568
We managed
to raise a family,
227
00:08:55,602 --> 00:08:57,837
a beautiful family.
228
00:09:01,274 --> 00:09:03,176
All right, so we got a family.
229
00:09:03,209 --> 00:09:04,911
I'm just thinking a man my age
230
00:09:05,011 --> 00:09:07,380
ought to have
more to show for it than that.
231
00:09:07,414 --> 00:09:09,015
You know
what I'm gonna leave the world
232
00:09:09,015 --> 00:09:10,050
when I go, Florida?
233
00:09:10,083 --> 00:09:11,317
A tombstone that reads:
234
00:09:11,351 --> 00:09:15,321
"Here lies James Evans,
back in the hole again."
235
00:09:23,363 --> 00:09:27,033
Oh, now, honey,
you're just upset, that's all.
236
00:09:27,067 --> 00:09:28,134
You know, lately,
237
00:09:28,168 --> 00:09:30,303
you've been putting in
some long hours.
238
00:09:30,337 --> 00:09:32,505
Yeah, you're right, baby.
I'm tired too.
239
00:09:32,539 --> 00:09:34,874
I think I'm gonna go lay down
until dinner is ready.
240
00:09:34,908 --> 00:09:36,676
I feel another one
of them headaches coming on.
241
00:09:36,710 --> 00:09:38,411
Hey, Dad, what kind
of headache is it,
242
00:09:38,445 --> 00:09:40,447
an Aspirin headache
or Excedrin headache?
243
00:09:40,480 --> 00:09:43,049
What's the difference,
Dr. Cavity?
244
00:09:46,252 --> 00:09:50,090
Uh, just trying
to inject a little humor.
245
00:09:50,123 --> 00:09:52,392
Well, you got the body
for injecting.
246
00:09:52,425 --> 00:09:55,795
You're built
just like a hypodermic needle.
247
00:09:55,829 --> 00:09:57,697
You got some nerve,
you old alcohol face.
248
00:09:57,731 --> 00:09:58,698
I don't wanna hear that!
249
00:09:58,732 --> 00:10:00,500
All right, all right, children!
250
00:10:00,533 --> 00:10:02,602
Mama, you sure
the problem with Daddy
251
00:10:02,635 --> 00:10:04,004
is not male menopause?
252
00:10:04,037 --> 00:10:05,605
Yes, dear, I am sure.
253
00:10:05,638 --> 00:10:07,007
Now, what's wrong
with your Daddy
254
00:10:07,040 --> 00:10:10,343
is something
called male pride,
255
00:10:10,377 --> 00:10:11,978
and it ain't gonna get no better
256
00:10:12,012 --> 00:10:13,913
when I tell him
what I gotta tell him.
257
00:10:13,947 --> 00:10:14,948
What's that, Ma?
258
00:10:14,981 --> 00:10:18,151
Well, we still need
that money very badly,
259
00:10:18,184 --> 00:10:20,086
and I have asked
Edgar and Betty
260
00:10:20,120 --> 00:10:22,055
to come over
for dinner tonight.
261
00:10:22,088 --> 00:10:24,357
Oh, Ma, Daddy's
not gonna like that.
262
00:10:24,391 --> 00:10:26,726
Yeah, that's like saying,
"Everybody, in the water,"
263
00:10:26,760 --> 00:10:30,030
when you know
the shark is offshore.
264
00:10:30,063 --> 00:10:33,333
Well, it's my doing,
and it's up to me to tell him,
265
00:10:33,366 --> 00:10:37,370
and I might as well get it
over with right now.
266
00:10:37,404 --> 00:10:38,371
[SIGHS]
267
00:10:38,405 --> 00:10:39,973
Uh, Ma?
268
00:10:40,006 --> 00:10:41,274
Yes, J.J.
269
00:10:41,307 --> 00:10:43,710
Uh, we know that
Dad's in a bad mood...
Yes.
270
00:10:43,743 --> 00:10:45,011
And what you're
gonna tell him
271
00:10:45,045 --> 00:10:47,180
is only gonna add
fuel to the fire,
272
00:10:47,213 --> 00:10:49,449
so I feel, as the eldest
child in the family,
273
00:10:49,482 --> 00:10:51,451
it is my job
to help you out
274
00:10:51,484 --> 00:10:53,520
of this delicate situation.
275
00:10:53,553 --> 00:10:54,587
Ma...
276
00:10:54,621 --> 00:10:55,588
Yes, honey.
277
00:10:55,622 --> 00:10:57,624
Good luck!
278
00:10:57,657 --> 00:10:59,726
J.J., go away.
279
00:11:09,569 --> 00:11:11,705
Is your headache
any better, honey?
280
00:11:11,738 --> 00:11:13,340
Nope.
281
00:11:14,607 --> 00:11:17,944
Can you I get you
a cold compress for your head?
282
00:11:17,977 --> 00:11:20,313
Nope.
283
00:11:20,347 --> 00:11:24,084
How about a nice hot cup
of tea with lemon?
284
00:11:24,084 --> 00:11:25,819
Nope.
285
00:11:25,852 --> 00:11:28,822
Is that all you've
got to say, "Nope"?
286
00:11:28,855 --> 00:11:30,390
Yup.
287
00:11:31,458 --> 00:11:32,759
James...
288
00:11:32,792 --> 00:11:34,160
Huh?
289
00:11:34,194 --> 00:11:35,762
I got something
to tell you.
290
00:11:35,795 --> 00:11:37,297
Yeah?
291
00:11:37,330 --> 00:11:39,899
You gonna like
dinner tonight.
292
00:11:39,933 --> 00:11:41,101
We've got pork chops.
293
00:11:41,101 --> 00:11:42,702
Pork chops?
294
00:11:42,736 --> 00:11:44,404
Florida, how we gonna
afford pork chops
295
00:11:44,437 --> 00:11:45,739
with the mess we in?
296
00:11:45,772 --> 00:11:49,275
Well, um,
they had a sale on them.
297
00:11:49,309 --> 00:11:51,711
Yeah? What kind of sale?
298
00:11:51,745 --> 00:11:54,381
Well, instead of being
awfully expensive,
299
00:11:54,414 --> 00:11:56,616
they were just very expensive.
300
00:11:57,717 --> 00:12:01,054
And I wanted to have
a nice dinner tonight
301
00:12:01,087 --> 00:12:03,490
with, um, well...
302
00:12:03,523 --> 00:12:05,692
with Betty and Edgar
coming over.
303
00:12:05,725 --> 00:12:07,093
Well, go ahead
and have a nice--
304
00:12:07,127 --> 00:12:08,561
Betty and Edgar!
305
00:12:09,629 --> 00:12:11,064
How you gonna have
them over here
306
00:12:11,064 --> 00:12:12,132
without checking
with me first?
307
00:12:12,165 --> 00:12:14,567
Well, I thought
it was a good idea.
308
00:12:14,601 --> 00:12:16,202
Yeah, well, just
forget it, Florida,
309
00:12:16,236 --> 00:12:18,071
because I ain't asking
your cousin for no more money.
310
00:12:18,071 --> 00:12:20,707
Oh, James, I've already
invited them over.
311
00:12:20,740 --> 00:12:21,908
What can I do?
312
00:12:21,941 --> 00:12:23,209
Give them each
an extra pork chop,
313
00:12:23,243 --> 00:12:24,611
because I ain't gonna be here.
314
00:12:24,644 --> 00:12:27,213
Oh, James,
that's not right.
315
00:12:38,491 --> 00:12:39,459
James.
316
00:12:39,492 --> 00:12:40,493
James, where
are you going?
317
00:12:40,527 --> 00:12:42,195
Out.
Where out?
318
00:12:42,228 --> 00:12:43,496
Out-out.
319
00:12:43,530 --> 00:12:44,698
Well, when will
you be back?
320
00:12:44,731 --> 00:12:45,999
When I get back.
321
00:12:46,099 --> 00:12:47,434
James--
322
00:12:48,902 --> 00:12:51,204
Hey, Mama, Daddy
left his keys!
323
00:12:51,237 --> 00:12:55,642
It don't matter, Michael.
He just broke the lock.
324
00:13:09,389 --> 00:13:12,092
Bob Reeve was telling me
the same thing, man.
325
00:13:12,125 --> 00:13:13,093
I don't know, man.
326
00:13:13,126 --> 00:13:14,694
I mean,
I like Edgar and all that,
327
00:13:14,728 --> 00:13:16,896
but how am I gonna
ask the cat for $500?
328
00:13:16,930 --> 00:13:18,531
Now, give me
another beer, will you?
329
00:13:18,565 --> 00:13:20,133
This is your third, James.
330
00:13:20,166 --> 00:13:21,368
Two's usually it for you, man.
331
00:13:21,401 --> 00:13:22,736
I don't know, man.
332
00:13:22,769 --> 00:13:25,205
I mean, I need the money,
but I got to keep my pride.
333
00:13:25,238 --> 00:13:26,339
I gave up my pride
334
00:13:26,373 --> 00:13:28,942
the day I bought
season tickets to the Bears.
335
00:13:30,777 --> 00:13:32,645
You think a city
the size of Chicago
336
00:13:32,679 --> 00:13:35,148
would have
a decent football team.
337
00:13:37,083 --> 00:13:38,351
Tell me something.
338
00:13:38,385 --> 00:13:39,986
What do you have to do
to get ahead in this world?
339
00:13:40,086 --> 00:13:41,588
I'm tired of being a loser.
340
00:13:41,621 --> 00:13:43,857
So are the Bears,
and the White Sox,
341
00:13:43,890 --> 00:13:45,091
and the Cubs.
342
00:13:45,091 --> 00:13:47,460
This town is full of losers.
343
00:13:47,494 --> 00:13:50,764
If we had a city lottery,
everyone would lose.
344
00:13:52,632 --> 00:13:54,300
Nigga, do I know you?
345
00:13:55,368 --> 00:13:57,270
Let's keep the that way, huh?
346
00:13:58,338 --> 00:14:00,507
See, Randy,
the way I figure it is
347
00:14:00,540 --> 00:14:02,275
if I could
just borrow, say--
I got...
348
00:14:02,308 --> 00:14:03,743
I got a riddle
for you.
349
00:14:03,777 --> 00:14:06,546
What has two eyes,
two legs, and no arms?
350
00:14:07,580 --> 00:14:10,083
Every quarterback
the Bears every had.
351
00:14:10,116 --> 00:14:11,584
[LAUGHS]
352
00:14:13,053 --> 00:14:14,854
Get it?
353
00:14:16,056 --> 00:14:17,190
Listen, man,
I'm gonna hate myself
354
00:14:17,223 --> 00:14:18,825
whether I borrow
the money or not.
355
00:14:18,858 --> 00:14:20,794
Randy, tell me something.
356
00:14:20,827 --> 00:14:22,395
I mean, if you were in my shoes,
357
00:14:22,429 --> 00:14:23,930
would you ask them
for the money?
358
00:14:23,963 --> 00:14:26,266
Hey...
Ever seen the White Sox
play baseball?
359
00:14:26,299 --> 00:14:27,300
No!
360
00:14:27,334 --> 00:14:28,468
Neither have I,
361
00:14:28,501 --> 00:14:31,371
and I went to every
home game this season!
362
00:14:35,775 --> 00:14:37,077
I know what I'm gonna do.
363
00:14:37,110 --> 00:14:39,245
I am tired
of crawling to people for money.
364
00:14:39,279 --> 00:14:40,847
Every time
I ask Edgar for a dime,
365
00:14:40,880 --> 00:14:42,248
he just lays that smile on me.
366
00:14:42,282 --> 00:14:43,850
I'm gonna wipe
that smile off his face,
367
00:14:43,883 --> 00:14:45,151
because I'm gonna tell him
368
00:14:45,185 --> 00:14:46,720
exactly what he can do
with his money.
369
00:14:50,690 --> 00:14:54,494
Man, I'm glad he split.
What a pest!
370
00:14:56,830 --> 00:14:58,998
I wish I knew
where your father went.
371
00:14:59,099 --> 00:15:00,066
Oh, Mama, don't worry.
372
00:15:00,100 --> 00:15:01,568
Daddy will be back
before dinner.
373
00:15:01,601 --> 00:15:03,203
Oh, I hope
you're right, honey,
374
00:15:03,236 --> 00:15:05,505
but there isn't much time.
375
00:15:05,538 --> 00:15:06,906
Well, if he's
not back on time,
376
00:15:06,940 --> 00:15:08,708
I can always hit
on Edgar for the money.
377
00:15:08,742 --> 00:15:10,443
You?
378
00:15:10,477 --> 00:15:12,946
That's right, and I know
exactly how to handle it,
379
00:15:13,046 --> 00:15:15,248
with diplomacy and finesse.
380
00:15:15,281 --> 00:15:17,817
I got the perfect plan
all worked out.
381
00:15:17,851 --> 00:15:22,655
It's logical, rational,
and, above all, low-key.
382
00:15:24,190 --> 00:15:25,658
What's your plan, J.J.?
383
00:15:25,692 --> 00:15:27,560
Get him bombed!
384
00:15:30,296 --> 00:15:32,866
Yeah, I'll stick
so much drink down Edgar,
385
00:15:32,899 --> 00:15:35,201
he'll have to sleep
on a wine rack.
386
00:15:38,071 --> 00:15:39,606
J.J., don't be silly,
387
00:15:39,639 --> 00:15:42,108
you know cousin Edgar
always helps us out
388
00:15:42,142 --> 00:15:43,376
whenever we needed it.
389
00:15:43,410 --> 00:15:44,611
[KNOCKING]
390
00:15:44,644 --> 00:15:45,945
Oh, my goodness,
391
00:15:45,979 --> 00:15:47,847
I bet that's
Edgar and Betty now.
392
00:15:51,418 --> 00:15:52,519
Florida!
393
00:15:52,552 --> 00:15:54,354
Oh, Betty, hello.
394
00:15:54,387 --> 00:15:55,488
Hey, cuz!
395
00:15:55,522 --> 00:15:56,856
Oh, cousin Edgar.
396
00:15:56,890 --> 00:15:58,124
Thelma!
397
00:15:58,158 --> 00:15:59,492
Oh, honey, hi.
398
00:15:59,526 --> 00:16:01,227
Michael, look at you.
Hi, son. How are you?
399
00:16:01,261 --> 00:16:03,763
Hey, cousin Edgar!
Have some wine here.
400
00:16:03,797 --> 00:16:06,166
J.J.
401
00:16:06,199 --> 00:16:08,101
Now, you know
Edgar doesn't drink.
402
00:16:08,134 --> 00:16:09,636
Oh, come on, Florida,
there's nothing wrong
403
00:16:09,669 --> 00:16:11,571
with a little nip
on a special occasion.
404
00:16:11,604 --> 00:16:13,506
[LAUGHS]
405
00:16:13,540 --> 00:16:16,276
Let me freshen that up
for you, cousin Edgar.
406
00:16:16,309 --> 00:16:18,178
Thelma, I swear
you get prettier
407
00:16:18,211 --> 00:16:19,446
every time I see you.
408
00:16:19,479 --> 00:16:20,447
Thank you.
409
00:16:20,480 --> 00:16:21,715
And, Michael!
410
00:16:21,748 --> 00:16:22,849
Hi, cousin Betty.
411
00:16:22,882 --> 00:16:24,651
Well, don't I get a kiss,
young man?
412
00:16:24,684 --> 00:16:27,153
Oh, yeah.
413
00:16:27,187 --> 00:16:29,055
That's better.
414
00:16:29,089 --> 00:16:30,490
You're so big!
415
00:16:30,523 --> 00:16:31,691
Yeah.
Oh!
416
00:16:33,593 --> 00:16:35,061
EDGAR: J.J.,
417
00:16:35,095 --> 00:16:36,930
this is
very good wine.
418
00:16:36,963 --> 00:16:38,798
Aw, nothing but the best
for you, cousin Edgar,
419
00:16:38,832 --> 00:16:40,533
from our private
French stock.
420
00:16:40,567 --> 00:16:43,203
We call it
"Chateau Muscatel".
421
00:16:44,304 --> 00:16:45,505
Oh, no, no, no,
hold it now.
422
00:16:45,538 --> 00:16:46,806
I've only had
a sip out of this.
423
00:16:46,840 --> 00:16:48,808
Oh, this is not the sipping
kind of wine, though,
424
00:16:48,842 --> 00:16:49,809
cousin Edgar.
425
00:16:49,843 --> 00:16:51,611
You chug it!
426
00:16:53,113 --> 00:16:54,848
That's enough, J.J.
427
00:16:54,881 --> 00:16:56,449
Now, why don't
we all just sit down--
428
00:16:56,483 --> 00:16:57,450
Hey, Florida,
now, where's James?
429
00:16:58,518 --> 00:17:01,087
Oh, he had to go--
430
00:17:01,121 --> 00:17:02,455
Yeah, he went to--
431
00:17:02,489 --> 00:17:03,456
He'll be right back.
432
00:17:03,490 --> 00:17:04,557
I hope so.
433
00:17:04,591 --> 00:17:07,027
I haven't seen you all
in so long.
434
00:17:07,060 --> 00:17:09,229
He'll be back.
He said he would...
435
00:17:09,262 --> 00:17:10,630
Well, he said
it wouldn't take him
436
00:17:10,663 --> 00:17:12,032
any longer than, um--
437
00:17:14,034 --> 00:17:16,302
Oh, my God,
what am I doing?
438
00:17:16,336 --> 00:17:17,504
You're family.
439
00:17:17,537 --> 00:17:20,473
I don't have
to make up a story for you.
440
00:17:20,507 --> 00:17:23,043
Now, the truth is,
441
00:17:23,043 --> 00:17:25,245
we're having
some bad money problems,
442
00:17:25,278 --> 00:17:27,781
and I suggested that we get
the money from you.
443
00:17:27,814 --> 00:17:29,649
But you know James.
444
00:17:29,683 --> 00:17:32,152
He didn't think
we should borrow from you again,
445
00:17:32,185 --> 00:17:34,921
so we had a fight, and...
446
00:17:34,954 --> 00:17:36,923
I don't know where he went.
447
00:17:36,956 --> 00:17:40,093
Florida, you know we're
always happy to help out,
448
00:17:40,126 --> 00:17:42,162
but we have to
think of James too,
449
00:17:42,195 --> 00:17:44,230
and if he doesn't
want the money from us,
450
00:17:44,264 --> 00:17:46,833
well, maybe that's best.
451
00:17:46,866 --> 00:17:49,736
Well, I mean, a man's
pride is important.
452
00:17:49,769 --> 00:17:52,706
So are 12 cavities.
453
00:17:54,908 --> 00:17:57,777
We shouldn't offer him money
if he doesn't want us to.
454
00:17:57,811 --> 00:17:59,179
No, as a matter of fact,
455
00:17:59,212 --> 00:18:01,247
I don't think we should
talk about money at all tonight.
456
00:18:01,281 --> 00:18:03,850
Have another glass of wine,
cousin Edgar.
457
00:18:03,883 --> 00:18:05,285
J.J..
458
00:18:05,318 --> 00:18:06,820
I don't mind if I do, son.
459
00:18:06,853 --> 00:18:08,221
Look, Florida,
460
00:18:08,254 --> 00:18:09,622
you've been right
out front with us.
461
00:18:09,656 --> 00:18:11,324
I think it's time to be
right out front with you.
462
00:18:11,358 --> 00:18:12,592
Betty, please, not now.
463
00:18:12,625 --> 00:18:14,194
I don't see any harm
in it, Edgar.
464
00:18:14,227 --> 00:18:15,929
We'd love to give you
the money, Florida,
465
00:18:16,029 --> 00:18:18,031
but we just don't have
it to give right now.
466
00:18:18,031 --> 00:18:19,466
Edgar lost his job.
467
00:18:19,499 --> 00:18:21,134
He hasn't worked
in over three months now.
468
00:18:23,036 --> 00:18:24,838
Three months?
469
00:18:24,871 --> 00:18:26,106
[CLEARS THROAT]
470
00:18:26,139 --> 00:18:28,775
Well, the bar is now closed.
471
00:18:36,416 --> 00:18:39,719
Edgar, I am sorry to hear that.
472
00:18:39,753 --> 00:18:42,689
You have 20 years
with that company.
473
00:18:42,722 --> 00:18:45,058
Oh, that just isn't fair.
474
00:18:45,058 --> 00:18:46,893
I bet the only reason
why they fired you
475
00:18:46,926 --> 00:18:48,061
is because you're black.
476
00:18:48,061 --> 00:18:49,396
Well, if they did, Michael,
477
00:18:49,429 --> 00:18:52,065
they fired six other guys
because they're white.
478
00:18:52,065 --> 00:18:53,733
Now, Betty,
can we drop it?
479
00:18:53,767 --> 00:18:56,202
Edgar, Betty...
480
00:18:56,236 --> 00:18:58,371
I didn't mean
to add to your problems
481
00:18:58,405 --> 00:18:59,606
by asking for the loan.
482
00:18:59,639 --> 00:19:00,840
We'll manage.
483
00:19:00,874 --> 00:19:02,275
So why don't we
just sit down
484
00:19:02,308 --> 00:19:03,476
and have a nice,
pleasant visit--
485
00:19:03,510 --> 00:19:05,011
James, I'm so glad
you're here.
486
00:19:05,045 --> 00:19:06,346
Oh, James!
Hey, buddy.
487
00:19:06,379 --> 00:19:08,748
How you doing?
Yeah, yeah.
488
00:19:08,782 --> 00:19:09,749
Look here, Edgar,
489
00:19:09,783 --> 00:19:11,151
I've been doing
a lot of thinking.
490
00:19:11,184 --> 00:19:12,552
I may be in a $500 hole,
491
00:19:12,585 --> 00:19:14,154
but I ain't borrowing
one more dime from you.
492
00:19:14,187 --> 00:19:15,655
James, Edgar
doesn't have--
493
00:19:15,689 --> 00:19:17,457
Edgar ain't got
the right to come in here
494
00:19:17,490 --> 00:19:18,858
and make me think
I can't afford
495
00:19:18,892 --> 00:19:19,859
to provide
for my family.
496
00:19:19,893 --> 00:19:21,528
James, will you please
listen to me?
497
00:19:21,561 --> 00:19:23,596
Edgar, I don't care
how much money you got,
498
00:19:23,630 --> 00:19:25,031
I ain't borrowing
no more from you.
499
00:19:25,031 --> 00:19:26,733
James, he's broke.
500
00:19:26,766 --> 00:19:28,835
Say what?
501
00:19:28,868 --> 00:19:31,037
Edgar lost his job.
Yeah, Dad,
502
00:19:31,037 --> 00:19:34,074
you yelling at the goose
that's run out of golden eggs.
503
00:19:35,575 --> 00:19:39,045
Well, ain't that a blip?
504
00:19:39,045 --> 00:19:40,413
Cousin Edgar
has been out of work
505
00:19:40,447 --> 00:19:41,581
for three months, Daddy.
506
00:19:41,614 --> 00:19:42,916
Huh.
507
00:19:42,949 --> 00:19:45,051
And the politicians say
they there ain't no depression.
508
00:19:45,051 --> 00:19:47,187
That's because
they the only ones working.
509
00:19:54,427 --> 00:19:56,963
Well, one good thing, Edgar,
510
00:19:57,063 --> 00:19:59,332
you came to
the depression experts.
511
00:19:59,366 --> 00:20:01,968
We was having a depression
when things was good.
512
00:20:02,002 --> 00:20:03,269
Oh, look,
you don't understand,
513
00:20:03,303 --> 00:20:04,237
we're not that--
Betty.
514
00:20:06,272 --> 00:20:08,742
Yeah, we used every trick
in the world to get by.
515
00:20:08,775 --> 00:20:10,143
You all ought
to see the budget
516
00:20:10,176 --> 00:20:11,578
Florida has
to feed us on.
517
00:20:11,611 --> 00:20:15,415
It ain't enough to make
a flea let out his belt.
518
00:20:15,448 --> 00:20:17,017
But what I'm trying
to tell you
519
00:20:17,050 --> 00:20:18,051
is that Edgar doesn't--
520
00:20:18,084 --> 00:20:19,452
Now, I told you
to drop it.
521
00:20:19,486 --> 00:20:21,287
Yeah, Mama,
you so good at saving money,
522
00:20:21,321 --> 00:20:22,956
I bet you can
teach President Ford
523
00:20:22,989 --> 00:20:24,424
how to balance
the country's budget.
524
00:20:24,457 --> 00:20:25,859
That's right, Michael,
525
00:20:25,892 --> 00:20:28,995
I'm gonna tell the president
to do the same thing I do,
526
00:20:29,029 --> 00:20:30,964
make sacrifices,
watch your pennies,
527
00:20:30,997 --> 00:20:33,433
and buy neck bones.
528
00:20:33,466 --> 00:20:35,635
Yeah, we do
what we have to to get by.
529
00:20:35,669 --> 00:20:37,937
Well, thanks for
the pep talk, everybody,
530
00:20:37,971 --> 00:20:39,339
but we're really
not that bad off.
531
00:20:39,372 --> 00:20:40,640
Oh, Betty,
for God's sakes. Please.
532
00:20:40,674 --> 00:20:42,242
Honey, I don't know
why you're so worried.
533
00:20:42,275 --> 00:20:43,710
We're doing fine.
534
00:20:43,743 --> 00:20:45,278
Edgar has been out
on interviews
535
00:20:45,311 --> 00:20:47,847
and has
a lot of prospects for jobs.
536
00:20:47,881 --> 00:20:50,016
They value a man
with his experience.
537
00:20:50,050 --> 00:20:52,786
Why, it's just a matter
of picking the best offer.
538
00:20:52,819 --> 00:20:54,487
Well, well, well!
539
00:20:54,521 --> 00:20:57,323
Then the bar is now open again.
540
00:20:58,725 --> 00:21:00,326
It stands to reason
a man like Edgar
541
00:21:00,360 --> 00:21:01,695
shouldn't be
out of work too long.
542
00:21:01,728 --> 00:21:03,063
Oh, he won't have
any problem,
543
00:21:03,096 --> 00:21:04,564
no problem at all.
544
00:21:04,597 --> 00:21:05,732
Right, dear?
545
00:21:05,765 --> 00:21:07,067
Wrong, dear, dead wrong.
546
00:21:08,201 --> 00:21:11,071
I don't understand.
547
00:21:11,071 --> 00:21:12,405
I didn't want to talk about it,
548
00:21:12,439 --> 00:21:14,708
but if you want me to tell it
to you in front of the family
549
00:21:14,741 --> 00:21:16,476
in front of the whole world,
all right.
550
00:21:16,509 --> 00:21:18,478
I don't have any prospects.
551
00:21:20,547 --> 00:21:23,483
But you told me
at those interviews, they--
552
00:21:23,516 --> 00:21:24,484
They, they...
Yeah, well,
553
00:21:24,517 --> 00:21:26,720
they all have
the same line.
554
00:21:26,753 --> 00:21:27,887
"We're sorry,
Mr. Edwards,
555
00:21:27,921 --> 00:21:29,656
"there's nothing
for you today,
556
00:21:29,689 --> 00:21:31,091
nothing around."
557
00:21:31,091 --> 00:21:32,092
If there is anything around,
558
00:21:32,092 --> 00:21:33,159
you think they're gonna call me?
559
00:21:33,193 --> 00:21:34,294
A man of my age,
560
00:21:34,327 --> 00:21:35,729
with all those kids
fresh out of college
561
00:21:35,762 --> 00:21:38,465
just begging for jobs,
working at half my price.
562
00:21:38,498 --> 00:21:39,532
Honey, I didn't know--
563
00:21:39,566 --> 00:21:41,134
No, no, no,
you wanted to hear it.
564
00:21:41,167 --> 00:21:42,702
Why don't you just sit quiet
and hear it all.
565
00:21:42,736 --> 00:21:44,337
When I tell them
I'll work for less,
566
00:21:44,371 --> 00:21:46,139
they run and hide
behind the big, fat desk.
567
00:21:46,172 --> 00:21:47,941
They think I'm too ready
to collect a pension,
568
00:21:47,974 --> 00:21:50,844
so now I'm down to,
maybe, one interview a week.
569
00:21:50,877 --> 00:21:51,911
But you get dressed
570
00:21:51,945 --> 00:21:53,480
and leave
the house every day.
571
00:21:53,513 --> 00:21:54,948
What do you do
with yourself?
572
00:21:54,981 --> 00:21:56,149
Hah, what do I do with myself?
573
00:21:56,182 --> 00:21:59,652
I go to a movie,
and I watch it five times.
574
00:21:59,686 --> 00:22:00,820
You know what it's like
575
00:22:00,854 --> 00:22:02,389
walking out of a theater
4:30 in the afternoon,
576
00:22:02,422 --> 00:22:03,790
knowing you should have been
at work?
577
00:22:03,823 --> 00:22:05,125
You hold your coat collar up
578
00:22:05,158 --> 00:22:07,460
and pray that you don't meet
anybody you know.
579
00:22:10,063 --> 00:22:12,065
Edgar, I mean,
a man with your education--
580
00:22:12,065 --> 00:22:13,566
Yeah, sure.
581
00:22:13,600 --> 00:22:14,834
I can't even get a job
at a car wash.
582
00:22:14,868 --> 00:22:16,436
I'm too educated
for a good hot wax.
583
00:22:16,469 --> 00:22:18,371
Honey, I can get a job.
584
00:22:18,405 --> 00:22:19,372
I know I can.
585
00:22:19,406 --> 00:22:20,440
Sure, you can.
586
00:22:20,473 --> 00:22:22,075
Then maybe we can
pay the gas bill,
587
00:22:22,075 --> 00:22:23,176
the electric bill...
588
00:22:23,209 --> 00:22:25,378
We have got a mortgage,
a car, a kid in college.
589
00:22:25,412 --> 00:22:27,514
We're just in too deep.
I can't make it.
590
00:22:27,547 --> 00:22:30,316
What's happening to me now
is there's no tomorrow.
591
00:22:30,350 --> 00:22:32,819
Florida I'm sorry,
I got no stomach for supper.
592
00:22:32,852 --> 00:22:33,853
Some other time.
593
00:22:35,955 --> 00:22:37,524
[CRYING]
594
00:22:37,557 --> 00:22:40,126
I'm sorry, Florida.
595
00:22:40,160 --> 00:22:41,561
I'm sorry, James.
596
00:22:41,594 --> 00:22:43,163
We'll manage.
I know,
I know, I know.
597
00:22:43,196 --> 00:22:44,164
I know you will.
598
00:22:44,197 --> 00:22:45,198
It'll be all right.
599
00:22:47,267 --> 00:22:49,135
Oh, Florida.
600
00:23:02,449 --> 00:23:04,217
Ma, what do you think
will happen to them?
601
00:23:04,250 --> 00:23:06,086
Oh, Edgar is having
a little trouble now,
602
00:23:06,119 --> 00:23:08,688
but I'm sure
he'll bounce back.
603
00:23:08,722 --> 00:23:10,156
You know something, Florida.
604
00:23:10,190 --> 00:23:11,791
I been thinking
about what I said earlier.
605
00:23:11,825 --> 00:23:14,427
You know, about not having
moved an inch in 20 years...
606
00:23:14,461 --> 00:23:16,296
Yeah, James.
607
00:23:16,329 --> 00:23:20,166
You know we may have been living
in the basement all our lives,
608
00:23:20,200 --> 00:23:22,936
and Edgar may have been living
in the penthouse,
609
00:23:22,969 --> 00:23:26,206
but it's sure a shorter drop
from the basement.
610
00:23:26,239 --> 00:23:27,173
Yeah.
611
00:23:33,413 --> 00:23:35,582
You know, baby,
just for once in my life,
612
00:23:35,615 --> 00:23:38,284
I'd like to get up
on top of that penthouse.
613
00:23:38,318 --> 00:23:40,854
I mean, maybe I'd fall
and maybe I wouldn't,
614
00:23:40,887 --> 00:23:42,088
but it sure would be nice
615
00:23:42,088 --> 00:23:44,090
to be up there for a while
just... teetering.
616
00:23:59,839 --> 00:24:01,041
Good morning, J.J.
617
00:24:01,074 --> 00:24:02,175
Good morning, Ma.
618
00:24:02,208 --> 00:24:04,177
Did you brush your teeth
real good this morning?
619
00:24:04,210 --> 00:24:05,345
Sure did.
620
00:24:05,378 --> 00:24:06,946
And have you been
brushing them every night
621
00:24:07,047 --> 00:24:08,048
before you go to bed?
622
00:24:08,048 --> 00:24:09,249
Sure thing!
623
00:24:09,282 --> 00:24:11,518
You're not eating any sweets?
624
00:24:11,551 --> 00:24:13,253
No, Ma, I'm really watching it.
625
00:24:15,155 --> 00:24:17,057
What picture
are you painting today?
626
00:24:17,057 --> 00:24:20,093
Something I'm gonna frame
and hang up.
627
00:24:32,939 --> 00:24:36,209
* Mm, mm *
628
00:24:36,242 --> 00:24:39,379
* Just lookin'
Out of the window *
629
00:24:39,412 --> 00:24:43,116
* Watching the asphalt grow *
630
00:24:43,149 --> 00:24:47,187
* Thinkin' how
It all looks hand-me-down *
631
00:24:47,220 --> 00:24:49,923
* Good times
Good times *
632
00:24:49,956 --> 00:24:53,293
* Keepin' your head
Above water *
633
00:24:53,326 --> 00:24:55,995
* Makin' a wave
When you can *
634
00:24:56,096 --> 00:24:59,165
* Temporary layoffs
Good times *
635
00:24:59,199 --> 00:25:01,501
ANNOUNCER:
Good Times is recordedon tape
636
00:25:01,534 --> 00:25:03,503
before a live audience.
637
00:25:03,536 --> 00:25:06,806
* Ain't we lucky we got 'em? *
638
00:25:08,041 --> 00:25:12,045
* Good times **
45370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.