Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,535 --> 00:00:05,538
* Good TimesAny time you meet a payment *
2
00:00:05,572 --> 00:00:06,740
* Good Times *
3
00:00:06,773 --> 00:00:08,875
* Any timeYou need a friend *
4
00:00:08,908 --> 00:00:10,143
* Good Times *
5
00:00:10,176 --> 00:00:12,545
* Any timeYou're out from under *
6
00:00:12,579 --> 00:00:15,882
* Not gettin' hassledNot gettin' hustled *
7
00:00:15,915 --> 00:00:19,019
* Keepin' your headAbove water *
8
00:00:19,052 --> 00:00:22,489
* Makin' a waveWhen you can *
9
00:00:22,522 --> 00:00:23,957
* Temporary layoffs *
10
00:00:23,990 --> 00:00:25,258
* Good Times *
11
00:00:25,291 --> 00:00:27,427
* Easy credit ripoffs *
12
00:00:27,460 --> 00:00:28,595
* Good Times *
13
00:00:28,628 --> 00:00:30,797
* Scratchin' and survivin' *
14
00:00:30,830 --> 00:00:32,032
* Good Times *
15
00:00:32,065 --> 00:00:34,567
* Hangin' inA chow line *
16
00:00:34,601 --> 00:00:36,036
* Good Times *
17
00:00:36,069 --> 00:00:40,740
* Ain't we luckyWe got 'em *
18
00:00:40,774 --> 00:00:45,145
* Good Times *
19
00:00:52,018 --> 00:00:54,688
Michael, get down from there.
20
00:00:54,721 --> 00:00:57,724
J.J., honey,
it isn't time for the news yet.
21
00:00:57,757 --> 00:00:59,492
You've still got 10 minutes.
22
00:00:59,526 --> 00:01:02,162
Yeah, Ma, but you know
how long it takes
23
00:01:02,195 --> 00:01:03,797
for this set
to warm up--
24
00:01:03,830 --> 00:01:06,866
five minutes for the picture
and sound to come on,
25
00:01:06,900 --> 00:01:09,469
three minutes to keep it
from slipping down,
26
00:01:09,502 --> 00:01:11,071
two minutes to focus it,
27
00:01:11,104 --> 00:01:12,672
and two minutes
to say a silent prayer
28
00:01:12,706 --> 00:01:14,507
the whole thing
didn't blow up on us.
29
00:01:14,541 --> 00:01:18,511
Come on, the set
isn't that old.
30
00:01:18,545 --> 00:01:20,447
Now, Ma,
you've got to be jiving--
31
00:01:20,480 --> 00:01:22,082
that set's so old,
32
00:01:22,082 --> 00:01:24,784
it still shows Jackie Gleason
on Saturday nights.
33
00:01:27,087 --> 00:01:29,723
Has it started yet?
Did I miss anything?
34
00:01:29,756 --> 00:01:32,325
Oh, simmer down, Thelma.
Nothing has happened yet.
35
00:01:32,359 --> 00:01:33,460
I want you to put
36
00:01:33,493 --> 00:01:35,428
the potato chips
and the popcorn in some bowls
37
00:01:35,462 --> 00:01:37,097
and set it
in front of the TV set.
38
00:01:37,097 --> 00:01:38,298
Okay, Ma.
39
00:01:38,331 --> 00:01:40,834
Potato chips
and popcorn-- Wow!
40
00:01:40,867 --> 00:01:43,937
It ain't every day
that your daddy is on TV.
41
00:01:43,970 --> 00:01:45,605
To tell you the truth,
42
00:01:45,638 --> 00:01:47,841
I'm getting
a little excited myself.
43
00:01:47,874 --> 00:01:50,844
Yeah, I can just hear it now,
44
00:01:50,877 --> 00:01:55,682
This is Walter Cronkite
and here is what's happening.
45
00:01:55,715 --> 00:01:56,716
The biggest story today
46
00:01:56,750 --> 00:01:59,252
takes place
right here in Chicago.
47
00:01:59,285 --> 00:02:02,722
The windy city's
foremost carwash expert,
48
00:02:02,756 --> 00:02:08,094
James Evans, Sr.,
father of James Evans, Jr...
49
00:02:10,263 --> 00:02:13,133
and two other
incidental children...
50
00:02:13,166 --> 00:02:15,502
J.J...
51
00:02:15,535 --> 00:02:19,072
Found a paper bag
that contained $27,000.
52
00:02:19,072 --> 00:02:20,540
The money was the loot
53
00:02:20,573 --> 00:02:22,976
from the BargainSupermarkethold-up.
54
00:02:23,076 --> 00:02:24,177
Oh, quit clowning, J.J.
55
00:02:24,210 --> 00:02:27,180
Your daddy did
a very wonderful thing
56
00:02:27,213 --> 00:02:28,314
in returning that money,
57
00:02:28,348 --> 00:02:30,250
and we all should be
very proud of him.
58
00:02:30,283 --> 00:02:31,918
Mama, Daddy wasn't
really too anxious
59
00:02:31,951 --> 00:02:33,920
to give the money
back, was he?
60
00:02:33,953 --> 00:02:35,522
What are you talking
about, Michael?
61
00:02:35,555 --> 00:02:37,390
I heard you all talking
about it last night.
62
00:02:37,424 --> 00:02:39,926
Daddy said, "Ain't no way
I'm giving that money back."
63
00:02:39,959 --> 00:02:42,395
And you said,
"But James, you've got to."
64
00:02:42,429 --> 00:02:43,863
Then Daddy said, "I do?"
65
00:02:43,897 --> 00:02:46,099
Then you said,
"Ain't no other way, James."
66
00:02:46,132 --> 00:02:47,167
Then Daddy said, "Okay."
67
00:02:47,200 --> 00:02:50,503
Then you said,
"That's my James."
68
00:02:52,205 --> 00:02:55,408
Then after that,
I didn't hear no more talking.
69
00:02:55,442 --> 00:02:58,945
Well, your daddy may have had
a few moments' doubt,
70
00:02:58,978 --> 00:03:02,082
but he knew right from wrong.
71
00:03:02,115 --> 00:03:04,484
All I know is that if I would
have found that money,
72
00:03:04,517 --> 00:03:06,486
I'd have walked
right into the bank,
73
00:03:06,519 --> 00:03:12,826
and said, "My long lost uncle
just kicked the bucket...
74
00:03:12,859 --> 00:03:15,195
"and he left me a bundle,
75
00:03:15,228 --> 00:03:19,299
so point me
to the new accounts department."
76
00:03:19,332 --> 00:03:21,935
J.J., that money was stolen,
77
00:03:21,968 --> 00:03:24,304
and if you start talking about
uncles kicking buckets,
78
00:03:24,337 --> 00:03:25,805
Uncle Sam will kick your bucket
79
00:03:25,839 --> 00:03:29,709
and your new accounts department
will be San Quentin.
80
00:03:29,743 --> 00:03:32,278
Flo, are you ready for this?
81
00:03:32,312 --> 00:03:34,981
James is in all the papers.
They got a picture of him.
82
00:03:35,081 --> 00:03:36,883
Oh, a picture.
83
00:03:36,916 --> 00:03:41,421
Oh, my, children,
don't your daddy look handsome?
84
00:03:41,454 --> 00:03:43,823
Oh, one thing
bothers me, though.
85
00:03:43,857 --> 00:03:45,525
What?
86
00:03:45,558 --> 00:03:48,261
He should have had
a better crease in his pants.
87
00:03:48,294 --> 00:03:49,662
Ma, you can't even
see his pants.
88
00:03:49,696 --> 00:03:51,531
It's from the waist up.
89
00:03:51,564 --> 00:03:55,101
Honey, a man as handsome
and as famous as your daddy is,
90
00:03:55,135 --> 00:03:57,671
he deserves a better
crease in his pants.
91
00:03:57,704 --> 00:04:00,073
Hey, check out what
it says under his picture,
92
00:04:00,106 --> 00:04:01,775
"Portrait
of an Honest Man."
93
00:04:01,808 --> 00:04:03,043
Right on, Daddy.
94
00:04:03,043 --> 00:04:05,145
Hmm, it would be better
if it said,
95
00:04:05,178 --> 00:04:08,682
"Portrait of the Shrewd Dude
That Kept the $27,000."
96
00:04:08,715 --> 00:04:10,417
Lord,
you'd be surprised,
97
00:04:10,450 --> 00:04:11,951
a lot of people
think that way.
98
00:04:12,052 --> 00:04:14,587
Today, a lady walked into
the boutique and she said,
99
00:04:14,621 --> 00:04:16,690
"You a friend
of the Evans family,
100
00:04:16,723 --> 00:04:18,725
"the one that found
that $27,000
101
00:04:18,758 --> 00:04:19,959
and gave it back?"
102
00:04:20,060 --> 00:04:21,061
I said, "Yes, I am."
103
00:04:21,094 --> 00:04:22,462
She said, "Well, do me a favor,
104
00:04:22,495 --> 00:04:24,264
and tell them for me
I think they stupid."
105
00:04:24,297 --> 00:04:28,101
Well, I hope you told her off.
106
00:04:28,134 --> 00:04:29,202
I did
better than that,
107
00:04:29,235 --> 00:04:30,937
I sold her
a pair of pantyhose
108
00:04:30,970 --> 00:04:33,473
two sizes too small.
109
00:04:36,943 --> 00:04:39,112
Honey, she'll be
twisted out of shape
110
00:04:39,145 --> 00:04:41,081
like the Hunchback
of Notre Dame.
111
00:04:43,083 --> 00:04:46,086
[EXPLOSION]
112
00:04:46,086 --> 00:04:47,087
Hey, what's that?
113
00:04:47,087 --> 00:04:48,521
That's the TV set.
114
00:04:52,392 --> 00:04:55,895
TELEVISION:
Gunfight in the High Country,
tomorrow's matinee movie.
115
00:04:55,929 --> 00:04:57,897
Coming up next, the 6:00 News.
116
00:05:00,033 --> 00:05:01,267
That's my seat!
117
00:05:01,301 --> 00:05:04,738
Put your seat
in another seat!
118
00:05:04,771 --> 00:05:06,339
Good evening,ladies and gentlemen.
119
00:05:06,373 --> 00:05:07,640
Here is the 6:00 News.
120
00:05:07,674 --> 00:05:10,310
We know it's the 6:00 News.
Just bring on daddy.
121
00:05:10,343 --> 00:05:11,611
On the national front,
122
00:05:11,644 --> 00:05:13,380
there was more talkon Capitol Hill today
123
00:05:13,413 --> 00:05:15,281
on pending legislationon Gerald Ford's...
124
00:05:15,315 --> 00:05:16,549
Oh, Michael,
turn that down.
125
00:05:16,583 --> 00:05:18,351
We know what happened
in the nation today.
126
00:05:18,385 --> 00:05:21,621
Food prices are up,
clothing prices are up,
127
00:05:21,654 --> 00:05:23,089
unemployment is up,
128
00:05:23,123 --> 00:05:24,557
and in Washington,
129
00:05:24,591 --> 00:05:28,895
they ain't got down to the ups
that's keeping us down.
130
00:05:28,928 --> 00:05:31,865
Ain't that a sight?
James on TV!
131
00:05:31,898 --> 00:05:33,066
Girl, I can't wait.
132
00:05:33,099 --> 00:05:34,401
Whoo-wee!
133
00:05:34,434 --> 00:05:35,769
And this is only the beginning--
134
00:05:35,802 --> 00:05:37,771
from here
it goes into his own series,
135
00:05:37,804 --> 00:05:40,473
Little House in the Ghetto.
136
00:05:42,308 --> 00:05:45,078
J.J., they already got a show,
Little House on the Prairie.
137
00:05:45,078 --> 00:05:46,579
Yeah, but if they don't
do something
138
00:05:46,613 --> 00:05:48,948
about the ghetto pretty soon,
this going to be a prairie.
139
00:05:48,982 --> 00:05:50,650
I just had a horrible thought.
140
00:05:50,684 --> 00:05:52,519
What, Ma?
141
00:05:52,552 --> 00:05:54,521
I hope James
don't wear his pants on TV.
142
00:05:54,554 --> 00:05:55,889
Ma!
143
00:05:55,922 --> 00:05:58,291
I mean, I hope he don't show
his pants on TV.
144
00:05:58,324 --> 00:06:00,560
Oh, Ma, don't worry
about the creases.
145
00:06:00,593 --> 00:06:02,295
He'll look great.
You'll see.
146
00:06:02,328 --> 00:06:07,033
This set's so old,
even the faces got creases.
147
00:06:07,033 --> 00:06:08,802
Don't you all worry
about nothing,
148
00:06:08,835 --> 00:06:10,403
because when James
gets that reward,
149
00:06:10,437 --> 00:06:12,038
you can buy
a brand-new color TV.
150
00:06:12,072 --> 00:06:15,408
You think they really going
to give him a nice reward?
151
00:06:15,442 --> 00:06:17,577
Sure, why are they
making all this fuss
152
00:06:17,610 --> 00:06:18,678
if it ain't for money?
153
00:06:18,712 --> 00:06:20,880
Michael, turn
the set back up.
154
00:06:20,914 --> 00:06:22,916
Maybe they're
up to the local news.
155
00:06:22,949 --> 00:06:24,050
Okay, Ma.
156
00:06:24,084 --> 00:06:25,885
And the questionis whether Congress can
157
00:06:25,919 --> 00:06:28,488
override the expected veto.On the local front,
158
00:06:28,521 --> 00:06:30,957
the big human interest storyis about James Evans.
159
00:06:31,057 --> 00:06:32,359
He found a sack of money,
160
00:06:32,392 --> 00:06:35,495
part of the haul from a robberyat Bargain Supermarket.
161
00:06:35,528 --> 00:06:37,764
The sack contained $27,000.
162
00:06:37,797 --> 00:06:39,899
Yeah, I counted
every penny of it personally
163
00:06:39,933 --> 00:06:41,101
as it left this house.
164
00:06:42,602 --> 00:06:45,238
Mr. Bargain, Presidentof the supermarket chain,
165
00:06:45,271 --> 00:06:46,840
is here in the studiowith Mr. Evans
166
00:06:46,873 --> 00:06:48,274
to personallycongratulate him
167
00:06:48,308 --> 00:06:50,410
on his honestyin returning the money.
168
00:06:50,443 --> 00:06:51,811
Here come your daddy!
169
00:06:51,845 --> 00:06:53,179
Here he comes!
170
00:06:53,213 --> 00:06:57,350
Mr. Evans, may I congratulateyou on your honesty.
171
00:06:57,384 --> 00:06:58,952
Thank you.
172
00:06:58,985 --> 00:07:00,153
It is in timessuch as these
173
00:07:00,186 --> 00:07:02,022
that we would do wellto dwell on
174
00:07:02,022 --> 00:07:03,723
the positive aspectsof our lives
175
00:07:03,757 --> 00:07:05,425
rather than onthe negative.
176
00:07:05,458 --> 00:07:07,594
Our first gestureof appreciation
177
00:07:07,627 --> 00:07:09,229
is this plaque,
178
00:07:09,262 --> 00:07:10,597
which the Bargainsupermarket
179
00:07:10,630 --> 00:07:11,931
wishesto present to you.
180
00:07:12,032 --> 00:07:14,034
Thank you.
181
00:07:14,034 --> 00:07:15,268
You know,someone once said
182
00:07:15,301 --> 00:07:17,037
that an honest manis the noblest...
183
00:07:17,037 --> 00:07:19,406
FLORIDA: Thank the Lord
for not showing his pants.
184
00:07:19,439 --> 00:07:21,441
THELMA: See Ma,
I told you.
185
00:07:21,474 --> 00:07:23,543
Thank you.
186
00:07:23,576 --> 00:07:25,512
Come on, man,
give him the plaque,
187
00:07:25,545 --> 00:07:28,048
and let's get on to the reward.
188
00:07:28,048 --> 00:07:31,384
...And I find itencouraging indeed
189
00:07:31,418 --> 00:07:33,553
that the commonAmerican man
190
00:07:33,586 --> 00:07:35,755
has not lost his greatsense of morality.
191
00:07:35,789 --> 00:07:37,724
Hey, everybody.
192
00:07:37,757 --> 00:07:41,061
Later man.
We're watching Dad on TV.
193
00:07:41,094 --> 00:07:42,062
Daddy!
194
00:07:42,095 --> 00:07:43,763
Daddy!
195
00:07:43,797 --> 00:07:46,733
James, oh, honey,
what are you doing here
196
00:07:46,766 --> 00:07:48,802
when you're still there?
197
00:07:48,835 --> 00:07:50,603
Oh, that's what they call
a delayed tape.
198
00:07:50,637 --> 00:07:52,205
They did that thing
over an hour ago.
199
00:07:52,238 --> 00:07:54,507
But the BargainSupermarket chain
200
00:07:54,541 --> 00:07:56,376
feels thatthis plaque in itself
201
00:07:56,409 --> 00:08:00,013
is not enoughto demonstrate our gratitude.
202
00:08:00,013 --> 00:08:02,349
Therefore, right afterthis broadcast,
203
00:08:02,382 --> 00:08:03,350
we will present to you
204
00:08:03,383 --> 00:08:05,919
a substantialfinancial reward.
205
00:08:10,023 --> 00:08:11,458
How much
did they give you dad?
206
00:08:11,491 --> 00:08:13,026
I'll get a paper bag
to put it in.
207
00:08:13,059 --> 00:08:14,928
If that's not enough,
I'll get a potato sack.
208
00:08:15,028 --> 00:08:17,197
This is what they give me.
209
00:08:17,230 --> 00:08:19,432
Oh, James,
they gave you a check!
210
00:08:19,466 --> 00:08:20,567
A check!
A check.
211
00:08:20,600 --> 00:08:21,868
Now, look again, Florida.
212
00:08:21,901 --> 00:08:24,637
It's a gift certificate
for $50 worth of groceries.
213
00:08:28,675 --> 00:08:30,243
$50?
214
00:08:30,276 --> 00:08:32,312
The way they rip you off
at Bargain Supermarket,
215
00:08:32,345 --> 00:08:33,713
$50 ain't going
to even buy you
216
00:08:33,747 --> 00:08:36,549
$10 worth of groceries.
217
00:08:36,583 --> 00:08:38,385
I know it's a little bit
disappointing,
218
00:08:38,418 --> 00:08:40,186
but I still think
we did the right thing
219
00:08:40,220 --> 00:08:41,321
in sending it back.
220
00:08:41,354 --> 00:08:42,389
Yeah, I know,
221
00:08:42,422 --> 00:08:44,324
you kept me up half
the night convincing me.
222
00:08:44,357 --> 00:08:45,492
[TELEPHONE RINGS]
223
00:08:45,525 --> 00:08:48,228
Hello?
224
00:08:48,261 --> 00:08:50,497
Yes, this is Mrs. Evans.
225
00:08:50,530 --> 00:08:52,732
What?
226
00:08:52,766 --> 00:08:54,067
Well, we thought returning it
227
00:08:54,067 --> 00:08:56,636
would be
the only right thing to do.
228
00:08:56,670 --> 00:08:58,605
Well, what
a disgusting thing to say.
229
00:08:58,638 --> 00:09:00,006
What do you know--
230
00:09:00,040 --> 00:09:01,908
Yeah, this is
James Evans talking.
231
00:09:02,008 --> 00:09:04,177
You got something to say,
you can say it to my face.
232
00:09:04,210 --> 00:09:06,179
Yeah, well, come around
here and say that, man.
233
00:09:06,212 --> 00:09:07,881
I'll have you on soup
and mashed bananas
234
00:09:07,914 --> 00:09:10,417
for the rest of your life.
235
00:09:12,886 --> 00:09:14,854
That's all I need
is some fool calling me up
236
00:09:14,888 --> 00:09:17,023
telling me I'm crazy
for turning the money back in.
237
00:09:17,057 --> 00:09:19,025
Oh, James,
it ain't everybody is that sick.
238
00:09:19,025 --> 00:09:20,026
[TELEPHONE RINGS]
239
00:09:20,026 --> 00:09:21,027
Don't answer it. J.J.
240
00:09:21,061 --> 00:09:22,929
Hello?
241
00:09:28,068 --> 00:09:30,036
Goodbye.
242
00:09:32,339 --> 00:09:34,507
Oh, ma, is this
what it's going to be like?
243
00:09:34,541 --> 00:09:38,044
No, no, no sweetheart.
This will pass.
244
00:09:38,044 --> 00:09:39,145
[TELEPHONE RINGS]
245
00:09:39,179 --> 00:09:40,146
Now give me--
246
00:09:40,180 --> 00:09:41,114
What the hell you want?
247
00:09:42,716 --> 00:09:44,117
Oh.
248
00:09:44,150 --> 00:09:46,453
It's for you, babe.
It's Reverend Gordon.
249
00:09:51,891 --> 00:09:55,695
Hello, Reverend.
250
00:09:55,729 --> 00:09:59,265
Oh, no. James didn't
mean nothing by that.
251
00:09:59,299 --> 00:10:01,735
Oh, you saw
the news on TV?
252
00:10:01,768 --> 00:10:03,737
Yeah, he done heard about
the generous reward.
253
00:10:03,770 --> 00:10:05,538
Now he looking for
his cut for the church.
254
00:10:05,572 --> 00:10:06,973
James, please.
255
00:10:09,042 --> 00:10:10,010
Well, no, Reverend,
256
00:10:10,043 --> 00:10:11,444
why it would be
no trouble at all.
257
00:10:11,478 --> 00:10:13,580
We'd like for you to come over.
We want to see you.
258
00:10:13,613 --> 00:10:17,017
Just come right on by.
259
00:10:17,050 --> 00:10:19,619
Oh, that just about
makes my day,
260
00:10:19,652 --> 00:10:21,588
that jack leg.
261
00:10:21,621 --> 00:10:22,689
He probably tell you
262
00:10:22,722 --> 00:10:26,092
how much better it is
to give than to receive.
263
00:10:26,126 --> 00:10:27,961
Yeah, especially
when you doing the giving
264
00:10:27,994 --> 00:10:30,063
and he doing the receiving.
265
00:10:30,096 --> 00:10:31,531
[TELEPHONE RINGS]
266
00:10:31,564 --> 00:10:33,466
Hello?
267
00:10:33,500 --> 00:10:35,468
The same to you, goodbye.
268
00:10:35,502 --> 00:10:37,037
I don't know, but I think
269
00:10:37,070 --> 00:10:40,173
we just got cussed out
in a foreign language.
270
00:10:40,206 --> 00:10:42,342
Will you let me answer
the next phone call,
271
00:10:42,375 --> 00:10:43,843
because I've got
some choice words
272
00:10:43,877 --> 00:10:44,844
I haven't used in years.
273
00:10:44,878 --> 00:10:46,046
[KNOCKING]
274
00:10:46,079 --> 00:10:48,314
Now what?
275
00:10:50,884 --> 00:10:52,686
FLORIDA:
Oh, my God!
276
00:10:52,719 --> 00:10:55,188
What is that?
277
00:10:55,221 --> 00:10:56,589
Here's another dummy
278
00:10:56,623 --> 00:11:00,360
for the dummy family
that gave back all that money.
279
00:11:04,798 --> 00:11:06,066
Damn!
280
00:11:06,066 --> 00:11:07,467
James, please.
281
00:11:07,500 --> 00:11:09,869
Now don't give me none of
that "James, please," Florida.
282
00:11:09,903 --> 00:11:11,738
First, it was
that lousy gift certificate,
283
00:11:11,771 --> 00:11:13,106
then them stinking phone calls,
284
00:11:13,139 --> 00:11:14,874
now somebody
got my daughter all upset,
285
00:11:14,908 --> 00:11:18,111
it makes me damn glad
I did what I did.
286
00:11:18,144 --> 00:11:20,780
What'd you do, James?
287
00:11:20,814 --> 00:11:23,650
James, I hope you didn't do
nothing you'll be sorry for.
288
00:11:23,683 --> 00:11:26,252
The only thing I'm sorry for
is that I didn't do it bigger.
289
00:11:26,286 --> 00:11:27,554
James, what did you do?
290
00:11:27,587 --> 00:11:29,089
You want to know
what I did?
291
00:11:29,089 --> 00:11:31,224
I'll show you what I did--
this is what I did.
292
00:11:31,257 --> 00:11:32,492
Oh, my...
293
00:11:43,169 --> 00:11:46,106
Yeah, there was
$29,000 in that sack--
294
00:11:46,106 --> 00:11:47,540
I kept that
295
00:11:47,574 --> 00:11:49,509
before I gave back
the rest of the money.
296
00:11:58,551 --> 00:12:00,186
Well, what
you all looking at?
297
00:12:00,220 --> 00:12:02,322
All I did
was take the reward in advance
298
00:12:02,355 --> 00:12:05,325
that he wasn't going to give me
in the first place.
299
00:12:05,358 --> 00:12:07,494
Yeah, I kept $2,000
of the money.
300
00:12:07,527 --> 00:12:10,930
Dad, how could you do
a thing like that,
301
00:12:10,964 --> 00:12:13,366
keeping that $2,000?
302
00:12:13,400 --> 00:12:16,936
You should have gave that back
and kept the rest!
303
00:12:22,142 --> 00:12:25,679
James, this money,
it ain't ours.
304
00:12:25,712 --> 00:12:29,749
No, you wrong, baby,
it wasn't, but it is now.
305
00:12:29,783 --> 00:12:32,085
Honey, that's a crime.
306
00:12:32,085 --> 00:12:35,455
Yeah, well, then I just
have to ask for a pardon.
307
00:12:40,527 --> 00:12:42,495
Well, I can't really
blame James.
308
00:12:42,529 --> 00:12:43,663
Bargain's is
309
00:12:43,697 --> 00:12:45,331
the biggest rip-off
in the community.
310
00:12:45,365 --> 00:12:46,833
He sells us
yesterday's groceries
311
00:12:46,866 --> 00:12:48,234
at next week's prices.
312
00:12:48,268 --> 00:12:49,402
Willona,
313
00:12:49,436 --> 00:12:50,770
you sticking up
for stealing?
314
00:12:50,804 --> 00:12:52,238
I'm not sticking up
for stealing,
315
00:12:52,272 --> 00:12:53,239
I'm sticking up
316
00:12:53,273 --> 00:12:54,541
for sticking it
into the dudes
317
00:12:54,574 --> 00:12:56,543
that stuck it
into James.
318
00:13:00,880 --> 00:13:02,282
Later.
319
00:13:02,315 --> 00:13:04,184
See you, kids.
320
00:13:07,554 --> 00:13:09,889
Well, I'm on Dad's side, too,
321
00:13:09,923 --> 00:13:11,291
but it ain't got nothing to do
322
00:13:11,324 --> 00:13:13,059
with the black
community.
323
00:13:13,059 --> 00:13:14,060
It's got to do
324
00:13:14,060 --> 00:13:15,195
with that
green community
325
00:13:15,228 --> 00:13:17,063
lying on that table.
326
00:13:19,966 --> 00:13:24,204
A fine example you're setting
for your kids, James.
327
00:13:24,237 --> 00:13:25,739
I ain't saying
what I did was right.
328
00:13:25,772 --> 00:13:26,873
I know what I did,
329
00:13:26,906 --> 00:13:28,341
but it's time
these kids found out
330
00:13:28,375 --> 00:13:29,709
what the world is really like.
331
00:13:29,743 --> 00:13:31,111
You and Ma have
always taught us
332
00:13:31,144 --> 00:13:32,445
about honesty.
333
00:13:32,479 --> 00:13:33,980
What would
the world be like
334
00:13:34,080 --> 00:13:35,281
if everybody
did this, Daddy?
335
00:13:35,315 --> 00:13:36,282
Thanks, baby.
336
00:13:36,316 --> 00:13:37,517
Well, Thelma,
337
00:13:37,550 --> 00:13:39,185
that's what makes
the world go 'round.
338
00:13:39,219 --> 00:13:40,353
I mean, that's how it works,
339
00:13:40,387 --> 00:13:41,921
and when in Rome,
do as the Romans do.
340
00:13:41,955 --> 00:13:43,289
Oh, James...
341
00:13:43,323 --> 00:13:46,092
All I did was just let a little
money roam into my hands.
342
00:13:47,427 --> 00:13:48,661
[KNOCKING]
343
00:13:48,695 --> 00:13:50,230
Don't answer it, J.J.
344
00:13:50,263 --> 00:13:51,831
Don't worry, I'll handle it.
345
00:13:51,865 --> 00:13:53,233
I ain't afraid.
346
00:14:00,807 --> 00:14:02,676
Who is it?
347
00:14:02,709 --> 00:14:04,477
Ernie and Fred, man.
348
00:14:06,546 --> 00:14:10,850
No problem.
Two of my main men from school.
349
00:14:10,884 --> 00:14:11,885
Hey, what's up?
350
00:14:11,918 --> 00:14:13,720
Can we rap to you
for a minute, man?
351
00:14:13,753 --> 00:14:15,922
Sure.
352
00:14:15,955 --> 00:14:17,724
Yeah, the word's out that you
and your folks
353
00:14:17,757 --> 00:14:18,825
are holding kind of heavy.
354
00:14:18,858 --> 00:14:20,493
We're wondering
if we can float a loan,
355
00:14:20,527 --> 00:14:23,496
you know, for a good cause,
namely, us.
356
00:14:23,530 --> 00:14:24,764
My folks ain't
got the money.
357
00:14:24,798 --> 00:14:26,066
They gave all
that money back.
358
00:14:26,099 --> 00:14:27,767
Yeah, man, but you
got a big, fat reward.
359
00:14:27,801 --> 00:14:29,135
We heard it on the TV.
360
00:14:29,169 --> 00:14:30,236
Yeah, but--
361
00:14:30,270 --> 00:14:32,472
Come on...
362
00:14:32,505 --> 00:14:33,740
Yeah, your crib
363
00:14:33,773 --> 00:14:35,442
is the Fort Knox
of the projects.
364
00:14:35,475 --> 00:14:37,177
Hey, what you
saying, brother.
365
00:14:37,210 --> 00:14:39,379
So long as you
all so easy
366
00:14:39,412 --> 00:14:41,214
about dealing away
your bread,
367
00:14:41,247 --> 00:14:43,083
suffer a little
our way, huh?
368
00:14:43,083 --> 00:14:44,217
Yeah, all you
got to do
369
00:14:44,250 --> 00:14:45,819
is ask one of your
lame-brained folks
370
00:14:45,852 --> 00:14:47,787
to lay some of that loot on us.
Yeah, man.
371
00:14:47,821 --> 00:14:49,789
We want some
of that bread, man!
372
00:15:19,519 --> 00:15:21,454
Was that about
the money, Junior?
373
00:15:21,488 --> 00:15:22,956
Yeah, Dad.
374
00:15:23,056 --> 00:15:24,224
Come on, son.
375
00:15:26,593 --> 00:15:28,161
Damn!
376
00:15:28,194 --> 00:15:29,262
More trouble, James?
377
00:15:32,832 --> 00:15:35,702
Two slammed doors equal trouble.
378
00:15:38,938 --> 00:15:40,073
James,
379
00:15:40,073 --> 00:15:41,608
there isn't one word
you could say
380
00:15:41,641 --> 00:15:43,309
that'll make me
want to keep that money.
381
00:15:43,343 --> 00:15:44,377
No?
382
00:15:44,411 --> 00:15:46,112
How about hunger, baby?
383
00:15:46,146 --> 00:15:47,747
We been there, you know?
384
00:15:47,781 --> 00:15:49,249
We got a lot more use
for that money
385
00:15:49,282 --> 00:15:51,117
than people down in that
jive supermarket.
386
00:15:51,151 --> 00:15:52,318
James,
387
00:15:52,352 --> 00:15:54,187
I wouldn't have their
guilty consciences,
388
00:15:54,220 --> 00:15:55,822
not for all
their money.
389
00:15:55,855 --> 00:15:57,524
Yeah, and they wouldn't
take our income
390
00:15:57,557 --> 00:15:59,092
for your good conscience.
391
00:15:59,125 --> 00:16:00,260
Honey, we get by.
392
00:16:00,293 --> 00:16:01,795
Yeah, well I'm tired
of getting by.
393
00:16:01,828 --> 00:16:04,230
I want to get over for a change.
394
00:16:04,264 --> 00:16:05,498
James,
what you doing?
395
00:16:05,532 --> 00:16:07,400
I'm going to show you
how we getting by, baby.
396
00:16:07,434 --> 00:16:09,102
James, what are you doing?
No, come on,
397
00:16:09,135 --> 00:16:11,037
I'm going to show you
how we getting by.
398
00:16:11,037 --> 00:16:12,405
I done had enough of getting by.
399
00:16:12,439 --> 00:16:14,040
James, I tell you,
listen to me, now.
400
00:16:14,040 --> 00:16:15,041
What are you doing?
401
00:16:15,041 --> 00:16:16,209
James, where
are you going?
402
00:16:16,242 --> 00:16:17,811
I'm going to show you
where I'm going.
403
00:16:17,844 --> 00:16:19,279
You want to know
how we getting by?
404
00:16:19,312 --> 00:16:20,580
That's how we getting by, baby.
405
00:16:20,613 --> 00:16:22,582
Me working two jobs,
you working now and again,
406
00:16:22,615 --> 00:16:23,650
and what we got?
407
00:16:23,683 --> 00:16:25,151
Look at this money over here.
408
00:16:25,185 --> 00:16:27,153
You know what this means
to Bargains?
409
00:16:27,187 --> 00:16:29,055
About as much as
10 cents does to me.
410
00:16:29,089 --> 00:16:30,290
I mean, hell,
even less.
411
00:16:30,323 --> 00:16:31,424
But James, please--
412
00:16:31,458 --> 00:16:33,093
No, come on, Florida.
No more "please."
413
00:16:33,126 --> 00:16:34,694
I want you to see
how we're getting by.
414
00:16:34,728 --> 00:16:36,096
Dad's doing
the spring cleaning
415
00:16:36,129 --> 00:16:39,065
a little early
this year.
416
00:16:39,065 --> 00:16:41,735
You better be quiet,
or he'll clean up on you, too.
417
00:16:41,768 --> 00:16:43,670
Now, this is it, baby.
418
00:16:43,703 --> 00:16:45,305
Throw in whatever else
the kids got
419
00:16:45,338 --> 00:16:46,606
and that's all we own.
420
00:16:46,639 --> 00:16:48,174
But there's
still no reason
421
00:16:48,208 --> 00:16:49,876
for us keeping it,
James.
422
00:16:49,909 --> 00:16:51,111
[KNOCKING]
423
00:16:51,144 --> 00:16:52,178
Now, don't
nobody move.
424
00:16:52,212 --> 00:16:53,546
I'm going to deal
with this one.
425
00:16:53,580 --> 00:16:55,982
See, this might be another one
of them friendly calls.
426
00:17:01,021 --> 00:17:03,757
What the hell
do you want?
427
00:17:03,790 --> 00:17:05,525
James!
428
00:17:05,558 --> 00:17:08,028
You're bending
the Reverend Gordon.
429
00:17:12,499 --> 00:17:16,169
I'm sorry, Rev.
430
00:17:16,202 --> 00:17:18,038
Uh, hello.
431
00:17:18,071 --> 00:17:19,072
How do you do, Reverend?
432
00:17:19,105 --> 00:17:20,273
I'm so sorry.
433
00:17:20,306 --> 00:17:21,274
Hello, children.
434
00:17:21,307 --> 00:17:22,575
Hi, Reverend.
Hi, Reverend.
435
00:17:22,609 --> 00:17:23,576
Hello, Reverend.
436
00:17:23,610 --> 00:17:27,714
I see the Lord has
been good to you.
437
00:17:27,747 --> 00:17:30,250
Yeah, he helped one
who helped himself.
438
00:17:30,283 --> 00:17:31,284
Oh, James,
439
00:17:31,317 --> 00:17:32,886
quoting Scriptures
for your own ends
440
00:17:32,919 --> 00:17:34,421
ain't going to do
no good.
441
00:17:34,454 --> 00:17:37,557
I assume
this is the reward they gave you
442
00:17:37,590 --> 00:17:39,726
for your unselfish act?
443
00:17:39,759 --> 00:17:41,127
Yes.
No.
444
00:17:41,161 --> 00:17:44,497
How about yes and no?
445
00:17:44,531 --> 00:17:46,466
No, they wasn't going to give me
nothing, Rev,
446
00:17:46,499 --> 00:17:48,068
so I just helped my damn self.
447
00:17:48,068 --> 00:17:49,402
But he's going
to give it back.
448
00:17:49,436 --> 00:17:51,871
Isn't that
the right thing to do, Reverend?
449
00:17:51,905 --> 00:17:53,907
Perhaps.
450
00:17:58,478 --> 00:17:59,746
Give it back, Rev?
451
00:17:59,779 --> 00:18:02,482
$2000 to that jive
rip-off supermarket?
452
00:18:02,515 --> 00:18:03,817
Now, I ask you,
Reverend,
453
00:18:03,850 --> 00:18:05,418
would God want me
to give it back?
454
00:18:05,452 --> 00:18:07,520
Perhaps.
455
00:18:07,554 --> 00:18:09,122
But what else
would a good man do
456
00:18:09,155 --> 00:18:10,490
but give it back?
457
00:18:10,523 --> 00:18:12,125
Isn't that the answer,
Reverend?
458
00:18:12,158 --> 00:18:14,260
Perhaps.
459
00:18:14,294 --> 00:18:16,496
Now, good is measured
in many ways,
460
00:18:16,529 --> 00:18:18,098
Sister Evans.
461
00:18:18,131 --> 00:18:19,933
Yeah, like maybe
a piece of this action
462
00:18:20,033 --> 00:18:22,502
being a donation to the church,
huh, Rev?
463
00:18:22,535 --> 00:18:24,504
Perhaps.
464
00:18:24,537 --> 00:18:26,039
Oh, James,
465
00:18:26,039 --> 00:18:29,743
the church don't want
no dirty money.
466
00:18:29,776 --> 00:18:31,845
A few more perhapses
and he going to get it.
467
00:18:34,280 --> 00:18:37,150
It isn't so much the
money or the source,
468
00:18:37,183 --> 00:18:38,218
Mrs. Evans,
469
00:18:38,251 --> 00:18:40,120
but what can be
done with it.
470
00:18:40,153 --> 00:18:41,254
Now, some
of this money
471
00:18:41,287 --> 00:18:44,758
can fill a lot
of hungry bellies.
472
00:18:44,791 --> 00:18:46,760
But with stolen money, Reverend?
473
00:18:46,793 --> 00:18:49,462
But is it stolen money
or did James find it?
474
00:18:49,496 --> 00:18:52,399
Could this be God's way
of providing?
475
00:18:52,432 --> 00:18:54,234
Now, James did
what he thought was right,
476
00:18:54,267 --> 00:18:55,435
and it wasn't.
477
00:18:55,468 --> 00:18:57,237
No doubt about it, it was wrong,
478
00:18:57,270 --> 00:18:59,639
but if some of that money
were to come to the church,
479
00:18:59,673 --> 00:19:04,010
which would be greater,
the old wrong or the new right?
480
00:19:04,010 --> 00:19:08,314
God does work
in mysterious ways.
481
00:19:12,052 --> 00:19:13,319
Yes, Lord.
482
00:19:13,353 --> 00:19:16,056
Amen, brother.
483
00:19:16,089 --> 00:19:17,424
You know something, baby?
484
00:19:17,457 --> 00:19:18,692
The Reverend got a point,
485
00:19:18,725 --> 00:19:21,261
that money can do a lot of good
right here.
486
00:19:22,862 --> 00:19:24,664
Believe me, James,
487
00:19:24,698 --> 00:19:28,034
that kind of money
can't do us no good.
488
00:19:29,903 --> 00:19:31,638
Michael, that $2,000
489
00:19:31,671 --> 00:19:34,240
gets you that much
closer to law school.
490
00:19:34,274 --> 00:19:35,508
How about you, Junior?
491
00:19:35,542 --> 00:19:36,776
How about painting
on canvas
492
00:19:36,810 --> 00:19:38,478
instead of cardboard
for a change, huh?
493
00:19:38,511 --> 00:19:40,046
Yeah.
494
00:19:40,046 --> 00:19:41,348
And Thelma,
wouldn't you like
495
00:19:41,381 --> 00:19:42,749
to go to a real
nice school
496
00:19:42,782 --> 00:19:45,051
for them acting
and dancing lessons?
497
00:19:45,085 --> 00:19:46,386
What about you, baby?
498
00:19:46,419 --> 00:19:47,587
I mean, if you get sick,
499
00:19:47,620 --> 00:19:49,556
how about having a chance
to call a good doctor
500
00:19:49,589 --> 00:19:51,157
instead of going
to that jive clinic?
501
00:19:51,191 --> 00:19:52,225
James, believe me,
502
00:19:52,258 --> 00:19:54,060
I know there are
a million and one things
503
00:19:54,060 --> 00:19:55,161
this family could use,
504
00:19:55,195 --> 00:19:56,363
but this is
not the way.
505
00:19:56,396 --> 00:19:59,065
Give it back,
James, please.
506
00:19:59,099 --> 00:20:00,433
For what?
507
00:20:00,467 --> 00:20:02,335
So I can be poor
but honest?
508
00:20:02,369 --> 00:20:04,137
You make it sound
509
00:20:04,170 --> 00:20:05,705
like something terrible.
510
00:20:05,739 --> 00:20:07,407
Well, don't it make
no difference to you
511
00:20:07,440 --> 00:20:09,275
how the rest of the
world is running?
512
00:20:09,309 --> 00:20:13,646
Forgive me, James, but this...
513
00:20:13,680 --> 00:20:16,182
This is the only world
that matters.
514
00:20:16,216 --> 00:20:18,318
Amen to that,
sister.
515
00:20:18,351 --> 00:20:19,486
Now, we can do
516
00:20:19,519 --> 00:20:21,621
without the heavenly
cheering section, Rev.
517
00:20:23,289 --> 00:20:27,360
James there is no need
to lose your manners.
518
00:20:27,394 --> 00:20:29,929
Yeah, well, that's about all
a poor man's got left to lose.
519
00:20:32,966 --> 00:20:34,601
All right, Rev, go ahead.
520
00:20:34,634 --> 00:20:36,803
the money ain't brought us
nothing but grief no how.
521
00:20:36,836 --> 00:20:37,837
Take it.
522
00:20:37,871 --> 00:20:39,539
Maybe you can do
some good works with it.
523
00:20:39,572 --> 00:20:41,307
[CLEARS THROAT]
524
00:20:42,909 --> 00:20:45,111
Excuse me, Reverend.
525
00:20:45,145 --> 00:20:46,479
My dad isn't used
526
00:20:46,513 --> 00:20:48,081
to being in the upper
income bracket.
527
00:20:48,114 --> 00:20:51,117
The thin atmosphere
did gone to his head.
528
00:20:51,151 --> 00:20:53,053
You better shut up
before I go to yours.
529
00:20:55,889 --> 00:20:57,190
Well, what
do you say, Rev?
530
00:20:57,223 --> 00:21:01,327
The decision isn't mine to make,
Mr. Evans.
531
00:21:01,361 --> 00:21:03,596
It's yours.
532
00:21:10,337 --> 00:21:12,906
He didn't seem
to be much help, did he?
533
00:21:12,939 --> 00:21:13,907
Uh, Dad,
534
00:21:13,940 --> 00:21:15,108
if you're having
any trouble
535
00:21:15,141 --> 00:21:16,209
making that decision,
536
00:21:16,242 --> 00:21:17,977
I'll be glad to make
the decision for you.
537
00:21:20,180 --> 00:21:21,314
Like I said,
538
00:21:21,348 --> 00:21:22,949
I'll let you
make the decision.
539
00:21:22,982 --> 00:21:24,651
I've already made it.
540
00:21:24,684 --> 00:21:26,386
We're going to keep the money.
541
00:21:26,419 --> 00:21:28,555
Dyn-o-mite!
542
00:21:34,961 --> 00:21:36,930
Okay, James. You win.
543
00:21:36,963 --> 00:21:38,264
Keep the money.
544
00:21:38,298 --> 00:21:40,166
All right, now you're
getting with it, baby.
545
00:21:40,200 --> 00:21:41,768
Michael,
why don't you take yourself
546
00:21:41,801 --> 00:21:43,570
over to Big Daddy
Williams' place?
547
00:21:43,603 --> 00:21:44,971
What you talking about, Florida?
548
00:21:45,005 --> 00:21:46,873
Well, I'm sure
a big time operator
549
00:21:46,906 --> 00:21:48,108
like Daddy Williams
550
00:21:48,108 --> 00:21:51,011
could use a smart 12 year old
to run numbers.
551
00:21:51,111 --> 00:21:53,713
Nobody's going to suspect
a little boy like that,
552
00:21:53,747 --> 00:21:55,915
and Michael could pick up
some real good money.
553
00:21:55,949 --> 00:21:58,218
Florida, that ain't got nothing
to do with this, baby.
554
00:21:58,251 --> 00:21:59,953
Thelma, you remember
that red dress
555
00:22:00,053 --> 00:22:01,154
I made for you
last year?
556
00:22:01,187 --> 00:22:03,556
Yeah, Ma, but you said
it was too short for me.
557
00:22:03,590 --> 00:22:04,624
Well, I changed my mind.
558
00:22:04,657 --> 00:22:06,359
You put it on
and go downtown.
559
00:22:06,393 --> 00:22:08,161
There must be
an awful lot of work
560
00:22:08,194 --> 00:22:09,829
a pretty little girl
like you could get
561
00:22:09,863 --> 00:22:12,198
in those places
down in the loop.
562
00:22:12,232 --> 00:22:13,533
Woman, have you lost your mind?
563
00:22:13,566 --> 00:22:15,068
Don't stop me now, James.
564
00:22:15,068 --> 00:22:17,170
I'm just getting
down with it.
565
00:22:19,372 --> 00:22:21,875
J.J., why don't you
run over to the market
566
00:22:21,908 --> 00:22:23,643
and get dinner
for all of us?
567
00:22:23,677 --> 00:22:25,478
Okay, Ma, but I
don't have any money.
568
00:22:25,512 --> 00:22:28,682
Oh, you don't
need no money.
569
00:22:28,715 --> 00:22:30,884
Just "find it."
570
00:22:30,917 --> 00:22:32,852
All right, Florida,
you done made your point.
571
00:22:32,886 --> 00:22:34,721
I understand
where you're coming from.
572
00:22:34,754 --> 00:22:36,956
That means you're going
to give the money back, Dad?
573
00:22:36,990 --> 00:22:38,992
Yeah, that's exactly
what it means, Son.
574
00:22:39,092 --> 00:22:40,960
That's exactly
what I was afraid of.
575
00:22:40,994 --> 00:22:42,562
Thanks, James.
576
00:22:42,595 --> 00:22:45,732
Honey, this family
is our strength.
577
00:22:45,765 --> 00:22:47,667
It don't matter
578
00:22:47,701 --> 00:22:50,103
what some crazy
sick people say,
579
00:22:50,103 --> 00:22:52,238
as long as we
do the thing
580
00:22:52,272 --> 00:22:54,341
that'll keep us
together.
581
00:22:54,374 --> 00:22:56,309
Yeah, but you know something,
Florida?
582
00:22:56,343 --> 00:22:59,212
It's a cold world out there
and we can't change it.
583
00:22:59,245 --> 00:23:02,182
Well, maybe we can't
change it, James,
584
00:23:02,215 --> 00:23:05,552
but we sure can
let it change us.
585
00:23:12,058 --> 00:23:15,195
You're right, Ma.
586
00:23:15,228 --> 00:23:16,296
Amen.
587
00:23:16,329 --> 00:23:17,330
Amen.
588
00:23:17,364 --> 00:23:19,265
Perhaps.
589
00:23:30,443 --> 00:23:31,811
Here's one for us.
590
00:23:31,845 --> 00:23:34,514
You see, James,
591
00:23:34,547 --> 00:23:36,549
a lot of people
thought we did the right thing.
592
00:23:36,583 --> 00:23:37,951
Yeah, baby.
593
00:23:37,984 --> 00:23:39,652
I guess everybody
out there ain't sick.
594
00:23:39,686 --> 00:23:41,421
Damn, but this one is.
595
00:23:44,491 --> 00:23:46,493
Well, according
596
00:23:46,526 --> 00:23:47,794
to the latest J.J. Poll,
597
00:23:47,827 --> 00:23:51,831
that's 212 against
and 63 for us.
598
00:23:51,865 --> 00:23:53,099
We're catching up,
though.
599
00:23:53,099 --> 00:23:54,634
Oh, here's one
from Reverend Gordon.
600
00:23:54,668 --> 00:23:55,802
Is he for
or against?
601
00:23:55,835 --> 00:23:57,270
Neither.
602
00:23:57,303 --> 00:23:59,205
It's a new category...
603
00:23:59,239 --> 00:24:00,674
"Perhaps."
604
00:24:10,283 --> 00:24:11,285
[***]
605
00:24:11,285 --> 00:24:13,553
[***]
606
00:24:13,586 --> 00:24:16,756
* Mmm *
607
00:24:16,790 --> 00:24:19,926
* Just lookin'Out of the window *
608
00:24:19,959 --> 00:24:23,663
* Watching the asphalt grow *
609
00:24:23,697 --> 00:24:27,734
* Thinkin' howIt all looks hand-me-down *
610
00:24:27,767 --> 00:24:30,070
* Good TimesGood Times *
611
00:24:30,103 --> 00:24:33,440
* Keepin' your headAbove water *
612
00:24:33,473 --> 00:24:36,142
* Makin' a waveWhen you can *
613
00:24:36,176 --> 00:24:39,312
* Temporary layoffsGood times *
614
00:24:39,346 --> 00:24:41,648
ANNOUNCER:
Good Times is recordedon tape
615
00:24:41,681 --> 00:24:43,650
before a live audience.
616
00:24:43,683 --> 00:24:46,953
* Ain't we luckyWe got 'em *
617
00:24:48,254 --> 00:24:52,158
* Good Times **
44092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.