All language subtitles for G.T.S02E09.The.Gang.Part.1.540p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,535 --> 00:00:05,739 * Good Times Any time you meet a payment * 2 00:00:05,772 --> 00:00:06,940 * Good Times * 3 00:00:06,973 --> 00:00:09,075 * Any time You need a friend * 4 00:00:09,109 --> 00:00:10,343 * Good Times * 5 00:00:10,377 --> 00:00:12,545 * Any time You're out from under * 6 00:00:12,579 --> 00:00:15,882 * Not gettin' hassled Not gettin' hustled * 7 00:00:15,915 --> 00:00:19,019 * Keepin' your head Above water * 8 00:00:19,052 --> 00:00:22,489 * Makin' a wave When you can * 9 00:00:22,522 --> 00:00:23,857 * Temporary layoffs * 10 00:00:23,890 --> 00:00:25,258 * Good Times * 11 00:00:25,291 --> 00:00:27,360 * Easy credit ripoffs * 12 00:00:27,394 --> 00:00:28,595 * Good Times * 13 00:00:28,628 --> 00:00:30,797 * Scratchin' and survivin' * 14 00:00:30,830 --> 00:00:31,998 * Good Times * 15 00:00:32,032 --> 00:00:33,967 * Hangin' in A chow line * 16 00:00:34,000 --> 00:00:36,036 * Good Times * 17 00:00:36,069 --> 00:00:40,740 * Ain't we lucky We got 'em * 18 00:00:40,774 --> 00:00:45,145 * Good Times * 19 00:00:50,183 --> 00:00:52,118 On the for real side, man, 20 00:00:52,152 --> 00:00:54,020 I can't wait for the action tonight. 21 00:00:54,054 --> 00:00:56,856 We gonna be on them Warlords like white on rice. 22 00:00:56,890 --> 00:00:59,592 Yeah, man. We really gonna waste those chumps bad tonight. 23 00:00:59,626 --> 00:01:01,695 Hey, you with us tonight, J.J.? 24 00:01:01,728 --> 00:01:04,898 Well, I would like to join you gentlemen 25 00:01:04,931 --> 00:01:06,399 in this evening's activities, 26 00:01:06,433 --> 00:01:08,668 but unfortunately, you see, 27 00:01:08,702 --> 00:01:11,905 I have an emergency dental appointment. 28 00:01:11,938 --> 00:01:14,974 My baby tooth is starting to cut through my gums. 29 00:01:15,075 --> 00:01:17,711 See it's right in here. Oh, the pain. 30 00:01:17,744 --> 00:01:22,148 Hey, man. You trying to tell us you still got your baby teeth? 31 00:01:22,182 --> 00:01:26,553 Well, I can't help it if my body grew faster than my baby teeth. 32 00:01:26,586 --> 00:01:28,822 Man, where you gonna find a dentist 33 00:01:28,855 --> 00:01:30,757 at 8:00 on a Saturday night? 34 00:01:30,790 --> 00:01:34,894 I don't know, but that's what makes it an emergency. 35 00:01:34,928 --> 00:01:39,399 J.J., Mad Dog handed down the word. 36 00:01:39,432 --> 00:01:41,901 Now, you been a Satan's Knight for three months now, 37 00:01:41,935 --> 00:01:46,172 and you copped out every time we was getting ready to go down. 38 00:01:46,206 --> 00:01:48,108 You cop out tonight... 39 00:01:48,141 --> 00:01:50,276 instead of going to the dentist, 40 00:01:50,310 --> 00:01:54,714 you'll be able to mail in your teeth. 41 00:01:54,748 --> 00:01:56,349 Since you put it that way, 42 00:01:56,383 --> 00:01:59,119 I can put my baby tooth a little further back 43 00:01:59,119 --> 00:02:01,054 on my priority list. 44 00:02:01,054 --> 00:02:03,757 Now you talking, man, because we need everybody we can get. 45 00:02:03,790 --> 00:02:05,892 Right on. See, because when we get finished 46 00:02:05,925 --> 00:02:07,327 wiping out them Warlords, 47 00:02:07,360 --> 00:02:09,896 Satan's Knights will be the baddest gang in Chicago. 48 00:02:09,929 --> 00:02:11,097 Right on, man. Right on. 49 00:02:11,131 --> 00:02:12,732 We gotta get them for last time. 50 00:02:12,766 --> 00:02:15,435 Yeah. Yeah, yeah, they put a hurting on us last time. 51 00:02:15,468 --> 00:02:19,472 Fifteen Satan's Knights stretched out and two dead. 52 00:02:19,506 --> 00:02:20,974 Yeah, two dead. 53 00:02:21,074 --> 00:02:23,143 Two dead? 54 00:02:24,277 --> 00:02:26,913 Well, see, I'm a Sagittarius, 55 00:02:26,946 --> 00:02:31,985 and my horoscope says today's a bad day for bleeding. 56 00:02:32,085 --> 00:02:34,554 Cool the jive, J.J. 57 00:02:34,587 --> 00:02:36,156 You better be there. 58 00:02:36,189 --> 00:02:39,259 Yeah, you better be there. 59 00:02:39,292 --> 00:02:42,095 We'll be here to pick you up at 8:00, 60 00:02:42,095 --> 00:02:45,098 and Mad Dog is gonna be with us. 61 00:02:45,131 --> 00:02:49,102 And don't nobody say no to Mad Dog. 62 00:02:50,337 --> 00:02:52,105 Think on that for a while. 63 00:02:53,273 --> 00:02:55,175 Hello, Mrs. Evans. Hello, Mrs. Evans. 64 00:02:55,208 --> 00:02:58,445 Hello there, Sylvester. Tyrone. 65 00:02:58,478 --> 00:03:00,513 Well, why are y'all standing here in the hall? 66 00:03:00,547 --> 00:03:03,383 J.J., why don't you invite your friends in? 67 00:03:03,416 --> 00:03:05,852 Oh, you see, Mrs. Evans, we were just leaving. 68 00:03:05,885 --> 00:03:09,656 We came by to invite J.J. to a dance tonight. 69 00:03:09,689 --> 00:03:11,157 Yeah. 70 00:03:11,191 --> 00:03:14,961 Oh, that's nice. You boys have a nice time now. 71 00:03:15,061 --> 00:03:16,329 Thank you, Mrs. Evans, we will. 72 00:03:16,363 --> 00:03:17,597 Bye, Mrs. Evans. 73 00:03:17,630 --> 00:03:18,631 Bye, now. 74 00:03:18,665 --> 00:03:21,067 Well, goodbye. 75 00:03:23,470 --> 00:03:26,506 Don't forget, J.J. 8:00. 76 00:03:26,539 --> 00:03:29,175 And you better be ready, 77 00:03:29,209 --> 00:03:31,578 or your folks will need a program 78 00:03:31,611 --> 00:03:33,880 to know who you are. 79 00:03:51,731 --> 00:03:52,932 Hey, Junior. 80 00:03:52,966 --> 00:03:54,300 What's wrong with you? 81 00:03:54,334 --> 00:03:57,704 I seen accident victims look happier than you do. 82 00:03:57,737 --> 00:04:00,040 Nothing, Dad. Nothing to worry about. 83 00:04:00,040 --> 00:04:01,808 He's probably trying to figure out 84 00:04:01,841 --> 00:04:03,043 which one of his girls 85 00:04:03,043 --> 00:04:04,911 he's gonna take to the dance tonight. 86 00:04:04,944 --> 00:04:07,147 His friends just invited him. 87 00:04:07,180 --> 00:04:09,282 Yeah? You gonna take Henrietta, son? 88 00:04:09,315 --> 00:04:11,584 Nah, Dad. I ain't taking no girl. 89 00:04:11,618 --> 00:04:13,053 You going stag? 90 00:04:13,053 --> 00:04:16,322 Yeah, I expect to be doing a lot of staggering. 91 00:04:19,726 --> 00:04:23,963 Now, J.J., there isn't gonna be any drinking is there? 92 00:04:24,064 --> 00:04:26,700 No, Ma, just a lot of punch. 93 00:04:29,402 --> 00:04:30,737 That's nice. 94 00:04:30,770 --> 00:04:32,706 You go and get washed up for dinner. 95 00:04:32,739 --> 00:04:34,074 Okay, Mom. 96 00:04:34,107 --> 00:04:36,409 Speaking of dinner, baby. What we got to eat tonight? 97 00:04:36,443 --> 00:04:38,078 Lobster Neuberg. 98 00:04:38,111 --> 00:04:39,079 Huh? 99 00:04:39,112 --> 00:04:42,115 Translation: cornbread and greens. 100 00:04:42,148 --> 00:04:44,918 Yeah, but we usually have some meat on Saturday night. 101 00:04:44,951 --> 00:04:47,087 Well, I took one look at what they had 102 00:04:47,087 --> 00:04:49,089 in the meat market and I passed. 103 00:04:49,089 --> 00:04:50,457 What was wrong with it? 104 00:04:50,490 --> 00:04:52,158 It was okay, if you like your meat 105 00:04:52,192 --> 00:04:55,795 a deep, golden brown before it's cooked. 106 00:04:55,829 --> 00:04:57,931 And the vegetables ain't no better. 107 00:04:57,964 --> 00:05:00,300 The beets are bushed, the spinach is spent, 108 00:05:00,333 --> 00:05:02,836 and the Brussels don't sprout. 109 00:05:02,869 --> 00:05:05,271 But the prices sure do. 110 00:05:05,305 --> 00:05:06,373 You know something, baby? 111 00:05:06,406 --> 00:05:08,041 The only thing keeping this country 112 00:05:08,074 --> 00:05:09,376 from going to the dogs? 113 00:05:09,409 --> 00:05:11,778 The price of dog food. 114 00:05:11,811 --> 00:05:14,814 Everythingis out of line. 115 00:05:14,848 --> 00:05:17,417 You know, I stopped in to get you a nice tie, 116 00:05:17,450 --> 00:05:20,587 and I had to go as high as $1.75. 117 00:05:20,620 --> 00:05:22,822 Oh, now Florida, what you getting me a tie for, baby? 118 00:05:22,856 --> 00:05:24,457 I already got a tie. 119 00:05:24,491 --> 00:05:27,060 That old stringy black tie you wear to funerals? 120 00:05:27,093 --> 00:05:31,297 Ain't none of them people they buried complained about it. 121 00:05:31,331 --> 00:05:34,934 Ah, but this is not a funeral we going to. 122 00:05:34,968 --> 00:05:37,370 It's not an ending. It's a beginning. 123 00:05:37,404 --> 00:05:40,640 I still can't get over little Charlie McDaniel. 124 00:05:40,674 --> 00:05:44,310 All grown up and opening his own law office. 125 00:05:44,344 --> 00:05:46,079 Yeah, doing it in style too. 126 00:05:46,079 --> 00:05:48,081 Giving a party for all the folks who knew him 127 00:05:48,081 --> 00:05:50,283 since he was a little bitty boy. 128 00:05:50,316 --> 00:05:54,120 That's why I wanted to get you a good-looking tie. 129 00:05:54,154 --> 00:05:56,556 How you like it? 130 00:05:56,589 --> 00:05:58,725 That's fine, baby. Is that silk? 131 00:05:58,758 --> 00:06:00,226 For $1.75? 132 00:06:00,260 --> 00:06:04,397 That ain't even minimum wages to a silkworm. 133 00:06:04,431 --> 00:06:07,834 Yeah, this is real nice, baby, thank you. 134 00:06:07,867 --> 00:06:10,103 Hey, what you wearing to the thing? 135 00:06:10,136 --> 00:06:12,672 Well, I tried on my old cocktail dress 136 00:06:12,706 --> 00:06:15,241 and I had to take it in a little at the waist. 137 00:06:15,275 --> 00:06:16,910 I'm very happy to report 138 00:06:16,943 --> 00:06:20,880 I've gone down from a quart to a fifth. 139 00:06:20,914 --> 00:06:23,917 What you say? 140 00:06:23,950 --> 00:06:25,885 Well I say you still one hundred proof 141 00:06:25,919 --> 00:06:28,188 and you still go to my head. 142 00:06:28,221 --> 00:06:32,092 Hey, you ain't exactly Coolidge yourself. 143 00:06:33,493 --> 00:06:35,228 Michael, stop cheating now. 144 00:06:35,261 --> 00:06:37,597 I'm not cheating, Thelma. 145 00:06:38,965 --> 00:06:40,333 What y'all two doing? 146 00:06:40,367 --> 00:06:42,068 What does it look like we're doing? 147 00:06:42,068 --> 00:06:43,636 Playing Monopoly. 148 00:06:43,670 --> 00:06:44,971 See, Michael, 149 00:06:45,071 --> 00:06:48,074 and you said he wouldn't be able to figure it out. 150 00:06:48,074 --> 00:06:50,510 Thelma, you owe me for landing on Liberia. 151 00:06:50,543 --> 00:06:52,579 Michael, I told you to call it Park Place. 152 00:06:52,612 --> 00:06:53,913 I made it African. 153 00:06:53,947 --> 00:06:56,082 Brothers don't own nothing on Park Place. 154 00:06:56,116 --> 00:06:58,084 Well, I feel weird saying I wanna buy 155 00:06:58,084 --> 00:06:59,552 two hotels for Ghana. 156 00:06:59,586 --> 00:07:01,254 Is something wrong, J.J.? 157 00:07:01,287 --> 00:07:05,625 You haven't opened your mouth for almost 20 seconds. 158 00:07:05,658 --> 00:07:07,427 Something must be wrong. 159 00:07:07,460 --> 00:07:11,364 Now it's 25 seconds, and for you that's a record. 160 00:07:11,398 --> 00:07:13,366 Okay, I'll tell you. 161 00:07:13,400 --> 00:07:15,035 I got myself a heavy problem 162 00:07:15,035 --> 00:07:17,937 and I need a lot of brain power to solve it. 163 00:07:18,038 --> 00:07:19,139 Oh? 164 00:07:19,172 --> 00:07:21,741 So, Thelma, why don't you leave the room 165 00:07:21,775 --> 00:07:24,377 so we can eliminate the dead wood. 166 00:07:26,179 --> 00:07:28,415 Now he's back to normal. 167 00:07:28,448 --> 00:07:30,784 J.J., this is my room and I'm staying. 168 00:07:30,817 --> 00:07:33,119 Anyway, how do you know I can't help? 169 00:07:33,153 --> 00:07:34,421 Because you'll tell. 170 00:07:34,454 --> 00:07:37,090 Me? I won't tell, I swear. 171 00:07:37,123 --> 00:07:40,093 Oh, J.J., you got my word. I promise I won't tell. 172 00:07:40,126 --> 00:07:43,930 Okay. I'm a member of the Satan Knights. 173 00:07:43,963 --> 00:07:46,366 Ooh, I'm gonna tell! 174 00:07:46,399 --> 00:07:48,668 Hold on! 175 00:07:48,702 --> 00:07:50,704 Hey, J.J., I thought you were too smart 176 00:07:50,737 --> 00:07:53,239 to get mixed up with something as dumb as gangs. 177 00:07:53,273 --> 00:07:57,143 I didn't choose them, Michael. They chose me. 178 00:07:57,177 --> 00:07:59,813 One day in school, Neckbone and Mad Dog cornered me 179 00:07:59,846 --> 00:08:01,848 and explained the benefits 180 00:08:01,881 --> 00:08:05,819 of the Satan Knights health and accident insurance plan. 181 00:08:05,852 --> 00:08:09,022 They said that if I didn't join, they had a plan 182 00:08:09,022 --> 00:08:12,192 to insure that I had an accident to my health. 183 00:08:12,225 --> 00:08:15,462 But you really haven't been running with them, have you? 184 00:08:15,495 --> 00:08:18,264 No, I mainly been running from them. 185 00:08:18,298 --> 00:08:20,700 But today they getting down with the Warlords, 186 00:08:20,734 --> 00:08:22,836 and Mad Dog hisself is coming personally 187 00:08:22,869 --> 00:08:24,604 to see that I participate. 188 00:08:24,637 --> 00:08:26,406 Boy I wish I could declare amnesty 189 00:08:26,439 --> 00:08:29,042 before I went to war. 190 00:08:29,042 --> 00:08:31,044 Why don't you just say no? 191 00:08:31,044 --> 00:08:32,612 I tried that once 192 00:08:32,645 --> 00:08:36,216 and I almost collected on my insurance policy. 193 00:08:36,249 --> 00:08:39,386 Hmm. Charlie's invitation sure is fancy. 194 00:08:39,419 --> 00:08:42,055 It don't even say, "Bring your own bottle." 195 00:08:42,055 --> 00:08:45,325 Baby, it smells like dinner is ready. 196 00:08:45,358 --> 00:08:48,094 I'm so hungry I got hunger pains shooting all through my stomach. 197 00:08:48,128 --> 00:08:50,697 All right, when your pains start coming three minutes apart, 198 00:08:50,730 --> 00:08:53,133 I'll rush you over to McDonald's. 199 00:08:53,166 --> 00:08:56,069 I don't think I can make it to the Big Mac delivery room. 200 00:08:56,069 --> 00:08:59,072 Okay, I'll put dinner out. 201 00:08:59,072 --> 00:09:01,841 You know, I still can't get over Charlie. 202 00:09:01,875 --> 00:09:03,576 A lawyer. 203 00:09:03,610 --> 00:09:06,012 That just goes to prove, even in this neighborhood, 204 00:09:06,012 --> 00:09:07,881 nothing can keep you from reaching the top 205 00:09:07,914 --> 00:09:09,082 unless you let it. 206 00:09:09,115 --> 00:09:10,350 That's right, baby. 207 00:09:10,383 --> 00:09:12,552 All these kids going wrong, it sure gives you a kick 208 00:09:12,585 --> 00:09:15,121 when you see a young brother making something out of himself. 209 00:09:15,155 --> 00:09:17,057 You got a few good kicks coming 210 00:09:17,090 --> 00:09:19,426 if I know those three kids we got back there. 211 00:09:19,459 --> 00:09:20,760 Yeah. 212 00:09:20,794 --> 00:09:23,763 Hey, we making such a big deal about Charlie being a lawyer, 213 00:09:23,797 --> 00:09:26,032 we almost forgot that Michael's a sure bet 214 00:09:26,032 --> 00:09:27,100 for the Supreme Court. 215 00:09:27,133 --> 00:09:29,736 I sure makes good babies. 216 00:09:32,205 --> 00:09:36,676 The wonder is, you did it all alone. 217 00:09:39,245 --> 00:09:42,248 That little girl that you made all by yourself 218 00:09:42,282 --> 00:09:44,184 is pretty special too. 219 00:09:44,217 --> 00:09:46,720 Yeah, that's because she takes after her mama. 220 00:09:46,753 --> 00:09:47,887 Aww. 221 00:09:47,921 --> 00:09:49,789 You know Thelma's got a lot of promise, baby. 222 00:09:49,823 --> 00:09:52,258 I bet she could be a lawyer too if she wanted to. 223 00:09:52,292 --> 00:09:53,793 Well, just imagine that. 224 00:09:53,827 --> 00:09:56,096 The first brother and sister on the Supreme Court. 225 00:09:56,129 --> 00:09:58,064 Hot damn. What a family. 226 00:09:58,098 --> 00:10:01,301 And don't forget Kid Dy-no-mite. 227 00:10:01,334 --> 00:10:05,638 He's making a special place for himself with his paintings. 228 00:10:05,672 --> 00:10:07,140 Yeah, I gotta admit though, 229 00:10:07,173 --> 00:10:09,342 I was worried about Junior there for a while. 230 00:10:09,376 --> 00:10:11,277 Seemed like he had oatmeal in his head. 231 00:10:11,311 --> 00:10:12,912 Oh, James. 232 00:10:12,946 --> 00:10:14,881 But he got himself straightened out. 233 00:10:14,914 --> 00:10:16,683 Yes sir. We got us some family. 234 00:10:16,716 --> 00:10:18,651 Them kids didn't have no easy road, baby. 235 00:10:18,685 --> 00:10:20,020 But they traveling right now. 236 00:10:20,053 --> 00:10:21,187 You're right. 237 00:10:21,221 --> 00:10:24,524 That's because they had me to guide them. 238 00:10:24,557 --> 00:10:26,926 And I did it all by myself, huh? 239 00:10:29,496 --> 00:10:33,500 Hey, J.J., you can get killed going against the Warlords. 240 00:10:33,533 --> 00:10:36,236 Yeah, I won a fight with my fist once in a while, 241 00:10:36,269 --> 00:10:38,304 but when it comes to guns, never. 242 00:10:38,338 --> 00:10:41,374 I'll tell you one thing I like about my body. 243 00:10:41,408 --> 00:10:45,078 It ain't got no holes in it. 244 00:10:45,111 --> 00:10:49,215 Well, too bad you can't say the same thing about your head. 245 00:10:49,249 --> 00:10:51,284 You know, for once you're right, little sister. 246 00:10:51,317 --> 00:10:54,154 Them Warlords are mean. 247 00:10:54,187 --> 00:10:56,056 There must be 300 Warlords. 248 00:10:56,089 --> 00:10:57,691 Five hundred. 249 00:10:57,724 --> 00:10:59,159 How many Satan Knights are there? 250 00:10:59,192 --> 00:11:00,593 One hundred. 251 00:11:00,627 --> 00:11:02,762 According to the latest J.J. poll, 252 00:11:02,796 --> 00:11:05,432 500 go into 100... 253 00:11:05,465 --> 00:11:08,735 as many times as they want to. 254 00:11:15,809 --> 00:11:17,610 I'm gonna tell Daddy about it. 255 00:11:17,644 --> 00:11:19,079 Now hold on there, girl! 256 00:11:19,079 --> 00:11:21,448 You know, J.J., if Daddy finds out what's happening, man, 257 00:11:21,481 --> 00:11:22,582 he gonna kill you. 258 00:11:22,615 --> 00:11:23,917 Problem number one. 259 00:11:23,950 --> 00:11:26,119 And if Mama finds out you belong to a gang, 260 00:11:26,152 --> 00:11:27,520 oh, J.J., it'll break her heart. 261 00:11:27,554 --> 00:11:28,688 Problem number two. 262 00:11:28,722 --> 00:11:30,523 And if you don't go to the fight tonight, 263 00:11:30,557 --> 00:11:32,192 Mad Dog and all the Satan Knights 264 00:11:32,225 --> 00:11:33,560 gonna be out to kill you. 265 00:11:33,593 --> 00:11:36,863 Problem number three through 10. 266 00:11:38,431 --> 00:11:40,200 FLORIDA: Children, dinner's ready. 267 00:11:40,233 --> 00:11:42,302 And that's problem number 11. 268 00:11:42,335 --> 00:11:44,804 How to get Mom and Dad out of the house 269 00:11:44,838 --> 00:11:47,674 before Mad Dog and the gang get here. 270 00:11:47,707 --> 00:11:49,809 Come on, children. 271 00:11:50,877 --> 00:11:52,912 Ooh, that looks good. 272 00:11:52,946 --> 00:11:54,981 What were you all doing back there so long? 273 00:11:55,015 --> 00:11:56,583 Just rapping. 274 00:11:56,616 --> 00:11:58,118 Oh, that's nice. 275 00:11:58,118 --> 00:12:00,954 J.J., say the blessing. 276 00:12:09,896 --> 00:12:13,066 Thank you, Lord, for the food we are about to receive. 277 00:12:13,066 --> 00:12:15,068 And may he continue to receive it 278 00:12:15,068 --> 00:12:17,537 while he's at the receiving hospital. 279 00:12:21,241 --> 00:12:23,176 What's that supposed to mean, Thelma? 280 00:12:23,209 --> 00:12:24,911 Dad-- Uh, nothing, Dad. 281 00:12:24,944 --> 00:12:26,246 Uh, nothing. 282 00:12:26,279 --> 00:12:29,416 She's just trying to provide a little entertainment. 283 00:12:29,449 --> 00:12:31,551 And, uh, speaking of entertainment, 284 00:12:31,584 --> 00:12:33,286 as everyone seems to be these days, 285 00:12:33,319 --> 00:12:36,322 what are you two lovely parents doing this p.m.? 286 00:12:36,356 --> 00:12:39,192 It was a choice between turning on the TV 287 00:12:39,225 --> 00:12:40,927 and watching the fights 288 00:12:40,960 --> 00:12:43,563 or opening the window and listening to them. 289 00:12:43,596 --> 00:12:45,165 The TV won. 290 00:12:45,198 --> 00:12:47,567 You mean you gonna watch TV on that old set? 291 00:12:47,600 --> 00:12:49,669 That picture's got so much snow in it, 292 00:12:49,703 --> 00:12:52,272 Redd Fox comes out white. 293 00:12:52,305 --> 00:12:53,773 Why don't y'all go to the movies, 294 00:12:53,807 --> 00:12:55,642 see something on a big widescreen, 295 00:12:55,675 --> 00:12:57,610 stereophonic sound and color. 296 00:12:57,644 --> 00:13:00,480 Junior, you must be joking. $2.50 a ticket? 297 00:13:00,513 --> 00:13:04,884 I rate all them movies TD, for Too Damn Expensive. 298 00:13:04,918 --> 00:13:06,052 Pass the hot sauce. 299 00:13:06,052 --> 00:13:07,654 Come on, Ma and Dad, live it up. 300 00:13:07,687 --> 00:13:09,889 You deserve a night out. That's right. 301 00:13:09,923 --> 00:13:11,558 There are a lot of good movies playing. 302 00:13:11,591 --> 00:13:15,562 Blackbell Jones, Blacula, Black Godfather, Six Black Men. 303 00:13:15,595 --> 00:13:17,831 They all sound like violent pictures to me. 304 00:13:17,864 --> 00:13:19,099 I don't like violence. 305 00:13:19,132 --> 00:13:20,633 But when they get off the screen, 306 00:13:20,667 --> 00:13:23,937 they're still able to walk out alive. 307 00:13:23,970 --> 00:13:25,939 There's a comedy out with James Earl Jones 308 00:13:25,972 --> 00:13:27,540 and Diahann Carrol called Claudine. 309 00:13:27,574 --> 00:13:29,376 James Earl Jones is a garbage man, 310 00:13:29,409 --> 00:13:30,877 and she's on welfare. 311 00:13:30,910 --> 00:13:33,113 Julia on welfare? 312 00:13:33,146 --> 00:13:35,348 Ooh, boy. This I got to see. 313 00:13:36,950 --> 00:13:39,452 Honey, we haven't been to a movie in a long time. 314 00:13:39,486 --> 00:13:40,954 Wanna go? 315 00:13:40,987 --> 00:13:43,356 Well... I'll pop for the popcorn. 316 00:13:43,390 --> 00:13:45,892 Small size. 317 00:13:45,925 --> 00:13:48,595 Why not? It'll do us good to get out the house. 318 00:13:48,628 --> 00:13:50,530 It's just kinda nice of you kids 319 00:13:50,563 --> 00:13:52,432 to want to see us have a good time. 320 00:13:52,465 --> 00:13:54,434 That's all right. Don't mention it. 321 00:13:54,467 --> 00:13:56,236 I'll wash the dishes. And I'll dry. 322 00:13:56,269 --> 00:13:57,303 And I'll say the grace. 323 00:13:57,337 --> 00:14:00,640 After the meal? 324 00:14:00,674 --> 00:14:04,644 Yeah, suddenly I feel the need for a prayer. 325 00:14:14,287 --> 00:14:16,523 [KNOCKING] 326 00:14:16,556 --> 00:14:17,824 That's them. 327 00:14:17,857 --> 00:14:19,259 I'll get it. 328 00:14:19,292 --> 00:14:20,960 Michael, maybe we shouldn't answer it. 329 00:14:21,061 --> 00:14:22,395 We got to sooner or later. 330 00:14:22,429 --> 00:14:24,397 You think J.J.'s plan has a chance? 331 00:14:24,431 --> 00:14:25,799 It better. 332 00:14:25,832 --> 00:14:28,234 Or J.J. don't have a chance. 333 00:14:50,690 --> 00:14:52,859 Who you supposed to be? 334 00:14:52,892 --> 00:14:55,261 I'm Michael, J.J.'s brother. 335 00:14:55,295 --> 00:14:57,097 Okay. 336 00:14:57,097 --> 00:15:00,433 You tell your brother that we're here, dwarf. 337 00:15:00,467 --> 00:15:03,870 Yeah, we're here, dwarf. 338 00:15:09,042 --> 00:15:10,043 J.J.? 339 00:15:11,544 --> 00:15:13,279 Something is here to see you. 340 00:15:20,920 --> 00:15:22,389 Who's the fox? 341 00:15:22,422 --> 00:15:24,257 She's my sister. 342 00:15:25,625 --> 00:15:28,595 Hey, sweet thing, I'm Mad Dog. What's your name? 343 00:15:28,628 --> 00:15:30,263 Thelma. 344 00:15:30,296 --> 00:15:31,831 Thelma? 345 00:15:31,865 --> 00:15:34,934 Thelma. Thelma. 346 00:15:34,968 --> 00:15:38,805 Where you get a weird name like Thelma? 347 00:15:38,838 --> 00:15:41,741 When I was born, my mama took one look at me 348 00:15:41,775 --> 00:15:43,610 and called me Thelma. 349 00:15:43,643 --> 00:15:46,079 Just like your mama took one look at you 350 00:15:46,112 --> 00:15:48,515 and called you Mad Dog. 351 00:15:53,486 --> 00:15:57,090 Hey, Mad Dog. You want me to punch her out, man? 352 00:15:57,090 --> 00:15:59,626 Hey, man. You better leave my sister alone, Boneneck. 353 00:16:02,028 --> 00:16:04,464 It's Neckbone, brother. 354 00:16:04,497 --> 00:16:06,166 Hey, hey. Be cool, man. 355 00:16:06,199 --> 00:16:09,302 We got no time to go through changes with the fox. 356 00:16:09,336 --> 00:16:12,072 J.J., I'm waiting on you, man! 357 00:16:31,491 --> 00:16:33,593 Hi, fellas. 358 00:16:33,626 --> 00:16:36,363 What's the matter with you, man? 359 00:16:36,396 --> 00:16:39,265 I'm sick, man. Real sick. 360 00:16:39,299 --> 00:16:41,067 Yeah, he's running a fever. 361 00:16:41,101 --> 00:16:43,870 That's right. How high is it now, J.J.? 362 00:16:43,903 --> 00:16:46,439 I dunno, Thelma, but it says, 363 00:16:46,473 --> 00:16:49,943 "To be continued on the next thermometer." 364 00:16:49,976 --> 00:16:51,711 Neckbone? Yeah? 365 00:16:51,745 --> 00:16:53,313 Go see what that thing says. 366 00:16:53,346 --> 00:16:54,714 Yeah, Dog. 367 00:16:54,748 --> 00:16:56,883 Hey, man, I wouldn't get too close. It's catching. 368 00:16:56,916 --> 00:16:58,184 Get out the way, brother. 369 00:16:58,218 --> 00:17:01,421 He got chills and everything. 370 00:17:01,454 --> 00:17:04,424 He's gotta get back in bed. He can't go anywhere tonight. 371 00:17:04,457 --> 00:17:07,360 Yeah, I'm supposed to go into emergency surgery 372 00:17:07,394 --> 00:17:11,498 as soon as they find the right color thread. 373 00:17:11,531 --> 00:17:15,135 98.6, same as his weight. 374 00:17:15,168 --> 00:17:17,070 Ah! 375 00:17:17,103 --> 00:17:19,572 You playing the nut role. 376 00:17:19,606 --> 00:17:22,676 Yeah, you playing the nut role. 377 00:17:22,709 --> 00:17:25,578 The only sickness you got is chicken fever. 378 00:17:25,612 --> 00:17:27,947 And if you don't get well real quick, 379 00:17:28,048 --> 00:17:30,950 me and this .22 are gonna make it fatal. 380 00:17:35,055 --> 00:17:39,959 All of a sudden my temperature just went down 22 degrees. 381 00:17:40,060 --> 00:17:42,295 Right back to normal. 382 00:17:45,098 --> 00:17:48,735 Get yourself together, blood. We got to move. 383 00:17:48,768 --> 00:17:52,138 We moving? 384 00:17:52,172 --> 00:17:54,808 Moving right along. 385 00:17:57,877 --> 00:18:00,046 This here crib is really sharp. 386 00:18:00,080 --> 00:18:01,581 Yeah, it's really sharp. Yeah. 387 00:18:01,614 --> 00:18:04,084 We'll have to up J.J.'s dues a couple of bucks a month. 388 00:18:04,117 --> 00:18:05,151 I hear it. 389 00:18:05,185 --> 00:18:07,020 Anybody live this good can afford it. 390 00:18:09,856 --> 00:18:11,591 Hey, man. Leave our stuff alone. 391 00:18:11,624 --> 00:18:13,727 Our mom and dad don't like nobody 392 00:18:13,760 --> 00:18:16,629 messing with our stuff. 393 00:18:16,663 --> 00:18:18,031 Your daddy? 394 00:18:18,031 --> 00:18:20,300 You mean your old man still stays here with y'all? 395 00:18:20,333 --> 00:18:21,668 Sure. 396 00:18:21,701 --> 00:18:24,037 Well, my old man split right after I was born. 397 00:18:24,037 --> 00:18:27,073 Hmm. I don't blame him. 398 00:18:27,107 --> 00:18:29,142 Come on, man. Let me drive on this chick, man. 399 00:18:29,175 --> 00:18:31,244 Now, I told you to save it. 400 00:18:31,277 --> 00:18:33,179 We got no time for preliminaries. 401 00:18:33,213 --> 00:18:35,348 We got a main event with the Warlords, remember? 402 00:18:35,382 --> 00:18:37,917 You brothers shouldn't be fighting other brothers anyway. 403 00:18:37,951 --> 00:18:40,320 Ain't you ever heard of black unity? 404 00:18:40,353 --> 00:18:41,855 Black unity? 405 00:18:41,888 --> 00:18:44,190 Yeah, ain't that a rock group 406 00:18:44,224 --> 00:18:46,459 that play over on the South Side? 407 00:18:46,493 --> 00:18:48,628 Rock group on the South Side! 408 00:18:48,661 --> 00:18:49,963 Not at all hard to do! 409 00:18:50,063 --> 00:18:52,332 It means black people ain't going nowhere 410 00:18:52,365 --> 00:18:54,734 until we stop fighting and learn to work together. 411 00:18:56,169 --> 00:18:57,337 My brother's right. 412 00:18:57,370 --> 00:18:59,205 Every time you fight, it not only hurts you, 413 00:18:59,239 --> 00:19:01,274 but don't you know it hurts our whole community? 414 00:19:01,307 --> 00:19:03,009 So what? What do you mean, so what? 415 00:19:03,043 --> 00:19:05,011 So why don't you just call this whole thing off? 416 00:19:05,011 --> 00:19:06,379 What you say, brother? 417 00:19:06,413 --> 00:19:08,381 I say I ain't your brother. That's what I say. 418 00:19:08,415 --> 00:19:10,917 Besides, fighting helps to make a man out of you. 419 00:19:11,017 --> 00:19:13,219 Ain't that right, Mad Dog? 420 00:19:13,253 --> 00:19:15,288 Damn right. 421 00:19:17,023 --> 00:19:19,826 When is it gonna start helping you? 422 00:19:19,859 --> 00:19:21,294 You asking for trouble-- 423 00:19:21,327 --> 00:19:23,663 [YELLS] 424 00:19:34,641 --> 00:19:39,579 Kung fu karate chop suey. Let's do it, y'all. Come on. 425 00:19:39,612 --> 00:19:42,382 J.J., have you lost the little bit of mind you have? 426 00:19:42,415 --> 00:19:43,717 Out of my way, girl! 427 00:19:43,750 --> 00:19:46,419 I'm gonna break bones, kick some butts! 428 00:19:48,254 --> 00:19:50,223 All right. Now you with it. 429 00:19:50,256 --> 00:19:51,691 I am a Satan Knight. All right! 430 00:19:51,725 --> 00:19:53,526 Right on, J.J. Ha, ha, yeah! 431 00:19:55,662 --> 00:19:58,098 Sure got together fast there, J.J. 432 00:19:58,131 --> 00:20:00,300 Uh, I'm raring to go. 433 00:20:00,333 --> 00:20:02,702 Don't hold me back. What's the plan? 434 00:20:02,736 --> 00:20:06,506 Simple. We just sneak in they territory and start popping. 435 00:20:06,539 --> 00:20:09,309 How you plan on sneaking 100 dudes in their territory? 436 00:20:09,342 --> 00:20:11,444 Dressed as welfare workers? 437 00:20:13,680 --> 00:20:15,048 Come on, let's go. 438 00:20:15,081 --> 00:20:16,316 Yeah, let's get it on, man. 439 00:20:16,349 --> 00:20:18,952 Uh, don't y'all wanna hear my plan? 440 00:20:18,985 --> 00:20:20,453 What plan? 441 00:20:20,487 --> 00:20:23,690 Huh. Glad you asked. 442 00:20:23,723 --> 00:20:26,426 Thelma, take notes of this great plan. 443 00:20:26,459 --> 00:20:27,761 Michael, guard the door 444 00:20:27,794 --> 00:20:30,830 and make sure nobody hears this great plan. 445 00:20:30,864 --> 00:20:35,068 Here is the first leg of the greatest plan in the world. 446 00:20:35,101 --> 00:20:37,804 First we sneak into their territory. 447 00:20:37,837 --> 00:20:39,339 I already said that. 448 00:20:39,372 --> 00:20:41,107 Uh, that's the good part. 449 00:20:41,141 --> 00:20:43,710 See, so we gonna be close to the Cook County General Hospital 450 00:20:43,743 --> 00:20:46,780 so we won't have to go so far for treatment. 451 00:20:46,813 --> 00:20:49,115 You trying to stall, J.J.? 452 00:20:49,149 --> 00:20:51,651 No, I just wanna make sure I lay the plan on y'all. 453 00:20:51,685 --> 00:20:54,120 Now, here is the plan. 454 00:20:57,624 --> 00:21:00,860 Uh... here is the plan. 455 00:21:00,894 --> 00:21:02,929 You already said that. 456 00:21:02,962 --> 00:21:04,364 Yeah. Yeah. 457 00:21:04,397 --> 00:21:06,266 Uh, Yeah I just wanted to make sure 458 00:21:06,299 --> 00:21:08,902 y'all was paying attention. 459 00:21:08,935 --> 00:21:10,704 Uh, Thelma? 460 00:21:10,737 --> 00:21:14,140 Score Mad Dog a hundred for paying attention. 461 00:21:15,208 --> 00:21:16,876 Spit it out. 462 00:21:16,910 --> 00:21:20,080 Uh, this is the plan that won World War II. 463 00:21:20,113 --> 00:21:23,616 Personally endorsed by George C. Scott. 464 00:21:23,650 --> 00:21:25,385 [UNINTELLIGIBLE] 465 00:21:25,418 --> 00:21:27,187 Wait, I got something important to say! 466 00:21:27,220 --> 00:21:28,488 What? 467 00:21:28,521 --> 00:21:30,557 I don't wanna go. 468 00:21:31,958 --> 00:21:33,526 [CLAMORING] 469 00:21:45,505 --> 00:21:48,208 James, we could have waited a little while longer. 470 00:21:48,241 --> 00:21:50,010 Freeze our butts off waiting in that line? 471 00:21:50,110 --> 00:21:52,212 We can do that at home free of charge. 472 00:21:52,245 --> 00:21:53,813 I guess you're right. 473 00:21:53,847 --> 00:21:56,116 But the kids gonna be so disappointed. 474 00:21:56,149 --> 00:21:58,118 Well... 475 00:21:58,118 --> 00:21:59,586 FLORIDA: J.J.! 476 00:22:01,721 --> 00:22:04,190 Ma, Dad, I thought y'all went to the movies. 477 00:22:04,224 --> 00:22:05,925 We was, but we changed our mind. 478 00:22:05,959 --> 00:22:07,394 What's going on here? 479 00:22:07,427 --> 00:22:09,329 Well, what you doing dressed like this? 480 00:22:09,362 --> 00:22:12,766 And Tyrone, Sylvester, why are you holding him? 481 00:22:12,799 --> 00:22:15,101 Well, like I told you, Mom, I'm going to this dance, 482 00:22:15,135 --> 00:22:16,436 and these are my escorts. 483 00:22:16,469 --> 00:22:17,937 Well, y'all turn him loose. 484 00:22:17,971 --> 00:22:19,539 Hey, man. Get out of the way. 485 00:22:19,572 --> 00:22:21,775 We got business with the Warlords. 486 00:22:21,808 --> 00:22:24,444 Boy, I don't give a damn who you got business with. 487 00:22:24,477 --> 00:22:26,579 My son ain't going to no gangfight. 488 00:22:26,613 --> 00:22:28,915 What the hell you doing getting mixed up with a gang? 489 00:22:28,948 --> 00:22:30,650 I ain't-- J.J., you're in a gang? 490 00:22:30,684 --> 00:22:32,986 No, Ma. They chose me. I didn't choose them. 491 00:22:33,086 --> 00:22:35,121 I told y'all now. Turn him loose. 492 00:22:35,155 --> 00:22:38,391 And I told you to get on, old man. 493 00:22:38,425 --> 00:22:41,261 Who do you think you're talking to that way? 494 00:22:41,294 --> 00:22:46,166 I'm Mad Dog, dig it, head of Satan's Knights War Council. 495 00:22:46,199 --> 00:22:48,702 Is that supposed to be something big? 496 00:22:48,735 --> 00:22:51,338 You heard what I said. 497 00:22:51,371 --> 00:22:53,740 Mad Dog, you don't get your hand out of my wife's face, 498 00:22:53,773 --> 00:22:57,377 I'm gonna slap a muzzle on you. 499 00:23:01,147 --> 00:23:03,316 Now, Junior ain't going to no gangfight. 500 00:23:03,350 --> 00:23:04,851 Junior ain't got no choice! 501 00:23:04,884 --> 00:23:05,852 Hey now, watch out! 502 00:23:05,885 --> 00:23:07,153 [J.J. YELLS] 503 00:23:07,187 --> 00:23:09,589 JAMES: Junior! Somebody call an ambulance. 504 00:23:09,622 --> 00:23:11,958 Call an ambulance! Please, do something! 505 00:23:12,058 --> 00:23:13,493 Call an ambulance! 506 00:23:13,526 --> 00:23:15,562 J.J., say something, baby. 507 00:23:15,595 --> 00:23:17,897 Somebody's been shot. 508 00:23:19,699 --> 00:23:22,168 James, he fainted. Do something. Call somebody. 509 00:23:22,202 --> 00:23:23,503 Quick, call an ambulance! 510 00:23:23,536 --> 00:23:25,739 Get us some help, please! 511 00:23:25,772 --> 00:23:27,607 WOMAN: Who shot him? 512 00:23:27,640 --> 00:23:30,677 ANNOUNCER: You have just seen part one of "J.J. and the Gang." 513 00:23:30,710 --> 00:23:34,114 Stay tuned for scenes from next week's show. 514 00:23:37,617 --> 00:23:40,487 Now, baby, all I need is five minutes alone with that Mad Dog. 515 00:23:40,520 --> 00:23:42,155 Just five minutes with him. 516 00:23:42,188 --> 00:23:44,257 But Daddy, that's only gonna cause more trouble. 517 00:23:44,290 --> 00:23:45,925 And besides, after the court hearing, 518 00:23:45,959 --> 00:23:47,994 they'll put Mad Dog away where he belongs. 519 00:23:48,094 --> 00:23:50,764 Yea, the same as Neckbone and that other character. 520 00:23:50,797 --> 00:23:52,165 They still walking the street. 521 00:23:52,198 --> 00:23:54,701 Now, James, before you do anything you'll be sorry for, 522 00:23:54,734 --> 00:23:56,736 remember what the Good Book said, 523 00:23:56,770 --> 00:23:58,705 "Turn the other cheek." 524 00:23:58,738 --> 00:24:00,807 Well you let Mad Dog turn the other cheek, 525 00:24:00,840 --> 00:24:04,310 Refer to me as Your Honor. Don't call me "Man." 526 00:24:04,344 --> 00:24:06,112 I was giving you the benefit of the doubt. 527 00:24:09,449 --> 00:24:10,784 Baby, I done told you, 528 00:24:10,817 --> 00:24:13,119 you ain't got nothing to do with this no more. 529 00:24:13,153 --> 00:24:16,656 This between me and Mad Dog. One on one. 530 00:24:16,690 --> 00:24:18,058 [WHISTLING] 531 00:24:18,091 --> 00:24:20,160 What are you doing eating pretzels for breakfast? 532 00:24:20,193 --> 00:24:22,295 Baby, don't think of these as pretzels. 533 00:24:22,328 --> 00:24:25,598 Think of them as Mad Dog's finger. 534 00:24:25,632 --> 00:24:27,701 ANNOUNCER: Be sure to watch Good Times next week 535 00:24:27,734 --> 00:24:31,438 for the conclusion of "J.J. and the Gang." 536 00:24:31,471 --> 00:24:32,739 [***] 537 00:24:32,739 --> 00:24:35,141 [***] 538 00:24:35,175 --> 00:24:38,345 * Mmm * 539 00:24:38,378 --> 00:24:41,514 * Just lookin' Out of the window * 540 00:24:41,548 --> 00:24:45,251 * Watching the asphalt grow * 541 00:24:45,285 --> 00:24:49,322 * Thinkin' how It all looks hand-me-down * 542 00:24:49,356 --> 00:24:51,925 * Good Times Good Times * 543 00:24:51,958 --> 00:24:55,528 * Keepin' your head Above water * 544 00:24:55,562 --> 00:24:58,231 * Makin' a wave When you can * 545 00:24:58,264 --> 00:25:01,401 * Temporary layoffs Good Times * 546 00:25:01,434 --> 00:25:03,737 ANNOUNCER: Good Times is recorded on tape 547 00:25:03,770 --> 00:25:05,739 before a live audience. 548 00:25:05,772 --> 00:25:09,042 * Ain't we lucky We got 'em * 549 00:25:10,210 --> 00:25:14,247 * Good Times ** 40573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.