All language subtitles for Found.2023.S01E13.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,145 --> 00:00:07,438 Subtext, 2 00:00:07,479 --> 00:00:10,191 that is the thing that Shakespeare executes 3 00:00:10,232 --> 00:00:11,525 so brilliantly. 4 00:00:11,567 --> 00:00:13,736 There's the story he tells at the surface, 5 00:00:13,777 --> 00:00:17,698 and there is the story that simmers underneath. 6 00:00:17,740 --> 00:00:19,575 Hello. Class, please welcome 7 00:00:19,617 --> 00:00:22,328 new transfer student, Gabrielle Mosely. 8 00:00:22,369 --> 00:00:23,954 Welcome to English Lit, Gabrielle. 9 00:00:23,996 --> 00:00:26,040 Actually, it's just "Gabi." 10 00:00:26,081 --> 00:00:27,458 I see. 11 00:00:27,499 --> 00:00:30,961 Samantha, will you please do the honors? 12 00:00:31,003 --> 00:00:32,504 So words have meaning, 13 00:00:32,546 --> 00:00:33,797 and names have power, 14 00:00:33,839 --> 00:00:37,301 which is why, in Mr. Evans' class, 15 00:00:37,651 --> 00:00:39,803 we use full names. 16 00:00:39,845 --> 00:00:41,722 So welcome, Gabrielle. 17 00:00:41,965 --> 00:00:43,599 Now, I don't expect you to be up to speed 18 00:00:43,610 --> 00:00:45,528 on Shakespeare's "Romeo and Juliet," but... 19 00:00:45,663 --> 00:00:47,915 "What's in a name? That which we call a rose 20 00:00:47,926 --> 00:00:49,761 by any other name would smell as sweet." 21 00:00:49,954 --> 00:00:52,456 Wasn't Shakespeare saying that a name is just a convention 22 00:00:52,498 --> 00:00:54,375 and what it stands for is what matters? 23 00:00:54,417 --> 00:00:58,309 Which means my name has power whether it's Gabrielle or Gabi. 24 00:00:58,951 --> 00:01:01,539 I stand corrected. You've read the play. 25 00:01:01,966 --> 00:01:04,218 All right, students, back to my original question... 26 00:01:04,260 --> 00:01:06,804 what is Romeo and Juliet about? 27 00:01:10,808 --> 00:01:12,268 - Gabrielle. - It's a story 28 00:01:12,309 --> 00:01:13,602 about good and evil 29 00:01:13,644 --> 00:01:15,938 and how no one is purely one or the other. 30 00:01:15,980 --> 00:01:17,606 Everyone has elements of both. 31 00:01:17,648 --> 00:01:19,108 It's summarized by the Friar's line... 32 00:01:19,150 --> 00:01:21,652 "Within the infant rind of this weak flower, 33 00:01:21,694 --> 00:01:25,197 poison hath residence and medicine power." 34 00:01:27,139 --> 00:01:28,307 That's... 35 00:01:28,576 --> 00:01:30,202 exactly right, 36 00:01:30,213 --> 00:01:32,590 and... and when we take the time 37 00:01:32,601 --> 00:01:34,144 to understand one another, 38 00:01:34,155 --> 00:01:36,074 it allows for open-mindedness 39 00:01:36,208 --> 00:01:39,678 and thoughtful conversations like this one. 40 00:01:41,338 --> 00:01:42,381 Teacher's pet. 41 00:01:42,423 --> 00:01:45,718 Mr. Randolph, in my class, we don't dim someone's light, 42 00:01:45,760 --> 00:01:48,554 no matter how brightly they shine. 43 00:01:49,273 --> 00:01:52,443 Now apologize to Ms. Mosely. 44 00:01:52,725 --> 00:01:53,992 I'm sorry. 45 00:02:41,232 --> 00:02:43,693 I need to talk to everyone first thing in the morning. 46 00:02:43,917 --> 00:02:45,277 Is everything okay, Gabi? 47 00:02:45,319 --> 00:02:47,329 Is this about your kidnapping from last night? 48 00:02:47,340 --> 00:02:48,550 Just tell everybody, 49 00:02:48,739 --> 00:02:50,908 please, Lacey... 8:00 a.m. 50 00:02:54,979 --> 00:02:55,980 Gabi. 51 00:03:14,611 --> 00:03:17,226 I was so scared I was gonna lose you tonight... 52 00:03:17,237 --> 00:03:19,072 that I wouldn't get to Loy in time. 53 00:03:27,456 --> 00:03:30,209 We need to talk, 54 00:03:30,220 --> 00:03:31,262 Gabi. 55 00:03:32,596 --> 00:03:35,474 I need answers. 56 00:03:36,689 --> 00:03:38,357 On a lot of things. 57 00:03:38,446 --> 00:03:41,950 And I have them... answers you're not gonna like. 58 00:03:42,017 --> 00:03:43,811 But I need to talk to my team first. 59 00:03:43,865 --> 00:03:47,060 - Gabi. - This will be the last favor I ask. 60 00:04:12,136 --> 00:04:13,220 I'm sorry. 61 00:04:34,200 --> 00:04:35,951 What the... 62 00:05:08,079 --> 00:05:12,581 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 63 00:05:12,802 --> 00:05:14,611 I'm telling you, when I left, he was still chained 64 00:05:14,622 --> 00:05:16,165 to the wall and the basement door was locked. 65 00:05:16,176 --> 00:05:18,595 How, then? This doesn't make sense! 66 00:05:23,277 --> 00:05:25,028 He doesn't know you've been found. 67 00:05:25,039 --> 00:05:26,499 He lost it when he found out you'd been kidnapped, 68 00:05:26,510 --> 00:05:28,261 and he would've done anything to find you. 69 00:05:28,272 --> 00:05:29,941 Gabi, he still thinks you're out there in trouble. 70 00:05:30,038 --> 00:05:31,999 You're saying he broke out to save me? 71 00:05:32,108 --> 00:05:33,568 Lacey... we need to get to her. 72 00:05:33,610 --> 00:05:35,320 He swore he would kill her if he ever got out. 73 00:05:35,361 --> 00:05:36,905 He's likely too busy trying to find you... 74 00:05:36,946 --> 00:05:38,490 You don't understand. 75 00:05:38,531 --> 00:05:40,492 He blames Lacey for losing me in the first place. 76 00:05:40,533 --> 00:05:41,785 She needs police protection. 77 00:05:41,796 --> 00:05:43,298 Call Trent. I need to warn Lacey. 78 00:05:43,309 --> 00:05:44,853 Gabi. 79 00:05:44,864 --> 00:05:46,032 Lacey! Where are you? 80 00:05:46,043 --> 00:05:47,586 Are you okay? Don't go outside! 81 00:05:47,597 --> 00:05:49,223 Gabi! Gabi, hold on, listen. 82 00:05:49,256 --> 00:05:51,258 We just got a huge tip on one of our cold cases. 83 00:05:51,320 --> 00:05:53,614 It was taped to the front door. 84 00:05:53,756 --> 00:05:54,998 Gabi, 85 00:05:55,120 --> 00:05:56,637 it's DaSheka. 86 00:05:57,565 --> 00:05:58,733 DaSheka? 87 00:05:58,744 --> 00:06:00,580 Now, who is this? 88 00:06:02,407 --> 00:06:06,244 This is why there will always be a need for what I do. 89 00:06:06,268 --> 00:06:08,813 DaSheka has been missing from the D.C. area 90 00:06:08,878 --> 00:06:10,130 for the last two weeks, 91 00:06:10,141 --> 00:06:12,477 and no one is talking about her. 92 00:06:12,680 --> 00:06:14,223 The photo was left anonymously. 93 00:06:14,234 --> 00:06:15,699 According to the time stamp, 94 00:06:15,710 --> 00:06:17,796 it was taken just after 4:00 a.m. 95 00:06:17,886 --> 00:06:19,930 Gabi, DaSheka's alive. 96 00:06:19,941 --> 00:06:21,859 That's a D.C. area train station. 97 00:06:21,870 --> 00:06:24,304 But not Union Station... doesn't have the depth. 98 00:06:24,315 --> 00:06:26,228 Dhan, you're with Gabi? 99 00:06:26,239 --> 00:06:27,532 Where are you guys? 100 00:06:27,697 --> 00:06:29,365 If DaSheka is at a train station, 101 00:06:29,376 --> 00:06:32,337 someone must be trying to get her out of D.C. undetected. 102 00:06:32,464 --> 00:06:34,549 We need to move fast. Even if she's already gone, 103 00:06:34,671 --> 00:06:36,840 - the trail is still warm. - Why move her now, 104 00:06:36,851 --> 00:06:38,288 after three months and no trace? 105 00:06:38,299 --> 00:06:40,135 Lacey, get down to the DCPD. 106 00:06:40,176 --> 00:06:42,584 Get Trent up to speed. We need as many units 107 00:06:42,595 --> 00:06:45,473 as possible to the regional and main train stations. 108 00:06:45,515 --> 00:06:47,598 I'll get this photo over to Zeke to break down. 109 00:06:47,609 --> 00:06:48,808 - Got it. - And Lacey, 110 00:06:48,819 --> 00:06:49,883 once you get with Trent, 111 00:06:49,894 --> 00:06:52,826 do not leave his side until I'm with you guys. Understood? 112 00:06:52,897 --> 00:06:54,899 Something else is going on, isn't it? 113 00:06:54,941 --> 00:06:58,369 Is that why you called a meeting for this morning? 114 00:06:59,058 --> 00:07:01,769 DaSheka is one of our most important cases. 115 00:07:01,903 --> 00:07:03,947 I just want you with Trent on this. 116 00:07:04,026 --> 00:07:06,028 I'll explain later. I promise. 117 00:07:09,114 --> 00:07:11,241 I know what DaSheka means to you. 118 00:07:11,283 --> 00:07:12,785 Go find her. Just like Lacey, 119 00:07:12,826 --> 00:07:14,536 you're safest with the DCPD right now. 120 00:07:20,709 --> 00:07:22,002 Hey! Hey! Listen, look at me. 121 00:07:22,044 --> 00:07:24,254 Look at me. Look at me! 122 00:07:24,296 --> 00:07:26,674 Gabi, you tell everyone now, no one will be able to focus 123 00:07:26,685 --> 00:07:27,853 on the case. 124 00:07:27,864 --> 00:07:30,700 DaSheka's life is on the line. 125 00:07:30,711 --> 00:07:32,004 I will find Sir. Until I do, 126 00:07:32,015 --> 00:07:33,652 say nothing to no one. 127 00:07:34,840 --> 00:07:36,633 I trust you. 128 00:07:51,126 --> 00:07:53,253 You wanna tell me what's going on? 129 00:07:57,518 --> 00:07:59,062 You raced out of here yesterday morning, 130 00:07:59,073 --> 00:08:01,159 and you came back different. 131 00:08:01,291 --> 00:08:04,128 Now, mere hours later, I find you loading up for war... 132 00:08:04,169 --> 00:08:06,130 the kind of war that you put behind you. 133 00:08:06,171 --> 00:08:07,715 It's better you don't know. 134 00:08:07,726 --> 00:08:09,144 What's she asking you to do? 135 00:08:09,216 --> 00:08:11,301 You know that I love Gabi as much as you do, 136 00:08:11,343 --> 00:08:13,137 but she is the one person that has the power 137 00:08:13,178 --> 00:08:15,389 to make you do things that you may not recover from. 138 00:08:15,400 --> 00:08:16,734 Just trust me. 139 00:08:16,745 --> 00:08:17,955 Please. 140 00:08:18,158 --> 00:08:19,493 I love you. 141 00:08:21,057 --> 00:08:22,558 I love the life we built. 142 00:08:24,565 --> 00:08:27,484 I'm protecting that as much as I'm protecting Gabi. 143 00:08:33,505 --> 00:08:35,909 Facial recognition confirms it's definitely DaSheka. 144 00:08:35,951 --> 00:08:37,911 No hits on any of the other faces in the photo. 145 00:08:38,343 --> 00:08:41,165 Mallory thinks the anonymous photo is not enough to go on. 146 00:08:41,206 --> 00:08:43,083 Trent and Shaker are hitting the stations themselves 147 00:08:43,125 --> 00:08:44,335 with limited backup. 148 00:08:44,376 --> 00:08:46,128 That photo was taken hours ago. 149 00:08:46,170 --> 00:08:47,796 Please tell me we are close 150 00:08:47,838 --> 00:08:49,923 to narrowing down the station. 151 00:08:49,934 --> 00:08:51,185 I need something, guys. 152 00:08:51,196 --> 00:08:52,864 Where was she? Who was with her? 153 00:08:52,968 --> 00:08:54,511 What train did they get on? 154 00:08:54,553 --> 00:08:56,347 I can give you one of those answers. 155 00:08:56,388 --> 00:08:57,973 She was at the Rockville, Maryland train station. 156 00:08:57,984 --> 00:08:59,277 That's where this photo was taken. 157 00:08:59,288 --> 00:09:00,706 Okay, let's go. Lacey, call Trent. 158 00:09:00,809 --> 00:09:03,062 Tell him to get all units to that station now. 159 00:09:03,103 --> 00:09:06,565 Zeke, start hacking into cameras, computers... whatever. 160 00:09:06,607 --> 00:09:08,525 I need to know what train she got on. 161 00:09:08,597 --> 00:09:10,224 - I know. I'm already... - I need to know 162 00:09:10,235 --> 00:09:11,362 where they got off next. 163 00:09:11,373 --> 00:09:12,916 I need to know who was with her. 164 00:09:12,927 --> 00:09:14,637 Did they connect to another train? 165 00:09:14,648 --> 00:09:16,400 - Which one? - Gabi, Gabi. 166 00:09:16,665 --> 00:09:17,708 Slow down. 167 00:09:17,796 --> 00:09:19,536 Yes, DaSheka's important to all of us, 168 00:09:19,547 --> 00:09:21,132 but what is really going on here? 169 00:09:21,143 --> 00:09:22,477 - Margaret. - I mean, you're unraveling. 170 00:09:22,488 --> 00:09:24,323 You're desperate, and most importantly, 171 00:09:24,334 --> 00:09:25,585 you're scared. 172 00:09:25,596 --> 00:09:27,056 Do not read me, Margaret. 173 00:09:27,387 --> 00:09:28,576 Stay focused on DaSheka. 174 00:09:28,587 --> 00:09:30,339 It doesn't take Margaret-vision to see 175 00:09:30,350 --> 00:09:32,435 that something is very wrong. We all can see it. 176 00:09:32,508 --> 00:09:34,718 And where is Dhan? Why has he been disappearing 177 00:09:34,729 --> 00:09:35,813 the last couple days? 178 00:09:35,824 --> 00:09:37,826 That's what I wanna know. 179 00:09:37,863 --> 00:09:39,656 Where is my husband, Gabi? 180 00:09:39,878 --> 00:09:41,043 Ethan. 181 00:09:41,352 --> 00:09:43,605 I can assure you that Dhan is fine. 182 00:09:43,916 --> 00:09:47,773 Right now our priority has to be finding DaSheka. 183 00:09:49,006 --> 00:09:50,651 That girl ran up to me 184 00:09:50,662 --> 00:09:52,997 after I spoke at Career Day at her school. 185 00:09:53,008 --> 00:09:56,886 She told me she wanted to be just like me and save the world. 186 00:09:57,830 --> 00:09:59,732 She said that because of me, 187 00:09:59,743 --> 00:10:03,038 she now knows that Black girls can wear capes too. 188 00:10:03,080 --> 00:10:04,498 Two months later, she was missing, 189 00:10:04,540 --> 00:10:06,625 and I haven't been able to save her. 190 00:10:06,667 --> 00:10:09,802 I have to find DaSheka and bring her home. 191 00:10:10,841 --> 00:10:12,343 I have to. 192 00:10:13,477 --> 00:10:14,931 - What the hell? - What is it, Zeke? 193 00:10:14,942 --> 00:10:16,582 The Rockville Station security footage 194 00:10:16,593 --> 00:10:18,637 from the last 12 hours is gone. 195 00:10:18,679 --> 00:10:20,139 - Somebody scrubbed it. - So the kidnapper 196 00:10:20,180 --> 00:10:21,849 has to have someone on the inside. 197 00:10:21,890 --> 00:10:25,602 Or we're dealing with a much bigger kidnapping operation. 198 00:10:32,511 --> 00:10:34,221 Ms. Mosely, 199 00:10:34,232 --> 00:10:35,275 a moment? 200 00:10:36,515 --> 00:10:38,017 Is there a problem? 201 00:10:38,199 --> 00:10:39,409 I wanted make sure that you had the full 202 00:10:39,451 --> 00:10:41,161 sophomore reading list for class. 203 00:10:41,202 --> 00:10:42,329 You have a lot of catching up to do. 204 00:10:42,370 --> 00:10:43,663 Preparation is important 205 00:10:43,705 --> 00:10:45,498 and also a key part of your grade. 206 00:10:45,540 --> 00:10:48,043 I read all these books this summer. 207 00:10:49,136 --> 00:10:50,471 I swear I have. 208 00:10:50,482 --> 00:10:52,359 Ask me anything. 209 00:10:52,370 --> 00:10:53,413 Okay. 210 00:10:53,424 --> 00:10:54,466 Um, 211 00:10:54,674 --> 00:10:56,676 what was the meaning of Piggy's death 212 00:10:56,718 --> 00:10:58,053 in "Lord of the Flies"? 213 00:10:58,094 --> 00:10:59,929 It signifies the death of wisdom, 214 00:10:59,971 --> 00:11:01,348 kindness, and civility. 215 00:11:01,389 --> 00:11:03,141 It's the moment where the group's last tie 216 00:11:03,183 --> 00:11:04,643 to humanity is severed... 217 00:11:04,684 --> 00:11:06,436 also symbolized by the smashing of the conch, 218 00:11:06,478 --> 00:11:08,855 although, that was more specifically representative 219 00:11:08,897 --> 00:11:10,023 of the end of democracy. 220 00:11:10,065 --> 00:11:11,089 Huh. 221 00:11:11,100 --> 00:11:13,379 what book details how the quest for power 222 00:11:13,390 --> 00:11:14,808 can lead to destruction? 223 00:11:14,819 --> 00:11:16,237 "Macbeth." 224 00:11:16,279 --> 00:11:18,198 Although, since nothing in that 225 00:11:18,239 --> 00:11:19,532 play is ever quite as it seems, 226 00:11:19,574 --> 00:11:21,034 I'd argue that it's more about 227 00:11:21,076 --> 00:11:23,036 how perception informs reality... 228 00:11:23,078 --> 00:11:26,373 a warning that we can sometimes be wrong about what's right. 229 00:11:26,414 --> 00:11:29,709 "Fair is foul. Foul is fair." 230 00:11:29,720 --> 00:11:31,533 You do love reading books, don't you? 231 00:11:31,544 --> 00:11:33,588 I should get to class. 232 00:11:45,689 --> 00:11:46,941 Nerd, much? 233 00:11:46,969 --> 00:11:48,554 Smart isn't sexy, you know? 234 00:11:48,649 --> 00:11:50,359 Maybe not to you, 235 00:11:50,522 --> 00:11:53,483 but I'm not losing sleep over your limited taste. 236 00:12:06,371 --> 00:12:07,833 I'm so... I'm so sorry. 237 00:12:07,844 --> 00:12:08,975 I thought you were someone else. 238 00:12:08,986 --> 00:12:10,237 I'm so sorry. 239 00:12:12,377 --> 00:12:14,254 Hey. So Roshan Kumar, 240 00:12:14,295 --> 00:12:17,382 station security, confirms the footage breach. 241 00:12:17,424 --> 00:12:19,259 Gabi, are you listening? 242 00:12:19,300 --> 00:12:20,385 Yeah. 243 00:12:20,427 --> 00:12:22,012 Security breach... what time? 244 00:12:22,053 --> 00:12:24,014 He was glued to his monitors until about 4:30 a.m. 245 00:12:24,055 --> 00:12:26,099 when the fire alarm went off. He went to check it out... 246 00:12:26,141 --> 00:12:27,475 Let me guess. It was a false alarm. 247 00:12:27,517 --> 00:12:28,893 By the time he got back, footage had 248 00:12:28,935 --> 00:12:31,938 been scrubbed clean. No one saw anything. 249 00:12:32,361 --> 00:12:34,441 The fire department confirmed the security guard's story... 250 00:12:34,482 --> 00:12:37,399 false alarm happened around 4:32 a.m. 251 00:12:37,410 --> 00:12:39,453 Kidnapper could've easily disappeared in this crowd. 252 00:12:39,654 --> 00:12:41,239 So why bother doubling back 253 00:12:41,281 --> 00:12:43,283 to scrub a video and risk getting caught? 254 00:12:43,325 --> 00:12:44,784 - Unless... - Unless the kidnapper 255 00:12:44,826 --> 00:12:47,245 - knew someone saw him. - Someone who took a photo 256 00:12:47,287 --> 00:12:49,456 and dropped it off to M&A anonymously. 257 00:12:49,497 --> 00:12:50,790 We need to track down who left that photo for you. 258 00:12:50,832 --> 00:12:52,459 Good luck with that. Whoever it was 259 00:12:52,500 --> 00:12:53,960 - doesn't want to be found. - Then let's not give him 260 00:12:54,002 --> 00:12:55,045 a choice. 261 00:13:14,970 --> 00:13:16,764 I have to grab DaSheka's family and get them 262 00:13:16,775 --> 00:13:18,485 to the press conference. You have exactly two minutes 263 00:13:18,526 --> 00:13:20,028 to explain why we have a breakthrough 264 00:13:20,070 --> 00:13:21,321 in our most important case, 265 00:13:21,363 --> 00:13:22,864 and you are nowhere to be found. 266 00:13:22,906 --> 00:13:25,367 Not to mention, Gabi is coming apart at the seams, 267 00:13:25,408 --> 00:13:27,661 and Ethan showed up, demanding answers. 268 00:13:27,944 --> 00:13:29,466 Well, is Ethan still there? 269 00:13:29,477 --> 00:13:31,396 I was able to explain the severity of the case 270 00:13:31,407 --> 00:13:34,076 and that arguing with Gabi would impede our ability 271 00:13:34,087 --> 00:13:35,755 to bring DaSheka home. 272 00:13:36,042 --> 00:13:37,712 I promised him that I would get to the bottom 273 00:13:37,754 --> 00:13:40,465 - of what is going on myself. - Thank you. 274 00:13:40,507 --> 00:13:42,634 Dhan, tell me the truth. Where are you? 275 00:13:42,676 --> 00:13:45,178 And is Ethan right to be this worried? 276 00:13:45,220 --> 00:13:48,348 I can't tell you where I am. 277 00:13:50,653 --> 00:13:52,655 But Ethan is not overreacting. 278 00:13:53,960 --> 00:13:56,129 How can I help? You're family. 279 00:13:56,197 --> 00:13:58,007 Just find DaSheka. Bring her home, 280 00:13:58,018 --> 00:14:00,360 and keep Lacey and Gabi in your sights. 281 00:14:00,402 --> 00:14:01,778 This is about Sir, isn't it? 282 00:14:01,820 --> 00:14:02,988 Has there been another sighting? 283 00:14:03,029 --> 00:14:04,531 He could be close by, 284 00:14:04,572 --> 00:14:06,199 but I'm doing everything possible to make sure 285 00:14:06,241 --> 00:14:08,076 Sir never gets to Gabi again. 286 00:14:08,118 --> 00:14:09,828 That's all I can say. 287 00:14:11,413 --> 00:14:14,165 DaSheka has been missing for 96 days. 288 00:14:14,273 --> 00:14:17,610 That's 96 days this family has hoped for the best 289 00:14:17,705 --> 00:14:19,332 while imagining the worst. 290 00:14:19,374 --> 00:14:23,049 But today, we got confirmation that DaSheka's still alive, 291 00:14:23,091 --> 00:14:24,551 and now it is up to us... 292 00:14:24,592 --> 00:14:27,220 all of us... to bring her home. 293 00:14:27,404 --> 00:14:29,931 She suffered the loss of her mom to heart disease 294 00:14:29,942 --> 00:14:31,527 when she was six years old, 295 00:14:31,538 --> 00:14:33,215 but she didn't let that break her. 296 00:14:33,226 --> 00:14:36,146 She wants to grow up and do her part 297 00:14:36,157 --> 00:14:37,838 to make a mark on this world, 298 00:14:37,849 --> 00:14:40,352 and we can help her do that. 299 00:14:40,434 --> 00:14:44,772 If anyone has seen her here today at this train station, 300 00:14:44,988 --> 00:14:47,039 please call the hotline, 301 00:14:47,050 --> 00:14:48,968 and to whoever took this photo 302 00:14:48,979 --> 00:14:50,606 and got it to us, 303 00:14:50,729 --> 00:14:51,939 thank you. 304 00:14:52,034 --> 00:14:53,535 But please come forward. 305 00:14:53,671 --> 00:14:55,840 You may know more than you think. 306 00:14:57,406 --> 00:14:59,325 I don't know where we are. 307 00:14:59,336 --> 00:15:01,410 Please, I wanna go home. 308 00:15:01,421 --> 00:15:03,590 It's okay. I'll take you to your family. 309 00:15:03,601 --> 00:15:05,020 I don't know you! 310 00:15:05,031 --> 00:15:06,408 I don't know you. 311 00:15:06,419 --> 00:15:10,006 Honey, we're here for DaSheka, remember? 312 00:15:10,017 --> 00:15:11,852 We'll go home soon. 313 00:15:11,940 --> 00:15:13,525 DaSheka? 314 00:15:13,642 --> 00:15:15,268 No. Home. 315 00:15:15,310 --> 00:15:16,712 My home is safe. 316 00:15:16,744 --> 00:15:18,427 Mr. Porter, I'm Gabi. 317 00:15:18,438 --> 00:15:19,981 - Remember me? - His Alzheimer's 318 00:15:20,023 --> 00:15:21,775 is getting worse, Lily. Maybe being out here 319 00:15:21,816 --> 00:15:25,278 - is too much for him. - DaSheka's my granddaughter. 320 00:15:25,289 --> 00:15:27,458 - I had to come. - No one said you didn't. 321 00:15:27,469 --> 00:15:29,054 Lily, why don't you take Jeremy home? 322 00:15:29,157 --> 00:15:31,451 I'll be in touch as soon as I know anything. 323 00:15:31,493 --> 00:15:33,078 We won't let this trail go cold. 324 00:15:33,089 --> 00:15:34,215 Thank you. 325 00:15:34,287 --> 00:15:35,864 Kareem, can you give me a hand? 326 00:15:35,875 --> 00:15:36,987 Thanks. 327 00:15:42,087 --> 00:15:44,297 Thank you again for never forgetting DaSheka. 328 00:15:44,339 --> 00:15:45,799 Of course. 329 00:15:53,181 --> 00:15:54,599 Well, your press conference worked fast. 330 00:15:54,641 --> 00:15:55,892 A call just came in to the tip line. 331 00:15:55,934 --> 00:15:58,228 Someone is sure they saw DaSheka at the station this morning. 332 00:16:00,312 --> 00:16:02,524 She was washing her hands when I walked in. 333 00:16:02,535 --> 00:16:04,671 Was she with anyone? Did she seem scared, 334 00:16:04,682 --> 00:16:07,101 - ask for help? - She just seemed more sad 335 00:16:07,112 --> 00:16:08,154 than anything. 336 00:16:08,165 --> 00:16:09,291 But I knew something was wrong 337 00:16:09,302 --> 00:16:10,386 when I saw those burn marks 338 00:16:10,397 --> 00:16:11,607 on her arm. 339 00:16:11,741 --> 00:16:13,493 Burn marks? Are you sure? 340 00:16:13,504 --> 00:16:15,339 My sister had an abusive partner. 341 00:16:15,350 --> 00:16:17,018 I know what I saw, 342 00:16:17,061 --> 00:16:19,313 and when I asked her about it, she said she had an accident 343 00:16:19,324 --> 00:16:21,075 and quickly tried to change the subject. 344 00:16:21,086 --> 00:16:22,254 So you think she was lying? 345 00:16:22,265 --> 00:16:23,839 I know she was. 346 00:16:23,850 --> 00:16:25,685 That answer just rolled off her tongue too quick. 347 00:16:25,880 --> 00:16:28,008 Can you describe the burn marks? 348 00:16:28,019 --> 00:16:30,021 Uh, here. 349 00:16:30,032 --> 00:16:31,909 I can show you. 350 00:16:32,012 --> 00:16:33,471 Yeah, I took this picture when she was turned around, 351 00:16:33,513 --> 00:16:34,848 wiping her hands, 352 00:16:34,889 --> 00:16:36,337 and I told her to just wait right here 353 00:16:36,348 --> 00:16:38,670 while I call for help, but when I turned back around, 354 00:16:38,681 --> 00:16:40,224 she was gone. 355 00:16:43,825 --> 00:16:46,104 So Maryland PD got the janitor's call, 356 00:16:46,115 --> 00:16:48,212 but hadn't followed up yet, because they were slammed. 357 00:16:48,453 --> 00:16:49,704 Meanwhile, God only knows 358 00:16:49,746 --> 00:16:51,540 what DaSheka's captor is doing to her. 359 00:16:52,046 --> 00:16:54,334 Hey, Zeke, can you zoom in on these burns? 360 00:16:54,376 --> 00:16:56,294 Yeah. 361 00:16:56,336 --> 00:17:00,340 They're old. These aren't from the last three months. 362 00:17:00,532 --> 00:17:03,034 I remember every phase of my healing. 363 00:17:03,076 --> 00:17:05,578 These are at least five months old, give or take. 364 00:17:05,620 --> 00:17:07,664 So she got those prior to her disappearance. 365 00:17:07,706 --> 00:17:09,332 And look at the variation in color. 366 00:17:09,374 --> 00:17:10,709 These weren't a one-time thing. 367 00:17:10,750 --> 00:17:14,129 Someone DaSheka knew was abusing her. 368 00:17:14,425 --> 00:17:16,047 Which means DaSheka may not have been taken. 369 00:17:16,089 --> 00:17:17,882 Maybe she was running for her life. 370 00:17:17,955 --> 00:17:19,999 Number one suspect in most abuse cases 371 00:17:20,010 --> 00:17:21,553 - is in the home. - Yeah, over the last 372 00:17:21,595 --> 00:17:23,221 three months, I never picked up anything 373 00:17:23,263 --> 00:17:24,848 from the dad or stepmom, 374 00:17:24,889 --> 00:17:27,601 other than feelings of sadness or being overwhelmed. 375 00:17:27,642 --> 00:17:29,561 We need real proof. If we accuse someone 376 00:17:29,603 --> 00:17:30,895 close to her, we'll lose their trust 377 00:17:30,937 --> 00:17:33,064 and cooperation. Someone else must've seen 378 00:17:33,106 --> 00:17:34,816 those burns back then. Find them. 379 00:17:34,858 --> 00:17:36,484 Gabi, when DaSheka first went missing, 380 00:17:36,526 --> 00:17:38,111 we spoke to Child Protective Services. 381 00:17:38,153 --> 00:17:39,487 There were no reports of abuse. 382 00:17:39,529 --> 00:17:40,864 We turned over every rock. 383 00:17:40,905 --> 00:17:42,699 Then, damn it, try again! 384 00:17:42,741 --> 00:17:44,451 Nothing is ever what it seems. 385 00:17:44,492 --> 00:17:45,629 Look harder! 386 00:17:45,640 --> 00:17:47,684 Nothing is ever what it seems. 387 00:17:49,664 --> 00:17:51,249 It's like you said about "Macbeth"... 388 00:17:51,291 --> 00:17:52,917 nothing is ever what it seems. 389 00:17:53,068 --> 00:17:57,255 Don't worry about Kyle and his merry band of fools. 390 00:17:57,266 --> 00:17:58,475 He's just jealous. 391 00:17:58,548 --> 00:18:00,050 He'll never be as smart as you. 392 00:18:01,503 --> 00:18:02,834 All good. 393 00:18:02,998 --> 00:18:05,083 It doesn't bother me. 394 00:18:05,215 --> 00:18:06,556 The cafeteria's the other way. 395 00:18:06,598 --> 00:18:07,891 There is nowhere lonelier 396 00:18:07,933 --> 00:18:10,560 than a cafeteria on your first day. 397 00:18:10,602 --> 00:18:13,104 I'm going to find a quiet corner where I can read. 398 00:18:13,237 --> 00:18:15,440 I don't mind. I'm used to eating alone. 399 00:18:15,482 --> 00:18:17,776 My dad works a lot. 400 00:18:17,787 --> 00:18:19,141 Why don't you join me for lunch? 401 00:18:19,152 --> 00:18:22,948 Perhaps you can help me with tomorrow's lesson plan for extra credit. 402 00:18:26,003 --> 00:18:27,254 Fancy. 403 00:18:27,265 --> 00:18:28,776 I've never seen someone take 404 00:18:28,787 --> 00:18:31,164 such pride in a school lunch. 405 00:18:31,428 --> 00:18:33,625 Well, that's because civility and etiquette 406 00:18:33,667 --> 00:18:35,502 have left society. 407 00:18:35,513 --> 00:18:38,058 Dressing for meals, setting a table, 408 00:18:38,069 --> 00:18:41,591 exhibiting manners, and engaging in constructive conversation 409 00:18:41,602 --> 00:18:42,978 is important to me. 410 00:18:48,807 --> 00:18:53,603 My mom said the same thing about manners and stuff 411 00:18:53,645 --> 00:18:55,063 before she died. 412 00:18:57,440 --> 00:19:00,610 It's hard, losing a parent. 413 00:19:00,652 --> 00:19:02,192 My mom died too. 414 00:19:03,363 --> 00:19:05,073 I'm so sorry. 415 00:19:05,084 --> 00:19:06,460 What happened? 416 00:19:06,533 --> 00:19:10,453 She was killed tragically. 417 00:19:12,706 --> 00:19:14,416 Mr. Evans, we need your help. 418 00:19:14,457 --> 00:19:16,793 Kyle threw up. We need a nurse. 419 00:19:38,538 --> 00:19:41,151 Tell me you're not worried about her. 420 00:19:42,981 --> 00:19:44,144 Okay, I won't. 421 00:19:44,237 --> 00:19:45,363 How am I supposed to help her 422 00:19:45,405 --> 00:19:47,782 if she doesn't trust me with what's really going on? 423 00:19:47,824 --> 00:19:49,743 You help her by trusting her judgment. 424 00:19:50,922 --> 00:19:52,829 Trust that she's taking care of what she needs to 425 00:19:52,871 --> 00:19:54,748 in the way that she needs to do it. 426 00:19:54,789 --> 00:19:57,876 You know something, don't you? 427 00:19:57,917 --> 00:19:59,711 I know that what would be helpful 428 00:19:59,753 --> 00:20:01,838 is finding out from Child Protective Services 429 00:20:01,880 --> 00:20:04,716 if they missed anything on DaSheka. 430 00:20:04,727 --> 00:20:06,270 Lacey's waiting for you in the lobby. 431 00:20:14,184 --> 00:20:17,604 She talks about Sir in the present tense. 432 00:20:17,646 --> 00:20:19,064 Do you know that? 433 00:20:31,259 --> 00:20:32,494 Please tell me you have something. 434 00:20:32,535 --> 00:20:34,496 - Where are you? - I'm back in the basement. 435 00:20:34,778 --> 00:20:37,198 I got a hit from one of my contacts at the CIA. 436 00:20:37,209 --> 00:20:39,626 CI who traffics in counterfeit passports 437 00:20:39,668 --> 00:20:42,295 claims someone matching Sir's description had a rush job 438 00:20:42,306 --> 00:20:43,474 done early this morning. 439 00:20:43,485 --> 00:20:44,787 He's fleeing the country. 440 00:20:44,798 --> 00:20:46,424 Looks like it. Think about it. 441 00:20:46,435 --> 00:20:48,020 You've been on the news. He knows you're safe now. 442 00:20:48,124 --> 00:20:49,792 He's gonna make a run for it. 443 00:20:49,803 --> 00:20:51,480 The passport was picked up 444 00:20:51,491 --> 00:20:53,932 five hours ago... new name is Erik Lansing. 445 00:20:53,974 --> 00:20:55,767 It doesn't mean he's leaving right away. 446 00:20:55,809 --> 00:20:57,852 We'll know soon enough. 447 00:20:57,894 --> 00:20:58,937 I paid an underground hacker 448 00:20:58,979 --> 00:21:00,146 to see if Lansing appears 449 00:21:00,188 --> 00:21:01,439 on any manifest for flights 450 00:21:01,481 --> 00:21:03,441 leaving the D.C. area today. 451 00:21:03,483 --> 00:21:05,652 What's that scrubbing noise? 452 00:21:10,323 --> 00:21:12,817 I'm erasing all traces of that bastard from your place. 453 00:21:12,828 --> 00:21:14,828 If he gets caught and tries to take you down with him... 454 00:21:14,869 --> 00:21:16,746 There'll be no proof. 455 00:21:16,757 --> 00:21:18,676 No one will ever believe him. 456 00:21:20,124 --> 00:21:21,709 Thank you, Dhan, 457 00:21:21,720 --> 00:21:23,193 for everything. 458 00:21:23,606 --> 00:21:25,286 I'll come back to the office 459 00:21:25,297 --> 00:21:27,591 as soon as I'm done. I prefer having eyes 460 00:21:27,602 --> 00:21:29,437 on you and Lacey personally. 461 00:21:29,448 --> 00:21:31,396 All right, see you soon. 462 00:21:31,876 --> 00:21:34,556 Was that Dhan? 463 00:21:34,811 --> 00:21:36,354 I know about Sir. 464 00:21:37,298 --> 00:21:38,841 I know there's been another sighting, 465 00:21:38,852 --> 00:21:40,687 and it clearly has you rattled, 466 00:21:40,729 --> 00:21:42,814 and Dhan is trying to find him. 467 00:21:42,856 --> 00:21:45,817 - Am I close? - Close enough. 468 00:21:45,859 --> 00:21:48,240 Gabi, you can't let fear take over right now. 469 00:21:48,251 --> 00:21:50,866 That's what Sir wants. That's why he keeps baiting you. 470 00:21:50,877 --> 00:21:52,157 So what do we do here at M&A? 471 00:21:52,198 --> 00:21:53,617 What did you teach all of us to do? 472 00:21:53,658 --> 00:21:55,076 Turn our trauma into purpose. 473 00:21:55,118 --> 00:21:58,788 DaSheka needs you. Dhan has Sir covered. 474 00:21:58,830 --> 00:22:01,541 Pull it together, and do what you do best. 475 00:22:06,546 --> 00:22:07,923 I don't understand why you're back here. 476 00:22:07,964 --> 00:22:09,007 I told you three months ago 477 00:22:09,049 --> 00:22:11,760 there are no reports of abuse regarding this girl. 478 00:22:11,801 --> 00:22:13,511 Her name is DaSheka Jones. 479 00:22:13,553 --> 00:22:15,138 Look, we got a bad enough rep 480 00:22:15,180 --> 00:22:17,387 without you implying that we're burying reports of abuse. 481 00:22:17,398 --> 00:22:18,866 No one said that, buddy. 482 00:22:18,877 --> 00:22:20,670 We're just trying to find a missing girl. 483 00:22:20,852 --> 00:22:22,479 This isn't my problem. 484 00:22:22,520 --> 00:22:25,857 Any of your employees call in sick today, Mr. Norris? 485 00:22:26,160 --> 00:22:27,525 Yeah, one. 486 00:22:27,567 --> 00:22:28,633 Why? 487 00:22:44,919 --> 00:22:47,463 Expensive taste for someone on a social worker's salary. 488 00:22:47,474 --> 00:22:49,351 Well, Dave Heller has been here for over ten years. 489 00:22:49,548 --> 00:22:51,383 He's one of my best employees. 490 00:22:51,394 --> 00:22:53,332 Now, whatever you're looking for, you're not gonna find it. 491 00:22:53,343 --> 00:22:55,011 We need access to his desktop. 492 00:22:55,053 --> 00:22:56,930 - Absolutely not. - Look, no one has time 493 00:22:56,972 --> 00:22:58,265 for this nonsense. Give us access 494 00:22:58,306 --> 00:22:59,891 to the damn computer, or I'll make sure 495 00:22:59,933 --> 00:23:01,726 the top story in this evening's news 496 00:23:01,768 --> 00:23:03,228 is the child endangerment 497 00:23:03,270 --> 00:23:06,064 that occurs in certain neglectful CPS workers, 498 00:23:06,106 --> 00:23:08,900 starting with your face as the poster child. 499 00:23:09,010 --> 00:23:10,172 I wouldn't try her. 500 00:23:12,623 --> 00:23:13,999 Everything okay? 501 00:23:14,010 --> 00:23:15,720 Uh, yeah, apparently my dog is sick... 502 00:23:15,731 --> 00:23:17,649 - can't stop throwing up. - Oh, Cruiser... 503 00:23:20,620 --> 00:23:24,037 Tell me again how Dave Heller is a good guy. 504 00:23:24,048 --> 00:23:25,174 What the hell? 505 00:23:27,158 --> 00:23:28,951 If Heller wasn't assigned to DaSheka, 506 00:23:28,962 --> 00:23:30,880 why does he have all these photos of her? 507 00:23:34,844 --> 00:23:36,411 Trent put out an APB on Heller. 508 00:23:36,422 --> 00:23:38,051 No one has seen him in two days. 509 00:23:38,062 --> 00:23:39,647 Anything yet, Zeke? 510 00:23:39,738 --> 00:23:41,875 Looks like we have an unfiled CPS report on DaSheka 511 00:23:41,886 --> 00:23:44,462 from earlier this year. It references the alleged burns 512 00:23:44,473 --> 00:23:45,619 and suspected abuse. 513 00:23:45,630 --> 00:23:48,508 So someone did report it, but Heller never filed the official report? 514 00:23:48,549 --> 00:23:50,051 Which is why we were told there was nothing 515 00:23:50,092 --> 00:23:51,594 three months ago. The system can't find 516 00:23:51,605 --> 00:23:52,939 something that was never filed. 517 00:23:52,950 --> 00:23:54,452 Does it say who reported the abuse? 518 00:23:54,463 --> 00:23:55,798 One second. 519 00:23:58,142 --> 00:24:00,394 DaSheka's grandmother, Lily. 520 00:24:02,699 --> 00:24:04,951 Don't mind the mess. 521 00:24:04,962 --> 00:24:06,714 Jeremy's a lot of work. 522 00:24:06,817 --> 00:24:08,778 So between him and my actual job, 523 00:24:08,819 --> 00:24:10,530 things have gotten a little away from me. 524 00:24:10,541 --> 00:24:11,876 Make them go. 525 00:24:11,887 --> 00:24:15,140 I don't need help... no travel. 526 00:24:15,243 --> 00:24:17,222 It's okay. There's no need to feel embarrassed. 527 00:24:17,233 --> 00:24:19,580 Taking care of someone with Alzheimer's is hard work. 528 00:24:19,622 --> 00:24:20,726 That's an understatement. 529 00:24:20,737 --> 00:24:21,932 Before he deteriorated, 530 00:24:21,943 --> 00:24:24,362 I had some help because I travel a lot for work. 531 00:24:24,440 --> 00:24:26,651 But it's just me now. 532 00:24:26,879 --> 00:24:28,798 He gets scared and violent 533 00:24:28,840 --> 00:24:31,384 around strangers sometimes. I can't risk it. 534 00:24:31,425 --> 00:24:33,010 Why didn't you tell me you suspected 535 00:24:33,052 --> 00:24:35,137 DaSheka was being abused? 536 00:24:35,179 --> 00:24:39,100 I take it you spoke with that social worker, Dave Heller. 537 00:24:39,141 --> 00:24:41,227 Why don't you fill us in? 538 00:24:42,960 --> 00:24:46,732 My late daughter told me DaSheka's father, Kareem, 539 00:24:46,743 --> 00:24:48,239 grew up in abusive house. 540 00:24:48,250 --> 00:24:49,735 So when you saw DaSheka's burns, 541 00:24:49,777 --> 00:24:52,280 you figured the apple didn't fall too far from the tree? 542 00:24:52,321 --> 00:24:54,282 I love Kareem. He was always good 543 00:24:54,323 --> 00:24:56,242 to my daughter, but I couldn't deny what I was seeing 544 00:24:56,284 --> 00:24:58,369 - with DaSheka. - Did you ask him about it? 545 00:24:58,411 --> 00:25:01,455 Both him and Apryl, they were so offended, 546 00:25:01,497 --> 00:25:03,624 threatened to ban me from seeing my grandbaby 547 00:25:03,666 --> 00:25:06,836 and moving away if I kept making these crazy allegations. 548 00:25:06,878 --> 00:25:08,504 That's when I called CPS. 549 00:25:08,546 --> 00:25:10,965 Dave Heller showed up, took my statement, 550 00:25:11,007 --> 00:25:12,216 then a couple days later, 551 00:25:12,258 --> 00:25:14,468 he returned and said the allegations 552 00:25:14,510 --> 00:25:16,971 - were unfounded. - And you just accepted that? 553 00:25:17,013 --> 00:25:19,432 I had no choice. He said if I kept harassing 554 00:25:19,473 --> 00:25:20,558 my former son-in-law, 555 00:25:20,600 --> 00:25:22,977 I could be investigated for elder abuse, 556 00:25:23,019 --> 00:25:24,979 given the state of my house 557 00:25:25,021 --> 00:25:27,148 and Jeremy's condition. 558 00:25:27,190 --> 00:25:30,359 I couldn't risk it. I'm all Jeremy has. 559 00:25:30,401 --> 00:25:34,071 Next thing I know, DaSheka was gone. 560 00:25:34,113 --> 00:25:35,990 We saw photos of DaSheka's burns. 561 00:25:36,032 --> 00:25:38,409 There was clearly something going on. 562 00:25:38,451 --> 00:25:42,371 Someone got to Heller to have him shut it down so fast. 563 00:25:42,413 --> 00:25:44,499 We just need to figure out who. 564 00:25:49,337 --> 00:25:51,005 Heller received a transfer into his checking account 565 00:25:51,047 --> 00:25:52,507 for $7,000 around the time 566 00:25:52,548 --> 00:25:54,800 Grandma Lily called in her complaint. 567 00:25:54,842 --> 00:25:56,719 Yeah, the transfer came from Kareem and Apryl's account. 568 00:25:56,761 --> 00:25:58,471 - It looks like they bribed him. - And they're not 569 00:25:58,513 --> 00:26:00,389 the only ones. Let's just say Heller gets 570 00:26:00,431 --> 00:26:02,391 frequent large sum transfers from various people 571 00:26:02,433 --> 00:26:04,060 - into his accounts. - So either he has... 572 00:26:04,101 --> 00:26:05,645 The most randomly generous 573 00:26:05,656 --> 00:26:07,772 - friends in the world or... - He's on the take. 574 00:26:07,783 --> 00:26:10,680 Well, Kareem and Apryl can explain themselves in person. 575 00:26:10,691 --> 00:26:13,027 They just arrived. 576 00:26:13,131 --> 00:26:15,091 My God. Is this my baby? 577 00:26:18,086 --> 00:26:20,576 - Who did this to her? - According to Grandma Lily, you did. 578 00:26:20,618 --> 00:26:22,662 I would never lay a finger on my child. 579 00:26:24,580 --> 00:26:26,874 I know firsthand what that feels like... 580 00:26:26,916 --> 00:26:28,645 - never. - You didn't notice these burns 581 00:26:28,656 --> 00:26:30,408 on your daughter? She lived in your house. 582 00:26:30,419 --> 00:26:32,255 She's an 11-year-old girl, 583 00:26:32,266 --> 00:26:33,976 who's rightfully shy about her body, 584 00:26:33,987 --> 00:26:35,614 so no, I never did, 585 00:26:35,716 --> 00:26:38,052 and when Lily made those crazy allegations, 586 00:26:38,094 --> 00:26:39,345 I asked DaSheka about it. 587 00:26:39,387 --> 00:26:41,306 She said her grandma just made it up. 588 00:26:41,317 --> 00:26:42,756 You believe what you're saying. 589 00:26:42,767 --> 00:26:45,269 Of course. Why wouldn't I? 590 00:26:46,894 --> 00:26:48,437 I messed up. 591 00:26:48,448 --> 00:26:50,617 I should've put DaSheka harder to tell me the truth. 592 00:26:50,628 --> 00:26:52,018 Why didn't she tell me? 593 00:26:52,029 --> 00:26:54,391 Or me. I mean, she knows she can tell me anything. 594 00:26:57,446 --> 00:26:59,909 Apryl, are you right-handed or left-handed? 595 00:26:59,920 --> 00:27:01,603 I'm right-handed. Why? 596 00:27:01,803 --> 00:27:03,209 Well, when people are telling the truth, 597 00:27:03,220 --> 00:27:05,473 they typically indicate with their dominant hand. 598 00:27:05,651 --> 00:27:07,320 You're using your non-dominant hand. 599 00:27:07,331 --> 00:27:09,623 DaSheka didn't tell you the truth about the abuse, 600 00:27:09,634 --> 00:27:11,842 because it was your wife doing it. 601 00:27:11,853 --> 00:27:15,912 I won't sit here and be accused of this! 602 00:27:15,923 --> 00:27:18,259 Did you hurt my child? 603 00:27:18,301 --> 00:27:19,888 Did you? 604 00:27:20,520 --> 00:27:23,598 - Answer me! - DaSheka was always talking back. 605 00:27:23,669 --> 00:27:25,630 You spoiled her to the point that she thought 606 00:27:25,641 --> 00:27:27,018 disrespecting me was okay. 607 00:27:27,059 --> 00:27:28,436 It was just a hot spatula. 608 00:27:28,477 --> 00:27:30,036 It was discipline, not abuse. 609 00:27:30,047 --> 00:27:31,340 How could you? 610 00:27:31,351 --> 00:27:32,959 How could you do that to my baby? 611 00:27:32,970 --> 00:27:35,109 I am going to personally make sure you go down 612 00:27:35,120 --> 00:27:36,422 for the abuse, Apryl. 613 00:27:36,433 --> 00:27:38,393 DCPD are on their way. 614 00:27:38,404 --> 00:27:40,781 In the meantime, where were you this morning at 4:00 a.m.? 615 00:27:40,823 --> 00:27:42,783 Did you take DaSheka and stash her away somewhere 616 00:27:42,825 --> 00:27:44,994 all this time so you could keep her from telling the truth? 617 00:27:45,005 --> 00:27:46,548 I am not a monster. 618 00:27:46,559 --> 00:27:47,852 That's debatable. 619 00:27:47,863 --> 00:27:49,321 She was with me. She couldn't have 620 00:27:49,332 --> 00:27:51,459 kidnapped her. But I swear before God, 621 00:27:51,501 --> 00:27:54,090 if my daughter isn't found alive, 622 00:27:55,180 --> 00:27:58,392 hell won't be a safe enough place for you. 623 00:27:58,508 --> 00:28:00,801 Heller's alibis for both this morning and when DaSheka 624 00:28:00,843 --> 00:28:03,054 originally went missing from her bus stop check out. 625 00:28:03,095 --> 00:28:04,288 Great, another dead end. 626 00:28:04,299 --> 00:28:05,473 So what are we missing? 627 00:28:05,515 --> 00:28:07,358 Too late. The trail's gone cold again. 628 00:28:07,369 --> 00:28:08,676 We'll keep looking, Gabi. 629 00:28:08,687 --> 00:28:11,668 Oh, you guys should go home and get some sleep. 630 00:28:11,679 --> 00:28:13,208 We'll start looking again tomorrow. 631 00:28:13,219 --> 00:28:14,679 If you're staying, we'll stay too. 632 00:28:14,757 --> 00:28:16,654 Thank you, but I need the silence. 633 00:28:16,665 --> 00:28:18,653 Okay, um, I'll head to the bus station. 634 00:28:18,906 --> 00:28:20,285 Lacey, I can give you a ride home. 635 00:28:20,296 --> 00:28:21,881 I have my car. 636 00:28:23,099 --> 00:28:25,435 - Leave it here for the night. - Why? 637 00:28:27,385 --> 00:28:28,678 Enough. 638 00:28:28,689 --> 00:28:30,649 What the hell is going on? 639 00:28:30,952 --> 00:28:32,871 You two have been giving each other looks all day. 640 00:28:32,882 --> 00:28:34,847 I can barely go to the bathroom alone. 641 00:28:34,858 --> 00:28:36,693 Now I can't drive? What? 642 00:28:37,108 --> 00:28:39,298 Guys, is Lacey right? Is something going on? 643 00:28:39,309 --> 00:28:40,831 Gabi, you should tell them. 644 00:28:43,313 --> 00:28:44,940 I believe Sir is in the area. 645 00:28:44,951 --> 00:28:46,453 This time, it's credible. 646 00:28:46,556 --> 00:28:49,475 That's what Dhan's been working on all day. 647 00:28:49,486 --> 00:28:50,790 No. 648 00:28:51,633 --> 00:28:53,343 I can't do this anymore. I refuse. 649 00:28:53,354 --> 00:28:55,982 I refuse to keep jumping because some random person 650 00:28:56,023 --> 00:28:58,734 thinks that sick bastard might be lurking around the corner. 651 00:28:58,776 --> 00:29:01,612 I uprooted my life last time, and it wasn't even him. 652 00:29:01,654 --> 00:29:03,072 Lacey, you should listen to them. 653 00:29:03,114 --> 00:29:04,242 No! 654 00:29:04,418 --> 00:29:07,952 Just like Gabi, I refuse to let my fear of Sir drive me anymore. 655 00:29:07,994 --> 00:29:09,537 I'm gonna check in with the vet, 656 00:29:09,548 --> 00:29:11,007 get a couple hours of sleep, and then jump back in 657 00:29:11,018 --> 00:29:12,198 to looking for DaSheka. 658 00:29:12,209 --> 00:29:14,000 Sir can kiss my ass. 659 00:29:14,041 --> 00:29:16,043 Lacey... 660 00:29:16,085 --> 00:29:18,212 Don't worry. I got her. 661 00:29:20,464 --> 00:29:22,216 You're running late. You should go. 662 00:29:22,258 --> 00:29:23,634 I'll stay, Margaret. 663 00:29:23,676 --> 00:29:24,802 It's okay. 664 00:29:24,844 --> 00:29:25,970 Go. 665 00:30:04,467 --> 00:30:07,637 You need me, Gabrielle. 666 00:30:07,678 --> 00:30:11,265 You can't save lives without me. 667 00:30:11,307 --> 00:30:13,267 They'll all die. 668 00:30:13,309 --> 00:30:15,102 Shut up! Shut up! 669 00:30:21,692 --> 00:30:23,277 - Margaret. - Gabi, she had lines 670 00:30:23,319 --> 00:30:24,946 - on her face. - Margaret, slow down. 671 00:30:24,987 --> 00:30:26,280 I don't understand. 672 00:30:26,322 --> 00:30:27,949 Sleep lines, she had sleep lines 673 00:30:27,990 --> 00:30:29,784 like the people getting off the buses after a long trip. 674 00:30:29,826 --> 00:30:32,453 DaSheka wasn't leaving the train station, Gabi. 675 00:30:32,495 --> 00:30:34,664 She was arriving. 676 00:30:34,705 --> 00:30:37,583 DaSheka's still somewhere here in town. 677 00:30:41,134 --> 00:30:43,615 Remember, the janitor said DaSheka was sad, not scared. 678 00:30:43,800 --> 00:30:45,567 She didn't ask for help even though she was alone. 679 00:30:45,578 --> 00:30:48,340 She could've just been too traumatized to risk asking. 680 00:30:48,811 --> 00:30:50,486 Or she was protecting her kidnapper. 681 00:30:50,497 --> 00:30:51,999 You think that would trump taking the chance 682 00:30:52,010 --> 00:30:54,638 - to save herself? - It did for me. 683 00:30:54,710 --> 00:30:57,254 My kidnapper was someone in my family... 684 00:30:57,265 --> 00:30:59,809 someone my parents and I trusted. 685 00:31:02,937 --> 00:31:04,814 My uncle. 686 00:31:04,918 --> 00:31:06,669 It's taken me 22 years to say that out loud 687 00:31:06,680 --> 00:31:09,433 to anyone other than my therapist. 688 00:31:09,475 --> 00:31:11,393 Parents still don't know. 689 00:31:11,435 --> 00:31:13,896 Zeke, I'm so sorry. 690 00:31:15,856 --> 00:31:17,704 I know who took DaSheka... 691 00:31:17,715 --> 00:31:21,153 someone trusted in her life, who until this month, 692 00:31:21,195 --> 00:31:23,864 - traveled a lot for work. - Which made it easy to stash 693 00:31:23,906 --> 00:31:25,282 DaSheka outside the state. 694 00:31:25,324 --> 00:31:26,909 But couldn't anymore because of her husband's 695 00:31:26,950 --> 00:31:28,827 - deteriorating condition. - Someone Kareem threatened 696 00:31:28,869 --> 00:31:31,205 to kick out of DaSheka's life, but couldn't risk losing her. 697 00:31:31,246 --> 00:31:33,624 Someone DaSheka would protect at all costs. 698 00:31:36,585 --> 00:31:38,087 DCPD. 699 00:31:38,098 --> 00:31:39,892 What's happening? How dare you? 700 00:31:39,903 --> 00:31:41,370 We are here for DaSheka. 701 00:31:41,381 --> 00:31:43,164 - I don't know what you mean. - Make them go, please. 702 00:31:43,175 --> 00:31:44,551 - Okay, love. - Get out! 703 00:31:44,593 --> 00:31:47,524 - It's okay. - Please do the right thing. 704 00:31:47,535 --> 00:31:50,705 - No, no, no. No. No. - Lily. 705 00:31:50,933 --> 00:31:52,476 Lily, I understand. 706 00:31:52,518 --> 00:31:54,812 I understand why you took her. 707 00:31:54,853 --> 00:31:57,356 You probably felt like you had no choice 708 00:31:57,398 --> 00:31:59,149 but to take her to keep her safe. 709 00:31:59,191 --> 00:32:01,819 But kidnapping is kidnapping. 710 00:32:01,891 --> 00:32:04,018 That's a lie. You're upsetting Jeremy. 711 00:32:04,029 --> 00:32:06,532 - You need to leave. - You are only making things 712 00:32:06,573 --> 00:32:09,201 - worse for yourself. - Lily, it's over. 713 00:32:09,243 --> 00:32:11,328 We are not leaving here without DaSheka. 714 00:32:14,373 --> 00:32:16,083 I can't go away. 715 00:32:16,125 --> 00:32:17,709 What will happen to Jeremy? 716 00:32:17,751 --> 00:32:20,129 I'm all he has. 717 00:32:20,140 --> 00:32:22,463 Who will keep DaSheka safe? 718 00:32:23,003 --> 00:32:24,509 They hurt her... 719 00:32:24,716 --> 00:32:26,969 Kareem and Apryl. They hurt her. 720 00:32:27,041 --> 00:32:28,626 No, Kareem never touched his daughter. 721 00:32:28,748 --> 00:32:30,916 It was Apryl, and she's already been arrested. 722 00:32:30,927 --> 00:32:33,183 DaSheka is safe now. Please... 723 00:32:33,194 --> 00:32:35,154 - Oh, my God. - Do the right thing. 724 00:32:35,165 --> 00:32:37,481 Where are you hiding her? 725 00:32:37,863 --> 00:32:39,011 Over there. 726 00:32:40,109 --> 00:32:41,859 Hey. 727 00:32:44,713 --> 00:32:46,778 I got it. I got it. 728 00:32:47,614 --> 00:32:49,572 Oh, baby. 729 00:32:52,573 --> 00:32:54,575 Hi, DaSheka. 730 00:32:54,763 --> 00:32:56,264 I'm Gabi. 731 00:32:56,275 --> 00:32:58,194 Do you remember me? 732 00:32:58,206 --> 00:32:59,625 Hey. 733 00:32:59,636 --> 00:33:01,054 You're safe now. 734 00:33:01,073 --> 00:33:04,034 Can you take me to my dad? 735 00:33:04,283 --> 00:33:05,437 Yes. 736 00:33:05,745 --> 00:33:07,997 Yes, I can. 737 00:33:23,028 --> 00:33:24,279 I'm so sorry, baby. 738 00:33:24,290 --> 00:33:25,625 I love you, Daddy. 739 00:33:25,778 --> 00:33:28,113 I'm sorry I didn't tell you everything. 740 00:33:28,124 --> 00:33:30,293 - Thank you. - You're welcome. 741 00:33:33,767 --> 00:33:34,976 So, um, 742 00:33:35,162 --> 00:33:38,916 what'll happen to Jeremy with Lily going away? 743 00:33:38,957 --> 00:33:41,168 He'll likely be placed in a home. 744 00:33:41,210 --> 00:33:43,378 No. They can't. 745 00:33:43,420 --> 00:33:45,790 Please. He'll be so scared. 746 00:33:45,801 --> 00:33:48,133 It's okay, honey. We'll figure it out. 747 00:33:48,175 --> 00:33:49,968 Um, maybe we get a good lawyer 748 00:33:50,010 --> 00:33:51,428 so we can get custody, 749 00:33:51,470 --> 00:33:52,825 and he can stay with us... 750 00:33:52,836 --> 00:33:55,463 keep what's left of our family together. 751 00:33:55,474 --> 00:33:57,068 Can the lawyer help Grandma Lily? 752 00:33:57,079 --> 00:33:58,508 She thought she was saving me. 753 00:33:58,519 --> 00:34:00,771 I didn't say anything about Apryl. 754 00:34:00,813 --> 00:34:03,215 I don't want you to lose another wife. 755 00:34:13,075 --> 00:34:14,451 Thank you for finding me. 756 00:34:20,999 --> 00:34:22,639 You really do wear an invisible cape. 757 00:34:41,562 --> 00:34:42,813 Hey, Gabi. 758 00:34:43,982 --> 00:34:45,275 My, uh... 759 00:34:45,555 --> 00:34:47,724 hacker found him. 760 00:34:47,735 --> 00:34:52,156 Erik Lansing got on a plane to Amsterdam from BWI airport 761 00:34:52,167 --> 00:34:54,294 yesterday afternoon. 762 00:34:54,305 --> 00:34:55,765 Sir is gone. 763 00:34:55,776 --> 00:34:57,402 He ran. 764 00:34:58,923 --> 00:35:01,342 Time to hang DaSheka's photo and celebrate. 765 00:35:03,153 --> 00:35:04,738 You're free, Gabi, 766 00:35:04,754 --> 00:35:05,797 for now. 767 00:35:19,422 --> 00:35:22,133 Oh, my God. Sir left the DaSheka tip. 768 00:35:22,483 --> 00:35:25,314 He must've been headed to Baltimore via train 769 00:35:25,355 --> 00:35:27,107 and saw DaSheka at the station. 770 00:35:27,353 --> 00:35:29,151 He's the one who erased the footage. 771 00:35:29,193 --> 00:35:31,904 Why would he come all the way back to help you with DaSheka? 772 00:35:32,817 --> 00:35:35,319 He knew how much this case meant to me. 773 00:35:35,574 --> 00:35:38,702 Maybe he saw it as a way to lure me back in. 774 00:35:38,986 --> 00:35:42,206 He believes that helping me 775 00:35:42,247 --> 00:35:44,166 is his purpose now, that... 776 00:35:44,388 --> 00:35:45,973 he thinks it binds us. 777 00:35:46,044 --> 00:35:49,338 He is never going to stop hunting me, Dhan. 778 00:35:49,379 --> 00:35:51,090 He is never gonna let me go. 779 00:35:57,541 --> 00:35:59,252 I have to end it all. 780 00:36:00,880 --> 00:36:03,482 - Now. - You want me to call Trent over? 781 00:36:04,207 --> 00:36:05,959 He's been compromised enough. 782 00:38:21,740 --> 00:38:23,693 - Hello? - Ms. Quinn, 783 00:38:23,704 --> 00:38:25,233 sorry to call so late. 784 00:38:25,244 --> 00:38:26,495 Just wanted to let you know 785 00:38:26,537 --> 00:38:27,830 Cruiser is doing better. 786 00:38:28,011 --> 00:38:30,374 He'll make a full recovery. 787 00:38:30,461 --> 00:38:32,130 Thank you. 788 00:38:32,415 --> 00:38:35,379 Thank you, um, I will be more careful with what he eats. 789 00:38:35,614 --> 00:38:39,049 Actually, it wasn't something he ate by accident. 790 00:38:39,255 --> 00:38:41,218 Ms. Quinn, Cruiser was poisoned. 791 00:38:43,462 --> 00:38:44,505 No. 792 00:38:44,680 --> 00:38:45,931 What? 793 00:38:47,076 --> 00:38:48,411 That's... 794 00:38:48,619 --> 00:38:49,966 must be a mistake. 795 00:38:49,977 --> 00:38:51,562 Who would do something like that? 796 00:39:42,415 --> 00:39:44,250 I ordered dinner. 797 00:40:27,812 --> 00:40:31,328 - What's this? - It's the junior class reading list. 798 00:40:31,497 --> 00:40:34,500 You have such a brilliant mind. I think you can handle it. 799 00:40:34,611 --> 00:40:37,697 Welcome to Beckson High, Gabrielle Mosely. 800 00:40:38,279 --> 00:40:42,748 You know, as far as first days go, this is pretty great. 801 00:40:42,759 --> 00:40:46,009 Well, except for Kyle getting food poisoning 802 00:40:46,051 --> 00:40:48,470 or whatever that was. I hope he'll be okay. 803 00:40:48,481 --> 00:40:50,650 What that was is called karma, my dear. 804 00:40:50,723 --> 00:40:54,435 Still, I feel bad for him. 805 00:40:54,476 --> 00:40:56,729 Anyways, thank you for the new book list 806 00:40:56,770 --> 00:40:58,188 and letting me eat lunch with you today. 807 00:40:58,230 --> 00:40:59,815 Of course. I'm your teacher. 808 00:40:59,857 --> 00:41:01,400 That's what I'm here for. 809 00:41:09,825 --> 00:41:13,036 I will always be here for you, Gabrielle. 810 00:41:45,199 --> 00:41:50,199 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 811 00:42:21,349 --> 00:42:22,786 Greg, move your head. 59244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.