All language subtitles for Bobs.Burgers.S09E21.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,499 --> 00:00:07,968 *BOB'S BURGERS* Season 09 Episode 21 2 00:00:08,203 --> 00:00:10,562 *BOB'S BURGERS* Episode Title: "P.T.A. It Ain't So" 3 00:00:11,203 --> 00:00:13,500 Sync corrections by srjanapala 4 00:00:21,632 --> 00:00:23,411 All bow to Gene-eesi, 5 00:00:23,499 --> 00:00:25,193 Toilet King of the House Belcher. 6 00:00:25,281 --> 00:00:27,164 First of his name, Pincher of Loafs. 7 00:00:27,312 --> 00:00:29,461 - Gene, please get off. - Oh, boo. 8 00:00:29,577 --> 00:00:31,286 Wow, this is a lot of toilet paper. 9 00:00:31,374 --> 00:00:32,622 Did we maybe get too much? 10 00:00:32,710 --> 00:00:33,859 No matter how much we order, 11 00:00:33,947 --> 00:00:35,891 - we always seem to run out. - Yeah, it's almost like people 12 00:00:35,985 --> 00:00:37,858 are just flushing this stuff down the toilet. 13 00:00:37,976 --> 00:00:39,661 Teddy, how's it going with the dishwasher? 14 00:00:39,749 --> 00:00:41,648 - Not great, Bob! - He's fine. 15 00:00:41,736 --> 00:00:43,472 Well, you guys are gonna have to finish unpacking this 16 00:00:43,559 --> 00:00:45,713 without me, 'cause I got to get to my PTA meeting. 17 00:00:45,801 --> 00:00:48,274 Got some great ideas. I think Joanne is gonna love 'em! 18 00:00:48,362 --> 00:00:50,360 - Who's Joanne? - The PTA president. 19 00:00:50,448 --> 00:00:52,539 And the person I want to be when I grow up. 20 00:00:52,627 --> 00:00:54,291 I thought you wanted to be Janet Jackson 21 00:00:54,379 --> 00:00:55,916 when you grow up. We both do. 22 00:00:56,004 --> 00:00:57,617 Last month, one of the other parents 23 00:00:57,705 --> 00:00:59,661 came up with an after-school tutoring program. 24 00:00:59,748 --> 00:01:01,374 She called it "Real Punks Don't Flunk." 25 00:01:01,462 --> 00:01:03,401 Joanne took her out to breakfast to talk it over, 26 00:01:03,525 --> 00:01:05,717 and the next thing you know, all the punks are getting A's. 27 00:01:05,804 --> 00:01:08,723 Ugh. If I could just go to one breakfast with Joanne. 28 00:01:08,810 --> 00:01:09,818 Can you imagine? 29 00:01:09,906 --> 00:01:12,222 Let me try. Oh, yeah, that's nice. 30 00:01:12,310 --> 00:01:14,660 Eh, too bad it's all about to go down the tubes 31 00:01:14,748 --> 00:01:16,701 'cause of Colleen Caviello. 32 00:01:16,789 --> 00:01:18,045 She's running for treasurer 33 00:01:18,133 --> 00:01:19,925 because Ray Mendoza bought a houseboat, 34 00:01:20,013 --> 00:01:21,535 and he's gonna boat-school his kids. 35 00:01:21,623 --> 00:01:23,793 Aw! I really don't want Colleen on the board. 36 00:01:23,881 --> 00:01:25,771 She's gonna take all the fun out of fun-raising. 37 00:01:25,858 --> 00:01:27,327 You know it's "fund-raising," right, 38 00:01:27,415 --> 00:01:28,949 Lin? Not "fun-raising." 39 00:01:29,037 --> 00:01:30,748 Yeah... 40 00:01:30,836 --> 00:01:33,324 everybody knows that. 41 00:01:33,412 --> 00:01:35,842 Anyway, I'll see you later, crocodiles. 42 00:01:37,388 --> 00:01:39,035 Don't use the dishwasher yet, Bob. 43 00:01:39,123 --> 00:01:39,988 Still fixing it. 44 00:01:40,076 --> 00:01:41,611 Counterpoint. You fixed it. 45 00:01:41,698 --> 00:01:43,101 I'm gonna run to the hardware store. 46 00:01:43,188 --> 00:01:44,546 Ugh. How long is it gonna take? 47 00:01:44,633 --> 00:01:46,257 We really need that dishwasher to be working. 48 00:01:46,344 --> 00:01:47,496 We wash dishes here? 49 00:01:47,584 --> 00:01:48,934 I've just been putting them outside. 50 00:01:49,021 --> 00:01:50,450 - What? - It's right down the street. 51 00:01:50,537 --> 00:01:52,636 Kim & Son's Hardware? Family business? 52 00:01:52,724 --> 00:01:54,383 They give me the "contractor's discount." 53 00:01:54,473 --> 00:01:56,490 Huh. I usually just go to Fix-It Depot. 54 00:01:56,578 --> 00:01:58,222 Fix-It Depot? That's fine... 55 00:01:58,310 --> 00:01:59,621 if you want to crush the little guy. 56 00:01:59,708 --> 00:02:01,574 I am not crushing anyone, Teddy. 57 00:02:01,662 --> 00:02:02,971 They just have everything there. 58 00:02:03,059 --> 00:02:04,709 Like vices you can use to crush 59 00:02:04,797 --> 00:02:06,294 the heart of a family business? 60 00:02:06,498 --> 00:02:08,660 Teddy, you know we're a family business. 61 00:02:08,748 --> 00:02:11,107 Are you? Then why don't you act like a family business 62 00:02:11,201 --> 00:02:13,129 - for once in your life! - Yeah! 63 00:02:13,217 --> 00:02:14,381 Hey, why don't you come with me? 64 00:02:14,468 --> 00:02:15,900 We'll be back in, like, ten minutes. 65 00:02:15,988 --> 00:02:17,087 Kids, you want to take a little break 66 00:02:17,174 --> 00:02:18,673 and go to the hardware store with Teddy? 67 00:02:18,760 --> 00:02:20,460 He seems like he's... doing well. 68 00:02:20,548 --> 00:02:22,761 Sure. Kids love hardware stores. 69 00:02:22,849 --> 00:02:24,433 Can we go to the laundromat, too? 70 00:02:24,521 --> 00:02:25,638 Yay. Errands. 71 00:02:26,920 --> 00:02:28,310 All in favor? 72 00:02:28,443 --> 00:02:29,845 All opposed? 73 00:02:30,028 --> 00:02:31,605 Looks like cookies beat out brownies 74 00:02:31,693 --> 00:02:33,261 as the snack at our next meeting! 75 00:02:33,349 --> 00:02:34,972 Congrats, Beth. We know how passionate 76 00:02:35,060 --> 00:02:36,388 you are about those cookies. 77 00:02:36,476 --> 00:02:37,805 Look at Joanne go. 78 00:02:37,893 --> 00:02:39,662 I know. She's amazing. 79 00:02:39,750 --> 00:02:42,396 Okay. As you all read in my e-mail, 80 00:02:42,498 --> 00:02:44,394 we have a fund-raiser coming up 81 00:02:44,482 --> 00:02:47,381 for seventh grade science kits! 82 00:02:47,468 --> 00:02:48,541 Spirit fingers! 83 00:02:48,628 --> 00:02:50,464 Aw. I love spirit fingers. 84 00:02:50,552 --> 00:02:53,846 It's like typing a quiet message that says, "Yay!" 85 00:02:53,934 --> 00:02:55,571 Now, we don't have a theme yet, 86 00:02:55,659 --> 00:02:57,760 so I hope you all came with some fun ideas. 87 00:02:57,848 --> 00:02:59,508 Oh! Ooh! Aw! 88 00:02:59,596 --> 00:03:01,072 Linda. Yeah, let's hear it, girl. 89 00:03:01,160 --> 00:03:04,713 Um, my idea for the theme is "Surfin' PTA." 90 00:03:04,843 --> 00:03:06,961 - Ooh! - Get a surf deejay. 91 00:03:07,049 --> 00:03:08,526 Someone could dress up like a shark 92 00:03:08,614 --> 00:03:10,778 - and serve Shark-donnay. - Stop it. 93 00:03:10,866 --> 00:03:12,596 And we could even cover the floor with sand. 94 00:03:12,684 --> 00:03:14,008 You know, 'cause sand's at the beach. 95 00:03:14,095 --> 00:03:15,643 - Yeah! - Can I say something? 96 00:03:15,731 --> 00:03:17,493 I wasn't finished, Colleen. 97 00:03:17,581 --> 00:03:19,922 Uh, anyway, spirit fingers. Okay, I'm done. 98 00:03:20,010 --> 00:03:21,183 For those of you who don't know me, 99 00:03:21,270 --> 00:03:22,852 hi, I'm Colleen Caviello. 100 00:03:22,940 --> 00:03:25,537 I'm running for PTA treasurer. And I just want to say, 101 00:03:25,624 --> 00:03:28,516 I don't think that Linda has thought through how expensive 102 00:03:28,604 --> 00:03:30,112 - her idea would be. - Huh! 103 00:03:30,284 --> 00:03:33,633 All that stuff she wants would put us at... $45 a head, 104 00:03:33,721 --> 00:03:36,036 - 200 people... that's... - A hundred fifty... 105 00:03:36,123 --> 00:03:38,344 - $9,000. - $9,000. 106 00:03:38,432 --> 00:03:40,750 So maybe let's keep brainstorming, I don't know. 107 00:03:40,838 --> 00:03:43,213 Hey, you know what, I got a spirit finger for you, Colleen. 108 00:03:43,301 --> 00:03:45,768 Okay, that's not how we use spirit fingers. 109 00:03:45,856 --> 00:03:48,716 Let's circle back to the fund-raiser in our next meeting. 110 00:03:48,804 --> 00:03:51,696 Moving along on the agenda, let's talk about... 111 00:03:51,784 --> 00:03:54,464 replacing the dead shrubbery in front of the school. 112 00:03:54,558 --> 00:03:57,135 Or maybe just painting it green. 113 00:03:58,630 --> 00:03:59,745 Ooh. There's Danny. 114 00:03:59,833 --> 00:04:01,141 He's the owner's son. 115 00:04:01,229 --> 00:04:02,581 - Hi, Danny! - Hey, Todd. 116 00:04:02,669 --> 00:04:05,019 That's Danny. He calls me Todd sometimes. 117 00:04:05,178 --> 00:04:06,596 Dad, can we go explore, 118 00:04:06,684 --> 00:04:09,145 away from this slightly sad conversation? 119 00:04:09,233 --> 00:04:11,266 - Fine. - It's hammer time! 120 00:04:11,353 --> 00:04:13,316 Hey, Mr. Kim! This is my friend Bob. 121 00:04:13,424 --> 00:04:15,754 - Bob, Mr. Kim. - Uh, hello. Hi. 122 00:04:15,841 --> 00:04:17,881 Bob's never been to a hardware store before. 123 00:04:17,968 --> 00:04:20,219 - First time. - I-I actually, I have been... 124 00:04:20,307 --> 00:04:21,667 I have... 125 00:04:21,773 --> 00:04:23,371 He doesn't know what any of this stuff is. 126 00:04:23,458 --> 00:04:25,125 I-I know what it all is, Teddy. 127 00:04:25,213 --> 00:04:27,065 Anyway, we're looking for an inlet valve 128 00:04:27,158 --> 00:04:29,396 - for a dishwasher. - That's, uh, aisle one. 129 00:04:29,483 --> 00:04:30,904 Great. I'll go get it. 130 00:04:32,093 --> 00:04:34,133 It's a nice place you have here. 131 00:04:34,503 --> 00:04:35,995 All the aisles. 132 00:04:36,846 --> 00:04:40,253 Uh, what happened? Did your, uh, did your bird fly away? 133 00:04:44,423 --> 00:04:45,741 - Oh, no. - Hey. 134 00:04:45,828 --> 00:04:47,411 He looked upset. What'd you say? 135 00:04:47,498 --> 00:04:49,496 Teddy, please don't tell me his bird just flew away. 136 00:04:49,583 --> 00:04:51,790 - His bird just flew away. - Are you serious? 137 00:04:51,878 --> 00:04:53,862 I just made a joke about his bird flying away. 138 00:04:53,950 --> 00:04:56,710 That's not a good joke, Bob. Mr. Kim loved that parrot. 139 00:04:56,843 --> 00:04:58,720 Oh, my God, I feel horrible. 140 00:04:58,808 --> 00:05:01,674 Dad, can we get this? It makes underwater fart sounds. 141 00:05:01,762 --> 00:05:03,057 Gene. 142 00:05:03,940 --> 00:05:04,901 See? 143 00:05:04,989 --> 00:05:07,237 - You okay, Dad? - Uh, I think I just broke 144 00:05:07,401 --> 00:05:08,781 an old man's heart. 145 00:05:08,868 --> 00:05:11,811 - Is the old man you? - No. Another old man, Tina. 146 00:05:11,898 --> 00:05:13,176 Way to go, Bob! 147 00:05:13,263 --> 00:05:15,641 Well, let's just go home, I guess. 148 00:05:15,729 --> 00:05:17,108 Wait. What about the pipe? 149 00:05:17,198 --> 00:05:19,510 You can get it, but this counts for everyone's birthday. 150 00:05:19,598 --> 00:05:20,370 - Yes! - That's fair. 151 00:05:20,458 --> 00:05:22,034 We own this now! 152 00:05:27,785 --> 00:05:30,016 Hi, Lin. Uh, is everything okay? 153 00:05:30,104 --> 00:05:31,485 Oh, everything's fine. 154 00:05:31,573 --> 00:05:34,063 Colleen Caviello was as Colleen as ever. 155 00:05:34,151 --> 00:05:37,008 In fact, they should call her Colleen Cavi-hell-no. 156 00:05:37,096 --> 00:05:38,211 Pretty cool name, to be honest. 157 00:05:38,298 --> 00:05:39,758 Bob's Burgers. We're a restaurant. 158 00:05:39,848 --> 00:05:41,091 - Tina. - Yeah, she's here. 159 00:05:41,178 --> 00:05:43,063 - Mom, it's for you. It's Joanne. - Really? 160 00:05:43,151 --> 00:05:44,832 Bob, how do I look? Do I look okay? 161 00:05:44,919 --> 00:05:47,516 - You look, uh, great. - Shush, shush, shush. I'm on the phone. 162 00:05:47,604 --> 00:05:48,715 Hel... Hello? 163 00:05:48,802 --> 00:05:50,735 Hi, Linda. I hope I'm not catching you 164 00:05:50,823 --> 00:05:51,785 at a bad time. 165 00:05:51,872 --> 00:05:54,651 No, I-I was just, uh, organizing... 166 00:05:54,846 --> 00:05:57,665 uh, my, uh, stool... samples. 167 00:05:57,753 --> 00:05:59,606 - Hmm. - Uh, and... I'm done. 168 00:05:59,693 --> 00:06:01,426 Well, I was calling to let you know that 169 00:06:01,514 --> 00:06:04,620 - I loved all your fun ideas today. - You did? 170 00:06:04,707 --> 00:06:07,135 Why don't you and I have breakfast tomorrow and talk? 171 00:06:07,237 --> 00:06:08,515 Breakfast? 172 00:06:08,682 --> 00:06:11,047 Uh, yeah, I'm free. Free as a tree! 173 00:06:11,135 --> 00:06:13,821 Great! Let's say 10:00 a.m. at the Muffin Top? 174 00:06:13,909 --> 00:06:15,393 Yeah, I'll see you then. 175 00:06:15,481 --> 00:06:18,542 PTA, get ready for Me-T-A! 176 00:06:21,777 --> 00:06:23,956 Thanks for having breakfast with me, Linda. 177 00:06:24,044 --> 00:06:26,719 Of course! Ah, I've been wanting to get more involved. 178 00:06:26,807 --> 00:06:30,172 - Oh, and I love your PTA pendant! - Oh, thank you. 179 00:06:30,260 --> 00:06:32,415 You can't spell "pendant" without PTA! 180 00:06:32,503 --> 00:06:34,610 - Right? - You're so fun, Linda. 181 00:06:34,698 --> 00:06:37,253 - I was telling Bear about you. - Who's Bear? 182 00:06:37,340 --> 00:06:38,818 Oh, that's my husband, Barry. 183 00:06:38,905 --> 00:06:40,977 I call him Bear, and he calls me Jo-Jo. 184 00:06:41,065 --> 00:06:43,555 Aw. I call my husband Bob-itty Bob-itty Bob-itty. 185 00:06:43,643 --> 00:06:45,112 In my head. Whenever he walks by. 186 00:06:45,245 --> 00:06:47,893 Anyway, I was telling him that we need to find better ways 187 00:06:47,981 --> 00:06:49,264 to use you in the PTA. 188 00:06:49,405 --> 00:06:51,183 Have you ever considered joining the board? 189 00:06:51,270 --> 00:06:53,828 I mean, I'd love to, but with Colleen running 190 00:06:53,915 --> 00:06:56,773 to be the new treasurer, I'd rather just sit this one out. 191 00:06:56,971 --> 00:06:57,983 Colleen. 192 00:06:58,070 --> 00:07:00,008 I mean, she is the only person running, 193 00:07:00,095 --> 00:07:02,243 and yeah, she has an accounting background, 194 00:07:02,330 --> 00:07:03,543 but that's not everything. 195 00:07:03,630 --> 00:07:05,870 I think someone like you would be a better fit. 196 00:07:05,960 --> 00:07:07,548 Me? No... 197 00:07:07,635 --> 00:07:09,346 Yeah! Who needs numbers? 198 00:07:09,434 --> 00:07:11,237 You're the expert in fun-bers. 199 00:07:11,355 --> 00:07:14,758 Well, I feel flattered, plus happy divided by gassy. 200 00:07:14,846 --> 00:07:16,448 Ah, why'd I get the bran muffin? 201 00:07:16,535 --> 00:07:18,988 But me? Treasurer? I dunno. 202 00:07:19,075 --> 00:07:21,013 - Here, let me get this. - Oh, no, no, Linda. 203 00:07:21,100 --> 00:07:24,542 This is paid for by the official PTA credit card. 204 00:07:24,630 --> 00:07:26,235 Oh, wow. 205 00:07:26,323 --> 00:07:27,807 Thank you, Joanne. 206 00:07:27,895 --> 00:07:30,094 You know, for the rest of the day, I'm going around 207 00:07:30,182 --> 00:07:32,523 to local businesses collecting items for the auction. 208 00:07:32,610 --> 00:07:33,878 You're welcome to join me. 209 00:07:33,965 --> 00:07:35,753 I'm in. Ah, let me call my husband 210 00:07:35,841 --> 00:07:37,940 and let him know he's gotta flip his own meat today. 211 00:07:38,896 --> 00:07:40,065 Okay, I get it. 212 00:07:40,153 --> 00:07:41,563 You like Joanne more than us. 213 00:07:41,651 --> 00:07:43,229 It's fine. Uh, bye. 214 00:07:43,317 --> 00:07:45,190 - Ready, Gene? - Of course I'm ready. 215 00:07:45,300 --> 00:07:47,663 This is the most important moment of my life. 216 00:07:47,750 --> 00:07:49,430 Okay. Pouring the ketchup now. 217 00:07:49,518 --> 00:07:50,648 Ah... 218 00:07:50,735 --> 00:07:52,365 Give it about... an hour. 219 00:07:52,540 --> 00:07:53,822 - Hi, Teddy. - Hi, Bob. 220 00:07:53,910 --> 00:07:55,412 Just got back from the hardware store. 221 00:07:55,500 --> 00:07:57,203 Did you send Mr. Kim flowers? 222 00:07:57,291 --> 00:07:58,393 Yeah, I did. 223 00:07:58,481 --> 00:08:00,463 - Why would you do that? - Wait, w-what do you mean? 224 00:08:00,550 --> 00:08:02,526 You sent a bouquet of Birds of Paradise 225 00:08:02,614 --> 00:08:04,227 to a guy who just lost his bird? 226 00:08:04,315 --> 00:08:05,760 Is that some kind of sick prank? 227 00:08:05,848 --> 00:08:07,642 That's what they sent? I just told them 228 00:08:07,730 --> 00:08:09,211 to pick out the most expensive flowers 229 00:08:09,299 --> 00:08:10,322 from their cheap section. 230 00:08:10,410 --> 00:08:12,094 Guess what? 'Cause of your bird flowers 231 00:08:12,182 --> 00:08:13,958 I lost my contractor's discount. 232 00:08:14,045 --> 00:08:16,233 I just paid full price for this sandpaper. 233 00:08:16,320 --> 00:08:18,588 Thanks a lot, Bob. You owe me $1.20. 234 00:08:18,697 --> 00:08:19,862 What are you gonna do now, Dad? 235 00:08:19,949 --> 00:08:22,281 Uh... nothing. I'm gonna do nothing. 236 00:08:22,369 --> 00:08:24,711 So, what? That's it? We're just never going back 237 00:08:24,799 --> 00:08:26,277 to Kim and Son's Hardware ever again? 238 00:08:26,364 --> 00:08:28,141 There are aisles and aisles of pipes 239 00:08:28,229 --> 00:08:30,463 that we will never play with because of you. 240 00:08:30,551 --> 00:08:31,932 You can fix this, Dad. 241 00:08:32,020 --> 00:08:33,800 Do you wanna spend the rest of your life knowing 242 00:08:33,887 --> 00:08:36,705 that sweet old Mr. Kim thinks you're a monster? 243 00:08:36,825 --> 00:08:38,502 - Not really. - I didn't think you were 244 00:08:38,590 --> 00:08:40,885 a monster until I saw you eating yogurt that one time. 245 00:08:40,973 --> 00:08:43,836 It's time for "Operation: Make Mr. Kim Not Hate Bob." 246 00:08:43,924 --> 00:08:45,729 - Who's in? - I am. - Me, too. 247 00:08:45,838 --> 00:08:47,180 All right, fine. 248 00:08:47,268 --> 00:08:48,278 - Yay! - Yes. -Nice. 249 00:08:48,365 --> 00:08:50,836 But let's please, just not do anything 250 00:08:50,924 --> 00:08:51,965 to make him more upset. 251 00:08:52,060 --> 00:08:54,930 Dad, do we look like people who make bad decisions? 252 00:08:55,018 --> 00:08:56,776 The ketchup is arriving! 253 00:08:58,651 --> 00:08:59,608 Hey, Joanne. 254 00:08:59,696 --> 00:09:00,572 I have the basket 255 00:09:00,675 --> 00:09:02,104 for your fundraiser ready to go. 256 00:09:02,260 --> 00:09:04,113 Oh. Four bottles? 257 00:09:04,200 --> 00:09:05,721 Is that what we agreed on? 258 00:09:05,809 --> 00:09:07,229 Well, at first we said two, 259 00:09:07,317 --> 00:09:09,408 but then you talked me up to four, remember? 260 00:09:09,496 --> 00:09:11,512 Here's the thing, I wouldn't ask 261 00:09:11,600 --> 00:09:13,322 for these bottles if this was about me. 262 00:09:13,410 --> 00:09:15,244 But this is about the children. 263 00:09:15,420 --> 00:09:17,148 This is about science. 264 00:09:17,235 --> 00:09:19,423 This is about those three special letters 265 00:09:19,510 --> 00:09:21,291 that make the world a better place. 266 00:09:21,379 --> 00:09:24,563 - S-E-X? - No, Linda. PTA. 267 00:09:24,651 --> 00:09:26,166 - Oh, right. - So... 268 00:09:26,260 --> 00:09:27,393 Give what you can. 269 00:09:27,481 --> 00:09:29,394 Dammit, Joanne and other lady. 270 00:09:29,482 --> 00:09:30,869 I'll-I'll give you eight bottles. 271 00:09:30,957 --> 00:09:32,895 - Oh, great. - And I'll throw in this magnet 272 00:09:32,983 --> 00:09:35,341 that says "Wine Time." For the kids. 273 00:09:35,429 --> 00:09:37,406 ♪ Can we get some wine, have a hella fine time ♪ 274 00:09:37,494 --> 00:09:38,501 ♪ Can we get some more stuff? ♪ 275 00:09:38,588 --> 00:09:39,713 ♪ I can never get enough ♪ 276 00:09:39,801 --> 00:09:42,187 ♪ I'm with the PTA ♪ 277 00:09:42,305 --> 00:09:44,250 ♪ Let me show you the way ♪ 278 00:09:44,338 --> 00:09:45,930 ♪ You know you wanna ♪ 279 00:09:46,070 --> 00:09:48,518 ♪ You know you should ♪ 280 00:09:48,605 --> 00:09:50,363 ♪ You want to donate ♪ 281 00:09:50,450 --> 00:09:52,133 ♪ It feels so good ♪ 282 00:09:52,294 --> 00:09:54,375 - ♪ I'm with the PTA ♪ - ♪ Give it up, give it up ♪ 283 00:09:54,463 --> 00:09:56,594 ♪ So who's gonna pay? ♪ ♪ Give it up, give it up ♪ 284 00:09:56,682 --> 00:09:58,475 ♪ I'm with the PTA ♪ ♪ Give it up, give it up ♪ 285 00:09:58,562 --> 00:10:00,712 ♪ Everybody donate ♪ 286 00:10:00,800 --> 00:10:02,107 ♪ I'm with the PTA ♪ 287 00:10:02,195 --> 00:10:03,043 ♪ Give it up, give it up ♪ 288 00:10:03,130 --> 00:10:05,038 ♪ So who's gonna pay? ♪ ♪ Give it up, give it up ♪ 289 00:10:05,125 --> 00:10:06,885 ♪ I'm with the PTA. ♪ Give it up, give it up ♪♪ 290 00:10:06,972 --> 00:10:07,700 ♪ Everybody... ♪ 291 00:10:07,788 --> 00:10:10,440 Okay, Dad, we finished the flyer to find Mr. Kim's bird. 292 00:10:10,528 --> 00:10:13,113 I-I-It's good. My only question is, 293 00:10:13,201 --> 00:10:15,140 why did you draw the bird with a top hat? 294 00:10:15,235 --> 00:10:16,628 Because he's a bird. 295 00:10:16,716 --> 00:10:19,812 And talk to me about the roller skates, and the fart cloud? 296 00:10:19,900 --> 00:10:21,392 It propels him forward. 297 00:10:21,480 --> 00:10:23,853 Okay, you've never made a flyer, have you, Dad? 298 00:10:23,940 --> 00:10:25,820 Huh. Let's take another crack at this. 299 00:10:25,910 --> 00:10:28,079 We need something less... like this. 300 00:10:28,167 --> 00:10:29,683 Bigger fart cloud. Got it. 301 00:10:30,206 --> 00:10:31,322 So... 302 00:10:31,410 --> 00:10:32,542 big night tonight. 303 00:10:32,630 --> 00:10:35,657 First, I'm happy to report that Linda and I scored 304 00:10:35,745 --> 00:10:37,398 a ton of auction items. 305 00:10:37,485 --> 00:10:40,048 - Spirit fingers. - All right. 306 00:10:40,136 --> 00:10:42,032 Now that we have all this fun stuff, 307 00:10:42,120 --> 00:10:44,063 let's decide what the darn theme is. 308 00:10:44,151 --> 00:10:45,722 We have three top contenders... 309 00:10:45,810 --> 00:10:47,195 - Surfin' PTA, - Mm. 310 00:10:47,283 --> 00:10:48,301 Under The Big Top, 311 00:10:48,389 --> 00:10:50,544 and Garfield versus Snoopy. 312 00:10:50,632 --> 00:10:52,407 I, for one, will be voting 313 00:10:52,495 --> 00:10:55,433 for Linda's amazing Surfin' PTA idea. 314 00:10:55,520 --> 00:10:58,973 All in favor of Surfin' PTA, raise your hands. 315 00:10:59,284 --> 00:11:01,870 Well, I guess there's no reason to hold a vote 316 00:11:01,958 --> 00:11:04,308 for the other two. We have a winner! 317 00:11:04,425 --> 00:11:06,556 Let's go surfin', baby! 318 00:11:06,644 --> 00:11:09,298 Hold on. As future treasurer, I have to put my foot down. 319 00:11:09,385 --> 00:11:10,385 We can't afford this. 320 00:11:10,511 --> 00:11:11,892 Actually, that brings us 321 00:11:11,980 --> 00:11:14,323 to our next vote, PTA treasurer. 322 00:11:14,410 --> 00:11:16,042 Okay, let's get this over with. 323 00:11:16,136 --> 00:11:18,163 We have two candidates on the ballot. 324 00:11:18,250 --> 00:11:19,698 Two? I'm "unopposed." 325 00:11:19,786 --> 00:11:21,326 All of a sudden I'm "opposed"? 326 00:11:21,414 --> 00:11:23,367 - Who's the opposer? - Linda Belcher. 327 00:11:23,479 --> 00:11:25,882 - Linda? What? - Wait. What? I am? 328 00:11:25,970 --> 00:11:28,274 Linda told me over breakfast the other day 329 00:11:28,362 --> 00:11:29,778 that she'd like to be more involved. 330 00:11:29,933 --> 00:11:30,987 That's... true. 331 00:11:31,075 --> 00:11:33,464 Everyone voting for Linda Belcher, 332 00:11:33,636 --> 00:11:35,245 raise your hand. 333 00:11:35,592 --> 00:11:37,110 She's got my vote. 334 00:11:37,198 --> 00:11:39,790 Okay. Now everyone voting 335 00:11:39,878 --> 00:11:42,225 for Colleen Caviello, raise your hand. 336 00:11:42,453 --> 00:11:45,987 It looks like Linda Belcher is our new PTA treasurer. 337 00:11:46,092 --> 00:11:48,026 You just voted like really dumb people, 338 00:11:48,144 --> 00:11:49,331 and that's all I'm saying. 339 00:11:49,419 --> 00:11:51,518 And you're gonna regret this for the rest of your lives. 340 00:11:51,605 --> 00:11:52,848 That's all I'm saying! 341 00:11:52,935 --> 00:11:54,519 Linda, you're on the board. 342 00:11:54,607 --> 00:11:56,783 - You're in the big show. - Oh, my God, I'm on the board. 343 00:11:56,870 --> 00:11:59,464 Thank you, Beth. Wait, don't-don't eat those. 344 00:11:59,987 --> 00:12:02,159 Joanne, hey. Hi. 345 00:12:02,247 --> 00:12:04,228 - Hey, there, new treasurer. - Aw. 346 00:12:04,315 --> 00:12:06,727 I just wanted to say thanks for supporting me. 347 00:12:06,815 --> 00:12:07,793 You're gonna be great. 348 00:12:07,880 --> 00:12:09,399 Hey, are those the bottles of wine 349 00:12:09,487 --> 00:12:10,708 that were donated for the auction? 350 00:12:10,795 --> 00:12:12,003 You need me to help you bring those in? 351 00:12:12,090 --> 00:12:14,238 Oh. No. I'm taking those home. 352 00:12:14,325 --> 00:12:15,909 Those are... really... old. 353 00:12:15,997 --> 00:12:19,126 Are those gift cards and candles for the auction, too? 354 00:12:19,214 --> 00:12:21,433 Oh, yeah. They got dirt on them. 355 00:12:21,520 --> 00:12:23,418 And also, that candle smells bad. 356 00:12:23,505 --> 00:12:25,610 Hey, do you want a bottle of wine? 357 00:12:25,698 --> 00:12:27,321 And a bad-smelling candle? 358 00:12:27,409 --> 00:12:28,407 - Here you go. - Oh. 359 00:12:28,495 --> 00:12:29,813 - You're on the board, now. - Oh, uh, uh, no. 360 00:12:29,900 --> 00:12:31,323 - We're gonna make a great team. - Uh... uh... 361 00:12:31,410 --> 00:12:32,620 Bye! 362 00:12:32,740 --> 00:12:33,690 Oh, boy. 363 00:12:33,778 --> 00:12:36,159 Mmm. What smells like rosemary mint melon? 364 00:12:36,276 --> 00:12:38,855 N-Nothing. Bye! 365 00:12:42,186 --> 00:12:44,663 Ah, you know, I'm so glad you were able to come by 366 00:12:44,750 --> 00:12:47,201 the restaurant today to work on PTA stuff, Joanne. 367 00:12:47,288 --> 00:12:49,793 Me, too. I know you've only been treasurer for one day, 368 00:12:49,880 --> 00:12:52,068 but I think you might be the best treasurer 369 00:12:52,155 --> 00:12:55,128 in the history of the school, maybe even the country. 370 00:12:55,222 --> 00:12:56,386 Thank you, Joanne. 371 00:12:56,474 --> 00:12:59,657 - Also, did you lose weight? - In a day? Maybe. 372 00:12:59,745 --> 00:13:02,440 Anyway, I thought maybe you'd like to sign this contract. 373 00:13:02,543 --> 00:13:04,012 Contract? Sure. 374 00:13:04,100 --> 00:13:05,548 Oh, wait, I don't have a pen. 375 00:13:05,636 --> 00:13:07,972 - Oh, just use your blood. - Huh? 376 00:13:10,950 --> 00:13:12,448 Oh, your face! 377 00:13:13,000 --> 00:13:14,238 Oh, my face! 378 00:13:14,349 --> 00:13:17,107 Bob, wake up. I need to talk to you. 379 00:13:17,195 --> 00:13:18,930 Huh? Wha... What? What's going on? 380 00:13:19,018 --> 00:13:20,789 Bob, I don't feel good about Joanne 381 00:13:20,877 --> 00:13:22,274 taking that donation wine. 382 00:13:22,362 --> 00:13:23,578 And then giving me the wine, 383 00:13:23,665 --> 00:13:24,978 which I didn't drink, by the way. 384 00:13:25,065 --> 00:13:26,690 Was I not supposed to drink that? 385 00:13:26,778 --> 00:13:28,061 I gotta talk to her tomorrow. 386 00:13:28,149 --> 00:13:29,542 I gotta let her know how I feel. 387 00:13:29,630 --> 00:13:30,923 Yeah. I-I know what you mean. 388 00:13:31,011 --> 00:13:33,315 It's like this whole bird thing with Mr. Kim and... 389 00:13:34,378 --> 00:13:35,425 Oh. 390 00:13:35,968 --> 00:13:37,278 So, Joanne, 391 00:13:37,365 --> 00:13:39,973 uh, listen, the reason I wanted to talk to you is that I... 392 00:13:40,060 --> 00:13:43,578 Oh, before I forget, I have a little surprise for you, Linda. 393 00:13:43,753 --> 00:13:46,473 It's your very own PTA pendant. 394 00:13:46,560 --> 00:13:48,206 It's gorgeous. 395 00:13:48,347 --> 00:13:49,643 So shiny. 396 00:13:49,730 --> 00:13:51,853 What was it that you wanted to talk to me about, Linda? 397 00:13:51,940 --> 00:13:54,214 Well, I just wanted to say 398 00:13:54,385 --> 00:13:56,812 I'm not so sure PTA members 399 00:13:56,900 --> 00:14:00,081 should be taking donated stuff for themselves. 400 00:14:01,792 --> 00:14:03,538 So, uh... 401 00:14:03,870 --> 00:14:06,789 Anyway... muffins. 402 00:14:10,156 --> 00:14:12,382 You are absolutely right. 403 00:14:12,492 --> 00:14:14,709 I am so glad you understand. 404 00:14:14,797 --> 00:14:15,948 It-It's just, you know, 405 00:14:16,035 --> 00:14:18,172 I put a lot of time into the PTA. 406 00:14:18,297 --> 00:14:20,646 I mean, it's almost a full-time job, 407 00:14:20,734 --> 00:14:23,000 except that it's not, because I don't get paid. 408 00:14:23,132 --> 00:14:25,919 And sometimes, I guess in a moment of weakness, 409 00:14:26,007 --> 00:14:27,709 I might, you know, order a muffin 410 00:14:27,797 --> 00:14:29,216 on the PTA credit card. 411 00:14:29,304 --> 00:14:32,562 I guess I-I feel like I deserve it. 412 00:14:32,742 --> 00:14:33,742 Aw. 413 00:14:34,039 --> 00:14:35,563 Oh, don't cry, Joanne. 414 00:14:35,650 --> 00:14:37,700 I'm sorry I said anything. 415 00:14:37,795 --> 00:14:39,693 Hey, one muffin ain't nuffin'. 416 00:14:39,795 --> 00:14:42,715 But it is, Linda. One muffin is suffin'. 417 00:14:42,961 --> 00:14:45,248 Do you think I'm a bad person, Lin-Lin? 418 00:14:45,336 --> 00:14:46,808 No. No, Jo-Jo. 419 00:14:46,895 --> 00:14:48,445 Are you kidding me? 420 00:14:49,421 --> 00:14:51,685 Should we split it, or... 421 00:14:51,773 --> 00:14:54,752 I mean, we don't want to use this, right? 422 00:14:54,992 --> 00:14:57,755 You know what? Let's put it on the PTA card. 423 00:14:57,843 --> 00:14:59,679 - We earned it. - If you say so. 424 00:14:59,767 --> 00:15:02,982 By the way, here are the invoices for everything. 425 00:15:03,070 --> 00:15:05,810 I need my new treasurer to approve all the purchases 426 00:15:05,898 --> 00:15:07,170 and enter them into the spreadsheets. 427 00:15:07,257 --> 00:15:09,748 - You think you could do that? - Yeah, sure. 428 00:15:09,929 --> 00:15:12,109 I'll, uh, start spreading the sheets. 429 00:15:13,175 --> 00:15:15,193 Uh, hey. I'm the guy who called 430 00:15:15,280 --> 00:15:16,717 about the missing bird on the flyer. 431 00:15:16,804 --> 00:15:18,983 Uh, right. Great. Is it, uh, in that box? 432 00:15:19,070 --> 00:15:20,323 Yeah, well, well, hold on. 433 00:15:20,410 --> 00:15:21,990 Is this a reward situation or what? 434 00:15:22,105 --> 00:15:23,363 - I don't know. - Name your price. 435 00:15:23,450 --> 00:15:24,808 - Gene. - $10,000. 436 00:15:24,895 --> 00:15:26,823 Gene, stop. Uh, what's your price? 437 00:15:26,910 --> 00:15:28,660 - $10,000? - No. 438 00:15:28,750 --> 00:15:30,044 - $15,000. - Stop. 439 00:15:30,132 --> 00:15:31,040 Do I hear 20? 440 00:15:31,130 --> 00:15:32,820 Look, I'll-I'll give you ten bucks. 441 00:15:32,908 --> 00:15:34,880 And we'll throw in this formerly fun 442 00:15:34,968 --> 00:15:36,633 but now super nasty pipe. 443 00:15:36,765 --> 00:15:38,843 It comes with one hot dog that's already stuck inside. 444 00:15:38,930 --> 00:15:40,982 Eh, all right. I'll-I'll take it. 445 00:15:41,070 --> 00:15:42,646 Really? Uh, okay. 446 00:15:42,734 --> 00:15:43,803 So, let's see the bird. 447 00:15:44,492 --> 00:15:46,868 This isn't a parrot. This is a pigeon. 448 00:15:46,955 --> 00:15:48,789 No, it's not. It's, uh, it's just scared, 449 00:15:48,877 --> 00:15:50,940 - so it's acting like a pigeon. - I do that sometimes. 450 00:15:51,027 --> 00:15:53,271 No. You know what, I-I'm not paying for this. 451 00:15:53,359 --> 00:15:55,318 Are you accusing me of catching a pigeon 452 00:15:55,406 --> 00:15:56,853 and trying to sell it for ten bucks? 453 00:15:56,940 --> 00:15:58,258 - Yes. - Well, I'm leaving. 454 00:15:58,345 --> 00:16:00,483 And I'm taking the bird with me. And this pipe. 455 00:16:00,570 --> 00:16:02,030 That's fine. 456 00:16:02,120 --> 00:16:03,153 Huh. 457 00:16:03,240 --> 00:16:05,593 These science kits cost $40 each? 458 00:16:05,681 --> 00:16:07,553 Let me see how much these things cost on the website. 459 00:16:07,640 --> 00:16:09,743 Science Wow Products. 460 00:16:09,830 --> 00:16:11,625 Oh, Joanne's buying them retail. 461 00:16:11,713 --> 00:16:13,209 That's why they're so expensive. 462 00:16:13,297 --> 00:16:14,617 Why would she do that? 463 00:16:14,742 --> 00:16:18,656 "Science Wow is a division of Jo-Jo Bear Publishing." 464 00:16:18,757 --> 00:16:21,158 Wait a minute. Jo-Jo Bear... 465 00:16:21,311 --> 00:16:23,640 I call him Bear, and he calls me Jo-Jo. 466 00:16:23,728 --> 00:16:25,794 Oh, my goodness! Joanne and her husband 467 00:16:25,882 --> 00:16:28,013 own the company that makes the science kits. 468 00:16:28,312 --> 00:16:32,265 This is bad. This is Jo-Jo Beary bad. 469 00:16:36,461 --> 00:16:37,838 So, this is what it looks like 470 00:16:37,925 --> 00:16:40,113 when someone listens to one of Mom's ideas. 471 00:16:40,200 --> 00:16:41,540 So many dad sandals. 472 00:16:41,675 --> 00:16:43,380 So many milky white ankles. 473 00:16:43,468 --> 00:16:46,018 There she is. The Big Little Liar herself. 474 00:16:46,140 --> 00:16:47,863 Lin, are you sure you still want to do this? 475 00:16:47,992 --> 00:16:50,101 I don't want to do this, Bob. I have to. 476 00:16:50,226 --> 00:16:52,302 I tried calling her, but she never picked up. 477 00:16:52,390 --> 00:16:54,505 Then I called the National PTA hotline, 478 00:16:54,593 --> 00:16:56,677 and the only options were press one for car washes 479 00:16:56,765 --> 00:16:59,608 and press two for bake sales. So now we're down to this. 480 00:16:59,695 --> 00:17:01,343 The Bleach Boys, everybody. 481 00:17:01,430 --> 00:17:02,938 The Bleach Boys. 482 00:17:03,250 --> 00:17:05,423 Oh, I get it. 'Cause they're janitors. 483 00:17:05,578 --> 00:17:08,078 We have CD's I can burn 484 00:17:08,179 --> 00:17:10,683 from my computer at home. E-mail me. 485 00:17:10,770 --> 00:17:13,078 Before we get to the auction, some thank yous. 486 00:17:13,165 --> 00:17:15,223 There is one person in particular. 487 00:17:15,310 --> 00:17:16,476 Ladies and gentlemen, 488 00:17:16,564 --> 00:17:19,687 our new PTA treasurer, Linda Belcher. 489 00:17:20,255 --> 00:17:21,956 I know her. Linda, hi! 490 00:17:22,044 --> 00:17:23,591 And now on to the auction. 491 00:17:23,679 --> 00:17:27,260 Actually, uh, Joanne, if I may just say a few words? 492 00:17:27,348 --> 00:17:28,636 Oh. Um, okay. 493 00:17:28,724 --> 00:17:30,177 I just wanted to say the reason 494 00:17:30,265 --> 00:17:32,047 I got more involved with the PTA 495 00:17:32,135 --> 00:17:34,409 was because I was so inspired by Joanne. 496 00:17:34,497 --> 00:17:35,808 Aw. Thank you, Linda. 497 00:17:35,896 --> 00:17:38,691 It's my pleasure, Jo-Jo. Fun fact, everyone... 498 00:17:38,779 --> 00:17:40,972 Joanne's husband calls her Jo-Jo, 499 00:17:41,060 --> 00:17:42,278 and she calls him Bear. 500 00:17:42,365 --> 00:17:43,576 This is a really good speech. 501 00:17:43,664 --> 00:17:45,552 That's true. 502 00:17:45,640 --> 00:17:47,800 - Uh, okay. I... Can I... - Okay. Give it back. 503 00:17:47,890 --> 00:17:50,093 - Just... Release. - I got it. 504 00:17:50,180 --> 00:17:53,719 Okay. Well, let's get on with the auction, shall we? 505 00:17:53,806 --> 00:17:55,373 - And they even have a company - Okay. 506 00:17:55,461 --> 00:17:56,784 called Jo-Jo Bear. 507 00:17:56,872 --> 00:17:58,538 Spirit fingers. Spirit fingers. 508 00:17:58,625 --> 00:18:00,733 And what's even more interesting 509 00:18:00,820 --> 00:18:05,008 is that their company makes the very expensive science kits 510 00:18:05,095 --> 00:18:06,833 that we're raising funds for tonight. 511 00:18:06,920 --> 00:18:08,070 Isn't that a coincidence? 512 00:18:08,160 --> 00:18:09,598 Linda, what are you doing? 513 00:18:09,685 --> 00:18:12,188 Yeah, yeah. She bought all the science kits 514 00:18:12,275 --> 00:18:14,073 from her own company at a crazy high price. 515 00:18:14,160 --> 00:18:16,331 That's not true. And even if it was, 516 00:18:16,419 --> 00:18:19,253 all the invoices were entered and approved by the treasurer, 517 00:18:19,474 --> 00:18:20,873 - which is you. - Right. 518 00:18:20,960 --> 00:18:22,802 Which I now see is what you wanted 519 00:18:22,896 --> 00:18:24,614 because you didn't think I knew what I was doing. 520 00:18:24,701 --> 00:18:26,198 And yes, for a little while, 521 00:18:26,285 --> 00:18:28,255 I was entering commas instead of decimals 522 00:18:28,349 --> 00:18:29,941 and lowercase Ls instead of 1's 523 00:18:30,029 --> 00:18:32,133 because they look the same, but then I figured it out. 524 00:18:32,220 --> 00:18:34,763 And then I got someone to check my work. 525 00:18:34,927 --> 00:18:36,534 Colleen? 526 00:18:36,622 --> 00:18:38,008 Hello, Joanne. 527 00:18:38,095 --> 00:18:40,023 Wait. Why is she in the shark costume? 528 00:18:40,110 --> 00:18:42,183 Linda thought it would be more dramatic. 529 00:18:42,271 --> 00:18:43,443 She was right. 530 00:18:43,530 --> 00:18:45,693 This is ridiculous. You have nothing on me. 531 00:18:45,781 --> 00:18:48,138 Oh, we have plenty on you, Joanne. 532 00:18:48,372 --> 00:18:49,863 Linda called me last night. 533 00:18:49,950 --> 00:18:51,503 - And you hung up on me. - I did. 534 00:18:51,591 --> 00:18:52,903 But then you left that weird message, 535 00:18:52,990 --> 00:18:54,003 and I called you back. 536 00:18:54,091 --> 00:18:55,533 It wasn't weird. It was fine. 537 00:18:55,701 --> 00:18:56,913 Well, everyone in my house listened to it, 538 00:18:57,000 --> 00:18:58,410 and we all thought it was very weird. 539 00:18:58,497 --> 00:18:59,927 Anyway, came over to my house... 540 00:19:00,021 --> 00:19:01,888 - Her slightly tacky house. - How dare you? 541 00:19:01,975 --> 00:19:03,083 Oh, give me a break. 542 00:19:03,170 --> 00:19:05,050 And she showed me all the spreadsheets. 543 00:19:05,240 --> 00:19:06,701 I spent all night auditing 544 00:19:06,789 --> 00:19:09,113 every PTA expense over the last two years, 545 00:19:09,201 --> 00:19:11,958 and it looks like someone's been skimming off the top. 546 00:19:12,154 --> 00:19:15,247 Okay, sure. I might take an occasional bottle of wine 547 00:19:15,369 --> 00:19:18,277 or an eyebrow threading gift certificate. 548 00:19:18,365 --> 00:19:20,711 I mean, not that I need it. I just wanted to try it. 549 00:19:20,798 --> 00:19:23,658 But let's be honest, who's gonna plan an event like this? 550 00:19:23,745 --> 00:19:26,063 You, Colleen? You, Linda? 551 00:19:26,150 --> 00:19:27,498 You, Beth? 552 00:19:27,982 --> 00:19:29,403 Do you have any idea 553 00:19:29,490 --> 00:19:31,030 how many e-mails I send a week? 554 00:19:31,225 --> 00:19:34,074 No, you don't. Because no one reads them. 555 00:19:34,162 --> 00:19:35,790 No one even clicks on them! 556 00:19:35,910 --> 00:19:37,283 I will not be questioned 557 00:19:37,370 --> 00:19:39,978 by people eating crab cakes that I ordered 558 00:19:40,065 --> 00:19:41,919 on napkins I folded. 559 00:19:42,130 --> 00:19:43,880 I'm not in the PTA. 560 00:19:44,140 --> 00:19:46,974 I am the PTA! 561 00:19:47,091 --> 00:19:49,301 Did she say that there were crab cakes here? 562 00:19:49,716 --> 00:19:52,316 All right, it's auction time! 563 00:19:52,404 --> 00:19:55,732 Our first item is a basket of smelly soaps. 564 00:19:55,857 --> 00:19:57,313 No takers? No one? 565 00:19:57,400 --> 00:19:58,605 It's over, Joanne. 566 00:19:58,693 --> 00:20:00,643 - No! No! - Give me the microphone. 567 00:20:00,730 --> 00:20:04,868 - No! I can't do it! Oh! - Give it! Give it now. Give it! 568 00:20:04,955 --> 00:20:06,563 All those in favor 569 00:20:06,651 --> 00:20:08,453 of replacing Joanne as PTA president, 570 00:20:08,540 --> 00:20:10,045 raise your hand. 571 00:20:10,175 --> 00:20:11,502 Fine. I'll leave. 572 00:20:11,635 --> 00:20:13,323 Good luck cleaning up all this sand. 573 00:20:13,486 --> 00:20:15,588 Raise your hand if you're sticking around after 574 00:20:15,690 --> 00:20:16,740 to clean up sand. 575 00:20:17,065 --> 00:20:18,573 Yeah, that's what I thought. 576 00:20:18,660 --> 00:20:19,790 I'm gonna miss her. 577 00:20:19,975 --> 00:20:21,768 One, two, three, four! 578 00:20:26,250 --> 00:20:28,164 This is gonna be great. 579 00:20:28,252 --> 00:20:29,917 There's nothing a free bird can't fix. 580 00:20:30,109 --> 00:20:32,227 That is what the song "Free Bird" is about. 581 00:20:32,315 --> 00:20:34,235 - Bob, what are you doing here? - Hey, Teddy. 582 00:20:34,323 --> 00:20:36,803 We're bringing Mr. Kim a bird as a sorry gift. 583 00:20:36,890 --> 00:20:38,555 I'm also bringing him a bird. 584 00:20:38,643 --> 00:20:40,352 - What? - I want to get my discount back. 585 00:20:40,440 --> 00:20:41,893 W-Well, I'm gonna give him 586 00:20:41,980 --> 00:20:43,708 - my bird first. - Not if I beat you to it. 587 00:20:43,795 --> 00:20:46,845 No, no, no, no, no. No pushing, Teddy. 588 00:20:46,933 --> 00:20:47,878 Oh! 589 00:20:47,965 --> 00:20:50,110 Is that... Did he already get a new bird? 590 00:20:50,197 --> 00:20:52,218 - Looks like it. - You! 591 00:20:52,305 --> 00:20:54,222 - Leave the birds. Let's go. - We got you birds! 592 00:20:54,310 --> 00:20:56,153 - Now you have three birds. - You're welcome. 593 00:20:56,241 --> 00:20:57,658 We love your store. 594 00:21:00,712 --> 00:21:03,123 - ♪ Hoo ♪ - ♪ La, la, la ♪ 595 00:21:03,210 --> 00:21:05,340 - ♪ Hah ♪ - ♪ La, la, la ♪ 596 00:21:05,428 --> 00:21:07,623 - ♪ Hoo ♪ - ♪ La, la, la ♪ 597 00:21:07,726 --> 00:21:10,894 - ♪ Hah ♪ - ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 598 00:21:11,120 --> 00:21:13,423 ♪ La, la, la, la, la ♪ 599 00:21:13,511 --> 00:21:15,510 ♪ La, la, la, la, la ♪ 600 00:21:15,745 --> 00:21:17,816 ♪ La, la, la, la, la ♪ 601 00:21:17,987 --> 00:21:20,235 ♪ La, la, la, whoo ♪ 602 00:21:20,323 --> 00:21:22,704 - ♪ Hoo ♪ - ♪ La, la, la ♪ 603 00:21:22,792 --> 00:21:24,899 - ♪ Hah ♪ - ♪ La, la, la ♪ 604 00:21:24,987 --> 00:21:27,251 - ♪ Hoo ♪ - ♪ La, la, la ♪ 605 00:21:27,347 --> 00:21:29,598 - ♪ Hah ♪ - ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 606 00:21:29,686 --> 00:21:30,847 ♪ Hah. ♪ 607 00:21:30,934 --> 00:21:33,855 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 42633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.