Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:15,080
neden hep zor kararları Ben
2
00:00:15,080 --> 00:00:20,480
veriyorum neden her şey Hep benim
3
00:00:17,880 --> 00:00:24,038
üzerime gelmek
4
00:00:20,480 --> 00:00:24,039
zorunda çünkü çok
5
00:00:28,960 --> 00:00:53,340
düşünüyorsun
6
00:00:54,680 --> 00:01:00,910
Ben de tam olarak bundan yakınıyorum
7
00:00:57,600 --> 00:01:04,680
işte Keşke bu kadar düşünmek zorunda
8
00:01:08,880 --> 00:01:14,960
kalmasam Gülhan çok iyi bir
9
00:01:14,960 --> 00:01:20,240
insan zaten bu yüzden babaannemi görünce
10
00:01:17,600 --> 00:01:24,439
vicdanına yenik
11
00:01:20,240 --> 00:01:28,919
düştü O yüzden kalmamızı
12
00:01:24,439 --> 00:01:31,479
istedi Aslında mantığı gitmemizi
13
00:01:28,920 --> 00:01:33,520
söylüyor benimle yaptığı bir önceki
14
00:01:31,479 --> 00:01:35,679
konuşma benim hala kulaklarımda
15
00:01:35,680 --> 00:01:41,680
çınlıyor Normalde babaannemi düşünüp
16
00:01:38,320 --> 00:01:41,679
anında kalıyoruz demem
17
00:01:43,119 --> 00:01:50,000
gerekirdi diyemedim Ama
18
00:01:46,079 --> 00:01:50,000
işte dilim
19
00:01:51,360 --> 00:01:58,840
varmadı ablan git dediği için
20
00:01:55,159 --> 00:02:03,880
değil sanki içimde bir
21
00:01:58,840 --> 00:02:05,990
ses boğuluyorsun bu
22
00:02:03,880 --> 00:02:16,799
düşüncelerle Nasıl
23
00:02:16,800 --> 00:02:24,319
yani tamam
24
00:02:19,879 --> 00:02:24,319
burası bu topraklar bu
25
00:02:25,720 --> 00:02:31,840
Çiftlik Burası senin için Zindan olmuş
26
00:02:29,080 --> 00:02:31,840
olabilir
27
00:02:32,800 --> 00:02:35,680
ama Zümrüt
28
00:02:36,080 --> 00:02:42,530
Hanım Onun için Cennet
29
00:02:39,800 --> 00:02:45,360
Burası Onun için
30
00:02:45,360 --> 00:02:53,280
huzur O buradan kopamaz bunu kendisi de
31
00:02:49,200 --> 00:02:56,280
söylüyor zaten ben burada öleceğim
32
00:02:53,280 --> 00:02:58,840
diyor
33
00:02:56,280 --> 00:03:01,319
biliyorum O yüzden hadi gidiyoruz
34
00:02:58,840 --> 00:03:05,120
diyemiyorum ya zat
35
00:03:01,319 --> 00:03:07,879
Dilim Varmıyor Bunu söylemeye
36
00:03:05,120 --> 00:03:12,920
onu onu bir daha o halde görmeye
37
00:03:07,879 --> 00:03:12,920
dayanamam ben o zaman başta söylediğime
38
00:03:12,959 --> 00:03:21,120
geliyor benim dediğim doğru çok
39
00:03:17,720 --> 00:03:22,799
düşünüyorsun Eğer akıl bir yerde karar
40
00:03:21,120 --> 00:03:24,920
veremiyorsa
41
00:03:22,799 --> 00:03:28,760
bırak kalbin karar
42
00:03:28,760 --> 00:03:36,000
versin
43
00:03:36,000 --> 00:03:45,560
Sen gerçekten Anlıyor musun
44
00:03:45,560 --> 00:03:53,290
beni
45
00:03:47,680 --> 00:03:55,640
anlıyorum ama kal diyemiyorum bir
46
00:03:58,720 --> 00:04:01,720
anlasan
47
00:04:02,360 --> 00:04:10,360
yani çok düşünmeye gerek
48
00:04:05,400 --> 00:04:11,540
yok Her şey ortada ne yapacağı da belli
49
00:04:10,360 --> 00:04:13,400
uzatmanın bir anlamı
50
00:04:13,400 --> 00:04:18,160
yok Ben kime ne anlatıyorum ki
51
00:04:18,279 --> 00:04:24,960
zaten Bir an Bak sadece bir an Beni
52
00:04:22,280 --> 00:04:24,960
anladığını
53
00:04:26,120 --> 00:04:31,400
sanmıştım ama kusura
54
00:04:28,720 --> 00:04:34,080
bakma benim senin gibi çelikten yapılma
55
00:04:31,400 --> 00:04:36,679
sinirlerim Yok incinip kırılabiliyor
56
00:04:34,080 --> 00:04:36,680
maalesef
57
00:04:37,759 --> 00:04:46,120
Belki sen benim yerimde olsan kalırdın
58
00:04:41,919 --> 00:04:46,120
Evet senin yerinde olsam
59
00:04:56,680 --> 00:05:01,639
kalırdım kalmamızı mı istiyorsun yani
60
00:05:02,600 --> 00:05:05,920
çok
61
00:05:03,919 --> 00:05:20,479
istiyorum hem de
62
00:05:20,479 --> 00:05:24,880
çok ben kalmanızı istiyorum
63
00:05:25,000 --> 00:05:31,000
demedim senin yerinde olsam burada
64
00:05:27,479 --> 00:05:33,800
kalırdım dedim Çünkü ben olsam
65
00:05:31,000 --> 00:05:35,800
alemin huzurlu olduğu bir yerde bana Zul
66
00:05:33,800 --> 00:05:38,000
gelse bile katlanırdım kalırdım senin
67
00:05:35,800 --> 00:05:38,000
gibi
68
00:05:38,039 --> 00:05:44,759
yapmazdım oradan öyle Söylemesi kolay
69
00:05:41,680 --> 00:05:47,520
Tabii Keşke kolay olsa benim
70
00:05:44,759 --> 00:05:53,139
için
71
00:05:53,360 --> 00:05:58,639
Keşke gülhanın lafları senin kulağında
72
00:05:56,160 --> 00:06:00,460
çınlıyor
73
00:05:58,639 --> 00:06:04,200
çünkü
74
00:06:05,560 --> 00:06:08,120
diyelim
75
00:06:08,759 --> 00:06:12,730
kaldım ben nereden bileceğim gerçekten
76
00:06:11,560 --> 00:06:18,240
gitmemi
77
00:06:19,120 --> 00:06:22,890
istemediğimi Belki bir anlık viz yapıp
78
00:06:21,759 --> 00:06:25,319
söyledi
79
00:06:25,319 --> 00:06:30,759
bunları belki sonra pişman olacak bizi
80
00:06:28,160 --> 00:06:30,759
durdurduğunu
81
00:06:31,120 --> 00:06:36,039
ben bu belirsizliğe
82
00:06:33,039 --> 00:06:39,360
dayanamam gurur yapıyorsun
83
00:06:36,039 --> 00:06:42,000
yani rahatını ailenin önüne koyuyorsun
84
00:06:39,360 --> 00:06:43,560
sırf ablamın ne düşüneceğini
85
00:06:42,000 --> 00:06:45,400
sorgulamaktan Yorulduğun için gitmek
86
00:06:43,560 --> 00:06:49,319
istiyorsun buradan ve babaanneni hiç
87
00:06:45,400 --> 00:06:52,638
gözetmeden Bu yüzden gidiyorsun değil
88
00:06:49,319 --> 00:06:56,599
mi Sen Çok
89
00:06:52,639 --> 00:07:01,520
bencilsin Ağzından çıkanı kulağın duysun
90
00:06:56,599 --> 00:07:01,520
ben bencil falan değilim dahı var
91
00:07:01,639 --> 00:07:04,960
inatçısın
92
00:07:04,960 --> 00:07:10,638
da kendi çıkmazların kurtulmak için
93
00:07:07,639 --> 00:07:12,639
gitmek istiyorsun buradan sen inadından
94
00:07:10,639 --> 00:07:15,599
kör olmuşsun etrafındaki Olanı biteni
95
00:07:12,639 --> 00:07:18,319
görmüyorsun görmek bile
96
00:07:15,599 --> 00:07:20,759
istemiyorsun insan en çok kendisine
97
00:07:18,319 --> 00:07:20,759
kördür
98
00:07:24,680 --> 00:07:28,120
Çünkü hata
99
00:07:28,520 --> 00:07:35,719
bende geçmişim karşına içimi döküyorum
100
00:07:31,520 --> 00:07:38,758
hala Ne yaptım yine yaktım geçtim Beni
101
00:07:35,720 --> 00:07:42,160
anlayabileceğini umut ediyorum ama sen
102
00:07:38,759 --> 00:07:42,160
bu kadarını anlayabiliyorsun
103
00:07:42,440 --> 00:07:46,000
işte Ama
104
00:07:48,240 --> 00:07:52,120
normal çünkü insan sadece anlamak
105
00:07:51,000 --> 00:07:55,159
istediğini
106
00:07:52,120 --> 00:07:57,800
anlar Sen benim bu hayatta tanıdığım en
107
00:07:55,159 --> 00:07:57,800
dik kafalı
108
00:07:58,440 --> 00:08:03,240
insansın etrafına at gözlüğüyle
109
00:08:00,479 --> 00:08:07,000
bakıyorsun at gözlüğüyle Bakıyorum öyle
110
00:08:03,240 --> 00:08:08,800
mi Öyle Üstüne bir de bencilim
111
00:08:07,000 --> 00:08:11,599
inatçıyım
112
00:08:08,800 --> 00:08:14,879
başka etmek istediğin başka bir hakaret
113
00:08:11,599 --> 00:08:18,680
var mı dök eteğindeki taşları
114
00:08:14,879 --> 00:08:21,840
rahatlarsın Çekinme söyle
115
00:08:18,680 --> 00:08:24,840
sen sen kim olduğunu
116
00:08:21,840 --> 00:08:27,280
sanıyorsun sen sen kimsin ki ben senden
117
00:08:24,840 --> 00:08:27,280
çekinecek
118
00:08:38,080 --> 00:08:42,680
sen resmen nefret ediyorsun
119
00:08:43,240 --> 00:08:51,080
benden ağzın kaldı belki ama içten
120
00:08:48,200 --> 00:08:51,080
istediğim tek şey
121
00:08:52,720 --> 00:08:57,200
gitmem içten içe çekip gitmemi
122
00:08:55,640 --> 00:09:00,800
istiyorsun
123
00:08:57,200 --> 00:09:02,890
Burada gitmenden vazgeç için söylüyorum
124
00:09:00,800 --> 00:09:06,859
bunları bir anlas
125
00:09:07,839 --> 00:09:14,640
Sen merak
126
00:09:10,279 --> 00:09:14,640
etme mutsuz olacağım bir karar
127
00:09:16,880 --> 00:09:28,110
vermeyeceğim müsaade edersen
128
00:09:28,360 --> 00:09:34,000
geçeceğim sana gitme kal diyemem
129
00:09:58,320 --> 00:10:07,879
diyemem
8538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.