All language subtitles for 73. Bölüm.tr (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:15,080 neden hep zor kararları Ben 2 00:00:15,080 --> 00:00:20,480 veriyorum neden her şey Hep benim 3 00:00:17,880 --> 00:00:24,038 üzerime gelmek 4 00:00:20,480 --> 00:00:24,039 zorunda çünkü çok 5 00:00:28,960 --> 00:00:53,340 düşünüyorsun 6 00:00:54,680 --> 00:01:00,910 Ben de tam olarak bundan yakınıyorum 7 00:00:57,600 --> 00:01:04,680 işte Keşke bu kadar düşünmek zorunda 8 00:01:08,880 --> 00:01:14,960 kalmasam Gülhan çok iyi bir 9 00:01:14,960 --> 00:01:20,240 insan zaten bu yüzden babaannemi görünce 10 00:01:17,600 --> 00:01:24,439 vicdanına yenik 11 00:01:20,240 --> 00:01:28,919 düştü O yüzden kalmamızı 12 00:01:24,439 --> 00:01:31,479 istedi Aslında mantığı gitmemizi 13 00:01:28,920 --> 00:01:33,520 söylüyor benimle yaptığı bir önceki 14 00:01:31,479 --> 00:01:35,679 konuşma benim hala kulaklarımda 15 00:01:35,680 --> 00:01:41,680 çınlıyor Normalde babaannemi düşünüp 16 00:01:38,320 --> 00:01:41,679 anında kalıyoruz demem 17 00:01:43,119 --> 00:01:50,000 gerekirdi diyemedim Ama 18 00:01:46,079 --> 00:01:50,000 işte dilim 19 00:01:51,360 --> 00:01:58,840 varmadı ablan git dediği için 20 00:01:55,159 --> 00:02:03,880 değil sanki içimde bir 21 00:01:58,840 --> 00:02:05,990 ses boğuluyorsun bu 22 00:02:03,880 --> 00:02:16,799 düşüncelerle Nasıl 23 00:02:16,800 --> 00:02:24,319 yani tamam 24 00:02:19,879 --> 00:02:24,319 burası bu topraklar bu 25 00:02:25,720 --> 00:02:31,840 Çiftlik Burası senin için Zindan olmuş 26 00:02:29,080 --> 00:02:31,840 olabilir 27 00:02:32,800 --> 00:02:35,680 ama Zümrüt 28 00:02:36,080 --> 00:02:42,530 Hanım Onun için Cennet 29 00:02:39,800 --> 00:02:45,360 Burası Onun için 30 00:02:45,360 --> 00:02:53,280 huzur O buradan kopamaz bunu kendisi de 31 00:02:49,200 --> 00:02:56,280 söylüyor zaten ben burada öleceğim 32 00:02:53,280 --> 00:02:58,840 diyor 33 00:02:56,280 --> 00:03:01,319 biliyorum O yüzden hadi gidiyoruz 34 00:02:58,840 --> 00:03:05,120 diyemiyorum ya zat 35 00:03:01,319 --> 00:03:07,879 Dilim Varmıyor Bunu söylemeye 36 00:03:05,120 --> 00:03:12,920 onu onu bir daha o halde görmeye 37 00:03:07,879 --> 00:03:12,920 dayanamam ben o zaman başta söylediğime 38 00:03:12,959 --> 00:03:21,120 geliyor benim dediğim doğru çok 39 00:03:17,720 --> 00:03:22,799 düşünüyorsun Eğer akıl bir yerde karar 40 00:03:21,120 --> 00:03:24,920 veremiyorsa 41 00:03:22,799 --> 00:03:28,760 bırak kalbin karar 42 00:03:28,760 --> 00:03:36,000 versin 43 00:03:36,000 --> 00:03:45,560 Sen gerçekten Anlıyor musun 44 00:03:45,560 --> 00:03:53,290 beni 45 00:03:47,680 --> 00:03:55,640 anlıyorum ama kal diyemiyorum bir 46 00:03:58,720 --> 00:04:01,720 anlasan 47 00:04:02,360 --> 00:04:10,360 yani çok düşünmeye gerek 48 00:04:05,400 --> 00:04:11,540 yok Her şey ortada ne yapacağı da belli 49 00:04:10,360 --> 00:04:13,400 uzatmanın bir anlamı 50 00:04:13,400 --> 00:04:18,160 yok Ben kime ne anlatıyorum ki 51 00:04:18,279 --> 00:04:24,960 zaten Bir an Bak sadece bir an Beni 52 00:04:22,280 --> 00:04:24,960 anladığını 53 00:04:26,120 --> 00:04:31,400 sanmıştım ama kusura 54 00:04:28,720 --> 00:04:34,080 bakma benim senin gibi çelikten yapılma 55 00:04:31,400 --> 00:04:36,679 sinirlerim Yok incinip kırılabiliyor 56 00:04:34,080 --> 00:04:36,680 maalesef 57 00:04:37,759 --> 00:04:46,120 Belki sen benim yerimde olsan kalırdın 58 00:04:41,919 --> 00:04:46,120 Evet senin yerinde olsam 59 00:04:56,680 --> 00:05:01,639 kalırdım kalmamızı mı istiyorsun yani 60 00:05:02,600 --> 00:05:05,920 çok 61 00:05:03,919 --> 00:05:20,479 istiyorum hem de 62 00:05:20,479 --> 00:05:24,880 çok ben kalmanızı istiyorum 63 00:05:25,000 --> 00:05:31,000 demedim senin yerinde olsam burada 64 00:05:27,479 --> 00:05:33,800 kalırdım dedim Çünkü ben olsam 65 00:05:31,000 --> 00:05:35,800 alemin huzurlu olduğu bir yerde bana Zul 66 00:05:33,800 --> 00:05:38,000 gelse bile katlanırdım kalırdım senin 67 00:05:35,800 --> 00:05:38,000 gibi 68 00:05:38,039 --> 00:05:44,759 yapmazdım oradan öyle Söylemesi kolay 69 00:05:41,680 --> 00:05:47,520 Tabii Keşke kolay olsa benim 70 00:05:44,759 --> 00:05:53,139 için 71 00:05:53,360 --> 00:05:58,639 Keşke gülhanın lafları senin kulağında 72 00:05:56,160 --> 00:06:00,460 çınlıyor 73 00:05:58,639 --> 00:06:04,200 çünkü 74 00:06:05,560 --> 00:06:08,120 diyelim 75 00:06:08,759 --> 00:06:12,730 kaldım ben nereden bileceğim gerçekten 76 00:06:11,560 --> 00:06:18,240 gitmemi 77 00:06:19,120 --> 00:06:22,890 istemediğimi Belki bir anlık viz yapıp 78 00:06:21,759 --> 00:06:25,319 söyledi 79 00:06:25,319 --> 00:06:30,759 bunları belki sonra pişman olacak bizi 80 00:06:28,160 --> 00:06:30,759 durdurduğunu 81 00:06:31,120 --> 00:06:36,039 ben bu belirsizliğe 82 00:06:33,039 --> 00:06:39,360 dayanamam gurur yapıyorsun 83 00:06:36,039 --> 00:06:42,000 yani rahatını ailenin önüne koyuyorsun 84 00:06:39,360 --> 00:06:43,560 sırf ablamın ne düşüneceğini 85 00:06:42,000 --> 00:06:45,400 sorgulamaktan Yorulduğun için gitmek 86 00:06:43,560 --> 00:06:49,319 istiyorsun buradan ve babaanneni hiç 87 00:06:45,400 --> 00:06:52,638 gözetmeden Bu yüzden gidiyorsun değil 88 00:06:49,319 --> 00:06:56,599 mi Sen Çok 89 00:06:52,639 --> 00:07:01,520 bencilsin Ağzından çıkanı kulağın duysun 90 00:06:56,599 --> 00:07:01,520 ben bencil falan değilim dahı var 91 00:07:01,639 --> 00:07:04,960 inatçısın 92 00:07:04,960 --> 00:07:10,638 da kendi çıkmazların kurtulmak için 93 00:07:07,639 --> 00:07:12,639 gitmek istiyorsun buradan sen inadından 94 00:07:10,639 --> 00:07:15,599 kör olmuşsun etrafındaki Olanı biteni 95 00:07:12,639 --> 00:07:18,319 görmüyorsun görmek bile 96 00:07:15,599 --> 00:07:20,759 istemiyorsun insan en çok kendisine 97 00:07:18,319 --> 00:07:20,759 kördür 98 00:07:24,680 --> 00:07:28,120 Çünkü hata 99 00:07:28,520 --> 00:07:35,719 bende geçmişim karşına içimi döküyorum 100 00:07:31,520 --> 00:07:38,758 hala Ne yaptım yine yaktım geçtim Beni 101 00:07:35,720 --> 00:07:42,160 anlayabileceğini umut ediyorum ama sen 102 00:07:38,759 --> 00:07:42,160 bu kadarını anlayabiliyorsun 103 00:07:42,440 --> 00:07:46,000 işte Ama 104 00:07:48,240 --> 00:07:52,120 normal çünkü insan sadece anlamak 105 00:07:51,000 --> 00:07:55,159 istediğini 106 00:07:52,120 --> 00:07:57,800 anlar Sen benim bu hayatta tanıdığım en 107 00:07:55,159 --> 00:07:57,800 dik kafalı 108 00:07:58,440 --> 00:08:03,240 insansın etrafına at gözlüğüyle 109 00:08:00,479 --> 00:08:07,000 bakıyorsun at gözlüğüyle Bakıyorum öyle 110 00:08:03,240 --> 00:08:08,800 mi Öyle Üstüne bir de bencilim 111 00:08:07,000 --> 00:08:11,599 inatçıyım 112 00:08:08,800 --> 00:08:14,879 başka etmek istediğin başka bir hakaret 113 00:08:11,599 --> 00:08:18,680 var mı dök eteğindeki taşları 114 00:08:14,879 --> 00:08:21,840 rahatlarsın Çekinme söyle 115 00:08:18,680 --> 00:08:24,840 sen sen kim olduğunu 116 00:08:21,840 --> 00:08:27,280 sanıyorsun sen sen kimsin ki ben senden 117 00:08:24,840 --> 00:08:27,280 çekinecek 118 00:08:38,080 --> 00:08:42,680 sen resmen nefret ediyorsun 119 00:08:43,240 --> 00:08:51,080 benden ağzın kaldı belki ama içten 120 00:08:48,200 --> 00:08:51,080 istediğim tek şey 121 00:08:52,720 --> 00:08:57,200 gitmem içten içe çekip gitmemi 122 00:08:55,640 --> 00:09:00,800 istiyorsun 123 00:08:57,200 --> 00:09:02,890 Burada gitmenden vazgeç için söylüyorum 124 00:09:00,800 --> 00:09:06,859 bunları bir anlas 125 00:09:07,839 --> 00:09:14,640 Sen merak 126 00:09:10,279 --> 00:09:14,640 etme mutsuz olacağım bir karar 127 00:09:16,880 --> 00:09:28,110 vermeyeceğim müsaade edersen 128 00:09:28,360 --> 00:09:34,000 geçeceğim sana gitme kal diyemem 129 00:09:58,320 --> 00:10:07,879 diyemem 8538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.