All language subtitles for [English] EP10 Warm Time With You [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,120 --> 00:00:26,320 Poor Wu Yi. 2 00:00:27,560 --> 00:00:29,400 Martial Jiao Jiao, you vicious woman. 3 00:00:30,240 --> 00:00:31,040 I'm back 4 00:00:32,240 --> 00:00:33,280 You're back. 5 00:00:33,520 --> 00:00:34,600 I'm going to cook now. 6 00:00:35,480 --> 00:00:36,560 You still know to come back? 7 00:00:38,440 --> 00:00:39,440 Do you think 8 00:00:39,440 --> 00:00:40,600 This world is fascinating. 9 00:00:41,200 --> 00:00:42,640 What are you talking about? 10 00:00:42,640 --> 00:00:43,560 Martial and charming. 11 00:00:43,560 --> 00:00:44,800 I think you have completely forgotten 12 00:00:44,800 --> 00:00:45,880 The existence of a child 13 00:00:47,880 --> 00:00:49,960 Is your skin itchy again? 14 00:00:49,960 --> 00:00:51,800 When you and Dongfang Yu were in love, 15 00:00:52,000 --> 00:00:53,280 Do you know what Wu Yi is doing? 16 00:00:53,400 --> 00:00:54,240 I 17 00:00:55,880 --> 00:00:57,640 He has done so much for this family. 18 00:00:59,000 --> 00:00:59,960 Look for yourself. 19 00:01:01,120 --> 00:01:02,960 Why did you send me a photo of Wu Yi? 20 00:01:03,480 --> 00:01:04,280 You see that? 21 00:01:04,360 --> 00:01:05,240 You must be ashamed. 22 00:01:08,360 --> 00:01:09,720 You still think you raised Wu Yi? 23 00:01:09,720 --> 00:01:10,960 The most suitable candidate? 24 00:01:10,960 --> 00:01:12,840 Why are you so greedy? 25 00:01:13,200 --> 00:01:14,040 From now on, 26 00:01:14,240 --> 00:01:15,480 I won't let you go. 27 00:01:15,840 --> 00:01:16,520 Martial and charming. 28 00:01:16,520 --> 00:01:17,760 I officially inform you that 29 00:01:17,960 --> 00:01:19,320 I'm taking Wu Yi home tomorrow. 30 00:01:19,640 --> 00:01:20,800 From now on, everything about Wu Yi, 31 00:01:20,800 --> 00:01:21,880 I'll be in charge. 32 00:01:22,080 --> 00:01:23,680 If you want money, come to me. 33 00:01:26,120 --> 00:01:26,960 What are you doing? 34 00:01:28,520 --> 00:01:29,840 Come on. 35 00:01:29,840 --> 00:01:30,560 You hit me? 36 00:01:30,920 --> 00:01:31,520 You can't kill me. 37 00:01:31,720 --> 00:01:33,000 I'll take Wu Yi home tomorrow. 38 00:01:33,120 --> 00:01:34,440 I'll tell you again. 39 00:01:34,560 --> 00:01:36,400 No one will take Wu Yi. 40 00:01:39,760 --> 00:01:40,960 Hello, Miss Li. 41 00:01:41,960 --> 00:01:42,920 Miss Wu Yi. 42 00:01:42,920 --> 00:01:44,320 Are you not very supportive? 43 00:01:44,320 --> 00:01:45,600 Wu Yi's extracurricular activities 44 00:01:45,880 --> 00:01:46,960 No. 45 00:01:47,440 --> 00:01:48,880 I support him very much. 46 00:01:49,600 --> 00:01:50,240 Alright. 47 00:01:50,240 --> 00:01:51,800 Come and see me when you pick up Wu Yi. 48 00:01:51,800 --> 00:01:52,680 Alright. 49 00:01:52,800 --> 00:01:53,960 I'm going now. 50 00:01:53,960 --> 00:01:55,240 Mr. Li, I'll go too. 51 00:01:58,320 --> 00:02:00,600 Why am I not Wu Yi's parent? 52 00:02:08,760 --> 00:02:09,680 Alright. 53 00:02:09,680 --> 00:02:10,160 Don't take it. 54 00:02:10,160 --> 00:02:11,200 Everyone, be careful. 55 00:02:13,080 --> 00:02:14,320 It's Wu Yi's father and mother. 56 00:02:14,320 --> 00:02:15,360 We came together. 57 00:02:15,600 --> 00:02:16,520 Seems to be supportive. 58 00:02:16,520 --> 00:02:17,720 Our activities 59 00:02:18,320 --> 00:02:19,640 Stop it, Miss Li. 60 00:02:19,680 --> 00:02:20,760 This lady and I 61 00:02:20,960 --> 00:02:21,920 Has nothing to do with it. 62 00:02:25,760 --> 00:02:26,920 Miss Li. 63 00:02:26,920 --> 00:02:28,280 What's wrong with Wu Yi? 64 00:02:28,480 --> 00:02:30,640 Are you in trouble? Tell me. 65 00:02:30,800 --> 00:02:31,440 Miss Li. 66 00:02:32,000 --> 00:02:33,600 I'm the guardian of Wu Yi's future. 67 00:02:33,800 --> 00:02:35,640 So what do you want to tell me? 68 00:02:38,200 --> 00:02:39,720 Here's the thing, Mother Wu Yi. 69 00:02:40,000 --> 00:02:41,160 Wu Yi, this afternoon, 70 00:02:41,160 --> 00:02:42,240 I didn't hand in my homework. 71 00:02:42,240 --> 00:02:44,040 Da Li went home crying. 72 00:02:45,160 --> 00:02:46,640 Wu Yi didn't hand in her homework this afternoon. 73 00:02:46,840 --> 00:02:47,920 Yes, Mother Wu Yi. 74 00:02:48,400 --> 00:02:49,600 We know that parents 75 00:02:49,600 --> 00:02:50,840 I love you dearly. 76 00:02:51,120 --> 00:02:52,080 So we use 77 00:02:52,080 --> 00:02:53,320 Rotating field practice 78 00:02:54,200 --> 00:02:55,480 Yes, I know. 79 00:02:55,680 --> 00:02:57,920 I've talked to Dali's mother. 80 00:02:58,200 --> 00:02:58,880 Waste utilization 81 00:02:58,880 --> 00:03:00,280 The activity of turning waste into treasure. 82 00:03:00,280 --> 00:03:02,120 We've done a lot of sessions. 83 00:03:02,920 --> 00:03:05,160 Wu Yi, what are you doing? 84 00:03:05,160 --> 00:03:06,320 This time, Wu Yi and 85 00:03:06,320 --> 00:03:07,640 Darley is a group. 86 00:03:08,360 --> 00:03:10,200 But Wu Yi didn't come this afternoon. 87 00:03:10,400 --> 00:03:11,840 Darley cried for a long time. 88 00:03:12,040 --> 00:03:13,440 Just got coaxed home by his mother. 89 00:03:13,800 --> 00:03:14,960 I saw 90 00:03:14,960 --> 00:03:16,320 Wu Yi picked up the bottle. 91 00:03:21,600 --> 00:03:22,800 I also want to know 92 00:03:22,800 --> 00:03:24,640 Why didn't he bring the bottle to school? 93 00:03:28,800 --> 00:03:31,000 Wu Yi, don't pick up garbage anymore. 94 00:03:31,000 --> 00:03:31,800 Do you know 95 00:03:31,880 --> 00:03:33,280 Second Junior Brother, 96 00:03:33,280 --> 00:03:34,280 There's no buts. 97 00:03:34,560 --> 00:03:35,280 That's me. 98 00:03:35,280 --> 00:03:36,160 I know. 99 00:03:36,920 --> 00:03:38,440 You have done so much for this family. 100 00:03:40,320 --> 00:03:41,640 I'll take care of you from now on. 101 00:03:44,920 --> 00:03:46,760 Why are you so greedy? 102 00:03:46,760 --> 00:03:47,720 From now on, 103 00:03:47,720 --> 00:03:49,000 I won't let you go. 104 00:03:49,360 --> 00:03:49,880 Come on. 105 00:03:49,880 --> 00:03:50,720 You can't kill me. 106 00:03:50,720 --> 00:03:52,240 I'll take Wu Yi home tomorrow. 107 00:03:54,920 --> 00:03:55,880 Miss Li. 108 00:03:56,320 --> 00:03:56,800 WuYi 109 00:03:56,800 --> 00:03:58,400 You really picked up the bottle. 110 00:03:58,520 --> 00:03:59,320 only 111 00:03:59,400 --> 00:04:00,920 Was taken away by a beggar. 112 00:04:17,240 --> 00:04:18,600 I threw out some garbage. 113 00:04:19,280 --> 00:04:20,880 But you asked Wu Yi to go to school alone. 114 00:04:20,880 --> 00:04:21,360 It's not right. 115 00:04:21,640 --> 00:04:22,800 The road condition is so complicated now. 116 00:04:22,880 --> 00:04:23,520 He's so young. 117 00:04:23,600 --> 00:04:25,080 What if there's any danger? 118 00:04:30,240 --> 00:04:31,080 Look for yourself. 119 00:04:38,880 --> 00:04:41,040 We didn't leave until we saw you. 120 00:04:41,160 --> 00:04:42,760 Who knew you would throw the bottle away? 121 00:04:42,760 --> 00:04:44,360 And then made wild guesses about others. 122 00:04:44,600 --> 00:04:45,160 Hum 123 00:04:49,000 --> 00:04:49,960 It's too hasty. 7066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.