All language subtitles for le prix a payer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,840 --> 00:00:53,910 - Gracias, Fran�ois. - Hasta ma�ana, Sr. M�nard. 2 00:00:54,200 --> 00:00:55,315 - Hasta ma�ana. - Hasta ma�ana. 3 00:01:05,040 --> 00:01:07,634 - �Lo llevo al trabajo? - S�. 4 00:01:16,200 --> 00:01:17,155 �S�? 5 00:01:18,680 --> 00:01:20,636 De acuerdo, bien. 6 00:01:23,520 --> 00:01:26,910 Mi mujer necesita el auto. - Muy bien, Sr. M�nard. 7 00:01:27,800 --> 00:01:28,596 Volver� a pie. 8 00:01:29,320 --> 00:01:32,517 Me gusta caminar a veces. - Es muy bueno caminar... 9 00:01:32,840 --> 00:01:35,354 si lo hici�semos una hora por d�a, nos har�a muy bien. 10 00:01:35,880 --> 00:01:37,359 - S�. 11 00:01:48,280 --> 00:01:49,235 �Sr. M�nard! 12 00:01:49,520 --> 00:01:52,353 Puede llover esta noche. - Muy gentil. 13 00:01:52,640 --> 00:01:54,835 - No es nada. - Muy amable, igual. 14 00:02:02,600 --> 00:02:04,318 �Podr�a introducir su clave? 15 00:02:06,080 --> 00:02:06,876 �Se�ora? 16 00:02:07,920 --> 00:02:10,673 No, quiero la otra. �No es tarde? 17 00:02:10,960 --> 00:02:13,235 No, anulo la transacci�n. 18 00:02:14,080 --> 00:02:15,638 �D�me los dos! 19 00:02:19,320 --> 00:02:22,437 Disc�lpeme, no hab�a lugar al frente. 20 00:02:27,000 --> 00:02:29,833 - D�jeme en un cajero. - S�, se�ora. 21 00:02:34,400 --> 00:02:35,833 All� hay uno. 22 00:02:36,920 --> 00:02:39,912 No, del otro lado, as� evito cruzar. 23 00:02:51,600 --> 00:02:54,034 Caminar 10 metros m�s es muy cansador. 24 00:02:57,360 --> 00:02:58,509 - �Justine! 25 00:03:00,360 --> 00:03:01,998 - �Justine! - �S�! 26 00:03:02,320 --> 00:03:05,551 - �Nos ayudas a poner la mesa? - Ya voy. 27 00:03:25,080 --> 00:03:26,195 �Qu� comemos? 28 00:03:26,480 --> 00:03:29,119 Una ensalada y manzanas para tu padre. 29 00:03:29,400 --> 00:03:30,594 Ah! 30 00:03:30,920 --> 00:03:32,831 - �Buenas noches! - Hablamos de ti. 31 00:03:33,160 --> 00:03:34,309 �Y que dec�an? 32 00:03:34,800 --> 00:03:37,837 - Adi�s se�or, se�ora. - �Viene temprano ma�ana? 33 00:03:38,160 --> 00:03:40,355 - S�. Adi�s, Justine. - Adi�s, Mel. 34 00:03:40,440 --> 00:03:42,000 Te compr� un pul�ver. 35 00:03:42,240 --> 00:03:43,070 Muy amable. 36 00:03:54,720 --> 00:03:55,675 Lo siento, querido, 37 00:03:56,000 --> 00:03:56,796 No, est� bien. 38 00:03:57,120 --> 00:03:59,031 Le dobl� las mangas. 39 00:03:59,060 --> 00:04:00,456 Ser� para la casa de campo. 40 00:04:00,560 --> 00:04:02,073 Vayamos este fin de semana. - �No! 41 00:04:03,440 --> 00:04:05,237 Jam�s vamos a la casa. 42 00:04:05,880 --> 00:04:07,632 Est� ah�, es lo que importa. 43 00:04:10,080 --> 00:04:11,115 �Me puedo ir? 44 00:04:11,840 --> 00:04:12,636 �Vas a leer? 45 00:04:12,960 --> 00:04:14,598 No se, estar� en mi habitaci�n... 46 00:04:15,080 --> 00:04:16,798 Es importante para salir adelante. 47 00:04:17,280 --> 00:04:19,191 - No para las mujeres. 48 00:04:19,600 --> 00:04:21,955 - Buenas noches, pap�. - Buenas noches, hija. 49 00:04:24,280 --> 00:04:25,190 Buenas noches, mama. 50 00:04:25,520 --> 00:04:26,873 Buenas noches. 51 00:04:29,520 --> 00:04:31,556 A Justine la veo recelosa. 52 00:04:32,800 --> 00:04:34,313 Se compadece de sus senos peque�os. 53 00:04:34,800 --> 00:04:36,756 �Ah s�?, pero ella est� bien. 54 00:04:41,320 --> 00:04:43,675 - �39! - �Qu� palabra es "yue"? 55 00:04:43,960 --> 00:04:45,837 No lo se, pero existe. 56 00:04:46,120 --> 00:04:47,553 Nunca me crees. 57 00:04:47,840 --> 00:04:49,637 Te aprendes las palabras de memoria. 58 00:04:50,040 --> 00:04:52,838 �Se pueden usar palabras sin saber su significado? 59 00:04:53,160 --> 00:04:55,515 - �Qu� mal perdedor! - Para nada. 60 00:04:56,240 --> 00:04:58,276 S�, significa "cantonais". �Vale! 61 00:04:59,800 --> 00:05:02,553 Termino ma�ana, me voy a dormir. 62 00:05:05,480 --> 00:05:07,516 No deber�as. - �Lo crees? 63 00:05:07,960 --> 00:05:08,836 Estoy segura. 64 00:05:14,560 --> 00:05:15,993 Pobrecito, estas cansado. 65 00:05:16,320 --> 00:05:17,070 Para nada. 66 00:05:21,680 --> 00:05:23,875 - �Quieres las pastillas? - S�. 67 00:06:14,160 --> 00:06:15,229 �Duermes? 68 00:07:42,600 --> 00:07:44,272 Trabaj� toda la noche. 69 00:07:44,760 --> 00:07:46,113 S�, lo se. 70 00:07:48,720 --> 00:07:51,837 - Hice caf�, �quieres? - No te quiero molestar. 71 00:07:57,200 --> 00:07:58,633 �Y alg�n mimo? 72 00:07:58,920 --> 00:08:00,831 - Oh, �basta! - Bueno. 73 00:08:06,840 --> 00:08:08,273 �Lo puedes levantar? 74 00:08:11,320 --> 00:08:13,709 �Estoy con una intelectual! 75 00:08:20,560 --> 00:08:23,154 Voy a despertar a los chicos. 76 00:08:28,400 --> 00:08:29,674 �Mi corbata est� bien? 77 00:08:31,040 --> 00:08:34,112 - S�, yo la eleg�. - No... bien armada. 78 00:08:34,440 --> 00:08:37,079 D�jame ver. S�, impecable. 79 00:08:38,120 --> 00:08:40,315 Me ense�aste a hacer el nudo. 80 00:08:40,880 --> 00:08:42,632 Ahora lo haces mejor que yo. 81 00:08:43,240 --> 00:08:45,674 S�, pero me encantaba cuando lo hac�as t�. 82 00:09:01,880 --> 00:09:02,949 �Desayunamos? 83 00:09:03,280 --> 00:09:04,918 Qued� con mis amigas, es jueves. 84 00:09:05,240 --> 00:09:08,835 Si lo prometiste y es jueves... entonces, hasta la noche. 85 00:09:09,280 --> 00:09:10,156 Hasta la noche. 86 00:09:18,040 --> 00:09:20,076 Disc�lpeme 87 00:09:20,360 --> 00:09:22,999 - Responda. - Gracias, Sr. M�nard. 88 00:09:23,280 --> 00:09:26,431 �S�? No, no puedo hablar, estoy trabajando. 89 00:09:26,920 --> 00:09:29,229 Siga, siga...yo no escucho. 90 00:09:30,160 --> 00:09:32,230 No lo puedo recordar todas las ma�anas. 91 00:09:32,520 --> 00:09:36,115 Busca en el bolsillo de mi pantal�n. Hasta luego. 92 00:09:37,120 --> 00:09:38,348 Gracias, disc�lpeme. 93 00:09:38,720 --> 00:09:41,518 Mi mujer que quiere dinero para las compras. 94 00:09:41,800 --> 00:09:43,279 Digo mi mujer, 95 00:09:43,560 --> 00:09:44,959 pero no estoy casado. 96 00:09:52,880 --> 00:09:54,950 - �Como siempre, se�or? - S�. 97 00:09:55,240 --> 00:09:56,593 No! Un momento. 98 00:10:01,160 --> 00:10:04,436 "El Betis empat� 0 a 0.. 99 00:10:04,720 --> 00:10:06,392 ..con el Real Madrid, en octavos..." 100 00:10:06,880 --> 00:10:08,000 �Qu� hace? 101 00:10:11,560 --> 00:10:14,199 - Nada, lo estoy esperando. - Richard... 102 00:10:15,240 --> 00:10:18,676 �Quiere desayunar conmigo? - Bueno... s�. 103 00:10:18,960 --> 00:10:20,154 �Entonces vamos! 104 00:10:21,680 --> 00:10:24,399 Lo de siempre, pero para dos. - Muy bien. 105 00:10:24,680 --> 00:10:26,193 - �Est� bien? - S�. 106 00:10:28,800 --> 00:10:30,791 - Las viejas parejas comen... 107 00:10:31,120 --> 00:10:34,510 ...lado a lado. Tal vez para no tener que verse. 108 00:10:36,800 --> 00:10:39,360 Bueno..., �30 a�os con la misma mujer! 109 00:10:40,160 --> 00:10:43,038 - S�... no es nuestro caso. - No. 110 00:10:45,880 --> 00:10:48,030 - �Richard! - �S�, se�or? 111 00:10:49,680 --> 00:10:51,829 �Qu� opina de la Sra. M�nard? 112 00:10:52,240 --> 00:10:53,912 - �Yo? - S�. 113 00:10:54,720 --> 00:10:56,836 Bien... �nada! En fin, nada... 114 00:10:57,120 --> 00:10:59,953 - �Debe tener una opini�n! - S�. 115 00:11:00,240 --> 00:11:02,629 Pero... ella est� muy bien, Sr. M�nard. 116 00:11:02,920 --> 00:11:04,990 - �Linda mujer, no? - Muy bella. 117 00:11:06,440 --> 00:11:09,079 Hacemos una hermosa pareja, �no? 118 00:11:09,480 --> 00:11:10,993 Muy bella pareja, s�. 119 00:11:14,200 --> 00:11:15,269 Pero no. 120 00:11:15,600 --> 00:11:17,636 Perd�neme esta confidencia, pero... 121 00:11:18,800 --> 00:11:19,835 �C�mo decirlo? 122 00:11:21,520 --> 00:11:22,748 La Sra. M�nard y yo... 123 00:11:28,640 --> 00:11:31,393 y creo que fue idea de ella... 124 00:11:32,280 --> 00:11:34,430 Dormimos mal juntos, nos molestamos. 125 00:11:34,880 --> 00:11:36,916 Uno lee, el otro no. 126 00:11:37,560 --> 00:11:40,233 Uno ronca, el otro no... 127 00:11:41,280 --> 00:11:43,840 Entonces empezamos a dormir separados de vez en cuando. 128 00:11:45,480 --> 00:11:47,948 y de vez en cuando pas� a ser todo el tiempo. 129 00:11:49,960 --> 00:11:53,635 Tuve un primer a�o muy, muy .. 130 00:11:53,960 --> 00:11:55,188 ..muy penoso. 131 00:11:56,360 --> 00:11:57,509 Muy, muy calmo. 132 00:11:58,560 --> 00:12:01,438 La calma chata. 133 00:12:03,520 --> 00:12:05,033 Luego, ya no pensaba nada. 134 00:12:06,160 --> 00:12:07,388 Pero, vuelvo a pensar. 135 00:12:08,080 --> 00:12:12,119 Puedo decirle... no se sienta molesto por esto, pero... 136 00:12:12,560 --> 00:12:15,632 vivo en una total inexistencia sexual. 137 00:12:16,640 --> 00:12:20,155 No me siento molesto, pero lo entiendo. 138 00:12:20,920 --> 00:12:23,673 Hice mis tentativas. 139 00:12:24,560 --> 00:12:25,709 Pero... 140 00:12:27,160 --> 00:12:28,309 Yo no... 141 00:12:29,120 --> 00:12:32,874 No se que m�s hacer, ni que pensar. 142 00:12:36,080 --> 00:12:37,877 Escuche, Sr. M�nard... 143 00:12:38,240 --> 00:12:40,834 Con todo el respeto que le tengo a la Sra. M�nard... 144 00:12:41,320 --> 00:12:45,393 Ella es como las otras, se aprovechan de nuestro dinero. 145 00:12:47,640 --> 00:12:49,358 Nunca lo hab�a pensado as�. 146 00:12:49,960 --> 00:12:53,839 Ya no piensa porque ella lo tiene adormecido. 147 00:12:54,360 --> 00:12:57,636 No hace falta que lo piense, Son malignas. 148 00:12:58,040 --> 00:12:59,917 Nunca lo vi de esa manera. 149 00:13:02,960 --> 00:13:03,597 �Richard! 150 00:13:05,560 --> 00:13:07,596 Hay una mujer mir�ndome. 151 00:13:08,600 --> 00:13:09,874 �S�? 152 00:13:10,400 --> 00:13:12,118 - �O tal vez es a Ud.? - Espere, 153 00:13:12,680 --> 00:13:13,874 ..vamos a ver. 154 00:13:18,800 --> 00:13:19,869 Es a usted. 155 00:13:21,120 --> 00:13:22,030 �Que bien! 156 00:13:23,600 --> 00:13:26,068 - �Le agrada? - S�. 157 00:13:26,520 --> 00:13:29,273 Por una vez que me observan. 158 00:13:29,560 --> 00:13:30,709 Es una puta. 159 00:13:32,800 --> 00:13:34,279 Se ve claramente. 160 00:13:35,440 --> 00:13:38,034 - �Como lo ve? - Se ve. 161 00:13:38,680 --> 00:13:41,155 - �Por qu� ella no lo mira? - Porque nota.. 162 00:13:41,480 --> 00:13:43,436 ..que yo no caigo f�cilmente. 163 00:13:44,960 --> 00:13:48,236 - �Ellas se dan cuenta de eso? - Claro, se dan cuenta. 164 00:13:51,400 --> 00:13:53,595 Entonces, si una mujer me mira es una puta. 165 00:13:53,920 --> 00:13:55,035 No dije eso. 166 00:13:55,320 --> 00:13:57,117 Si, acaba de decirlo. 167 00:13:57,400 --> 00:13:59,356 Ella es una puta, no las otras. 168 00:13:59,680 --> 00:14:02,399 �Las otras? Si, �las que no me miran! 169 00:14:02,800 --> 00:14:05,394 Intento abrirle los ojos. 170 00:14:05,720 --> 00:14:08,792 Ud. es muy buena persona, se ve en seguida. 171 00:14:09,240 --> 00:14:13,756 �Qu� hace su mujer por Ud.? �Qu� le da ella? 172 00:14:14,120 --> 00:14:17,556 �Qu� se creen ellas, eh? Es muy f�cil as�. 173 00:14:17,880 --> 00:14:21,236 La m�a, hace 5 a�os que estamos juntos, estaba todo bien. 174 00:14:22,560 --> 00:14:24,869 No trabajaba, pero era buena. 175 00:14:25,360 --> 00:14:27,596 Mantengo a sus hijos, como si fueran m�os. 176 00:14:27,680 --> 00:14:30,752 Hace 6 meses, se puso a escribir. 177 00:14:31,440 --> 00:14:35,228 Para hacer algo con su vida, como ella dice. 178 00:14:35,560 --> 00:14:37,596 �Pero soy yo de quien vive! 179 00:14:38,120 --> 00:14:40,714 Ahora, escribe todo el d�a, toda la noche. 180 00:14:41,000 --> 00:14:42,991 �Hasta los Domingos! A la hora de la siesta, 181 00:14:43,320 --> 00:14:45,436 ..y como ud,�se termin�! 182 00:14:46,120 --> 00:14:47,997 Y a la noche, sigue escribiendo. 183 00:14:48,760 --> 00:14:50,273 Dice que la noche la inspira. 184 00:14:50,920 --> 00:14:54,356 Y como estoy cansado, me duermo. 185 00:14:54,480 --> 00:14:56,557 Claro, �qui�n se levanta para trabajar a la ma�ana? 186 00:14:57,080 --> 00:14:59,469 No, ellas nos deben por lo menos eso. 187 00:14:59,920 --> 00:15:02,593 C�rtele los v�veres, ya ver�. 188 00:15:22,400 --> 00:15:23,958 - Me asustaste. - Justo yo. 189 00:15:24,400 --> 00:15:25,549 �Que haces aqu�? 190 00:15:26,320 --> 00:15:30,029 Com� mucho, No deb� comer tanto. 191 00:15:30,480 --> 00:15:31,799 �Adelgazar te envejece! 192 00:15:32,480 --> 00:15:33,959 - �Odile! - �Qu�? 193 00:15:34,360 --> 00:15:37,796 No crees que de vez en cuando, 194 00:15:38,120 --> 00:15:39,553 ..podr�amos... 195 00:15:40,280 --> 00:15:41,998 - �podr�amos qu�? - No, nada. 196 00:15:42,320 --> 00:15:43,878 Buenas noches. 197 00:15:44,200 --> 00:15:46,156 �Quieres pastillas? No, esta bien. 198 00:17:27,520 --> 00:17:28,509 Buen d�a, Sr. M�nard. 199 00:17:28,800 --> 00:17:29,949 Hola, Mich�le. 200 00:17:35,840 --> 00:17:36,989 - Hola. - Hola, Iris. 201 00:17:38,320 --> 00:17:38,991 �Jacqueline! 202 00:17:39,320 --> 00:17:41,754 - Buen d�a. - No me pases ninguna llamada. 203 00:17:42,040 --> 00:17:43,519 - Est� bien. - Incluso... 204 00:17:44,040 --> 00:17:45,314 Ninguna. - Muy bien. 205 00:18:17,160 --> 00:18:18,673 Vuelvo en 2 minutos. 206 00:18:29,640 --> 00:18:30,789 Buen d�a, Sra. M�nard. 207 00:18:36,240 --> 00:18:38,319 Me robaron la tarjeta y la chequera. 208 00:18:38,640 --> 00:18:39,595 �Te las robaron o las perdiste? 209 00:18:39,920 --> 00:18:42,718 No se, robar, perder, que importa. �Qu� hago? 210 00:18:43,520 --> 00:18:44,635 Haz la denuncia. 211 00:18:44,920 --> 00:18:46,956 - �A qui�n? - A la polic�a, querida. 212 00:18:47,280 --> 00:18:50,272 �Tengo cosas que hacer! �Tienes efectivo para darme? 213 00:18:50,760 --> 00:18:54,275 Ap�rate, el taxi me espera. - No llevo nada conmigo. 214 00:18:55,120 --> 00:18:58,032 No puedo estar todo el d�a sin dinero. �No tienes en la caja fuerte? 215 00:18:58,340 --> 00:18:59,800 Es una cat�strofe. 216 00:18:59,960 --> 00:19:02,674 �Qu� puedo hacer? �Nada! - No est�s obligada.. 217 00:19:03,000 --> 00:19:05,355 ..a gastar todo el tiempo. - �Y como hago? 218 00:19:05,640 --> 00:19:07,870 �C�mo haces...? �No quieras nada! 219 00:19:08,600 --> 00:19:11,956 Escucha, tengo una reuni�n. - �Yo tambi�n, todo el d�a! 220 00:19:12,240 --> 00:19:13,958 - �Ve! - �Pero no puedo! 221 00:19:14,240 --> 00:19:16,515 Coiffeur, esteticista, �hay que pagarlos! 222 00:19:16,840 --> 00:19:18,512 An�lalos. 223 00:19:18,840 --> 00:19:21,274 �Que extra�o! Dir�a que te causa placer. 224 00:19:21,840 --> 00:19:23,193 No, para nada. 225 00:19:26,560 --> 00:19:27,913 �Tienes dificultades econ�micas? 226 00:19:28,560 --> 00:19:29,834 �En absoluto! 227 00:19:30,160 --> 00:19:32,310 Ten�a miedo, cre�a que... 228 00:19:32,640 --> 00:19:34,119 - �Qu�? - No se. 229 00:19:34,440 --> 00:19:35,873 Que estabas en dificultades. 230 00:19:37,400 --> 00:19:38,515 �Te molestar�a? 231 00:19:38,840 --> 00:19:39,955 S�, por ti. 232 00:19:40,280 --> 00:19:41,713 Y por ti tambi�n. 233 00:19:42,600 --> 00:19:43,271 S�... 234 00:19:44,560 --> 00:19:47,393 Hace como dos a�os que no ven�as por aqu�. 235 00:19:49,800 --> 00:19:52,951 No te quer�a molestar. - Nunca me molestas. 236 00:19:53,840 --> 00:19:55,831 Al principio ven�as todo el tiempo. 237 00:19:57,160 --> 00:19:58,275 Te gustaba. 238 00:19:59,240 --> 00:20:02,232 - Fue hace mucho. - Es cierto, que pena. 239 00:20:03,640 --> 00:20:05,437 Eras muy buena conmigo. 240 00:20:06,080 --> 00:20:08,116 No te ocupas de mi.. 241 00:20:08,440 --> 00:20:09,316 ..como antes. 242 00:20:12,600 --> 00:20:13,794 Sin sexo, no hay dinero. 243 00:20:15,200 --> 00:20:15,916 �Qu� dijiste? 244 00:20:18,440 --> 00:20:19,156 Sin sexo, 245 00:20:19,480 --> 00:20:20,590 ..no hay dinero. 246 00:20:21,280 --> 00:20:22,030 Ah� est�. 247 00:20:37,960 --> 00:20:40,197 Perd�n, por desearte todav�a. 248 00:20:43,800 --> 00:20:44,835 �Disc�lpeme! 249 00:20:45,280 --> 00:20:46,759 - �La puedo ayudar? - No, no. 250 00:21:31,520 --> 00:21:32,669 Un billete de primera. 251 00:21:33,000 --> 00:21:35,874 No existen desde hace 20 a�os. 252 00:21:36,000 --> 00:21:38,878 �Ah, si? �Entonces, van todos juntos? 253 00:22:17,560 --> 00:22:21,030 - �Desea algo, Sra.? - No quiero nada. 254 00:22:22,000 --> 00:22:25,197 - �Est� bien, madame? - Esta bien, Mel, est� bien. 255 00:22:26,160 --> 00:22:28,151 No estoy en buena forma, pero estoy bien. 256 00:22:29,520 --> 00:22:31,556 - �Qu� comemos? - �Qu� se yo? 257 00:22:33,040 --> 00:22:33,756 Buenas noches. 258 00:22:34,040 --> 00:22:35,359 - Buenas noches. - Buenas noches, querida. 259 00:22:35,640 --> 00:22:38,200 - Adi�s Sr., adi�s Sra. - Hasta luego, Mel. 260 00:22:39,040 --> 00:22:41,190 - �Vengo temprano ma�ana? - Claro. 261 00:22:41,480 --> 00:22:43,232 - Bye, Justine. - Chau, Mel. 262 00:22:49,840 --> 00:22:50,511 �Est�s molesta? 263 00:22:51,360 --> 00:22:52,998 No, �por qu�? �Deber�a? 264 00:22:53,320 --> 00:22:54,799 No se, no hablas. �Para decir qu�? 265 00:22:55,840 --> 00:22:56,511 No se. 266 00:22:56,840 --> 00:22:58,273 �Tu d�a estuvo bien? 267 00:22:59,200 --> 00:23:00,838 - �Te interesa? - S�. 268 00:23:01,120 --> 00:23:03,634 - �Tuviste un buen d�a? - S� �y t�? 269 00:23:04,680 --> 00:23:06,557 - Muy bueno tambi�n. - Qu� bien. 270 00:23:08,800 --> 00:23:09,516 �Muy bien! 271 00:23:09,920 --> 00:23:11,751 Ni queso, ni postre. 272 00:23:12,040 --> 00:23:14,679 A lavarse los dientes, y a dormir. 273 00:23:15,520 --> 00:23:16,839 - �Qu� le pasa? 274 00:23:21,400 --> 00:23:22,753 Se le va a pasar. 275 00:23:26,400 --> 00:23:27,879 Oh, �de visita! 276 00:23:29,520 --> 00:23:30,839 �Te vas a ba�ar? 277 00:23:31,120 --> 00:23:34,032 - �Te afeitas de noche? - Es para estar suave. 278 00:23:35,160 --> 00:23:35,990 �A que juegas? 279 00:23:36,480 --> 00:23:38,072 A nada, no juego. 280 00:23:39,040 --> 00:23:39,870 �Era en serio? 281 00:23:40,200 --> 00:23:41,110 Muy en serio. 282 00:23:41,440 --> 00:23:44,830 - �Esto que haces es chantaje! - �Oh, palabras grandilocuentes! 283 00:23:45,160 --> 00:23:47,674 Somos una pareja, �no? 284 00:23:48,280 --> 00:23:49,759 Es normal tener relaciones. 285 00:23:51,700 --> 00:23:53,149 �Es sector fumador aqu�? 286 00:24:06,160 --> 00:24:08,037 Tu madre quiere beber. 287 00:24:08,320 --> 00:24:10,595 Tu padre te lo explicar� cuando seas grande. 288 00:24:15,840 --> 00:24:18,832 �Querida! Sabes el placer que me da. 289 00:24:19,400 --> 00:24:22,198 Estoy contento. Me preguntaba... 290 00:24:22,520 --> 00:24:26,752 ..si ven�as esta noche. Habr�as podido esperar. 291 00:24:27,080 --> 00:24:29,355 No estas obligada. - No digas nada m�s. 292 00:24:32,640 --> 00:24:33,311 �Ven! 293 00:24:42,800 --> 00:24:44,916 - �Qu� haces? - Me saco el pijama. 294 00:24:46,520 --> 00:24:47,236 �No vienes? 295 00:24:47,800 --> 00:24:51,076 - �Tengo dos minutos? - S�, tomate tu tiempo. 296 00:25:06,120 --> 00:25:08,315 Hazlo, si es lo que quieres. 297 00:25:08,880 --> 00:25:13,271 Pero cerrar� los ojos, ser� fuerte, y esperar� a que pase. 298 00:25:18,440 --> 00:25:19,998 - �Bebiste? - S�. 299 00:25:21,200 --> 00:25:25,637 �Ten�as que beber! Cada cual con su m�todo, �de acuerdo? 300 00:25:26,560 --> 00:25:28,516 Vamos, terminemos. 301 00:25:28,800 --> 00:25:31,553 �Pero no, no, no! No es lo que quiero. 302 00:25:32,040 --> 00:25:34,349 Quiero una verdadera mujer, que se ocupe de mi. 303 00:25:34,720 --> 00:25:38,190 que tenga entusiasmo, pasi�n, placer. 304 00:25:38,520 --> 00:25:40,272 Para el placer, har�s memoria. 305 00:25:41,160 --> 00:25:44,357 Para el entusiasmo, fingir�. 306 00:25:57,960 --> 00:25:59,393 Me las pagar�s caro. 307 00:26:09,440 --> 00:26:10,111 �Jean-Pierre? 308 00:26:12,920 --> 00:26:15,559 - �Viste a tu padre? - Se acaba de ir. 309 00:26:25,080 --> 00:26:25,991 �Qu� es? 310 00:26:26,280 --> 00:26:27,599 Nada. �No se te hace tarde? 311 00:26:29,160 --> 00:26:30,195 No. 312 00:26:51,440 --> 00:26:52,919 Buen d�a, Sra. 313 00:26:54,920 --> 00:26:58,708 - �Quiere una taza de t�? - S�, s�... 314 00:27:06,540 --> 00:27:08,876 Fue incre�ble. Lo acept� sin chistar. 315 00:27:09,640 --> 00:27:12,359 Claro, �Qu� le dije? 316 00:27:12,640 --> 00:27:15,950 - Gracias, Richard, verdaderamente. - De nada, Sr. M�nard. 317 00:27:16,400 --> 00:27:18,709 �Pero no! �No, no, no! 318 00:27:19,000 --> 00:27:21,389 Tut�ame, Richard, �tut�ame! 319 00:27:21,800 --> 00:27:23,677 Como desee, Sr. M�nard. 320 00:27:24,120 --> 00:27:26,714 - �Vamos, vamos! - �No es f�cil! 321 00:27:27,000 --> 00:27:30,913 - Ud es mi patr�n. - Lo se, pero no le impide. 322 00:27:31,200 --> 00:27:32,189 - Bueno... 323 00:27:35,840 --> 00:27:38,798 - Est� mejor, �estas contento? - Mucho, �y t�? 324 00:27:39,680 --> 00:27:42,990 Tienes una oportunidad, la m�a es mas tenaz. 325 00:27:43,520 --> 00:27:46,796 - A ti, �no te funciona? - Es un poco mas complicado. 326 00:27:47,080 --> 00:27:49,469 La m�a tiene ambiciones. 327 00:27:49,960 --> 00:27:53,191 - �Ah s�? �Y eso puede influir? - S�, puede. 328 00:27:53,800 --> 00:27:57,475 En todo caso, es agradable tener un compa�ero. 329 00:28:49,480 --> 00:28:51,198 - Adi�s, madame, adi�s, Justine. 330 00:28:51,480 --> 00:28:53,675 Buenas noches, Mel. �Vienes temprano ma�ana? 331 00:28:53,960 --> 00:28:54,915 S�, Sra. 332 00:28:57,640 --> 00:28:59,790 Hay una mujer para Ud, Sra. 333 00:29:00,120 --> 00:29:01,075 �Qu� cosa? 334 00:29:05,560 --> 00:29:06,390 Buenas noches. 335 00:29:07,320 --> 00:29:09,072 - Buenas noches. - Caroline. 336 00:29:09,400 --> 00:29:10,992 Me adelant� un poco. 337 00:29:12,040 --> 00:29:12,870 �S�? 338 00:29:16,480 --> 00:29:17,674 �Chucrut y cerveza! 339 00:29:21,640 --> 00:29:23,392 �D�nde pongo esto? 340 00:29:24,680 --> 00:29:27,433 �D�nde lo pone? 341 00:29:27,760 --> 00:29:30,274 �Qu� es esta cena? �Esta actitud? 342 00:29:30,560 --> 00:29:33,950 �Haces un drama porque invito a un amigo? 343 00:29:34,240 --> 00:29:37,471 �No es amigo, es tu chofer! Te fuiste de l�mite! 344 00:29:37,760 --> 00:29:39,751 Por una vez, tengamos una cena divertida. 345 00:29:46,120 --> 00:29:48,680 Richard me habla continuamente de ud. 346 00:29:49,000 --> 00:29:51,912 Caroline esto, Caroline aquello... �Ud que hace? 347 00:29:52,600 --> 00:29:54,352 �Si es que hace algo? 348 00:29:56,040 --> 00:29:57,758 Nunca trabaj� verdaderamente. 349 00:29:58,440 --> 00:30:02,991 Y hace 6 meses decid� hacer algo con mi vida. 350 00:30:03,320 --> 00:30:04,469 Comenc� a escribir. 351 00:30:06,880 --> 00:30:07,790 �Por qu� sonr�es? 352 00:30:09,120 --> 00:30:10,109 No sonre�. 353 00:30:10,440 --> 00:30:12,590 Si, y no es gentil. - Es verdad, 354 00:30:12,920 --> 00:30:13,909 ..ha sonre�do. 355 00:30:16,720 --> 00:30:18,711 Es porque nadie se la esperaba. 356 00:30:19,240 --> 00:30:21,959 Nunca me apoyaste. Te deber�a gustar. 357 00:30:22,240 --> 00:30:23,434 Y en que me beneficiar�a.. 358 00:30:23,760 --> 00:30:25,637 ..a mi? - Yo estar�a contenta. 359 00:30:26,000 --> 00:30:27,672 Yo estoy contento. 360 00:30:28,000 --> 00:30:28,830 Yo no. 361 00:30:29,120 --> 00:30:32,078 Mi mujer tambi�n escribe, completa los cheques. 362 00:30:49,960 --> 00:30:50,949 �Trabaja? 363 00:30:51,280 --> 00:30:52,554 No, no. 364 00:30:52,880 --> 00:30:54,552 De joven quer�a ser estilista. 364 00:30:54,880 --> 00:30:57,252 Pero sostienes a la profesi�n 365 00:30:57,840 --> 00:31:00,718 �No dise�ar�s la ropa, pero las compras! 366 00:31:09,720 --> 00:31:13,269 Siempre fue mi deseo escribir. 367 00:31:13,600 --> 00:31:14,669 Mejor para ti. 368 00:31:16,640 --> 00:31:19,632 Si me alcanza para vivir, estar�a muy contenta. 369 00:31:20,000 --> 00:31:22,150 Tanto mejor para ti. - Deja de decir eso. 370 00:31:22,480 --> 00:31:23,913 �Y que deber�a decir? 371 00:31:24,200 --> 00:31:26,953 Ahora que escribes, �me vas a decir como debo hablar? 372 00:31:27,280 --> 00:31:29,316 - No tienes un sue�o. - �Un sue�o? 373 00:31:29,640 --> 00:31:32,791 No se, debo pensarlo. 374 00:31:33,240 --> 00:31:34,673 - �No tiene? - Oh, �s�! 375 00:31:35,000 --> 00:31:36,718 Tengo uno, muy grande. 376 00:31:37,040 --> 00:31:40,477 Yo se cual es su sue�o El quer�a ser campe�n de judo. 377 00:31:40,520 --> 00:31:43,592 �No le cont�? - No hablo de mi en el trabajo. 378 00:31:43,920 --> 00:31:46,070 Cuando era joven compet�a, ha ganado medallas. 379 00:31:46,560 --> 00:31:48,278 �Ha ganado medallas de oro? 380 00:31:49,160 --> 00:31:51,913 No realmente... Lo hacia porque s�... 381 00:31:52,240 --> 00:31:53,992 ..por gusto. - La competici�n, 382 00:31:54,320 --> 00:31:57,790 ... es para ganar, sino no sirve de nada. 383 00:31:58,120 --> 00:32:00,714 �Ud. que hace? Richard no me cont�. 384 00:32:01,000 --> 00:32:03,070 - Negocios. - �Qu� negocios? 385 00:32:03,360 --> 00:32:04,429 De todo. 386 00:32:04,760 --> 00:32:06,671 Vende, compra, vende, compra... 387 00:32:06,960 --> 00:32:09,474 Nunca entend�, �pero da dinero, no? 388 00:32:10,240 --> 00:32:12,595 S�. �Y ud, Richard? 389 00:32:13,480 --> 00:32:16,233 �Le gusta ser chofer? �Es simp�tico su patr�n? 390 00:32:16,720 --> 00:32:19,439 S�... mucho, no me quejo. 391 00:32:20,560 --> 00:32:22,516 Todo el d�a en el auto... 392 00:32:23,240 --> 00:32:24,514 Debe estar bien. 393 00:32:24,960 --> 00:32:28,714 Tan bien como ir a tiendas. Cierto... debe ser fatigante. 394 00:32:29,040 --> 00:32:31,679 - Ah, eso me interesa. - Te prevendr�. �Richard! 395 00:32:32,640 --> 00:32:35,074 - �Un traguito? - No, gracias. 396 00:32:35,360 --> 00:32:38,830 �Si! �Un trago para festejar! 397 00:32:39,120 --> 00:32:40,792 Yo no tengo nada que celebrar... 398 00:32:41,480 --> 00:32:43,755 Y..., adentro. 399 00:32:47,000 --> 00:32:49,798 Que quieren despu�s de la comida, �un queso que apeste? 400 00:32:57,680 --> 00:32:58,908 Ya vuelvo. 401 00:33:06,800 --> 00:33:07,915 �Eres osada, eh! 402 00:33:08,520 --> 00:33:10,590 T� tienes sue�os, yo no. Soy un est�pido. 403 00:33:13,160 --> 00:33:15,355 Odile, deja de beber. - �Por qu�? 404 00:33:15,640 --> 00:33:17,835 Me preparo para despu�s. 405 00:33:18,240 --> 00:33:21,994 porque cuando tus amigos se vayan, yo no termin�. 406 00:33:22,280 --> 00:33:25,317 Es justo ah� que comienza mi vida, mi verdadera vida. 407 00:33:25,600 --> 00:33:26,589 Cl�mate, Odile. 408 00:33:26,920 --> 00:33:28,353 Hice las cuentas. - �De qu�? 409 00:33:28,680 --> 00:33:29,635 De tus deudas. 410 00:33:29,960 --> 00:33:31,154 3 a�os de hospedaje. 411 00:33:31,480 --> 00:33:32,515 De vivir juntos. 412 00:33:32,880 --> 00:33:34,711 Pero tu no pagas el alquiler. 413 00:33:35,040 --> 00:33:36,109 Hago otras cosas. 414 00:33:36,240 --> 00:33:38,032 - �Qu� haces? - Bueno... 415 00:33:38,360 --> 00:33:39,759 Desayuno, comidas, cena... 416 00:33:40,080 --> 00:33:41,559 La cena..., hablemos de la cena. 417 00:33:41,840 --> 00:33:43,910 2 tomates con un poco de queso. 418 00:33:45,280 --> 00:33:47,157 Como sea, 640 euros de alquiler 419 00:33:47,480 --> 00:33:50,711 dividido 2, multiplicado por 12 y por 3: 420 00:33:51,000 --> 00:33:52,489 son 11.520 euros. 421 00:33:52,640 --> 00:33:54,790 Te causa gracia, a mi no. 422 00:33:55,120 --> 00:33:56,917 �3 a�os de alquiler! - �S�! 423 00:33:57,240 --> 00:33:59,708 Cuando te conoc� ya viv�as ah�. No cambiaste por mi. 424 00:34:00,040 --> 00:34:03,237 �No!... yo no cambi�, solo te hice lugar a ti y a... 425 00:34:03,560 --> 00:34:05,676 ... a mis hijos. S�, a tus hijos. 426 00:34:07,840 --> 00:34:09,398 �Te facturo mis "servicios"? 427 00:34:09,720 --> 00:34:12,871 �Habl�moslo! Porque desde que escribes... 428 00:34:14,560 --> 00:34:17,358 - Dame eso, yo... - �No me toques! 429 00:34:17,840 --> 00:34:19,831 No es la hora todav�a, obsesivo. 430 00:34:20,120 --> 00:34:22,634 Cl�mate, Odile, por favor. 431 00:34:22,960 --> 00:34:24,439 Tengo otras preocupaciones. 432 00:34:25,600 --> 00:34:27,636 �Dormir conmigo, es una preocupaci�n? 433 00:34:27,920 --> 00:34:29,399 A la fuerza, s�... �C�mo a la fuerza? 434 00:34:29,720 --> 00:34:31,756 No exijo. Pido. 435 00:34:32,520 --> 00:34:33,839 Eso me saca las ganas. 436 00:34:34,480 --> 00:34:36,789 6 meses que escribes, 5 encuentros sexuales. 437 00:34:37,120 --> 00:34:37,996 - Exageras. - �No! 438 00:34:38,320 --> 00:34:40,311 Lo se, lo tengo anotado. 439 00:34:40,640 --> 00:34:42,278 - �Llevas nota? - �S�! 440 00:34:42,640 --> 00:34:43,789 T� escribes, yo anoto. 441 00:34:44,120 --> 00:34:45,951 Notas, cuentas... 442 00:34:46,280 --> 00:34:48,157 Me siento como un surtidor de dinero. 443 00:34:50,040 --> 00:34:52,556 - �Su mujer lo sabe? - No, para nada. 444 00:34:52,840 --> 00:34:55,673 Falta que se lo diga, �que ella sepa quien eres! 445 00:34:55,960 --> 00:34:59,475 �Cl�mate, Odile! No! En fin, �una cena divertida! 446 00:34:59,760 --> 00:35:01,478 �Te pido que te calmes! 447 00:35:08,000 --> 00:35:09,849 Mi marido me confisc� la tarjeta de cr�dito... 448 00:35:09,980 --> 00:35:10,929 ..para que le haga el amor. 449 00:35:11,960 --> 00:35:14,190 Ud sabe como es: estar ah�... 450 00:35:14,480 --> 00:35:15,276 Conocerse, 451 00:35:15,960 --> 00:35:18,838 amarse, casarse, y luego... 452 00:35:20,200 --> 00:35:21,269 el tiempo pasa. 453 00:35:21,560 --> 00:35:25,553 Y algunos hombres no te dan ganas de... eh? 454 00:35:25,880 --> 00:35:27,059 Tu vida sexual no les interesa. 455 00:35:27,080 --> 00:35:28,669 - �Mi vida sexual? - S�. 456 00:35:28,960 --> 00:35:30,393 Dir�s nuestra vida sexual. 457 00:35:31,080 --> 00:35:32,991 Si mal no recuerdo, se hace de a dos, �no? 458 00:35:34,400 --> 00:35:35,913 Pero hace falta tener ganas. 459 00:35:36,200 --> 00:35:39,749 Contigo, querido, si no tengo ganas es porque me aburro. 460 00:35:41,400 --> 00:35:42,992 - Nunca dijiste eso. - �No! 461 00:35:43,320 --> 00:35:46,437 Siempre fing�, desde el comienzo. 462 00:35:46,720 --> 00:35:49,280 Tienes problemas de impotencia. �No le dijo? 463 00:35:49,640 --> 00:35:53,269 Si ella es como un yunque, un yunque... �Falta escribirle el gui�n! 464 00:35:54,160 --> 00:35:55,673 Otros no se quejaban. 465 00:35:57,280 --> 00:35:59,919 - �Te causa gracia? - Todos tuvimos una vida antes. 466 00:36:00,200 --> 00:36:01,428 S�... antes... 467 00:36:02,640 --> 00:36:05,871 ten�a un amante extraordinario. �Como se llamaba? 468 00:36:06,200 --> 00:36:08,395 �Ah s�! Andr�. 469 00:36:08,680 --> 00:36:11,478 Lo llamaba Andr�, el paciente. 470 00:36:11,800 --> 00:36:13,631 - �El paciente? - Sab�a hacerlo. 471 00:36:14,200 --> 00:36:15,952 Se tomaba su tiempo. 472 00:36:16,240 --> 00:36:17,593 Andr�, el paciente. - Andr�... 473 00:36:18,800 --> 00:36:23,157 - Deber�as haberte casado. - Hubiese querido pero... 474 00:36:23,480 --> 00:36:24,469 Ya estaba casado. 475 00:36:24,760 --> 00:36:27,149 Fue mucho antes de que nos conoci�semos. 476 00:36:27,440 --> 00:36:29,032 No se que le pas� despu�s. 477 00:36:29,720 --> 00:36:30,709 Pasemos al postre. 478 00:36:32,040 --> 00:36:33,359 Necesito un hombre fuerte. 479 00:36:35,140 --> 00:36:36,550 Un hombre fuerte, dije. 480 00:36:39,960 --> 00:36:41,871 Ve t�, porque... 481 00:36:53,680 --> 00:36:55,398 2 cervezas, ... 482 00:36:55,720 --> 00:36:58,518 Ay�deme, el postre est� atorado. 483 00:37:00,960 --> 00:37:01,915 Listo. 484 00:37:04,640 --> 00:37:07,552 �Practica deportes? 485 00:37:08,440 --> 00:37:09,759 S�, no me gusta dejarme estar. 486 00:37:10,040 --> 00:37:13,316 S�, el judo saca buenos pectorales. 487 00:37:13,960 --> 00:37:15,313 Bien duros. 488 00:37:16,480 --> 00:37:17,959 S�, �tan duros! 489 00:37:18,240 --> 00:37:19,992 Oh, eso debe estar bien... 490 00:37:20,920 --> 00:37:24,913 Jean-Pierre, es todo blando. Es un farsante grande y fofo. 491 00:37:25,560 --> 00:37:28,996 Exige, pero no tiene mucho para dar. 492 00:37:30,440 --> 00:37:31,475 �Un beso? 493 00:37:33,120 --> 00:37:35,953 Me incomoda, Sra. M�nard. �Vamos! 494 00:37:36,680 --> 00:37:39,240 Solo un besito. �Un besito! 495 00:37:40,680 --> 00:37:42,193 Solo uno. 496 00:37:43,000 --> 00:37:44,797 S�, pero primero un billete. 497 00:37:47,360 --> 00:37:49,749 �Taca�o! �Taca�o! 498 00:37:51,120 --> 00:37:53,873 �Qu� hago con esto? Lo que quiera. 499 00:38:10,640 --> 00:38:12,278 �Ah, estoy excitada! 500 00:38:12,560 --> 00:38:15,870 �Tengo ganas, tengo ganas! �Ven, ven, ven! 501 00:38:16,160 --> 00:38:18,958 Te lo voy a hacer, b�jate el pantal�n. 502 00:38:19,240 --> 00:38:22,357 D�jame estacionar. Ap�rate, tengo ganas! 503 00:38:22,640 --> 00:38:24,232 Pero ap�rate! 504 00:38:24,520 --> 00:38:27,034 Ser� lo m�ximo. 505 00:38:27,360 --> 00:38:28,110 Ya est�. 506 00:38:33,200 --> 00:38:37,398 �Me cre�ste? �Cre�ste que iba a pasar? 507 00:38:39,520 --> 00:38:40,430 S�. 508 00:38:41,280 --> 00:38:42,838 �Justamente por eso no lo voy a hacer! 509 00:38:43,520 --> 00:38:46,910 No quiero fingir ni hacerlo a la fuerza. 510 00:38:47,280 --> 00:38:49,316 - �A d�nde vas? - �D�jame en paz! 511 00:38:49,840 --> 00:38:51,034 �Ven! 512 00:38:52,480 --> 00:38:55,199 Eso, �c�llate! C�llate. 513 00:38:56,560 --> 00:38:58,391 Con lo que tu ganas... 514 00:39:03,400 --> 00:39:05,675 Vamos, que quiero dinero. Pero.. 515 00:39:06,000 --> 00:39:06,830 ..�qu� haces? 516 00:39:09,160 --> 00:39:12,197 Basta, eres rid�cula, me agotas. 517 00:39:12,520 --> 00:39:14,829 Habr�a que saberlo, ven aqu�. 518 00:39:15,120 --> 00:39:15,870 �Ven! 519 00:39:16,800 --> 00:39:18,791 Dame la tarjeta o me empiezo a quejar. 520 00:39:19,120 --> 00:39:21,759 - Sigue, mi gatita. Qu�jate. - �No soy tu gatita! 521 00:39:22,080 --> 00:39:24,514 �Dame mi tarjeta Gold! 522 00:39:24,800 --> 00:39:26,438 �Est�s loca, c�lmate! 523 00:39:28,080 --> 00:39:30,150 �Vamos, p�game! 524 00:39:31,160 --> 00:39:33,074 No le pego a una mujer, y menos alcoh�lica. 525 00:39:33,140 --> 00:39:36,389 - Imb�cil, �Como puedes decir eso? - �Detente! 526 00:39:36,680 --> 00:39:38,591 - No es lo que quiero. - �Entonces qu�? 527 00:39:38,960 --> 00:39:40,313 �Que me ames! 528 00:39:40,500 --> 00:39:43,757 �Qu� te ame? �Quieres eso adem�s? 529 00:39:44,040 --> 00:39:46,076 Hace 10 a�os que lo finjo. 530 00:39:46,960 --> 00:39:49,918 Nunca lo dijiste. Te ve�as contenta. 531 00:39:50,240 --> 00:39:53,471 �Contenta? �Qu� quiere decir? �Sobre todo contigo! 532 00:39:53,920 --> 00:39:56,388 Y yo,... �No crees que es humillante para mi? 533 00:39:56,680 --> 00:39:59,558 �Chantajearte por un poco de ternura! - �A esto llamas.. 534 00:39:59,880 --> 00:40:00,949 ..ternura? 535 00:40:01,240 --> 00:40:04,073 No, �pero me da risa! �Me da risa! 536 00:40:04,440 --> 00:40:07,716 �Que ternura? �No te soporto m�s! 537 00:40:08,000 --> 00:40:10,468 Haces ruido cuando comes, cuando bebes. 538 00:40:10,760 --> 00:40:13,593 �Apestas, eructas, pedorreas! 539 00:40:17,160 --> 00:40:18,878 �Es la imagen que tienes de mi? 540 00:40:19,720 --> 00:40:21,392 Tiene el m�rito de ser claro. 541 00:40:21,680 --> 00:40:23,557 Creo que me amas un poco. 542 00:40:24,440 --> 00:40:26,829 Dale tu dinero a otra. 543 00:40:27,360 --> 00:40:28,873 Yo termin�. 544 00:41:09,400 --> 00:41:12,198 No pienses que te voy a dejar dormir aqu�, querida. 545 00:41:13,040 --> 00:41:16,476 Vete, es mi cama. Vamos, �vete! 546 00:41:16,840 --> 00:41:19,798 Puta, est�s en mi casa, �vete! 547 00:41:20,200 --> 00:41:22,236 �Pero es mi casa tambi�n, mierda! 548 00:41:22,640 --> 00:41:23,629 Es mi casa. 549 00:41:23,920 --> 00:41:24,796 - �Ah s�? - S�. 550 00:41:25,080 --> 00:41:25,876 - �Es tu casa tambi�n? - S�. 551 00:41:26,160 --> 00:41:28,720 �Mira lo que hago en tu casa! 552 00:41:29,000 --> 00:41:31,275 �Mira! �Mira! 553 00:41:31,560 --> 00:41:32,913 �Estas enfermo! 554 00:41:33,200 --> 00:41:36,829 �Eres fuerte, muy fuerte! Tienes m�sculos, ah, �s�! 555 00:41:37,160 --> 00:41:38,559 - �Sabes lo que dicen? - No, dime. 556 00:41:38,840 --> 00:41:41,354 C�llate o ser�s t� la que salga por ah�. 557 00:41:41,760 --> 00:41:43,079 - Vete. - �Me callo si quiero! 558 00:41:43,360 --> 00:41:45,351 �Vamos, vete, ap�rate! 559 00:41:47,140 --> 00:41:47,977 �Perra! 560 00:42:27,520 --> 00:42:28,350 �Que espera? 561 00:42:29,440 --> 00:42:31,317 Nada... Sra. M�nard. 562 00:42:31,760 --> 00:42:33,955 No le he pedido nada, �no? Entonces vamos. 563 00:42:37,040 --> 00:42:38,837 Como diga. 564 00:42:42,200 --> 00:42:43,155 �A d�nde vamos? 565 00:42:43,480 --> 00:42:47,439 Cuando digo izquierda o derecha, me obedece, no es dif�cil. 566 00:42:48,560 --> 00:42:49,390 No. 567 00:42:54,840 --> 00:42:57,752 �S�? No puedo. 568 00:42:58,920 --> 00:43:00,239 No estoy solo. 569 00:43:01,520 --> 00:43:02,873 Con la Sra. M�nard. 570 00:43:06,440 --> 00:43:09,273 Va a ser dif�cil, Sr. M�nard. 571 00:43:10,400 --> 00:43:12,630 Bueno. 572 00:43:14,160 --> 00:43:17,118 Es el Sr. M�nard, �l quiere que se baje. 573 00:43:19,840 --> 00:43:20,795 Ella no quiere. 574 00:43:23,000 --> 00:43:24,115 Ah s�, �en serio? 575 00:43:28,720 --> 00:43:29,709 Bueno. 576 00:43:41,480 --> 00:43:45,598 Sra. M�nard, ser�a m�s f�cil si descendiese. 577 00:43:47,120 --> 00:43:48,872 Si puede ser gentil, tengo que trabajar. 578 00:43:49,160 --> 00:43:51,151 �No me toque! �Saque sus manos! 579 00:44:02,480 --> 00:44:05,358 Sr. M�nard, no va a ser posible. 580 00:44:06,680 --> 00:44:07,749 Bueno, est� bien. 581 00:44:30,280 --> 00:44:34,034 - �Todo bien? - S�, �y t�?. Perd�n, �y Ud.? 582 00:44:34,520 --> 00:44:37,751 Soy una fragilidad que busca su velocidad crucero. 583 00:44:40,640 --> 00:44:43,393 Vete, a hacer tus compras con nada en los bolsillos. 584 00:44:44,440 --> 00:44:48,274 Bueno, esperamos y volvemos. - Est� bien. 585 00:44:49,680 --> 00:44:53,195 �D�nde? - Te explicar�. 586 00:44:54,520 --> 00:44:57,239 Lo siento, Mel, no hay mas dinero, se termin�. 587 00:44:57,520 --> 00:44:59,556 �Adi�s, adi�s! 588 00:44:59,840 --> 00:45:01,796 As� va a entenderlo. 589 00:45:04,320 --> 00:45:05,992 Agrand� el vestidor. 590 00:45:06,280 --> 00:45:08,191 Trabaj� para darle todo esto. 591 00:45:08,480 --> 00:45:11,040 Nunca le falt� nada, �No! 592 00:45:13,240 --> 00:45:16,835 Ella gasta y me hace quedar como un tonto. 593 00:45:17,560 --> 00:45:20,632 �Esto... y esto... y esto! 594 00:45:21,000 --> 00:45:23,560 Ten, limpia el ba�o. 595 00:45:24,480 --> 00:45:26,994 �Es ah�! �Vamos! 596 00:45:28,200 --> 00:45:29,315 �Los perfumes tambi�n? 597 00:45:29,600 --> 00:45:30,953 �Todo! �Vamos! 598 00:45:31,280 --> 00:45:33,157 No, d�jale uno. �Cu�l? 599 00:45:33,760 --> 00:45:36,320 �Elige! Espera, �d�jame ver! 600 00:45:36,640 --> 00:45:37,959 D�jame sentir. 601 00:45:40,600 --> 00:45:41,555 No, basura. 602 00:45:43,280 --> 00:45:44,633 �Basura! 603 00:45:46,480 --> 00:45:47,708 �Ese! 604 00:45:48,000 --> 00:45:51,709 S�, est� bien, buen olor de buena burguesa. 605 00:45:52,000 --> 00:45:55,151 Burguesa a la mierda! D�jalo de recuerdo. 606 00:45:55,480 --> 00:45:56,833 Yo me ocupo de los accesorios. 607 00:45:57,160 --> 00:45:58,115 �Qu� dejo? 608 00:45:58,440 --> 00:46:00,192 Guantes, jab�n, cepillo de dientes. 609 00:46:00,520 --> 00:46:02,397 - Como en mi casa. - �Vamos! 610 00:46:02,720 --> 00:46:06,190 �Vamos! �Y hay mas! 611 00:46:07,200 --> 00:46:08,679 �Siempre hay m�s! 612 00:46:09,160 --> 00:46:12,152 Vamos, �la chaqueta! 613 00:46:15,240 --> 00:46:17,515 �La chaqueta! 614 00:46:35,200 --> 00:46:36,394 �Compras, compras! 615 00:46:39,400 --> 00:46:42,039 - �Lo llevo al trabajo? - No, vamos a comer. 616 00:46:42,320 --> 00:46:44,675 Te invito, entonces. 617 00:47:21,520 --> 00:47:24,876 Que fino. �Lo vuelves a hacer? 618 00:47:33,680 --> 00:47:34,669 �D�melo! 619 00:47:40,840 --> 00:47:41,590 Demasiado tarde. 620 00:47:41,880 --> 00:47:43,313 - �Perra! - �Idiota! 621 00:47:43,680 --> 00:47:44,669 �Asquerosa! �Maric�n! 622 00:47:58,880 --> 00:48:01,155 Ya no te agrada estar aqu�. 623 00:48:05,960 --> 00:48:08,110 Ser� mejor que te vayas. 624 00:48:11,080 --> 00:48:14,550 - Si crees que es mejor. - S�, es lo mejor. 625 00:48:17,600 --> 00:48:18,430 Est� bien. 626 00:48:27,040 --> 00:48:28,871 Vayan a decirle buenas noches a Richard. 627 00:48:32,440 --> 00:48:36,149 Jugamos a "�que te pasa, pillo"? S�, claro. 628 00:48:36,520 --> 00:48:38,715 Entonces... dime... 629 00:48:39,360 --> 00:48:41,999 �Qu� te pasa, pillo? 630 00:48:42,320 --> 00:48:46,472 Eh? �Qu� te pasa, pillo? Dime, �Qu� te pasa? 631 00:48:46,760 --> 00:48:48,239 �Eh? 632 00:48:48,560 --> 00:48:52,269 �Dame un beso y a la cama! 633 00:48:53,240 --> 00:48:54,468 Adi�s, amigo. 634 00:48:54,800 --> 00:48:56,552 Ve a dormir, que duermas bien. 635 00:49:20,880 --> 00:49:24,236 No puedo ir a ning�n lado, ya lo sabes. 636 00:49:25,040 --> 00:49:25,995 S�... 637 00:49:28,080 --> 00:49:31,914 No sabes donde ir, Haz como todo el mundo, trabaja. 638 00:49:33,200 --> 00:49:36,272 - Es lo que intent� hacer. - Ah, no, no. 639 00:49:37,080 --> 00:49:39,389 No intentaste trabajar, Hiciste lo que te gustaba. 640 00:49:40,120 --> 00:49:42,156 �Crees que yo hago lo que me gusta? 641 00:49:43,680 --> 00:49:46,069 - No me quieres m�s. - No he dicho eso. 642 00:49:49,360 --> 00:49:50,588 Entonces �por qu�.. 643 00:49:50,960 --> 00:49:53,838 ..debo irme? - Ya no me soportas. 644 00:49:54,200 --> 00:49:56,668 No es cierto, Te quiero, pero... 645 00:49:58,080 --> 00:50:00,196 Pero quiero cumplir mi sue�o. 646 00:50:00,560 --> 00:50:02,915 Cre�a que yo era tu sue�o. 647 00:50:04,040 --> 00:50:05,268 S�, eres t�. 648 00:50:19,520 --> 00:50:20,919 �Cu�l es tu sue�o? 649 00:50:22,920 --> 00:50:23,796 Eres t�. 650 00:50:29,440 --> 00:50:33,035 Claro que prefiero que te quedes, ya lo sabes. 651 00:50:41,360 --> 00:50:43,391 �Cu�ntas veces por semana lo tengo que hacer... 652 00:50:43,460 --> 00:50:48,156 ...para pagar el alquiler? - No lo se... 5. 653 00:50:48,560 --> 00:50:50,073 �5! �Es demasiado! 654 00:50:50,600 --> 00:50:52,795 Que sean dos, pago la mitad. 656 00:50:55,920 --> 00:50:57,478 Entonces, digamos 4. 3. 657 00:50:58,440 --> 00:50:59,350 3. 658 00:51:00,800 --> 00:51:02,119 �No cuentas .. 659 00:51:02,480 --> 00:51:03,799 ..a mis hijos? No. 660 00:51:04,080 --> 00:51:05,195 Gracias. De nada. 661 00:51:08,280 --> 00:51:10,953 Bueno... comencemos ya mismo 662 00:51:11,320 --> 00:51:12,878 Lunes, hagamos la cuenta redonda. 663 00:51:16,120 --> 00:51:17,348 �Vamos! 664 00:51:18,680 --> 00:51:21,069 Ac�rcate. - �Que quieres? 665 00:51:21,440 --> 00:51:22,793 Es el dep�sito de garant�a. 666 00:51:23,280 --> 00:51:24,918 Ven. - Pobre est�pida. 667 00:51:25,880 --> 00:51:29,077 Vamos, tengo ganas. 668 00:51:31,560 --> 00:51:34,472 �Hablas en serio o es en broma? No lo se. 669 00:51:34,840 --> 00:51:35,989 Ven tonto. 670 00:51:53,440 --> 00:51:54,429 Te amo. 671 00:51:57,200 --> 00:51:59,236 Te amo, te quiero. 672 00:52:00,600 --> 00:52:02,477 Yo tambi�n te quiero. 673 00:52:05,320 --> 00:52:07,914 - �Es cierto? - Claro que s�. 674 00:52:20,840 --> 00:52:23,400 Me desenvuelvo bien con el ingl�s. 675 00:52:29,360 --> 00:52:31,555 Puedo hacer diferentes cosas. 676 00:52:32,160 --> 00:52:36,233 Tengo buen trato personal, y se usar una computadora. 677 00:52:36,600 --> 00:52:38,875 �Estudi� psicolog�a y derecho? 678 00:52:39,240 --> 00:52:42,118 Un a�o de psicolog�a y un poco de derecho, 2 a�os. 679 00:52:45,480 --> 00:52:50,156 Trabaj� en un estudio de abogados. Hace tiempo. 680 00:52:50,760 --> 00:52:51,670 Dej�, 681 00:52:52,040 --> 00:52:53,837 ..deseaba otra cosa... 682 00:52:54,160 --> 00:52:56,071 Despu�s tuve hijos. 683 00:53:02,280 --> 00:53:05,158 Lo ideal para mi, ser�a media jornada. 684 00:53:05,960 --> 00:53:09,077 Cuando tenga algo, la llamo. 685 00:53:09,480 --> 00:53:11,038 A mi celular. 686 00:54:24,600 --> 00:54:27,592 �No est�s? Bueno, bueno... 687 00:54:27,920 --> 00:54:31,117 Escucha.. Soy yo. 688 00:54:31,800 --> 00:54:33,836 Y era para decirte... 689 00:54:34,600 --> 00:54:36,318 que te amo, s�. 690 00:54:36,800 --> 00:54:39,598 Te amo, te amo. 691 00:54:39,920 --> 00:54:41,638 Te amo... 692 00:54:41,920 --> 00:54:42,830 Hasta luego. 693 00:54:52,600 --> 00:54:55,751 Exfoliador y m�scara hidratante. Gracias. 694 00:54:56,840 --> 00:54:57,556 Ya est�. 695 00:54:57,920 --> 00:54:59,114 Gracias, adi�s. 696 00:55:15,080 --> 00:55:16,229 �La puedo ayudar, 697 00:55:16,600 --> 00:55:17,715 ..Sra. M�nard? 698 00:55:18,200 --> 00:55:20,915 - Hola. - Hola. 699 00:55:21,360 --> 00:55:24,477 Richard no sabe que trabajo aqu�. 700 00:55:25,960 --> 00:55:27,439 Lo voy a dejar. 701 00:55:28,440 --> 00:55:30,112 Eso tampoco lo sabe. 702 00:55:33,560 --> 00:55:36,757 Podr� alquilar un departamento solo para mi y mis hijos. 703 00:55:41,640 --> 00:55:45,428 Me podr�a haber alentado, pero no, no supo. 704 00:55:46,720 --> 00:55:48,119 En el fondo �l me da pena, 705 00:55:48,400 --> 00:55:52,473 ..no es feliz, su vida no es lo que deseaba. 706 00:55:52,840 --> 00:55:56,310 Y no soporta que yo lo intente. 707 00:55:58,360 --> 00:56:00,590 Mejor, no va a haber arrepentimientos. 709 00:56:03,840 --> 00:56:05,273 Pero lo am�, sabe. 710 00:56:05,560 --> 00:56:08,952 Cuando lo conoc�, cre�a que era el hombre de mi vida. 711 00:56:10,480 --> 00:56:11,833 Me equivoqu�. 712 00:56:16,240 --> 00:56:18,151 - �A d�nde vas? - �Te importa? 713 00:56:18,440 --> 00:56:21,000 - Si. - Estoy durmiendo en lo de Marie. 714 00:56:22,080 --> 00:56:24,310 Creo que a pap� le parece bien. 715 00:56:24,800 --> 00:56:27,189 Me podr�as haberlo dicho. �Chau! 716 00:57:09,960 --> 00:57:10,915 Es por ah�. 717 00:57:13,840 --> 00:57:14,670 Por ah�. 718 00:57:26,440 --> 00:57:28,112 �Me das tu saco? 720 00:57:34,080 --> 00:57:35,069 �Tienes fuego? 721 00:57:42,520 --> 00:57:45,671 Mi conejito, eres t�mido, �no? 722 00:57:46,640 --> 00:57:49,712 Que decir, no estoy acostumbrado... 723 00:57:50,880 --> 00:57:52,757 Relax, ya va a pasar. 724 00:57:53,120 --> 00:57:55,111 Es la primera vez, es por eso. 725 00:57:56,960 --> 00:57:58,552 �Tienes champagne? - S�. 726 00:58:10,560 --> 00:58:11,470 �Champagne! 727 00:58:20,200 --> 00:58:21,269 �Qu� hacemos? 728 00:58:21,600 --> 00:58:24,160 Como quiera... Un segundo... 729 00:58:24,480 --> 00:58:26,277 No me dijo cuanto, todav�a 730 00:58:28,080 --> 00:58:29,069 Dijimos esto. 731 00:58:30,640 --> 00:58:32,119 S�, est� bien.. 732 00:58:48,520 --> 00:58:53,275 - Ahhh s�, perfecto! Oh, perfecto! Ahhh! 733 00:58:53,600 --> 00:58:56,114 Ah , s�, s�, s�! 734 00:59:02,360 --> 00:59:04,510 Oh s�, s�, s�! 735 00:59:08,280 --> 00:59:10,430 Oh, �genial! �genial! 736 00:59:10,760 --> 00:59:13,069 �as�, as�, as�! 737 00:59:13,400 --> 00:59:15,311 S�, s�, s�! 738 00:59:15,640 --> 00:59:18,473 Ah...s�! Ah... s�! 743 00:59:32,720 --> 00:59:34,756 �M�s fuerte! �M�s fuerte! 744 00:59:56,680 --> 00:59:57,795 Un vodka doble. 745 00:59:59,440 --> 01:00:02,637 - �Tiene un cigarrillo? - Es un espacio no fumador. 746 01:00:13,160 --> 01:00:15,071 - Tenga. - Gracias. 747 01:00:19,360 --> 01:00:22,511 No me llevo bien con las reglas. 748 01:00:48,160 --> 01:00:52,392 S�, lo se. Mi cara le resulta vagamente familiar. 749 01:00:53,000 --> 01:00:56,231 Siempre doy esa impresi�n. 750 01:01:02,720 --> 01:01:04,472 Debo tener una cara com�n. 751 01:01:04,800 --> 01:01:06,153 Tiene su encanto. 752 01:01:13,720 --> 01:01:14,630 Gr�goire. 753 01:01:19,200 --> 01:01:22,715 Necesito algo de coraje, porque sino yo... 754 01:02:06,240 --> 01:02:08,913 �No! No puedo, no puedo... 755 01:02:10,440 --> 01:02:12,749 Perd�n... no puedo. 756 01:02:13,840 --> 01:02:15,034 No puedo. 757 01:02:33,880 --> 01:02:35,074 No importa. 758 01:02:36,880 --> 01:02:38,074 No importa. 759 01:02:43,800 --> 01:02:46,678 - Hice una estupidez. - Es la sal de la vida. 760 01:02:47,720 --> 01:02:51,872 M�s arriba, ser�a demasiado pero tres pisos, est� bien. 761 01:02:53,520 --> 01:02:57,308 Las habitaciones son peque�as, pero cada uno tendr� una. 762 01:02:57,880 --> 01:03:00,235 �Alguna vez hiciste una estupidez.. 763 01:03:00,520 --> 01:03:02,750 ..que jam�s debiste hacer? 764 01:03:03,120 --> 01:03:04,189 Siempre. 765 01:03:04,720 --> 01:03:08,235 Puede andar, hay mas espacio. 766 01:03:12,760 --> 01:03:15,069 �Estoy en un gran problema! 767 01:03:15,400 --> 01:03:18,676 Si se repinta todo, �puede bajar el alquiler? 768 01:03:20,080 --> 01:03:21,991 Hablar� con el propietario. 769 01:03:22,360 --> 01:03:23,873 No, no importa. 770 01:03:24,200 --> 01:03:26,191 �Qui�n ser� el garante? 771 01:03:26,520 --> 01:03:28,909 Mi amigo, esta en buena situaci�n. 772 01:03:29,480 --> 01:03:32,119 Estudio la ficha y lo llamo. 773 01:03:32,400 --> 01:03:34,709 �Cuando? Es para una sorpresa. 774 01:03:35,000 --> 01:03:36,672 - En la semana. - Est� bien. 775 01:03:37,600 --> 01:03:39,238 �Qu� puedo hacer? 776 01:03:39,600 --> 01:03:42,194 P�dele perd�n y hazle un regalo. 777 01:03:42,480 --> 01:03:43,913 Eso siempre les gusta. 778 01:03:44,280 --> 01:03:47,033 S�. Hay que complacer a los que queremos. 779 01:03:47,680 --> 01:03:48,476 S�... 780 01:03:54,760 --> 01:03:55,670 Hola. 781 01:03:56,960 --> 01:03:57,790 Hola. 782 01:03:58,720 --> 01:04:01,359 �Ud duerme siempre as�? 783 01:04:02,480 --> 01:04:04,391 Cuando estoy mal. 784 01:04:15,000 --> 01:04:16,877 �Que pensar� de mi! 785 01:04:17,840 --> 01:04:19,159 Muy mal, 786 01:04:19,520 --> 01:04:20,669 ..c�lmese. 787 01:04:21,000 --> 01:04:23,309 �T�, caf�... champagne? 788 01:04:25,040 --> 01:04:25,950 T�. 789 01:04:31,960 --> 01:04:32,870 Gracias. 790 01:04:39,120 --> 01:04:40,599 No quer�a despertarla 791 01:04:40,960 --> 01:04:43,030 Me he dado... 792 01:04:43,400 --> 01:04:45,197 ..muchas duchas fr�as. 793 01:04:45,560 --> 01:04:46,709 Lo siento. 794 01:04:47,080 --> 01:04:47,796 No. 795 01:04:50,400 --> 01:04:52,038 Tarta, bizcocho... 796 01:04:52,960 --> 01:04:55,190 �Croissant? - Gracias, pero debo ir. 797 01:04:55,560 --> 01:05:00,076 Claro. Una mujer como ud, la deben estar esperando, seguro. 798 01:05:02,400 --> 01:05:04,231 �A mi, nadie me espera! 799 01:05:08,280 --> 01:05:09,235 Debo partir. 800 01:05:09,600 --> 01:05:13,036 Claro... Quisiera acompa�arla. 801 01:05:13,680 --> 01:05:14,476 S�. 802 01:05:25,400 --> 01:05:26,196 Gracias. 803 01:05:29,280 --> 01:05:31,589 Fue muy agradable. 804 01:05:31,960 --> 01:05:33,234 Realmente muy... 805 01:05:34,240 --> 01:05:36,231 A pesar de que... 806 01:05:38,480 --> 01:05:42,189 Fue muy agradable. Hac�a mucho tiempo que yo... 807 01:05:43,440 --> 01:05:45,112 En fin, estuve encantado. 808 01:05:47,680 --> 01:05:49,910 Hasta luego. - Hasta luego. 809 01:05:52,800 --> 01:05:54,358 Tiene un poco de negro. 810 01:05:54,640 --> 01:05:55,675 - �D�nde? - Ah�. 811 01:05:58,920 --> 01:06:00,399 Est� muy linda. 812 01:06:03,640 --> 01:06:04,755 Estoy muy casada. 813 01:06:05,080 --> 01:06:08,868 Lo estamos todos, mas o menos. Yo, menos. 814 01:06:30,360 --> 01:06:32,032 - �No es demasiado? - Depende. 815 01:06:32,320 --> 01:06:35,551 - �De qu�? - Del grado de tu estupidez. 816 01:06:35,960 --> 01:06:37,439 Entonces no es mucho. 817 01:06:49,440 --> 01:06:50,350 �Mam�? 818 01:06:54,600 --> 01:06:55,510 �Mam�? 819 01:06:58,960 --> 01:07:00,313 �Mel? �Ella volvi�? 820 01:07:03,080 --> 01:07:06,072 No, soy yo. Quer�a darle una sorpresa a mam�. 821 01:07:07,400 --> 01:07:09,630 - �Bien! - S�... 822 01:07:11,080 --> 01:07:11,990 Bien. 823 01:07:18,520 --> 01:07:19,589 Es extra�o. 824 01:07:19,960 --> 01:07:21,075 Cu�ndo la viste.. 825 01:07:21,400 --> 01:07:23,868 ..por �ltima vez? - No se. 826 01:07:42,600 --> 01:07:44,431 - �C�mo est�s, querida? - �Y T�? 827 01:07:44,800 --> 01:07:45,789 Muy bien. 828 01:07:49,720 --> 01:07:50,630 Buenas noches. 829 01:07:51,160 --> 01:07:53,754 Voy a comer en mi habitaci�n, �me acompa�as.. 830 01:07:54,120 --> 01:07:57,032 ..para hablar? �Tengo tanta hambre! 831 01:08:08,160 --> 01:08:10,549 �Realmente servir� para algo? 832 01:08:10,880 --> 01:08:13,758 Me dijo que estabas fofo. 833 01:08:14,080 --> 01:08:17,197 - �Cuando? - No se, hace mucho. 834 01:08:17,520 --> 01:08:20,432 Se m�s preciso, �Es importante! 835 01:08:20,760 --> 01:08:22,955 No, pero... Vamos, s�gueme. 836 01:08:23,280 --> 01:08:26,272 Ub�cate atr�s m�o, vamos. - No puedo. 837 01:08:26,880 --> 01:08:30,031 - Voy a un costado. - No. 838 01:08:35,240 --> 01:08:36,753 �A d�nde vas? 839 01:08:38,600 --> 01:08:41,068 No puedo seguirte. 840 01:08:41,440 --> 01:08:43,954 �Vamos! 841 01:08:45,800 --> 01:08:48,109 �Vamos, vamos! 842 01:09:07,360 --> 01:09:10,636 - �Es bueno ganar! - �Quieres beber algo? 843 01:09:11,000 --> 01:09:12,194 - No. - �No tienes sed? 844 01:09:12,480 --> 01:09:13,230 No. 845 01:09:13,680 --> 01:09:14,749 Es energ�tico. 846 01:09:15,040 --> 01:09:17,349 - No tengo sed. - No est�s.. 847 01:09:17,720 --> 01:09:18,994 ..tan cansado! 848 01:09:20,480 --> 01:09:21,196 Hay... 849 01:09:23,240 --> 01:09:26,710 Hay algo, y me molesta pregunt�rtelo... 850 01:09:27,000 --> 01:09:29,389 Pero necesito saberlo... 851 01:09:30,280 --> 01:09:32,919 �Me saldr�s de fiador? 852 01:09:33,760 --> 01:09:35,079 - Seguro. - �Es verdad? 853 01:09:35,360 --> 01:09:36,190 S�. 854 01:09:36,560 --> 01:09:39,711 Muy amable. Entonces, yo digo Sr. M�nard... 855 01:09:40,000 --> 01:09:43,151 Podr�a creer que eres..., pero no. 856 01:09:43,880 --> 01:09:44,790 �Qu�? 857 01:09:46,040 --> 01:09:48,270 Usualmente no finalizas tus frases. 858 01:09:48,640 --> 01:09:51,154 �S�? No me di cuenta. 859 01:09:52,760 --> 01:09:56,753 Puede ser cierto, Caroline me lo hab�a dicho. 860 01:09:57,080 --> 01:09:59,389 Siempre me hac�a reproches. 861 01:09:59,680 --> 01:10:02,513 Gracias a Dios, ahora esta muy calmada. 862 01:10:02,880 --> 01:10:04,279 Est� mas dulce. 863 01:10:04,600 --> 01:10:06,431 M�s predispuesta. 864 01:10:06,800 --> 01:10:09,792 Encontramos una especie de equilibrio. 865 01:10:10,280 --> 01:10:11,633 Cuando escrib�a... 866 01:10:12,000 --> 01:10:15,788 Pens� que no me amaba m�s. - �Vamos, tengo el culo h�medo! 867 01:10:28,560 --> 01:10:31,472 Es muy feo como postura. �Te parece? 868 01:10:32,000 --> 01:10:35,470 Depende de quien. Incluso t�, eres muy feo. 869 01:10:39,480 --> 01:10:41,550 Siempre es mejor la segunda vez. 870 01:10:42,680 --> 01:10:44,193 �Quieres? - No. 871 01:10:46,120 --> 01:10:47,872 - �No tienes sed? - No. 872 01:10:52,400 --> 01:10:53,992 - Dijiste ayer... - �S�? 873 01:10:54,880 --> 01:10:57,235 Me olvid� de devolverte tu dinero. 874 01:10:58,120 --> 01:10:59,917 Lo has gastado, espero. 875 01:11:03,160 --> 01:11:04,070 Espera. 876 01:11:07,640 --> 01:11:08,550 Toma. 877 01:11:13,200 --> 01:11:15,430 Toma. - �Qu� te pasa? 878 01:11:16,560 --> 01:11:18,949 - �Estas totalmente loco? - �Qu�? 879 01:11:19,520 --> 01:11:22,193 �No quiero tu dinero! 880 01:11:25,240 --> 01:11:28,471 Fue una mala idea. Me tengo que ir. 881 01:11:35,280 --> 01:11:38,238 - �Te gustan las putas! - No. 882 01:11:39,200 --> 01:11:43,079 - Erotizo mi vida, eso es todo. - Es eso, me tomas por puta.. 883 01:11:43,440 --> 01:11:44,919 ...por una puta, si! 884 01:11:45,280 --> 01:11:47,748 No, cre� que eras una ocasional. 885 01:11:48,120 --> 01:11:51,590 Pero... no lo soy... �No soy para nada eso! 886 01:11:51,960 --> 01:11:54,793 - Basta, haz el esfuerzo. - �C�mo hacer el esfuerzo? 887 01:11:55,080 --> 01:11:56,195 Me gusta as�. 888 01:11:56,560 --> 01:11:58,278 Lo entiendes, �no? 889 01:11:59,360 --> 01:12:02,158 Ya tengo un enfermo en casa. 890 01:12:02,960 --> 01:12:04,359 �Est�n todos chiflados! 891 01:12:04,640 --> 01:12:08,519 Placer por nada, no es lo m�o! 892 01:12:08,800 --> 01:12:12,349 �Est�s obligada a tenerme bronca por eso? Vamos, qu�date. 893 01:12:12,640 --> 01:12:13,595 D�jame. 894 01:12:18,040 --> 01:12:21,237 Para mi no hay otra forma posible. 895 01:12:24,840 --> 01:12:25,750 Me gustas. 896 01:12:26,120 --> 01:12:27,439 Me gustas, realmente. 897 01:12:32,640 --> 01:12:33,436 Listo. 898 01:12:34,400 --> 01:12:35,355 �Est�s mejor? 899 01:12:36,680 --> 01:12:37,590 �Estas contento? 900 01:12:39,200 --> 01:12:43,352 Mira... efecto inmediato. Arriba, parti�. 901 01:12:48,280 --> 01:12:48,996 �Que? 902 01:12:49,360 --> 01:12:50,679 No es tan grave. 903 01:12:51,280 --> 01:12:54,909 Vas a gastar el dinero pensando en mi, 904 01:12:55,200 --> 01:12:56,838 ...eso me gusta mucho. 905 01:13:01,880 --> 01:13:03,871 cada vez veremos que pasa, 906 01:13:04,560 --> 01:13:08,075 ...ser� inquietante, excitante, asombroso, ya ver�s. 907 01:13:13,160 --> 01:13:17,756 - No es solo eso la vida. - No conozco nada mejor. 908 01:14:22,060 --> 01:14:25,756 ENTRADA DEL PERSONAL 909 01:14:48,960 --> 01:14:50,029 Buenas noches, querida. 910 01:14:50,400 --> 01:14:51,116 Buenas noches. 911 01:14:52,480 --> 01:14:54,471 �Vienes a mi habitaci�n? 912 01:14:56,800 --> 01:14:57,710 Buenas noches. 913 01:15:07,480 --> 01:15:08,196 Pap�. 914 01:15:09,360 --> 01:15:10,793 �Se han divorciado? 915 01:15:19,120 --> 01:15:20,030 No escribes mas.. 916 01:15:20,400 --> 01:15:21,594 ..en estos momento. 917 01:15:23,800 --> 01:15:25,233 S�, un poco. 918 01:15:27,360 --> 01:15:29,555 Que pena que escribas menos. 919 01:15:30,720 --> 01:15:35,271 No, porque lo estuve leyendo, y me pareci� muy bueno. 920 01:15:42,560 --> 01:15:43,709 �Es verdad? 921 01:15:44,600 --> 01:15:45,794 �Te importa? 922 01:15:46,160 --> 01:15:46,876 Claro. 923 01:15:48,600 --> 01:15:50,033 �Y te gust�? Aha. 924 01:15:50,400 --> 01:15:51,913 Me lo podr�as haber pedido. 925 01:15:53,440 --> 01:15:56,079 Deber�as continuar, vas a llegar. 926 01:15:57,760 --> 01:15:58,875 Tienes talento. 927 01:16:03,760 --> 01:16:04,795 Talento... 928 01:16:05,160 --> 01:16:09,039 ..de una verdadera perra! Hasta cuando te burlar�s de mi? 929 01:16:30,160 --> 01:16:32,833 Sospechaba algo, �pero trabajar? 930 01:16:34,520 --> 01:16:37,239 Igual no me interesa. 931 01:16:37,560 --> 01:16:41,030 Tu mujer trabaja, que bueno, vas gastar menos. 932 01:16:41,400 --> 01:16:45,313 - No me dijo nada. - Te lo iba a decir. �Arranca! 933 01:16:46,360 --> 01:16:48,112 - �Lo crees? - Avanza lentamente. 934 01:16:58,120 --> 01:17:01,715 Me pregunto a d�nde va. - Ir� a trabajar. 935 01:17:06,440 --> 01:17:07,236 �Que mal! 936 01:17:08,120 --> 01:17:09,030 �Qu� hacemos? 937 01:17:24,120 --> 01:17:25,109 2 tickets. 938 01:17:26,040 --> 01:17:27,598 �monedas? �Tienes? 939 01:17:27,880 --> 01:17:31,429 No tengo. �R�pido, monedas! 940 01:17:50,640 --> 01:17:53,393 Que est�pido, �No me esper�! 941 01:17:56,760 --> 01:18:00,150 Le compro el diario, la p�gina de econom�a. 942 01:18:00,600 --> 01:18:01,316 Gracias. 943 01:18:52,320 --> 01:18:54,470 Lo siento, si, no llego, no llego! 944 01:18:55,320 --> 01:18:57,356 Eres demasiado... sexual! 945 01:18:57,960 --> 01:18:59,632 Nunca est�n contentas. 946 01:18:59,920 --> 01:19:02,150 Y s�, es as� de complicado. 947 01:19:02,520 --> 01:19:05,034 - No debiste venir. - Quer�a estar segura. 948 01:19:07,880 --> 01:19:11,156 Tu no quieres una mujer en tu casa, no vendr� mas. 949 01:19:11,520 --> 01:19:15,433 - Fuiste t� la que propuso esto. - Estaba mal. 950 01:19:16,200 --> 01:19:17,519 Buscaba algo m�s. 951 01:19:18,640 --> 01:19:20,949 Ahora es mucho mas caro. 952 01:19:21,560 --> 01:19:23,915 Mas caro para ti. �Yo puedo pagar! 953 01:19:24,200 --> 01:19:27,033 Lo se, pero no tienes suficiente. 954 01:19:27,920 --> 01:19:29,911 Quiero todo o nada. 955 01:19:30,280 --> 01:19:32,999 Estos razonamientos son una estupidez. 956 01:19:33,640 --> 01:19:36,234 Entonces que sea a cambio de nada, porque s�. 957 01:19:36,600 --> 01:19:40,195 Por placer. - Ya no, no me interesa m�s. 958 01:19:40,560 --> 01:19:42,312 Vamos, una �ltima vez... 959 01:19:42,680 --> 01:19:44,432 La �ltima vez ya fue. 960 01:19:44,800 --> 01:19:46,358 Pero yo no lo sab�a. 961 01:19:51,440 --> 01:19:52,316 �Tu s�? 962 01:19:57,520 --> 01:20:00,353 �Antes? �Despu�s? - Durante. 963 01:20:02,720 --> 01:20:05,632 Me dije: aprovecha, 964 01:20:06,000 --> 01:20:07,831 ..es la �ltima. 965 01:20:11,880 --> 01:20:13,108 �Putas, las mujeres! 966 01:20:13,480 --> 01:20:15,152 Ser� un buen recuerdo. 967 01:20:16,360 --> 01:20:18,351 �Lindo affaire! 968 01:20:26,280 --> 01:20:27,235 �C�mo est�s? 969 01:20:27,560 --> 01:20:30,518 Tuve una crisis de hiperventilaci�n. 970 01:20:30,800 --> 01:20:33,917 - �Como pas�? - Segu�a a mi mujer. 971 01:20:34,520 --> 01:20:37,990 Me asustaste, Caminemos lentamente. 972 01:20:38,280 --> 01:20:40,271 �Puedo caminar solo! 973 01:21:10,280 --> 01:21:11,315 Odile tiene a alguien. 974 01:21:12,920 --> 01:21:14,831 - �Qui�n? - �Qui�n?, �un tipo! 975 01:21:15,200 --> 01:21:18,112 Que tiene aspecto de nada. - �A qui�n se parece? 976 01:21:18,440 --> 01:21:21,113 �A nada! Es lo contrario de mi. 977 01:21:21,480 --> 01:21:24,790 Para, debes calmarte. - Era mejor cuando se quedaba en casa.. 978 01:21:25,160 --> 01:21:29,438 No ve�a a nadie, sal�a para hacer sus compras. 979 01:21:29,840 --> 01:21:32,115 Era pr�ctico, yo estaba tranquilo. 980 01:21:32,400 --> 01:21:35,756 Pero claro, �con tus consejos de mierda! 981 01:21:36,920 --> 01:21:39,275 Espera, yo no te lo ped�. 982 01:21:39,640 --> 01:21:41,073 �Es inmundo! 983 01:21:41,440 --> 01:21:44,193 �No puedo hacer nada, si tu mujer tiene un amante! 984 01:21:44,560 --> 01:21:47,074 Es un poco tonto ud., Richard! 985 01:21:47,360 --> 01:21:51,114 Ah, tu mujer tiene un amante y tu no me tuteas! 986 01:21:51,400 --> 01:21:53,231 S�, y no somos mas compa�eros. 987 01:21:53,560 --> 01:21:56,791 �Si complacieras mejor a tu mujer, no hubiese pasado! 988 01:21:57,080 --> 01:22:00,834 �Y si ganaras m�s, la tuya no estar�a trabajando! 989 01:22:01,120 --> 01:22:05,511 �Eres t� el que me paga! Justamente, �y bastante! 990 01:22:05,800 --> 01:22:08,792 �Si quieres mas dinero, haz otra cosa! 991 01:22:09,120 --> 01:22:11,236 �Justamente, mira! 992 01:22:11,680 --> 01:22:12,396 �Ah� est�! 993 01:22:12,760 --> 01:22:14,398 �Hago otra cosa! - �Qu�? 994 01:22:14,680 --> 01:22:15,874 �Mira! �Esto! 995 01:22:16,160 --> 01:22:17,513 �Conduce el auto! 996 01:22:17,880 --> 01:22:20,917 - �Tengo otras cosas en mi vida! - �S�, qu�? 997 01:22:21,280 --> 01:22:24,590 �judo? �Bicicleta? �Ser ciclista! 998 01:22:24,960 --> 01:22:27,713 Sr. M�nard es una marica! 999 01:22:28,080 --> 01:22:28,956 �Tu tambi�n! 1000 01:22:31,320 --> 01:22:34,517 Ya va, ya va! No tengo registro. 1001 01:22:34,840 --> 01:22:36,353 �Vamos! 1002 01:22:36,640 --> 01:22:37,550 �Imbecil! 1003 01:23:10,440 --> 01:23:11,589 �Puedo entrar? 1004 01:23:16,800 --> 01:23:17,710 Gracias. 1005 01:23:24,040 --> 01:23:25,155 �Te mudas? 1006 01:23:25,720 --> 01:23:26,948 No, es Caroline. 1007 01:23:28,160 --> 01:23:29,309 Ella se fue. 1008 01:23:31,240 --> 01:23:35,472 Era la habitaci�n de los chicos. Los quer�a mucho. 1009 01:23:37,360 --> 01:23:38,793 �Est�s bien? Estoy bien, s�. 1010 01:23:44,920 --> 01:23:47,150 Lo siento, no tengo sal�n. 1011 01:23:50,520 --> 01:23:52,476 Tendr�s mas lugar ahora. 1012 01:23:54,080 --> 01:23:54,751 S�. 1013 01:23:56,920 --> 01:24:00,799 Es chico el lugar. debes estar apretado. 1014 01:24:03,880 --> 01:24:05,518 S�, lo se, es peque�o. 1015 01:24:07,880 --> 01:24:10,713 - �Cu�ntos ambientes? - La cocina. 1016 01:24:11,080 --> 01:24:14,436 El dormitorio. Son... 50m� en total. 1017 01:24:16,280 --> 01:24:19,636 Mi casa, es grande, pero no es mejor... 1018 01:24:21,120 --> 01:24:24,954 �Cuentas tus medallas? - No, las ordeno. 1019 01:24:28,120 --> 01:24:29,917 �Eres t� en el segundo puesto? 1020 01:24:30,360 --> 01:24:32,351 En el segundo puesto, soy yo. 1021 01:24:34,000 --> 01:24:38,073 S�... aqu� tambi�n, otra vez en segundo puesto. 1022 01:24:39,080 --> 01:24:41,150 Qu� curioso, aqu� tambi�n. 1023 01:24:43,160 --> 01:24:44,229 Los nervios. 1024 01:24:46,320 --> 01:24:48,038 Siempre estaba nervioso. 1025 01:24:48,720 --> 01:24:52,952 En los entrenamientos era el mejor pero en la competici�n... 1026 01:24:54,080 --> 01:24:56,116 Disc�lpame por todo. 1027 01:24:59,600 --> 01:25:00,953 Perd�name tu tambi�n. 1028 01:25:05,160 --> 01:25:07,071 Richard... 1029 01:25:09,040 --> 01:25:10,439 Soy infeliz. 1030 01:25:17,480 --> 01:25:18,469 Lo se. 1031 01:25:28,160 --> 01:25:30,674 Yo tambi�n soy infeliz. 1032 01:25:34,400 --> 01:25:35,435 Que est�pidos. 1033 01:25:36,160 --> 01:25:37,070 S�... 1034 01:25:39,040 --> 01:25:40,553 Verdaderamente est�pidos. 1035 01:25:46,560 --> 01:25:48,516 Tu pijama es un poco grande. 1036 01:25:49,920 --> 01:25:51,512 Eres t� que eres peque�o. 1037 01:25:52,840 --> 01:25:53,670 S�... 1038 01:25:56,600 --> 01:25:58,670 Te aviso que ronco. 1039 01:26:01,480 --> 01:26:03,755 No me importa, yo tambi�n. 1040 01:26:34,080 --> 01:26:38,596 Me preguntaba si vendr�as. Pod�as estar ocupada. 1041 01:26:42,240 --> 01:26:44,151 �Quieres un caf�? - No, gracias. 1042 01:26:59,960 --> 01:27:02,520 9 de 10 mujeres que quieren divorciarse.. 1043 01:27:02,800 --> 01:27:05,314 ..se echan atr�s luego de ver al abogado. 1044 01:27:08,160 --> 01:27:09,070 s�... 1045 01:27:11,520 --> 01:27:15,399 El divorcio, inevitablemente, es un empobrecimiento. 1046 01:27:18,800 --> 01:27:21,792 Y como t�, se quedan en casa. 1047 01:27:22,840 --> 01:27:25,798 A soportar un marido, que no lo pueden ver mas. 1048 01:27:26,720 --> 01:27:28,631 Ni sentirlo respirar. 1049 01:27:31,760 --> 01:27:33,830 Esas mujeres no tienen elecci�n. 1050 01:27:35,720 --> 01:27:37,631 Creo que t� si la tienes. 1051 01:27:40,720 --> 01:27:42,199 Creo que puedes ... 1052 01:27:42,560 --> 01:27:44,232 ..ser feliz sin mi. 1053 01:27:45,920 --> 01:27:48,150 Que puedes seguir sin mi. 1054 01:27:49,560 --> 01:27:51,676 Pongo el departamento a tu nombre. 1055 01:27:53,880 --> 01:27:54,790 Eh... 1056 01:27:58,000 --> 01:28:00,275 Y hasta es mejor si... 1057 01:28:01,920 --> 01:28:03,592 Justine se queda contigo. 1058 01:28:03,960 --> 01:28:06,952 Eso creo. Son muy unidas. 1059 01:28:23,200 --> 01:28:23,996 Ya est�. 1060 01:28:27,880 --> 01:28:29,029 La cuenta... �oh! 1061 01:28:32,440 --> 01:28:34,874 No, deje, deje, deje... 1062 01:28:47,120 --> 01:28:48,633 �Fracas� en hacerme rica! 1063 01:28:54,080 --> 01:28:55,991 Me importas mucho. 1064 01:28:58,480 --> 01:28:59,595 T� tambi�n. 73502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.