Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,840 --> 00:00:53,910
- Gracias, Fran�ois.
- Hasta ma�ana, Sr. M�nard.
2
00:00:54,200 --> 00:00:55,315
- Hasta ma�ana.
- Hasta ma�ana.
3
00:01:05,040 --> 00:01:07,634
- �Lo llevo al trabajo?
- S�.
4
00:01:16,200 --> 00:01:17,155
�S�?
5
00:01:18,680 --> 00:01:20,636
De acuerdo, bien.
6
00:01:23,520 --> 00:01:26,910
Mi mujer necesita el auto.
- Muy bien, Sr. M�nard.
7
00:01:27,800 --> 00:01:28,596
Volver� a pie.
8
00:01:29,320 --> 00:01:32,517
Me gusta caminar a veces.
- Es muy bueno caminar...
9
00:01:32,840 --> 00:01:35,354
si lo hici�semos una hora por d�a,
nos har�a muy bien.
10
00:01:35,880 --> 00:01:37,359
- S�.
11
00:01:48,280 --> 00:01:49,235
�Sr. M�nard!
12
00:01:49,520 --> 00:01:52,353
Puede llover esta noche.
- Muy gentil.
13
00:01:52,640 --> 00:01:54,835
- No es nada.
- Muy amable, igual.
14
00:02:02,600 --> 00:02:04,318
�Podr�a introducir su clave?
15
00:02:06,080 --> 00:02:06,876
�Se�ora?
16
00:02:07,920 --> 00:02:10,673
No, quiero la otra.
�No es tarde?
17
00:02:10,960 --> 00:02:13,235
No, anulo la transacci�n.
18
00:02:14,080 --> 00:02:15,638
�D�me los dos!
19
00:02:19,320 --> 00:02:22,437
Disc�lpeme,
no hab�a lugar al frente.
20
00:02:27,000 --> 00:02:29,833
- D�jeme en un cajero.
- S�, se�ora.
21
00:02:34,400 --> 00:02:35,833
All� hay uno.
22
00:02:36,920 --> 00:02:39,912
No, del otro lado,
as� evito cruzar.
23
00:02:51,600 --> 00:02:54,034
Caminar 10 metros m�s
es muy cansador.
24
00:02:57,360 --> 00:02:58,509
- �Justine!
25
00:03:00,360 --> 00:03:01,998
- �Justine!
- �S�!
26
00:03:02,320 --> 00:03:05,551
- �Nos ayudas a poner la mesa?
- Ya voy.
27
00:03:25,080 --> 00:03:26,195
�Qu� comemos?
28
00:03:26,480 --> 00:03:29,119
Una ensalada y manzanas para
tu padre.
29
00:03:29,400 --> 00:03:30,594
Ah!
30
00:03:30,920 --> 00:03:32,831
- �Buenas noches!
- Hablamos de ti.
31
00:03:33,160 --> 00:03:34,309
�Y que dec�an?
32
00:03:34,800 --> 00:03:37,837
- Adi�s se�or, se�ora.
- �Viene temprano ma�ana?
33
00:03:38,160 --> 00:03:40,355
- S�. Adi�s, Justine.
- Adi�s, Mel.
34
00:03:40,440 --> 00:03:42,000
Te compr� un pul�ver.
35
00:03:42,240 --> 00:03:43,070
Muy amable.
36
00:03:54,720 --> 00:03:55,675
Lo siento, querido,
37
00:03:56,000 --> 00:03:56,796
No, est� bien.
38
00:03:57,120 --> 00:03:59,031
Le dobl� las mangas.
39
00:03:59,060 --> 00:04:00,456
Ser� para la casa de campo.
40
00:04:00,560 --> 00:04:02,073
Vayamos este fin de semana.
- �No!
41
00:04:03,440 --> 00:04:05,237
Jam�s vamos a la casa.
42
00:04:05,880 --> 00:04:07,632
Est� ah�, es lo que importa.
43
00:04:10,080 --> 00:04:11,115
�Me puedo ir?
44
00:04:11,840 --> 00:04:12,636
�Vas a leer?
45
00:04:12,960 --> 00:04:14,598
No se, estar� en mi habitaci�n...
46
00:04:15,080 --> 00:04:16,798
Es importante para
salir adelante.
47
00:04:17,280 --> 00:04:19,191
- No para las mujeres.
48
00:04:19,600 --> 00:04:21,955
- Buenas noches, pap�.
- Buenas noches, hija.
49
00:04:24,280 --> 00:04:25,190
Buenas noches, mama.
50
00:04:25,520 --> 00:04:26,873
Buenas noches.
51
00:04:29,520 --> 00:04:31,556
A Justine la veo recelosa.
52
00:04:32,800 --> 00:04:34,313
Se compadece de sus senos peque�os.
53
00:04:34,800 --> 00:04:36,756
�Ah s�?, pero ella est� bien.
54
00:04:41,320 --> 00:04:43,675
- �39!
- �Qu� palabra es "yue"?
55
00:04:43,960 --> 00:04:45,837
No lo se, pero existe.
56
00:04:46,120 --> 00:04:47,553
Nunca me crees.
57
00:04:47,840 --> 00:04:49,637
Te aprendes las palabras
de memoria.
58
00:04:50,040 --> 00:04:52,838
�Se pueden usar palabras
sin saber su significado?
59
00:04:53,160 --> 00:04:55,515
- �Qu� mal perdedor!
- Para nada.
60
00:04:56,240 --> 00:04:58,276
S�, significa "cantonais".
�Vale!
61
00:04:59,800 --> 00:05:02,553
Termino ma�ana,
me voy a dormir.
62
00:05:05,480 --> 00:05:07,516
No deber�as.
- �Lo crees?
63
00:05:07,960 --> 00:05:08,836
Estoy segura.
64
00:05:14,560 --> 00:05:15,993
Pobrecito, estas cansado.
65
00:05:16,320 --> 00:05:17,070
Para nada.
66
00:05:21,680 --> 00:05:23,875
- �Quieres las pastillas?
- S�.
67
00:06:14,160 --> 00:06:15,229
�Duermes?
68
00:07:42,600 --> 00:07:44,272
Trabaj� toda la noche.
69
00:07:44,760 --> 00:07:46,113
S�, lo se.
70
00:07:48,720 --> 00:07:51,837
- Hice caf�, �quieres?
- No te quiero molestar.
71
00:07:57,200 --> 00:07:58,633
�Y alg�n mimo?
72
00:07:58,920 --> 00:08:00,831
- Oh, �basta!
- Bueno.
73
00:08:06,840 --> 00:08:08,273
�Lo puedes levantar?
74
00:08:11,320 --> 00:08:13,709
�Estoy con una intelectual!
75
00:08:20,560 --> 00:08:23,154
Voy a despertar a los chicos.
76
00:08:28,400 --> 00:08:29,674
�Mi corbata est� bien?
77
00:08:31,040 --> 00:08:34,112
- S�, yo la eleg�.
- No... bien armada.
78
00:08:34,440 --> 00:08:37,079
D�jame ver.
S�, impecable.
79
00:08:38,120 --> 00:08:40,315
Me ense�aste a hacer el nudo.
80
00:08:40,880 --> 00:08:42,632
Ahora lo haces mejor que yo.
81
00:08:43,240 --> 00:08:45,674
S�, pero me encantaba
cuando lo hac�as t�.
82
00:09:01,880 --> 00:09:02,949
�Desayunamos?
83
00:09:03,280 --> 00:09:04,918
Qued� con mis amigas, es jueves.
84
00:09:05,240 --> 00:09:08,835
Si lo prometiste y es jueves...
entonces, hasta la noche.
85
00:09:09,280 --> 00:09:10,156
Hasta la noche.
86
00:09:18,040 --> 00:09:20,076
Disc�lpeme
87
00:09:20,360 --> 00:09:22,999
- Responda.
- Gracias, Sr. M�nard.
88
00:09:23,280 --> 00:09:26,431
�S�? No, no puedo hablar,
estoy trabajando.
89
00:09:26,920 --> 00:09:29,229
Siga, siga...yo no escucho.
90
00:09:30,160 --> 00:09:32,230
No lo puedo recordar todas las ma�anas.
91
00:09:32,520 --> 00:09:36,115
Busca en el bolsillo de mi
pantal�n. Hasta luego.
92
00:09:37,120 --> 00:09:38,348
Gracias, disc�lpeme.
93
00:09:38,720 --> 00:09:41,518
Mi mujer que quiere dinero
para las compras.
94
00:09:41,800 --> 00:09:43,279
Digo mi mujer,
95
00:09:43,560 --> 00:09:44,959
pero no estoy casado.
96
00:09:52,880 --> 00:09:54,950
- �Como siempre, se�or?
- S�.
97
00:09:55,240 --> 00:09:56,593
No! Un momento.
98
00:10:01,160 --> 00:10:04,436
"El Betis empat� 0 a 0..
99
00:10:04,720 --> 00:10:06,392
..con el Real Madrid, en octavos..."
100
00:10:06,880 --> 00:10:08,000
�Qu� hace?
101
00:10:11,560 --> 00:10:14,199
- Nada, lo estoy esperando.
- Richard...
102
00:10:15,240 --> 00:10:18,676
�Quiere desayunar conmigo?
- Bueno... s�.
103
00:10:18,960 --> 00:10:20,154
�Entonces vamos!
104
00:10:21,680 --> 00:10:24,399
Lo de siempre, pero para dos.
- Muy bien.
105
00:10:24,680 --> 00:10:26,193
- �Est� bien?
- S�.
106
00:10:28,800 --> 00:10:30,791
- Las viejas parejas comen...
107
00:10:31,120 --> 00:10:34,510
...lado a lado. Tal vez para
no tener que verse.
108
00:10:36,800 --> 00:10:39,360
Bueno..., �30 a�os
con la misma mujer!
109
00:10:40,160 --> 00:10:43,038
- S�... no es nuestro caso.
- No.
110
00:10:45,880 --> 00:10:48,030
- �Richard!
- �S�, se�or?
111
00:10:49,680 --> 00:10:51,829
�Qu� opina de la Sra. M�nard?
112
00:10:52,240 --> 00:10:53,912
- �Yo?
- S�.
113
00:10:54,720 --> 00:10:56,836
Bien... �nada! En fin, nada...
114
00:10:57,120 --> 00:10:59,953
- �Debe tener una opini�n!
- S�.
115
00:11:00,240 --> 00:11:02,629
Pero... ella est� muy bien,
Sr. M�nard.
116
00:11:02,920 --> 00:11:04,990
- �Linda mujer, no?
- Muy bella.
117
00:11:06,440 --> 00:11:09,079
Hacemos una hermosa pareja,
�no?
118
00:11:09,480 --> 00:11:10,993
Muy bella pareja, s�.
119
00:11:14,200 --> 00:11:15,269
Pero no.
120
00:11:15,600 --> 00:11:17,636
Perd�neme esta confidencia, pero...
121
00:11:18,800 --> 00:11:19,835
�C�mo decirlo?
122
00:11:21,520 --> 00:11:22,748
La Sra. M�nard y yo...
123
00:11:28,640 --> 00:11:31,393
y creo que fue idea de ella...
124
00:11:32,280 --> 00:11:34,430
Dormimos mal juntos,
nos molestamos.
125
00:11:34,880 --> 00:11:36,916
Uno lee, el otro no.
126
00:11:37,560 --> 00:11:40,233
Uno ronca, el otro no...
127
00:11:41,280 --> 00:11:43,840
Entonces empezamos a dormir separados
de vez en cuando.
128
00:11:45,480 --> 00:11:47,948
y de vez en cuando
pas� a ser todo el tiempo.
129
00:11:49,960 --> 00:11:53,635
Tuve un primer a�o muy, muy ..
130
00:11:53,960 --> 00:11:55,188
..muy penoso.
131
00:11:56,360 --> 00:11:57,509
Muy, muy calmo.
132
00:11:58,560 --> 00:12:01,438
La calma chata.
133
00:12:03,520 --> 00:12:05,033
Luego, ya no pensaba nada.
134
00:12:06,160 --> 00:12:07,388
Pero, vuelvo a pensar.
135
00:12:08,080 --> 00:12:12,119
Puedo decirle...
no se sienta molesto por esto, pero...
136
00:12:12,560 --> 00:12:15,632
vivo en una total
inexistencia sexual.
137
00:12:16,640 --> 00:12:20,155
No me siento molesto,
pero lo entiendo.
138
00:12:20,920 --> 00:12:23,673
Hice mis tentativas.
139
00:12:24,560 --> 00:12:25,709
Pero...
140
00:12:27,160 --> 00:12:28,309
Yo no...
141
00:12:29,120 --> 00:12:32,874
No se que m�s hacer,
ni que pensar.
142
00:12:36,080 --> 00:12:37,877
Escuche, Sr. M�nard...
143
00:12:38,240 --> 00:12:40,834
Con todo el respeto que
le tengo a la Sra. M�nard...
144
00:12:41,320 --> 00:12:45,393
Ella es como las otras,
se aprovechan de nuestro dinero.
145
00:12:47,640 --> 00:12:49,358
Nunca lo hab�a pensado as�.
146
00:12:49,960 --> 00:12:53,839
Ya no piensa porque ella lo
tiene adormecido.
147
00:12:54,360 --> 00:12:57,636
No hace falta que lo piense,
Son malignas.
148
00:12:58,040 --> 00:12:59,917
Nunca lo vi de esa manera.
149
00:13:02,960 --> 00:13:03,597
�Richard!
150
00:13:05,560 --> 00:13:07,596
Hay una mujer mir�ndome.
151
00:13:08,600 --> 00:13:09,874
�S�?
152
00:13:10,400 --> 00:13:12,118
- �O tal vez es a Ud.?
- Espere,
153
00:13:12,680 --> 00:13:13,874
..vamos a ver.
154
00:13:18,800 --> 00:13:19,869
Es a usted.
155
00:13:21,120 --> 00:13:22,030
�Que bien!
156
00:13:23,600 --> 00:13:26,068
- �Le agrada?
- S�.
157
00:13:26,520 --> 00:13:29,273
Por una vez que me observan.
158
00:13:29,560 --> 00:13:30,709
Es una puta.
159
00:13:32,800 --> 00:13:34,279
Se ve claramente.
160
00:13:35,440 --> 00:13:38,034
- �Como lo ve?
- Se ve.
161
00:13:38,680 --> 00:13:41,155
- �Por qu� ella no lo mira?
- Porque nota..
162
00:13:41,480 --> 00:13:43,436
..que yo no caigo f�cilmente.
163
00:13:44,960 --> 00:13:48,236
- �Ellas se dan cuenta de eso?
- Claro, se dan cuenta.
164
00:13:51,400 --> 00:13:53,595
Entonces, si una mujer me mira
es una puta.
165
00:13:53,920 --> 00:13:55,035
No dije eso.
166
00:13:55,320 --> 00:13:57,117
Si, acaba de decirlo.
167
00:13:57,400 --> 00:13:59,356
Ella es una puta,
no las otras.
168
00:13:59,680 --> 00:14:02,399
�Las otras?
Si, �las que no me miran!
169
00:14:02,800 --> 00:14:05,394
Intento abrirle los ojos.
170
00:14:05,720 --> 00:14:08,792
Ud. es muy buena persona,
se ve en seguida.
171
00:14:09,240 --> 00:14:13,756
�Qu� hace su mujer por Ud.?
�Qu� le da ella?
172
00:14:14,120 --> 00:14:17,556
�Qu� se creen ellas, eh?
Es muy f�cil as�.
173
00:14:17,880 --> 00:14:21,236
La m�a, hace 5 a�os que estamos
juntos, estaba todo bien.
174
00:14:22,560 --> 00:14:24,869
No trabajaba, pero era buena.
175
00:14:25,360 --> 00:14:27,596
Mantengo a sus hijos,
como si fueran m�os.
176
00:14:27,680 --> 00:14:30,752
Hace 6 meses, se puso a escribir.
177
00:14:31,440 --> 00:14:35,228
Para hacer algo con su vida,
como ella dice.
178
00:14:35,560 --> 00:14:37,596
�Pero soy yo de quien vive!
179
00:14:38,120 --> 00:14:40,714
Ahora, escribe todo el d�a,
toda la noche.
180
00:14:41,000 --> 00:14:42,991
�Hasta los Domingos!
A la hora de la siesta,
181
00:14:43,320 --> 00:14:45,436
..y como ud,�se termin�!
182
00:14:46,120 --> 00:14:47,997
Y a la noche, sigue escribiendo.
183
00:14:48,760 --> 00:14:50,273
Dice que la noche la inspira.
184
00:14:50,920 --> 00:14:54,356
Y como estoy cansado, me duermo.
185
00:14:54,480 --> 00:14:56,557
Claro, �qui�n se levanta
para trabajar a la ma�ana?
186
00:14:57,080 --> 00:14:59,469
No, ellas nos deben por lo
menos eso.
187
00:14:59,920 --> 00:15:02,593
C�rtele los v�veres, ya ver�.
188
00:15:22,400 --> 00:15:23,958
- Me asustaste.
- Justo yo.
189
00:15:24,400 --> 00:15:25,549
�Que haces aqu�?
190
00:15:26,320 --> 00:15:30,029
Com� mucho,
No deb� comer tanto.
191
00:15:30,480 --> 00:15:31,799
�Adelgazar te envejece!
192
00:15:32,480 --> 00:15:33,959
- �Odile!
- �Qu�?
193
00:15:34,360 --> 00:15:37,796
No crees que de vez en cuando,
194
00:15:38,120 --> 00:15:39,553
..podr�amos...
195
00:15:40,280 --> 00:15:41,998
- �podr�amos qu�?
- No, nada.
196
00:15:42,320 --> 00:15:43,878
Buenas noches.
197
00:15:44,200 --> 00:15:46,156
�Quieres pastillas?
No, esta bien.
198
00:17:27,520 --> 00:17:28,509
Buen d�a, Sr. M�nard.
199
00:17:28,800 --> 00:17:29,949
Hola, Mich�le.
200
00:17:35,840 --> 00:17:36,989
- Hola.
- Hola, Iris.
201
00:17:38,320 --> 00:17:38,991
�Jacqueline!
202
00:17:39,320 --> 00:17:41,754
- Buen d�a.
- No me pases ninguna llamada.
203
00:17:42,040 --> 00:17:43,519
- Est� bien.
- Incluso...
204
00:17:44,040 --> 00:17:45,314
Ninguna.
- Muy bien.
205
00:18:17,160 --> 00:18:18,673
Vuelvo en 2 minutos.
206
00:18:29,640 --> 00:18:30,789
Buen d�a, Sra. M�nard.
207
00:18:36,240 --> 00:18:38,319
Me robaron la tarjeta y la chequera.
208
00:18:38,640 --> 00:18:39,595
�Te las robaron o las perdiste?
209
00:18:39,920 --> 00:18:42,718
No se, robar, perder, que importa.
�Qu� hago?
210
00:18:43,520 --> 00:18:44,635
Haz la denuncia.
211
00:18:44,920 --> 00:18:46,956
- �A qui�n?
- A la polic�a, querida.
212
00:18:47,280 --> 00:18:50,272
�Tengo cosas que hacer!
�Tienes efectivo para darme?
213
00:18:50,760 --> 00:18:54,275
Ap�rate, el taxi me espera.
- No llevo nada conmigo.
214
00:18:55,120 --> 00:18:58,032
No puedo estar todo el d�a sin dinero.
�No tienes en la caja fuerte?
215
00:18:58,340 --> 00:18:59,800
Es una cat�strofe.
216
00:18:59,960 --> 00:19:02,674
�Qu� puedo hacer? �Nada!
- No est�s obligada..
217
00:19:03,000 --> 00:19:05,355
..a gastar todo el tiempo.
- �Y como hago?
218
00:19:05,640 --> 00:19:07,870
�C�mo haces...?
�No quieras nada!
219
00:19:08,600 --> 00:19:11,956
Escucha, tengo una reuni�n.
- �Yo tambi�n, todo el d�a!
220
00:19:12,240 --> 00:19:13,958
- �Ve!
- �Pero no puedo!
221
00:19:14,240 --> 00:19:16,515
Coiffeur, esteticista,
�hay que pagarlos!
222
00:19:16,840 --> 00:19:18,512
An�lalos.
223
00:19:18,840 --> 00:19:21,274
�Que extra�o!
Dir�a que te causa placer.
224
00:19:21,840 --> 00:19:23,193
No, para nada.
225
00:19:26,560 --> 00:19:27,913
�Tienes dificultades econ�micas?
226
00:19:28,560 --> 00:19:29,834
�En absoluto!
227
00:19:30,160 --> 00:19:32,310
Ten�a miedo, cre�a que...
228
00:19:32,640 --> 00:19:34,119
- �Qu�?
- No se.
229
00:19:34,440 --> 00:19:35,873
Que estabas en dificultades.
230
00:19:37,400 --> 00:19:38,515
�Te molestar�a?
231
00:19:38,840 --> 00:19:39,955
S�, por ti.
232
00:19:40,280 --> 00:19:41,713
Y por ti tambi�n.
233
00:19:42,600 --> 00:19:43,271
S�...
234
00:19:44,560 --> 00:19:47,393
Hace como dos a�os que
no ven�as por aqu�.
235
00:19:49,800 --> 00:19:52,951
No te quer�a molestar.
- Nunca me molestas.
236
00:19:53,840 --> 00:19:55,831
Al principio ven�as todo el tiempo.
237
00:19:57,160 --> 00:19:58,275
Te gustaba.
238
00:19:59,240 --> 00:20:02,232
- Fue hace mucho.
- Es cierto, que pena.
239
00:20:03,640 --> 00:20:05,437
Eras muy buena conmigo.
240
00:20:06,080 --> 00:20:08,116
No te ocupas de mi..
241
00:20:08,440 --> 00:20:09,316
..como antes.
242
00:20:12,600 --> 00:20:13,794
Sin sexo, no hay dinero.
243
00:20:15,200 --> 00:20:15,916
�Qu� dijiste?
244
00:20:18,440 --> 00:20:19,156
Sin sexo,
245
00:20:19,480 --> 00:20:20,590
..no hay dinero.
246
00:20:21,280 --> 00:20:22,030
Ah� est�.
247
00:20:37,960 --> 00:20:40,197
Perd�n, por desearte todav�a.
248
00:20:43,800 --> 00:20:44,835
�Disc�lpeme!
249
00:20:45,280 --> 00:20:46,759
- �La puedo ayudar?
- No, no.
250
00:21:31,520 --> 00:21:32,669
Un billete de primera.
251
00:21:33,000 --> 00:21:35,874
No existen desde hace 20 a�os.
252
00:21:36,000 --> 00:21:38,878
�Ah, si?
�Entonces, van todos juntos?
253
00:22:17,560 --> 00:22:21,030
- �Desea algo, Sra.?
- No quiero nada.
254
00:22:22,000 --> 00:22:25,197
- �Est� bien, madame?
- Esta bien, Mel, est� bien.
255
00:22:26,160 --> 00:22:28,151
No estoy en buena forma,
pero estoy bien.
256
00:22:29,520 --> 00:22:31,556
- �Qu� comemos?
- �Qu� se yo?
257
00:22:33,040 --> 00:22:33,756
Buenas noches.
258
00:22:34,040 --> 00:22:35,359
- Buenas noches.
- Buenas noches, querida.
259
00:22:35,640 --> 00:22:38,200
- Adi�s Sr., adi�s Sra.
- Hasta luego, Mel.
260
00:22:39,040 --> 00:22:41,190
- �Vengo temprano ma�ana?
- Claro.
261
00:22:41,480 --> 00:22:43,232
- Bye, Justine.
- Chau, Mel.
262
00:22:49,840 --> 00:22:50,511
�Est�s molesta?
263
00:22:51,360 --> 00:22:52,998
No, �por qu�? �Deber�a?
264
00:22:53,320 --> 00:22:54,799
No se, no hablas.
�Para decir qu�?
265
00:22:55,840 --> 00:22:56,511
No se.
266
00:22:56,840 --> 00:22:58,273
�Tu d�a estuvo bien?
267
00:22:59,200 --> 00:23:00,838
- �Te interesa?
- S�.
268
00:23:01,120 --> 00:23:03,634
- �Tuviste un buen d�a?
- S� �y t�?
269
00:23:04,680 --> 00:23:06,557
- Muy bueno tambi�n.
- Qu� bien.
270
00:23:08,800 --> 00:23:09,516
�Muy bien!
271
00:23:09,920 --> 00:23:11,751
Ni queso, ni postre.
272
00:23:12,040 --> 00:23:14,679
A lavarse los dientes, y a dormir.
273
00:23:15,520 --> 00:23:16,839
- �Qu� le pasa?
274
00:23:21,400 --> 00:23:22,753
Se le va a pasar.
275
00:23:26,400 --> 00:23:27,879
Oh, �de visita!
276
00:23:29,520 --> 00:23:30,839
�Te vas a ba�ar?
277
00:23:31,120 --> 00:23:34,032
- �Te afeitas de noche?
- Es para estar suave.
278
00:23:35,160 --> 00:23:35,990
�A que juegas?
279
00:23:36,480 --> 00:23:38,072
A nada, no juego.
280
00:23:39,040 --> 00:23:39,870
�Era en serio?
281
00:23:40,200 --> 00:23:41,110
Muy en serio.
282
00:23:41,440 --> 00:23:44,830
- �Esto que haces es chantaje!
- �Oh, palabras grandilocuentes!
283
00:23:45,160 --> 00:23:47,674
Somos una pareja, �no?
284
00:23:48,280 --> 00:23:49,759
Es normal tener relaciones.
285
00:23:51,700 --> 00:23:53,149
�Es sector fumador aqu�?
286
00:24:06,160 --> 00:24:08,037
Tu madre quiere beber.
287
00:24:08,320 --> 00:24:10,595
Tu padre te lo explicar�
cuando seas grande.
288
00:24:15,840 --> 00:24:18,832
�Querida!
Sabes el placer que me da.
289
00:24:19,400 --> 00:24:22,198
Estoy contento.
Me preguntaba...
290
00:24:22,520 --> 00:24:26,752
..si ven�as esta noche.
Habr�as podido esperar.
291
00:24:27,080 --> 00:24:29,355
No estas obligada.
- No digas nada m�s.
292
00:24:32,640 --> 00:24:33,311
�Ven!
293
00:24:42,800 --> 00:24:44,916
- �Qu� haces?
- Me saco el pijama.
294
00:24:46,520 --> 00:24:47,236
�No vienes?
295
00:24:47,800 --> 00:24:51,076
- �Tengo dos minutos?
- S�, tomate tu tiempo.
296
00:25:06,120 --> 00:25:08,315
Hazlo, si es lo que quieres.
297
00:25:08,880 --> 00:25:13,271
Pero cerrar� los ojos, ser� fuerte,
y esperar� a que pase.
298
00:25:18,440 --> 00:25:19,998
- �Bebiste?
- S�.
299
00:25:21,200 --> 00:25:25,637
�Ten�as que beber!
Cada cual con su m�todo, �de acuerdo?
300
00:25:26,560 --> 00:25:28,516
Vamos, terminemos.
301
00:25:28,800 --> 00:25:31,553
�Pero no, no, no!
No es lo que quiero.
302
00:25:32,040 --> 00:25:34,349
Quiero una verdadera mujer,
que se ocupe de mi.
303
00:25:34,720 --> 00:25:38,190
que tenga entusiasmo,
pasi�n, placer.
304
00:25:38,520 --> 00:25:40,272
Para el placer,
har�s memoria.
305
00:25:41,160 --> 00:25:44,357
Para el entusiasmo,
fingir�.
306
00:25:57,960 --> 00:25:59,393
Me las pagar�s caro.
307
00:26:09,440 --> 00:26:10,111
�Jean-Pierre?
308
00:26:12,920 --> 00:26:15,559
- �Viste a tu padre?
- Se acaba de ir.
309
00:26:25,080 --> 00:26:25,991
�Qu� es?
310
00:26:26,280 --> 00:26:27,599
Nada. �No se te hace tarde?
311
00:26:29,160 --> 00:26:30,195
No.
312
00:26:51,440 --> 00:26:52,919
Buen d�a, Sra.
313
00:26:54,920 --> 00:26:58,708
- �Quiere una taza de t�?
- S�, s�...
314
00:27:06,540 --> 00:27:08,876
Fue incre�ble.
Lo acept� sin chistar.
315
00:27:09,640 --> 00:27:12,359
Claro,
�Qu� le dije?
316
00:27:12,640 --> 00:27:15,950
- Gracias, Richard, verdaderamente.
- De nada, Sr. M�nard.
317
00:27:16,400 --> 00:27:18,709
�Pero no! �No, no, no!
318
00:27:19,000 --> 00:27:21,389
Tut�ame, Richard,
�tut�ame!
319
00:27:21,800 --> 00:27:23,677
Como desee, Sr. M�nard.
320
00:27:24,120 --> 00:27:26,714
- �Vamos, vamos!
- �No es f�cil!
321
00:27:27,000 --> 00:27:30,913
- Ud es mi patr�n.
- Lo se, pero no le impide.
322
00:27:31,200 --> 00:27:32,189
- Bueno...
323
00:27:35,840 --> 00:27:38,798
- Est� mejor, �estas contento?
- Mucho, �y t�?
324
00:27:39,680 --> 00:27:42,990
Tienes una oportunidad,
la m�a es mas tenaz.
325
00:27:43,520 --> 00:27:46,796
- A ti, �no te funciona?
- Es un poco mas complicado.
326
00:27:47,080 --> 00:27:49,469
La m�a tiene ambiciones.
327
00:27:49,960 --> 00:27:53,191
- �Ah s�? �Y eso puede influir?
- S�, puede.
328
00:27:53,800 --> 00:27:57,475
En todo caso,
es agradable tener un compa�ero.
329
00:28:49,480 --> 00:28:51,198
- Adi�s, madame, adi�s, Justine.
330
00:28:51,480 --> 00:28:53,675
Buenas noches, Mel.
�Vienes temprano ma�ana?
331
00:28:53,960 --> 00:28:54,915
S�, Sra.
332
00:28:57,640 --> 00:28:59,790
Hay una mujer para Ud, Sra.
333
00:29:00,120 --> 00:29:01,075
�Qu� cosa?
334
00:29:05,560 --> 00:29:06,390
Buenas noches.
335
00:29:07,320 --> 00:29:09,072
- Buenas noches.
- Caroline.
336
00:29:09,400 --> 00:29:10,992
Me adelant� un poco.
337
00:29:12,040 --> 00:29:12,870
�S�?
338
00:29:16,480 --> 00:29:17,674
�Chucrut y cerveza!
339
00:29:21,640 --> 00:29:23,392
�D�nde pongo esto?
340
00:29:24,680 --> 00:29:27,433
�D�nde lo pone?
341
00:29:27,760 --> 00:29:30,274
�Qu� es esta cena?
�Esta actitud?
342
00:29:30,560 --> 00:29:33,950
�Haces un drama porque
invito a un amigo?
343
00:29:34,240 --> 00:29:37,471
�No es amigo, es tu chofer!
Te fuiste de l�mite!
344
00:29:37,760 --> 00:29:39,751
Por una vez,
tengamos una cena divertida.
345
00:29:46,120 --> 00:29:48,680
Richard me habla continuamente
de ud.
346
00:29:49,000 --> 00:29:51,912
Caroline esto, Caroline aquello...
�Ud que hace?
347
00:29:52,600 --> 00:29:54,352
�Si es que hace algo?
348
00:29:56,040 --> 00:29:57,758
Nunca trabaj� verdaderamente.
349
00:29:58,440 --> 00:30:02,991
Y hace 6 meses decid� hacer
algo con mi vida.
350
00:30:03,320 --> 00:30:04,469
Comenc� a escribir.
351
00:30:06,880 --> 00:30:07,790
�Por qu� sonr�es?
352
00:30:09,120 --> 00:30:10,109
No sonre�.
353
00:30:10,440 --> 00:30:12,590
Si, y no es gentil.
- Es verdad,
354
00:30:12,920 --> 00:30:13,909
..ha sonre�do.
355
00:30:16,720 --> 00:30:18,711
Es porque nadie se la esperaba.
356
00:30:19,240 --> 00:30:21,959
Nunca me apoyaste.
Te deber�a gustar.
357
00:30:22,240 --> 00:30:23,434
Y en que me beneficiar�a..
358
00:30:23,760 --> 00:30:25,637
..a mi?
- Yo estar�a contenta.
359
00:30:26,000 --> 00:30:27,672
Yo estoy contento.
360
00:30:28,000 --> 00:30:28,830
Yo no.
361
00:30:29,120 --> 00:30:32,078
Mi mujer tambi�n escribe,
completa los cheques.
362
00:30:49,960 --> 00:30:50,949
�Trabaja?
363
00:30:51,280 --> 00:30:52,554
No, no.
364
00:30:52,880 --> 00:30:54,552
De joven quer�a ser estilista.
364
00:30:54,880 --> 00:30:57,252
Pero sostienes a la profesi�n
365
00:30:57,840 --> 00:31:00,718
�No dise�ar�s la ropa,
pero las compras!
366
00:31:09,720 --> 00:31:13,269
Siempre fue mi deseo escribir.
367
00:31:13,600 --> 00:31:14,669
Mejor para ti.
368
00:31:16,640 --> 00:31:19,632
Si me alcanza para vivir,
estar�a muy contenta.
369
00:31:20,000 --> 00:31:22,150
Tanto mejor para ti.
- Deja de decir eso.
370
00:31:22,480 --> 00:31:23,913
�Y que deber�a decir?
371
00:31:24,200 --> 00:31:26,953
Ahora que escribes, �me vas a decir
como debo hablar?
372
00:31:27,280 --> 00:31:29,316
- No tienes un sue�o.
- �Un sue�o?
373
00:31:29,640 --> 00:31:32,791
No se, debo pensarlo.
374
00:31:33,240 --> 00:31:34,673
- �No tiene?
- Oh, �s�!
375
00:31:35,000 --> 00:31:36,718
Tengo uno, muy grande.
376
00:31:37,040 --> 00:31:40,477
Yo se cual es su sue�o
El quer�a ser campe�n de judo.
377
00:31:40,520 --> 00:31:43,592
�No le cont�?
- No hablo de mi en el trabajo.
378
00:31:43,920 --> 00:31:46,070
Cuando era joven compet�a,
ha ganado medallas.
379
00:31:46,560 --> 00:31:48,278
�Ha ganado medallas de oro?
380
00:31:49,160 --> 00:31:51,913
No realmente...
Lo hacia porque s�...
381
00:31:52,240 --> 00:31:53,992
..por gusto.
- La competici�n,
382
00:31:54,320 --> 00:31:57,790
... es para ganar,
sino no sirve de nada.
383
00:31:58,120 --> 00:32:00,714
�Ud. que hace?
Richard no me cont�.
384
00:32:01,000 --> 00:32:03,070
- Negocios.
- �Qu� negocios?
385
00:32:03,360 --> 00:32:04,429
De todo.
386
00:32:04,760 --> 00:32:06,671
Vende, compra, vende, compra...
387
00:32:06,960 --> 00:32:09,474
Nunca entend�,
�pero da dinero, no?
388
00:32:10,240 --> 00:32:12,595
S�.
�Y ud, Richard?
389
00:32:13,480 --> 00:32:16,233
�Le gusta ser chofer?
�Es simp�tico su patr�n?
390
00:32:16,720 --> 00:32:19,439
S�... mucho,
no me quejo.
391
00:32:20,560 --> 00:32:22,516
Todo el d�a en el auto...
392
00:32:23,240 --> 00:32:24,514
Debe estar bien.
393
00:32:24,960 --> 00:32:28,714
Tan bien como ir a tiendas.
Cierto... debe ser fatigante.
394
00:32:29,040 --> 00:32:31,679
- Ah, eso me interesa.
- Te prevendr�. �Richard!
395
00:32:32,640 --> 00:32:35,074
- �Un traguito?
- No, gracias.
396
00:32:35,360 --> 00:32:38,830
�Si! �Un trago
para festejar!
397
00:32:39,120 --> 00:32:40,792
Yo no tengo nada que celebrar...
398
00:32:41,480 --> 00:32:43,755
Y..., adentro.
399
00:32:47,000 --> 00:32:49,798
Que quieren despu�s de la comida,
�un queso que apeste?
400
00:32:57,680 --> 00:32:58,908
Ya vuelvo.
401
00:33:06,800 --> 00:33:07,915
�Eres osada, eh!
402
00:33:08,520 --> 00:33:10,590
T� tienes sue�os, yo no.
Soy un est�pido.
403
00:33:13,160 --> 00:33:15,355
Odile, deja de beber.
- �Por qu�?
404
00:33:15,640 --> 00:33:17,835
Me preparo para despu�s.
405
00:33:18,240 --> 00:33:21,994
porque cuando tus amigos se vayan,
yo no termin�.
406
00:33:22,280 --> 00:33:25,317
Es justo ah� que comienza mi vida,
mi verdadera vida.
407
00:33:25,600 --> 00:33:26,589
Cl�mate, Odile.
408
00:33:26,920 --> 00:33:28,353
Hice las cuentas.
- �De qu�?
409
00:33:28,680 --> 00:33:29,635
De tus deudas.
410
00:33:29,960 --> 00:33:31,154
3 a�os de hospedaje.
411
00:33:31,480 --> 00:33:32,515
De vivir juntos.
412
00:33:32,880 --> 00:33:34,711
Pero tu no pagas el alquiler.
413
00:33:35,040 --> 00:33:36,109
Hago otras cosas.
414
00:33:36,240 --> 00:33:38,032
- �Qu� haces?
- Bueno...
415
00:33:38,360 --> 00:33:39,759
Desayuno, comidas, cena...
416
00:33:40,080 --> 00:33:41,559
La cena..., hablemos de la cena.
417
00:33:41,840 --> 00:33:43,910
2 tomates con un poco de queso.
418
00:33:45,280 --> 00:33:47,157
Como sea, 640 euros de alquiler
419
00:33:47,480 --> 00:33:50,711
dividido 2,
multiplicado por 12 y por 3:
420
00:33:51,000 --> 00:33:52,489
son 11.520 euros.
421
00:33:52,640 --> 00:33:54,790
Te causa gracia, a mi no.
422
00:33:55,120 --> 00:33:56,917
�3 a�os de alquiler!
- �S�!
423
00:33:57,240 --> 00:33:59,708
Cuando te conoc� ya viv�as ah�.
No cambiaste por mi.
424
00:34:00,040 --> 00:34:03,237
�No!... yo no cambi�,
solo te hice lugar a ti y a...
425
00:34:03,560 --> 00:34:05,676
... a mis hijos.
S�, a tus hijos.
426
00:34:07,840 --> 00:34:09,398
�Te facturo mis "servicios"?
427
00:34:09,720 --> 00:34:12,871
�Habl�moslo!
Porque desde que escribes...
428
00:34:14,560 --> 00:34:17,358
- Dame eso, yo...
- �No me toques!
429
00:34:17,840 --> 00:34:19,831
No es la hora todav�a,
obsesivo.
430
00:34:20,120 --> 00:34:22,634
Cl�mate, Odile, por favor.
431
00:34:22,960 --> 00:34:24,439
Tengo otras preocupaciones.
432
00:34:25,600 --> 00:34:27,636
�Dormir conmigo,
es una preocupaci�n?
433
00:34:27,920 --> 00:34:29,399
A la fuerza, s�...
�C�mo a la fuerza?
434
00:34:29,720 --> 00:34:31,756
No exijo. Pido.
435
00:34:32,520 --> 00:34:33,839
Eso me saca las ganas.
436
00:34:34,480 --> 00:34:36,789
6 meses que escribes,
5 encuentros sexuales.
437
00:34:37,120 --> 00:34:37,996
- Exageras.
- �No!
438
00:34:38,320 --> 00:34:40,311
Lo se, lo tengo anotado.
439
00:34:40,640 --> 00:34:42,278
- �Llevas nota?
- �S�!
440
00:34:42,640 --> 00:34:43,789
T� escribes, yo anoto.
441
00:34:44,120 --> 00:34:45,951
Notas, cuentas...
442
00:34:46,280 --> 00:34:48,157
Me siento como un surtidor
de dinero.
443
00:34:50,040 --> 00:34:52,556
- �Su mujer lo sabe?
- No, para nada.
444
00:34:52,840 --> 00:34:55,673
Falta que se lo diga,
�que ella sepa quien eres!
445
00:34:55,960 --> 00:34:59,475
�Cl�mate, Odile!
No! En fin, �una cena divertida!
446
00:34:59,760 --> 00:35:01,478
�Te pido que te calmes!
447
00:35:08,000 --> 00:35:09,849
Mi marido me confisc� la tarjeta
de cr�dito...
448
00:35:09,980 --> 00:35:10,929
..para que le haga el amor.
449
00:35:11,960 --> 00:35:14,190
Ud sabe como es: estar ah�...
450
00:35:14,480 --> 00:35:15,276
Conocerse,
451
00:35:15,960 --> 00:35:18,838
amarse,
casarse, y luego...
452
00:35:20,200 --> 00:35:21,269
el tiempo pasa.
453
00:35:21,560 --> 00:35:25,553
Y algunos hombres no te dan
ganas de... eh?
454
00:35:25,880 --> 00:35:27,059
Tu vida sexual
no les interesa.
455
00:35:27,080 --> 00:35:28,669
- �Mi vida sexual?
- S�.
456
00:35:28,960 --> 00:35:30,393
Dir�s nuestra vida sexual.
457
00:35:31,080 --> 00:35:32,991
Si mal no recuerdo,
se hace de a dos, �no?
458
00:35:34,400 --> 00:35:35,913
Pero hace falta tener ganas.
459
00:35:36,200 --> 00:35:39,749
Contigo, querido, si no tengo ganas
es porque me aburro.
460
00:35:41,400 --> 00:35:42,992
- Nunca dijiste eso.
- �No!
461
00:35:43,320 --> 00:35:46,437
Siempre fing�, desde el comienzo.
462
00:35:46,720 --> 00:35:49,280
Tienes problemas de impotencia.
�No le dijo?
463
00:35:49,640 --> 00:35:53,269
Si ella es como un yunque, un yunque...
�Falta escribirle el gui�n!
464
00:35:54,160 --> 00:35:55,673
Otros no se quejaban.
465
00:35:57,280 --> 00:35:59,919
- �Te causa gracia?
- Todos tuvimos una vida antes.
466
00:36:00,200 --> 00:36:01,428
S�... antes...
467
00:36:02,640 --> 00:36:05,871
ten�a un amante extraordinario.
�Como se llamaba?
468
00:36:06,200 --> 00:36:08,395
�Ah s�! Andr�.
469
00:36:08,680 --> 00:36:11,478
Lo llamaba
Andr�, el paciente.
470
00:36:11,800 --> 00:36:13,631
- �El paciente?
- Sab�a hacerlo.
471
00:36:14,200 --> 00:36:15,952
Se tomaba su tiempo.
472
00:36:16,240 --> 00:36:17,593
Andr�, el paciente.
- Andr�...
473
00:36:18,800 --> 00:36:23,157
- Deber�as haberte casado.
- Hubiese querido pero...
474
00:36:23,480 --> 00:36:24,469
Ya estaba casado.
475
00:36:24,760 --> 00:36:27,149
Fue mucho antes de que nos
conoci�semos.
476
00:36:27,440 --> 00:36:29,032
No se que le pas� despu�s.
477
00:36:29,720 --> 00:36:30,709
Pasemos al postre.
478
00:36:32,040 --> 00:36:33,359
Necesito un hombre fuerte.
479
00:36:35,140 --> 00:36:36,550
Un hombre fuerte, dije.
480
00:36:39,960 --> 00:36:41,871
Ve t�, porque...
481
00:36:53,680 --> 00:36:55,398
2 cervezas, ...
482
00:36:55,720 --> 00:36:58,518
Ay�deme,
el postre est� atorado.
483
00:37:00,960 --> 00:37:01,915
Listo.
484
00:37:04,640 --> 00:37:07,552
�Practica deportes?
485
00:37:08,440 --> 00:37:09,759
S�, no me gusta dejarme estar.
486
00:37:10,040 --> 00:37:13,316
S�, el judo saca buenos pectorales.
487
00:37:13,960 --> 00:37:15,313
Bien duros.
488
00:37:16,480 --> 00:37:17,959
S�, �tan duros!
489
00:37:18,240 --> 00:37:19,992
Oh, eso debe estar bien...
490
00:37:20,920 --> 00:37:24,913
Jean-Pierre, es todo blando.
Es un farsante grande y fofo.
491
00:37:25,560 --> 00:37:28,996
Exige, pero no tiene mucho para dar.
492
00:37:30,440 --> 00:37:31,475
�Un beso?
493
00:37:33,120 --> 00:37:35,953
Me incomoda, Sra. M�nard.
�Vamos!
494
00:37:36,680 --> 00:37:39,240
Solo un besito.
�Un besito!
495
00:37:40,680 --> 00:37:42,193
Solo uno.
496
00:37:43,000 --> 00:37:44,797
S�, pero primero un billete.
497
00:37:47,360 --> 00:37:49,749
�Taca�o! �Taca�o!
498
00:37:51,120 --> 00:37:53,873
�Qu� hago con esto?
Lo que quiera.
499
00:38:10,640 --> 00:38:12,278
�Ah, estoy excitada!
500
00:38:12,560 --> 00:38:15,870
�Tengo ganas, tengo ganas!
�Ven, ven, ven!
501
00:38:16,160 --> 00:38:18,958
Te lo voy a hacer,
b�jate el pantal�n.
502
00:38:19,240 --> 00:38:22,357
D�jame estacionar.
Ap�rate, tengo ganas!
503
00:38:22,640 --> 00:38:24,232
Pero ap�rate!
504
00:38:24,520 --> 00:38:27,034
Ser� lo m�ximo.
505
00:38:27,360 --> 00:38:28,110
Ya est�.
506
00:38:33,200 --> 00:38:37,398
�Me cre�ste?
�Cre�ste que iba a pasar?
507
00:38:39,520 --> 00:38:40,430
S�.
508
00:38:41,280 --> 00:38:42,838
�Justamente por eso
no lo voy a hacer!
509
00:38:43,520 --> 00:38:46,910
No quiero fingir ni hacerlo
a la fuerza.
510
00:38:47,280 --> 00:38:49,316
- �A d�nde vas?
- �D�jame en paz!
511
00:38:49,840 --> 00:38:51,034
�Ven!
512
00:38:52,480 --> 00:38:55,199
Eso, �c�llate! C�llate.
513
00:38:56,560 --> 00:38:58,391
Con lo que tu ganas...
514
00:39:03,400 --> 00:39:05,675
Vamos, que quiero dinero.
Pero..
515
00:39:06,000 --> 00:39:06,830
..�qu� haces?
516
00:39:09,160 --> 00:39:12,197
Basta, eres rid�cula, me agotas.
517
00:39:12,520 --> 00:39:14,829
Habr�a que saberlo, ven aqu�.
518
00:39:15,120 --> 00:39:15,870
�Ven!
519
00:39:16,800 --> 00:39:18,791
Dame la tarjeta
o me empiezo a quejar.
520
00:39:19,120 --> 00:39:21,759
- Sigue, mi gatita. Qu�jate.
- �No soy tu gatita!
521
00:39:22,080 --> 00:39:24,514
�Dame mi tarjeta Gold!
522
00:39:24,800 --> 00:39:26,438
�Est�s loca, c�lmate!
523
00:39:28,080 --> 00:39:30,150
�Vamos, p�game!
524
00:39:31,160 --> 00:39:33,074
No le pego a una mujer,
y menos alcoh�lica.
525
00:39:33,140 --> 00:39:36,389
- Imb�cil, �Como puedes decir eso?
- �Detente!
526
00:39:36,680 --> 00:39:38,591
- No es lo que quiero.
- �Entonces qu�?
527
00:39:38,960 --> 00:39:40,313
�Que me ames!
528
00:39:40,500 --> 00:39:43,757
�Qu� te ame?
�Quieres eso adem�s?
529
00:39:44,040 --> 00:39:46,076
Hace 10 a�os que lo finjo.
530
00:39:46,960 --> 00:39:49,918
Nunca lo dijiste.
Te ve�as contenta.
531
00:39:50,240 --> 00:39:53,471
�Contenta? �Qu� quiere decir?
�Sobre todo contigo!
532
00:39:53,920 --> 00:39:56,388
Y yo,...
�No crees que es humillante para mi?
533
00:39:56,680 --> 00:39:59,558
�Chantajearte por un poco de ternura!
- �A esto llamas..
534
00:39:59,880 --> 00:40:00,949
..ternura?
535
00:40:01,240 --> 00:40:04,073
No, �pero me da risa!
�Me da risa!
536
00:40:04,440 --> 00:40:07,716
�Que ternura?
�No te soporto m�s!
537
00:40:08,000 --> 00:40:10,468
Haces ruido cuando comes,
cuando bebes.
538
00:40:10,760 --> 00:40:13,593
�Apestas, eructas, pedorreas!
539
00:40:17,160 --> 00:40:18,878
�Es la imagen que tienes de mi?
540
00:40:19,720 --> 00:40:21,392
Tiene el m�rito de ser claro.
541
00:40:21,680 --> 00:40:23,557
Creo que me amas un poco.
542
00:40:24,440 --> 00:40:26,829
Dale tu dinero a otra.
543
00:40:27,360 --> 00:40:28,873
Yo termin�.
544
00:41:09,400 --> 00:41:12,198
No pienses que
te voy a dejar dormir aqu�, querida.
545
00:41:13,040 --> 00:41:16,476
Vete, es mi cama.
Vamos, �vete!
546
00:41:16,840 --> 00:41:19,798
Puta, est�s en mi casa,
�vete!
547
00:41:20,200 --> 00:41:22,236
�Pero es mi casa tambi�n,
mierda!
548
00:41:22,640 --> 00:41:23,629
Es mi casa.
549
00:41:23,920 --> 00:41:24,796
- �Ah s�?
- S�.
550
00:41:25,080 --> 00:41:25,876
- �Es tu casa tambi�n?
- S�.
551
00:41:26,160 --> 00:41:28,720
�Mira lo que hago en tu casa!
552
00:41:29,000 --> 00:41:31,275
�Mira! �Mira!
553
00:41:31,560 --> 00:41:32,913
�Estas enfermo!
554
00:41:33,200 --> 00:41:36,829
�Eres fuerte, muy fuerte!
Tienes m�sculos, ah, �s�!
555
00:41:37,160 --> 00:41:38,559
- �Sabes lo que dicen?
- No, dime.
556
00:41:38,840 --> 00:41:41,354
C�llate o ser�s t� la que
salga por ah�.
557
00:41:41,760 --> 00:41:43,079
- Vete.
- �Me callo si quiero!
558
00:41:43,360 --> 00:41:45,351
�Vamos, vete, ap�rate!
559
00:41:47,140 --> 00:41:47,977
�Perra!
560
00:42:27,520 --> 00:42:28,350
�Que espera?
561
00:42:29,440 --> 00:42:31,317
Nada... Sra. M�nard.
562
00:42:31,760 --> 00:42:33,955
No le he pedido nada, �no?
Entonces vamos.
563
00:42:37,040 --> 00:42:38,837
Como diga.
564
00:42:42,200 --> 00:42:43,155
�A d�nde vamos?
565
00:42:43,480 --> 00:42:47,439
Cuando digo izquierda o derecha,
me obedece, no es dif�cil.
566
00:42:48,560 --> 00:42:49,390
No.
567
00:42:54,840 --> 00:42:57,752
�S�?
No puedo.
568
00:42:58,920 --> 00:43:00,239
No estoy solo.
569
00:43:01,520 --> 00:43:02,873
Con la Sra. M�nard.
570
00:43:06,440 --> 00:43:09,273
Va a ser dif�cil, Sr. M�nard.
571
00:43:10,400 --> 00:43:12,630
Bueno.
572
00:43:14,160 --> 00:43:17,118
Es el Sr. M�nard, �l quiere
que se baje.
573
00:43:19,840 --> 00:43:20,795
Ella no quiere.
574
00:43:23,000 --> 00:43:24,115
Ah s�, �en serio?
575
00:43:28,720 --> 00:43:29,709
Bueno.
576
00:43:41,480 --> 00:43:45,598
Sra. M�nard, ser�a m�s f�cil
si descendiese.
577
00:43:47,120 --> 00:43:48,872
Si puede ser gentil,
tengo que trabajar.
578
00:43:49,160 --> 00:43:51,151
�No me toque!
�Saque sus manos!
579
00:44:02,480 --> 00:44:05,358
Sr. M�nard, no va a ser posible.
580
00:44:06,680 --> 00:44:07,749
Bueno, est� bien.
581
00:44:30,280 --> 00:44:34,034
- �Todo bien?
- S�, �y t�?. Perd�n, �y Ud.?
582
00:44:34,520 --> 00:44:37,751
Soy una fragilidad que busca su
velocidad crucero.
583
00:44:40,640 --> 00:44:43,393
Vete, a hacer tus compras con
nada en los bolsillos.
584
00:44:44,440 --> 00:44:48,274
Bueno, esperamos y volvemos.
- Est� bien.
585
00:44:49,680 --> 00:44:53,195
�D�nde?
- Te explicar�.
586
00:44:54,520 --> 00:44:57,239
Lo siento, Mel, no hay mas dinero,
se termin�.
587
00:44:57,520 --> 00:44:59,556
�Adi�s, adi�s!
588
00:44:59,840 --> 00:45:01,796
As� va a entenderlo.
589
00:45:04,320 --> 00:45:05,992
Agrand� el vestidor.
590
00:45:06,280 --> 00:45:08,191
Trabaj� para darle todo esto.
591
00:45:08,480 --> 00:45:11,040
Nunca le falt� nada,
�No!
592
00:45:13,240 --> 00:45:16,835
Ella gasta y me hace quedar
como un tonto.
593
00:45:17,560 --> 00:45:20,632
�Esto... y esto... y esto!
594
00:45:21,000 --> 00:45:23,560
Ten, limpia el ba�o.
595
00:45:24,480 --> 00:45:26,994
�Es ah�! �Vamos!
596
00:45:28,200 --> 00:45:29,315
�Los perfumes tambi�n?
597
00:45:29,600 --> 00:45:30,953
�Todo!
�Vamos!
598
00:45:31,280 --> 00:45:33,157
No, d�jale uno.
�Cu�l?
599
00:45:33,760 --> 00:45:36,320
�Elige!
Espera, �d�jame ver!
600
00:45:36,640 --> 00:45:37,959
D�jame sentir.
601
00:45:40,600 --> 00:45:41,555
No, basura.
602
00:45:43,280 --> 00:45:44,633
�Basura!
603
00:45:46,480 --> 00:45:47,708
�Ese!
604
00:45:48,000 --> 00:45:51,709
S�, est� bien,
buen olor de buena burguesa.
605
00:45:52,000 --> 00:45:55,151
Burguesa a la mierda!
D�jalo de recuerdo.
606
00:45:55,480 --> 00:45:56,833
Yo me ocupo de los accesorios.
607
00:45:57,160 --> 00:45:58,115
�Qu� dejo?
608
00:45:58,440 --> 00:46:00,192
Guantes, jab�n, cepillo de dientes.
609
00:46:00,520 --> 00:46:02,397
- Como en mi casa.
- �Vamos!
610
00:46:02,720 --> 00:46:06,190
�Vamos!
�Y hay mas!
611
00:46:07,200 --> 00:46:08,679
�Siempre hay m�s!
612
00:46:09,160 --> 00:46:12,152
Vamos, �la chaqueta!
613
00:46:15,240 --> 00:46:17,515
�La chaqueta!
614
00:46:35,200 --> 00:46:36,394
�Compras, compras!
615
00:46:39,400 --> 00:46:42,039
- �Lo llevo al trabajo?
- No, vamos a comer.
616
00:46:42,320 --> 00:46:44,675
Te invito, entonces.
617
00:47:21,520 --> 00:47:24,876
Que fino.
�Lo vuelves a hacer?
618
00:47:33,680 --> 00:47:34,669
�D�melo!
619
00:47:40,840 --> 00:47:41,590
Demasiado tarde.
620
00:47:41,880 --> 00:47:43,313
- �Perra!
- �Idiota!
621
00:47:43,680 --> 00:47:44,669
�Asquerosa!
�Maric�n!
622
00:47:58,880 --> 00:48:01,155
Ya no te agrada estar aqu�.
623
00:48:05,960 --> 00:48:08,110
Ser� mejor que te vayas.
624
00:48:11,080 --> 00:48:14,550
- Si crees que es mejor.
- S�, es lo mejor.
625
00:48:17,600 --> 00:48:18,430
Est� bien.
626
00:48:27,040 --> 00:48:28,871
Vayan a decirle
buenas noches a Richard.
627
00:48:32,440 --> 00:48:36,149
Jugamos a "�que te pasa, pillo"?
S�, claro.
628
00:48:36,520 --> 00:48:38,715
Entonces... dime...
629
00:48:39,360 --> 00:48:41,999
�Qu� te pasa, pillo?
630
00:48:42,320 --> 00:48:46,472
Eh? �Qu� te pasa, pillo?
Dime, �Qu� te pasa?
631
00:48:46,760 --> 00:48:48,239
�Eh?
632
00:48:48,560 --> 00:48:52,269
�Dame un beso y a la cama!
633
00:48:53,240 --> 00:48:54,468
Adi�s, amigo.
634
00:48:54,800 --> 00:48:56,552
Ve a dormir,
que duermas bien.
635
00:49:20,880 --> 00:49:24,236
No puedo ir a ning�n lado,
ya lo sabes.
636
00:49:25,040 --> 00:49:25,995
S�...
637
00:49:28,080 --> 00:49:31,914
No sabes donde ir,
Haz como todo el mundo, trabaja.
638
00:49:33,200 --> 00:49:36,272
- Es lo que intent� hacer.
- Ah, no, no.
639
00:49:37,080 --> 00:49:39,389
No intentaste trabajar,
Hiciste lo que te gustaba.
640
00:49:40,120 --> 00:49:42,156
�Crees que yo hago
lo que me gusta?
641
00:49:43,680 --> 00:49:46,069
- No me quieres m�s.
- No he dicho eso.
642
00:49:49,360 --> 00:49:50,588
Entonces �por qu�..
643
00:49:50,960 --> 00:49:53,838
..debo irme?
- Ya no me soportas.
644
00:49:54,200 --> 00:49:56,668
No es cierto,
Te quiero, pero...
645
00:49:58,080 --> 00:50:00,196
Pero quiero cumplir mi sue�o.
646
00:50:00,560 --> 00:50:02,915
Cre�a que yo era tu sue�o.
647
00:50:04,040 --> 00:50:05,268
S�, eres t�.
648
00:50:19,520 --> 00:50:20,919
�Cu�l es tu sue�o?
649
00:50:22,920 --> 00:50:23,796
Eres t�.
650
00:50:29,440 --> 00:50:33,035
Claro que prefiero que te quedes,
ya lo sabes.
651
00:50:41,360 --> 00:50:43,391
�Cu�ntas veces por semana lo tengo
que hacer...
652
00:50:43,460 --> 00:50:48,156
...para pagar el alquiler?
- No lo se... 5.
653
00:50:48,560 --> 00:50:50,073
�5! �Es demasiado!
654
00:50:50,600 --> 00:50:52,795
Que sean dos,
pago la mitad.
656
00:50:55,920 --> 00:50:57,478
Entonces, digamos 4.
3.
657
00:50:58,440 --> 00:50:59,350
3.
658
00:51:00,800 --> 00:51:02,119
�No cuentas ..
659
00:51:02,480 --> 00:51:03,799
..a mis hijos?
No.
660
00:51:04,080 --> 00:51:05,195
Gracias.
De nada.
661
00:51:08,280 --> 00:51:10,953
Bueno... comencemos ya mismo
662
00:51:11,320 --> 00:51:12,878
Lunes, hagamos la cuenta
redonda.
663
00:51:16,120 --> 00:51:17,348
�Vamos!
664
00:51:18,680 --> 00:51:21,069
Ac�rcate.
- �Que quieres?
665
00:51:21,440 --> 00:51:22,793
Es el dep�sito de garant�a.
666
00:51:23,280 --> 00:51:24,918
Ven.
- Pobre est�pida.
667
00:51:25,880 --> 00:51:29,077
Vamos, tengo ganas.
668
00:51:31,560 --> 00:51:34,472
�Hablas en serio o es en broma?
No lo se.
669
00:51:34,840 --> 00:51:35,989
Ven tonto.
670
00:51:53,440 --> 00:51:54,429
Te amo.
671
00:51:57,200 --> 00:51:59,236
Te amo, te quiero.
672
00:52:00,600 --> 00:52:02,477
Yo tambi�n te quiero.
673
00:52:05,320 --> 00:52:07,914
- �Es cierto?
- Claro que s�.
674
00:52:20,840 --> 00:52:23,400
Me desenvuelvo bien
con el ingl�s.
675
00:52:29,360 --> 00:52:31,555
Puedo hacer diferentes cosas.
676
00:52:32,160 --> 00:52:36,233
Tengo buen trato personal,
y se usar una computadora.
677
00:52:36,600 --> 00:52:38,875
�Estudi� psicolog�a y derecho?
678
00:52:39,240 --> 00:52:42,118
Un a�o de psicolog�a
y un poco de derecho, 2 a�os.
679
00:52:45,480 --> 00:52:50,156
Trabaj� en un estudio de abogados.
Hace tiempo.
680
00:52:50,760 --> 00:52:51,670
Dej�,
681
00:52:52,040 --> 00:52:53,837
..deseaba otra cosa...
682
00:52:54,160 --> 00:52:56,071
Despu�s tuve hijos.
683
00:53:02,280 --> 00:53:05,158
Lo ideal para mi,
ser�a media jornada.
684
00:53:05,960 --> 00:53:09,077
Cuando tenga algo, la llamo.
685
00:53:09,480 --> 00:53:11,038
A mi celular.
686
00:54:24,600 --> 00:54:27,592
�No est�s?
Bueno, bueno...
687
00:54:27,920 --> 00:54:31,117
Escucha..
Soy yo.
688
00:54:31,800 --> 00:54:33,836
Y era para decirte...
689
00:54:34,600 --> 00:54:36,318
que te amo, s�.
690
00:54:36,800 --> 00:54:39,598
Te amo, te amo.
691
00:54:39,920 --> 00:54:41,638
Te amo...
692
00:54:41,920 --> 00:54:42,830
Hasta luego.
693
00:54:52,600 --> 00:54:55,751
Exfoliador y m�scara hidratante.
Gracias.
694
00:54:56,840 --> 00:54:57,556
Ya est�.
695
00:54:57,920 --> 00:54:59,114
Gracias, adi�s.
696
00:55:15,080 --> 00:55:16,229
�La puedo ayudar,
697
00:55:16,600 --> 00:55:17,715
..Sra. M�nard?
698
00:55:18,200 --> 00:55:20,915
- Hola.
- Hola.
699
00:55:21,360 --> 00:55:24,477
Richard no sabe que
trabajo aqu�.
700
00:55:25,960 --> 00:55:27,439
Lo voy a dejar.
701
00:55:28,440 --> 00:55:30,112
Eso tampoco lo sabe.
702
00:55:33,560 --> 00:55:36,757
Podr� alquilar un departamento
solo para mi y mis hijos.
703
00:55:41,640 --> 00:55:45,428
Me podr�a haber alentado,
pero no, no supo.
704
00:55:46,720 --> 00:55:48,119
En el fondo �l me da pena,
705
00:55:48,400 --> 00:55:52,473
..no es feliz,
su vida no es lo que deseaba.
706
00:55:52,840 --> 00:55:56,310
Y no soporta que yo lo intente.
707
00:55:58,360 --> 00:56:00,590
Mejor, no va a haber
arrepentimientos.
709
00:56:03,840 --> 00:56:05,273
Pero lo am�, sabe.
710
00:56:05,560 --> 00:56:08,952
Cuando lo conoc�, cre�a
que era el hombre de mi vida.
711
00:56:10,480 --> 00:56:11,833
Me equivoqu�.
712
00:56:16,240 --> 00:56:18,151
- �A d�nde vas?
- �Te importa?
713
00:56:18,440 --> 00:56:21,000
- Si.
- Estoy durmiendo en lo de Marie.
714
00:56:22,080 --> 00:56:24,310
Creo que a pap�
le parece bien.
715
00:56:24,800 --> 00:56:27,189
Me podr�as haberlo dicho.
�Chau!
716
00:57:09,960 --> 00:57:10,915
Es por ah�.
717
00:57:13,840 --> 00:57:14,670
Por ah�.
718
00:57:26,440 --> 00:57:28,112
�Me das tu saco?
720
00:57:34,080 --> 00:57:35,069
�Tienes fuego?
721
00:57:42,520 --> 00:57:45,671
Mi conejito,
eres t�mido, �no?
722
00:57:46,640 --> 00:57:49,712
Que decir,
no estoy acostumbrado...
723
00:57:50,880 --> 00:57:52,757
Relax, ya va a pasar.
724
00:57:53,120 --> 00:57:55,111
Es la primera vez,
es por eso.
725
00:57:56,960 --> 00:57:58,552
�Tienes champagne?
- S�.
726
00:58:10,560 --> 00:58:11,470
�Champagne!
727
00:58:20,200 --> 00:58:21,269
�Qu� hacemos?
728
00:58:21,600 --> 00:58:24,160
Como quiera...
Un segundo...
729
00:58:24,480 --> 00:58:26,277
No me dijo cuanto, todav�a
730
00:58:28,080 --> 00:58:29,069
Dijimos esto.
731
00:58:30,640 --> 00:58:32,119
S�, est� bien..
732
00:58:48,520 --> 00:58:53,275
- Ahhh s�, perfecto!
Oh, perfecto! Ahhh!
733
00:58:53,600 --> 00:58:56,114
Ah , s�, s�, s�!
734
00:59:02,360 --> 00:59:04,510
Oh s�, s�, s�!
735
00:59:08,280 --> 00:59:10,430
Oh, �genial! �genial!
736
00:59:10,760 --> 00:59:13,069
�as�, as�, as�!
737
00:59:13,400 --> 00:59:15,311
S�, s�, s�!
738
00:59:15,640 --> 00:59:18,473
Ah...s�! Ah... s�!
743
00:59:32,720 --> 00:59:34,756
�M�s fuerte! �M�s fuerte!
744
00:59:56,680 --> 00:59:57,795
Un vodka doble.
745
00:59:59,440 --> 01:00:02,637
- �Tiene un cigarrillo?
- Es un espacio no fumador.
746
01:00:13,160 --> 01:00:15,071
- Tenga.
- Gracias.
747
01:00:19,360 --> 01:00:22,511
No me llevo bien con las reglas.
748
01:00:48,160 --> 01:00:52,392
S�, lo se. Mi cara le resulta
vagamente familiar.
749
01:00:53,000 --> 01:00:56,231
Siempre doy esa impresi�n.
750
01:01:02,720 --> 01:01:04,472
Debo tener una cara com�n.
751
01:01:04,800 --> 01:01:06,153
Tiene su encanto.
752
01:01:13,720 --> 01:01:14,630
Gr�goire.
753
01:01:19,200 --> 01:01:22,715
Necesito algo de coraje,
porque sino yo...
754
01:02:06,240 --> 01:02:08,913
�No! No puedo, no puedo...
755
01:02:10,440 --> 01:02:12,749
Perd�n... no puedo.
756
01:02:13,840 --> 01:02:15,034
No puedo.
757
01:02:33,880 --> 01:02:35,074
No importa.
758
01:02:36,880 --> 01:02:38,074
No importa.
759
01:02:43,800 --> 01:02:46,678
- Hice una estupidez.
- Es la sal de la vida.
760
01:02:47,720 --> 01:02:51,872
M�s arriba, ser�a demasiado
pero tres pisos, est� bien.
761
01:02:53,520 --> 01:02:57,308
Las habitaciones son peque�as,
pero cada uno tendr� una.
762
01:02:57,880 --> 01:03:00,235
�Alguna vez hiciste una estupidez..
763
01:03:00,520 --> 01:03:02,750
..que jam�s debiste hacer?
764
01:03:03,120 --> 01:03:04,189
Siempre.
765
01:03:04,720 --> 01:03:08,235
Puede andar,
hay mas espacio.
766
01:03:12,760 --> 01:03:15,069
�Estoy en un gran problema!
767
01:03:15,400 --> 01:03:18,676
Si se repinta todo,
�puede bajar el alquiler?
768
01:03:20,080 --> 01:03:21,991
Hablar� con el propietario.
769
01:03:22,360 --> 01:03:23,873
No, no importa.
770
01:03:24,200 --> 01:03:26,191
�Qui�n ser� el garante?
771
01:03:26,520 --> 01:03:28,909
Mi amigo,
esta en buena situaci�n.
772
01:03:29,480 --> 01:03:32,119
Estudio la ficha
y lo llamo.
773
01:03:32,400 --> 01:03:34,709
�Cuando?
Es para una sorpresa.
774
01:03:35,000 --> 01:03:36,672
- En la semana.
- Est� bien.
775
01:03:37,600 --> 01:03:39,238
�Qu� puedo hacer?
776
01:03:39,600 --> 01:03:42,194
P�dele perd�n y hazle un regalo.
777
01:03:42,480 --> 01:03:43,913
Eso siempre les gusta.
778
01:03:44,280 --> 01:03:47,033
S�. Hay que complacer
a los que queremos.
779
01:03:47,680 --> 01:03:48,476
S�...
780
01:03:54,760 --> 01:03:55,670
Hola.
781
01:03:56,960 --> 01:03:57,790
Hola.
782
01:03:58,720 --> 01:04:01,359
�Ud duerme siempre as�?
783
01:04:02,480 --> 01:04:04,391
Cuando estoy mal.
784
01:04:15,000 --> 01:04:16,877
�Que pensar� de mi!
785
01:04:17,840 --> 01:04:19,159
Muy mal,
786
01:04:19,520 --> 01:04:20,669
..c�lmese.
787
01:04:21,000 --> 01:04:23,309
�T�, caf�... champagne?
788
01:04:25,040 --> 01:04:25,950
T�.
789
01:04:31,960 --> 01:04:32,870
Gracias.
790
01:04:39,120 --> 01:04:40,599
No quer�a despertarla
791
01:04:40,960 --> 01:04:43,030
Me he dado...
792
01:04:43,400 --> 01:04:45,197
..muchas duchas fr�as.
793
01:04:45,560 --> 01:04:46,709
Lo siento.
794
01:04:47,080 --> 01:04:47,796
No.
795
01:04:50,400 --> 01:04:52,038
Tarta, bizcocho...
796
01:04:52,960 --> 01:04:55,190
�Croissant?
- Gracias, pero debo ir.
797
01:04:55,560 --> 01:05:00,076
Claro. Una mujer como ud,
la deben estar esperando, seguro.
798
01:05:02,400 --> 01:05:04,231
�A mi, nadie me espera!
799
01:05:08,280 --> 01:05:09,235
Debo partir.
800
01:05:09,600 --> 01:05:13,036
Claro...
Quisiera acompa�arla.
801
01:05:13,680 --> 01:05:14,476
S�.
802
01:05:25,400 --> 01:05:26,196
Gracias.
803
01:05:29,280 --> 01:05:31,589
Fue muy agradable.
804
01:05:31,960 --> 01:05:33,234
Realmente muy...
805
01:05:34,240 --> 01:05:36,231
A pesar de que...
806
01:05:38,480 --> 01:05:42,189
Fue muy agradable.
Hac�a mucho tiempo que yo...
807
01:05:43,440 --> 01:05:45,112
En fin, estuve encantado.
808
01:05:47,680 --> 01:05:49,910
Hasta luego.
- Hasta luego.
809
01:05:52,800 --> 01:05:54,358
Tiene un poco de negro.
810
01:05:54,640 --> 01:05:55,675
- �D�nde?
- Ah�.
811
01:05:58,920 --> 01:06:00,399
Est� muy linda.
812
01:06:03,640 --> 01:06:04,755
Estoy muy casada.
813
01:06:05,080 --> 01:06:08,868
Lo estamos todos, mas o menos.
Yo, menos.
814
01:06:30,360 --> 01:06:32,032
- �No es demasiado?
- Depende.
815
01:06:32,320 --> 01:06:35,551
- �De qu�?
- Del grado de tu estupidez.
816
01:06:35,960 --> 01:06:37,439
Entonces no es mucho.
817
01:06:49,440 --> 01:06:50,350
�Mam�?
818
01:06:54,600 --> 01:06:55,510
�Mam�?
819
01:06:58,960 --> 01:07:00,313
�Mel? �Ella volvi�?
820
01:07:03,080 --> 01:07:06,072
No, soy yo. Quer�a darle una sorpresa
a mam�.
821
01:07:07,400 --> 01:07:09,630
- �Bien!
- S�...
822
01:07:11,080 --> 01:07:11,990
Bien.
823
01:07:18,520 --> 01:07:19,589
Es extra�o.
824
01:07:19,960 --> 01:07:21,075
Cu�ndo la viste..
825
01:07:21,400 --> 01:07:23,868
..por �ltima vez?
- No se.
826
01:07:42,600 --> 01:07:44,431
- �C�mo est�s, querida?
- �Y T�?
827
01:07:44,800 --> 01:07:45,789
Muy bien.
828
01:07:49,720 --> 01:07:50,630
Buenas noches.
829
01:07:51,160 --> 01:07:53,754
Voy a comer en mi habitaci�n,
�me acompa�as..
830
01:07:54,120 --> 01:07:57,032
..para hablar?
�Tengo tanta hambre!
831
01:08:08,160 --> 01:08:10,549
�Realmente servir� para algo?
832
01:08:10,880 --> 01:08:13,758
Me dijo que estabas fofo.
833
01:08:14,080 --> 01:08:17,197
- �Cuando?
- No se, hace mucho.
834
01:08:17,520 --> 01:08:20,432
Se m�s preciso,
�Es importante!
835
01:08:20,760 --> 01:08:22,955
No, pero...
Vamos, s�gueme.
836
01:08:23,280 --> 01:08:26,272
Ub�cate atr�s m�o, vamos.
- No puedo.
837
01:08:26,880 --> 01:08:30,031
- Voy a un costado.
- No.
838
01:08:35,240 --> 01:08:36,753
�A d�nde vas?
839
01:08:38,600 --> 01:08:41,068
No puedo seguirte.
840
01:08:41,440 --> 01:08:43,954
�Vamos!
841
01:08:45,800 --> 01:08:48,109
�Vamos, vamos!
842
01:09:07,360 --> 01:09:10,636
- �Es bueno ganar!
- �Quieres beber algo?
843
01:09:11,000 --> 01:09:12,194
- No.
- �No tienes sed?
844
01:09:12,480 --> 01:09:13,230
No.
845
01:09:13,680 --> 01:09:14,749
Es energ�tico.
846
01:09:15,040 --> 01:09:17,349
- No tengo sed.
- No est�s..
847
01:09:17,720 --> 01:09:18,994
..tan cansado!
848
01:09:20,480 --> 01:09:21,196
Hay...
849
01:09:23,240 --> 01:09:26,710
Hay algo, y me molesta
pregunt�rtelo...
850
01:09:27,000 --> 01:09:29,389
Pero necesito saberlo...
851
01:09:30,280 --> 01:09:32,919
�Me saldr�s de fiador?
852
01:09:33,760 --> 01:09:35,079
- Seguro.
- �Es verdad?
853
01:09:35,360 --> 01:09:36,190
S�.
854
01:09:36,560 --> 01:09:39,711
Muy amable.
Entonces, yo digo Sr. M�nard...
855
01:09:40,000 --> 01:09:43,151
Podr�a creer que eres..., pero no.
856
01:09:43,880 --> 01:09:44,790
�Qu�?
857
01:09:46,040 --> 01:09:48,270
Usualmente no finalizas tus frases.
858
01:09:48,640 --> 01:09:51,154
�S�? No me di cuenta.
859
01:09:52,760 --> 01:09:56,753
Puede ser cierto,
Caroline me lo hab�a dicho.
860
01:09:57,080 --> 01:09:59,389
Siempre me hac�a reproches.
861
01:09:59,680 --> 01:10:02,513
Gracias a Dios,
ahora esta muy calmada.
862
01:10:02,880 --> 01:10:04,279
Est� mas dulce.
863
01:10:04,600 --> 01:10:06,431
M�s predispuesta.
864
01:10:06,800 --> 01:10:09,792
Encontramos una especie
de equilibrio.
865
01:10:10,280 --> 01:10:11,633
Cuando escrib�a...
866
01:10:12,000 --> 01:10:15,788
Pens� que no me amaba m�s.
- �Vamos, tengo el culo h�medo!
867
01:10:28,560 --> 01:10:31,472
Es muy feo como postura.
�Te parece?
868
01:10:32,000 --> 01:10:35,470
Depende de quien.
Incluso t�, eres muy feo.
869
01:10:39,480 --> 01:10:41,550
Siempre es mejor la segunda vez.
870
01:10:42,680 --> 01:10:44,193
�Quieres?
- No.
871
01:10:46,120 --> 01:10:47,872
- �No tienes sed?
- No.
872
01:10:52,400 --> 01:10:53,992
- Dijiste ayer...
- �S�?
873
01:10:54,880 --> 01:10:57,235
Me olvid� de devolverte tu dinero.
874
01:10:58,120 --> 01:10:59,917
Lo has gastado, espero.
875
01:11:03,160 --> 01:11:04,070
Espera.
876
01:11:07,640 --> 01:11:08,550
Toma.
877
01:11:13,200 --> 01:11:15,430
Toma.
- �Qu� te pasa?
878
01:11:16,560 --> 01:11:18,949
- �Estas totalmente loco?
- �Qu�?
879
01:11:19,520 --> 01:11:22,193
�No quiero tu dinero!
880
01:11:25,240 --> 01:11:28,471
Fue una mala idea.
Me tengo que ir.
881
01:11:35,280 --> 01:11:38,238
- �Te gustan las putas!
- No.
882
01:11:39,200 --> 01:11:43,079
- Erotizo mi vida, eso es todo.
- Es eso, me tomas por puta..
883
01:11:43,440 --> 01:11:44,919
...por una puta, si!
884
01:11:45,280 --> 01:11:47,748
No, cre� que eras
una ocasional.
885
01:11:48,120 --> 01:11:51,590
Pero... no lo soy...
�No soy para nada eso!
886
01:11:51,960 --> 01:11:54,793
- Basta, haz el esfuerzo.
- �C�mo hacer el esfuerzo?
887
01:11:55,080 --> 01:11:56,195
Me gusta as�.
888
01:11:56,560 --> 01:11:58,278
Lo entiendes, �no?
889
01:11:59,360 --> 01:12:02,158
Ya tengo
un enfermo en casa.
890
01:12:02,960 --> 01:12:04,359
�Est�n todos chiflados!
891
01:12:04,640 --> 01:12:08,519
Placer por nada,
no es lo m�o!
892
01:12:08,800 --> 01:12:12,349
�Est�s obligada a tenerme bronca
por eso? Vamos, qu�date.
893
01:12:12,640 --> 01:12:13,595
D�jame.
894
01:12:18,040 --> 01:12:21,237
Para mi no hay otra forma posible.
895
01:12:24,840 --> 01:12:25,750
Me gustas.
896
01:12:26,120 --> 01:12:27,439
Me gustas, realmente.
897
01:12:32,640 --> 01:12:33,436
Listo.
898
01:12:34,400 --> 01:12:35,355
�Est�s mejor?
899
01:12:36,680 --> 01:12:37,590
�Estas contento?
900
01:12:39,200 --> 01:12:43,352
Mira... efecto inmediato.
Arriba, parti�.
901
01:12:48,280 --> 01:12:48,996
�Que?
902
01:12:49,360 --> 01:12:50,679
No es tan grave.
903
01:12:51,280 --> 01:12:54,909
Vas a gastar el dinero pensando en mi,
904
01:12:55,200 --> 01:12:56,838
...eso me gusta mucho.
905
01:13:01,880 --> 01:13:03,871
cada vez veremos que pasa,
906
01:13:04,560 --> 01:13:08,075
...ser� inquietante, excitante,
asombroso, ya ver�s.
907
01:13:13,160 --> 01:13:17,756
- No es solo eso la vida.
- No conozco nada mejor.
908
01:14:22,060 --> 01:14:25,756
ENTRADA DEL PERSONAL
909
01:14:48,960 --> 01:14:50,029
Buenas noches, querida.
910
01:14:50,400 --> 01:14:51,116
Buenas noches.
911
01:14:52,480 --> 01:14:54,471
�Vienes a mi habitaci�n?
912
01:14:56,800 --> 01:14:57,710
Buenas noches.
913
01:15:07,480 --> 01:15:08,196
Pap�.
914
01:15:09,360 --> 01:15:10,793
�Se han divorciado?
915
01:15:19,120 --> 01:15:20,030
No escribes mas..
916
01:15:20,400 --> 01:15:21,594
..en estos momento.
917
01:15:23,800 --> 01:15:25,233
S�, un poco.
918
01:15:27,360 --> 01:15:29,555
Que pena que escribas menos.
919
01:15:30,720 --> 01:15:35,271
No, porque lo estuve leyendo,
y me pareci� muy bueno.
920
01:15:42,560 --> 01:15:43,709
�Es verdad?
921
01:15:44,600 --> 01:15:45,794
�Te importa?
922
01:15:46,160 --> 01:15:46,876
Claro.
923
01:15:48,600 --> 01:15:50,033
�Y te gust�?
Aha.
924
01:15:50,400 --> 01:15:51,913
Me lo podr�as haber pedido.
925
01:15:53,440 --> 01:15:56,079
Deber�as continuar,
vas a llegar.
926
01:15:57,760 --> 01:15:58,875
Tienes talento.
927
01:16:03,760 --> 01:16:04,795
Talento...
928
01:16:05,160 --> 01:16:09,039
..de una verdadera perra!
Hasta cuando te burlar�s de mi?
929
01:16:30,160 --> 01:16:32,833
Sospechaba algo, �pero trabajar?
930
01:16:34,520 --> 01:16:37,239
Igual no me interesa.
931
01:16:37,560 --> 01:16:41,030
Tu mujer trabaja, que bueno,
vas gastar menos.
932
01:16:41,400 --> 01:16:45,313
- No me dijo nada.
- Te lo iba a decir. �Arranca!
933
01:16:46,360 --> 01:16:48,112
- �Lo crees?
- Avanza lentamente.
934
01:16:58,120 --> 01:17:01,715
Me pregunto a d�nde va.
- Ir� a trabajar.
935
01:17:06,440 --> 01:17:07,236
�Que mal!
936
01:17:08,120 --> 01:17:09,030
�Qu� hacemos?
937
01:17:24,120 --> 01:17:25,109
2 tickets.
938
01:17:26,040 --> 01:17:27,598
�monedas?
�Tienes?
939
01:17:27,880 --> 01:17:31,429
No tengo.
�R�pido, monedas!
940
01:17:50,640 --> 01:17:53,393
Que est�pido,
�No me esper�!
941
01:17:56,760 --> 01:18:00,150
Le compro el diario,
la p�gina de econom�a.
942
01:18:00,600 --> 01:18:01,316
Gracias.
943
01:18:52,320 --> 01:18:54,470
Lo siento, si,
no llego, no llego!
944
01:18:55,320 --> 01:18:57,356
Eres demasiado... sexual!
945
01:18:57,960 --> 01:18:59,632
Nunca est�n contentas.
946
01:18:59,920 --> 01:19:02,150
Y s�, es as� de complicado.
947
01:19:02,520 --> 01:19:05,034
- No debiste venir.
- Quer�a estar segura.
948
01:19:07,880 --> 01:19:11,156
Tu no quieres una mujer en tu casa,
no vendr� mas.
949
01:19:11,520 --> 01:19:15,433
- Fuiste t� la que propuso esto.
- Estaba mal.
950
01:19:16,200 --> 01:19:17,519
Buscaba algo m�s.
951
01:19:18,640 --> 01:19:20,949
Ahora es mucho mas caro.
952
01:19:21,560 --> 01:19:23,915
Mas caro para ti.
�Yo puedo pagar!
953
01:19:24,200 --> 01:19:27,033
Lo se, pero no tienes suficiente.
954
01:19:27,920 --> 01:19:29,911
Quiero todo o nada.
955
01:19:30,280 --> 01:19:32,999
Estos razonamientos
son una estupidez.
956
01:19:33,640 --> 01:19:36,234
Entonces que sea a cambio de nada,
porque s�.
957
01:19:36,600 --> 01:19:40,195
Por placer.
- Ya no, no me interesa m�s.
958
01:19:40,560 --> 01:19:42,312
Vamos, una �ltima vez...
959
01:19:42,680 --> 01:19:44,432
La �ltima vez ya fue.
960
01:19:44,800 --> 01:19:46,358
Pero yo no lo sab�a.
961
01:19:51,440 --> 01:19:52,316
�Tu s�?
962
01:19:57,520 --> 01:20:00,353
�Antes? �Despu�s?
- Durante.
963
01:20:02,720 --> 01:20:05,632
Me dije: aprovecha,
964
01:20:06,000 --> 01:20:07,831
..es la �ltima.
965
01:20:11,880 --> 01:20:13,108
�Putas, las mujeres!
966
01:20:13,480 --> 01:20:15,152
Ser� un buen recuerdo.
967
01:20:16,360 --> 01:20:18,351
�Lindo affaire!
968
01:20:26,280 --> 01:20:27,235
�C�mo est�s?
969
01:20:27,560 --> 01:20:30,518
Tuve una crisis de hiperventilaci�n.
970
01:20:30,800 --> 01:20:33,917
- �Como pas�?
- Segu�a a mi mujer.
971
01:20:34,520 --> 01:20:37,990
Me asustaste,
Caminemos lentamente.
972
01:20:38,280 --> 01:20:40,271
�Puedo caminar solo!
973
01:21:10,280 --> 01:21:11,315
Odile tiene a alguien.
974
01:21:12,920 --> 01:21:14,831
- �Qui�n?
- �Qui�n?, �un tipo!
975
01:21:15,200 --> 01:21:18,112
Que tiene aspecto de nada.
- �A qui�n se parece?
976
01:21:18,440 --> 01:21:21,113
�A nada!
Es lo contrario de mi.
977
01:21:21,480 --> 01:21:24,790
Para, debes calmarte.
- Era mejor cuando se quedaba en casa..
978
01:21:25,160 --> 01:21:29,438
No ve�a a nadie,
sal�a para hacer sus compras.
979
01:21:29,840 --> 01:21:32,115
Era pr�ctico,
yo estaba tranquilo.
980
01:21:32,400 --> 01:21:35,756
Pero claro,
�con tus consejos de mierda!
981
01:21:36,920 --> 01:21:39,275
Espera, yo no te lo ped�.
982
01:21:39,640 --> 01:21:41,073
�Es inmundo!
983
01:21:41,440 --> 01:21:44,193
�No puedo hacer nada,
si tu mujer tiene un amante!
984
01:21:44,560 --> 01:21:47,074
Es un poco tonto ud., Richard!
985
01:21:47,360 --> 01:21:51,114
Ah, tu mujer tiene un amante
y tu no me tuteas!
986
01:21:51,400 --> 01:21:53,231
S�, y no somos mas compa�eros.
987
01:21:53,560 --> 01:21:56,791
�Si complacieras mejor a tu mujer,
no hubiese pasado!
988
01:21:57,080 --> 01:22:00,834
�Y si ganaras m�s,
la tuya no estar�a trabajando!
989
01:22:01,120 --> 01:22:05,511
�Eres t� el que me paga!
Justamente, �y bastante!
990
01:22:05,800 --> 01:22:08,792
�Si quieres mas dinero,
haz otra cosa!
991
01:22:09,120 --> 01:22:11,236
�Justamente, mira!
992
01:22:11,680 --> 01:22:12,396
�Ah� est�!
993
01:22:12,760 --> 01:22:14,398
�Hago otra cosa!
- �Qu�?
994
01:22:14,680 --> 01:22:15,874
�Mira!
�Esto!
995
01:22:16,160 --> 01:22:17,513
�Conduce el auto!
996
01:22:17,880 --> 01:22:20,917
- �Tengo otras cosas en mi vida!
- �S�, qu�?
997
01:22:21,280 --> 01:22:24,590
�judo? �Bicicleta?
�Ser ciclista!
998
01:22:24,960 --> 01:22:27,713
Sr. M�nard es una marica!
999
01:22:28,080 --> 01:22:28,956
�Tu tambi�n!
1000
01:22:31,320 --> 01:22:34,517
Ya va, ya va! No tengo registro.
1001
01:22:34,840 --> 01:22:36,353
�Vamos!
1002
01:22:36,640 --> 01:22:37,550
�Imbecil!
1003
01:23:10,440 --> 01:23:11,589
�Puedo entrar?
1004
01:23:16,800 --> 01:23:17,710
Gracias.
1005
01:23:24,040 --> 01:23:25,155
�Te mudas?
1006
01:23:25,720 --> 01:23:26,948
No, es Caroline.
1007
01:23:28,160 --> 01:23:29,309
Ella se fue.
1008
01:23:31,240 --> 01:23:35,472
Era la habitaci�n de los chicos.
Los quer�a mucho.
1009
01:23:37,360 --> 01:23:38,793
�Est�s bien?
Estoy bien, s�.
1010
01:23:44,920 --> 01:23:47,150
Lo siento, no tengo sal�n.
1011
01:23:50,520 --> 01:23:52,476
Tendr�s mas lugar ahora.
1012
01:23:54,080 --> 01:23:54,751
S�.
1013
01:23:56,920 --> 01:24:00,799
Es chico el lugar.
debes estar apretado.
1014
01:24:03,880 --> 01:24:05,518
S�, lo se, es peque�o.
1015
01:24:07,880 --> 01:24:10,713
- �Cu�ntos ambientes?
- La cocina.
1016
01:24:11,080 --> 01:24:14,436
El dormitorio.
Son... 50m� en total.
1017
01:24:16,280 --> 01:24:19,636
Mi casa, es grande,
pero no es mejor...
1018
01:24:21,120 --> 01:24:24,954
�Cuentas tus medallas?
- No, las ordeno.
1019
01:24:28,120 --> 01:24:29,917
�Eres t� en el segundo puesto?
1020
01:24:30,360 --> 01:24:32,351
En el segundo puesto, soy yo.
1021
01:24:34,000 --> 01:24:38,073
S�... aqu� tambi�n,
otra vez en segundo puesto.
1022
01:24:39,080 --> 01:24:41,150
Qu� curioso, aqu� tambi�n.
1023
01:24:43,160 --> 01:24:44,229
Los nervios.
1024
01:24:46,320 --> 01:24:48,038
Siempre estaba nervioso.
1025
01:24:48,720 --> 01:24:52,952
En los entrenamientos
era el mejor pero en la competici�n...
1026
01:24:54,080 --> 01:24:56,116
Disc�lpame por todo.
1027
01:24:59,600 --> 01:25:00,953
Perd�name tu tambi�n.
1028
01:25:05,160 --> 01:25:07,071
Richard...
1029
01:25:09,040 --> 01:25:10,439
Soy infeliz.
1030
01:25:17,480 --> 01:25:18,469
Lo se.
1031
01:25:28,160 --> 01:25:30,674
Yo tambi�n soy infeliz.
1032
01:25:34,400 --> 01:25:35,435
Que est�pidos.
1033
01:25:36,160 --> 01:25:37,070
S�...
1034
01:25:39,040 --> 01:25:40,553
Verdaderamente est�pidos.
1035
01:25:46,560 --> 01:25:48,516
Tu pijama
es un poco grande.
1036
01:25:49,920 --> 01:25:51,512
Eres t� que eres peque�o.
1037
01:25:52,840 --> 01:25:53,670
S�...
1038
01:25:56,600 --> 01:25:58,670
Te aviso que ronco.
1039
01:26:01,480 --> 01:26:03,755
No me importa, yo tambi�n.
1040
01:26:34,080 --> 01:26:38,596
Me preguntaba si vendr�as.
Pod�as estar ocupada.
1041
01:26:42,240 --> 01:26:44,151
�Quieres un caf�?
- No, gracias.
1042
01:26:59,960 --> 01:27:02,520
9 de 10 mujeres
que quieren divorciarse..
1043
01:27:02,800 --> 01:27:05,314
..se echan atr�s luego de
ver al abogado.
1044
01:27:08,160 --> 01:27:09,070
s�...
1045
01:27:11,520 --> 01:27:15,399
El divorcio, inevitablemente,
es un empobrecimiento.
1046
01:27:18,800 --> 01:27:21,792
Y como t�,
se quedan en casa.
1047
01:27:22,840 --> 01:27:25,798
A soportar un marido,
que no lo pueden ver mas.
1048
01:27:26,720 --> 01:27:28,631
Ni sentirlo respirar.
1049
01:27:31,760 --> 01:27:33,830
Esas mujeres no tienen elecci�n.
1050
01:27:35,720 --> 01:27:37,631
Creo que t� si la tienes.
1051
01:27:40,720 --> 01:27:42,199
Creo que puedes ...
1052
01:27:42,560 --> 01:27:44,232
..ser feliz sin mi.
1053
01:27:45,920 --> 01:27:48,150
Que puedes seguir sin mi.
1054
01:27:49,560 --> 01:27:51,676
Pongo el departamento a tu nombre.
1055
01:27:53,880 --> 01:27:54,790
Eh...
1056
01:27:58,000 --> 01:28:00,275
Y hasta es mejor si...
1057
01:28:01,920 --> 01:28:03,592
Justine se queda contigo.
1058
01:28:03,960 --> 01:28:06,952
Eso creo.
Son muy unidas.
1059
01:28:23,200 --> 01:28:23,996
Ya est�.
1060
01:28:27,880 --> 01:28:29,029
La cuenta... �oh!
1061
01:28:32,440 --> 01:28:34,874
No, deje, deje, deje...
1062
01:28:47,120 --> 01:28:48,633
�Fracas� en hacerme rica!
1063
01:28:54,080 --> 01:28:55,991
Me importas mucho.
1064
01:28:58,480 --> 01:28:59,595
T� tambi�n.
73502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.