Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,977 --> 00:00:04,167
Why, hello.
My name is Eric Jonrosh.
2
00:00:04,925 --> 00:00:07,009
Tonight you will see
the fourth installment
3
00:00:07,044 --> 00:00:11,297
of what promises to be
the best half hour of your life.
4
00:00:11,331 --> 00:00:13,382
It is my masterpiece...
5
00:00:13,433 --> 00:00:16,185
The Spoils of Babylon.
6
00:00:16,219 --> 00:00:19,055
It's nothing short
of a masterpiece.
7
00:00:19,106 --> 00:00:21,374
I-- Listen, I can't say that.
8
00:00:21,408 --> 00:00:23,776
I can't say "masterpiece"
twice like that.
9
00:00:23,810 --> 00:00:27,079
Any writer worth his salt
knows you can't
10
00:00:27,114 --> 00:00:29,148
bunch the same word up
against the same word like that.
11
00:00:29,182 --> 00:00:30,750
It's not done.
12
00:00:30,784 --> 00:00:34,453
Could someone please get me
a glass of wine?
13
00:00:34,488 --> 00:00:37,006
And I'm not saying "masterpiece"
twice like that.
14
00:00:37,040 --> 00:00:39,842
Why, thank you, Doris.
15
00:00:39,876 --> 00:00:41,961
You're a breath of fresh air
I would like to kiss...
16
00:00:41,995 --> 00:00:45,164
Tonight is the fourth episode
of The Spoils of Babylon.
17
00:00:45,182 --> 00:00:48,050
Cynthia Morehouse and Devon
are deeply in love.
18
00:00:48,101 --> 00:00:50,436
But because they
are brother and sister,
19
00:00:50,470 --> 00:00:53,272
they cannot in good conscience
stay together.
20
00:00:53,307 --> 00:00:55,191
Let's watch how it plays.
21
00:00:55,225 --> 00:00:58,311
And now, episode four...
22
00:00:58,345 --> 00:01:00,513
of The Spoils of Babylon.
23
00:01:00,547 --> 00:01:03,716
I've been treated
like a heap of garbage
24
00:01:03,750 --> 00:01:06,419
from the moment
I've set foot on here.
25
00:01:06,453 --> 00:01:08,788
No one even remembers my name.
26
00:01:08,822 --> 00:01:12,124
They keep calling me Derek.
27
00:01:12,159 --> 00:01:14,327
One guy called me Lou.
28
00:01:14,361 --> 00:01:16,379
Previously
on the Spoils of Babylon...
29
00:01:16,413 --> 00:01:18,364
(gunshots and screaming)
30
00:01:18,382 --> 00:01:20,866
My name is Devon Morehouse.
31
00:01:20,884 --> 00:01:23,502
My story is an epic one.
32
00:01:23,536 --> 00:01:25,221
Devon, you haven't asked me
to dance all night.
33
00:01:25,255 --> 00:01:29,058
I want to introduce you
to the new Mrs. Devon Morehouse,
34
00:01:29,092 --> 00:01:31,093
Lady Anne York.
35
00:01:31,144 --> 00:01:32,228
Devon will be mine,
36
00:01:32,262 --> 00:01:33,479
and not as my brother,
37
00:01:33,513 --> 00:01:35,047
but as my lover.
38
00:01:35,065 --> 00:01:36,482
(screams)
39
00:01:36,516 --> 00:01:38,884
Lady Anne!
My love, she's gone.
40
00:01:38,902 --> 00:01:40,052
You keep the child.
41
00:01:40,070 --> 00:01:41,354
- What?
- You raise her.
42
00:01:41,388 --> 00:01:43,222
I kicked heroin.
43
00:01:43,240 --> 00:01:44,824
I can't kick you.
44
00:01:44,858 --> 00:01:47,493
I'm in love with my s--
I mean, Cynthia.
45
00:01:47,527 --> 00:01:49,829
- And she's in love with me.
- I forbid it.
46
00:01:49,863 --> 00:01:51,113
It looks like a carburetor.
47
00:01:51,164 --> 00:01:54,950
It will be
our gift to mankind.
48
00:01:55,001 --> 00:01:57,086
I'm dying, Devon.
Mama!
49
00:01:57,120 --> 00:01:58,754
No!
50
00:01:58,789 --> 00:02:02,591
This is my life,
or what remains of it.
51
00:02:03,661 --> 00:02:06,865
Sync & corrections by dwigt
www.addic7ed.com
52
00:02:09,182 --> 00:02:10,633
(horn honks)
53
00:02:10,684 --> 00:02:12,685
Cynthia and I shared
the responsibility
54
00:02:12,719 --> 00:02:15,554
of running the eighth largest
company in the world.
55
00:02:15,588 --> 00:02:18,641
We rarely spoke
to each other.
56
00:02:18,692 --> 00:02:22,027
Heartbroken, she married
the first man who asked her,
57
00:02:22,062 --> 00:02:27,616
Chet Halner, a rather tepid
banker from Memphis.
58
00:02:27,651 --> 00:02:30,119
Three to five months later,
they had a child,
59
00:02:30,153 --> 00:02:33,873
A boy named Winston.
60
00:02:33,907 --> 00:02:36,409
I know I've said it before,
but...
61
00:02:37,961 --> 00:02:40,329
the boy looks nothing like me.
(laughs)
62
00:02:40,380 --> 00:02:41,547
Don't be such a dolt.
63
00:02:41,581 --> 00:02:44,500
He looks just like you, Chet.
64
00:02:44,551 --> 00:02:47,686
We should make another.
65
00:02:47,721 --> 00:02:50,423
I want Winston here
to have a--
66
00:02:50,457 --> 00:02:52,091
a little baby sister.
67
00:02:52,125 --> 00:02:54,927
- (chuckles)
- Yes, maybe we'll...
68
00:02:54,961 --> 00:02:57,263
try that someday.
69
00:02:57,297 --> 00:03:00,399
We could practice by, uh...
70
00:03:00,434 --> 00:03:02,435
making love, you know?
71
00:03:02,469 --> 00:03:03,436
Oh, Chet!
(laughs)
72
00:03:03,470 --> 00:03:05,471
Don't be such a bore.
73
00:03:05,489 --> 00:03:07,490
But many couples
make love on a...
74
00:03:07,524 --> 00:03:10,409
(phone rings)
semi-regular basis.
75
00:03:10,444 --> 00:03:13,279
Hello?
Yes, Dorchester?
76
00:03:13,313 --> 00:03:14,663
What's that?
77
00:03:14,698 --> 00:03:17,283
You say a Seymour Luntz
is here to see me?
78
00:03:17,317 --> 00:03:20,002
Oh, well, it's awfully late.
Send him away.
79
00:03:20,036 --> 00:03:22,671
What's that?
80
00:03:22,706 --> 00:03:25,424
You say he's looking
for Devon?
81
00:03:25,459 --> 00:03:28,093
Oh. Um...
82
00:03:28,128 --> 00:03:30,513
You know what?
You can send him up.
83
00:03:30,547 --> 00:03:33,132
All right.
Thank you.
84
00:03:33,166 --> 00:03:35,351
Seymour Luntz.
85
00:03:35,385 --> 00:03:36,602
Do you know him?
86
00:03:36,636 --> 00:03:38,604
Um, no, never heard of him.
87
00:03:38,638 --> 00:03:43,509
So... Mr. Luntz,
what can I do for you?
88
00:03:43,527 --> 00:03:46,345
Well, I'm not sure, ma'am.
89
00:03:46,363 --> 00:03:48,314
I was really looking
for your brother Devon.
90
00:03:48,348 --> 00:03:49,815
Is it a personal matter?
91
00:03:49,850 --> 00:03:51,817
Well, not really.
It's just your--
92
00:03:51,852 --> 00:03:54,019
your father and Devon
paid me the money.
93
00:03:54,054 --> 00:03:55,454
Uh, paid you for what?
94
00:03:55,489 --> 00:03:58,491
(ethereal chanting)
95
00:03:58,525 --> 00:04:00,209
96
00:04:00,243 --> 00:04:01,693
What is it?
97
00:04:01,711 --> 00:04:04,830
It's a water-powered
carburetor, ma'am.
98
00:04:04,865 --> 00:04:07,049
This little device
gonna change the world.
99
00:04:07,083 --> 00:04:10,219
Oh, I'm sure it is,
and I'm only sorry my father
100
00:04:10,253 --> 00:04:11,504
didn't get to see it.
101
00:04:11,538 --> 00:04:14,706
Good night, Mr. Lutz.
102
00:04:14,724 --> 00:04:16,642
It's Luntz.
103
00:04:16,676 --> 00:04:20,879
- Hmm? Oh, thank you.
- Well, good night, ma'am.
104
00:04:24,351 --> 00:04:29,688
Well, cars will get
100...
105
00:04:29,722 --> 00:04:33,559
200 miles a gallon
with this thing.
106
00:04:33,577 --> 00:04:38,080
Did you say
200 miles per gallon?
107
00:04:38,114 --> 00:04:40,282
Yes, ma'am.
108
00:04:40,333 --> 00:04:45,170
Have you told anybody else
about this, um, carburetor?
109
00:04:45,205 --> 00:04:47,506
No, ma'am, just your father
and your brother, ma'am.
110
00:04:47,541 --> 00:04:51,210
My father and my brother.
I see.
111
00:04:51,244 --> 00:04:53,879
Yes, they would have liked this
very much.
112
00:04:53,913 --> 00:04:56,015
They would have ruined
Morehouse Conglomerated
113
00:04:56,049 --> 00:04:58,017
for this stupid invention.
114
00:04:58,051 --> 00:04:59,418
They saw a world without oil.
115
00:04:59,436 --> 00:05:00,970
The fools!
116
00:05:01,021 --> 00:05:04,273
No, Jonas Morehouse,
you can ruin my life,
117
00:05:04,307 --> 00:05:07,309
you can take the only love
I ever had and crush it,
118
00:05:07,360 --> 00:05:09,094
but you won't take
my riches.
119
00:05:09,112 --> 00:05:10,946
I'm in the driver's seat now.
120
00:05:10,981 --> 00:05:14,400
And I shall have
my revenge on you!
121
00:05:14,434 --> 00:05:17,202
(lounge music)
122
00:05:17,237 --> 00:05:19,655
Ma'am?
123
00:05:19,706 --> 00:05:23,108
So, um--
so you're the only one
124
00:05:23,126 --> 00:05:26,211
who knows how to make
this carburetor?
125
00:05:26,246 --> 00:05:28,213
- Yes, ma'am.
- You know what I think?
126
00:05:28,248 --> 00:05:32,334
I think you should
fly to see Devon
127
00:05:32,385 --> 00:05:34,753
- and give him the good news.
- Fly?
128
00:05:34,787 --> 00:05:36,589
You know, I have a couple
friends in the military.
129
00:05:36,623 --> 00:05:41,293
They can pick you up and take
you to fly on my private plane.
130
00:05:41,311 --> 00:05:45,064
Would you like that?
131
00:05:45,098 --> 00:05:47,483
I never been
in a private plane before.
132
00:05:47,517 --> 00:05:51,654
Mm. You like to tinker around,
do you?
133
00:05:51,688 --> 00:05:53,472
Yeah, I guess I do.
134
00:05:53,490 --> 00:05:57,610
Is that how you came up
with your new carburetor?
135
00:05:57,644 --> 00:05:59,478
No, I told you fellas
that Mr. Morehouse
136
00:05:59,496 --> 00:06:01,530
had me working on that.
It belongs to him now.
137
00:06:01,581 --> 00:06:05,167
You know for a fact
he's never laid eyes on it?
138
00:06:05,201 --> 00:06:06,952
Yes, sir.
139
00:06:06,986 --> 00:06:10,122
Who else did you tell it to,
Seymour?
140
00:06:11,157 --> 00:06:12,458
Well, my wife.
141
00:06:12,492 --> 00:06:15,260
(soft music)
142
00:06:15,295 --> 00:06:16,845
Well, I showed it
to my brother.
143
00:06:16,880 --> 00:06:19,381
144
00:06:19,432 --> 00:06:20,633
And my uncle Nate.
145
00:06:20,667 --> 00:06:23,218
146
00:06:23,269 --> 00:06:27,606
And there's this guy at
the hotel who didn't believe me.
147
00:06:27,641 --> 00:06:28,607
I showed it to my mother.
148
00:06:28,642 --> 00:06:32,778
149
00:06:32,812 --> 00:06:36,014
Okay.
Here we are.
150
00:06:37,701 --> 00:06:39,568
I don't see
any plane around here.
151
00:06:39,619 --> 00:06:43,372
Well, that's because
the plane's not here yet.
152
00:06:43,406 --> 00:06:45,857
- Oh.
153
00:06:45,875 --> 00:06:48,327
Is that a gun?
Aah, it's a gun!
154
00:06:48,361 --> 00:06:51,463
(stammers)
What the--
155
00:06:51,498 --> 00:06:55,000
(gunshots)
156
00:07:03,259 --> 00:07:05,594
Seymour Luntz?
157
00:07:05,645 --> 00:07:08,714
More like "See less"...
158
00:07:08,732 --> 00:07:13,185
Luntz-es.
159
00:07:13,219 --> 00:07:15,854
He's dead.
(chuckles)
160
00:07:24,074 --> 00:07:27,302
(cheerful music)
161
00:07:29,412 --> 00:07:30,842
When are you coming
in the water, dad?
162
00:07:30,880 --> 00:07:31,461
Hmm?
163
00:07:31,495 --> 00:07:34,664
You can't just sit here
and read all day.
164
00:07:37,827 --> 00:07:39,211
Look at you.
165
00:07:39,262 --> 00:07:41,378
You have turned
into quite the little woman
166
00:07:41,471 --> 00:07:42,497
now, haven't you?
167
00:07:42,515 --> 00:07:45,667
I'll be heading off
to finishing school soon.
168
00:07:45,685 --> 00:07:49,187
If I go east, I can see Aunt Cynthia
and Cousin Winston.
169
00:07:49,222 --> 00:07:51,556
I suppose.
170
00:07:51,607 --> 00:07:54,226
Why don't you want me
to see Aunt Cynthia?
171
00:07:54,277 --> 00:07:58,063
Your aunt and I
don't see eye to eye on much.
172
00:07:58,114 --> 00:08:00,982
But you still like her,
don't you?
173
00:08:01,016 --> 00:08:02,484
Do I like her?
174
00:08:03,951 --> 00:08:06,119
Fly the ocean
175
00:08:06,174 --> 00:08:08,846
In a silver plane
176
00:08:10,266 --> 00:08:12,466
See the jungle
177
00:08:12,575 --> 00:08:15,534
When it's wet with rain
178
00:08:16,708 --> 00:08:19,443
Just remember, darling,
179
00:08:19,598 --> 00:08:21,720
Till you're home again
180
00:08:22,384 --> 00:08:24,928
You didn't answer.
181
00:08:26,058 --> 00:08:29,711
I love her.
182
00:08:31,415 --> 00:08:32,568
Of course I still loved her.
183
00:08:32,644 --> 00:08:34,276
She was
an ever present memory.
184
00:08:35,953 --> 00:08:37,820
But she was back east,
185
00:08:37,838 --> 00:08:40,289
ruthlessly expanding
the Morehouse empire,
186
00:08:40,323 --> 00:08:43,042
installing her even more
ruthless 15-year-old son Winston
187
00:08:43,093 --> 00:08:46,162
as senior vice-president
of public affairs.
188
00:08:46,180 --> 00:08:47,830
I filled my days
with important work,
189
00:08:47,848 --> 00:08:49,966
hoping in vain
I could forget Cynthia.
190
00:08:50,000 --> 00:08:52,018
I turned to research.
191
00:08:52,052 --> 00:08:54,721
I worked out of my underwater
oceanographic laboratory
192
00:08:54,772 --> 00:08:57,390
where I could be alone
with just one colleague
193
00:08:57,441 --> 00:09:00,026
and three research assistants,
194
00:09:00,060 --> 00:09:03,279
under the sea,
away from Cynthia's spell.
195
00:09:03,313 --> 00:09:05,698
Or so I thought.
196
00:09:05,733 --> 00:09:07,817
Thanks
to your family's funding,
197
00:09:07,851 --> 00:09:10,319
my dreams of learning more
about these fishies
198
00:09:10,353 --> 00:09:13,522
really has come true.
199
00:09:13,540 --> 00:09:18,995
Well... We both share a love
of marine life.
200
00:09:19,029 --> 00:09:23,365
Is that all we share, Devon?
201
00:09:23,383 --> 00:09:25,585
Um, I just--
The thing is--
202
00:09:25,636 --> 00:09:28,037
She still has
a power over you.
203
00:09:28,055 --> 00:09:32,058
Oh, Dixie,
you know me so well.
204
00:09:32,092 --> 00:09:34,594
(sighs)
205
00:09:34,645 --> 00:09:38,097
Maybe we should
just go back to work.
206
00:09:38,148 --> 00:09:40,600
Yeah.
Of course.
207
00:09:40,651 --> 00:09:44,487
Who knows how long
we're gonna have this anyway?
208
00:09:44,521 --> 00:09:48,224
- Why is that?
- The letters.
209
00:09:48,242 --> 00:09:50,559
What letters?
210
00:09:50,577 --> 00:09:53,746
Haven't you read the letters
from your sister?
211
00:09:53,781 --> 00:09:58,251
She's been writing one
every day this week.
212
00:09:58,285 --> 00:10:01,537
Uh, no, I--
(stammers)
213
00:10:01,572 --> 00:10:04,457
- She's gonna shut us down.
- What?
214
00:10:04,508 --> 00:10:06,042
(scoffs)
I can't--
215
00:10:06,076 --> 00:10:10,412
Th-- I-I own half
of Morehouse Conglomerated.
216
00:10:10,430 --> 00:10:12,431
She can't-- She w--
Has she gone nuts?
217
00:10:12,466 --> 00:10:16,219
- (crying)
- Oh, no.
218
00:10:16,253 --> 00:10:23,192
(both) No!
219
00:10:23,227 --> 00:10:27,113
(laughter)
220
00:10:27,147 --> 00:10:28,614
She had gone mad.
221
00:10:28,649 --> 00:10:32,952
She was consumed by
a reckless ambition for power.
222
00:10:32,986 --> 00:10:35,488
She raised her son Winston
to worship at the same altar.
223
00:10:35,539 --> 00:10:37,240
- (laughter)
- Oh!
224
00:10:37,274 --> 00:10:39,158
(overlapping shouting)
225
00:10:39,209 --> 00:10:40,293
Oh, get out, get out!
226
00:10:40,327 --> 00:10:42,278
Get away!
Oh, oh, get it!
227
00:10:42,296 --> 00:10:44,947
Winston, Winston!
Aah, aah!
228
00:10:47,467 --> 00:10:50,503
I decided to pay a visit
to my company's headquarters
229
00:10:50,554 --> 00:10:54,507
for the first time
in 15 years.
230
00:10:54,558 --> 00:10:58,127
We've simply got to apply
pressure to these congressmen
231
00:10:58,145 --> 00:11:01,130
to reconsider
the Vietnam question.
232
00:11:01,148 --> 00:11:05,401
Now, gentlemen, we all know
that this isn't about communism
233
00:11:05,435 --> 00:11:08,988
or ideals or any other
of that nonsense.
234
00:11:09,022 --> 00:11:13,693
What we need are bigger
and better military contracts.
235
00:11:13,744 --> 00:11:16,863
My 15-year-old boy
is correct.
236
00:11:16,914 --> 00:11:19,549
We are no longer
just a petroleum company.
237
00:11:19,583 --> 00:11:21,250
Our weapons and arms divisions
238
00:11:21,285 --> 00:11:24,453
accounted for up to 40%
of our profits last year.
239
00:11:24,487 --> 00:11:26,873
Hickory dickory dock.
240
00:11:26,924 --> 00:11:29,375
- My God.
- Guess who's here.
241
00:11:29,426 --> 00:11:31,210
Who is this man?
Call security!
242
00:11:31,261 --> 00:11:33,495
No, no, no.
That's not necessary.
243
00:11:33,513 --> 00:11:37,166
Winston, this is your...
244
00:11:37,184 --> 00:11:38,367
uncle, Devon.
245
00:11:38,402 --> 00:11:43,505
How dare you?
246
00:11:43,523 --> 00:11:45,308
Devon, you've been drinking.
247
00:11:45,342 --> 00:11:48,510
What a fine lot you are.
248
00:11:48,528 --> 00:11:50,396
Morehouse Conglomerated?
249
00:11:50,447 --> 00:11:54,183
Shame on you all.
250
00:11:54,201 --> 00:11:55,701
Devon, please, calm down.
251
00:11:55,736 --> 00:11:59,188
Uh, shutting down
my research institute?
252
00:11:59,206 --> 00:12:00,740
Oh, you mean
your underwater hangout
253
00:12:00,791 --> 00:12:02,325
where you and your tart
can play?
254
00:12:02,359 --> 00:12:04,577
That tart has a name!
255
00:12:04,628 --> 00:12:07,897
Dixie Melonworth.
Have some respect.
256
00:12:07,931 --> 00:12:10,666
- She's a person.
- She is your lover.
257
00:12:10,701 --> 00:12:12,885
She is
a legitimate scientist.
258
00:12:12,920 --> 00:12:15,504
For real, like...
Bloop, bloop, bloop.
259
00:12:15,538 --> 00:12:18,107
That institute
was a money drain.
260
00:12:18,141 --> 00:12:21,510
Our company has decided to go
in some new directions, Devon.
261
00:12:21,544 --> 00:12:22,845
Uh, I think
you're forgetting
262
00:12:22,879 --> 00:12:24,563
one small, tiny,
lile detail there, sis.
263
00:12:24,598 --> 00:12:27,316
I own half...
264
00:12:27,351 --> 00:12:29,018
(exhales)
265
00:12:29,052 --> 00:12:31,737
of the controlling interest
of this company.
266
00:12:31,772 --> 00:12:33,439
- Impossible!
- What was that?
267
00:12:33,490 --> 00:12:35,758
My 15-year-old boy
is right.
268
00:12:35,792 --> 00:12:37,460
I've been buying shares
of the company
269
00:12:37,494 --> 00:12:39,562
and now own 60%
of the business.
270
00:12:39,596 --> 00:12:42,281
You are
a minority shareholder.
271
00:12:42,332 --> 00:12:43,616
(dramatic chord)
272
00:12:43,667 --> 00:12:46,285
You're not
even on the board anymore.
273
00:12:46,336 --> 00:12:47,503
(laughs)
274
00:12:47,537 --> 00:12:49,338
Winston, stop it.
275
00:12:49,373 --> 00:12:51,924
Cynthia...
That's not true, is it?
276
00:12:51,959 --> 00:12:56,379
But that research was important.
What...
277
00:12:56,413 --> 00:12:58,580
Wh-- How can we expand
into offshore drilling
278
00:12:58,598 --> 00:13:02,301
without understanding
the impact, Cynthia?
279
00:13:02,352 --> 00:13:04,437
We're doing this
for the world.
280
00:13:04,471 --> 00:13:07,589
(somber music)
281
00:13:07,607 --> 00:13:10,393
We didn't see
the need anymore.
282
00:13:10,427 --> 00:13:12,478
You have done nothing...
283
00:13:12,529 --> 00:13:15,064
but bring shame...
284
00:13:15,098 --> 00:13:17,316
to the Morehouse name.
285
00:13:17,367 --> 00:13:19,318
My father
had only one child.
286
00:13:19,369 --> 00:13:22,038
And how dare you
say his name in here?
287
00:13:22,072 --> 00:13:25,324
The only shame in this room
belongs to you,
288
00:13:25,375 --> 00:13:27,710
because you...
are...
289
00:13:27,744 --> 00:13:30,179
a...
bastard!
290
00:13:30,213 --> 00:13:33,649
(dramatic music)
291
00:13:33,684 --> 00:13:35,351
292
00:13:35,385 --> 00:13:38,137
All right.
293
00:13:38,171 --> 00:13:40,473
Well...
294
00:13:40,507 --> 00:13:42,458
You have demolished me.
295
00:13:42,492 --> 00:13:46,395
You... have won.
296
00:13:46,430 --> 00:13:47,646
(exhaling)
297
00:13:47,681 --> 00:13:50,299
(somber music)
298
00:13:50,317 --> 00:13:51,517
Devon...
299
00:13:51,568 --> 00:13:54,320
Devon!
300
00:13:54,354 --> 00:13:57,606
301
00:13:57,640 --> 00:14:00,159
- Mother!
- Aah!
302
00:14:00,193 --> 00:14:01,827
- Devon!
- Fetch some water!
303
00:14:04,055 --> 00:14:06,973
(lounge music)
304
00:14:07,008 --> 00:14:14,931
305
00:14:45,179 --> 00:14:46,846
I don't know.
306
00:14:47,159 --> 00:14:50,022
Have I done the right thing,
taking the company away
307
00:14:50,078 --> 00:14:52,045
from my own brother?
308
00:14:52,053 --> 00:14:54,129
Well, the poet Ovid mused,
309
00:14:54,183 --> 00:14:57,026
"The wrong is
merely the tail
310
00:14:57,100 --> 00:14:59,935
"of the same beast as right."
311
00:15:00,728 --> 00:15:02,979
Nonsense. My uncle
would have ruined this company
312
00:15:03,030 --> 00:15:06,616
with his research
and forward thinking.
313
00:15:06,651 --> 00:15:10,453
Oh, Winston, my dear boy,
I hope you're right.
314
00:15:10,488 --> 00:15:11,655
I am.
315
00:15:15,877 --> 00:15:19,496
With Devon out of the way,
I--
316
00:15:19,547 --> 00:15:24,167
we have such great plans
for Morehouse Conglomerated.
317
00:15:24,218 --> 00:15:27,470
I must regain
my strength first.
318
00:15:27,505 --> 00:15:31,758
Winston, I want you to guide
this company going forward.
319
00:15:31,792 --> 00:15:33,626
The Vietnam war
is on the horizon,
320
00:15:33,644 --> 00:15:37,097
and this country's thirst
for oil is growing.
321
00:15:37,131 --> 00:15:39,599
Morehouse must be
in the lead!
322
00:15:44,638 --> 00:15:47,073
Don't you fret,
mother dear.
323
00:15:47,108 --> 00:15:48,975
I know what to do.
324
00:15:48,993 --> 00:15:50,360
Father...
325
00:15:50,411 --> 00:15:52,612
See to it
that she stays in bed.
326
00:15:52,647 --> 00:15:55,015
I'm... concerned
about her health.
327
00:15:55,049 --> 00:15:58,484
I'm...
328
00:15:58,502 --> 00:16:01,621
concerned...
329
00:16:01,655 --> 00:16:05,508
about...
330
00:16:05,543 --> 00:16:07,460
her...
331
00:16:09,714 --> 00:16:10,847
health.
332
00:16:10,881 --> 00:16:13,516
Thank you, Winston.
333
00:16:13,551 --> 00:16:17,220
Darling, will you go
check on the casserole please?
334
00:16:17,271 --> 00:16:21,224
Of course,
my precious flower.
335
00:16:21,275 --> 00:16:24,894
I shall leave Little Women
in your safe company.
336
00:16:24,946 --> 00:16:27,063
You're reading it again?
337
00:16:27,114 --> 00:16:29,015
Louisa May is my guide
and my compass.
338
00:16:29,033 --> 00:16:32,068
Yes, you've mentioned.
339
00:16:32,119 --> 00:16:33,987
(sighs)
340
00:16:34,021 --> 00:16:38,858
Your sister,
that awful woman...
341
00:16:38,876 --> 00:16:40,827
she's tried to destroy you.
342
00:16:40,861 --> 00:16:44,547
I just--
I just don't understand why.
343
00:16:44,582 --> 00:16:48,218
I don't know.
344
00:16:49,837 --> 00:16:51,171
Look at them.
345
00:16:51,205 --> 00:16:53,473
So content.
346
00:16:53,507 --> 00:16:58,178
They hardly realize
the danger ahead.
347
00:16:58,212 --> 00:17:00,430
And it's as if...
348
00:17:00,481 --> 00:17:03,149
we'd only just begun
to understand the sea
349
00:17:03,184 --> 00:17:06,552
and all its varied creatures.
350
00:17:06,570 --> 00:17:07,487
(sighs)
351
00:17:07,521 --> 00:17:09,055
Now our research is coming
352
00:17:09,073 --> 00:17:11,658
to a dreadful end.
353
00:17:11,692 --> 00:17:14,194
With Winston at the helm,
354
00:17:14,228 --> 00:17:18,564
Morehouse Conglomerated
had lost its soul.
355
00:17:18,582 --> 00:17:22,267
And for the moment,
I had lost my soul as well.
356
00:17:23,204 --> 00:17:26,906
- Why?
- You're hurting me!
357
00:17:26,924 --> 00:17:29,959
Oh, I'm sorry.
I'm sorry, Dixie.
358
00:17:30,011 --> 00:17:32,045
It's that tyrant,
my sister.
359
00:17:32,079 --> 00:17:34,014
She's shutting us down.
360
00:17:34,048 --> 00:17:36,249
You've got to fight her.
361
00:17:36,267 --> 00:17:38,018
How?
362
00:17:38,052 --> 00:17:40,887
You once told me
you were a poet.
363
00:17:40,921 --> 00:17:42,472
Well, I...
364
00:17:42,523 --> 00:17:44,641
I mean, I-I dabble
in free verse
365
00:17:44,692 --> 00:17:47,694
and every form of poetry
that's ever been conceived of,
366
00:17:47,728 --> 00:17:50,263
and I've actually come up
with a few new ones myself.
367
00:17:50,281 --> 00:17:52,816
and I do it every day,
many hours a day.
368
00:17:52,867 --> 00:17:54,100
It's a discipline for me,
369
00:17:54,118 --> 00:17:56,786
but that was
a long time ago.
370
00:17:56,821 --> 00:17:59,372
So with poetry...
371
00:17:59,407 --> 00:18:01,541
you are going
to fight your sister
372
00:18:01,575 --> 00:18:04,661
with the power of the word.
373
00:18:04,712 --> 00:18:06,913
Poetry.
And novels.
374
00:18:06,947 --> 00:18:09,132
- Yes.
- Books about nature.
375
00:18:09,166 --> 00:18:10,166
Yes.
376
00:18:10,217 --> 00:18:12,335
- One-act plays...
- Yes.
377
00:18:12,386 --> 00:18:14,671
Children's books,
magazine articles.
378
00:18:14,722 --> 00:18:16,122
I could do it.
379
00:18:16,140 --> 00:18:19,642
With my writing,
I could crush Cynthia Morehouse
380
00:18:19,677 --> 00:18:24,431
and bring her crawling to me
for forgiveness.
381
00:18:24,465 --> 00:18:27,067
(whispering)
And the research institute...
382
00:18:27,101 --> 00:18:28,801
It will be saved.
383
00:18:28,819 --> 00:18:30,770
Yes.
384
00:18:30,804 --> 00:18:33,656
But more importantly,
I could crush her,
385
00:18:33,691 --> 00:18:36,309
destroy her--
she who has tried to destroy me.
386
00:18:36,327 --> 00:18:38,661
Oh, it's not over yet,
Cynthia!
387
00:18:38,696 --> 00:18:41,314
You may oversee the seventh
largest company in the world
388
00:18:41,332 --> 00:18:44,000
and have millions of dollars
at your disposal,
389
00:18:44,034 --> 00:18:46,652
but now you must face
390
00:18:46,670 --> 00:18:49,956
the wrath of the writer.
391
00:18:57,431 --> 00:18:59,665
With Dr. Melon-cans
by my side,
392
00:18:59,683 --> 00:19:01,885
the words came fast.
393
00:19:01,936 --> 00:19:05,688
In 1967, I published
Poems for the Forest,
394
00:19:05,723 --> 00:19:08,975
a defiant stance against
our industrialized world--
395
00:19:09,009 --> 00:19:11,177
slightly veiled,
but it was there.
396
00:19:11,212 --> 00:19:15,949
Several critics, including
Meredith Sennheiser, noticed it.
397
00:19:15,983 --> 00:19:17,367
Genius.
398
00:19:17,401 --> 00:19:19,819
It must have cut Cynthia
to the bone.
399
00:19:19,853 --> 00:19:22,238
Dixie thought I could be
even more pointed,
400
00:19:22,289 --> 00:19:23,907
so I wrote my breakthrough,
401
00:19:23,958 --> 00:19:26,859
Unto the Sea:
An Oceanographic Struggle.
402
00:19:26,877 --> 00:19:31,247
Sennheiser once again praised it
with his usual frothy zeal.
403
00:19:31,298 --> 00:19:33,166
Son of a bitch.
404
00:19:33,200 --> 00:19:34,868
It caught on fire,
405
00:19:34,902 --> 00:19:38,720
selling over a thousand copies
in the first year.
406
00:19:39,714 --> 00:19:43,291
The world was
beginning to notice.
407
00:19:43,712 --> 00:19:45,897
We now return
to The Talc Munson Show.
408
00:19:46,113 --> 00:19:47,380
We have a new sponsor,
409
00:19:47,414 --> 00:19:50,433
Bagpipes O'Toole
Scotch semi-blended.
410
00:19:50,484 --> 00:19:51,768
You know,
this is the only scotch
411
00:19:51,819 --> 00:19:54,220
you can find in a can,
everybody.
412
00:19:54,238 --> 00:19:57,490
Devon, tell me
about your book, Unto the Sea.
413
00:19:57,525 --> 00:20:00,076
Well, Unto the Sea is
a warning flare for our planet.
414
00:20:00,110 --> 00:20:02,862
For too long, we have let
evil corporations
415
00:20:02,896 --> 00:20:04,364
pollute the air we breathe,
416
00:20:04,398 --> 00:20:06,833
defile our land
we tread upon,
417
00:20:06,867 --> 00:20:08,751
and poison our oceans.
418
00:20:08,786 --> 00:20:11,737
Wow, sounds like
a real page-turner.
419
00:20:11,755 --> 00:20:13,840
Now, one of the corporations
you attack in the book
420
00:20:13,874 --> 00:20:15,871
is Morehouse Conglomerated.
421
00:20:15,967 --> 00:20:18,461
My father
and my sister and I
422
00:20:18,512 --> 00:20:20,450
started Morehouse
many years ago.
423
00:20:20,910 --> 00:20:26,081
But since then, the company's
been on a downward spiral
424
00:20:26,099 --> 00:20:29,051
into the vast pit
of nothingness,
425
00:20:29,085 --> 00:20:33,822
where you find the very nature
of evil waiting,
426
00:20:33,857 --> 00:20:37,092
- Lurking, to ruin everything...
- Oh, turn this off.
427
00:20:37,126 --> 00:20:38,760
He's gone mad.
428
00:20:38,795 --> 00:20:40,796
He's going to bring
this whole company down.
429
00:20:40,830 --> 00:20:43,632
Please, mother,
he's written one book.
430
00:20:43,666 --> 00:20:46,335
That hardly constitutes
a revolution.
431
00:20:46,369 --> 00:20:48,470
Karl Marx
only wrote one book.
432
00:20:48,504 --> 00:20:51,373
(chuckles)
Well, you know, my sweet,
433
00:20:51,407 --> 00:20:55,077
Marx wrote over 20 books.
434
00:20:55,111 --> 00:20:58,830
Chet, um, go check on dinner,
will you?
435
00:20:58,882 --> 00:21:01,750
The nature
of a corporation is evil
436
00:21:01,784 --> 00:21:03,168
by its nature.
437
00:21:03,219 --> 00:21:04,803
(interview continues
in background)
438
00:21:04,837 --> 00:21:06,471
Thank you, dear.
439
00:21:06,506 --> 00:21:10,792
With some sprinklings
of goodness occasionally...
440
00:21:10,810 --> 00:21:12,678
I'm telling you,
441
00:21:12,729 --> 00:21:14,846
People are rising up
against this war,
442
00:21:14,898 --> 00:21:16,481
against pollution,
443
00:21:16,516 --> 00:21:19,017
against everything that makes
this country great.
444
00:21:19,068 --> 00:21:21,436
And if Devon becomes leader
of this rabble,
445
00:21:21,470 --> 00:21:23,655
- he will ruin us!
- Mother, please.
446
00:21:23,690 --> 00:21:25,190
You're overreacting.
447
00:21:25,241 --> 00:21:27,642
Perhaps you're a bit jealous
of his business partner,
448
00:21:27,660 --> 00:21:29,978
Dixie Melonworth.
449
00:21:29,996 --> 00:21:32,831
How dare you?
450
00:21:32,865 --> 00:21:34,666
I could care less
about that tramp.
451
00:21:34,701 --> 00:21:36,118
She is a common whore.
452
00:21:36,152 --> 00:21:39,004
And if Devon won't come here,
453
00:21:39,038 --> 00:21:41,957
then I shall go to him.
454
00:21:41,991 --> 00:21:45,961
(dramatic chord)
455
00:21:47,517 --> 00:21:50,226
When The Spoils was completed,
I knew I had created
456
00:21:50,261 --> 00:21:52,128
something magically personal,
457
00:21:52,163 --> 00:21:55,598
and of a different order
than the normal miniseries.
458
00:21:55,633 --> 00:21:58,234
Alas, it was too good
for television,
459
00:21:58,269 --> 00:22:00,653
and so I locked it away.
460
00:22:01,989 --> 00:22:04,157
but you can't lock away
a genius.
461
00:22:04,191 --> 00:22:05,942
Mm.
462
00:22:05,976 --> 00:22:08,644
Like a drifter you lock up
in a root cellar,
463
00:22:08,662 --> 00:22:10,697
there's always a window
to break through
464
00:22:10,748 --> 00:22:15,318
or a rusty tool
to dig to freedom.
465
00:22:15,336 --> 00:22:18,704
So was my little drifter,
The Spoils of Babylon.
466
00:22:18,901 --> 00:22:20,901
It broke free...
467
00:22:21,265 --> 00:22:23,265
for all to see...
468
00:22:23,311 --> 00:22:24,366
almost...
469
00:22:25,320 --> 00:22:26,737
against my will.
470
00:22:27,154 --> 00:22:30,103
Sync & corrections by dwigt
www.addic7ed.com
471
00:22:30,153 --> 00:22:34,703
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.