Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,827 --> 00:00:39,248
CARSKO GLEDALI��E V MOSKVI
2
00:00:39,874 --> 00:00:43,252
Bravo! Bravo!
3
00:00:47,757 --> 00:00:48,841
Umaknite se.
4
00:00:49,175 --> 00:00:51,260
Ko�ija je pripravljena,
gospod.
5
00:00:55,097 --> 00:00:56,599
Zdravo.
6
00:01:21,749 --> 00:01:23,083
Kje je moja sestra?
7
00:01:23,167 --> 00:01:24,960
�amrajev je �el v gledali��e.
8
00:01:25,044 --> 00:01:26,337
Kmalu bo pri�la.
9
00:01:26,420 --> 00:01:28,631
Pogre�al bom ta stari svet.
10
00:01:28,714 --> 00:01:29,798
�elim si �
11
00:01:30,633 --> 00:01:32,009
�elim si,
da bi si ga �e ve� ogledal.
12
00:01:32,092 --> 00:01:33,511
Ne govorite traparij.
13
00:01:33,886 --> 00:01:35,429
Videli ste ve� sveta kot jaz.
14
00:01:36,138 --> 00:01:37,515
Mislim, da so tu.
15
00:01:37,598 --> 00:01:38,933
Ma�a, pridi z mano.
16
00:01:43,395 --> 00:01:45,856
Gospa.
�Polina.
17
00:01:47,358 --> 00:01:48,525
Gospod.
�Dober ve�er.
18
00:01:48,609 --> 00:01:50,444
Ma�a.
19
00:01:51,237 --> 00:01:53,447
Kostja.
�Pozdravljena, mati.
20
00:01:54,657 --> 00:01:56,283
Poglej se.
21
00:01:56,367 --> 00:01:58,869
Kako je z njim?
�Kako je z mano?
22
00:01:59,870 --> 00:02:02,581
Zdelo se jim je potrebno,
da ti pi�ejo, da pridi sem,
23
00:02:02,665 --> 00:02:04,667
torej moram biti hudo bolan.
24
00:02:11,590 --> 00:02:12,633
Konstantin?
25
00:02:12,716 --> 00:02:15,010
Tvoja mati pravi,
da nisi ve� jezen name.
26
00:02:15,094 --> 00:02:17,888
Boris je prinesel revijo,
v kateri je tvoja nova zgodba.
27
00:02:17,972 --> 00:02:19,306
Poka�i mu.
28
00:02:20,766 --> 00:02:22,935
Zelo prijazno. Hvala.
29
00:02:23,394 --> 00:02:26,355
Bi odigrali kak�no igro,
medtem ko Sorin po�iva?
30
00:02:26,438 --> 00:02:28,482
Pripravim komplet za loto,
mama? �Ja, draga.
31
00:02:28,565 --> 00:02:32,820
V Moskvi ima� veliko obo�evalcev.
Vsi vedno spra�ujejo po tebi.
32
00:02:36,657 --> 00:02:38,867
Vam je bila zgodba v�e�?
33
00:02:40,452 --> 00:02:42,496
Prebrati jo nameravam
na vlaku na poti nazaj v Moskvo.
34
00:02:44,039 --> 00:02:45,374
Torej boste kmalu od�li?
35
00:02:46,583 --> 00:02:47,918
Najbr� jutri.
36
00:02:51,630 --> 00:02:54,133
Polina, kako lahko pomagam?
37
00:02:54,216 --> 00:02:55,342
Mislim, da smo pripravljeni.
38
00:02:55,426 --> 00:02:56,719
Ja.
39
00:02:57,302 --> 00:02:59,430
Boris, pridi.
40
00:02:59,513 --> 00:03:02,099
Ko si bil poleti tu,
tega nismo igrali.
41
00:03:02,182 --> 00:03:04,852
Loto obi�ajno igramo,
ko se za�nejo dolge no�i.
42
00:03:04,935 --> 00:03:06,311
To je stari komplet
moje matere.
43
00:03:07,104 --> 00:03:10,441
Neumna igra je, a �ez
nekaj �asa tega ne opazi� ve�.
44
00:03:11,233 --> 00:03:14,820
Kostja, zapri okno. Prepih je.
45
00:03:16,030 --> 00:03:18,323
Morali bi sli�ati,
kako so me nocoj sprejeli.
46
00:03:19,575 --> 00:03:21,660
Mojbog,
�e vedno se mi vrti od tega.
47
00:03:22,453 --> 00:03:23,787
Bo� igral, Konstantin?
48
00:03:23,871 --> 00:03:26,457
Ne, mama. Malo bom delal,
�e nima� ni� proti.
49
00:03:28,751 --> 00:03:31,962
Stava je 10 kopejk. Saj boste
zalo�ili zame, ne, doktor?
50
00:03:32,045 --> 00:03:33,130
Seveda.
51
00:03:33,213 --> 00:03:35,090
Smo vsi stavili?
�Jaz sem.
52
00:03:36,133 --> 00:03:38,343
Pripravljeni? Pa dajmo.
53
00:03:41,263 --> 00:03:42,347
22.
54
00:03:43,432 --> 00:03:45,476
Konstantin igra.
55
00:03:45,559 --> 00:03:47,561
Najbr� je �alosten, ubo�ec.
56
00:03:49,980 --> 00:03:51,231
77.
57
00:03:51,315 --> 00:03:53,734
V �asopisih so se ga lotili.
58
00:03:53,817 --> 00:03:56,111
Zdi se,
da se nikakor ne najde.
59
00:03:56,361 --> 00:03:57,905
Verjamem v Konstantina.
60
00:03:57,988 --> 00:04:00,449
Nekaj je na tem.
Razmi�lja v podobah.
61
00:04:00,532 --> 00:04:03,911
Njegove zgodbe so osupljive.
Ganejo me. Vas ne?
62
00:04:03,994 --> 00:04:05,954
Osem.
63
00:04:06,497 --> 00:04:07,706
81.
64
00:04:07,790 --> 00:04:09,458
O�ka.
65
00:04:32,981 --> 00:04:34,233
�e enkrat, od za�etka.
66
00:04:34,316 --> 00:04:37,903
Ne, �e ne grem takoj domov,
me o�e pozneje ne bo pustil nazaj.
67
00:04:37,986 --> 00:04:39,279
Odjezdi z mano.
68
00:04:39,363 --> 00:04:41,365
Ne morem. Preve� dela je.
69
00:04:54,962 --> 00:04:56,380
Vidiva se nocoj.
70
00:04:57,172 --> 00:04:59,883
Ne zamujaj
in nau�i se svoje besedilo.
71
00:05:13,689 --> 00:05:15,315
Ljubim te.
72
00:06:00,402 --> 00:06:01,486
Kostja!
73
00:06:01,570 --> 00:06:02,946
Lutke bom dal sem.
74
00:07:11,973 --> 00:07:13,016
Bi eno?
75
00:07:13,391 --> 00:07:14,476
Ne.
76
00:07:14,559 --> 00:07:16,311
Hvala.
77
00:07:19,105 --> 00:07:20,982
Zakaj si vedno
oble�ena v �rno?
78
00:07:21,066 --> 00:07:25,195
�alujem za svojim �ivljenjem.
79
00:07:25,320 --> 00:07:26,905
Zakaj?
80
00:07:27,364 --> 00:07:31,326
Zdrava si.
Ima� dovolj denarja, da shaja�.
81
00:07:32,494 --> 00:07:35,247
Zame je �ivljenje veliko te�je.
U�itelj sem.
82
00:07:35,330 --> 00:07:37,290
Skoraj ni� ne zaslu�im.
83
00:07:37,374 --> 00:07:39,167
A nisem oble�en v �rno.
84
00:07:40,043 --> 00:07:41,253
Ne gre za denar.
85
00:07:41,336 --> 00:07:43,755
Tudi reve� je lahko sre�en.
86
00:07:46,716 --> 00:07:50,136
Vsak dan sem od tebe
dele�en le ravnodu�nosti.
87
00:07:50,220 --> 00:07:52,264
Nehaj, Medvedenko.
88
00:07:53,056 --> 00:07:55,016
Tvoja ljubezen me je ganila.
89
00:07:55,100 --> 00:07:57,561
A ne morem ti je vra�ati,
to je vse.
90
00:08:01,356 --> 00:08:02,774
To pa je gledali��e.
�Ma�a.
91
00:08:02,857 --> 00:08:04,359
Ma�a, po�akaj!
92
00:08:04,442 --> 00:08:06,903
Zavesa se bo dvignila to�no
ob 20.30, ko bo luna vzhajala.
93
00:08:07,362 --> 00:08:08,655
Vznemirljivo.
�Ampak
94
00:08:08,738 --> 00:08:11,157
�e Nina kmalu ne pride,
bo vse skupaj uni�eno.
95
00:08:11,241 --> 00:08:12,909
Bog, �e zamuja.
96
00:08:12,993 --> 00:08:14,202
Ne bodi neu�akan.
97
00:08:14,619 --> 00:08:16,621
Saj ve�,
kak�en je njen o�e.
98
00:08:17,330 --> 00:08:19,624
Eno stvar te moram vpra�ati.
Eno besedo imam zate.
99
00:08:19,708 --> 00:08:22,294
�ampanjec.
Mar nisem prosila za �ampanjec
100
00:08:22,377 --> 00:08:23,545
danes zjutraj v �
�Draga.
101
00:08:23,628 --> 00:08:25,046
Nisem sino�i prosila zanj?
�Ni ga ve�.
102
00:08:25,130 --> 00:08:27,465
Ne,
�elela sem ga v svoji spalnici.
103
00:08:27,549 --> 00:08:31,177
Zakaj je moja sestra
tako nejevoljna?
104
00:08:31,261 --> 00:08:33,305
Zakaj?
105
00:08:33,388 --> 00:08:35,473
Dolg�as ji je.
106
00:08:35,557 --> 00:08:37,183
Ljubosumna je.
107
00:08:37,267 --> 00:08:39,686
�e zdaj je proti meni in igri,
108
00:08:40,729 --> 00:08:43,148
ker ona ne nastopa v njej,
Nina pa.
109
00:08:43,231 --> 00:08:44,816
�e zdaj ji ni v�e�.
110
00:08:44,899 --> 00:08:46,109
Tvoja mati te obo�uje.
111
00:08:46,192 --> 00:08:48,194
Ve pa tudi, da ne spo�tujem
njenega gledali��a.
112
00:08:48,403 --> 00:08:50,488
Misli,
da s svojo sveto umetnostjo
113
00:08:50,572 --> 00:08:54,159
slu�i �love�tvu,
toda kar se mene ti�e,
114
00:08:54,242 --> 00:08:58,038
je sodobno gledali��e plehko
in polno kli�ejev.
115
00:08:58,330 --> 00:09:01,124
Ko vzamejo cenene,
vulgarne zgodbe
116
00:09:01,458 --> 00:09:03,418
in cenene, vulgarne govore
ter sku�ajo iz tega izvle�i
117
00:09:03,501 --> 00:09:05,003
lahko prebavljive nauke,
118
00:09:05,587 --> 00:09:07,630
�elim pobegniti ven
in te�i �e naprej,
119
00:09:07,714 --> 00:09:09,549
kot je Maupassant tekel
stran od Eifflovega stolpa,
120
00:09:09,632 --> 00:09:11,468
ker mu je njegova vulgarnost
uni�evala mo�gane.
121
00:09:11,801 --> 00:09:14,804
Potrebujemo gledali��e.
�Potrebujemo nove forme.
122
00:09:14,888 --> 00:09:16,723
�e jih ne moremo imeti,
je bolje, da ne dobimo ni�esar!
123
00:09:19,267 --> 00:09:20,977
Boris!
124
00:09:23,646 --> 00:09:25,106
Pridi. Pridi sem.
125
00:09:28,902 --> 00:09:30,904
Kaj se govori o njem?
126
00:09:31,988 --> 00:09:33,490
V bistvu je pameten.
127
00:09:33,865 --> 00:09:35,366
Preprost.
128
00:09:35,700 --> 00:09:38,661
Nekako melanholi�en.
V bistvu precej prijeten.
129
00:09:39,329 --> 00:09:41,372
Nima jih �e niti 40,
pa je �e slaven.
130
00:09:42,499 --> 00:09:44,167
Mogo�e je malce domi�ljav.
131
00:09:45,877 --> 00:09:48,379
Te dni spije veliko piva
in se ljubi s starej�imi �enskami.
132
00:09:48,463 --> 00:09:53,927
Ko sem bil mlad,
sem si strastno �elel dve stvari.
133
00:09:54,552 --> 00:09:59,099
�elel sem se poro�iti.
�elel sem postati pisatelj.
134
00:10:01,768 --> 00:10:03,520
Ni� od tega mi ni uspelo.
135
00:10:03,603 --> 00:10:05,396
Nina, �ivjo!
136
00:10:05,939 --> 00:10:08,233
�e ob sami misli nanjo
mi srce hitreje bije.
137
00:10:08,316 --> 00:10:10,068
Noro sre�en sem.
138
00:10:22,205 --> 00:10:24,499
Moja muza, moje sanje.
139
00:10:29,587 --> 00:10:30,964
Prosim, reci, da nisem pozna.
140
00:10:31,047 --> 00:10:32,590
Nisi.
141
00:10:32,674 --> 00:10:36,261
Ves dan me je skrbelo.
Kot zme�ana sem jezdila sem.
142
00:10:39,931 --> 00:10:41,307
V redu je. Sama sva.
143
00:10:43,017 --> 00:10:44,561
Si to ti, Jakov?
144
00:10:45,144 --> 00:10:46,187
Ja.
145
00:10:46,271 --> 00:10:48,773
Za�eli bomo ob son�nem zahodu.
Naj bodo vsi pripravljeni.
146
00:10:48,857 --> 00:10:50,400
Luna vzhaja?
�Ja.
147
00:10:50,942 --> 00:10:54,445
Vzidi, ljubo sonce,
in ubij zavistno luno,
148
00:10:54,529 --> 00:10:56,364
ki je �e bolna
in bleda zaradi bridkosti.
149
00:10:58,700 --> 00:11:00,034
Zakaj si tako �iv�na?
150
00:11:00,118 --> 00:11:01,744
Saj nisem.
151
00:11:01,995 --> 00:11:05,623
Ni me strah nastopati
pred tvojo mamo,
152
00:11:05,707 --> 00:11:07,792
a Boris Trigorin
je tako slaven.
153
00:11:07,875 --> 00:11:09,961
Sram me je igrati pred njim.
154
00:11:13,381 --> 00:11:14,465
Mlad je bil videti.
155
00:11:14,549 --> 00:11:17,552
Mlad in uspe�en je.
Ne spominjaj me.
156
00:11:21,014 --> 00:11:22,557
Njegove zgodbe so neverjetne.
157
00:11:26,477 --> 00:11:29,105
Njegove zgodbe
so polne �ivljenja.
158
00:11:29,188 --> 00:11:30,857
V tvojih igrah so vsi mrtvi.
159
00:11:30,940 --> 00:11:33,943
Moj cilj je �ivljenje prikazati tako,
kot ga do�ivljamo v sanjah,
160
00:11:34,027 --> 00:11:36,195
ne tako, kot je ali
kot mislimo, da bi moralo biti.
161
00:11:36,279 --> 00:11:38,781
Ja, a v tvojih igrah
se ni� ne zgodi.
162
00:11:38,865 --> 00:11:41,326
Samo govorijo.
163
00:11:41,826 --> 00:11:44,078
Mislim, da bi morale
vsebovati ljubezensko zgodbo.
164
00:11:51,044 --> 00:11:53,212
Temu so rekli
"pode�elski kraj".
165
00:11:53,296 --> 00:11:55,631
Stal sem zadaj �
166
00:11:55,715 --> 00:11:57,633
Vla�no postaja.
167
00:11:58,760 --> 00:12:01,346
Pojdi nazaj pred za�etkom igre.
Obuj si �kornje.
168
00:12:01,679 --> 00:12:03,139
Preve� mi je vro�e.
169
00:12:03,806 --> 00:12:07,685
Preve� trmast si.
Mokre noge bo� imel.
170
00:12:07,769 --> 00:12:10,063
Zdravnik si,
moral bi biti pametnej�i.
171
00:12:13,900 --> 00:12:16,736
Poglej to.
Sedeli bomo v gozdu.
172
00:12:16,819 --> 00:12:18,404
V�e� ti je. Priznaj.
173
00:12:19,280 --> 00:12:20,573
Kdo pa je v�e� tebi?
174
00:12:48,476 --> 00:12:51,187
Ma�a, prosim, reci
svojemu o�etu, naj spusti psa.
175
00:12:51,270 --> 00:12:53,272
Druga�e bo vso no� zavijal.
176
00:12:53,356 --> 00:12:54,816
Sami mu recite.
177
00:12:58,611 --> 00:13:00,822
Naj sedem k vam, doktor?
178
00:13:00,905 --> 00:13:03,074
Dragi sin, kdaj bomo za�eli?
179
00:13:04,408 --> 00:13:06,452
Vsak �as.
Potrpljenje, prosim.
180
00:13:06,536 --> 00:13:11,374
Dragi sin, posuj vzkipljivosti ogenj
s hladno potrpe�ljivostjo.
181
00:13:12,750 --> 00:13:14,335
Draga mati,
182
00:13:14,418 --> 00:13:17,463
lomil vam bom srce,
�e �e ni docela otrpnilo.
183
00:13:18,005 --> 00:13:20,675
Poglejte to podobo.
184
00:13:20,758 --> 00:13:23,094
Ne imenujte to ljubezen!
185
00:13:23,177 --> 00:13:25,972
Kri se pretaka krotko
v va�ih letih.
186
00:13:26,055 --> 00:13:27,890
Po�asi leze.
187
00:13:28,724 --> 00:13:31,811
O �astitljive stare sence,
188
00:13:31,894 --> 00:13:33,896
ki polzite med nami,
189
00:13:33,980 --> 00:13:36,858
ko se na jezero spu��a no�,
190
00:13:36,941 --> 00:13:39,986
zazibajte nas v sen
in naj sanjamo o tistem,
191
00:13:40,069 --> 00:13:43,614
kar se bo zgodilo
�ez 200.000 let.
192
00:13:43,698 --> 00:13:46,367
�ez 200.000 let
ne bo ni�esar.
193
00:13:46,826 --> 00:13:48,160
Potem pa naj nam
poka�ejo ni�.
194
00:13:48,244 --> 00:13:49,996
Kar naj. Saj �e spimo.
195
00:14:01,424 --> 00:14:03,718
Ljudje,
196
00:14:04,135 --> 00:14:08,556
levi, orli in jerebice,
197
00:14:09,515 --> 00:14:11,517
jeleni z rogovi,
198
00:14:11,601 --> 00:14:13,728
gosi,
199
00:14:15,313 --> 00:14:19,317
neme ribe, ki bivajo v vodi,
200
00:14:19,400 --> 00:14:23,404
morske zvezde in tisto,
�esar ne moremo videti
201
00:14:23,487 --> 00:14:24,989
z o�mi.
�Hvala.
202
00:14:26,782 --> 00:14:32,079
Z eno besedo,
vsako �ivljenje, vsako �ivljenje,
203
00:14:32,163 --> 00:14:33,748
vsako �ivljenje,
204
00:14:34,415 --> 00:14:37,293
ki je zaklju�ilo
svoj oto�ni krog,
205
00:14:39,253 --> 00:14:40,796
je izumrlo.
206
00:14:41,339 --> 00:14:44,675
Minilo je �e
na tiso�e stoletij,
207
00:14:44,759 --> 00:14:47,595
odkar je zemlja rodila
eno �ivo bitje,
208
00:14:48,137 --> 00:14:53,059
in uboga luna
zaman tako svetlo sije.
209
00:14:55,770 --> 00:14:58,648
Mrzlo, mrzlo,
210
00:14:58,731 --> 00:15:01,484
prazno, prazno,
211
00:15:02,610 --> 00:15:05,237
stra�no, stra�no,
212
00:15:05,571 --> 00:15:07,323
najstra�nej�e �
213
00:15:07,406 --> 00:15:08,866
To�no to sem razmi�ljala.
214
00:15:08,949 --> 00:15:10,117
Mati!
215
00:15:10,451 --> 00:15:11,619
Oprosti.
216
00:15:11,702 --> 00:15:13,287
Kar nadaljuj. Naprej.
217
00:15:14,830 --> 00:15:19,919
Telesa �ivih bitij
so izginila v prah,
218
00:15:20,002 --> 00:15:24,340
njihove du�e
pa so se zlile v eno.
219
00:15:25,174 --> 00:15:27,051
V univerzalno du�o.
220
00:15:28,135 --> 00:15:31,806
Gospod.
�Jaz sem. Jaz!
221
00:15:31,889 --> 00:15:36,060
V moji du�i so
Aleksander Veliki
222
00:15:36,602 --> 00:15:40,231
in Cezar in Shakespeare
223
00:15:40,314 --> 00:15:41,816
in Napoleon
224
00:15:42,233 --> 00:15:44,693
in najni�je pijavke.
225
00:15:44,777 --> 00:15:47,446
Mislim, da naj bi bila
to visoka umetnost.
226
00:15:47,530 --> 00:15:48,864
Mati!
227
00:15:51,992 --> 00:15:53,577
Sama sem.
228
00:15:56,163 --> 00:16:00,709
Enkrat na 100 let odprem usta,
da bi spregovorila,
229
00:16:00,793 --> 00:16:06,132
in moj glas se sli�i
v tej praznini brez vedrosti.
230
00:16:06,257 --> 00:16:10,094
Nih�e ne poslu�a. In hudi�,
231
00:16:10,177 --> 00:16:12,346
o�e ve�ne snovi,
232
00:16:12,429 --> 00:16:15,224
trdno odlo�en, da �ivljenje
v tebi ne bo vzklilo,
233
00:16:15,307 --> 00:16:18,352
povzro�a
nenehno pretvorbo atomov.
234
00:16:18,435 --> 00:16:22,064
Kot ujetnica,
vr�ena v globoko, votlo brezno,
235
00:16:22,148 --> 00:16:24,358
ne vem, kaj me �aka.
236
00:16:24,441 --> 00:16:28,112
V tem trmastem,
krutem boju s hudi�em
237
00:16:28,654 --> 00:16:30,531
jasno vidim,
238
00:16:31,031 --> 00:16:33,325
da mi je usojeno, da ga porazim.
�Voham, da se nekaj �ge.
239
00:16:33,409 --> 00:16:35,286
Mati!
�Ja, voham dim.
240
00:16:35,369 --> 00:16:37,163
In do takrat �
241
00:16:37,913 --> 00:16:40,666
Groza! Groza!
242
00:16:41,584 --> 00:16:42,793
Groza!
243
00:16:43,878 --> 00:16:46,213
Moj mogo�ni nasprotnik,
244
00:16:46,297 --> 00:16:48,591
hudi�, se pribli�uje.
��e razumem.
245
00:16:49,675 --> 00:16:51,177
Posebni u�inek je.
246
00:16:51,260 --> 00:16:53,262
Vidim njegove
stra�ne �krlatne o�i.
247
00:16:53,345 --> 00:16:54,930
Dolg�as mu je brez �loveka.
�Nadeni si klobuk.
248
00:16:55,014 --> 00:16:56,015
Prehladil se bo�.
�Ne, zdravnik
249
00:16:56,140 --> 00:16:59,560
je privzdignil klobuk hudi�u,
o�etu ve�ne snovi.
250
00:16:59,643 --> 00:17:02,062
Dobro, dovolj!
Igra je kon�ana! Dovolj.
251
00:17:02,146 --> 00:17:03,439
Zavesa! Zavesa!
252
00:17:03,522 --> 00:17:06,025
Dvignite zaveso!
Spustite zaveso!
253
00:17:06,108 --> 00:17:07,109
Dovolj imam!
254
00:17:07,192 --> 00:17:08,652
Dovolj! Ne, dovolj!
�Zakaj si jezen?
255
00:17:08,736 --> 00:17:12,281
�al mi je, ker sem pozabil,
da je pisanje iger in igranje v njih
256
00:17:12,364 --> 00:17:14,325
rezervirano
za izbrano pe��ico.
257
00:17:14,408 --> 00:17:16,577
Uprl sem se monopolu!
258
00:17:17,119 --> 00:17:19,997
Hej, Kostja.
�Kaj je narobe z njim?
259
00:17:21,290 --> 00:17:23,876
Kaj sem naredila?
260
00:17:31,216 --> 00:17:33,177
Za bo�jo voljo,
hotel je tvoje odobravanje.
261
00:17:33,469 --> 00:17:37,681
Bila sem pripravljena poslu�ati.
Celo njegove blodnje, ampak �
262
00:17:38,223 --> 00:17:40,768
Njegove zahteve
po novih formah so domi�ljave.
263
00:17:41,143 --> 00:17:44,396
Od kdaj je prikazovanje
morbidne osebnosti
264
00:17:44,480 --> 00:17:45,689
nova oblika umetnosti?
265
00:17:46,440 --> 00:17:49,151
Vsakdo pi�e, kar �eli,
in to po svojih najbolj�ih mo�eh.
266
00:17:49,234 --> 00:17:53,364
Potem pa naj po svojih
najbolj�ih mo�eh pi�e, kar �eli.
267
00:17:53,447 --> 00:17:55,658
Samo recite mu,
naj me pusti pri miru.
268
00:17:56,116 --> 00:17:58,243
Ko je Jupiter jezen,
se Jupiter moti.
269
00:17:59,328 --> 00:18:00,621
Nisem Jupiter.
270
00:18:01,246 --> 00:18:04,458
�enska sem in nisem jezna.
271
00:18:04,541 --> 00:18:09,797
Razo�arana sem, ker mladeni�
tako nespametno tro�i svoj �as.
272
00:18:09,880 --> 00:18:11,507
Hvala.
273
00:18:12,925 --> 00:18:17,763
Nekdo bi moral napisati igro
o u�itelju in njegovem �ivljenju.
274
00:18:17,846 --> 00:18:19,139
Te�ko �ivljenje je.
275
00:18:22,643 --> 00:18:24,603
Zelo te�ko.
276
00:18:45,374 --> 00:18:48,168
Boris, pridi. Sedi k meni.
277
00:18:55,926 --> 00:19:00,013
Moral bi biti tu pred desetimi,
celo petimi leti.
278
00:19:00,180 --> 00:19:05,644
Skoraj vsako no� smo vso no�
poslu�ali glasbo in peli.
279
00:19:06,562 --> 00:19:09,815
Se spomnite smeha in hrupa?
280
00:19:09,898 --> 00:19:13,193
In ljubezenskih afer �
Toliko ljubezenskih afer.
281
00:19:14,570 --> 00:19:18,031
Ugani, kdo je bil
romanti�ni vzornik v mestu.
282
00:19:18,115 --> 00:19:20,159
Nih�e drug kot na� doktor.
283
00:19:20,868 --> 00:19:24,121
Zdaj ste �edni, takrat pa
se vam ni bilo mo� upreti.
284
00:19:40,137 --> 00:19:42,848
Zakaj sem ga prizadela?
285
00:19:49,813 --> 00:19:51,148
Konstantin!
286
00:19:52,482 --> 00:19:54,902
Konstantin!
287
00:19:55,485 --> 00:19:58,530
Poiskala ga bom.
�Ga bo� res? Hvala.
288
00:19:59,907 --> 00:20:02,242
Konstantin!
289
00:20:03,911 --> 00:20:07,331
Konstantin!
290
00:20:13,462 --> 00:20:15,422
Polina.
291
00:20:15,756 --> 00:20:18,258
Mama?
�Polina.
292
00:20:18,342 --> 00:20:20,469
O�e.
293
00:20:22,804 --> 00:20:24,431
Dovolita.
294
00:20:25,307 --> 00:20:26,391
Ni� ni.
295
00:20:28,602 --> 00:20:31,563
Ne skrbi.
Samo malo sem bila �alostna.
296
00:20:42,324 --> 00:20:43,867
Oprosti.
297
00:20:46,703 --> 00:20:48,705
Konstantin!
298
00:20:58,715 --> 00:21:02,594
SOFOKLES
ANTIGONA
299
00:21:02,678 --> 00:21:05,847
IRINA ARKADINA
V PONEDELJEK, 5. MAJA
300
00:21:26,785 --> 00:21:28,036
Kar naprej.
301
00:21:28,161 --> 00:21:29,705
Pridi.
302
00:21:35,460 --> 00:21:37,421
Se na� dramatik �e skriva?
303
00:21:37,504 --> 00:21:39,381
Ne najdem ga.
304
00:21:39,506 --> 00:21:41,633
Odli�no odigrano.
�Ja. Odli�no.
305
00:21:41,758 --> 00:21:43,969
Odli�no.
�Odli�no.
306
00:21:44,052 --> 00:21:47,764
Vse si nas navdu�ila.
�udovita si bila.
307
00:21:48,098 --> 00:21:50,183
Kak�en obraz
in kako izjemen glas.
308
00:21:50,267 --> 00:21:52,811
Res �koda,
�e bi ostala na de�eli.
309
00:21:52,894 --> 00:21:54,730
Na oder mora�.
310
00:21:55,021 --> 00:21:57,524
O tem sanjam, toda �
311
00:21:57,649 --> 00:21:58,650
Toda kaj?
312
00:21:58,733 --> 00:22:00,068
Lahko bi se zgodilo.
313
00:22:03,363 --> 00:22:05,574
Naj te predstavim.
314
00:22:05,657 --> 00:22:07,117
Boris Trigorin.
315
00:22:07,242 --> 00:22:09,369
Ne, ne, naj ti ne bo nerodno.
316
00:22:09,453 --> 00:22:11,371
Res je slaven,
a je zelo preprost �lovek.
317
00:22:11,455 --> 00:22:12,998
Irina.
318
00:22:13,081 --> 00:22:14,583
Me veseli.
319
00:22:14,708 --> 00:22:18,211
V �ast mi je.
Vsa va�a dela sem prebrala.
320
00:22:20,297 --> 00:22:22,132
Vidi�?
Tudi njemu je nerodno.
321
00:22:26,887 --> 00:22:29,347
Konstantin!
322
00:22:30,557 --> 00:22:32,142
Konstantin!
323
00:22:33,393 --> 00:22:34,436
Irina?
324
00:22:35,937 --> 00:22:37,439
Hvala.
325
00:22:41,485 --> 00:22:43,236
Pozdravljena.
�Pozdravljeni.
326
00:22:48,366 --> 00:22:50,702
�udna igra je bila, kajne?
327
00:22:51,494 --> 00:22:53,205
Niti besedice nisem razumel.
328
00:22:53,955 --> 00:22:55,165
A sem jo z veseljem gledal.
329
00:22:56,208 --> 00:22:58,585
Bila si tako iskrena.
330
00:22:59,127 --> 00:23:02,088
In prizori��e je bilo prelepo.
331
00:23:05,967 --> 00:23:07,928
So v jezeru ribe?
332
00:23:08,511 --> 00:23:10,138
Ja.
333
00:23:10,847 --> 00:23:12,474
Rad ribarim.
334
00:23:13,850 --> 00:23:15,518
Ne predstavljam si
ve�jega u�itka,
335
00:23:15,602 --> 00:23:19,648
kot je ve�er na obali
z ribi�ko palico v roki.
336
00:23:22,525 --> 00:23:24,152
Tukaj si.
337
00:23:25,820 --> 00:23:27,989
Upam, da mu ne laska�.
338
00:23:28,073 --> 00:23:31,201
Ne ve, kako naj se obna�a,
ko ga ljudje hvalijo.
339
00:23:32,702 --> 00:23:34,162
Se opravi�ujem.
340
00:23:35,914 --> 00:23:37,916
In �e enkrat �
341
00:23:37,999 --> 00:23:40,210
To je bilo
v operi v Moskvi.
342
00:23:40,418 --> 00:23:45,256
Slavni Silva
je zapel nizki C.
343
00:23:45,340 --> 00:23:47,050
In �
344
00:23:47,175 --> 00:23:48,635
In povsem slu�ajno
345
00:23:48,718 --> 00:23:52,430
je na galeriji sedel
bas iz na�ega cerkvenega zbora.
346
00:23:52,514 --> 00:23:54,683
Popolnoma nas je presenetilo,
ko smo naenkrat
347
00:23:54,766 --> 00:23:57,102
z galerije zasli�ali:
348
00:23:57,185 --> 00:24:01,523
"Bravo, Silva."
349
00:24:01,606 --> 00:24:03,316
Celo oktavo ni�je!
350
00:24:03,942 --> 00:24:05,193
Takole:
351
00:24:05,568 --> 00:24:09,030
"Bravo, Silva."
352
00:24:16,329 --> 00:24:19,040
Priletel je angel ti�ine.
353
00:24:21,209 --> 00:24:23,169
�as je, da grem.
354
00:24:25,296 --> 00:24:27,632
Zgodaj je �e. Ne pustimo ti.
355
00:24:27,716 --> 00:24:30,427
Ne, o�e me �aka.
356
00:24:30,510 --> 00:24:32,637
�koda. Res �koda.
357
00:24:32,721 --> 00:24:35,140
Samo eno uro. Ostani, res.
�Ne.
358
00:24:35,223 --> 00:24:36,641
Z veseljem bi, a ne morem.
359
00:24:36,725 --> 00:24:38,435
�al mi je. Lahko no�.
360
00:24:42,147 --> 00:24:43,314
Ubo�ica.
361
00:24:43,690 --> 00:24:44,983
Dobesedno.
362
00:24:45,066 --> 00:24:47,277
Njena mama je umrla
in vse zapustila njenemu o�etu,
363
00:24:47,402 --> 00:24:50,572
ko pa bo on umrl,
bo vse zapustil svoji novi �eni.
364
00:24:50,655 --> 00:24:53,658
Nina ne bo dobila niti beli�a.
Ni�esar ne bo imela.
365
00:24:54,033 --> 00:24:55,493
�kandalozno.
366
00:24:55,618 --> 00:24:56,745
Ja.
367
00:24:57,036 --> 00:25:00,039
�e sem iskren,
je njen o�e po�ast.
368
00:25:04,753 --> 00:25:08,506
Moram se zmigati,
da ne zmrznem v tem polo�aju.
369
00:25:09,841 --> 00:25:12,886
Tvoje noge so �isto otrple.
370
00:25:12,969 --> 00:25:15,513
Pojdiva na sve� zrak,
ti nesre�ni starec.
371
00:25:15,638 --> 00:25:17,056
Gospa?
372
00:25:17,682 --> 00:25:20,018
Bodi tako dober
in spusti psa.
373
00:25:20,101 --> 00:25:21,603
Ne morem.
374
00:25:22,270 --> 00:25:24,814
Skrbi me,
da bodo tatovi vdrli v skedenj.
375
00:25:26,816 --> 00:25:30,445
Povem ti,
da je bil celo oktavo ni�ji.
376
00:25:30,528 --> 00:25:31,529
Takole:
377
00:25:31,613 --> 00:25:33,406
"Bravo, Silva."
378
00:25:33,490 --> 00:25:36,993
In ni bil slaven pevec,
samo �lan cerkvenega zbora.
379
00:25:37,076 --> 00:25:40,413
Koliko zaslu�i pevec
v cerkvenem zboru?
380
00:25:49,756 --> 00:25:53,009
Mogo�e se mi je zme�alo,
a igra mi je bila v�e�.
381
00:25:53,426 --> 00:25:54,636
Nikogar ni tu, ne?
382
00:25:55,136 --> 00:25:56,346
Jaz sem tu.
383
00:25:57,096 --> 00:25:58,765
Premakni se.
384
00:26:02,685 --> 00:26:05,688
Nekaj je bilo na njej.
385
00:26:06,439 --> 00:26:09,025
Ob�utek osamljenosti.
386
00:26:09,150 --> 00:26:12,028
In ko so se pojavile
o�i hudi�a,
387
00:26:12,153 --> 00:26:14,447
so se mi roke tresle.
388
00:26:14,530 --> 00:26:16,616
Konstantin!
389
00:26:16,908 --> 00:26:18,117
Konstantin!
390
00:26:18,201 --> 00:26:20,119
Ma�a me povsod i��e.
391
00:26:20,203 --> 00:26:21,371
Konstantin,
392
00:26:21,454 --> 00:26:23,581
tvoja igra
mi je bila zelo v�e�.
393
00:26:24,123 --> 00:26:26,376
Vsekakor je �udna.
394
00:26:26,751 --> 00:26:31,631
Seveda nisem sli�al konca,
a name je naredila mo�an vtis.
395
00:26:32,966 --> 00:26:36,010
Nadarjen si.
Mora� nadaljevati.
396
00:26:43,017 --> 00:26:45,979
Ve�, imel sem precej
zanimivo �ivljenje.
397
00:26:46,062 --> 00:26:48,022
Zadovoljen sem, toda �
398
00:26:48,106 --> 00:26:51,943
�e bi lahko kdaj
izkusil duhovni vrhunec,
399
00:26:52,026 --> 00:26:54,362
ki ga �uti umetnik
v trenutku stvarjenja,
400
00:26:54,445 --> 00:26:58,116
stavim, da bi pustil svoje �ivljenje,
vse bi pustil za sabo.
401
00:26:58,199 --> 00:27:00,118
Lovil bi nove vrhunce
402
00:27:00,743 --> 00:27:04,706
in nikoli ne bi dovolil,
da me �ivljenje vle�e k tlom.
403
00:27:07,500 --> 00:27:09,293
Kje je Nina?
404
00:27:11,170 --> 00:27:12,338
�la je domov.
405
00:27:13,131 --> 00:27:14,132
Moral bi k njej.
406
00:27:14,215 --> 00:27:15,425
Konstantin!
407
00:27:16,300 --> 00:27:17,760
Hej, Kostja.
408
00:27:18,344 --> 00:27:19,929
Kostja, ostani tu.
409
00:27:20,013 --> 00:27:21,681
Konstantin.
�Ne, stran od tu moram.
410
00:27:21,764 --> 00:27:23,182
Bi �el nazaj v hi�o, prosim?
411
00:27:23,266 --> 00:27:25,101
Tvojo mamo zelo skrbi.
�Reci ji, da sem od�el.
412
00:27:25,184 --> 00:27:26,602
Po�akaj, Konstantin.
�Kaj ho�e�?
413
00:27:26,686 --> 00:27:27,937
Vem, da si prizadet. �al mi je.
�Ne.
414
00:27:28,021 --> 00:27:29,605
Ma�a, prosim. Poslu�aj me.
�Pomagati sku�am.
415
00:27:29,689 --> 00:27:32,275
Ne, pravim, da razumem.
Kaj lahko storim?
416
00:27:32,358 --> 00:27:33,568
Lahko me pusti� pri miru.
417
00:27:33,651 --> 00:27:35,194
Daj no. Ne bodi tak�en.
418
00:27:35,528 --> 00:27:36,988
�al mi je, doktor.
419
00:27:38,781 --> 00:27:41,784
Mladina. Mladina.
420
00:27:43,995 --> 00:27:48,124
Ko ljudje nimajo re�i �esa
pametnej�ega, re�ejo: "Mladina".
421
00:27:57,675 --> 00:27:59,510
To je grozna razvada.
422
00:28:05,433 --> 00:28:06,768
Ma�a.
423
00:28:07,268 --> 00:28:10,062
Kaj je narobe?
Kaj je narobe, Ma�a?
424
00:28:12,273 --> 00:28:14,817
Nih�e ne ve,
kako zelo trpim.
425
00:28:18,905 --> 00:28:20,948
Ljubim Konstantina.
426
00:28:21,449 --> 00:28:23,075
O bog.
427
00:28:27,914 --> 00:28:29,999
Uroki tega jezera.
428
00:28:32,794 --> 00:28:34,921
Kaj lahko storim, otrok moj?
429
00:28:36,964 --> 00:28:38,090
Kaj?
430
00:29:11,707 --> 00:29:13,125
Konstantin.
431
00:29:23,052 --> 00:29:24,554
Ma�a.
432
00:29:25,471 --> 00:29:27,932
Zakaj je
moj sin tako nesre�en?
433
00:29:29,392 --> 00:29:31,435
Srce ga boli.
434
00:29:40,111 --> 00:29:42,071
Noga mi je zaspala.
435
00:29:57,128 --> 00:29:58,296
Ma�a?
436
00:29:58,379 --> 00:30:01,924
Vedno v �rnem,
kadi, pije vodko.
437
00:30:02,717 --> 00:30:04,468
U�itelj jo ljubi.
438
00:30:43,215 --> 00:30:45,384
Dobro. Postavi se k meni.
439
00:30:46,427 --> 00:30:48,429
Stara si 28 let, kajne?
440
00:30:48,763 --> 00:30:50,598
Skoraj �e enkrat starej�a sem
od tebe.
441
00:30:51,390 --> 00:30:52,767
Pridi.
442
00:30:52,850 --> 00:30:55,144
Sergej, katera od naju
je videti mlaj�a?
443
00:30:58,355 --> 00:30:59,482
Torej?
444
00:30:59,565 --> 00:31:01,567
Katera od naju
je videti mlaj�a?
445
00:31:03,486 --> 00:31:04,779
Vi, seveda.
446
00:31:06,447 --> 00:31:08,699
Vidi�? In zakaj?
447
00:31:08,783 --> 00:31:11,327
Ker delam.
Nenehno nekaj po�nem.
448
00:31:12,411 --> 00:31:13,704
Izku�am �ivljenje.
449
00:31:14,163 --> 00:31:17,875
Ti samo �di� na enem mestu
in ne �ivi� zares.
450
00:31:17,958 --> 00:31:19,043
Ja?
451
00:31:19,126 --> 00:31:21,128
Imam pa tudi pravilo.
452
00:31:22,713 --> 00:31:24,924
Nikoli ne razmi�ljam
o prihodnosti.
453
00:31:25,007 --> 00:31:27,968
Nikoli ne razmi�ljam
o starosti ali smrti.
454
00:31:28,052 --> 00:31:30,346
Kar se bo zgodilo,
se bo pa� zgodilo.
455
00:31:31,180 --> 00:31:35,392
Vedno se dr�im pokon�no
in visoko,
456
00:31:35,476 --> 00:31:37,603
pri�esko pa imam
brezhibno urejeno.
457
00:31:38,020 --> 00:31:41,398
Bi �la kdaj ven,
tudi zgolj na vrt,
458
00:31:41,482 --> 00:31:45,027
v delovnih obla�ilih
in s pri�esko, ki ni brezhibna?
459
00:31:45,110 --> 00:31:46,821
Nikoli.
460
00:31:47,404 --> 00:31:49,156
In seveda se izogibam sonca.
461
00:31:50,115 --> 00:31:52,243
Zato sem pri svojih letih
videti tako dobro.
462
00:31:53,994 --> 00:31:56,330
Nikoli se ne zapustim
kot nekateri ljudje.
463
00:31:56,413 --> 00:31:57,706
Vidi�, Ma�a?
464
00:31:57,790 --> 00:31:59,416
Poglej me. Vidi�?
465
00:32:00,668 --> 00:32:04,463
Lahkotna kot peresce.
Lahko bi igrala 15-letno dekle.
466
00:32:21,272 --> 00:32:25,985
Uganite, �igava o�e in ma�eha
sta �la za tri dni na Jalto.
467
00:32:26,777 --> 00:32:28,529
Va�a sem,
dokler se ne vrneta.
468
00:32:28,946 --> 00:32:32,741
Ni o�arljiva? Zavrti se.
469
00:32:34,159 --> 00:32:35,202
Preprosto o�arljiva.
470
00:32:35,286 --> 00:32:37,621
Ja, in lepo oble�ena.
471
00:32:39,081 --> 00:32:41,417
Pametno dekle si.
Sedi. Pridru�i se nam.
472
00:32:44,420 --> 00:32:46,213
Mislim, da bomo za�eli
s kroketi, Evgenija.
473
00:32:46,297 --> 00:32:47,339
Ja, gospa.
474
00:32:47,423 --> 00:32:48,632
Vse me boli.
475
00:32:49,550 --> 00:32:51,635
A doktor mi no�e pomagati.
476
00:32:51,719 --> 00:32:53,429
Stari ste.
477
00:32:53,512 --> 00:32:55,514
Tudi starci �elijo �iveti.
478
00:32:57,308 --> 00:32:58,892
Kje je Boris?
479
00:32:58,976 --> 00:33:00,936
Pri jezeru je, ribe lovi.
480
00:33:02,646 --> 00:33:04,189
Si govorila s Konstantinom?
481
00:33:04,773 --> 00:33:05,941
Ne.
482
00:33:06,025 --> 00:33:08,402
Dvomim,
da �eli govoriti z mano.
483
00:33:09,194 --> 00:33:11,947
Kasneje bi morala recitirati
�e kaj iz njegove igre.
484
00:33:12,031 --> 00:33:13,365
Rada bi sli�ala konec.
485
00:33:13,741 --> 00:33:16,368
Res? Zakaj?
486
00:33:22,249 --> 00:33:28,589
Mislim, da je bilo leta 1873
na sejmu v Poltavi.
487
00:33:28,672 --> 00:33:31,633
Izvrstna je bila.
Neverjeten nastop.
488
00:33:31,717 --> 00:33:33,385
Res �udovito.
489
00:33:33,469 --> 00:33:37,097
Morda veste, kaj se je zgodilo
s tistim komedijantom �adinom?
490
00:33:37,181 --> 00:33:40,142
Bil je enkraten Raspljujev.
491
00:33:40,225 --> 00:33:42,728
Bolj�i kot Sadovski.
Verjemite mi, gospa.
492
00:33:42,811 --> 00:33:44,480
Kaj po�ne zdaj, gospa?
493
00:33:44,563 --> 00:33:47,858
Spra�ujete me o ljudeh
�e izpred poplave.
494
00:33:47,941 --> 00:33:49,276
Kako naj vem?
495
00:33:49,443 --> 00:33:51,779
Ste za glasbo po obedu?
496
00:33:51,862 --> 00:33:54,031
Saj nam bo� zapela, draga?
�Ne, ne.
497
00:33:54,114 --> 00:33:55,365
Ja.
�Ne, ne. Ne morem.
498
00:33:55,449 --> 00:33:56,575
Ja, samo eno pesem.
499
00:33:56,658 --> 00:33:57,701
Nikakor ne.
500
00:33:57,951 --> 00:33:59,745
Petje res ni
moja mo�na to�ka.
501
00:33:59,828 --> 00:34:01,789
Potem pa morda Nina.
502
00:34:01,997 --> 00:34:04,166
Nam bo� zapela?
503
00:34:46,750 --> 00:34:49,711
�e leta nisem tako pela.
504
00:34:49,920 --> 00:34:52,214
Dobro sem zvenela.
505
00:35:05,477 --> 00:35:08,146
Vro�e je. Tiho je.
506
00:35:08,522 --> 00:35:11,900
Nih�e ni�esar ne po�ne.
Zakaj nih�e ni�esar ne po�ne?
507
00:35:11,984 --> 00:35:17,030
Jaz posku�am brati.
�Ja, dobro zate.
508
00:35:17,573 --> 00:35:19,700
Razmi�ljam,
da bi �la v mesto.
509
00:35:19,783 --> 00:35:22,119
Polina,
saj bi �li z mano, kajne?
510
00:35:22,202 --> 00:35:23,537
Z veseljem vas spremim.
511
00:35:24,788 --> 00:35:26,164
Potem je dogovorjeno.
512
00:35:26,248 --> 00:35:28,750
Poskrbite, da naju bodo konji
�ez pribli�no eno uro
513
00:35:28,834 --> 00:35:30,335
odpeljali v mesto.
514
00:35:30,419 --> 00:35:32,588
Mislim, da je to krasna ideja.
�Gospa?
515
00:35:34,006 --> 00:35:37,134
Dober na�rt,
toda kako bosta pri�li tja?
516
00:35:37,217 --> 00:35:38,468
Prosim?
517
00:35:38,552 --> 00:35:41,138
Oprostite, gospa,
toda danes spravljamo r�.
518
00:35:41,221 --> 00:35:43,307
Katere konje
ste nameravali uporabiti?
519
00:35:43,390 --> 00:35:45,517
Katere konje?
Kako pa naj vem?
520
00:35:45,601 --> 00:35:46,977
Nimamo konj za ko�ijo?
521
00:35:47,853 --> 00:35:49,271
"Nimamo konj za ko�ijo?"
522
00:35:49,813 --> 00:35:52,274
Gospod, z vsem dol�nim
spo�tovanjem, o�itno ne veste
523
00:35:52,357 --> 00:35:54,318
ni�esar o kmetovanju.
�Ne.
524
00:35:54,651 --> 00:35:56,945
Vi ne veste,
kako opravljati svoje delo.
525
00:35:57,029 --> 00:35:58,572
Gotovo bomo lahko to re�ili.
�Ne, ne.
526
00:35:58,655 --> 00:35:59,781
To naredi vsako leto.
527
00:35:59,865 --> 00:36:03,076
Ker nikoli ne razumete,
kako ta kmetija deluje.
528
00:36:03,160 --> 00:36:04,620
Ne pridigajte mi.
�Prosim.
529
00:36:04,703 --> 00:36:06,455
�la bom v Moskvo,
in to danes.
530
00:36:06,538 --> 00:36:10,500
Lahko najamete konje
v vasi, prosim?
531
00:36:10,584 --> 00:36:12,461
Konj ne morem
preprosto pri�arati.
532
00:36:12,544 --> 00:36:14,129
Popolnoma nesposoben!
533
00:36:14,212 --> 00:36:16,131
Vsako leto isti izgovori.
534
00:36:17,257 --> 00:36:20,093
�e tako menite,
dajem odpoved.
535
00:36:20,218 --> 00:36:23,472
Vsako poletje pridem sem,
vi pa me �alite.
536
00:36:23,555 --> 00:36:25,557
Potem pa si poi��ite
drugega upravnika.
537
00:36:25,640 --> 00:36:28,101
Prav. �la bom v mesto
in ne bom se vrnila.
538
00:36:28,185 --> 00:36:30,354
Zbogom.
Globoko se opravi�ujem,
539
00:36:30,437 --> 00:36:34,649
ker vam nisem mogel
iz zraka pri�arati konj!
540
00:36:34,733 --> 00:36:38,779
Kako te�ko je najti konja?
Kraljestvo za presnetega konja!
541
00:36:39,529 --> 00:36:41,031
Opravi�i se ji!
542
00:36:41,114 --> 00:36:42,991
Bog!
543
00:36:49,289 --> 00:36:50,957
Kaj sem zamudil?
544
00:36:51,291 --> 00:36:55,420
Irina je jezna, Polina jo�e
in �amrajev je dal odpoved.
545
00:36:56,922 --> 00:36:59,216
Ponudil se bom,
da jih vse uspavam.
546
00:38:01,486 --> 00:38:03,113
Kaj pa naj bi to pomenilo?
547
00:38:03,738 --> 00:38:07,117
Danes sem se spustil tako nizko,
da sem ubil to utvo.
548
00:38:07,659 --> 00:38:09,870
Polagam ti jo pred noge.
549
00:38:10,453 --> 00:38:11,872
Kaj je narobe s tabo?
550
00:38:11,955 --> 00:38:13,915
Kmalu se bom tudi sam
ubil na enak na�in.
551
00:38:16,418 --> 00:38:17,794
Ne hodi za mano.
552
00:38:17,919 --> 00:38:21,214
Tak�nega te ne poznam.
�Jaz pa tebe ne poznam tak�ne!
553
00:38:21,506 --> 00:38:23,800
Gleda� me,
kot da sem tujec.
554
00:38:24,885 --> 00:38:26,428
Se me sramuje�?
555
00:38:27,637 --> 00:38:31,892
Zadnje �ase si postal tako �
556
00:38:32,350 --> 00:38:35,020
Ves �as govori�
v simbolih ali pa �
557
00:38:35,103 --> 00:38:38,857
Ho�em re�i, poglej to utvo.
Kaj to pomeni?
558
00:38:38,940 --> 00:38:42,360
�al mi je, Konstantin,
a meni se niti sanja ne.
559
00:38:42,444 --> 00:38:44,779
Mogo�e sem preve� preprosta,
da bi te razumela.
560
00:38:45,071 --> 00:38:46,948
�esa ne razume�?
561
00:38:47,282 --> 00:38:48,658
Moja igra je bila polomija.
562
00:38:48,742 --> 00:38:51,536
Zdaj misli�,
da sem nekak�en nepomembne�,
563
00:38:51,620 --> 00:38:53,580
tako kot mislijo vsi ostali!
564
00:38:54,748 --> 00:38:56,499
Nina!
565
00:38:59,044 --> 00:39:00,420
Nina!
566
00:39:12,223 --> 00:39:14,726
Sergej.
567
00:39:22,317 --> 00:39:24,277
Naj pridem �ivet k tebi.
568
00:39:25,320 --> 00:39:26,738
Nisva ve� mlada.
569
00:39:27,447 --> 00:39:32,327
Do�akajva konec svojih dni
skupaj, brez skrivanja.
570
00:39:33,203 --> 00:39:34,329
Imam 55 let.
571
00:39:36,081 --> 00:39:37,874
Malce pozno je,
da bi spreminjal svoje �ivljenje.
572
00:39:43,004 --> 00:39:45,382
To je zato,
ker ima� druge �enske, ne?
573
00:39:47,759 --> 00:39:49,594
Nisem edina.
574
00:39:49,677 --> 00:39:51,012
Ne more� nas vseh povabiti,
575
00:39:51,096 --> 00:39:53,598
da bi pri�le �ivet k tebi.
�Polina �
576
00:39:53,681 --> 00:39:55,016
Ne jo�i.
577
00:39:55,100 --> 00:39:56,226
�al mi je.
578
00:39:59,187 --> 00:40:03,900
Igralkin brat veliko spi
in potrebuje stri�enje.
579
00:40:04,401 --> 00:40:06,736
Ve�no nesre�en.
580
00:40:16,121 --> 00:40:20,708
Igralkin sin je divje
ljubosumen, i��e slavo.
581
00:40:20,792 --> 00:40:22,335
Vedno pi�ete.
582
00:40:23,336 --> 00:40:25,839
Res je, obseden sem.
583
00:40:26,881 --> 00:40:30,468
Moram pisati.
Moram pisati. Moram pisati.
584
00:40:32,762 --> 00:40:34,848
�e vedno je vznemirjen
zaradi igre.
585
00:40:35,306 --> 00:40:37,892
Tudi jaz sem
malce vznemirjen.
586
00:40:37,976 --> 00:40:41,062
Zaradi nepri�akovanega dogodka
bova od�la �e danes.
587
00:40:41,146 --> 00:40:42,272
Ne.
588
00:40:42,355 --> 00:40:44,315
�elim si,
da bi imel ve� �asa.
589
00:40:44,607 --> 00:40:47,235
Nimam pogosto prilo�nosti,
da spoznam mlade, zanimive �enske.
590
00:40:48,403 --> 00:40:50,321
Resno mislim.
591
00:40:50,405 --> 00:40:53,116
Pozabil sem �e,
kako je imeti 18 ali 19 let.
592
00:40:53,199 --> 00:40:55,160
Zato se mladenke
v mojih knjigah in zgodbah
593
00:40:55,243 --> 00:40:56,786
ne zdijo resni�ne.
594
00:40:56,870 --> 00:41:00,456
Rad bi bil vsaj eno uro
na tvojem mestu,
595
00:41:00,540 --> 00:41:02,083
da bi izvedel,
kako razmi�lja�,
596
00:41:03,835 --> 00:41:05,461
kak�no malo bitje si.
597
00:41:06,546 --> 00:41:10,967
Jaz pa bi bila
z veseljem na va�em mestu,
598
00:41:11,050 --> 00:41:14,429
da bi vedela,
kako je biti slaven pisatelj.
599
00:41:20,935 --> 00:41:22,437
Torej?
600
00:41:22,979 --> 00:41:24,272
Kaj pa?
601
00:41:24,355 --> 00:41:25,857
Pride�?
602
00:42:45,061 --> 00:42:46,562
Evgenija?
603
00:42:47,480 --> 00:42:50,191
Mislim, da bi rada
nekaj lep�ega za nocoj.
604
00:42:50,274 --> 00:42:52,902
Hoteli ste, da bi vam bilo
udobno na poti nazaj.
605
00:42:54,529 --> 00:42:56,614
Mislim,
da bi raje nekaj lep�ega.
606
00:42:58,032 --> 00:42:59,409
Tisto v barvi sivke?
607
00:42:59,492 --> 00:43:00,535
Odli�no.
608
00:43:02,537 --> 00:43:05,540
Kak�en je ob�utek,
ko si slaven?
609
00:43:05,832 --> 00:43:07,500
Kak�en je ob�utek?
610
00:43:09,043 --> 00:43:11,587
Najbr� enak, kot �e nisi slaven.
Nikoli ne razmi�ljam o tem.
611
00:43:11,671 --> 00:43:15,258
Kaj pa,
ko berete o sebi v �asopisih?
612
00:43:15,341 --> 00:43:16,717
Kak�en je takrat ob�utek?
613
00:43:16,801 --> 00:43:19,887
�e lepo pi�ejo o meni,
mi je v�e�.
614
00:43:20,263 --> 00:43:22,723
�e so zlobni,
sem dan ali dva potrt.
615
00:43:23,641 --> 00:43:28,688
�e bi bila tako slavna kot vi,
bi vse �ivljenje posvetila ob�instvu.
616
00:43:29,897 --> 00:43:33,401
Pustila bi jim, da vle�ejo
moj slavnostni voz po ulicah,
617
00:43:33,484 --> 00:43:37,321
ker bi vedela, da je to �
618
00:43:38,072 --> 00:43:40,658
Da segajo k meni.
619
00:43:41,451 --> 00:43:43,828
Da jih to osre�uje.
620
00:43:43,911 --> 00:43:45,621
In to kar
na slavnostnem vozu.
621
00:43:45,705 --> 00:43:47,582
Si mar Kleopatra?
622
00:43:50,251 --> 00:43:51,878
Da bi to do�ivela,
623
00:43:53,087 --> 00:43:56,549
bi sprejela tudi to, da se dru�ina
in prijatelji obrnejo proti meni.
624
00:43:56,883 --> 00:44:01,345
Prena�ala bi rev��ino. �ivela bi
od r�enega kruha v kak�ni kamri.
625
00:44:02,763 --> 00:44:06,392
Av zameno
bi zahtevala slavo.
626
00:44:08,519 --> 00:44:10,938
Pravo, odmevno slavo.
627
00:44:12,815 --> 00:44:14,066
Si videl Nino?
628
00:44:15,610 --> 00:44:17,111
Z Borisom je �la k jezeru.
629
00:44:35,838 --> 00:44:37,840
Konstantin!
630
00:44:39,425 --> 00:44:40,676
Konstantin!
631
00:44:45,765 --> 00:44:47,725
Konstantin!
632
00:44:49,560 --> 00:44:54,690
Vsak oto�ek poznam.
�e vse �ivljenje �ivim ob tem jezeru.
633
00:44:55,107 --> 00:44:56,859
�ivi� na �arobnem kraju.
634
00:44:59,862 --> 00:45:01,447
Zavidam vam.
635
00:45:02,740 --> 00:45:08,496
Nekateri se komaj vle�ejo skozi
svoj dolgo�asen, nepomemben obstoj,
636
00:45:08,579 --> 00:45:11,999
vi pa �ivite izjemno,
637
00:45:12,083 --> 00:45:14,460
zanimivo �ivljenje,
ki ima pomen.
638
00:45:14,543 --> 00:45:16,087
Sre�ni ste.
639
00:45:17,171 --> 00:45:18,547
Sem res?
640
00:45:19,090 --> 00:45:21,425
Govori� o slavi in sre�i �
641
00:45:21,509 --> 00:45:23,719
Zveni� mi malce naivna.
642
00:45:25,721 --> 00:45:27,723
Vi pa mi zvenite iz�rpani
in napihnjeni.
643
00:45:30,559 --> 00:45:31,852
Dobro.
644
00:45:32,478 --> 00:45:34,188
Po�akaj. Vrni se.
645
00:45:34,730 --> 00:45:36,357
Po�akaj.
646
00:45:38,234 --> 00:45:39,735
Dobro.
647
00:45:39,819 --> 00:45:42,655
Pa se pogovoriva
o mojem krasnem, izjemnem �ivljenju.
648
00:45:44,073 --> 00:45:45,157
Kako naj za�nem?
649
00:45:45,825 --> 00:45:51,664
Dan in no�
me obsedeno preganja ena misel.
650
00:45:52,581 --> 00:45:55,876
"Moram pisati.
Moram pisati. Moram pisati."
651
00:45:57,002 --> 00:45:59,004
Ko kon�am eno zgodbo,
652
00:45:59,088 --> 00:46:02,425
moram bog ve zakaj
napisati �e eno.
653
00:46:02,508 --> 00:46:04,927
In �e eno in �e eno.
654
00:46:05,136 --> 00:46:06,887
Kaj je pri tem
tako krasnega in izjemnega?
655
00:46:06,971 --> 00:46:09,056
To je sme�no �ivljenje.
656
00:46:09,640 --> 00:46:11,058
Tukaj sem.
657
00:46:11,142 --> 00:46:13,978
Govorim s tabo.
�isto sem se vznemiril �
658
00:46:14,061 --> 00:46:15,646
Vidi� tisti oblak tam?
659
00:46:17,064 --> 00:46:19,191
Videti je
kot koncertni klavir.
660
00:46:19,900 --> 00:46:22,903
Razmi�ljam, da ga moram
neko� vklju�iti v zgodbo.
661
00:46:22,987 --> 00:46:25,990
"Mimo se je pripeljal oblak,
podoben koncertnemu klavirju."
662
00:46:27,616 --> 00:46:29,994
Zavoham poson�nico.
663
00:46:30,494 --> 00:46:33,038
Nemudoma si naredim
miselno opombo.
664
00:46:33,122 --> 00:46:36,750
"Sladkast vonj,
barva vdovinih obla�il."
665
00:46:36,834 --> 00:46:40,629
"To moram omeniti naslednji�,
ko bom opisoval poletni ve�er."
666
00:46:45,634 --> 00:46:47,178
Nadaljujte.
667
00:46:51,015 --> 00:46:52,475
Konstantin?
668
00:46:52,558 --> 00:46:54,435
Pojdi stran!
669
00:46:58,814 --> 00:47:01,192
Lep dan �
�Pojdi stran!
670
00:47:12,703 --> 00:47:14,121
Nazaj bi morala.
671
00:47:14,205 --> 00:47:16,332
Saj greva nazaj.
672
00:47:16,665 --> 00:47:17,875
Ja.
673
00:47:17,958 --> 00:47:19,460
To po�neva.
�Tako je.
674
00:47:26,217 --> 00:47:30,054
Na jezeru bi se moral sprostiti,
vse pozabiti.
675
00:47:30,137 --> 00:47:32,806
A tudi tukaj
nimam nikoli miru.
676
00:47:33,766 --> 00:47:37,853
Ni nama treba govoriti,
�e bi raje �
677
00:47:41,315 --> 00:47:44,777
Konstantin je vedno zatopljen v misli,
sanjari o svoji naslednji stvaritvi.
678
00:47:44,860 --> 00:47:48,072
Ko sem bil jaz njegovih let,
pred mnogimi leti �
679
00:47:48,864 --> 00:47:53,160
Ko za�enja�, ko te nih�e
ne pozna in te vsi prezrejo,
680
00:47:53,244 --> 00:47:55,162
je delo �isto mu�enje.
681
00:47:55,246 --> 00:47:59,083
A tudi takrat, tudi �e si
slab�i pisec, ki nima sre�e,
682
00:47:59,166 --> 00:48:01,919
si �eli� biti
del literarnih krogov.
683
00:48:02,002 --> 00:48:08,217
Toda ko dobi� navdih,
ko si sredi ustvarjanja,
684
00:48:09,551 --> 00:48:13,263
ne dobi� takrat
vsaj za trenutek ob�utka,
685
00:48:13,347 --> 00:48:18,394
da lebdi�,
ne �uti� skrajne sre�e?
686
00:48:19,186 --> 00:48:20,396
Boris!
687
00:48:24,233 --> 00:48:25,901
Kli�ejo me.
688
00:48:26,819 --> 00:48:28,821
Nedvomno zato, da spakiram.
689
00:48:30,990 --> 00:48:33,117
�elim si, da bi lahko ostal.
690
00:48:38,497 --> 00:48:40,708
Boris Aleksejevi�!
691
00:49:01,061 --> 00:49:03,021
Kaj je to?
692
00:49:03,188 --> 00:49:05,023
Konstantin jo je ustrelil.
693
00:49:06,400 --> 00:49:07,776
Prelepa ptica.
694
00:49:12,948 --> 00:49:14,992
Je ne morete prepri�ati,
da bi ostala?
695
00:49:16,869 --> 00:49:18,704
Boris?
696
00:49:20,289 --> 00:49:21,957
Kaj pa pi�ete?
697
00:49:22,040 --> 00:49:24,626
Zamisel za novelo.
698
00:49:25,836 --> 00:49:31,467
O mladenki, ki �e vse �ivljenje
�ivi na obali jezera,
699
00:49:32,509 --> 00:49:34,386
ki ga ljubi,
700
00:49:36,096 --> 00:49:40,350
kjer se po�uti sre�no
in svobodno.
701
00:49:40,434 --> 00:49:42,436
Kot utva.
702
00:49:43,353 --> 00:49:45,147
In?
703
00:49:45,856 --> 00:49:50,819
Po naklju�ju
pride mimo mo�ki
704
00:49:50,903 --> 00:49:52,946
in jo vidi.
705
00:49:55,032 --> 00:49:56,200
Ker nima
pametnej�ega opravila �
706
00:49:56,283 --> 00:49:57,284
Jo uni�i.
707
00:49:57,367 --> 00:49:59,286
Boris Aleksejevi�!
708
00:50:32,361 --> 00:50:35,072
Neumni, neumni fant.
709
00:50:40,369 --> 00:50:42,287
Iskrena bom z vami.
710
00:50:42,579 --> 00:50:46,124
�e bi se resno po�kodoval,
711
00:50:46,792 --> 00:50:48,919
ne bi mogla �iveti
niti minute ve�.
712
00:50:51,713 --> 00:50:53,590
Odlo�ila sem se,
713
00:50:55,175 --> 00:51:00,264
da bom to ljubezen
iztrgala iz svojega srca.
714
00:51:00,722 --> 00:51:06,019
Izpulila jo bom
s koreninami vred.
715
00:51:07,104 --> 00:51:09,231
Kako pa bo� to naredila?
716
00:51:09,314 --> 00:51:11,400
Poro�ila se bom
717
00:51:13,193 --> 00:51:15,070
z Medvedenkom.
718
00:51:16,989 --> 00:51:18,156
Mislim,
da je to malce pretirano.
719
00:51:20,200 --> 00:51:21,493
Je res?
720
00:51:23,704 --> 00:51:25,831
Ljubim brez upanja.
721
00:51:28,542 --> 00:51:32,587
�e leta �akam na nekaj,
kar se ne bo zgodilo.
722
00:51:35,382 --> 00:51:37,718
Ne veste, kaj �utim.
723
00:51:40,387 --> 00:51:42,723
Ko bom poro�ena,
724
00:51:42,806 --> 00:51:45,934
bodo nove te�ave
pregnale stare, kajne?
725
00:51:47,519 --> 00:51:49,771
Vse za spremembo.
�Ne, ne, ne.
726
00:51:50,522 --> 00:51:53,692
U�itelj ni preve� pameten.
727
00:51:53,775 --> 00:51:56,153
Ne, ne!
�Je pa dober �lovek in �
728
00:51:56,236 --> 00:52:00,657
No, nima denarja, ampak �
�Ne, ne. Sedi. Priden, priden.
729
00:52:04,369 --> 00:52:06,371
Zelo me ljubi.
730
00:52:23,472 --> 00:52:25,640
Ne glejte me tako.
731
00:52:28,810 --> 00:52:34,524
Veliko �ensk pije,
samo ne tako odkrito kot jaz.
732
00:52:37,027 --> 00:52:38,987
Na va�e zdravje.
733
00:52:40,405 --> 00:52:42,282
Dober �lovek ste.
734
00:52:43,366 --> 00:52:44,451
�al mi je, ker odhajate.
735
00:52:44,534 --> 00:52:46,161
Meni tudi.
736
00:52:46,244 --> 00:52:47,704
No�em iti.
737
00:52:48,830 --> 00:52:50,916
Pa jo prosite, da �e ostaneta.
�Ne, ne.
738
00:52:50,999 --> 00:52:54,085
Ne,
dokler je njen sin tak�en �
739
00:52:55,837 --> 00:52:59,841
Ni zadovoljen s tem, da uni�uje
svoje �ivljenje, ho�e tudi moje.
740
00:52:59,925 --> 00:53:01,885
Izzval me je na dvoboj.
741
00:53:04,012 --> 00:53:05,972
O ne.
742
00:53:06,097 --> 00:53:07,766
Zakaj?
743
00:53:07,849 --> 00:53:09,309
Zaradi mojega pisanja?
744
00:53:09,392 --> 00:53:12,103
Za vse je dovolj prostora.
745
00:53:12,270 --> 00:53:13,730
Seveda.
746
00:53:15,774 --> 00:53:17,984
Toda on je ljubosumen.
747
00:53:21,279 --> 00:53:23,281
Saj to najbr� veste.
748
00:53:28,703 --> 00:53:31,540
Pa saj to ni moja stvar.
749
00:53:41,841 --> 00:53:44,844
Se vidiva, prijatelj.
750
00:53:44,970 --> 00:53:48,390
Po�ljite mi svoje knjige
in ne pozabite na posvetilo.
751
00:53:49,057 --> 00:53:52,519
In brez fraz "s spo�tovanjem"
ali "z lepimi �eljami".
752
00:53:52,602 --> 00:53:55,855
Samo napi�ite: "Ma�i,"
753
00:53:56,356 --> 00:53:59,317
"ki nima pojma, kam spada"
754
00:54:02,028 --> 00:54:04,322
"ali kaj po�ne na tem svetu."
755
00:54:14,457 --> 00:54:16,084
Oprosti.
756
00:54:17,377 --> 00:54:18,878
Izberite roko.
757
00:54:21,548 --> 00:54:23,258
Ta pomeni ne.
758
00:54:23,341 --> 00:54:26,428
Odlo�am se, �e naj se
preizkusim v gledali��u.
759
00:54:26,761 --> 00:54:29,097
�elim si, da bi mi
kdo povedal, kaj narediti.
760
00:54:29,472 --> 00:54:33,101
Nih�e drug se ne more
odlo�iti namesto tebe.
761
00:54:35,228 --> 00:54:36,604
Imam darilce za vas.
762
00:54:39,482 --> 00:54:41,067
Kaj pa je?
763
00:54:41,192 --> 00:54:42,902
Nekaj,
da se me boste spominjali.
764
00:54:43,445 --> 00:54:45,071
Dala sem vgravirati
va�e za�etnice,
765
00:54:45,155 --> 00:54:48,992
na drugi strani
pa je naslov ene od va�ih knjig.
766
00:54:51,494 --> 00:54:52,829
Zelo prijazno.
767
00:54:53,830 --> 00:54:55,206
Boris!
768
00:54:55,707 --> 00:54:57,792
Dajte mi dve minuti,
preden greste.
769
00:55:00,378 --> 00:55:01,838
Zakaj vrstici 11 in 12?
�Boris!
770
00:55:01,921 --> 00:55:05,717
Le dve minuti
v zimskem vrtu, prosim.
771
00:55:15,643 --> 00:55:16,936
Neko� sem za�el tako peti.
772
00:55:17,020 --> 00:55:19,230
Eden od pomo�nikov to�ilca
mi je rekel:
773
00:55:19,314 --> 00:55:22,734
"Zelo mogo�en glas imate,
ekscelenca."
774
00:55:22,817 --> 00:55:25,070
Potem je naredil premor
in dodal:
775
00:55:25,195 --> 00:55:26,780
"Mogo�en, a grozen."
776
00:55:28,573 --> 00:55:31,159
S kom si govoril?
Z Nino?
777
00:55:31,284 --> 00:55:32,452
Ja.
778
00:55:33,745 --> 00:55:35,789
Zakaj ves �as
krevsa� naokoli,
779
00:55:35,872 --> 00:55:37,082
�e te bolijo sklepi?
780
00:55:40,752 --> 00:55:41,795
Kaj pa je to?
781
00:55:42,087 --> 00:55:43,838
Samo �
782
00:55:46,299 --> 00:55:47,842
Ima� v hi�i
katero od mojih knjig?
783
00:55:47,926 --> 00:55:49,093
Nekaj moram preveriti.
784
00:55:49,969 --> 00:55:52,597
V kabinetu.
Vogalna knji�na omara.
785
00:55:58,061 --> 00:56:00,772
Ni treba odpotovati z nama.
Zakaj ne ostane� tukaj?
786
00:56:00,855 --> 00:56:01,981
Bolje se bo� po�util.
787
00:56:02,065 --> 00:56:05,318
Ne, ne. �e bo� ti od�la, �e ne.
Brez tebe je tu depresivno.
788
00:56:05,401 --> 00:56:06,903
Kaj pa bo� po�el v mestu?
789
00:56:07,487 --> 00:56:09,364
Ni� posebnega.
790
00:56:11,407 --> 00:56:12,742
Kako je z bolnikom?
791
00:56:13,117 --> 00:56:16,204
Bolje. Po�iva.
792
00:56:18,122 --> 00:56:19,332
Nesre�en je, ve�.
793
00:56:20,500 --> 00:56:22,794
Vem, da je nesre�en.
Ustrelil se je.
794
00:56:23,127 --> 00:56:25,880
Vem, da ni dobro. Kaj misli�,
kako se ob tem po�utim?
795
00:56:26,005 --> 00:56:27,841
Dobro, pomiri se.
�Odhajam,
796
00:56:27,924 --> 00:56:29,717
a �e vedno ne vem,
zakaj se je poskusil �
797
00:56:32,387 --> 00:56:35,223
Mislim, da je glavni vzrok
ljubosumje, ampak �
798
00:56:36,015 --> 00:56:38,768
Prej ko bom odpeljala
Borisa stran, bolje bo.
799
00:56:38,851 --> 00:56:40,144
To ni edini razlog.
800
00:56:41,813 --> 00:56:43,273
Mlad, inteligenten mo�ki je.
801
00:56:43,356 --> 00:56:46,109
�ivi na pode�elju
brez lastnega denarja,
802
00:56:46,192 --> 00:56:47,819
brez jasnega poklica,
brez prihodnosti.
803
00:56:47,902 --> 00:56:50,363
Strah ga je.
804
00:56:50,446 --> 00:56:52,657
Vznemiril me bo�.
�Irina, dragica, poslu�aj me.
805
00:56:52,740 --> 00:56:55,326
Misli, da je neza�elen.
806
00:56:55,910 --> 00:56:59,789
Celo tu se po�uti kot reve�.
Daj mu malo denarja.
807
00:57:00,123 --> 00:57:04,627
Razumem. �e le ne bi bila tako skopa
in �e bi ti �ivel v mestu,
808
00:57:04,669 --> 00:57:05,837
bi bili vsi sre�ni.
809
00:57:05,920 --> 00:57:09,591
Jaz sem razlog
za tvoje trpljenje v zadnjih 20 letih.
810
00:57:09,674 --> 00:57:11,968
Za vse sem kriva jaz. Kajne?
811
00:57:12,051 --> 00:57:14,929
Trpim samo zadnjih deset let.
812
00:57:18,099 --> 00:57:21,227
Moj sin si je sposoben
sam poiskati delo.
813
00:57:21,728 --> 00:57:24,230
Delo v pisarni ali nekaj takega.
�Daj mu denar!
814
00:57:24,605 --> 00:57:26,274
Naj gre malo v tujino,
naj u�iva.
815
00:57:26,357 --> 00:57:27,817
Potovanje v tujino
bi stalo celo premo�enje,
816
00:57:28,151 --> 00:57:30,278
jaz pa nisem niti prepri�ana,
�e mu lahko kupim novo obleko.
817
00:57:31,446 --> 00:57:33,281
Seveda, saj ti verjamem.
818
00:57:33,823 --> 00:57:35,033
Nehaj.
819
00:57:35,116 --> 00:57:37,994
Velikodu�na,
plemenita �enska si.
820
00:57:38,369 --> 00:57:39,620
Nimam denarja.
821
00:57:39,704 --> 00:57:41,706
�e bi ga imela,
bi mu ga dala.
822
00:57:41,789 --> 00:57:45,043
Saj vem. Obubo�ala si.
Velikodu�na si, a obubo�ana.
823
00:57:45,126 --> 00:57:46,878
Igralka sem.
�e stro�ki mojih kostumov
824
00:57:46,961 --> 00:57:49,339
me lahko uni�ijo.
�Spo�tujem te.
825
00:57:51,466 --> 00:57:52,633
Petru�ka?
826
00:57:56,971 --> 00:58:01,100
Na pomo�! Naj kdo pomaga!
827
00:58:01,684 --> 00:58:03,102
Na pomo�!
828
00:58:03,519 --> 00:58:07,190
Si v redu?
Zbudi se. Naj mi kdo pomaga!
829
00:58:07,273 --> 00:58:08,691
Je �e v redu, mama.
Dobro je.
830
00:58:08,775 --> 00:58:10,026
On je �
�Vse je v redu z njim.
831
00:58:10,109 --> 00:58:11,444
Stric do�ivlja
tak�ne omedlevice.
832
00:58:11,527 --> 00:58:12,820
Ni� resnega ni.
�Vse je v redu z njim.
833
00:58:13,154 --> 00:58:14,155
Le�i mora�. Ga bo� spremil?
834
00:58:14,238 --> 00:58:15,823
Ja.
835
00:58:15,907 --> 00:58:17,408
O bog, o bog.
836
00:58:18,076 --> 00:58:19,994
Imam uganko za vas.
837
00:58:20,078 --> 00:58:22,455
Kaj zjutraj
hodi naokoli po vseh �tirih,
838
00:58:22,538 --> 00:58:25,666
opoldne po dveh,
zve�er po treh �
839
00:58:25,750 --> 00:58:27,585
Pono�i pa na tvojem hrbtu?
Je �e v redu.
840
00:58:27,668 --> 00:58:29,295
Saj lahko hodim!
841
00:58:31,005 --> 00:58:32,340
Ne glej me tako.
842
00:58:32,799 --> 00:58:35,218
�ivljenje na de�eli
ni dobro zanj, mama.
843
00:58:37,970 --> 00:58:40,431
Za bo�jo voljo,
zakaj mu ne da� malo denarja?
844
00:58:40,515 --> 00:58:42,767
Igralka sem, ne bankirka.
845
00:58:46,187 --> 00:58:49,023
Mama,
�ivljenje na de�eli ga potre.
846
00:58:51,484 --> 00:58:52,735
Saj sem te sli�ala.
847
00:58:52,819 --> 00:58:55,196
Ampak �
848
00:58:55,988 --> 00:58:57,698
Zdravnik zamuja.
849
00:58:59,826 --> 00:59:01,494
Mi bo� zamenjala povoj?
850
00:59:04,497 --> 00:59:06,249
Nih�e tega ne naredi bolje.
851
00:59:13,339 --> 00:59:15,174
Prinesi �katlo s povoji.
852
00:59:24,141 --> 00:59:28,479
"�e bo� kdaj potreboval
moje �ivljenje, pridi in si ga vzemi."
853
00:59:44,954 --> 00:59:46,914
Videti si,
kot da nosi� turban.
854
00:59:46,998 --> 00:59:48,791
Sino�i te je Olga videla,
ko si �el mimo.
855
00:59:48,875 --> 00:59:50,710
Zanimalo jo je,
iz katere dr�ave si.
856
00:59:54,547 --> 00:59:55,881
Dobro.
857
01:00:01,053 --> 01:00:03,055
Takole.
858
01:00:03,180 --> 01:00:05,224
Pa sva.
859
01:00:08,269 --> 01:00:09,395
Skoraj se je �e zacelilo.
860
01:00:10,062 --> 01:00:13,232
Slab teden,
pa je ostala le majhna modrica.
861
01:00:17,278 --> 01:00:21,324
Obljubi mi, da ne bo� �
862
01:00:21,407 --> 01:00:25,244
Ponovil �esa tak�nega,
ko me ne bo.
863
01:00:25,953 --> 01:00:27,663
Obljubi�?
864
01:00:28,205 --> 01:00:29,874
Obljubim.
865
01:00:31,125 --> 01:00:34,337
Samo za trenutek se mi je zme�alo.
Ne bo se ponovilo.
866
01:00:34,462 --> 01:00:36,297
Dobro.
867
01:00:44,388 --> 01:00:45,806
Oprosti.
868
01:00:49,393 --> 01:00:54,065
Se spomni�, ko si delala
v Carskem gledali��u?
869
01:00:54,690 --> 01:00:56,275
Bil sem �e fantek in �
870
01:00:56,942 --> 01:00:59,278
Na dvori��u hi�e, kjer sva �ivela,
je izbruhnil pretep.
871
01:00:59,362 --> 01:01:00,738
Se �
872
01:01:00,821 --> 01:01:02,573
Perica iz na�e hi�e
je bila hudo po�kodovana.
873
01:01:02,656 --> 01:01:03,908
Se spomni� tega?
874
01:01:04,408 --> 01:01:05,659
Ne.
875
01:01:06,660 --> 01:01:09,205
Bila je nezavestna,
ko so jo pobrali.
876
01:01:11,999 --> 01:01:13,918
Ves �as si hodila
k njej na obisk.
877
01:01:16,295 --> 01:01:19,090
Nosila si ji zdravila
878
01:01:19,173 --> 01:01:22,510
in kopala njene otroke
v njeni kadi.
879
01:01:22,593 --> 01:01:23,928
Se ne spomni� tega?
880
01:01:24,011 --> 01:01:25,513
Ne.
881
01:01:27,515 --> 01:01:31,060
V najini stavbi
sta takrat �iveli dve baletki.
882
01:01:31,268 --> 01:01:32,978
Prihajali sta na kavo.
883
01:01:33,687 --> 01:01:35,856
Tega se pa spomnim.
884
01:01:35,940 --> 01:01:37,650
Zelo pobo�ni sta bili.
885
01:01:48,702 --> 01:01:50,162
Te zadnje dni
886
01:01:52,498 --> 01:01:57,211
sem te imel rad tako ne�no
in iskreno kot v otro�tvu.
887
01:02:01,090 --> 01:02:02,925
Samo tebe imam.
888
01:02:04,677 --> 01:02:07,596
Ne razumem, zakaj �
889
01:02:08,264 --> 01:02:11,267
Zakaj dovoli�, da te ima
tisti mo�ki tako v pesti?
890
01:02:14,520 --> 01:02:18,107
Ne pozna� ga, Konstantin.
Plemenit je.
891
01:02:18,190 --> 01:02:19,859
"Plemenit"?
�Mogo�e ti ni v�e�,
892
01:02:19,942 --> 01:02:23,279
da sva ljubimca,
si pa inteligenten in omikan.
893
01:02:23,362 --> 01:02:24,446
�al mi je.
894
01:02:25,489 --> 01:02:28,200
A midva se skoraj
prepirava zaradi njega,
895
01:02:28,284 --> 01:02:31,704
on pa je ta trenutek
na vrtu z Nino
896
01:02:31,787 --> 01:02:34,123
in jo prepri�uje,
da je nekak�en genij.
897
01:02:34,206 --> 01:02:37,418
Zdi se, da u�iva� v tem,
da si grozen do mene.
898
01:02:38,210 --> 01:02:39,628
Tistega mo�kega
izjemno spo�tujem
899
01:02:39,712 --> 01:02:41,672
in hvale�na ti bom,
�e v moji prisotnosti
900
01:02:41,797 --> 01:02:43,757
ne bo� tako govoril o njem.
�Toda ne spo�tujem ga.
901
01:02:44,884 --> 01:02:46,218
�al mi je, ne morem.
902
01:02:46,343 --> 01:02:48,512
Njegove knjige so �
903
01:02:49,096 --> 01:02:50,472
Slabo mi je ob njih.
904
01:02:50,723 --> 01:02:51,765
To je zavist.
905
01:02:52,516 --> 01:02:55,936
Ljudje, ki niso nadarjeni,
�alijo tiste, ki so.
906
01:02:56,020 --> 01:02:57,479
To je njihova
tola�ilna nagrada.
907
01:02:57,563 --> 01:02:58,731
Ali zato ti ves �as
908
01:02:58,814 --> 01:02:59,815
�ali� mene?
�Ne.
909
01:02:59,899 --> 01:03:01,609
Ker nisi nadarjena?
�Otro�ji si.
910
01:03:01,692 --> 01:03:03,652
Zakaj? Ker me ne navdu�uje
nobeden od vaju?
911
01:03:03,736 --> 01:03:05,404
Ja, moj sin, radikalec.
912
01:03:05,487 --> 01:03:07,114
Potem pa pojdi, ja.
Zbe�i.
913
01:03:07,573 --> 01:03:09,199
Zbe�i kot vedno.
914
01:03:09,283 --> 01:03:10,659
Zbe�i v svoje
udobno gledali��e
915
01:03:10,743 --> 01:03:12,703
in igraj v svojih pomilovanja
vrednih, neumnih igrah.
916
01:03:13,537 --> 01:03:15,956
�e nikoli nisem nastopila v igri,
ki ustreza temu opisu.
917
01:03:16,040 --> 01:03:19,293
Nastopam tako v znamenitih klasikah
kot v trapastih komedijah.
918
01:03:19,376 --> 01:03:20,919
To zimo grem na turnejo
z Macbethom.
919
01:03:21,003 --> 01:03:22,046
Si ti ena od �arovnic?
920
01:03:22,129 --> 01:03:23,756
Lady Macbeth sem.
921
01:03:23,839 --> 01:03:25,758
Zani�ljivi ni�e,
stran od mene.
922
01:03:25,841 --> 01:03:28,927
Ne zna� napisati
niti bednega ske�a.
923
01:03:29,011 --> 01:03:31,513
Raje se vrni v Kijev
in odpri trgovino.
924
01:03:31,597 --> 01:03:33,015
Zajedavec.
�Skopuhinja.
925
01:03:33,098 --> 01:03:35,184
Zanikrne�.
�Propadla igralka.
926
01:03:35,267 --> 01:03:37,603
Ni�e! Ni�e si!
927
01:04:07,091 --> 01:04:08,509
Cmera.
928
01:04:15,391 --> 01:04:16,767
Prosim, ne jo�i.
929
01:04:19,353 --> 01:04:20,521
Prosim, nikar.
930
01:04:20,604 --> 01:04:22,481
Ni razloga za jok.
931
01:04:33,575 --> 01:04:34,952
Odhaja.
932
01:04:35,035 --> 01:04:36,286
Obljubim.
933
01:04:36,370 --> 01:04:39,206
Odpeljala ga bom stran.
934
01:04:39,998 --> 01:04:43,210
In potem te bo spet ljubila
in vse bo v redu.
935
01:04:44,378 --> 01:04:45,671
Obljubim.
936
01:04:48,340 --> 01:04:49,716
Takole.
937
01:04:54,304 --> 01:04:56,473
Si dobro?
938
01:04:57,141 --> 01:04:58,267
Dobro?
939
01:04:58,350 --> 01:05:00,018
Sva spet prijatelja?
940
01:05:00,686 --> 01:05:02,354
�al mi je.
941
01:05:03,063 --> 01:05:04,189
V redu je, mama.
942
01:05:04,731 --> 01:05:06,650
In pobotal se bo� z Borisom.
943
01:05:06,733 --> 01:05:08,485
Saj ni razloga
za dvoboj z njim, kajne?
944
01:05:08,610 --> 01:05:11,738
Mama, prosim. Prosim,
ne sili me v njegovo dru�bo.
945
01:05:11,822 --> 01:05:14,283
Dobro, dobro.
�Ne morem.
946
01:05:14,366 --> 01:05:16,160
Dobro.
947
01:05:16,243 --> 01:05:18,453
Ob jezeru bom,
dokler ne odide.
948
01:05:34,219 --> 01:05:37,556
"�e bo� kdaj potreboval
moje �ivljenje, pridi in si ga vzemi."
949
01:06:10,964 --> 01:06:12,424
Kako si pre�ivela jutro?
950
01:06:15,886 --> 01:06:17,429
Irina? Si �alostna?
951
01:06:18,597 --> 01:06:21,141
Dobro sem, ljubezen moja.
Samo �as je, da greva.
952
01:06:21,224 --> 01:06:22,351
To je vse.
953
01:06:23,060 --> 01:06:25,062
Kaj pa, �e �
954
01:06:27,564 --> 01:06:28,982
�e kaj?
955
01:06:29,066 --> 01:06:31,151
�e ostaneva �e en dan?
956
01:06:35,447 --> 01:06:36,907
Draga,
zakaj ne moreva ostati?
957
01:06:39,034 --> 01:06:44,289
Vem,
zakaj ho�e� ostati, dragi,
958
01:06:45,248 --> 01:06:47,459
a mora� se zbrati.
959
01:06:48,627 --> 01:06:50,212
Malce si pijan.
960
01:06:50,921 --> 01:06:52,631
Strezni se.
961
01:06:54,383 --> 01:06:55,884
Ne.
962
01:06:57,719 --> 01:06:59,388
Bodi razumna.
963
01:07:01,390 --> 01:07:03,016
Sposobna si �rtvovanja.
964
01:07:03,100 --> 01:07:05,102
Bodi prava prijateljica.
965
01:07:06,019 --> 01:07:10,023
Prosim, bodi velikodu�na.
Izpusti me.
966
01:07:10,649 --> 01:07:12,192
Naj bom "velikodu�na"?
967
01:07:12,984 --> 01:07:14,736
Si tako zagledan vanjo?
968
01:07:16,947 --> 01:07:18,865
Privla�i me.
969
01:07:18,949 --> 01:07:20,409
Morda mi to manjka
v �ivljenju.
970
01:07:21,868 --> 01:07:23,036
Kaj?
971
01:07:23,120 --> 01:07:25,956
Ljubezen pode�elskega dekleta?
972
01:07:26,331 --> 01:07:27,958
Se tako malo pozna�?
973
01:07:29,334 --> 01:07:31,711
Ne morem nehati misliti nanjo.
Celo zdaj.
974
01:07:31,795 --> 01:07:33,505
Govorim s tabo,
975
01:07:33,588 --> 01:07:35,424
a je tako, kot bi spal.
�Ne.
976
01:07:35,507 --> 01:07:37,634
Nehaj, prosim.
�Misel nanjo me obseda.
977
01:07:37,717 --> 01:07:40,095
Morda je to moja zadnja prilo�nost
za tak�no ljubezen.
978
01:07:40,178 --> 01:07:41,304
Prosim, rotim te.
979
01:07:41,388 --> 01:07:42,389
Izpusti me.
�Ne.
980
01:07:42,472 --> 01:07:43,640
Izpusti me.
�Ne, ne.
981
01:07:43,723 --> 01:07:45,517
Ne more� mi
govoriti tega, Boris.
982
01:07:46,935 --> 01:07:49,312
Sem samo �enska
kot vsaka druga.
983
01:07:49,396 --> 01:07:51,398
Zdaj ima� prilo�nost,
da si druga�na od drugih �ensk.
984
01:07:51,481 --> 01:07:55,193
Mu�i� me.
Prosim, stra�i� me.
985
01:07:55,277 --> 01:07:56,820
�e nikoli
nisem do�ivel tak�ne ljubezni.
986
01:07:56,903 --> 01:07:59,573
V mladosti sem se
ves �as boril za pre�ivetje,
987
01:07:59,656 --> 01:08:02,242
zdaj pa je ljubezen, kakr�ne
�e nisem do�ivel, pred mano,
988
01:08:02,325 --> 01:08:03,618
ti pa ho�e�,
da zbe�im od nje?
989
01:08:03,702 --> 01:08:05,078
Zme�alo se ti je.
990
01:08:05,162 --> 01:08:06,746
Ni mi mar!
991
01:08:08,373 --> 01:08:10,292
Prosim, izpusti me.
992
01:08:23,013 --> 01:08:24,890
Ljubi moj,
993
01:08:24,973 --> 01:08:28,727
moj dragi, �udoviti mo�ki.
994
01:08:33,190 --> 01:08:35,609
Zadnja stran
v mojem �ivljenju.
995
01:08:39,404 --> 01:08:43,200
�e me bo� zapustil
zgolj za trenutek,
996
01:08:43,825 --> 01:08:45,535
tega ne bom pre�ivela.
997
01:08:48,580 --> 01:08:52,626
Moj �arovnik. Moj princ.
998
01:08:52,709 --> 01:08:55,378
Moj veli�astni kralj.
999
01:08:55,462 --> 01:08:57,422
Vsak trenutek lahko kdo pride.
�Kar naj.
1000
01:08:57,505 --> 01:09:01,426
Ne sramujem se, ker te ljubim,
in ne bom ti dala svobode.
1001
01:09:05,347 --> 01:09:08,892
Najbolj�i pisatelj v Rusiji si.
1002
01:09:09,643 --> 01:09:13,897
Tvoja dela odlikujejo integriteta,
preprostost in humor.
1003
01:09:13,980 --> 01:09:17,025
Tvoji liki so �ivi.
1004
01:09:17,108 --> 01:09:22,864
Ve�, da je nemogo�e brati tvoje knjige
in se ne v�iveti vanje?
1005
01:09:25,533 --> 01:09:28,203
Kaj? Misli�, da ti laskam.
1006
01:09:30,246 --> 01:09:32,290
Poglej me.
1007
01:09:33,458 --> 01:09:35,001
Poglej mi v o�i.
1008
01:09:36,711 --> 01:09:39,089
Ti la�em?
1009
01:09:49,265 --> 01:09:54,646
Sem edina,
ki ti vedno pove resnico.
1010
01:09:55,772 --> 01:09:57,691
Vedno.
1011
01:10:00,318 --> 01:10:03,905
�el bo� z mano, kajne?
Ne zapusti me.
1012
01:10:10,954 --> 01:10:13,081
Nimam lastne volje.
1013
01:10:14,290 --> 01:10:15,750
Nikoli je nisem imel.
1014
01:10:15,834 --> 01:10:21,756
Sem brez hrbtenice,
�ibek, pokoren.
1015
01:10:26,511 --> 01:10:28,471
To �enske v resnici ho�ejo?
1016
01:10:28,930 --> 01:10:30,765
Odpelji me.
Odpelji me stran.
1017
01:10:30,849 --> 01:10:33,852
A niti za trenutek me
ne spusti iz svojega prijema.
1018
01:10:41,192 --> 01:10:42,527
Moj si.
1019
01:10:54,122 --> 01:10:56,708
Seveda bi moral ostati,
�e �eli�.
1020
01:10:56,791 --> 01:10:58,418
Lahko grem v mesto,
1021
01:10:58,501 --> 01:11:00,170
ti pa pride�
�ez kak�en teden ali dva.
1022
01:11:00,253 --> 01:11:01,379
Ni� se ne mudi.
1023
01:11:01,463 --> 01:11:03,506
Ne, skupaj bova �la.
1024
01:11:04,924 --> 01:11:06,134
Kot �eli�.
1025
01:11:12,015 --> 01:11:13,057
Zbogom, gospa.
1026
01:11:13,141 --> 01:11:16,311
�e kaj ni bilo, kot bi moralo biti,
mi oprostite, prosim.
1027
01:11:17,061 --> 01:11:18,938
Vse je bilo odli�no.
1028
01:11:19,022 --> 01:11:21,107
Ne jo�ite.
1029
01:11:22,400 --> 01:11:24,402
Na�i dnevi minevajo.
1030
01:11:24,903 --> 01:11:26,488
Kaj pa lahko storimo?
1031
01:11:28,281 --> 01:11:32,035
�e bomo �e �ivi,
se spet vidimo naslednje poletje.
1032
01:11:32,702 --> 01:11:34,412
Ne pozabite me.
1033
01:11:34,496 --> 01:11:36,539
Nasvidenje, gospa,
naj vas bog blagoslovi.
1034
01:11:39,334 --> 01:11:42,003
Radi se me spominjajte.
Tukaj je rubelj.
1035
01:11:42,212 --> 01:11:44,172
Za vas tri.
1036
01:11:45,340 --> 01:11:47,091
Gospa, za na pot.
1037
01:11:48,760 --> 01:11:51,221
Hvala. Hvala.
1038
01:11:52,972 --> 01:11:57,018
Pozabil sem sprehajalno palico.
Vem, kje je. Oprostite.
1039
01:11:57,101 --> 01:11:58,102
Oprostite.
�Pohiti.
1040
01:11:58,186 --> 01:11:59,604
Oprostite.
1041
01:12:18,164 --> 01:12:19,290
Odhajava.
1042
01:12:19,374 --> 01:12:20,750
�al mi je.
�Je �e v redu.
1043
01:12:20,833 --> 01:12:22,919
Spet se bova videla.
1044
01:12:23,002 --> 01:12:25,421
Dokon�no sem se odlo�ila.
1045
01:12:25,505 --> 01:12:26,881
Postala bom igralka.
1046
01:12:26,965 --> 01:12:28,758
Jutri bom od�la od tu.
1047
01:12:28,841 --> 01:12:31,761
Zapustila bom o�eta.
Vse bom zapustila.
1048
01:12:32,720 --> 01:12:34,847
Za�ela bom novo �ivljenje.
1049
01:12:34,931 --> 01:12:36,766
V Moskvo bom �la.
1050
01:12:36,849 --> 01:12:39,185
Gospod, ko�ija �aka!
1051
01:12:41,688 --> 01:12:43,815
Pojdi v Slavyansky Bazaar.
1052
01:12:43,898 --> 01:12:46,192
Sporo�i mi takoj, ko prispe�.
1053
01:12:48,194 --> 01:12:50,321
Iti moram.
�Samo �e minuto.
1054
01:12:52,073 --> 01:12:53,950
Tako lepa si.
1055
01:14:10,234 --> 01:14:14,781
DVE LETI POZNEJE
1056
01:14:23,122 --> 01:14:24,165
Umaknite se.
1057
01:14:24,248 --> 01:14:25,875
Ko�ija je pripravljena,
gospod.
1058
01:14:30,338 --> 01:14:32,089
Zdravo.
1059
01:14:32,340 --> 01:14:34,300
Za tvojega brata gre.
1060
01:14:45,228 --> 01:14:48,481
�e nismo naredili dovolj?
Daj no, ni te prosil, da ostani.
1061
01:14:48,564 --> 01:14:51,108
Moram pomagati mami.
Ne bom od�la.
1062
01:14:51,192 --> 01:14:53,027
Prosim, greva domov, Ma�a.
1063
01:14:53,110 --> 01:14:54,195
Ne.
1064
01:14:54,278 --> 01:14:55,863
Ostala bom �ez no�.
�Ma�a, greva.
1065
01:14:55,947 --> 01:14:57,240
Otrok je najbr� la�en.
1066
01:14:57,323 --> 01:15:00,034
Sam pojdi.
Dojilja ga bo nahranila.
1067
01:15:00,117 --> 01:15:01,410
Raje bom ostala �ez no�.
1068
01:15:01,911 --> 01:15:03,287
Spet?
1069
01:15:05,456 --> 01:15:06,958
Bo� torej pri�la jutri?
�Ja.
1070
01:15:07,041 --> 01:15:08,918
Ja. Jutri.
1071
01:15:27,812 --> 01:15:29,522
Srce me boli zate.
1072
01:15:30,773 --> 01:15:32,775
Nisem slepa.
1073
01:15:34,527 --> 01:15:36,362
Prosim, nikar.
1074
01:15:37,405 --> 01:15:39,073
Sme�no je.
1075
01:15:43,828 --> 01:15:45,663
Neusli�ana ljubezen.
1076
01:15:46,998 --> 01:15:48,791
Obstaja le v knjigah.
1077
01:15:50,042 --> 01:15:53,421
Ne more� le posedati
in upati, da se bo nekaj zgodilo.
1078
01:15:54,755 --> 01:15:59,927
�e v srcu za�uti� ljubezen,
jo mora� iztrgati iz njega.
1079
01:16:10,187 --> 01:16:13,774
Konstantin, kdo bi si mislil,
da se v tebi skriva pravi pisatelj?
1080
01:16:13,858 --> 01:16:15,151
In zdaj, hvala bogu,
1081
01:16:15,234 --> 01:16:16,819
za�enja� od revij
dobivati denar.
1082
01:16:16,902 --> 01:16:18,446
Kaj ho�e�, Polina?
1083
01:16:20,573 --> 01:16:23,284
Rada bi, da si prijaznej�i
z mojo malo Ma�o, prosim.
1084
01:16:23,367 --> 01:16:24,410
Pusti ga, mama.
1085
01:16:24,493 --> 01:16:26,245
Dobro dekle je.
�Mama!
1086
01:16:26,328 --> 01:16:28,539
�enske tu in tam potrebujejo
1087
01:16:28,622 --> 01:16:29,915
le prijazen pogled, Kostja.
�Pusti ga!
1088
01:16:29,999 --> 01:16:31,959
Jaz �e vem.
�Zdaj si ga pa vznemirila.
1089
01:16:32,043 --> 01:16:34,045
Zakaj si ga
morala nadlegovati?
1090
01:16:37,381 --> 01:16:39,383
Sorin je prosil, da posteljemo
njegovo posteljo tukaj.
1091
01:16:39,467 --> 01:16:42,136
Rad bi bil bli�e Kostji.
�Ja, gospa.
1092
01:16:42,219 --> 01:16:44,388
Hvala, Jakov.
1093
01:16:45,473 --> 01:16:47,016
Kje je moja sestra?
1094
01:16:47,099 --> 01:16:48,726
�amrajev je �el v gledali��e.
1095
01:16:48,809 --> 01:16:50,478
Kmalu bo pri�la.
1096
01:16:52,772 --> 01:16:54,940
Pogre�al bom ta stari svet.
1097
01:16:55,024 --> 01:16:56,734
�elim si �
1098
01:16:56,817 --> 01:16:58,360
�elim si,
da bi si ga �e ve� ogledal.
1099
01:16:58,444 --> 01:16:59,779
Ne govorite traparij.
1100
01:17:00,321 --> 01:17:02,114
Videli ste ve� sveta kot jaz.
1101
01:17:02,198 --> 01:17:06,202
Katero mesto z va�ih potovanj
vam je bilo najbolj v�e�?
1102
01:17:08,579 --> 01:17:10,414
Genova.
1103
01:17:10,998 --> 01:17:12,208
Zakaj Genova?
1104
01:17:13,292 --> 01:17:15,961
Ko zve�er stopi� iz hotela,
1105
01:17:16,045 --> 01:17:18,923
na ulicah mrgoli ljudi.
1106
01:17:19,924 --> 01:17:24,428
Prepusti� se mno�ici, ki te vodi
sem in tja, naprej in nazaj.
1107
01:17:24,595 --> 01:17:26,680
Svoje �ivljenje ima.
1108
01:17:26,764 --> 01:17:30,684
S telesom in du�o
postane� njen del.
1109
01:17:31,977 --> 01:17:36,816
Za�enja� verjeti, da morda
res obstaja univerzalni duh,
1110
01:17:37,608 --> 01:17:41,070
kakr�nega je Nina
odigrala v tvoji igri.
1111
01:17:43,197 --> 01:17:45,783
Kje je Nina zdaj, Kostja?
Kako je z njo?
1112
01:17:47,284 --> 01:17:49,161
Mislim, da je dobro.
1113
01:17:51,455 --> 01:17:55,960
Sli�im, da je njeno �ivljenje
malce neurejeno.
1114
01:17:56,043 --> 01:17:57,461
Nina je �
1115
01:17:59,338 --> 01:18:01,048
To je zelo dolga zgodba.
1116
01:18:01,715 --> 01:18:03,717
Pa jo skraj�aj.
1117
01:18:07,972 --> 01:18:10,432
Zapustila je dom
1118
01:18:10,516 --> 01:18:13,477
in �la �ivet k Borisu,
to �e veste.
1119
01:18:15,229 --> 01:18:18,649
Imela sta otroka, ki je umrl.
1120
01:18:21,402 --> 01:18:24,863
Kmalu zatem
se je je Boris naveli�al.
1121
01:18:26,657 --> 01:18:28,951
Vrnil se je k staremu �ivljenju,
kot je bilo pri�akovati,
1122
01:18:29,285 --> 01:18:32,454
oziroma se mu sploh
nikoli ni odpovedal.
1123
01:18:32,913 --> 01:18:36,500
Ker nima hrbtenice,
je bil zelo pro�en.
1124
01:18:38,711 --> 01:18:40,796
Kaj pa gledali��e?
1125
01:18:40,879 --> 01:18:43,924
Debitirala je
v gledali��u blizu Moskve,
1126
01:18:44,591 --> 01:18:46,176
potem pa �la
na turnejo po provincah.
1127
01:18:48,304 --> 01:18:52,891
Dobila je glavne vloge,
a je bila njena igra groba.
1128
01:18:54,101 --> 01:18:55,561
Neokusna.
1129
01:18:55,644 --> 01:18:58,272
Veliko vre��anja
in velike, grde kretnje.
1130
01:19:00,065 --> 01:19:02,860
Na trenutke je bilo
mo� videti njeno nadarjenost,
1131
01:19:02,943 --> 01:19:06,947
ko je jokala ali umirala.
1132
01:19:08,657 --> 01:19:11,910
Neko� sem jo
po predstavi �elel videti.
1133
01:19:11,994 --> 01:19:14,204
Kot bera� sem �akal
pri vratih v zaodrju,
1134
01:19:15,289 --> 01:19:17,458
a ni hotela nikogar videti.
1135
01:19:21,962 --> 01:19:23,172
Mislim, da so tu.
1136
01:19:23,255 --> 01:19:24,590
Ma�a, pridi z mano.
1137
01:19:25,549 --> 01:19:28,052
Gospa.
�Polina.
1138
01:19:29,470 --> 01:19:31,555
Gospod.
�Dober ve�er.
1139
01:19:33,432 --> 01:19:35,517
Ma�a.
�Prepoznali ste me.
1140
01:19:36,060 --> 01:19:37,978
Si zdaj poro�ena?
�Ja.
1141
01:19:38,062 --> 01:19:40,105
Si sre�na?
�Poro�ena sem.
1142
01:19:46,945 --> 01:19:49,490
Kostja.
�Pozdravljena, mati.
1143
01:19:50,240 --> 01:19:52,076
Poglej se.
1144
01:19:52,159 --> 01:19:54,870
Kako je z njim?
�Kako je z mano?
1145
01:19:55,746 --> 01:19:58,373
Zdelo se jim je potrebno,
da ti pi�ejo, da pridi sem,
1146
01:19:58,457 --> 01:19:59,958
torej moram biti hudo bolan.
1147
01:20:04,254 --> 01:20:07,800
Konstantin, imam zamisel
za tvojo naslednjo zgodbo.
1148
01:20:08,133 --> 01:20:12,095
Dober naslov zanjo bi bil
"Mo�, ki si je �elel".
1149
01:20:12,179 --> 01:20:14,640
Pred leti,
ko sem bil mlad, sem �
1150
01:20:14,848 --> 01:20:17,309
Sem �elel postati pisatelj.
1151
01:20:19,102 --> 01:20:20,729
A nikoli nisem postal.
1152
01:20:20,813 --> 01:20:22,105
�elel sem �
1153
01:20:24,358 --> 01:20:27,611
�elel sem biti dober govornik.
Grozen sem bil.
1154
01:20:29,029 --> 01:20:31,240
�elel sem se poro�iti.
1155
01:20:32,950 --> 01:20:34,993
Nikoli se nisem poro�il.
1156
01:20:35,077 --> 01:20:41,875
�elel sem �iveti v mestu,
zdaj pa umiram na de�eli.
1157
01:20:43,669 --> 01:20:45,337
Tako pa� je.
1158
01:20:51,677 --> 01:20:52,678
Konstantin?
1159
01:20:52,761 --> 01:20:55,097
Tvoja mati pravi,
da nisi ve� jezen name.
1160
01:20:55,180 --> 01:20:57,933
Boris je prinesel revijo,
v kateri je tvoja nova zgodba.
1161
01:20:58,016 --> 01:20:59,601
Poka�i mu.
1162
01:21:01,019 --> 01:21:03,355
Zelo prijazno. Hvala.
1163
01:21:03,438 --> 01:21:06,400
Bi odigrali kak�no igro,
medtem ko Sorin po�iva?
1164
01:21:06,483 --> 01:21:09,027
Pripravim komplet za loto,
mama? �Ja, draga.
1165
01:21:09,653 --> 01:21:13,365
V Moskvi ima� veliko obo�evalcev.
Vsi vedno spra�ujejo po tebi.
1166
01:21:17,578 --> 01:21:19,871
Vam je bila zgodba v�e�?
1167
01:21:21,331 --> 01:21:23,333
Prebrati jo nameravam
na vlaku na poti nazaj v Moskvo.
1168
01:21:24,960 --> 01:21:26,587
Torej boste kmalu od�li?
1169
01:21:27,629 --> 01:21:29,006
Najbr� jutri.
1170
01:21:32,634 --> 01:21:34,928
Polina, kako lahko pomagam?
1171
01:21:35,012 --> 01:21:36,013
Mislim, da smo pripravljeni.
1172
01:21:36,096 --> 01:21:37,097
Ja.
1173
01:21:38,390 --> 01:21:40,434
Boris, pridi.
1174
01:21:40,517 --> 01:21:43,020
Ko si bil poleti tu,
tega nismo igrali.
1175
01:21:43,103 --> 01:21:45,856
Loto obi�ajno igramo,
ko se za�nejo dolge no�i.
1176
01:21:45,939 --> 01:21:47,399
To je stari komplet
moje matere.
1177
01:21:47,482 --> 01:21:50,152
Neumna igra je, a �ez
nekaj �asa tega ne opazi� ve�.
1178
01:21:50,819 --> 01:21:54,239
Kostja, zapri okno.
Prepih je.
1179
01:21:55,240 --> 01:21:57,576
Morali bi sli�ati,
kako so me nocoj sprejeli.
1180
01:21:58,994 --> 01:22:01,121
Mojbog,
�e vedno se mi vrti od tega.
1181
01:22:01,663 --> 01:22:03,081
Bo� igral, Konstantin?
1182
01:22:03,165 --> 01:22:05,751
Ne, mama. Malo bom delal,
�e nima� ni� proti.
1183
01:22:05,834 --> 01:22:09,129
Stava je 10 kopejk. Saj boste
zalo�ili zame, ne, doktor?
1184
01:22:09,212 --> 01:22:10,213
Seveda.
1185
01:22:10,297 --> 01:22:12,299
Smo vsi stavili?
�Jaz sem.
1186
01:22:19,306 --> 01:22:20,390
22.
1187
01:22:20,474 --> 01:22:22,893
Ovacije kar niso prenehale.
1188
01:22:22,976 --> 01:22:24,353
88.
1189
01:22:25,103 --> 01:22:28,148
Tri ko�are ro�, dva �opka.
1190
01:22:28,231 --> 01:22:29,858
34.
1191
01:22:29,941 --> 01:22:31,902
Kaj pa ta prekrasna obla�ila?
�Son�ek.
1192
01:22:32,444 --> 01:22:34,946
Tudi �e ne vem ni� drugega,
vem, kako se oble�i.
1193
01:22:39,659 --> 01:22:41,244
Konstantin igra.
1194
01:22:41,828 --> 01:22:43,705
Najbr� je �alosten, ubo�ec.
1195
01:22:44,289 --> 01:22:46,458
V �asopisih so se ga lotili.
1196
01:22:46,541 --> 01:22:47,793
77.
1197
01:22:47,876 --> 01:22:49,336
Zdi se,
da se nikakor ne najde.
1198
01:22:49,419 --> 01:22:51,630
Njegovo pisanje
je �udno neosredoto�eno.
1199
01:22:52,672 --> 01:22:53,924
Verjamem v Konstantina.
1200
01:22:54,007 --> 01:22:56,218
Nekaj je na tem.
Razmi�lja v podobah.
1201
01:22:56,885 --> 01:23:00,514
Njegove zgodbe so osupljive.
Ganejo me. Vas ne?
1202
01:23:01,056 --> 01:23:03,600
Lahko verjamete, da nisem
prebrala �e ni� njegovega?
1203
01:23:03,683 --> 01:23:05,185
Nikoli nimam �asa.
1204
01:23:05,644 --> 01:23:07,354
Osem.
1205
01:23:09,356 --> 01:23:10,732
81.
1206
01:23:18,156 --> 01:23:19,699
28.
1207
01:23:40,345 --> 01:23:41,555
26.
1208
01:23:59,322 --> 01:24:00,824
Zakleni vrata,
�e slu�ajno kdo pride.
1209
01:24:00,907 --> 01:24:02,242
Ne skrbi,
nih�e ne bo vstopil.
1210
01:24:02,325 --> 01:24:04,744
Vem, da je tvoja mati tu.
Zakleni vrata.
1211
01:24:14,212 --> 01:24:15,881
14.
1212
01:24:15,964 --> 01:24:18,383
Daj no.
�26.
1213
01:24:18,466 --> 01:24:20,260
26! Po�akajte.
1214
01:24:20,343 --> 01:24:22,846
Dame in gospodje,
zmaga je moja.
1215
01:24:24,014 --> 01:24:25,849
Samo ena mi je manjkala.
Tako blizu.
1216
01:24:25,932 --> 01:24:27,267
Ga je tvoja mama
pripeljala s sabo?
1217
01:24:27,350 --> 01:24:28,893
�e bi �ivel
ob tak�nem jezeru,
1218
01:24:28,977 --> 01:24:30,770
morda nikoli ve� ne bi pisal.
1219
01:24:38,778 --> 01:24:40,405
Nina.
1220
01:24:44,701 --> 01:24:46,661
Nina, ne jo�i.
1221
01:24:57,672 --> 01:24:59,633
Torej �
1222
01:25:01,384 --> 01:25:03,303
Zdaj si pravi pisatelj.
1223
01:25:05,138 --> 01:25:07,223
Jaz pa sem igralka.
1224
01:25:08,767 --> 01:25:10,852
Oba sva se
na vrat na nos vrgla v to.
1225
01:25:12,312 --> 01:25:14,731
Sanjala sem o slavi,
pa me zdaj poglej.
1226
01:25:16,024 --> 01:25:17,734
Jutri navsezgodaj
odrinem v Jelec.
1227
01:25:19,569 --> 01:25:21,696
Tam imam anga�ma
za zimsko sezono.
1228
01:25:22,113 --> 01:25:25,033
Potovala bom
v tretjem razredu s kmeti.
1229
01:25:26,242 --> 01:25:28,453
Zakaj me nikoli
nisi hotela videti?
1230
01:25:32,624 --> 01:25:34,584
Mislila sem,
da me sovra�i�.
1231
01:25:35,543 --> 01:25:37,087
Saj sem te.
1232
01:25:38,213 --> 01:25:40,006
Sovra�il sem te.
1233
01:25:41,132 --> 01:25:43,009
Preklinjal sem te.
1234
01:25:45,095 --> 01:25:48,181
�e bi vedel,
kako sem �ivela �
1235
01:25:48,264 --> 01:25:49,641
Saj vem.
1236
01:25:50,850 --> 01:25:53,144
In to mi ni pomembno.
1237
01:25:54,938 --> 01:25:57,899
Ne morem te nehati ljubiti.
1238
01:25:59,442 --> 01:26:01,736
Celo zdaj �
1239
01:26:01,820 --> 01:26:03,446
Ko sem do�ivel uspeh.
1240
01:26:05,657 --> 01:26:07,909
Brez tebe
je bilo moje �ivljenje �
1241
01:26:12,497 --> 01:26:14,457
Prosim.
1242
01:26:14,541 --> 01:26:17,127
Ostani tu z mano.
1243
01:26:17,669 --> 01:26:19,587
Ali pa naj grem s tabo.
�Ne.
1244
01:26:21,381 --> 01:26:24,968
Nina, kaj je narobe?
�Ne bi me smel �e vedno ljubiti.
1245
01:26:27,095 --> 01:26:28,304
Morali bi me ubiti.
1246
01:26:28,388 --> 01:26:29,973
Ne govori tega.
1247
01:26:32,183 --> 01:26:34,269
Tako sem utrujena.
1248
01:26:38,148 --> 01:26:39,983
Potrebujem po�itek.
1249
01:26:43,945 --> 01:26:45,321
Utva sem.
1250
01:26:48,658 --> 01:26:50,869
Ne, igralka sem.
1251
01:26:52,871 --> 01:26:54,080
Nina �
1252
01:26:57,625 --> 01:26:59,961
Smejal se mi je.
1253
01:27:01,754 --> 01:27:03,381
Nor�eval se je
iz mojega igranja.
1254
01:27:06,342 --> 01:27:09,178
Ko sem za�ela nastopati,
sem �
1255
01:27:10,305 --> 01:27:13,391
Bog, nisem �
Nisem vedela, kaj naj z rokami.
1256
01:27:14,893 --> 01:27:16,394
Nisem vedela, kje naj stojim.
1257
01:27:16,477 --> 01:27:18,938
Nisem mogla
nadzorovati svojega glasu.
1258
01:27:20,106 --> 01:27:22,692
Ne ve�, kak�en je ob�utek,
ko stoji� na odru
1259
01:27:22,775 --> 01:27:24,444
in ve�, kako slabo igra�.
1260
01:27:24,527 --> 01:27:25,612
Odli�na igralka si.
1261
01:27:25,695 --> 01:27:27,655
Ne, jaz sem utva.
1262
01:27:27,739 --> 01:27:30,992
Utva sem. Utva sem!
1263
01:27:31,075 --> 01:27:33,995
Ne.
�Nina. Nina �
1264
01:27:34,078 --> 01:27:35,997
Ne, to nisem jaz.
To nisem jaz.
1265
01:27:38,249 --> 01:27:40,752
Hodila sem
in hodila in razmi�ljala.
1266
01:27:40,835 --> 01:27:44,255
In zdaj vem, da za naju
1267
01:27:45,006 --> 01:27:50,011
ne �tejejo sanje
o slavi in �asti,
1268
01:27:50,094 --> 01:27:52,138
ampak vzdr�ljivost.
1269
01:27:54,057 --> 01:27:57,352
To, da znava vztrajati
kljub vsemu.
1270
01:28:02,982 --> 01:28:07,236
Pomagalo je,
da sem verjela vase.
1271
01:28:10,448 --> 01:28:12,909
Kaj pa,
1272
01:28:13,785 --> 01:28:15,828
�e ne verjamem vase
1273
01:28:17,747 --> 01:28:22,835
in nimam pojma,
kam grem in kaj po�nem?
1274
01:28:28,091 --> 01:28:30,093
Iti moram.
1275
01:28:32,553 --> 01:28:34,597
S tabo grem.
�Ne.
1276
01:28:34,681 --> 01:28:36,516
Potem pa ostani tu, prosim.
�Ne.
1277
01:28:36,599 --> 01:28:38,059
Nina, prosim, ostani tu.
1278
01:28:38,142 --> 01:28:39,894
Nehaj me prositi. Ne morem!
�Nina, prosim.
1279
01:28:39,977 --> 01:28:40,978
Ne morem.
�Zakaj?
1280
01:28:41,062 --> 01:28:43,481
Ker ga ljubim.
1281
01:28:50,029 --> 01:28:52,949
Ker ga �e vedno ljubim.
1282
01:28:54,409 --> 01:28:56,119
Ljubim ga �e bolj kot prej.
1283
01:29:24,856 --> 01:29:26,858
Iti moram.
1284
01:29:58,055 --> 01:30:00,850
Se spomni�,
kako lepo je bilo prej?
1285
01:30:03,686 --> 01:30:06,063
Vse je bilo
tako preprosto in jasno.
1286
01:30:12,486 --> 01:30:14,488
Ljudje.
1287
01:30:14,572 --> 01:30:16,407
Levi.
1288
01:30:16,490 --> 01:30:19,118
Orli in jerebice.
�Orli in jerebice.
1289
01:30:19,201 --> 01:30:21,370
Jeleni z rogovi.
�Jeleni.
1290
01:30:21,454 --> 01:30:23,623
Jeleni z rogovi.
1291
01:30:23,706 --> 01:30:25,583
Ja.
1292
01:31:25,226 --> 01:31:26,352
Ne glej me tako.
1293
01:31:26,435 --> 01:31:27,645
Ne, ne, ne.
1294
01:31:28,437 --> 01:31:31,399
Tudi tebe bo strah,
ko bo� na vrsti.
1295
01:31:31,649 --> 01:31:33,943
Edini ljudje, ki se lahko
racionalno bojijo smrti,
1296
01:31:34,026 --> 01:31:35,695
so tisti, ki verjamejo
v posmrtno �ivljenje,
1297
01:31:36,070 --> 01:31:38,614
ker se bojijo
povra�ila za svoje grehe.
1298
01:31:38,698 --> 01:31:40,366
Ampak vi �
1299
01:31:40,866 --> 01:31:42,535
Prvi�, niste verni.
1300
01:31:42,910 --> 01:31:44,995
In drugi�, kateri grehi?
1301
01:31:45,871 --> 01:31:47,915
Ni�esar niste zagre�ili,
1302
01:31:47,998 --> 01:31:50,710
samo 25 let ste pre�iveli
na pravosodnem ministrstvu.
1303
01:31:50,793 --> 01:31:51,961
28 let.
1304
01:31:59,343 --> 01:32:00,970
Dobro, moram razdeliti karte.
1305
01:32:08,144 --> 01:32:09,979
16.
1306
01:32:11,397 --> 01:32:12,481
Odli�no.
1307
01:32:12,565 --> 01:32:13,858
13.
1308
01:32:14,650 --> 01:32:16,026
�est.
�Hvala.
1309
01:32:16,861 --> 01:32:17,862
Zmagala sem.
�Zmagala si?
1310
01:32:17,945 --> 01:32:19,113
Ja.
1311
01:32:26,704 --> 01:32:28,330
37.
�Ne tako hitro.
1312
01:32:28,414 --> 01:32:29,790
O�ka.
1313
01:32:29,874 --> 01:32:30,875
45.
1314
01:32:31,333 --> 01:32:32,960
45?
�Kon�no nekaj sre�e.
1315
01:32:33,043 --> 01:32:35,921
Ta igra je prirejena.
�Spet gremo. 33.
1316
01:32:36,005 --> 01:32:37,965
Loto!
�Po�akajte.
1317
01:32:38,299 --> 01:32:39,717
30.
1318
01:32:41,302 --> 01:32:42,636
81.
�81.
1319
01:32:42,720 --> 01:32:43,929
22.
1320
01:32:46,015 --> 01:32:47,183
60.
1321
01:32:48,142 --> 01:32:49,935
Ta bo moja, gospod.
1322
01:32:50,019 --> 01:32:51,604
Bomo �e videli.
1323
01:32:52,563 --> 01:32:53,981
Gremo �e enkrat, prav?
1324
01:32:54,064 --> 01:32:55,399
Ja.
1325
01:32:57,443 --> 01:32:58,611
Hvala. Hvala.
1326
01:33:05,743 --> 01:33:08,787
Najbr� je nekaj eksplodiralo
v moji medicinski torbi.
1327
01:33:08,871 --> 01:33:11,790
Brez skrbi.
Ves �as se dogaja.
1328
01:33:11,874 --> 01:33:13,834
Pogledat grem.
1329
01:33:23,469 --> 01:33:24,762
Kot sem domneval.
1330
01:33:24,845 --> 01:33:26,805
Stekleni�ka etra
je eksplodirala.
1331
01:33:27,806 --> 01:33:29,642
Za �
�Se opravi�ujem.
1332
01:33:29,725 --> 01:33:31,185
Za trenutek
se mi je stemnilo pred o�mi.
1333
01:33:31,268 --> 01:33:32,645
Mislila sem �
1334
01:33:33,145 --> 01:33:35,105
Sedite. Prinesel bom pija�o.
1335
01:33:35,189 --> 01:33:37,274
Boris, mi pomagate?
1336
01:33:37,358 --> 01:33:40,611
Samo �
Nekaj sem hotel vpra�ati.
1337
01:33:40,694 --> 01:33:42,988
V tej reviji je neki �lanek
1338
01:33:43,072 --> 01:33:45,908
in zanima me va�e mnenje.
1339
01:33:50,120 --> 01:33:53,165
Vsako �ivljenje,
vsako �ivljenje,
1340
01:33:53,916 --> 01:33:55,417
vsako �ivljenje,
1341
01:33:58,170 --> 01:34:01,173
ki je zaklju�ilo
svoj oto�ni krog,
1342
01:34:02,049 --> 01:34:03,384
je izumrlo.
1343
01:34:04,635 --> 01:34:05,844
14.
1344
01:34:05,928 --> 01:34:09,264
Minilo je �e
na tiso�e stoletij,
1345
01:34:09,348 --> 01:34:12,351
odkar je Zemlja rodila
eno �ivo bitje.
1346
01:34:14,186 --> 01:34:19,566
In uboga luna
zaman tako svetlo sije.
1347
01:34:34,248 --> 01:34:39,086
Prevod: Maja Jazbec
1348
01:34:39,336 --> 01:34:44,299
Tehni�na obdelava
DVD Rippers Slovenija
93850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.