Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:04,669
Daddy had decided to blend families
with my high-school nemesis.
2
00:00:04,789 --> 00:00:05,998
Our house closed,
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,477
and so did our conversations.
4
00:00:07,597 --> 00:00:09,189
So, what's the plan here Tess?
5
00:00:09,424 --> 00:00:10,933
You still have another year of school.
6
00:00:10,988 --> 00:00:12,827
Live with my grandmother,
commute to Chatswin,
7
00:00:12,827 --> 00:00:14,186
finish up, get the hell out.
8
00:00:14,306 --> 00:00:16,096
You gonna tell me I can't?
'Cause I'm almost 18.
9
00:00:16,141 --> 00:00:19,098
No, I am not saying you can't.
I'm saying I wish you wouldn't.
10
00:00:19,094 --> 00:00:20,717
Well, there's lots of things
I wish you wouldn't do,
11
00:00:20,837 --> 00:00:23,743
like continue to make decisions
with no regard for my feelings.
12
00:00:23,766 --> 00:00:25,542
I know that's what it seems like I'm doing,
13
00:00:25,518 --> 00:00:26,824
but I assure you I...
14
00:00:26,801 --> 00:00:28,568
Why don't you just keep
telling yourself that, George?
15
00:00:28,826 --> 00:00:30,406
'Cause I'm not gonna be around to hear it.
16
00:00:30,594 --> 00:00:31,756
Tessa!
17
00:00:32,463 --> 00:00:34,648
- Tessa.
- I hope the three of you are happy together.
18
00:00:34,686 --> 00:00:35,837
Have a nice life.
19
00:00:35,887 --> 00:00:37,801
Oh, and Dalia doesn't even like you.
20
00:00:37,814 --> 00:00:39,390
She's just using you to
make her real dad jealous.
21
00:00:39,397 --> 00:00:40,266
So good luck with that!
22
00:00:40,297 --> 00:00:41,492
Tessa, can I just say
23
00:00:41,517 --> 00:00:43,538
that I didn't know what was
going on with you and Dalia?
24
00:00:43,563 --> 00:00:45,878
- Had I known, I... I never would've accept...
- (Door slams)
25
00:00:48,744 --> 00:00:50,158
(Exhales deeply)
26
00:00:52,692 --> 00:00:54,581
I've never seen her like this before.
27
00:00:55,589 --> 00:00:56,909
- Are we making a mistake?
- Mm.
28
00:00:56,965 --> 00:00:59,310
- Maybe this is all too much.
- No. No.
29
00:00:59,341 --> 00:01:01,544
I... I read every one of those
books that Sheila gave me,
30
00:01:01,664 --> 00:01:02,594
and they all said the same thing.
31
00:01:02,594 --> 00:01:04,214
You can't let the kids call the shots.
32
00:01:04,446 --> 00:01:07,180
We as parents have to do
what's right for the family.
33
00:01:08,237 --> 00:01:10,376
What if we're wrong about what's right?
34
00:01:13,648 --> 00:01:15,231
Daddy Altman?
35
00:01:15,450 --> 00:01:16,670
(Door closes)
36
00:01:19,999 --> 00:01:22,833
Since we're gonna be
one big happy family now,
37
00:01:22,953 --> 00:01:25,379
will you take me to the
father-daughter Purity Ball?
38
00:01:25,499 --> 00:01:26,505
The what?
39
00:01:27,813 --> 00:01:30,140
The father-daughter Purity Ball.
40
00:01:30,209 --> 00:01:32,024
(Harp plays glissando)
41
00:01:32,074 --> 00:01:35,158
This is our chance to restore decency,
42
00:01:35,996 --> 00:01:38,298
to take our daughters gently by the weave
43
00:01:38,305 --> 00:01:40,714
and say, "slow down, you little ratchet."
44
00:01:40,689 --> 00:01:41,840
Hmm.
45
00:01:42,429 --> 00:01:44,712
Do the girls have to be pure to attend?
46
00:01:44,856 --> 00:01:47,165
Because I'm not showing any
virgins currently enrolled here.
47
00:01:47,197 --> 00:01:49,987
Oh, I think we have at least one. (Laughs)
48
00:01:50,107 --> 00:01:52,508
But I'm not here to boast
about Lisa's late-blooming.
49
00:01:52,814 --> 00:01:54,792
The times, they have A-changed,
50
00:01:55,205 --> 00:01:57,019
and it is up to us
51
00:01:57,025 --> 00:01:59,378
to A-change them back.
52
00:01:59,428 --> 00:02:01,588
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
53
00:02:01,623 --> 00:02:06,910
(Alih Jey) * last night I
had a pleasant nightmare *
54
00:02:06,916 --> 00:02:09,630
da-da-da-da, da, da, da, da
55
00:02:09,632 --> 00:02:10,895
(Telephone rings)
56
00:02:11,077 --> 00:02:12,910
Hi, grandma. It's me, Tessa.
57
00:02:12,935 --> 00:02:14,906
Tessa! Are you well?
58
00:02:14,969 --> 00:02:16,464
I'm okay. I've been better.
59
00:02:16,489 --> 00:02:17,387
Um...
60
00:02:17,584 --> 00:02:19,273
I need something. I mean...
61
00:02:19,307 --> 00:02:20,368
I mean, I need...
62
00:02:20,488 --> 00:02:22,226
you, if possible.
63
00:02:22,527 --> 00:02:26,431
Tessa, you're making me
nervous. What's going on?
64
00:02:26,447 --> 00:02:27,814
It's nothing. It's just...
65
00:02:28,477 --> 00:02:29,615
my dad.
66
00:02:29,735 --> 00:02:31,461
I don't want to live with him anymore,
67
00:02:31,993 --> 00:02:33,770
which is why I was wondering if
68
00:02:33,788 --> 00:02:35,710
it might be possible for
69
00:02:36,136 --> 00:02:37,822
me to come live with you next year.
70
00:02:37,942 --> 00:02:42,236
Well, you know I'm not really
set up for a second person.
71
00:02:42,430 --> 00:02:44,382
You know, with just the one bathroom.
72
00:02:44,502 --> 00:02:45,299
Right.
73
00:02:45,333 --> 00:02:47,751
Oh, sweetie, I hate to disappoint you.
74
00:02:47,785 --> 00:02:50,087
How about you come again
for part of the summer?
75
00:02:50,413 --> 00:02:52,240
Is it okay if I call you back later?
76
00:02:52,278 --> 00:02:54,355
- O... okay. Bye-bye.
- (Beep)
77
00:02:55,863 --> 00:02:57,158
(Beep)
78
00:02:58,896 --> 00:03:00,480
Mom?
79
00:03:00,515 --> 00:03:01,863
Who was that?
80
00:03:03,740 --> 00:03:04,901
Tessa.
81
00:03:05,329 --> 00:03:07,437
(Daughter's "Landfill" playing)
82
00:03:07,875 --> 00:03:10,524
Since grand-mama had
left me for the wolves,
83
00:03:10,558 --> 00:03:11,789
I sought refuge
84
00:03:11,786 --> 00:03:14,702
in the one place that
I had always felt safe.
85
00:03:15,384 --> 00:03:18,999
Push me out to sea
86
00:03:19,213 --> 00:03:22,803
on a little boat
that you made out...
87
00:03:23,055 --> 00:03:24,807
You're leaving.
88
00:03:25,273 --> 00:03:26,871
She's leaving.
89
00:03:29,160 --> 00:03:30,575
What's gonna happen to me?
90
00:03:30,695 --> 00:03:32,039
You'll be fine.
91
00:03:32,864 --> 00:03:34,373
You'll be...
92
00:03:34,999 --> 00:03:36,945
queen of the Purity Ball.
93
00:03:37,669 --> 00:03:38,802
Mm, well...
94
00:03:38,836 --> 00:03:41,187
technically, that's impossible.
95
00:03:41,212 --> 00:03:43,808
Malik's been buttering my
bread since President's day.
96
00:03:44,776 --> 00:03:46,166
Don't tell mom.
97
00:03:49,151 --> 00:03:51,441
I can't believe I am in boxes again.
98
00:03:51,472 --> 00:03:53,337
I feel like I just got out of boxes.
99
00:03:53,387 --> 00:03:55,527
(Gasps) O.M.G., George! Look.
100
00:03:55,583 --> 00:03:56,972
This one in Chatswin Hills
101
00:03:56,978 --> 00:03:59,131
- has a custom leather living room.
- (Cell phone chimes)
102
00:03:59,462 --> 00:04:00,751
Leather living room?
103
00:04:01,277 --> 00:04:02,766
It's a work of art.
104
00:04:03,116 --> 00:04:04,542
It's an overpriced wooden box.
105
00:04:04,542 --> 00:04:06,294
Look at the square footage. It's tiny.
106
00:04:06,357 --> 00:04:09,341
Check out the lot size.
We could always expand.
107
00:04:09,461 --> 00:04:10,648
We could expand.
108
00:04:10,768 --> 00:04:13,258
What kind of couch would you
put in a leather living room?
109
00:04:13,326 --> 00:04:16,649
Me, I'd probably do a marble sectional.
110
00:04:16,769 --> 00:04:19,283
(Chuckles) Sounds comfy.
111
00:04:20,772 --> 00:04:22,173
While George and Dallas were
112
00:04:22,192 --> 00:04:23,800
out looking for a new love nest,
113
00:04:24,313 --> 00:04:26,872
I was adjusting to life in the toilet.
114
00:04:30,238 --> 00:04:31,959
Oh. This looks lovely.
115
00:04:32,290 --> 00:04:34,530
- Thank you.
- Welcome.
116
00:04:35,200 --> 00:04:36,995
(Crunching)
117
00:04:37,665 --> 00:04:38,772
Mm. (Gulps)
118
00:04:38,892 --> 00:04:39,836
(Mouth full) So does your dad know
119
00:04:39,861 --> 00:04:41,049
you're living in a restroom?
120
00:04:41,169 --> 00:04:42,169
He thinks I'm at Helen's.
121
00:04:42,194 --> 00:04:43,314
Why don't you stay at our place?
122
00:04:43,345 --> 00:04:44,878
Because, Lisa.
123
00:04:45,303 --> 00:04:46,473
Because.
124
00:04:46,517 --> 00:04:47,643
Yeah. No. That's true.
125
00:04:47,662 --> 00:04:50,339
I'm just tired over of it, you know?
126
00:04:50,558 --> 00:04:52,416
I'm just tired of everybody expecting
127
00:04:52,428 --> 00:04:54,449
I'm just gonna do whatever
the hell they want.
128
00:04:54,436 --> 00:04:54,956
Amen.
129
00:04:54,999 --> 00:04:57,095
And that I'm just gonna grin and bear it?
130
00:04:57,215 --> 00:04:59,454
Well, I'm done grinning
and I'm done bearing it.
131
00:04:59,467 --> 00:05:01,100
You should see this dress
that my mother wants me to wear
132
00:05:01,118 --> 00:05:02,557
to this Purity Ball of hers.
133
00:05:02,607 --> 00:05:03,866
It's a frickin' bridal gown.
134
00:05:03,903 --> 00:05:06,844
Do they not realize that
we are almost adults?
135
00:05:06,964 --> 00:05:08,808
They can't just tell us
how it's gonna be anymore.
136
00:05:08,796 --> 00:05:10,710
And we're not just gonna choke down
137
00:05:10,717 --> 00:05:12,569
a cup of undercooked neon noodles
138
00:05:12,619 --> 00:05:15,086
just to avoid hurting some
homeless woman's feelings. (Thud)
139
00:05:15,120 --> 00:05:17,286
(Lid creaking)
140
00:05:17,599 --> 00:05:20,127
That was delicious, though. Thank you.
141
00:05:22,279 --> 00:05:24,507
But, George... leather living room!
142
00:05:24,525 --> 00:05:25,483
(Laughs) I know.
143
00:05:25,483 --> 00:05:27,284
And did you see that lighting fixture?
144
00:05:27,335 --> 00:05:29,518
It was rustic meets sparkly.
145
00:05:29,768 --> 00:05:32,127
It was the perfect representation of us.
146
00:05:32,177 --> 00:05:34,404
Well, maybe we can find a
lighting fixture like that
147
00:05:34,439 --> 00:05:36,073
and put it in a house
that's still on the market,
148
00:05:36,350 --> 00:05:38,201
because that one has an accepted offer.
149
00:05:38,477 --> 00:05:40,161
Unless you wanna put in a backup offer.
150
00:05:40,860 --> 00:05:42,544
Yeah, but you don't love it.
151
00:05:42,812 --> 00:05:45,166
Well, no, but, uh, I could live with it.
152
00:05:45,286 --> 00:05:46,923
I could learn to love it.
153
00:05:49,154 --> 00:05:51,340
Ooh. I gotta get going. (Clears throat)
154
00:05:51,328 --> 00:05:52,291
I gotta run by home
155
00:05:52,342 --> 00:05:54,725
and get ready for my big date with Dalia.
156
00:05:56,345 --> 00:05:57,578
Um, George?
157
00:05:57,621 --> 00:05:58,791
- Yeah?
- Can I be honest with you?
158
00:05:58,911 --> 00:06:01,944
I'm not real sure you should
be taking Dalia to this event.
159
00:06:02,007 --> 00:06:04,441
Dalia wants to go. If I
don't take her, who will?
160
00:06:04,561 --> 00:06:05,868
161
00:06:05,988 --> 00:06:07,888
(Gasps)
162
00:06:10,491 --> 00:06:11,942
Hi, Dallas.
163
00:06:11,977 --> 00:06:13,938
That's a nice dress. Is is Cavalli?
164
00:06:14,446 --> 00:06:15,780
165
00:06:16,000 --> 00:06:19,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
166
00:06:21,803 --> 00:06:23,230
He's not her father.
167
00:06:23,261 --> 00:06:25,414
He can't be parading
around like he's her father.
168
00:06:25,534 --> 00:06:27,816
Steven, you need to find
another way to express yourself.
169
00:06:27,848 --> 00:06:29,518
You can't go around punching people.
170
00:06:29,556 --> 00:06:30,845
I don't go around punching people.
171
00:06:30,857 --> 00:06:31,789
I just punch him.
172
00:06:31,852 --> 00:06:33,835
I... I don't know what it is.
I just find him very punchable.
173
00:06:33,873 --> 00:06:36,469
- Mommy, is he okay?
- Yeah, he's... he's okay.
174
00:06:36,513 --> 00:06:38,396
Hey, you leave my daughter alone!
175
00:06:38,440 --> 00:06:39,391
I thought that was your job.
176
00:06:39,422 --> 00:06:40,811
(Punch lands) Aah!
177
00:06:40,811 --> 00:06:42,012
- Ooh!
- Daddies!
178
00:06:42,132 --> 00:06:43,602
Stop fighting over me.
179
00:06:43,645 --> 00:06:44,627
What are you doing here anyway?
180
00:06:44,640 --> 00:06:46,229
I thought you were off living in Singapore.
181
00:06:46,266 --> 00:06:48,450
I am in Singapore! Ooh! Hey!
182
00:06:48,570 --> 00:06:51,071
That reminds me... My
beautiful wife Wan'er!
183
00:06:51,109 --> 00:06:52,467
Come on!
184
00:06:52,898 --> 00:06:53,893
Hello!
185
00:06:54,013 --> 00:06:54,919
- (Imitates Wan'er) Hello!
- (Imitates Wan'er) Hello!
186
00:06:54,919 --> 00:06:56,164
I want that tiny hat.
187
00:06:56,284 --> 00:06:57,804
Sweetheart, give her the tiny hat.
188
00:06:57,924 --> 00:06:59,081
- No.
- Yes.
189
00:06:59,124 --> 00:07:00,964
Wan'er, I've heard so much.
190
00:07:01,347 --> 00:07:02,553
(Both air kiss)
191
00:07:02,610 --> 00:07:04,312
Hey, George, sorry about the punching,
192
00:07:04,337 --> 00:07:07,150
but I need to impress upon
you that I am her father.
193
00:07:07,134 --> 00:07:08,954
Just because I'm not around
doesn't give you the right...
194
00:07:09,004 --> 00:07:12,805
Yes, it does! It gives me
every right, you big baby.
195
00:07:12,925 --> 00:07:15,467
Being a father isn't a title you hold
196
00:07:15,528 --> 00:07:17,169
like a some fighter's belt.
197
00:07:17,148 --> 00:07:19,277
It's an active job. And if
you aren't there to do it,
198
00:07:19,333 --> 00:07:21,419
- somebody else has to.
- (Punch lands) Uhh! (Groans)
199
00:07:21,539 --> 00:07:23,884
Stop hitting daddy Altman!
200
00:07:23,953 --> 00:07:25,748
You stop calling him that!
201
00:07:25,811 --> 00:07:27,343
I'm so starving, you guys.
202
00:07:27,463 --> 00:07:29,633
- Can we go get sushi?
- I could do sushi.
203
00:07:29,627 --> 00:07:31,666
George? Rainbow roll?
204
00:07:32,711 --> 00:07:34,813
I don't think George
feels like a rainbow roll.
205
00:07:37,834 --> 00:07:39,317
(Sighs)
206
00:07:45,743 --> 00:07:47,007
Whoa!
207
00:07:47,263 --> 00:07:48,884
Sheila, we have a doorbell!
208
00:07:48,946 --> 00:07:50,617
As your broker, I
wouldn't have let myself in
209
00:07:50,617 --> 00:07:52,406
if it wasn't important, and it is.
210
00:07:52,764 --> 00:07:54,015
- (Sighs)
- The place you saw today?
211
00:07:54,049 --> 00:07:55,750
That place Dallas fell in love with?
212
00:07:55,784 --> 00:07:57,151
The offer fell through.
213
00:07:57,185 --> 00:07:58,753
They couldn't get their financing together.
214
00:07:58,804 --> 00:08:00,597
I... I cannot think about
this right now, Sheila.
215
00:08:00,616 --> 00:08:01,786
I have a face wound.
216
00:08:01,823 --> 00:08:04,050
Okay. Okay, fine. Let's
weigh all the options.
217
00:08:04,170 --> 00:08:06,872
You can rent something and
flush your money down the toilet.
218
00:08:07,285 --> 00:08:09,118
You can move in with
Dallas and be her bitch.
219
00:08:09,112 --> 00:08:10,038
(Closes door)
220
00:08:11,433 --> 00:08:12,296
Or I can man up
221
00:08:12,346 --> 00:08:14,173
and buy the place my lady is crazy about.
222
00:08:14,293 --> 00:08:16,232
It is squeaky-clean, George.
223
00:08:16,352 --> 00:08:18,684
Copper piping. Closets by Claudia.
224
00:08:18,728 --> 00:08:19,304
Claudia?
225
00:08:19,341 --> 00:08:22,257
And it is a massive lot.
226
00:08:22,282 --> 00:08:24,697
Mature trees. Dogwoods up the wazoo.
227
00:08:24,728 --> 00:08:27,188
- You know something, Sheila?
- What?
228
00:08:27,657 --> 00:08:29,008
You're good at your job.
229
00:08:29,033 --> 00:08:32,274
- (Sheila) How does she do it, folks?
- (Door opens and closes)
230
00:08:32,893 --> 00:08:34,651
She kills it on the work front,
231
00:08:34,664 --> 00:08:36,103
she crushes it at home,
232
00:08:36,128 --> 00:08:38,217
and in her spare time...
233
00:08:38,280 --> 00:08:40,501
Fred? Why aren't you two
dressed for the Purity Ball?
234
00:08:40,495 --> 00:08:42,428
- You're gonna be late.
- Have a seat, dear.
235
00:08:42,548 --> 00:08:45,131
No, I will not have a seat.
Our community is expecting me,
236
00:08:45,137 --> 00:08:46,639
just as they are expecting the two of you.
237
00:08:46,633 --> 00:08:48,516
Well, Sheila, I do
believe their expectations
238
00:08:48,528 --> 00:08:50,124
are not going to be met.
239
00:08:50,168 --> 00:08:51,356
W... not tonight.
240
00:08:51,653 --> 00:08:52,708
Lisa?
241
00:08:54,172 --> 00:08:55,330
Lisa!
242
00:08:55,450 --> 00:08:57,965
You're finally gonna be
the queen of something.
243
00:08:58,243 --> 00:08:59,766
You're a lock! (Chuckles)
244
00:09:00,229 --> 00:09:02,206
Yeah, that's the thing, mother.
245
00:09:03,365 --> 00:09:04,502
I'm not a lock.
246
00:09:04,571 --> 00:09:07,080
Oh, you are too a lock.
247
00:09:07,618 --> 00:09:10,158
She's not a lock, Mrs. Shay.
248
00:09:15,826 --> 00:09:16,602
Oh, I see.
249
00:09:17,102 --> 00:09:18,973
This is your way of telling me
250
00:09:18,997 --> 00:09:20,955
the two of you have been
engaging in premarital sex.
251
00:09:20,999 --> 00:09:22,495
- Is that it, Lisa?
- No.
252
00:09:22,786 --> 00:09:24,146
No, I've never had sex.
253
00:09:24,266 --> 00:09:26,762
Oh! (Laughs) Oh, thank God! I...
254
00:09:27,137 --> 00:09:28,514
But I have made love.
255
00:09:28,526 --> 00:09:30,622
(Gags) Ooh, Fred! The bucket!
256
00:09:30,640 --> 00:09:33,663
I can't fathom why you
would need a bucket, mother.
257
00:09:34,107 --> 00:09:36,378
I love Malik, and Malik loves me.
258
00:09:36,447 --> 00:09:39,525
(Gagging) And we've made love
to each other many, many times,
259
00:09:39,531 --> 00:09:41,264
and it's been fantastic.
260
00:09:41,946 --> 00:09:45,081
Welp... congratulations, Lisa.
261
00:09:45,509 --> 00:09:48,361
One of your most redeeming
qualities isn't yours after all.
262
00:09:52,382 --> 00:09:55,018
(Whispers) Oh. Wow.
263
00:09:57,419 --> 00:10:01,311
My first time was with a girl
I wasn't really in love with.
264
00:10:02,493 --> 00:10:03,776
(Sighs)
265
00:10:04,051 --> 00:10:07,667
And although I... grew to
care deeply for your mother,
266
00:10:08,506 --> 00:10:10,383
there are times I wish I'd trained
267
00:10:10,420 --> 00:10:12,053
with someone a bit more tender.
268
00:10:12,260 --> 00:10:13,054
You know?
269
00:10:13,586 --> 00:10:14,725
- (Inhales deeply) (Whispers)
- Uh-huh.
270
00:10:14,845 --> 00:10:16,489
So bless you both... (Exhales)
271
00:10:17,202 --> 00:10:19,325
for being brave enough
to follow your hearts.
272
00:10:20,230 --> 00:10:22,232
With Lisa out of the picture,
273
00:10:22,244 --> 00:10:24,941
Sheila had to cast her net a little wider.
274
00:10:25,004 --> 00:10:28,758
Inside every girl is a beautiful gift.
275
00:10:28,982 --> 00:10:30,177
Where's the gift from?
276
00:10:30,297 --> 00:10:32,286
Is it from the juniors' section?
277
00:10:32,323 --> 00:10:34,281
No, it's not from the juniors' section.
278
00:10:34,401 --> 00:10:38,830
The point is, the gift
must never be given away...
279
00:10:38,811 --> 00:10:40,124
- (Big Sean's "Dance (ass)" playing) Oh, snizz!
- * Dance, dance, dance, dance *
280
00:10:40,425 --> 00:10:42,846
- That's my jam right there! *
- * Dance, dance, dance, dance *
281
00:10:42,966 --> 00:10:46,550
* now stop *
* dance, dance, dance, dance *
282
00:10:46,794 --> 00:10:47,782
Girls, stop that!
283
00:10:47,813 --> 00:10:48,727
* And make that... hammer time *
284
00:10:48,847 --> 00:10:52,530
No female role model has
the last name "Minaj."
285
00:10:52,549 --> 00:10:53,488
* Go, stupid *
286
00:10:53,481 --> 00:10:54,839
* go, stupid *
287
00:10:56,109 --> 00:10:58,580
(Tessa) Thanks to the
Purity Ball, I had music.
288
00:10:58,700 --> 00:11:01,302
I was getting three squares
out the school vending machine.
289
00:11:01,422 --> 00:11:03,004
I'd never been better.
290
00:11:02,960 --> 00:11:03,911
* Wobble wobble *
291
00:11:03,980 --> 00:11:05,694
* I'm st-stacking my paper *
292
00:11:05,738 --> 00:11:08,197
* my wallet look like a Bible, I got... *
293
00:11:09,829 --> 00:11:10,874
What are you doing here?
294
00:11:10,994 --> 00:11:13,264
I just wanted to tell you
that I'm glad that we broke up.
295
00:11:13,934 --> 00:11:16,218
Cool. So am I.
296
00:11:16,530 --> 00:11:18,788
It's gonna make it a lot easier
for me to leave for college
297
00:11:18,788 --> 00:11:20,434
now that we're no longer in love.
298
00:11:20,865 --> 00:11:22,454
Great. So leave.
299
00:11:23,393 --> 00:11:24,750
I will.
300
00:11:25,013 --> 00:11:26,739
The door's right here.
301
00:11:28,129 --> 00:11:30,980
(Joe Purdy's "Mary May & Bobby" playing)
302
00:11:36,581 --> 00:11:38,076
That's not how you leave.
303
00:11:38,577 --> 00:11:40,266
You don't know how I leave.
304
00:11:40,386 --> 00:11:44,220
It was a fine day
in the fifth grade
305
00:11:45,565 --> 00:11:50,269
when Mary may let Bobby
walk her home from school
306
00:11:51,032 --> 00:11:54,567
and he loved the way her
hair fell across her dress
307
00:11:54,824 --> 00:11:56,056
(Tessa) Ironically,
308
00:11:56,176 --> 00:11:58,234
the playlist for the Purity Ball
309
00:11:58,434 --> 00:12:01,561
was incredibly romantic.
310
00:12:01,579 --> 00:12:04,697
Tenderness, yeah
311
00:12:12,548 --> 00:12:15,500
(The Chapin Sisters' "Toxic" playing)
312
00:12:25,332 --> 00:12:29,061
Baby, can't you see I'm calling?
313
00:12:29,315 --> 00:12:32,550
a guy like you
should wear a warning
314
00:12:33,709 --> 00:12:34,936
Sometimes...
315
00:12:35,148 --> 00:12:36,035
I'm falling
316
00:12:35,973 --> 00:12:38,114
When you want something to be true...
317
00:12:38,541 --> 00:12:40,692
All right, there's a little
step coming up right now.
318
00:12:40,726 --> 00:12:44,521
You'll do anything to
convince yourself that it is.
319
00:12:44,521 --> 00:12:45,422
I need a hit
320
00:12:45,428 --> 00:12:46,949
- And sometimes...
- (Whispers) Stay right there.
321
00:12:47,462 --> 00:12:50,083
Even a blindfold can't stop you from...
322
00:12:50,114 --> 00:12:50,896
I'm loving it
323
00:12:50,965 --> 00:12:52,871
seeing things clearly.
324
00:12:58,811 --> 00:13:00,550
Those better be tears of joy.
325
00:13:02,314 --> 00:13:03,579
(Keys jangle)
326
00:13:03,616 --> 00:13:06,013
We got the place, Dallas. It's ours.
327
00:13:07,714 --> 00:13:08,872
George, I can't.
328
00:13:09,404 --> 00:13:10,472
You...
329
00:13:11,475 --> 00:13:12,657
you're kidding right now.
330
00:13:13,745 --> 00:13:15,003
(Voice breaks) I know you did this for me.
331
00:13:15,022 --> 00:13:16,761
I know you do everything for me.
332
00:13:17,368 --> 00:13:19,088
- But in your heart...
- You're not kidding.
333
00:13:19,094 --> 00:13:20,915
- In your heart...
- Are you crazy?
334
00:13:21,103 --> 00:13:23,274
- In your heart...
- Don't tell me what's in my heart!
335
00:13:23,394 --> 00:13:24,731
Dallas, what?
336
00:13:24,851 --> 00:13:27,066
I bought a house with...
337
00:13:27,186 --> 00:13:29,131
a leather living room. (Chuckles)
338
00:13:29,537 --> 00:13:31,758
My own daughter hates my guts!
339
00:13:31,878 --> 00:13:33,104
I know!
340
00:13:33,391 --> 00:13:35,626
And I know you've been trying
real hard to prove everything,
341
00:13:35,657 --> 00:13:38,360
and that's exactly what
it feels like, George.
342
00:13:39,136 --> 00:13:40,856
I am like this house.
343
00:13:41,291 --> 00:13:43,209
(Voice breaks) You learned to love me.
344
00:13:44,316 --> 00:13:46,975
But it's not the same thing
as being in love with me.
345
00:13:47,826 --> 00:13:49,490
You aren't.
346
00:13:50,229 --> 00:13:52,301
And I don't think you ever were.
347
00:13:54,003 --> 00:13:55,554
You know something?
348
00:13:56,990 --> 00:13:58,269
You're the one
349
00:13:59,477 --> 00:14:01,798
that doesn't love you, Dallas.
350
00:14:01,860 --> 00:14:03,030
You.
351
00:14:04,113 --> 00:14:05,857
And that's why... (Inhales deeply)
352
00:14:06,101 --> 00:14:08,485
you have sabotaged this at every turn.
353
00:14:08,605 --> 00:14:11,086
I have jumped through every freaking hoop,
354
00:14:11,664 --> 00:14:13,873
and you keep moving the hoop!
355
00:14:20,417 --> 00:14:22,656
I'm never gonna convince you, am I?
356
00:14:22,887 --> 00:14:24,477
(Sniffles)
357
00:14:25,165 --> 00:14:26,378
I'm sorry.
358
00:14:31,996 --> 00:14:34,393
Oh, I... I agree. This is very sorry.
359
00:14:34,513 --> 00:14:36,344
You know, I... I should've
listened to Tessa.
360
00:14:36,338 --> 00:14:37,727
She told me Dalia was trying
361
00:14:37,752 --> 00:14:39,241
to play Steven and me against each other.
362
00:14:39,291 --> 00:14:41,430
She had her dad fly in to punch me out?
363
00:14:41,462 --> 00:14:43,877
- What, did that give her some kind of weird satisfaction?
- I had her father fly in!
364
00:14:43,908 --> 00:14:45,804
I called Steven. I did.
365
00:14:47,937 --> 00:14:49,089
Why?
366
00:14:50,715 --> 00:14:53,437
Because I didn't want her
feeling attached to you anymore.
367
00:15:00,882 --> 00:15:02,283
How did this happen?
368
00:15:02,403 --> 00:15:03,503
(Car door closes)
369
00:15:03,485 --> 00:15:04,723
(Engine starts)
370
00:15:04,786 --> 00:15:06,150
Well, I'll tell you one thing!
371
00:15:06,169 --> 00:15:08,377
There's no way that lighting fixture stays!
372
00:15:08,434 --> 00:15:09,610
You hear me?!
373
00:15:09,823 --> 00:15:12,394
I'm getting rid of
that ugly-ass chandelier
374
00:15:12,426 --> 00:15:14,246
that represents us!
375
00:15:16,013 --> 00:15:17,897
(Breathes deeply)
376
00:15:27,347 --> 00:15:28,739
You're going down.
377
00:15:28,859 --> 00:15:29,976
Uhh!
378
00:15:30,011 --> 00:15:32,095
Aah!
379
00:15:32,113 --> 00:15:33,496
(Grunts)
380
00:15:33,954 --> 00:15:35,080
Uhh!
381
00:15:35,149 --> 00:15:37,839
(Grunting) I got you now,
382
00:15:37,959 --> 00:15:40,367
you tacky, gaudy, ugly-ass,
383
00:15:40,388 --> 00:15:43,273
son of a... uhh! (Pants)
384
00:15:43,307 --> 00:15:46,276
(Birds chirping)
385
00:15:51,478 --> 00:15:53,550
(Breathing heavily)
386
00:15:53,584 --> 00:15:55,852
(Dogs barking in distance)
387
00:15:57,566 --> 00:15:59,368
(Panting) What the hell are you looking at?
388
00:15:59,699 --> 00:16:02,490
(The Chapin Sisters' "Shady River" playing)
389
00:16:08,746 --> 00:16:11,142
Sunny morning
390
00:16:11,999 --> 00:16:14,337
sunny afternoon
391
00:16:15,991 --> 00:16:18,268
when it's always June
392
00:16:18,668 --> 00:16:22,372
there's no time to cry
393
00:16:24,618 --> 00:16:27,221
days keep passing
394
00:16:27,341 --> 00:16:30,055
but they're all the same
395
00:16:30,175 --> 00:16:31,695
(panting)
396
00:16:33,334 --> 00:16:35,424
You better not be a girl.
397
00:16:35,467 --> 00:16:36,387
(Barks)
398
00:16:37,210 --> 00:16:38,214
Good.
399
00:16:38,239 --> 00:16:40,096
When I'm tired
400
00:16:41,054 --> 00:16:44,821
- Let's go.
- * And start to think I'm through *
401
00:16:51,026 --> 00:16:53,605
I didn't bother waking
Ryan up to say good-bye.
402
00:16:54,093 --> 00:16:56,070
We'd already said good-bye.
403
00:16:56,107 --> 00:16:56,989
(Blind Pilot's "One Red Thread" playing)
404
00:16:57,002 --> 00:17:00,205
He was going his way, and
I was bound to go mine.
405
00:17:00,393 --> 00:17:03,352
I just didn't know which way I was going...
406
00:17:03,472 --> 00:17:04,409
Not yet.
407
00:17:04,403 --> 00:17:08,819
Oh, from the first
that the line got drawn
408
00:17:09,114 --> 00:17:11,642
Hey, third cousin Jeff.
409
00:17:11,849 --> 00:17:13,863
It's me, Tessa.
410
00:17:13,913 --> 00:17:15,377
One red thread
411
00:17:15,497 --> 00:17:16,785
Altman.
412
00:17:16,785 --> 00:17:18,687
Through the middle of a song
413
00:17:18,807 --> 00:17:20,345
my only one
414
00:17:20,465 --> 00:17:22,673
(train passing) I understand.
415
00:17:23,473 --> 00:17:26,208
Yeah, anyway, it was good to catch up.
416
00:17:26,477 --> 00:17:29,092
Yeah, and if your mom changes her mind...
417
00:17:30,149 --> 00:17:32,508
Okay. Thanks, Rosie.
418
00:17:32,628 --> 00:17:35,010
Hey, uh...
419
00:17:35,241 --> 00:17:37,513
do you know if Chelsea has the same number?
420
00:17:37,633 --> 00:17:40,561
But not the story okay.
421
00:17:40,874 --> 00:17:42,980
- Thanks.
- * In my blood *
422
00:17:43,361 --> 00:17:46,146
when you were the savior
423
00:17:46,133 --> 00:17:49,712
and I was the taker of
424
00:17:53,183 --> 00:17:54,784
- Hey!
- * Oh, where I was *
425
00:17:54,984 --> 00:17:56,123
Hey!
426
00:17:56,499 --> 00:17:58,776
Oh, sorry. Not you. I think that's...
427
00:17:58,976 --> 00:18:00,672
- My mother.
- Oh.
428
00:18:00,879 --> 00:18:02,443
- Hey!
- Hey!
429
00:18:02,563 --> 00:18:06,516
Oh, but, man, oh, man
430
00:18:06,636 --> 00:18:09,068
Um, excuse me. Sorry.
431
00:18:09,000 --> 00:18:10,751
What you want
432
00:18:10,708 --> 00:18:12,689
Um... excuse me.
433
00:18:13,528 --> 00:18:16,162
Oh, man
434
00:18:16,282 --> 00:18:17,037
Alex.
435
00:18:17,157 --> 00:18:18,758
- Hi!
- What are you doing here?
436
00:18:18,745 --> 00:18:20,785
I thought you were back in Berlin.
437
00:18:21,073 --> 00:18:22,387
I was supposed to be,
438
00:18:22,399 --> 00:18:25,446
but Berlin just seemed so far...
439
00:18:25,502 --> 00:18:28,254
from things, so I... I
thought maybe I would...
440
00:18:28,323 --> 00:18:30,375
try something else for a while.
441
00:18:30,882 --> 00:18:32,221
Chatswin?
442
00:18:32,446 --> 00:18:36,100
Look, Tessa, no pressure
whatsoever, really.
443
00:18:36,369 --> 00:18:37,820
I just... wanted to be around
444
00:18:37,789 --> 00:18:39,391
in case you ever...
445
00:18:39,572 --> 00:18:41,262
wanted me around.
446
00:18:43,977 --> 00:18:46,418
For someone who was never around,
447
00:18:46,643 --> 00:18:48,658
she showed up at just the right time.
448
00:18:48,714 --> 00:18:51,674
I have to say there was a mile...
449
00:18:51,693 --> 00:18:53,301
(Phone rings)
450
00:18:53,421 --> 00:18:55,452
Hey, it's Tessa. Leave a message. (Beep)
451
00:18:55,572 --> 00:18:58,899
Hey, Tessa, it's your dad.
452
00:18:59,387 --> 00:19:01,452
I... I guess I just...
453
00:19:01,471 --> 00:19:03,597
I just... I'm calling
'cause... (Inhales deeply)
454
00:19:03,585 --> 00:19:05,831
I just wanna say...
455
00:19:05,951 --> 00:19:07,451
Sorry.
456
00:19:08,189 --> 00:19:09,397
I'm sorry.
457
00:19:11,593 --> 00:19:13,407
You're sleeping over, right?
458
00:19:13,527 --> 00:19:15,709
(Loud thud in distance)
459
00:19:30,193 --> 00:19:31,551
I'm living here.
460
00:19:31,776 --> 00:19:32,759
(Sighs) No.
461
00:19:34,010 --> 00:19:35,418
But I want to.
462
00:19:35,538 --> 00:19:36,487
(Sighs)
463
00:19:36,607 --> 00:19:38,370
I know mommy doesn't
want me attached to you,
464
00:19:38,490 --> 00:19:39,559
but...
465
00:19:40,923 --> 00:19:42,887
it's kind of already too late.
466
00:19:44,508 --> 00:19:45,972
You're a really good dad.
467
00:19:46,541 --> 00:19:50,433
I don't feel like a... really good dad.
468
00:19:50,677 --> 00:19:52,059
But you are one.
469
00:19:54,192 --> 00:19:55,950
Can I sleep here one night?
470
00:19:56,070 --> 00:19:57,571
(Howls)
471
00:20:00,911 --> 00:20:02,119
He'd like you to.
472
00:20:02,407 --> 00:20:04,171
Just, um...
473
00:20:04,559 --> 00:20:06,317
let her know where you are.
474
00:20:10,327 --> 00:20:12,579
Carmen usually sings to me.
475
00:20:14,838 --> 00:20:15,645
Okay.
476
00:20:19,881 --> 00:20:21,545
What's your probs?
477
00:20:32,000 --> 00:20:34,309
(Tunes guitar)
478
00:20:35,579 --> 00:20:40,146
There's an ocean formed
outside my bedroom door
479
00:20:41,529 --> 00:20:46,621
on the sleepless nights,
I listen to it roar
480
00:20:47,459 --> 00:20:53,303
there's a road too long
to walk, too steep to climb
481
00:20:53,553 --> 00:20:58,859
at the end of it is
what you left behind
482
00:20:58,979 --> 00:21:02,256
and when that train rolls in
483
00:21:02,376 --> 00:21:06,404
if the doors open, don't get in
484
00:21:06,598 --> 00:21:12,816
last night I had a
pleasant nightmare
485
00:21:12,867 --> 00:21:15,858
(George) * da-da-da-da *
486
00:21:15,978 --> 00:21:18,267
* da-da-da-da *
487
00:21:19,086 --> 00:21:21,082
* da-da-da-da *
488
00:21:21,319 --> 00:21:23,916
da, da, da, da
489
00:21:25,029 --> 00:21:27,720
I said, da-da-da-da
490
00:21:27,970 --> 00:21:30,785
da-da-da-da
491
00:21:31,211 --> 00:21:33,394
da-da-da-da
492
00:21:33,388 --> 00:21:36,390
da, da, da, da
493
00:21:38,393 --> 00:21:46,276
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
494
00:21:47,000 --> 00:21:50,091
Best watched using Open Subtitles MKV Player
495
00:21:50,141 --> 00:21:54,691
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.