All language subtitles for Sledge Hammer s01e16 The Color Of Hammer.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,936 --> 00:00:47,972 Trust me. I know what I'm doing. 2 00:00:58,456 --> 00:01:01,653 Majoy, hold this sleazeball for questioning. 3 00:01:01,736 --> 00:01:04,045 I have a feeling he was about to commit a crime, 4 00:01:04,136 --> 00:01:06,809 so find out what he was gonna do and book him. 5 00:01:06,896 --> 00:01:10,206 You can't arrest someone before they commit a crime. 6 00:01:10,296 --> 00:01:13,094 This is Crime Prevention Week, remember? 7 00:01:13,176 --> 00:01:14,894 All right. 8 00:01:15,576 --> 00:01:18,534 Oh! Anybody mind if I turn on the TV? 9 00:01:18,616 --> 00:01:21,528 There's this show I gotta see. 10 00:01:21,616 --> 00:01:23,766 I haven't seen you this excited about TV 11 00:01:23,856 --> 00:01:25,767 since they colourised World War II. 12 00:01:25,856 --> 00:01:29,087 - What's so important? - Liam Jackson is being interviewed. 13 00:01:29,176 --> 00:01:33,613 - We should have more judges like him. - We did. In the Spanish Inquisition. 14 00:01:33,696 --> 00:01:35,288 That man is over the edge. 15 00:01:35,376 --> 00:01:39,051 Didn't he put a man on Death Row and leave him there untiI he died of old age? 16 00:01:39,136 --> 00:01:41,411 Nobody mentions his sense of humour. 17 00:01:41,496 --> 00:01:43,771 'In keeping with Crime Prevention Week, 18 00:01:43,856 --> 00:01:48,532 'my speciaI guest is Superior Court Judge Liam Jackson. 19 00:01:48,616 --> 00:01:50,334 'Welcome, Your Honour. 20 00:01:50,416 --> 00:01:53,408 'You've got quite a reputation as a hardliner. 21 00:01:53,496 --> 00:01:57,774 'You have been referred to as the "hanging judge". When did you get that name?' 22 00:01:57,856 --> 00:01:59,847 'At my baptism. ' 23 00:01:59,936 --> 00:02:02,655 'We know how you feeI about the death penalty. 24 00:02:02,736 --> 00:02:05,330 'Where do you stand on the electric chair?' 25 00:02:05,416 --> 00:02:07,293 'Right next to the switch. 26 00:02:07,376 --> 00:02:12,166 'Hey, you! This is City property, you litterbug!' 27 00:02:16,256 --> 00:02:19,009 Hammer, turn that damn thing off, please. 28 00:02:20,056 --> 00:02:22,092 You just can't take it, can you? 29 00:02:22,976 --> 00:02:25,968 Well, I'll tell you one thing. That's my kind of judge. 30 00:02:26,056 --> 00:02:30,732 I hand him the criminals on a silver platter and he carves the turkeys up. 31 00:02:30,816 --> 00:02:35,412 The Surgeon GeneraI should issue a warning against listening to Hammer. 32 00:02:35,496 --> 00:02:37,452 Oh, he's not so bad, Captain. 33 00:02:37,536 --> 00:02:40,096 Once you get to know Hammer the way I have... 34 00:02:43,456 --> 00:02:46,414 .. you feeI exactly the same. 35 00:02:46,496 --> 00:02:51,172 A city full of rejects, waiting to get busted, and you're taking me for a walk in the park. 36 00:02:51,256 --> 00:02:53,486 Hammer, it's our lunch hour. 37 00:02:53,576 --> 00:02:56,966 It's a good idea we take time to appreciate nature. 38 00:02:57,056 --> 00:03:01,174 Hey, listen, I appreciate nature as much as the next guy, OK? 39 00:03:01,256 --> 00:03:04,168 Oh, look. Come on, I'll buy you an ice cream. 40 00:03:05,336 --> 00:03:07,611 Hammer! 41 00:03:11,616 --> 00:03:13,891 Well, I'm ready to hit the streets. 42 00:03:13,976 --> 00:03:16,171 Oh, Hammer, it was a nice change of pace. 43 00:03:16,256 --> 00:03:18,975 You know it. You just can't admit it. 44 00:03:19,056 --> 00:03:21,012 Hammer? 45 00:03:23,176 --> 00:03:26,646 Your Honour, I'd like you to meet my partner, Dori Doreau. 46 00:03:26,736 --> 00:03:30,888 - A pleasure to meet you, Your Honour. - She's a pacifist. 47 00:03:30,976 --> 00:03:33,729 So you're hearing cases on park benches now? 48 00:03:33,816 --> 00:03:37,855 No, I've eaten my lunch here every day for the last ten years. 49 00:03:37,936 --> 00:03:41,690 It's very relaxing. Want to make something of it? 50 00:03:41,776 --> 00:03:43,004 Isn't he something? 51 00:03:43,096 --> 00:03:48,568 - It's a great responsibility, being a judge. - It's all in the execution. 52 00:03:48,656 --> 00:03:53,411 Your Honour, if there were a few more judges like you and more cops like me, 53 00:03:53,496 --> 00:03:56,135 there'd be no criminals on the streets. 54 00:03:56,216 --> 00:03:59,845 There'd be no people on the streets, but you can't have everything. 55 00:03:59,936 --> 00:04:04,088 Sledge, we have to be going. It was a pleasure, Your Honour. 56 00:04:04,176 --> 00:04:07,407 - Likewise. - You go ahead. I'll catch up. 57 00:04:07,496 --> 00:04:09,646 OK. 58 00:04:09,736 --> 00:04:11,613 Your Honour, that autograph? 59 00:04:11,696 --> 00:04:13,414 Oh, yeah, right. 60 00:04:13,496 --> 00:04:15,452 I haven't got a... 61 00:04:17,016 --> 00:04:18,529 Here. 62 00:04:23,896 --> 00:04:26,285 "To Sledge. 63 00:04:26,376 --> 00:04:29,095 "Judge Jackson. " 64 00:04:32,776 --> 00:04:35,449 Your Honour. 65 00:04:35,536 --> 00:04:38,369 It's been an honour, Your Honour. 66 00:04:38,456 --> 00:04:40,606 Long live the death penalty. 67 00:04:46,096 --> 00:04:51,124 - Excuse me. May I sit here? - Certainly. Approach the bench. 68 00:04:52,496 --> 00:04:54,930 - You come here every day? - Yes, I do. 69 00:04:55,856 --> 00:04:58,370 - How do you know that? - You just told me. 70 00:04:59,456 --> 00:05:03,051 You know, you're a very attractive man. 71 00:05:03,896 --> 00:05:06,091 No, I'm not. 72 00:05:06,176 --> 00:05:08,610 Just exactly what is it that you want? 73 00:05:08,696 --> 00:05:14,293 I'd like to take you to a quiet little bistro. I have a speciaI table there. 74 00:05:14,376 --> 00:05:16,685 I have a triaI in an hour. 75 00:05:18,656 --> 00:05:22,171 Or I could call in the verdict. Guilty. 76 00:05:22,256 --> 00:05:24,212 Come. 77 00:05:29,496 --> 00:05:32,727 Good. I'm very impressed. You're a wonderfuI pooI player. 78 00:05:32,816 --> 00:05:36,695 I would let you win a game, but I never give clemency. 79 00:05:40,416 --> 00:05:44,534 I hope I'm not boring. Maybe I could make this game more interesting. 80 00:05:44,616 --> 00:05:49,531 - The loser sleeps with the winner? - No, how about $50,000? 81 00:05:49,616 --> 00:05:52,449 How about $150,000? 82 00:05:52,536 --> 00:05:55,289 - What a kidder! - OK, rack 'em, judge. 83 00:06:01,936 --> 00:06:03,369 Light. 84 00:06:12,136 --> 00:06:14,604 Seven in the corner. 85 00:06:45,976 --> 00:06:49,173 - $150,000. - You're serious. 86 00:06:49,256 --> 00:06:51,850 - You bet. - You haven't got any witnesses. 87 00:06:51,936 --> 00:06:53,494 I'm not going to pay. 88 00:06:53,576 --> 00:06:55,453 Oh, yes, you are. 89 00:06:55,536 --> 00:06:57,811 - Who are you? - Mike Heckelsmiller. 90 00:06:57,896 --> 00:06:59,932 - Iron Mike? - Don't ask. 91 00:07:00,016 --> 00:07:02,769 You made quite a sizable bet with Lana here. 92 00:07:02,856 --> 00:07:05,848 It was a joke. Anyway, gambling is illegaI. 93 00:07:05,936 --> 00:07:09,167 And it's your word against mine. So I'm leaving. 94 00:07:10,056 --> 00:07:12,650 Not so fast, judgie. 95 00:07:12,736 --> 00:07:15,614 Got it all on videotape. VHS and Beta! 96 00:07:15,696 --> 00:07:19,484 It's not going to cost you a cent. 97 00:07:20,456 --> 00:07:23,653 We are going to take it out in trade. 98 00:07:29,296 --> 00:07:32,971 Hammer, you're going to find this very, very interesting. 99 00:07:33,056 --> 00:07:36,844 'Moments ago, Judge Liam Jackson dismissed all charges 100 00:07:36,936 --> 00:07:40,087 'against reputed mobster Bronsfield Curlmen. ' 101 00:07:40,176 --> 00:07:44,135 He should've nailed him. His mother testified against him. 102 00:07:44,216 --> 00:07:45,968 'Wait! Here comes the judge. 103 00:07:46,056 --> 00:07:48,934 - 'Judge, why the dismissaI?' - 'No comment. 104 00:07:49,016 --> 00:07:50,972 'You probing toad!' 105 00:07:52,856 --> 00:07:54,209 'There you have it. ' 106 00:07:54,296 --> 00:07:56,412 I guess your buddy's gone soft. 107 00:07:57,496 --> 00:08:00,886 Why would he do that? Why would he let that scum off? 108 00:08:02,656 --> 00:08:04,612 I'm gonna go talk to him. 109 00:08:11,656 --> 00:08:13,647 - Cues R Us. - 'Heckelsmiller?' 110 00:08:13,736 --> 00:08:16,125 - Yeah. - 'This is Judge Jackson. ' 111 00:08:16,216 --> 00:08:20,732 I hate myself for helping that rotten friend of yours and I'm going public. 112 00:08:20,816 --> 00:08:23,091 'I'll throw myself on the mercy of the court. ' 113 00:08:23,176 --> 00:08:28,250 I just hope I don't draw myself as a judge, cos then I'll get the death penalty. 114 00:08:28,336 --> 00:08:32,693 Why, that dirty, rotten, stinking, uncorrupt judge is going public. 115 00:08:34,256 --> 00:08:36,212 I gotta stop him before he yaps. 116 00:08:36,296 --> 00:08:38,526 - Want me to take care of him, boss? - No. 117 00:08:38,616 --> 00:08:40,811 This is woman's work. Lana, shop! 118 00:08:42,936 --> 00:08:45,166 I mean, kill. 119 00:08:51,936 --> 00:08:55,724 - What's wrong with these goldfish? - What's the matter? 120 00:09:02,176 --> 00:09:04,132 Steak? 121 00:09:04,216 --> 00:09:06,172 You don't feed them steak! 122 00:09:07,296 --> 00:09:10,766 Now their poor little stomachs are all upset. 123 00:09:10,856 --> 00:09:15,054 Don't worry, Daddy's going to make you feeI better. 124 00:09:15,136 --> 00:09:18,970 Yes! Yes, you're going to feeI good now! 125 00:09:28,936 --> 00:09:31,450 You! How did you get in here? 126 00:09:31,536 --> 00:09:35,370 I'm very resourcefuI. I crawled in through the doggy door. 127 00:09:35,456 --> 00:09:37,970 I don't have time for any more dirty pooI. 128 00:09:38,056 --> 00:09:40,126 That's not why I'm here. 129 00:09:40,216 --> 00:09:42,525 Your Honour. 130 00:09:44,296 --> 00:09:46,491 Give a girI a chance, hmm? 131 00:09:46,576 --> 00:09:51,252 I wanted to give you something from... me. 132 00:09:51,336 --> 00:09:53,645 And Iron Mike. 133 00:10:01,656 --> 00:10:03,772 What did Iron Mike want to give me? 134 00:10:03,856 --> 00:10:05,767 His condolences. 135 00:10:17,136 --> 00:10:19,172 Careless, leaving the door open. 136 00:10:19,256 --> 00:10:22,885 Must have a heck of a Neighbourhood Watch around here. 137 00:10:22,976 --> 00:10:25,570 The judge is in here. Excuse me, Your Honour. 138 00:10:25,656 --> 00:10:29,934 Your Honour, I demand an explanation. Now, what got into you today? 139 00:10:30,016 --> 00:10:32,576 - Hammer! - Doreau, please! 140 00:10:32,656 --> 00:10:36,285 The one judge I trust, and he stabs me in the back. 141 00:10:38,456 --> 00:10:40,492 Go ahead. Hide your face. 142 00:10:40,576 --> 00:10:43,932 - Hammer, listen to me. - Doreau, just a minute! 143 00:10:44,016 --> 00:10:49,170 I just want to know what excuse you could have for letting that slimeball go free. 144 00:10:49,256 --> 00:10:51,895 Hammer, he's dead. 145 00:10:53,616 --> 00:10:55,846 Well... 146 00:10:55,936 --> 00:10:59,849 I guess as excuses go, that's one of your better ones. 147 00:11:17,056 --> 00:11:20,366 - Well, what's the verdict? - Stabbed through the heart. 148 00:11:20,456 --> 00:11:22,765 Very clean. Very professionaI. 149 00:11:22,856 --> 00:11:25,734 I'm touched when someone takes such pride in their work. 150 00:11:25,816 --> 00:11:28,853 - Fine, but what about this case? - Right. 151 00:11:28,936 --> 00:11:34,806 I found traces of blue chalk under his nails. I'll let you know if I find anything else. 152 00:11:34,896 --> 00:11:36,170 Have a nice day. 153 00:11:38,736 --> 00:11:40,692 Thanks again, guys. 154 00:11:46,816 --> 00:11:49,694 Phew! What's that fouI odour I smell? 155 00:11:49,776 --> 00:11:53,689 - That perfume I gave you for Christmas? - No. 156 00:11:54,776 --> 00:11:59,850 Cigar smoke. Cuban, I think. Your perfume smelled worse. 157 00:12:00,576 --> 00:12:02,612 Yeah. 158 00:12:02,696 --> 00:12:04,732 So the judge smoked cigars. 159 00:12:04,816 --> 00:12:08,570 There's the matches. Guess he won't be needing these any more. 160 00:12:08,656 --> 00:12:12,535 People who smoke use ashtrays. There are no ashtrays in this room. 161 00:12:12,616 --> 00:12:15,255 Well, he was rich. He used the carpet. 162 00:12:15,336 --> 00:12:17,054 Let's go. 163 00:12:17,136 --> 00:12:22,130 Let's see... Jackson, divorced, two kids. No close friends. 164 00:12:22,216 --> 00:12:24,172 Not much else. 165 00:12:24,256 --> 00:12:26,053 Billiards. 166 00:12:26,136 --> 00:12:28,445 PooI. The judge was a pooI player. 167 00:12:28,536 --> 00:12:29,969 Yeah. So? 168 00:12:30,056 --> 00:12:33,207 The blue chalk. He chalked a cue. A clue! 169 00:12:33,296 --> 00:12:35,605 - A clue? What cue? - A clue! 170 00:12:35,696 --> 00:12:41,532 I picked these up off the judge's desk. Pretty smart thinking, huh? From a pooI hall. 171 00:12:41,616 --> 00:12:45,928 - How does all this tie together? - I have no idea. Let's go talk to Trunk. 172 00:12:46,016 --> 00:12:48,325 I just spoke to the Commissioner. 173 00:12:48,416 --> 00:12:52,170 - He's been yelling at me every hour. - Now you know what it feels like. 174 00:12:53,136 --> 00:12:55,775 He wants the judge's murder solved yesterday. 175 00:12:55,856 --> 00:12:59,815 - Do you have any hard evidence? - Better than that, sir. 176 00:12:59,896 --> 00:13:03,491 - I'll tell the Commissioner. What is it? - A hunch. 177 00:13:06,096 --> 00:13:08,132 - God, Hammer! - No, it's a good one. 178 00:13:08,216 --> 00:13:11,333 The coroner found blue chalk under the judge's nails. 179 00:13:11,416 --> 00:13:15,568 The judge was a pooI player. I found these matches on the judge's desk. 180 00:13:15,656 --> 00:13:20,207 A pooI hall called Cues R Us. What if the judge was hustled into letting that goon go? 181 00:13:20,296 --> 00:13:23,732 I'm going down the pooI hall, see if I can get hustled. 182 00:13:23,816 --> 00:13:29,174 Hammer, this case is too important to trust to you and your hunch. I am going with you. 183 00:13:29,256 --> 00:13:34,569 Captain Trunk, any new developments on the Jackson murder case? 184 00:13:34,656 --> 00:13:38,774 - 'Actually, I can't... ' - 'I'm Inspector Sledge Hammer. 185 00:13:38,856 --> 00:13:44,408 'We've discovered concrete evidence that will crack this case by tomorrow morning. ' 186 00:13:46,176 --> 00:13:50,215 You've screwed up! That cop Sledge Hammer's wise to us. 187 00:13:50,296 --> 00:13:52,252 No, he couldn't possibly be. 188 00:13:52,336 --> 00:13:55,134 I told you not to leave any clues. No fuss... 189 00:13:55,216 --> 00:13:57,605 Don't whine. 190 00:13:57,696 --> 00:14:01,609 If I wanted a man who whined, I'd date Dick Cavett. 191 00:14:01,696 --> 00:14:04,972 I have to admit that fake disclosure was a good idea. 192 00:14:05,056 --> 00:14:08,173 I know it's a long shot, but it could flush out the killer. 193 00:14:08,256 --> 00:14:10,895 - And one more thing, Hammer. - What's that? 194 00:14:10,976 --> 00:14:13,615 Don't ever push me out of a close-up. 195 00:14:16,376 --> 00:14:20,688 - What makes you think you can shoot pooI? - The operative word here is "shoot". 196 00:14:20,776 --> 00:14:24,246 And when it comes to shooting, I'm the best there is. 197 00:14:30,496 --> 00:14:33,374 We've played three games, and nobody's even looked. 198 00:14:33,456 --> 00:14:37,574 That's how pooI hustlers operate. They move in on you slowly. 199 00:14:49,536 --> 00:14:53,495 Gotta keep your hands off the table, sir. You might lose that naiI. 200 00:14:57,576 --> 00:15:00,295 Right, let me see you make this one. 201 00:15:00,376 --> 00:15:04,733 I'll jump the four and the five, three-ball in the corner pocket. 202 00:15:15,896 --> 00:15:19,969 Sorry, Captain, but you knew when you signed up, police work is dangerous. 203 00:15:20,056 --> 00:15:24,732 Give it to me, Hammer! I'm gonna make a phone call. 204 00:15:25,816 --> 00:15:27,886 Make an appointment for a CAT scan. 205 00:15:40,216 --> 00:15:42,172 Hi. 206 00:15:45,256 --> 00:15:49,647 My name is Lana. You handle your cue stick very well. 207 00:15:49,736 --> 00:15:51,692 May I join you in a game? 208 00:15:51,776 --> 00:15:56,133 Yeah, right, lady. Why don't you go get your ears pierced, or something? 209 00:15:57,296 --> 00:16:02,450 Please, sir. I may not be a great player, but I could give you a good game. 210 00:16:02,536 --> 00:16:06,654 Just beat it, girlie, before somebody sees me talking to you. 211 00:16:08,576 --> 00:16:10,885 Come on, just one game. 212 00:16:10,976 --> 00:16:15,208 - All right, if you're going to be pushy. - Good. 213 00:16:15,296 --> 00:16:17,810 They should never allow women in pooI halls. 214 00:16:17,896 --> 00:16:21,252 To make it more interesting, shall we play for a few dollars? 215 00:16:21,336 --> 00:16:24,294 - How much is a few? - A hundred. 216 00:16:24,376 --> 00:16:28,415 It's your money, lady. Rack 'em up. 217 00:17:17,216 --> 00:17:21,129 Well, gambling is illegaI, and normally I wouldn't take that, but... 218 00:17:22,136 --> 00:17:24,092 I wanna teach you a lesson. 219 00:17:24,176 --> 00:17:27,771 Give me another chance to win it back. Double or nothing. 220 00:17:27,856 --> 00:17:30,051 Oh, lady, you're wasting my time! 221 00:17:31,536 --> 00:17:35,495 - I'm looking for a pooI hustler. - One more game. 222 00:17:35,576 --> 00:17:38,010 - All right. - Rack 'em. 223 00:17:38,896 --> 00:17:41,091 So many have paid to see 224 00:17:41,176 --> 00:17:43,929 What you think you're getting for free 225 00:17:44,016 --> 00:17:49,010 The woman is wild A she-cat tamed by the purr of a jaguar 226 00:17:49,096 --> 00:17:50,654 Winner breaks. 227 00:17:50,736 --> 00:17:53,694 If you're in it for love 228 00:17:53,776 --> 00:17:56,529 You ain't gonna get too far 229 00:18:00,696 --> 00:18:02,652 Oh, oh, here she comes 230 00:18:02,736 --> 00:18:05,489 Watch out, boy, she'll chew you up 231 00:18:05,576 --> 00:18:07,487 Oh, oh, here she comes 232 00:18:07,576 --> 00:18:09,771 She's a man-eater 233 00:18:11,016 --> 00:18:12,972 Oh, oh, here she comes 234 00:18:13,896 --> 00:18:15,932 Watch out, boy, she'll chew you up 235 00:18:16,016 --> 00:18:18,849 Oh, oh, here she comes 236 00:18:18,936 --> 00:18:20,847 She's a man-eater 237 00:18:27,136 --> 00:18:29,696 I wouldn't, if I were you 238 00:18:29,776 --> 00:18:32,210 I know what she can do 239 00:18:32,296 --> 00:18:37,245 She's deadly, man, she could really rip your world apart 240 00:18:38,016 --> 00:18:39,972 Mind over matter 241 00:18:40,056 --> 00:18:44,447 Ooh, the beauty's there but a beast is in the heart 242 00:18:48,456 --> 00:18:51,209 Oh, oh, here she comes 243 00:18:51,296 --> 00:18:54,129 Watch out, boy, she'll chew you up 244 00:18:54,216 --> 00:18:55,808 Oh, oh, here she comes 245 00:18:55,896 --> 00:18:59,093 She's a man-eater 246 00:18:59,176 --> 00:19:02,054 Oh, oh, here she comes 247 00:19:02,136 --> 00:19:04,604 Watch out, boy, she'll chew you up 248 00:19:04,696 --> 00:19:06,846 Oh, oh, here she comes 249 00:19:06,936 --> 00:19:08,892 She's a man-eater 250 00:19:13,456 --> 00:19:16,926 I think you owe me the grand totaI of $50,000. 251 00:19:17,016 --> 00:19:18,654 - One more chance. - No. 252 00:19:18,736 --> 00:19:21,011 - Double or nothing. - No. 253 00:19:21,096 --> 00:19:24,054 - Shouldn't she give me one more chance? - Yes! 254 00:19:28,256 --> 00:19:30,895 - You've found your hustler. - No kidding? 255 00:19:30,976 --> 00:19:34,685 - Let's take her in. - Not yet. I got one more game to play. 256 00:19:34,776 --> 00:19:36,926 What are you going to do if she wins? 257 00:19:37,016 --> 00:19:38,972 Shoot her. 258 00:19:39,816 --> 00:19:42,410 OK. Double or nothing. 259 00:19:42,496 --> 00:19:44,168 You break. 260 00:19:44,256 --> 00:19:46,167 If you want, come and get me 261 00:19:46,256 --> 00:19:50,693 You don't have a chance if you don't move now 262 00:19:51,576 --> 00:19:53,567 I'm not waiting any longer 263 00:19:53,896 --> 00:19:57,605 You know that I'm playing to win this time 264 00:19:59,056 --> 00:20:02,605 When you make your move, I won't hesitate 265 00:20:02,696 --> 00:20:06,166 If you take too long, you could be too late 266 00:20:07,776 --> 00:20:10,609 This time, I'm playing to win 267 00:20:10,696 --> 00:20:12,846 If you want me, come and say it 268 00:20:14,056 --> 00:20:15,774 I knew that would happen. 269 00:20:17,256 --> 00:20:19,372 Make your mind up, make your play 270 00:20:19,456 --> 00:20:23,165 You should be playing to win this time 271 00:20:25,256 --> 00:20:27,087 Ooh. 272 00:20:28,816 --> 00:20:30,772 Aaah! 273 00:20:31,416 --> 00:20:33,691 I didn't think that'd happen. 274 00:20:42,216 --> 00:20:44,605 Didn't your mother teach you pooI hall etiquette? 275 00:20:44,696 --> 00:20:46,891 I never had a mother. 276 00:20:51,096 --> 00:20:53,405 That's a lousy smoke screen, lady. 277 00:20:59,336 --> 00:21:01,292 Watch this. 278 00:21:02,656 --> 00:21:07,093 This time I'm playing to win 279 00:21:10,736 --> 00:21:13,728 Looks like I shoot better than the late judge. 280 00:21:14,536 --> 00:21:16,891 Sorry, lady. PooI party's over. 281 00:21:16,976 --> 00:21:19,536 All right, fuzz, drop your piece. 282 00:21:27,496 --> 00:21:31,967 Put that away before somebody gets hurt. Besides, it's not even a regulation cue. 283 00:21:58,896 --> 00:22:01,933 How did a nice girI like you get mixed up in a racket like this? 284 00:22:02,016 --> 00:22:05,326 So ignorant! I'm not a nice girI! 285 00:22:19,176 --> 00:22:21,610 - Ouch! - I like to call my shots. 286 00:22:21,696 --> 00:22:23,652 I take your arm off next. 287 00:22:23,736 --> 00:22:25,772 You do and you'll pay for the jacket. 288 00:22:30,536 --> 00:22:32,572 Yeah, come on. Fight like a man! 289 00:22:40,136 --> 00:22:41,728 Wow! 290 00:22:41,816 --> 00:22:43,772 Best shot I made all day. 291 00:22:49,816 --> 00:22:52,410 Boy, Heckelsmiller sure had a good scam going. 292 00:22:52,496 --> 00:22:56,569 Yeah, the next he'll be doing is hustling in the big house. 293 00:22:56,656 --> 00:22:59,807 Hammer, I can't get over how well you play pooI. 294 00:23:02,696 --> 00:23:07,292 Captain, I think I've finally figured out how to do that jump shot. 295 00:23:07,376 --> 00:23:09,367 - Watch this. - Wait a minute. 296 00:23:09,456 --> 00:23:13,893 Let me get the hell outta the way, OK? Doreau, move. He's dangerous. 297 00:23:15,976 --> 00:23:17,932 OK. 298 00:23:17,982 --> 00:23:22,532 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.