All language subtitles for Signed Sealed Delivered for Christmas 2014.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,434 --> 00:00:04,737 [ ] 2 00:00:05,063 --> 00:00:09,067 Sync and corrections by Albanda www.Addic7ed.com 3 00:00:22,460 --> 00:00:24,281 _ 4 00:00:39,876 --> 00:00:41,332 Ten! 5 00:00:41,357 --> 00:00:43,290 Nine! Eight! 6 00:00:43,315 --> 00:00:44,645 Seven! 7 00:00:44,670 --> 00:00:46,338 [Others joining in]: Six! Five! 8 00:00:46,363 --> 00:00:48,421 Four! Three! 9 00:00:48,446 --> 00:00:50,550 Two! One! 10 00:00:50,575 --> 00:00:51,807 [Cheering] 11 00:00:53,420 --> 00:00:54,921 That's it, everyone! 12 00:00:54,923 --> 00:00:57,937 The 57th annual "Dear Santa Project" 13 00:00:57,962 --> 00:01:01,694 is declared officially and successfully over! 14 00:01:02,096 --> 00:01:05,390 Congratulations to each and every one of you! 15 00:01:05,453 --> 00:01:07,693 You've helped Santa make Christmas 16 00:01:07,718 --> 00:01:11,654 a little more joyful for a lot of special children this year. 17 00:01:11,656 --> 00:01:12,721 Thank you. 18 00:01:12,723 --> 00:01:14,790 Merry Christmas! 19 00:01:14,792 --> 00:01:17,327 [All applauding, calling out] Merry Christmas! 20 00:01:20,230 --> 00:01:21,831 Where's Oliver? 21 00:01:21,833 --> 00:01:24,066 Oh, he's making a last-minute delivery. 22 00:01:24,068 --> 00:01:25,968 It's his favourite part every year. 23 00:01:25,970 --> 00:01:27,203 Oh, me too. 24 00:01:27,205 --> 00:01:29,104 I delivered two talking "Tiny Teena" dolls 25 00:01:29,106 --> 00:01:31,540 to 10-year-old tap-dancing twins from Telluride 26 00:01:31,542 --> 00:01:33,776 named Tammy and Ruth. 27 00:01:33,778 --> 00:01:35,511 Well, Rita and I went in together 28 00:01:35,513 --> 00:01:37,947 on a whole cooking set for a little girl from Park Hill 29 00:01:37,949 --> 00:01:40,102 who wants to be a famous chef one day. 30 00:01:40,127 --> 00:01:43,177 Mm-hmm! And I threw in a bunch of my Christmas cookie recipes. 31 00:01:43,202 --> 00:01:46,188 - You know, just to get her started early. - Oh. All of them? 32 00:01:46,190 --> 00:01:48,624 Even the chocolate gingersnap ones 33 00:01:48,626 --> 00:01:51,560 with the blue cheese and mustard frosting? 34 00:01:51,562 --> 00:01:53,095 Oh, yeah! 35 00:01:55,232 --> 00:01:57,533 Shane McInerney, right? 36 00:01:57,535 --> 00:01:58,834 Yes, that's right. 37 00:01:58,836 --> 00:02:00,603 - Dead Letter Office? - Mm-hmm. 38 00:02:00,605 --> 00:02:01,704 Jordan Marley. 39 00:02:01,706 --> 00:02:03,205 It's nice to meet you. 40 00:02:03,207 --> 00:02:05,207 This is my colleague, Rita Haywith. 41 00:02:05,209 --> 00:02:06,876 Haywith, with an "I." 42 00:02:06,878 --> 00:02:09,111 Whoa. Ha! Wow. 43 00:02:09,113 --> 00:02:11,799 Nobody ever gets it right the first try. 44 00:02:11,884 --> 00:02:13,951 And you're Norman Dorman. 45 00:02:15,085 --> 00:02:17,382 That's me. You're the guy that made history this year. 46 00:02:17,407 --> 00:02:20,900 We processed 22% more Christmas lists thanks to him. 47 00:02:20,925 --> 00:02:22,725 That's impressive. 48 00:02:22,727 --> 00:02:24,793 Well, the powers that be sent me to troubleshoot 49 00:02:24,795 --> 00:02:26,914 the Christmas rush, but there wasn't any trouble. 50 00:02:27,272 --> 00:02:29,622 You guys going to the Christmas ball tonight? 51 00:02:29,647 --> 00:02:32,413 That's the plan! That is, if we don't have more work to do. 52 00:02:32,438 --> 00:02:33,989 I thought you were all finished. 53 00:02:34,014 --> 00:02:35,699 Not if you're on "Team O'Toole." 54 00:02:35,724 --> 00:02:38,245 Ah! The famous Oliver O'Toole. 55 00:02:38,270 --> 00:02:39,903 Is it true that he runs 56 00:02:39,928 --> 00:02:42,929 some kind of super-secret dead letter task force? 57 00:02:42,954 --> 00:02:45,187 He wouldn't exactly say "secret," 58 00:02:45,212 --> 00:02:47,246 but we do have a rather extensive... 59 00:02:47,271 --> 00:02:48,436 License to deliver. 60 00:02:48,461 --> 00:02:50,140 And to Oliver, that's a sacred trust. 61 00:02:50,165 --> 00:02:53,466 So where is this paragon of postal virtue? 62 00:02:53,491 --> 00:02:55,190 Well, he's meeting us at the party. 63 00:02:55,215 --> 00:02:57,787 Oh! That reminds me. I can't find my cummerbund. 64 00:02:57,812 --> 00:02:59,210 It is hanging on the bear, 65 00:02:59,235 --> 00:03:01,186 underneath my tiara in the D.L.O. 66 00:03:03,943 --> 00:03:06,511 Tiaras and cummerbunds and bears... 67 00:03:07,052 --> 00:03:10,709 Rita was just voted "Miss Special Delivery" this past year 68 00:03:10,734 --> 00:03:13,585 and we keep her crown on top of this stuffed bear 69 00:03:13,610 --> 00:03:15,829 that's airing out Norman's tuxedo. 70 00:03:16,409 --> 00:03:19,310 The D.L.O. is sort of like a second home to us. 71 00:03:19,796 --> 00:03:21,997 Do you guys do everything together? 72 00:03:22,022 --> 00:03:24,608 Or will I get a chance to dance with you this evening? 73 00:03:28,972 --> 00:03:31,086 [ ] 74 00:03:39,457 --> 00:03:41,467 Hi there. I'm Oliver O'Toole. 75 00:03:41,492 --> 00:03:42,792 I'm from the Dead Letter Office 76 00:03:42,817 --> 00:03:44,249 of the United States postal system. 77 00:03:44,687 --> 00:03:47,375 I like the new uniform. 78 00:03:47,400 --> 00:03:49,434 Oh! Uh, sorry. 79 00:03:49,459 --> 00:03:51,225 I have a special event this evening. 80 00:03:51,250 --> 00:03:52,854 Do you have a son named Darrell? 81 00:03:52,879 --> 00:03:54,145 Is he in trouble? 82 00:03:54,170 --> 00:03:55,268 No, no, not at all. 83 00:03:55,293 --> 00:03:56,986 He just wrote a letter to Santa Claus, 84 00:03:57,011 --> 00:04:00,615 and sometimes, they require a little "special handling." 85 00:04:00,640 --> 00:04:03,808 So, Santa's got elves working at the post office, huh? 86 00:04:03,979 --> 00:04:07,014 Oh, yes. Some are volunteers, some are employees like... 87 00:04:07,039 --> 00:04:08,338 Like you? 88 00:04:08,363 --> 00:04:10,551 [Chuckles] Darrell! 89 00:04:10,869 --> 00:04:12,345 Come here, baby. 90 00:04:12,639 --> 00:04:14,572 What all did he ask for? 91 00:04:14,597 --> 00:04:18,253 Oh, well, I'm not allowed to share the contents of the letter, 92 00:04:18,278 --> 00:04:21,179 but I can say that he put a great deal of thought into it. 93 00:04:21,204 --> 00:04:24,666 You know, I wanted to get him one of those electronic book things. 94 00:04:24,691 --> 00:04:25,940 He had his heart set on it. 95 00:04:25,965 --> 00:04:27,775 They are so expensive. 96 00:04:27,800 --> 00:04:28,978 Baby. 97 00:04:29,544 --> 00:04:33,057 This man is from the post office and he wants to talk to you. 98 00:04:33,082 --> 00:04:36,450 Hi, Darrell. I was wondering, did you send your Christmas wish list 99 00:04:36,475 --> 00:04:38,175 - to Santa Claus this year? - Yeah. 100 00:04:38,200 --> 00:04:41,085 Well, Santa gets so many letters 101 00:04:41,110 --> 00:04:43,680 this time of year, sometimes, he asks us to help him. 102 00:04:43,705 --> 00:04:47,167 This is your answer right here, special delivery. 103 00:04:47,192 --> 00:04:49,947 - Right from the North Pole. - [Mom chuckles] 104 00:04:49,972 --> 00:04:52,527 What do you say, baby? Tell the man thank you. 105 00:04:52,552 --> 00:04:54,906 - Thank you. - You are so welcome. 106 00:04:55,532 --> 00:04:58,045 You want to come in for a cup of coffee? 107 00:04:58,070 --> 00:05:00,234 You know what, I'd love to, but I do have to get back, 108 00:05:00,259 --> 00:05:02,163 because tomorrow is Christmas Eve. 109 00:05:02,338 --> 00:05:03,993 Well, thank you. 110 00:05:04,018 --> 00:05:05,477 And thank Santa Claus. 111 00:05:05,502 --> 00:05:07,335 Good night. 112 00:05:14,166 --> 00:05:15,600 Hey, mister? 113 00:05:18,579 --> 00:05:20,313 Did Santa get everything? 114 00:05:20,338 --> 00:05:23,778 - Uh, yes. The scarf and the gloves. - And the hat. 115 00:05:23,803 --> 00:05:27,266 The hat's really important, because your ears get really cold. 116 00:05:27,291 --> 00:05:29,468 It is a beautiful hat, Darrell. 117 00:05:29,493 --> 00:05:30,752 Your mother is going to be... 118 00:05:30,777 --> 00:05:32,639 Very warm this year. 119 00:05:32,974 --> 00:05:35,171 Hope you have a merry Christmas. 120 00:05:35,635 --> 00:05:37,430 Merry Christmas. 121 00:05:42,133 --> 00:05:44,501 Ah, I just love Christmas. 122 00:05:44,526 --> 00:05:47,810 It makes anything seem possible, you know? 123 00:05:47,835 --> 00:05:50,793 [Norm]: When I was little, I used to spend Christmas 124 00:05:50,818 --> 00:05:52,350 at a different foster home every year. 125 00:05:52,375 --> 00:05:55,809 I was eight before I had a Christmas stocking 126 00:05:55,834 --> 00:05:57,621 that didn't have somebody else's name on it. 127 00:05:57,646 --> 00:05:59,646 But Santa always found you, right? 128 00:06:00,090 --> 00:06:02,169 Oh, yeah. 129 00:06:02,194 --> 00:06:03,260 [Relieved]: Okay. 130 00:06:03,285 --> 00:06:05,152 [Shane]: Okay! 131 00:06:05,177 --> 00:06:08,378 20,000 children in the greater Denver Metro area 132 00:06:08,403 --> 00:06:11,304 have now had their faith in Santa Claus restored, 133 00:06:11,329 --> 00:06:13,462 so it's now time to party. 134 00:06:13,487 --> 00:06:15,320 Jingle bells 135 00:06:15,345 --> 00:06:17,354 jingle bells 136 00:06:17,379 --> 00:06:19,865 jingle all the way 137 00:06:19,890 --> 00:06:20,922 Yeah... 138 00:06:20,947 --> 00:06:22,066 Oliver... 139 00:06:22,091 --> 00:06:24,391 Rallying the troops, Ms. McInerney? 140 00:06:24,625 --> 00:06:26,091 Well, look at you. 141 00:06:26,304 --> 00:06:28,138 Thought we were meeting you at the ball. 142 00:06:28,163 --> 00:06:31,971 Oh, just a little last-minute inspection before the festivities. 143 00:06:31,996 --> 00:06:34,384 Ms. McInerney, this is your first Christmas with us. 144 00:06:34,409 --> 00:06:37,023 You may not be aware of our golden rule. Norman? 145 00:06:37,048 --> 00:06:39,777 "No letter to Santa Claus shall be unanswered. 146 00:06:39,802 --> 00:06:42,937 "All gifts and responses must be delivered by Christmas Eve." 147 00:06:42,962 --> 00:06:44,910 Rita? Update, please. 148 00:06:44,935 --> 00:06:47,073 As of today, we are all caught up. 149 00:06:47,098 --> 00:06:50,599 So far, but anything can happen tomorrow. 150 00:06:51,400 --> 00:06:56,270 Yes! Which is exactly why we should eat, drink and be merry tonight. 151 00:06:56,452 --> 00:06:57,694 Ms. McInerney, 152 00:06:57,719 --> 00:06:59,018 you're the only person I know 153 00:06:59,043 --> 00:07:00,875 who can rationally combine fatalism 154 00:07:00,900 --> 00:07:02,337 with the Christmas spirit. 155 00:07:02,362 --> 00:07:04,028 This isn't Christmas spirit, Mr. O'Toole. 156 00:07:04,053 --> 00:07:05,986 This is what desperation looks like 157 00:07:06,011 --> 00:07:09,346 after processing 20,000 dead letters in 25 days. 158 00:07:09,371 --> 00:07:11,471 No, I don't celebrate Christmas anymore, 159 00:07:11,496 --> 00:07:14,159 but I definitely celebrate getting off work early 160 00:07:14,184 --> 00:07:15,416 to go on vacation. 161 00:07:15,441 --> 00:07:16,751 You don't celebrate? 162 00:07:16,776 --> 00:07:20,211 Rita! We only have 15 minutes to get to the salon. 163 00:07:20,236 --> 00:07:22,899 Norman? What are these? 164 00:07:22,924 --> 00:07:24,022 Hockey pucks? 165 00:07:24,047 --> 00:07:27,154 They fall off of a shipment of sports equipment? 166 00:07:27,683 --> 00:07:29,783 Rita has been baking again. 167 00:07:32,043 --> 00:07:34,263 Alright, boys! We'll see you later. 168 00:07:34,288 --> 00:07:36,788 Oh, and don't eat all my brownies, 169 00:07:36,813 --> 00:07:38,480 or you will ruin your appetite. 170 00:07:38,505 --> 00:07:41,172 - Promise! - Okay. Bye! 171 00:07:45,996 --> 00:07:48,297 [ ] 172 00:07:48,651 --> 00:07:50,043 What are you wearing tonight? 173 00:07:50,068 --> 00:07:52,001 Oh, I wear the same thing every year. 174 00:07:52,026 --> 00:07:54,711 It's green and red and gold 175 00:07:54,736 --> 00:07:56,348 - and... green. - Not this year. 176 00:07:56,373 --> 00:07:58,684 There is a dress in the window next door 177 00:07:58,709 --> 00:08:01,078 that would curl Norman's cummerbund. 178 00:08:01,267 --> 00:08:03,210 Why would I want to do that? 179 00:08:03,618 --> 00:08:04,724 Rita! 180 00:08:05,101 --> 00:08:08,537 Look, I might not be a big fan of Christmas, but it does have its benefits... 181 00:08:08,573 --> 00:08:12,475 such as Christmas parties, and Christmas bonuses and Christmas... 182 00:08:12,500 --> 00:08:14,154 Mistletoe. 183 00:08:15,165 --> 00:08:17,839 You mean... kiss Norman? 184 00:08:17,864 --> 00:08:20,236 Yes! I mean kiss Norman! 185 00:08:20,824 --> 00:08:21,840 Oh, come on. 186 00:08:21,865 --> 00:08:24,198 Don't tell me you haven't thought about it. 187 00:08:24,223 --> 00:08:26,363 You can't rush these things, you know? 188 00:08:26,388 --> 00:08:28,333 I mean, we've never even been out on a real date. 189 00:08:28,358 --> 00:08:29,857 But that's exactly what I'm saying! 190 00:08:29,882 --> 00:08:31,404 You've gotta jump-start this relationship. 191 00:08:31,429 --> 00:08:32,895 You've known each other... how long? 192 00:08:32,920 --> 00:08:35,071 Three years, 11 months, 30 days. 193 00:08:35,096 --> 00:08:36,362 [Sighs] 194 00:08:37,404 --> 00:08:39,869 We were both working the holiday nightshift, 195 00:08:39,894 --> 00:08:44,232 and I tipped over an entire box 196 00:08:44,257 --> 00:08:46,992 of misdirected Christmas fruit basket catalogues... 197 00:08:47,017 --> 00:08:49,650 Well, Norman came over to help me pick them up 198 00:08:49,675 --> 00:08:52,575 and wouldn't you know it, and as we stood up together... 199 00:08:52,890 --> 00:08:54,838 Our heads bumped, and... 200 00:08:55,009 --> 00:08:56,575 Bang. 201 00:08:58,416 --> 00:08:59,883 "Bang"? 202 00:09:00,345 --> 00:09:01,633 Bang. 203 00:09:03,048 --> 00:09:06,697 So you're saying there's been some physical contact, then? 204 00:09:06,722 --> 00:09:07,921 Oh, yeah. 205 00:09:07,946 --> 00:09:09,379 Of course. 206 00:09:11,773 --> 00:09:14,482 Every year, they've always had the same entertainment. 207 00:09:14,507 --> 00:09:16,307 Mark the magician guy, 208 00:09:16,309 --> 00:09:18,776 who makes Mrs. Woollard from certified letters disappear. 209 00:09:18,778 --> 00:09:21,278 And then comes the guy from international shipping 210 00:09:21,280 --> 00:09:22,680 that does impressions. 211 00:09:22,682 --> 00:09:26,450 It's true, our Christmas ball traditions rarely vary. 212 00:09:26,452 --> 00:09:27,718 And now... 213 00:09:27,720 --> 00:09:29,853 They've added a band. 214 00:09:31,196 --> 00:09:32,964 And people are dancing. 215 00:09:33,326 --> 00:09:36,360 And they are dancing with each other. 216 00:09:36,362 --> 00:09:37,828 And I don't do that. 217 00:09:38,479 --> 00:09:40,246 Well, you should try it, Norman. 218 00:09:40,733 --> 00:09:43,434 It is called a ball, after all. 219 00:09:43,436 --> 00:09:47,742 It seems appropriate. Not to mention it's also very good for your... 220 00:09:47,767 --> 00:09:49,200 [Gasps] 221 00:09:49,225 --> 00:09:50,675 [ ] 222 00:10:02,121 --> 00:10:03,355 Heart. 223 00:10:04,422 --> 00:10:07,056 [ ] 224 00:10:07,081 --> 00:10:08,740 I believe our... 225 00:10:09,355 --> 00:10:10,857 Colleagues have arrived. 226 00:10:10,882 --> 00:10:14,484 Oh, I think I see a curling cummerbund. 227 00:10:14,555 --> 00:10:16,881 Oh, what if he asks me to dance? 228 00:10:16,902 --> 00:10:19,570 Oh, what if she asks me to dance? 229 00:10:23,675 --> 00:10:27,487 Rita, you certainly have expanded your wardrobe this year. 230 00:10:27,512 --> 00:10:29,245 Very... very festive. 231 00:10:29,270 --> 00:10:30,615 [Chuckles] 232 00:10:30,865 --> 00:10:33,961 Where's your red and green and gold one 233 00:10:33,986 --> 00:10:35,190 that you always wear? 234 00:10:35,215 --> 00:10:38,188 Shane thought that maybe I should branch out a little, 235 00:10:38,213 --> 00:10:40,888 since I'm Miss Special Delivery now. 236 00:10:40,958 --> 00:10:44,159 That is excellent advice. Where is Ms. McInerney? 237 00:10:44,184 --> 00:10:45,944 Oh, she was just right here. 238 00:10:46,669 --> 00:10:48,480 Oh, there she is. 239 00:10:49,068 --> 00:10:51,869 [ ] 240 00:10:58,714 --> 00:11:00,611 Uh... [words catching] 241 00:11:00,613 --> 00:11:02,240 [ ] 242 00:11:02,948 --> 00:11:05,048 Would anyone like, uh... 243 00:11:05,551 --> 00:11:07,418 Some punch? 244 00:11:08,241 --> 00:11:11,610 I hear the punch is very good this year. 245 00:11:12,058 --> 00:11:13,991 Let's get some punch. 246 00:11:13,993 --> 00:11:15,993 [ ] 247 00:11:32,747 --> 00:11:35,410 I hear it's surf-and-turf for dinner. 248 00:11:35,438 --> 00:11:38,427 "Turf". That's such a funny word! 249 00:11:38,500 --> 00:11:40,406 Turf? "Turf". 250 00:11:40,431 --> 00:11:41,797 Turf-turf! 251 00:11:41,822 --> 00:11:42,932 "Turf". 252 00:11:43,256 --> 00:11:46,290 An old English word derived from the early Saxon, 253 00:11:46,315 --> 00:11:50,583 of, or pertaining to, an area considered another's territory. 254 00:11:52,343 --> 00:11:54,622 How can somebody not like Christmas? 255 00:11:56,102 --> 00:11:58,058 Christmas is for kids. 256 00:11:58,083 --> 00:12:00,993 And people who want to feel like kids again 257 00:12:01,130 --> 00:12:02,782 for a little while... 258 00:12:02,807 --> 00:12:06,682 All hopeful and magical... peace on Earth. 259 00:12:09,547 --> 00:12:13,324 You know, there's a champagne fountain over there, 260 00:12:13,349 --> 00:12:15,638 if you need something a little stronger. 261 00:12:16,055 --> 00:12:19,572 One never consumes alcohol when one dances the rumba. 262 00:12:21,126 --> 00:12:22,561 But you're not dancing. 263 00:12:24,169 --> 00:12:25,904 Not yet. 264 00:12:27,999 --> 00:12:29,430 Nobody gives up Christmas, 265 00:12:29,455 --> 00:12:32,023 but, sometimes, it gets taken from them, 266 00:12:32,048 --> 00:12:35,589 and they just need a little help getting it back. 267 00:12:35,614 --> 00:12:38,493 Whatever. It's no big deal. 268 00:12:38,580 --> 00:12:40,083 That's too bad. 269 00:12:40,192 --> 00:12:43,142 Where I come from, Christmas is a very big deal. 270 00:12:43,167 --> 00:12:45,067 Oh. And where's that? 271 00:12:46,286 --> 00:12:48,051 Ahem. May I cut in? 272 00:12:48,053 --> 00:12:49,466 Oliver. 273 00:12:49,950 --> 00:12:52,758 Jordan, this is my boss, Oliver O'Toole. 274 00:12:52,784 --> 00:12:55,252 Jordan Marley. What a pleasure. 275 00:12:55,528 --> 00:12:56,860 How do you do? 276 00:12:58,469 --> 00:13:00,236 Please, dance. 277 00:13:02,964 --> 00:13:04,562 He's the guy they brought in 278 00:13:04,587 --> 00:13:06,521 to troubleshoot the Dear Santa Project. 279 00:13:06,546 --> 00:13:09,299 Mm. You amaze me. 280 00:13:09,324 --> 00:13:11,491 What? What's the matter? 281 00:13:11,516 --> 00:13:13,749 You were dancing the dance. 282 00:13:13,774 --> 00:13:16,275 "The dance?" What are you talking about? 283 00:13:16,300 --> 00:13:17,724 If you recall, Ms. McInerney, 284 00:13:17,749 --> 00:13:21,485 last summer, I received dance lessons as a gift 285 00:13:21,487 --> 00:13:23,274 and, temporarily requiring a partner, 286 00:13:23,299 --> 00:13:24,573 I shared them with you, 287 00:13:24,598 --> 00:13:27,766 so, technically, you're using my steps 288 00:13:27,793 --> 00:13:29,285 to dance with someone else 289 00:13:29,310 --> 00:13:31,820 who has not earned the right to dance with... 290 00:13:33,116 --> 00:13:34,895 With the steps. 291 00:13:36,765 --> 00:13:39,859 Well, that makes all the sense in the world. 292 00:13:40,021 --> 00:13:43,150 Teaching one person steps 293 00:13:43,175 --> 00:13:45,654 learned under the auspices of another 294 00:13:45,679 --> 00:13:47,179 is tantamount to theft. 295 00:13:47,266 --> 00:13:48,375 [Laughing] 296 00:13:48,442 --> 00:13:51,093 I was teaching the guy a few steps. 297 00:13:51,118 --> 00:13:53,205 I wasn't selling state secrets. 298 00:13:54,657 --> 00:13:56,323 Dip. 299 00:14:00,792 --> 00:14:03,126 [ ] 300 00:14:06,664 --> 00:14:09,037 Oh. I love this part with the fruit! 301 00:14:09,663 --> 00:14:11,028 Norman. 302 00:14:11,053 --> 00:14:14,254 Are you going to, uh, dance tonight? 303 00:14:14,840 --> 00:14:16,507 Yeah, I've been thinking about that... 304 00:14:16,509 --> 00:14:17,742 Great! 305 00:14:17,767 --> 00:14:19,400 I don't think it's a very good idea. 306 00:14:19,778 --> 00:14:21,678 [ ] 307 00:14:22,786 --> 00:14:25,254 I'm going to go back up to the buffet. 308 00:14:25,279 --> 00:14:28,580 Would anyone else like some more... turf? 309 00:14:29,021 --> 00:14:31,510 No. Thank you, Rita. 310 00:14:32,868 --> 00:14:35,275 Uh, Norman, don't you think you should... 311 00:14:35,300 --> 00:14:36,374 No. 312 00:14:36,547 --> 00:14:38,258 No, no, no, no, no! 313 00:14:38,338 --> 00:14:40,171 My necklace. It's gone! 314 00:14:40,666 --> 00:14:42,814 - Oh... - If it's here, we'll find it. 315 00:14:42,839 --> 00:14:45,559 - I can't believe this! - Did you lose something? 316 00:14:45,584 --> 00:14:46,850 Yes. 317 00:14:46,875 --> 00:14:49,450 Uh, Ms. McInerney misplaced her necklace. 318 00:14:49,475 --> 00:14:51,582 It's a small gold disk 319 00:14:51,607 --> 00:14:54,171 with a purple crystal bead. 320 00:14:55,613 --> 00:14:56,713 Yeah. 321 00:14:57,402 --> 00:14:59,107 When did you last see it? 322 00:14:59,132 --> 00:15:02,476 I wear it all the time. It means the world to me. 323 00:15:02,755 --> 00:15:04,213 I'll check the dance floor. 324 00:15:04,238 --> 00:15:06,293 I'm sure we'll find it, Ms. McInerney. 325 00:15:06,318 --> 00:15:09,925 Norman, will you and Rita please check the buffet? 326 00:15:10,513 --> 00:15:12,521 - I have to find it. - I believe 327 00:15:12,546 --> 00:15:15,848 we need to search in small concentric circles. 328 00:15:15,873 --> 00:15:18,243 I have to find it. I can't replace it. 329 00:15:18,268 --> 00:15:19,601 I know. 330 00:15:20,139 --> 00:15:23,071 That was the last gift my parents gave me before... 331 00:15:25,143 --> 00:15:26,310 [Jordan]: Found it! 332 00:15:26,312 --> 00:15:28,078 - [Gasp] - [Thud] 333 00:15:28,080 --> 00:15:30,146 Oh! Thank goodness! 334 00:15:32,917 --> 00:15:36,153 "To C. With love. Mom and Dad." 335 00:15:37,722 --> 00:15:40,157 To "C"? Not "S"? 336 00:15:40,159 --> 00:15:41,792 It was the family joke. 337 00:15:41,794 --> 00:15:43,760 When we still were a family. 338 00:15:44,896 --> 00:15:46,193 [Relieved sigh] 339 00:15:46,257 --> 00:15:47,590 Thank you. 340 00:15:47,615 --> 00:15:48,814 Did you find it? 341 00:15:48,839 --> 00:15:50,038 Jordan did! 342 00:15:50,369 --> 00:15:51,454 Oh! 343 00:15:51,479 --> 00:15:53,236 Would you like to join us? 344 00:15:53,261 --> 00:15:54,617 I'd love to. 345 00:15:57,618 --> 00:15:59,686 You know, Oliver was saying 346 00:15:59,711 --> 00:16:01,284 something really interesting 347 00:16:01,313 --> 00:16:03,831 about the word, um, uh, "turf". 348 00:16:03,856 --> 00:16:05,935 [Forced chuckle] What was that again? 349 00:16:06,312 --> 00:16:09,079 Just that it's an old English word 350 00:16:09,121 --> 00:16:11,188 derived from the early Saxon. 351 00:16:11,190 --> 00:16:12,255 That's right. 352 00:16:12,257 --> 00:16:13,637 But, oddly enough, 353 00:16:13,662 --> 00:16:15,510 the word "turf" can be traced to the Latin 354 00:16:15,535 --> 00:16:17,835 through a corresponding translation 355 00:16:17,860 --> 00:16:19,660 of old Frisian and Norse. 356 00:16:19,685 --> 00:16:20,958 Not to mention 357 00:16:20,983 --> 00:16:23,809 the parallel translation from the high German "surf", 358 00:16:23,836 --> 00:16:25,399 also deriving from... 359 00:16:25,424 --> 00:16:26,895 - indo-European... - Sanskrit. 360 00:16:28,841 --> 00:16:30,824 [Laughing] Oh. Wow. 361 00:16:31,042 --> 00:16:33,998 Two word-nerds sitting at the same table 362 00:16:34,023 --> 00:16:35,412 at the postal ball. 363 00:16:35,904 --> 00:16:37,837 It's a Christmas miracle. 364 00:16:37,862 --> 00:16:41,017 Thought you didn't believe in Christmas miracles, Ms. McInerney? 365 00:16:41,019 --> 00:16:44,485 Or Valentine's day miracles, labour day miracles... 366 00:16:44,620 --> 00:16:47,781 Guess you could say I'm just your basic bah-humbug. 367 00:16:47,936 --> 00:16:49,630 Well, that's a shame. 368 00:16:50,072 --> 00:16:53,486 I was told that if anyone could pull off a Christmas miracle, 369 00:16:53,511 --> 00:16:54,781 it would be you 370 00:16:54,806 --> 00:16:57,171 and Oliver O'Toole's dead letter team. 371 00:16:57,653 --> 00:16:59,892 We actually call ourselves "The Postables." 372 00:16:59,917 --> 00:17:01,384 Mm. 373 00:17:01,409 --> 00:17:03,008 I do, anyways. 374 00:17:03,375 --> 00:17:05,629 Was there something that you needed us to do? 375 00:17:05,654 --> 00:17:08,712 Another letter entered the system tonight as I was leaving. 376 00:17:09,621 --> 00:17:13,408 It was mailed this morning from a young girl in Wyoming. 377 00:17:13,541 --> 00:17:15,474 Last-minute letter to Santa Claus? 378 00:17:15,499 --> 00:17:16,953 No. 379 00:17:18,190 --> 00:17:20,257 This one is a letter to God. 380 00:17:24,813 --> 00:17:27,333 [Jordan]: Five "Dark of Night" awards? 381 00:17:27,766 --> 00:17:29,900 Yes. One of them was my grandfather's, 382 00:17:29,902 --> 00:17:31,213 the other four we earned 383 00:17:31,238 --> 00:17:33,290 on an particularly difficult assignment. 384 00:17:33,372 --> 00:17:35,486 - Happy ending, I assume. - Very happy. 385 00:17:35,511 --> 00:17:38,024 Would it bother anyone if I took my cummerbund off? 386 00:17:38,444 --> 00:17:40,537 Make yourself comfortable, Norman. 387 00:17:40,562 --> 00:17:42,500 We may be here a while. 388 00:17:42,716 --> 00:17:45,301 A Christmas Carol by Charles Dickens. 389 00:17:45,326 --> 00:17:47,567 Nice leather-bound edition, too. 390 00:17:47,592 --> 00:17:49,134 Haven't read it since high school. 391 00:17:49,159 --> 00:17:51,658 Every year, I promise myself I'll read it again, 392 00:17:51,683 --> 00:17:52,849 but I never do. 393 00:17:53,385 --> 00:17:56,359 Looks like I'll have time this Christmas. 394 00:17:59,297 --> 00:18:00,760 [Rita]: Anybody hungry? 395 00:18:02,433 --> 00:18:03,433 Thank you. 396 00:18:07,621 --> 00:18:08,746 Did you make these? 397 00:18:08,771 --> 00:18:10,131 Mm-hmm. 398 00:18:21,119 --> 00:18:22,119 Wow. 399 00:18:23,014 --> 00:18:24,333 Pretty amazing, huh? 400 00:18:24,990 --> 00:18:26,857 I've never had anything like them. 401 00:18:29,475 --> 00:18:31,984 I like the Christmas stockings. 402 00:18:33,571 --> 00:18:34,740 Oh, Rita made those. 403 00:18:34,924 --> 00:18:36,744 She makes all kinds of things at Christmas. 404 00:18:36,769 --> 00:18:38,862 Yeah, my specialties are advent wreaths, 405 00:18:38,887 --> 00:18:40,679 Christmas tacos and bayberry candles. 406 00:18:40,704 --> 00:18:42,297 Christmas tacos? 407 00:18:42,307 --> 00:18:43,507 It's just navajo fried bread. 408 00:18:43,509 --> 00:18:44,711 I grew up in Albuquerque. 409 00:18:44,736 --> 00:18:46,158 My parents are flower children. 410 00:18:46,183 --> 00:18:47,964 Cactus flower children, then? 411 00:18:48,124 --> 00:18:49,285 [Rita laughs] 412 00:18:50,071 --> 00:18:52,604 Oh, my gosh! You're so funny! 413 00:18:52,629 --> 00:18:53,780 Ahem. 414 00:18:53,805 --> 00:18:56,253 Maybe Oliver should take a look at that letter now? 415 00:18:56,455 --> 00:18:57,679 Oh! 416 00:19:00,182 --> 00:19:02,699 According to the letter, she is from Wyoming, 417 00:19:02,724 --> 00:19:04,758 but it was postmarked here in Denver. 418 00:19:04,897 --> 00:19:06,496 Entered the system this morning. 419 00:19:06,498 --> 00:19:08,098 Now, technically, 420 00:19:08,100 --> 00:19:10,927 it doesn't qualify for the "dear Santa" program, but... 421 00:19:10,952 --> 00:19:12,608 but it still deserves an answer. 422 00:19:12,633 --> 00:19:14,493 She didn't leave much to go on. 423 00:19:14,518 --> 00:19:17,653 Well, Oliver O'Toole can deliver a letter to anybody, anywhere. 424 00:19:18,543 --> 00:19:22,067 Atypical envelope, not business size. 425 00:19:22,815 --> 00:19:25,382 Double-weight linen, colour is ecru. 426 00:19:25,384 --> 00:19:27,888 Uh, the paper inside, I'm guessing, 427 00:19:27,913 --> 00:19:30,389 is three-hole, wide-rule, school-grade. 428 00:19:30,489 --> 00:19:31,988 Norman? 429 00:19:33,144 --> 00:19:38,148 Handwriting confirms the writer is a young female, 430 00:19:38,173 --> 00:19:39,253 approximately eight. 431 00:19:39,278 --> 00:19:41,911 Instrument used is crayon. 432 00:19:41,936 --> 00:19:45,070 Oh, that's not your typical Christmas stamp. 433 00:19:45,095 --> 00:19:46,128 Yeah, it comes from 434 00:19:46,153 --> 00:19:48,248 an industrial-sized stamp roll, 435 00:19:48,273 --> 00:19:50,140 like a bank or a large company 436 00:19:50,142 --> 00:19:51,408 might use. 437 00:19:51,410 --> 00:19:53,870 Or hospitals and clinics? 438 00:19:53,895 --> 00:19:56,562 This is a stamp honouring American nurses. 439 00:19:56,587 --> 00:19:57,787 I think you're right. 440 00:19:58,217 --> 00:19:59,849 You'll see when you read it. 441 00:20:00,185 --> 00:20:03,320 Ah. There's a drawing in this one. 442 00:20:03,322 --> 00:20:05,079 Ah! Very nice use of colour. 443 00:20:05,104 --> 00:20:07,353 "Dear God, my mommy is really sick. 444 00:20:07,378 --> 00:20:09,602 "The doctor doesn't know what's wrong, 445 00:20:10,128 --> 00:20:12,462 "so we have to drive to Denver, Colorado, 446 00:20:12,464 --> 00:20:14,511 "and take her to a big hospital. 447 00:20:14,578 --> 00:20:16,961 "Daddy says there's a hotel next door 448 00:20:16,986 --> 00:20:18,612 "with a swimming pool inside. 449 00:20:18,994 --> 00:20:21,094 "But he says if mommy doesn't get well, 450 00:20:21,119 --> 00:20:22,676 "we won't be home for Christmas. 451 00:20:22,887 --> 00:20:25,002 "Please make my mommy get well 452 00:20:25,077 --> 00:20:27,413 "so she can see me be a Shepherd. 453 00:20:27,438 --> 00:20:29,371 "I promised her I'd be one, 454 00:20:29,396 --> 00:20:31,688 "and I can't break my promise to my mommy. 455 00:20:31,713 --> 00:20:33,381 "Love, Hannah from Wyoming. 456 00:20:33,569 --> 00:20:35,404 "P.S. Merry Christmas, 457 00:20:35,429 --> 00:20:37,790 and say Happy Birthday to Jesus." 458 00:20:40,304 --> 00:20:42,805 Postmark is today, from Denver. 459 00:20:42,830 --> 00:20:44,830 Mr. Marley, I believe you're right. 460 00:20:44,855 --> 00:20:46,755 This was mailed from a local hospital. 461 00:20:46,780 --> 00:20:47,979 "Please make my mommy get well 462 00:20:48,004 --> 00:20:49,421 so she can see me be a Shepherd." 463 00:20:49,446 --> 00:20:52,811 Oh! I bet she was gonna be in a Christmas pageant in Wyoming. 464 00:20:52,836 --> 00:20:54,510 There are a lot of sheep in Wyoming. 465 00:20:54,606 --> 00:20:56,440 I hope her mom is okay. 466 00:20:56,465 --> 00:20:59,212 See? This is my problem with Christmas miracles. 467 00:20:59,311 --> 00:21:01,077 Little kids ask for them 468 00:21:01,079 --> 00:21:02,345 and we can't make them happen. 469 00:21:02,347 --> 00:21:04,314 Hannah's not asking us 470 00:21:04,316 --> 00:21:06,283 to perform a miracle, she's asking God to. 471 00:21:06,285 --> 00:21:08,285 Well, then maybe we should let God 472 00:21:08,287 --> 00:21:09,641 answer the letter. 473 00:21:09,666 --> 00:21:12,299 Well, I believe he did, by entrusting the letter to us. 474 00:21:12,557 --> 00:21:15,558 And we are probably the only people 475 00:21:15,560 --> 00:21:17,160 in the United States postal system 476 00:21:17,162 --> 00:21:19,321 - that could help find Hannah. - And... 477 00:21:19,623 --> 00:21:21,189 What about when we do? 478 00:21:21,214 --> 00:21:22,584 What difference will it make? 479 00:21:22,601 --> 00:21:23,733 Well, perhaps 480 00:21:23,758 --> 00:21:25,379 if we identify the hospital, 481 00:21:25,404 --> 00:21:28,204 - we can go there and find out. - That will take all night. 482 00:21:28,206 --> 00:21:30,141 Rita has a bus to catch in the morning. 483 00:21:30,166 --> 00:21:32,579 That's okay. Buses leave to Albuquerque all the time. 484 00:21:32,604 --> 00:21:34,873 I can take a later one. My folks would understand. 485 00:21:35,047 --> 00:21:36,713 Where are you going for Christmas? 486 00:21:36,715 --> 00:21:39,249 I'm not going "for Christmas," 487 00:21:39,251 --> 00:21:41,047 I'm just going to a spa in Arizona, 488 00:21:41,072 --> 00:21:42,605 to be warm for five days. 489 00:21:42,630 --> 00:21:44,672 Ms. McInerney, I believe we have plenty of help 490 00:21:44,697 --> 00:21:46,630 if you feel you need to leave. 491 00:21:46,655 --> 00:21:50,390 Right. Like I'm gonna let any of you touch my computer. 492 00:21:50,457 --> 00:21:53,310 I'll run a check on hospital admissions 493 00:21:53,335 --> 00:21:56,683 for women from Wyoming in the last 24 hours. 494 00:21:56,708 --> 00:21:57,890 Okay, and I will check 495 00:21:57,915 --> 00:21:59,471 all hotels with indoor swimming pools 496 00:21:59,496 --> 00:22:00,897 next to a hospital. 497 00:22:00,922 --> 00:22:02,795 And I will start... 498 00:22:03,442 --> 00:22:06,503 calling ambulance companies in Wyoming. 499 00:22:06,528 --> 00:22:08,495 I will pick up a new phone. 500 00:22:08,547 --> 00:22:09,646 What can I do to help? 501 00:22:09,648 --> 00:22:11,982 [ ] 502 00:22:15,987 --> 00:22:18,154 [Rita]: Do you have an indoor swimming pool? 503 00:22:19,134 --> 00:22:20,509 Oliver. 504 00:22:20,635 --> 00:22:23,158 Hmm? How are you coming? 505 00:22:23,183 --> 00:22:24,349 Well, I... 506 00:22:24,374 --> 00:22:26,441 I accessed the admissions records 507 00:22:26,466 --> 00:22:29,200 of three out of the four major Denver hospitals, 508 00:22:29,225 --> 00:22:32,054 but there's no record of a woman being brought in from Wyoming. 509 00:22:32,079 --> 00:22:33,499 What about Denver Mercy? 510 00:22:33,524 --> 00:22:35,156 I don't know. I... 511 00:22:35,398 --> 00:22:37,219 I can't get into their system. 512 00:22:37,244 --> 00:22:38,443 I have tried everything, 513 00:22:38,468 --> 00:22:40,614 but they have a firewall like I've never seen. 514 00:22:41,146 --> 00:22:43,267 Maybe it's a sign. 515 00:22:43,582 --> 00:22:45,575 That we should give up? 516 00:22:45,600 --> 00:22:47,433 I thought you knew me better than that. 517 00:22:47,997 --> 00:22:50,164 Then again, I thought I knew you better than... 518 00:22:50,245 --> 00:22:51,554 Than what? 519 00:22:52,424 --> 00:22:53,711 Just say it. 520 00:22:54,059 --> 00:22:56,632 I'm just a bit mystified. 521 00:22:56,657 --> 00:22:59,444 You've been cheerfully working without complaint 522 00:22:59,531 --> 00:23:01,467 for six weeks, day and night, 523 00:23:01,492 --> 00:23:04,733 answering thousands of children's letters to Santa Claus, 524 00:23:04,735 --> 00:23:09,506 so why are you so disturbed by one child's letter to God? 525 00:23:09,508 --> 00:23:11,049 Because. 526 00:23:11,383 --> 00:23:14,017 When a letter to Santa Claus gets answered, 527 00:23:14,042 --> 00:23:15,742 it's wrapped around something real... 528 00:23:16,182 --> 00:23:17,248 A doll, 529 00:23:17,273 --> 00:23:18,338 a bike, 530 00:23:18,583 --> 00:23:20,089 a puppy. 531 00:23:20,519 --> 00:23:24,120 But with God, who knows what the answer is? 532 00:23:24,122 --> 00:23:26,589 There's nothing to unwrap, 533 00:23:26,591 --> 00:23:28,358 nothing to hold, 534 00:23:28,360 --> 00:23:30,384 nothing to see. 535 00:23:31,911 --> 00:23:35,165 And that's assuming he's even bothered to answer you at all. 536 00:23:48,612 --> 00:23:50,765 [ ] 537 00:23:52,474 --> 00:23:54,141 Oh, hello! Yes. I'm calling 538 00:23:54,166 --> 00:23:56,066 from the Dead Letter Office of the U.S. postal system, 539 00:23:56,091 --> 00:23:57,991 regarding a little girl's letter who... 540 00:23:58,016 --> 00:23:59,513 Oh, yeah, of course, I'll hold. 541 00:24:00,369 --> 00:24:02,736 Great! Thank you so much. 542 00:24:02,761 --> 00:24:04,480 Merry Christmas. 543 00:24:04,763 --> 00:24:06,162 I think we got something! 544 00:24:07,183 --> 00:24:10,192 Colorado hospital transfer won't give me a name, 545 00:24:10,217 --> 00:24:12,294 but they did transfer a patient 546 00:24:12,319 --> 00:24:14,786 to Denver Mercy from Silver Bow, Wyoming, 547 00:24:14,811 --> 00:24:16,353 in the last 24 hours. 548 00:24:16,378 --> 00:24:17,944 Oh! Great! Thank you so much! 549 00:24:18,657 --> 00:24:21,025 Okay. The Cherry Creek Welcome Inn 550 00:24:21,050 --> 00:24:22,148 has an swimming pool, 551 00:24:22,173 --> 00:24:24,802 and it's right around the corner from the Denver Mercy Hospital. 552 00:24:24,827 --> 00:24:26,586 I think we have our next move. 553 00:24:26,611 --> 00:24:28,251 [Rita]: Oh, I'll get my coat! 554 00:24:28,253 --> 00:24:31,121 - I'll get my field kit. - Giving God a chance, Ms. McInerney? 555 00:24:31,123 --> 00:24:34,124 Giving you tech support, Mr. O'Toole. 556 00:24:38,229 --> 00:24:40,163 [Indistinct surgery announcement crackles] 557 00:24:40,165 --> 00:24:41,564 [Desk nurse]: If you're not 558 00:24:41,566 --> 00:24:44,400 on the patient's approved visitor list, then we don't let you upstairs. 559 00:24:44,402 --> 00:24:45,802 No exceptions. 560 00:24:47,788 --> 00:24:49,723 This could be tough. 561 00:24:49,748 --> 00:24:52,549 We are definitely not on anybody's visitor list. 562 00:24:52,574 --> 00:24:54,045 We may actually qualify 563 00:24:54,070 --> 00:24:55,436 for somebody's best-dressed list. 564 00:24:55,461 --> 00:24:57,461 Mr. Marley, you are a troubleshooter, correct? 565 00:24:57,486 --> 00:24:59,486 That is the unofficial title. 566 00:24:59,511 --> 00:25:02,136 Norman, do have anything in there that sparkles, or lights up? 567 00:25:02,161 --> 00:25:03,655 Are you kidding me? It's Christmas. 568 00:25:03,720 --> 00:25:05,660 This baby's fully-loaded. 569 00:25:12,227 --> 00:25:14,195 Excuse me, miss... Hodges? 570 00:25:14,220 --> 00:25:16,521 Name and room of the patient you're visiting, please. 571 00:25:16,546 --> 00:25:17,638 I'm not a visitor. 572 00:25:17,663 --> 00:25:19,353 I'm looking for the Christmas carolers. 573 00:25:19,378 --> 00:25:22,146 [Sighs] What Christmas carolers? 574 00:25:22,171 --> 00:25:23,579 [Oliver]: Uh, there you are, Mr. Marley? 575 00:25:23,604 --> 00:25:24,784 There they are! 576 00:25:25,478 --> 00:25:27,557 We're here! We're here! 577 00:25:27,582 --> 00:25:28,835 Sorry we're late. 578 00:25:29,529 --> 00:25:30,598 We... 579 00:25:32,371 --> 00:25:34,669 Ran into a lot of lights. 580 00:25:34,694 --> 00:25:38,063 [Postables]: To the newborn king 581 00:25:38,088 --> 00:25:40,121 peace on earth 582 00:25:40,167 --> 00:25:42,157 and mercy mild 583 00:25:42,182 --> 00:25:46,585 God and sinners reconciled 584 00:25:46,610 --> 00:25:50,912 joyful all ye nations rise 585 00:25:50,937 --> 00:25:52,723 join the triumph 586 00:25:52,748 --> 00:25:55,148 - [Dog whimpers] - Of the skies 587 00:25:55,173 --> 00:25:58,775 with angelic hosts proclaim 588 00:25:58,800 --> 00:26:02,979 Christ is born in Bethlehem 589 00:26:03,004 --> 00:26:07,300 - [Dog wining] - Hark the herald angels sing 590 00:26:07,408 --> 00:26:13,574 glory to the newborn king 591 00:26:13,822 --> 00:26:16,626 Uh, is he all right? 592 00:26:16,682 --> 00:26:19,383 Mm-hmm. He loves music. 593 00:26:20,939 --> 00:26:24,442 Uh, there's a lady here from Wyoming? 594 00:26:24,467 --> 00:26:25,678 She has a little girl? 595 00:26:25,703 --> 00:26:27,020 Not on this floor, 596 00:26:27,045 --> 00:26:29,533 but the only other patients in the hospital at Christmas 597 00:26:29,558 --> 00:26:31,197 are having babies. 598 00:26:31,369 --> 00:26:33,002 Maybe she's on maternity. 599 00:26:33,027 --> 00:26:34,093 [Pooch whining] 600 00:26:34,118 --> 00:26:38,598 Let Earth receive her king 601 00:26:38,677 --> 00:26:42,112 let every heart 602 00:26:42,137 --> 00:26:45,049 prepare him room 603 00:26:45,074 --> 00:26:47,274 and heav'n and nature sing 604 00:26:47,299 --> 00:26:50,244 and heav'n and nature sing 605 00:26:50,269 --> 00:26:53,787 [Nurse joins in]: Let heav'n and heav'n 606 00:26:53,812 --> 00:26:57,080 and nature sing 607 00:26:57,271 --> 00:26:58,826 Amen! 608 00:26:58,851 --> 00:27:00,462 That is just what I needed. 609 00:27:00,487 --> 00:27:01,886 Oh, my goodness. You're... 610 00:27:01,911 --> 00:27:04,378 The post office guy! 611 00:27:04,403 --> 00:27:06,142 Oh, look at you! You're all lit up. 612 00:27:06,167 --> 00:27:07,833 We are actually trying 613 00:27:07,858 --> 00:27:09,558 to deliver our last Christmas letter. 614 00:27:09,583 --> 00:27:11,972 There's a little girl Hannah, from Wyoming. 615 00:27:11,997 --> 00:27:13,668 We believe her mother was admitted here today. 616 00:27:13,693 --> 00:27:14,739 They're here. 617 00:27:15,461 --> 00:27:17,648 Ambulance brought 'em in last night. 618 00:27:17,673 --> 00:27:19,725 Sweet little thing asked me for a stamp. 619 00:27:20,096 --> 00:27:22,229 [Reading quietly] 620 00:27:22,254 --> 00:27:24,171 A nurse's commemorative? 621 00:27:24,196 --> 00:27:26,912 Oh, that's the letter that came to us. 622 00:27:26,937 --> 00:27:29,011 Poor thing's writing letters to Santa Claus, 623 00:27:29,036 --> 00:27:30,521 asking for help, I bet. 624 00:27:30,546 --> 00:27:32,250 It was a letter to God, actually. 625 00:27:32,275 --> 00:27:34,777 Good. Then she got her answer. 626 00:27:34,802 --> 00:27:36,102 What do you mean? 627 00:27:36,127 --> 00:27:38,221 Well, he sent all of you, didn't he? 628 00:27:40,598 --> 00:27:42,332 [Chuckles warmly] 629 00:27:45,231 --> 00:27:47,398 [Monitors beeping rhythmically] 630 00:27:51,161 --> 00:27:53,162 Hi, mommy. 631 00:27:58,932 --> 00:28:00,366 Mr. Casey? 632 00:28:00,579 --> 00:28:04,014 There are some folks out here I think you should meet. 633 00:28:05,481 --> 00:28:07,182 We just mailed this last night. 634 00:28:07,207 --> 00:28:11,843 Well, letters like this tend to be expedited, especially around Christmas. 635 00:28:12,207 --> 00:28:15,059 Would you mind if we ask your daughter a question? 636 00:28:15,084 --> 00:28:16,426 It's just a formality. 637 00:28:16,548 --> 00:28:18,589 No. Of course. 638 00:28:20,039 --> 00:28:21,039 Okay. 639 00:28:22,621 --> 00:28:24,722 Hi, Hannah. My name's Rita. 640 00:28:24,747 --> 00:28:26,276 I work at the post office. 641 00:28:26,301 --> 00:28:27,879 I just wanted to make sure 642 00:28:27,904 --> 00:28:29,825 that you're the one that mailed this letter. 643 00:28:29,850 --> 00:28:31,024 Yeah. 644 00:28:31,049 --> 00:28:33,150 You have an owl on your purse. 645 00:28:33,175 --> 00:28:34,961 Oh! Yeah. 646 00:28:34,986 --> 00:28:37,626 That's because I love owls. You wanna see it? 647 00:28:37,651 --> 00:28:39,089 - Yeah. - Oh! 648 00:28:39,114 --> 00:28:40,316 Come on. 649 00:28:40,341 --> 00:28:42,475 Mr. Casey, we were very sorry to hear 650 00:28:42,500 --> 00:28:43,863 your wife was unwell. 651 00:28:43,946 --> 00:28:45,312 We thought it was the flu, 652 00:28:45,400 --> 00:28:47,267 and then she just got worse and worse, 653 00:28:47,793 --> 00:28:49,759 and nobody could figure it out. 654 00:28:49,784 --> 00:28:52,276 Our doctor finally said we'd better get Amy down here 655 00:28:52,301 --> 00:28:54,149 to a big-city hospital. 656 00:28:54,514 --> 00:28:58,829 Do you mind if I ask about the baby? 657 00:28:59,150 --> 00:29:00,549 It's a boy. 658 00:29:01,317 --> 00:29:03,854 He's not due for a month, and, um... 659 00:29:04,199 --> 00:29:07,267 They don't want to deliver early if they don't have to, 660 00:29:07,292 --> 00:29:08,860 because, they, um... 661 00:29:09,353 --> 00:29:10,552 [Sniffles] 662 00:29:12,400 --> 00:29:16,136 Mr. Casey, do you have any family here in Denver? 663 00:29:17,485 --> 00:29:20,354 I work for a mineral company in Texas 664 00:29:20,379 --> 00:29:22,909 and got transferred to Wyoming last month. 665 00:29:22,982 --> 00:29:25,149 First thing we did was look for a church. 666 00:29:25,174 --> 00:29:27,274 It's a good way to meet folks. 667 00:29:27,299 --> 00:29:30,947 And we found one that's having a nativity pageant on Christmas Eve... 668 00:29:30,972 --> 00:29:33,949 And Hannah was going to be a Shepherd. 669 00:29:33,974 --> 00:29:36,308 That's all she's ever wanted for Christmas. 670 00:29:36,526 --> 00:29:39,203 Well, there must be a church pageant nearby 671 00:29:39,228 --> 00:29:40,828 that would be happy to include her. 672 00:29:40,853 --> 00:29:43,152 - I can look one up. - Thank you, 673 00:29:43,417 --> 00:29:45,731 but the way things are going, 674 00:29:45,756 --> 00:29:47,556 we should probably stay close. 675 00:29:47,673 --> 00:29:48,872 I want to make sure 676 00:29:48,897 --> 00:29:51,521 that Hannah spends as much time with her mom as she can... 677 00:29:52,331 --> 00:29:53,626 Just in case. 678 00:29:53,651 --> 00:29:54,750 Of course. 679 00:29:55,493 --> 00:29:57,460 There must be a way 680 00:29:57,485 --> 00:29:58,818 that we could do both. 681 00:29:59,805 --> 00:30:02,717 Once a child loses hope at Christmas, 682 00:30:02,742 --> 00:30:05,075 it's hard to get it back. 683 00:30:06,411 --> 00:30:07,878 What if... 684 00:30:09,486 --> 00:30:13,503 What if we bring the Christmas pageant to Hannah? 685 00:30:13,528 --> 00:30:15,148 [ ] 686 00:30:18,497 --> 00:30:20,843 [Rita]: And then, the owl flew right over my head 687 00:30:20,868 --> 00:30:22,262 and it said, "who? Who?" 688 00:30:22,287 --> 00:30:24,595 And I said "me! That's who!" 689 00:30:24,620 --> 00:30:26,153 [Laughs] 690 00:30:26,178 --> 00:30:28,553 And all the other kids in the school were pretty shocked, 691 00:30:28,578 --> 00:30:31,146 because I was always really quiet in school, 692 00:30:31,171 --> 00:30:34,106 but there I was, talking to an owl, 693 00:30:34,131 --> 00:30:36,131 and it was talking right back to me. 694 00:30:36,156 --> 00:30:38,222 And then my teacher said 695 00:30:38,247 --> 00:30:40,181 that, well, owls are so wise, 696 00:30:40,206 --> 00:30:41,538 they only talk 697 00:30:41,563 --> 00:30:43,526 to interesting people who wear glasses. 698 00:30:48,044 --> 00:30:49,878 Did you make him your pet? 699 00:30:49,903 --> 00:30:51,236 No. No. 700 00:30:51,261 --> 00:30:54,887 He needed to fly away and keep being an owl. 701 00:30:56,660 --> 00:30:59,497 And I never saw another owl again. 702 00:30:59,928 --> 00:31:01,027 Oh! 703 00:31:01,717 --> 00:31:03,684 Oh, that's too bad. 704 00:31:04,241 --> 00:31:05,632 Yeah. 705 00:31:05,657 --> 00:31:06,689 Yeah. 706 00:31:07,289 --> 00:31:08,709 But... 707 00:31:08,734 --> 00:31:13,017 That's why I always carry around something to remind me 708 00:31:13,042 --> 00:31:16,410 that, well, even if you don't know it, 709 00:31:16,435 --> 00:31:19,135 there's always somebody out there flying around 710 00:31:19,160 --> 00:31:21,427 that thinks you're special. 711 00:31:24,302 --> 00:31:26,695 Where are we gonna get cattle and camels 712 00:31:26,720 --> 00:31:29,208 - on Christmas Eve? - We don't need camels. 713 00:31:29,233 --> 00:31:31,833 We just need the basics. You know, Mary, Joseph, 714 00:31:31,858 --> 00:31:33,591 angel, wise men, et cetera. 715 00:31:33,616 --> 00:31:35,972 Can I be Joseph? I've always wanted to be Joseph. 716 00:31:35,997 --> 00:31:37,497 [Oliver]: I suggest we go home, get some sleep, 717 00:31:37,522 --> 00:31:39,307 meet at the Mailbox Grille in the morning, 718 00:31:39,332 --> 00:31:40,821 - and make a plan. - How about 11:00? 719 00:31:40,846 --> 00:31:42,246 I thought you had a plane at noon. 720 00:31:42,271 --> 00:31:44,171 What happened to "bah, humbug"? 721 00:31:44,196 --> 00:31:45,336 Well... 722 00:31:45,361 --> 00:31:46,745 Hannah wrote a letter to God, 723 00:31:46,770 --> 00:31:48,737 and I know who's not going to answer it, 724 00:31:48,762 --> 00:31:49,960 so it's up to us. 725 00:31:49,985 --> 00:31:53,599 Rita, when's the last plane to Tucson on Christmas Eve? 726 00:31:53,652 --> 00:31:55,471 Um, Arizona Airways, 727 00:31:55,496 --> 00:31:58,564 leaving at 9:55, with a connection in Phoenix, 728 00:31:58,589 --> 00:32:00,058 which arrives at 2:00 A.M. 729 00:32:02,337 --> 00:32:03,904 Rita has a photographic memory. 730 00:32:06,094 --> 00:32:10,030 Oliver, if you're headed back to the D.L.O. After this, 731 00:32:10,055 --> 00:32:12,104 there's something I'd like to discuss with you. 732 00:32:12,129 --> 00:32:13,194 In private. 733 00:32:15,625 --> 00:32:18,160 [Quiet jazz plays] 734 00:32:18,185 --> 00:32:20,689 I have not had one of these in decades. 735 00:32:29,113 --> 00:32:30,592 I, uh... 736 00:32:32,359 --> 00:32:33,624 Find a certain comfort 737 00:32:33,649 --> 00:32:35,046 in things of the past. 738 00:32:35,513 --> 00:32:36,946 Things of quality. 739 00:32:37,401 --> 00:32:39,668 Something to be said for that. 740 00:32:49,992 --> 00:32:51,786 How long have you been married? 741 00:32:53,436 --> 00:32:55,137 Um... 742 00:32:55,671 --> 00:32:58,038 The wedding was three years ago. 743 00:33:00,348 --> 00:33:03,550 Being married is another story. 744 00:33:03,857 --> 00:33:05,390 Always is. 745 00:33:20,374 --> 00:33:21,750 We were visiting 746 00:33:21,775 --> 00:33:24,175 the National Postal Museum in Washington. 747 00:33:27,046 --> 00:33:30,115 She knew how much that meant to me... 748 00:33:31,250 --> 00:33:35,506 So her walking out on me there had, uh, 749 00:33:35,531 --> 00:33:36,871 a certain... 750 00:33:37,590 --> 00:33:40,158 sting to it. 751 00:33:42,194 --> 00:33:43,828 Where is she now? 752 00:33:44,962 --> 00:33:46,029 Paris. 753 00:33:51,437 --> 00:33:53,617 I wrote her a letter a while back... 754 00:33:57,631 --> 00:33:59,373 Never got an answer. 755 00:33:59,946 --> 00:34:01,446 Nothing? 756 00:34:07,186 --> 00:34:09,821 It sounds like you got your answer. 757 00:34:13,159 --> 00:34:15,160 I guess. 758 00:34:18,655 --> 00:34:20,266 That first 759 00:34:21,126 --> 00:34:22,723 Christmas was hard... 760 00:34:26,624 --> 00:34:29,826 But this second Christmas 761 00:34:30,923 --> 00:34:32,477 makes it... 762 00:34:33,244 --> 00:34:34,611 Real. 763 00:34:42,333 --> 00:34:45,780 So, it's just you and Charles Dickens 764 00:34:45,826 --> 00:34:47,392 for Christmas this year, hmm? 765 00:34:47,394 --> 00:34:49,394 [Sighing] 766 00:34:50,511 --> 00:34:52,845 To the ghost of Christmas past. 767 00:34:53,319 --> 00:34:54,551 [Clink] 768 00:34:59,242 --> 00:35:01,209 Speaking of which, 769 00:35:01,500 --> 00:35:04,216 that reminds me of what I wanted to talk to you about. 770 00:35:04,760 --> 00:35:07,628 I've been carrying this letter for a long time. 771 00:35:09,587 --> 00:35:11,688 It's another letter to God. 772 00:35:23,018 --> 00:35:24,685 "Dear God. 773 00:35:24,710 --> 00:35:26,076 "I miss my daddy. 774 00:35:26,399 --> 00:35:28,342 "Please make him want to... " 775 00:35:29,435 --> 00:35:31,136 "Come back home." 776 00:35:31,381 --> 00:35:34,648 "I just want to have a happy family again." 777 00:35:34,673 --> 00:35:35,806 [Inhales deeply] 778 00:35:35,831 --> 00:35:37,740 These are the hard ones. 779 00:35:37,765 --> 00:35:42,201 But I've enclosed the answer with it. 780 00:35:43,713 --> 00:35:45,581 I think you're the one to deliver it. 781 00:35:50,396 --> 00:35:53,202 Well, there's a seven and a zero 782 00:35:53,260 --> 00:35:54,581 in the return address, 783 00:35:54,606 --> 00:35:56,691 and the last three letters of the street name 784 00:35:56,716 --> 00:35:58,274 are "O-M-A place." 785 00:35:58,299 --> 00:36:00,623 Perhaps Ms. McInerney's computer can look for... 786 00:36:00,648 --> 00:36:02,113 Oh, no. It's no problem. 787 00:36:02,138 --> 00:36:03,471 Okay, let's see. 788 00:36:03,496 --> 00:36:05,852 There are two streets in the Arvada area 789 00:36:05,877 --> 00:36:07,340 with numbers higher than 7,000 790 00:36:07,489 --> 00:36:10,276 and the last three letters of "O-M-A... " 791 00:36:11,272 --> 00:36:13,207 Tacoma and Acoma. 792 00:36:13,545 --> 00:36:15,985 But one of them's a commercial district, 793 00:36:16,010 --> 00:36:17,609 so it's got to be Tacoma, 794 00:36:17,634 --> 00:36:19,167 and Tacoma Place is a cul-de-sac, 795 00:36:19,192 --> 00:36:20,992 so you'll probably only have about... 796 00:36:21,017 --> 00:36:22,650 Oh, 10 houses to try. 797 00:36:22,675 --> 00:36:24,375 Huh. You see? That wasn't that hard. 798 00:36:24,558 --> 00:36:27,826 Well, the hardest part will be ringing the right doorbell 799 00:36:27,828 --> 00:36:30,228 and seeing the look on that little boy or girl's face 800 00:36:30,230 --> 00:36:33,458 when they open the door and realize it's only me. 801 00:36:34,401 --> 00:36:36,835 Do you want us to come with you? 802 00:36:36,837 --> 00:36:39,604 Oh, no. No. I can, uh, I can take it from here. 803 00:36:39,606 --> 00:36:41,671 Besides, you have a Christmas pageant to... 804 00:36:43,610 --> 00:36:45,009 Oh... 805 00:36:50,484 --> 00:36:52,985 Norman, what have you done with the sourdough? 806 00:36:53,010 --> 00:36:55,117 Oh. Well, uh, look. Um... 807 00:36:55,142 --> 00:36:58,862 This is my "o, come all ye faithful" pose. 808 00:36:59,116 --> 00:37:00,685 And this... 809 00:37:00,928 --> 00:37:02,261 Is my... 810 00:37:03,357 --> 00:37:04,886 "Away... 811 00:37:04,911 --> 00:37:06,244 in a manger." 812 00:37:06,269 --> 00:37:08,103 Show her your "joy to the world". 813 00:37:12,051 --> 00:37:13,464 [Snickers] 814 00:37:13,787 --> 00:37:15,020 Aw! That's so great! 815 00:37:15,045 --> 00:37:16,421 Okay, what? What can I do? 816 00:37:16,446 --> 00:37:19,414 Okay, so Mary is over here, holding baby... 817 00:37:19,442 --> 00:37:20,741 Uh, well, this, 818 00:37:20,766 --> 00:37:22,466 and I am here. 819 00:37:22,491 --> 00:37:24,167 Uh, manger'll be in the middle. Oliver... 820 00:37:24,305 --> 00:37:27,438 You'll narrate from stable right. 821 00:37:27,834 --> 00:37:30,879 Uh, the wise men are there, 822 00:37:31,024 --> 00:37:32,957 the Shepherd is over there, 823 00:37:33,059 --> 00:37:34,325 and Shane, 824 00:37:34,327 --> 00:37:36,594 you will be over here 825 00:37:36,596 --> 00:37:38,396 above the stable. 826 00:37:38,721 --> 00:37:40,265 I'm sorry, I'm what? 827 00:37:40,267 --> 00:37:42,689 - You're the angel. - No. No. 828 00:37:42,793 --> 00:37:43,892 No! 829 00:37:43,917 --> 00:37:46,117 I'm-I'm helping Jordan design set. 830 00:37:46,142 --> 00:37:47,415 I'm no angel. 831 00:37:47,440 --> 00:37:52,243 A very provocative thought, Ms. McInerney, but we must all do our part. 832 00:37:52,816 --> 00:37:54,250 What about him? 833 00:37:54,581 --> 00:37:57,763 Sorry. Have big plans for Christmas Eve. 834 00:37:57,788 --> 00:37:59,802 Then it falls on you to be 835 00:37:59,827 --> 00:38:01,486 our heavenly messenger, Ms. McInerney, 836 00:38:01,521 --> 00:38:03,326 unless, of course, you feel you may be 837 00:38:03,351 --> 00:38:05,451 better suited to the role of... 838 00:38:05,848 --> 00:38:07,371 The virgin Mary? 839 00:38:13,399 --> 00:38:15,233 Okay. I'm an angel. 840 00:38:15,564 --> 00:38:17,084 No halos! 841 00:38:17,270 --> 00:38:21,258 Okay, so Norman and I will work on props and costumes, 842 00:38:21,283 --> 00:38:23,783 and Jordan, you can help Shane build the stable. 843 00:38:24,110 --> 00:38:25,572 [ ] 844 00:38:25,597 --> 00:38:27,564 Here are your scripts. 845 00:38:29,291 --> 00:38:32,560 Let heaven and nature sing: A pageant of Christmas, 846 00:38:32,585 --> 00:38:34,125 by Oliver O'Toole? 847 00:38:34,150 --> 00:38:36,517 It's the best I could do on short notice. 848 00:38:36,542 --> 00:38:38,259 Okay, now all we need to do is, 849 00:38:38,284 --> 00:38:39,634 everyone needs to learn their lines. 850 00:38:39,659 --> 00:38:41,922 Oh, and Shane, you can rehearse with Hannah. 851 00:38:42,390 --> 00:38:46,278 Oh, but she likes you and your-your owls. 852 00:38:46,303 --> 00:38:48,789 Yeah, but it's just that Norman and I still have to find 853 00:38:48,814 --> 00:38:51,315 stars, gold, frankincense, myrrh... 854 00:38:51,417 --> 00:38:52,549 Okay. 855 00:38:52,574 --> 00:38:54,545 It's 11:53 now. 856 00:38:54,607 --> 00:38:56,935 We all meet back at the D.L.O. at 4:00. 857 00:38:57,339 --> 00:39:00,936 Synchronize your watches for "Operation: Bethlehem." 858 00:39:00,961 --> 00:39:02,930 Um, um... here! 859 00:39:02,955 --> 00:39:05,067 [Oliver]: I have a last Christmas letter to deliver, 860 00:39:05,118 --> 00:39:06,922 but I should be able to make it back in time. 861 00:39:06,947 --> 00:39:08,783 No rest for the postal, hmm? 862 00:39:09,911 --> 00:39:13,244 Alright, everyone... let's deck the halls. 863 00:39:13,940 --> 00:39:18,295 [Dreamily]: Oh... He is so good at this. 864 00:39:22,034 --> 00:39:23,988 [ ] 865 00:39:24,665 --> 00:39:27,166 So I will be seeing you 866 00:39:27,191 --> 00:39:30,052 - and Ms. McInerney later, then? - I hope so. 867 00:39:30,077 --> 00:39:32,825 I notice that you call Rita "Rita," but 868 00:39:33,113 --> 00:39:35,413 you call Shane "Ms. McInerney?" 869 00:39:35,415 --> 00:39:36,804 Yes, well, uh... 870 00:39:36,829 --> 00:39:38,660 It started as an office formality, 871 00:39:38,685 --> 00:39:40,779 but, uh, it just continued. 872 00:39:42,342 --> 00:39:44,209 Don't know exactly why I do that. 873 00:39:44,657 --> 00:39:46,591 I think you do. 874 00:39:48,349 --> 00:39:50,366 She's a very special lady. 875 00:39:52,731 --> 00:39:54,768 Yes, she is. 876 00:39:55,028 --> 00:39:56,394 Well, it's almost noon. 877 00:39:56,584 --> 00:39:58,517 I have one last letter to deliver. 878 00:39:58,542 --> 00:39:59,608 That's right. 879 00:39:59,633 --> 00:40:01,399 No leftovers on Christmas Eve. 880 00:40:01,424 --> 00:40:02,991 Jordan, are you coming? 881 00:40:05,277 --> 00:40:07,512 [ ] 882 00:40:23,328 --> 00:40:26,064 [ ] 883 00:40:41,346 --> 00:40:43,448 [ ] 884 00:40:52,458 --> 00:40:53,591 What? 885 00:40:53,593 --> 00:40:54,882 Merry Christmas. 886 00:40:55,165 --> 00:40:56,964 And, well, since it is Christmas, 887 00:40:56,989 --> 00:40:58,544 I am going to give you a choice. 888 00:40:58,569 --> 00:41:01,404 You can either do the right thing... 889 00:41:03,235 --> 00:41:05,230 Or you can try and get by me. 890 00:41:13,060 --> 00:41:14,719 Ma'am, may I help you? 891 00:41:14,744 --> 00:41:16,177 Oh! Thank you. 892 00:41:16,202 --> 00:41:18,704 I'm looking for some sort of post office restaurant? 893 00:41:18,729 --> 00:41:21,060 Oh! The Mailbox Grille. Yes, you've passed it. 894 00:41:21,121 --> 00:41:22,186 It's just back there. 895 00:41:22,412 --> 00:41:24,403 Oliver O'Toole? 896 00:41:24,428 --> 00:41:26,181 - Is that you? - Yes. 897 00:41:26,392 --> 00:41:28,860 Oh! For heaven's sakes. 898 00:41:28,862 --> 00:41:31,537 It's me, your old Sunday school teacher. 899 00:41:31,562 --> 00:41:32,740 Mrs. Genzinger? 900 00:41:32,765 --> 00:41:34,598 Oh, my goodness! 901 00:41:34,623 --> 00:41:36,940 Oliver, dear, you've grown! 902 00:41:37,505 --> 00:41:39,556 Well, I got lost, 903 00:41:39,706 --> 00:41:42,255 and they're gonna be here any minute, 904 00:41:42,375 --> 00:41:45,510 and I have to arrange the table centrepiece. 905 00:41:45,512 --> 00:41:50,348 Ah! "Reserved for St. Clarissa's auxiliary." 906 00:41:50,350 --> 00:41:52,517 Well, we always have our Christmas party 907 00:41:52,519 --> 00:41:54,152 every year at the church, 908 00:41:54,154 --> 00:41:58,172 but this year, Betty Jensen insisted on being fancy. 909 00:41:58,197 --> 00:42:00,998 She insisted on helping with the decorations, too, 910 00:42:01,361 --> 00:42:03,427 but where is she now? 911 00:42:03,429 --> 00:42:05,121 I don't know. 912 00:42:05,146 --> 00:42:07,446 Well, she's dead, actually. 913 00:42:07,500 --> 00:42:09,206 Keeled over at Thanksgiving, 914 00:42:09,231 --> 00:42:10,998 and we couldn't get the deposit back, 915 00:42:11,023 --> 00:42:12,459 so here we are. 916 00:42:12,605 --> 00:42:14,665 I have a few minutes. 917 00:42:14,674 --> 00:42:16,841 I can help you, if you like? 918 00:42:16,843 --> 00:42:18,442 God love you, Oliver. 919 00:42:18,444 --> 00:42:20,733 You always were such a good little helper. 920 00:42:20,947 --> 00:42:24,882 Help me off with my coat, and we'll just get started with all this. 921 00:42:26,285 --> 00:42:29,420 Okay. Sandals, sheets, scarves... 922 00:42:29,422 --> 00:42:30,655 We can find all that 923 00:42:30,657 --> 00:42:32,082 in unclaimed fabrics and materials. 924 00:42:32,107 --> 00:42:33,373 Oh, great! 925 00:42:33,471 --> 00:42:35,772 We can get hay from the feed store. 926 00:42:35,797 --> 00:42:38,737 I have an old pencil box that I can make into "gold." 927 00:42:38,762 --> 00:42:40,995 Now all we need is frankincense and myrrh. 928 00:42:41,113 --> 00:42:42,946 Wait. What's myrrh? 929 00:42:43,269 --> 00:42:45,052 Wait! What's frankincense? 930 00:42:45,077 --> 00:42:46,977 Oh! Found it. 931 00:42:47,002 --> 00:42:48,492 - Coffee, anyone? - Sure. 932 00:42:48,653 --> 00:42:51,172 [Shane]: Well, I've called every church in town 933 00:42:51,197 --> 00:42:52,342 and everybody's using 934 00:42:52,367 --> 00:42:54,809 their own stables and mangers for their own pageants. 935 00:42:54,834 --> 00:42:57,028 Well, we'll just have to improvise, then. 936 00:42:58,384 --> 00:43:00,443 Oliver would know what to do. 937 00:43:00,568 --> 00:43:04,000 I cannot believe that he is off delivering another letter. 938 00:43:04,025 --> 00:43:07,200 Well, it's not "just another letter." 939 00:43:07,694 --> 00:43:09,363 The child that wrote it 940 00:43:09,388 --> 00:43:12,956 wants their dad to come home for Christmas. 941 00:43:13,566 --> 00:43:16,810 And somebody actually tried to answer a letter like that? 942 00:43:17,737 --> 00:43:19,003 You sound angry. 943 00:43:19,005 --> 00:43:21,539 Well, of course I am! Because I know how... 944 00:43:34,042 --> 00:43:35,443 My... 945 00:43:35,468 --> 00:43:37,528 father left us 946 00:43:37,553 --> 00:43:39,653 the Sunday night before Christmas. 947 00:43:41,026 --> 00:43:42,198 [Chuckles sadly] 948 00:43:42,929 --> 00:43:45,739 My mom never saw it coming. 949 00:43:48,123 --> 00:43:51,425 I remember sitting under the Christmas tree... 950 00:43:53,158 --> 00:43:56,126 And looking at all the presents with his name on them 951 00:43:56,151 --> 00:43:59,119 and realizing that... 952 00:44:00,646 --> 00:44:02,947 They were never going to be opened. 953 00:44:11,056 --> 00:44:13,658 So that's where the joy went? 954 00:44:15,360 --> 00:44:18,362 Right out the door with my dad. 955 00:44:21,347 --> 00:44:23,701 What is it about you? 956 00:44:25,035 --> 00:44:27,470 How do you get me to talk about this stuff? 957 00:44:27,710 --> 00:44:29,033 I didn't. 958 00:44:29,329 --> 00:44:31,668 I think you were just... 959 00:44:32,945 --> 00:44:34,252 Ready. 960 00:44:37,082 --> 00:44:39,050 I've got to get to the hospital. 961 00:44:41,920 --> 00:44:43,918 Are those what I think those are? 962 00:44:44,442 --> 00:44:45,675 [Overlapping]: No. 963 00:44:48,500 --> 00:44:51,889 Now stick the candle into the styrofoam, 964 00:44:51,914 --> 00:44:53,280 like so, yeah, 965 00:44:53,305 --> 00:44:55,972 and then we'll put some berries in there. 966 00:44:56,369 --> 00:44:58,496 Very nice, Oliver! 967 00:44:58,521 --> 00:45:01,255 You were always so good at following directions. 968 00:45:01,280 --> 00:45:02,780 Thank you. 969 00:45:03,990 --> 00:45:07,159 You were the cutest thing in Sunday school. 970 00:45:07,184 --> 00:45:08,497 [Giggles] 971 00:45:08,522 --> 00:45:11,357 I remember how you loved being the narrator 972 00:45:11,382 --> 00:45:13,983 for the Christmas pageant every year. 973 00:45:14,087 --> 00:45:17,488 Well, some things never change. 974 00:45:17,490 --> 00:45:19,213 But one year, 975 00:45:19,308 --> 00:45:23,272 you were out of town at Christmas, weren't you? 976 00:45:23,297 --> 00:45:25,764 When you were about six or seven? 977 00:45:25,898 --> 00:45:26,999 Eight. 978 00:45:27,024 --> 00:45:29,632 Mm. You went to Portland. 979 00:45:29,657 --> 00:45:32,992 Seattle. An island nearby, actually. 980 00:45:34,357 --> 00:45:37,259 And you were very upset about something. 981 00:45:38,424 --> 00:45:40,121 Uh... I was afraid 982 00:45:40,146 --> 00:45:43,147 that there would be no Christmas trees 983 00:45:43,149 --> 00:45:44,466 in Washington. 984 00:45:44,491 --> 00:45:45,965 [Both laughing] 985 00:45:45,990 --> 00:45:48,544 But, you came back, all bubbly and happy, 986 00:45:48,569 --> 00:45:49,964 in January, 987 00:45:49,989 --> 00:45:51,155 and announced to the class 988 00:45:51,157 --> 00:45:53,791 that not only were here Christmas trees, 989 00:45:53,793 --> 00:45:56,371 but there were angels, too. 990 00:45:57,029 --> 00:46:00,931 We'd gone up to say goodbye to my grandfather. 991 00:46:00,933 --> 00:46:03,934 It was going to be his last Christmas. 992 00:46:09,735 --> 00:46:13,271 On, uh... Christmas Eve, 993 00:46:13,296 --> 00:46:15,329 everyone started crying, 994 00:46:15,354 --> 00:46:17,454 and I was so scared, 995 00:46:17,479 --> 00:46:20,267 I just ran out of the cottage 996 00:46:20,292 --> 00:46:21,491 and down to the beach, 997 00:46:21,516 --> 00:46:23,750 and there was a very nice man there, 998 00:46:23,775 --> 00:46:27,568 decorating a little twisted... 999 00:46:27,593 --> 00:46:30,668 evergreen growing out of a rock, somehow, 1000 00:46:32,131 --> 00:46:34,737 right there by the shore. 1001 00:46:35,568 --> 00:46:38,068 He saw I was crying... 1002 00:46:38,070 --> 00:46:40,875 So he let me help him decorate the tree. 1003 00:46:40,900 --> 00:46:44,598 We decorated it with leaves and shells, 1004 00:46:44,623 --> 00:46:46,523 anything we could find. 1005 00:46:46,548 --> 00:46:48,128 I remember thinking 1006 00:46:48,153 --> 00:46:51,021 what a beautiful little twisted tree that was. 1007 00:46:51,046 --> 00:46:53,513 And you thought he was an angel. 1008 00:46:53,538 --> 00:46:55,399 He certainly seemed like one that day. 1009 00:46:56,589 --> 00:46:58,088 [Takes a breath, sighs] 1010 00:46:58,090 --> 00:47:00,958 Of course, anything seems miraculous when you're eight. 1011 00:47:02,494 --> 00:47:06,030 A Christmas tree growing out of a rock... 1012 00:47:07,165 --> 00:47:09,419 That sounds miraculous to me, 1013 00:47:10,456 --> 00:47:13,504 and I'm 78. 1014 00:47:17,042 --> 00:47:19,464 Funny. I think about that tree from time to time. 1015 00:47:20,913 --> 00:47:22,760 Just out there... 1016 00:47:25,154 --> 00:47:27,056 Alone in the wind. 1017 00:47:28,187 --> 00:47:30,476 Holding on to that rock, just... 1018 00:47:31,691 --> 00:47:33,891 Trying to survive. 1019 00:47:33,916 --> 00:47:38,092 Or maybe the rock was holding on to it. 1020 00:47:39,664 --> 00:47:42,032 [ ] 1021 00:47:45,070 --> 00:47:46,504 [Rita chatting excitedly] 1022 00:47:50,318 --> 00:47:53,077 - Oh! - Oh. Hey, Oliver. 1023 00:47:53,079 --> 00:47:54,545 What're you doing here? 1024 00:47:54,547 --> 00:47:56,046 Well, I got a bit of a late start. 1025 00:47:56,048 --> 00:47:59,817 Has there been a sea change in the story of Christmas? 1026 00:48:00,531 --> 00:48:03,114 No, um, we just realized 1027 00:48:03,122 --> 00:48:05,762 we were a little short on wise men. 1028 00:48:05,787 --> 00:48:06,919 So we thought it was prudent 1029 00:48:06,944 --> 00:48:10,071 to have a backup wise... thing. 1030 00:48:10,096 --> 00:48:11,896 Guess what his name is? 1031 00:48:11,898 --> 00:48:13,851 Wouldn't know where to begin, Norman. 1032 00:48:13,876 --> 00:48:16,043 Well, there's, uh, Melchior, Caspar... 1033 00:48:16,068 --> 00:48:18,082 - Yes. - This is "Bearthazar." 1034 00:48:18,107 --> 00:48:19,206 [Both cracking up] 1035 00:48:19,672 --> 00:48:21,672 I didn't see that coming. 1036 00:48:22,365 --> 00:48:25,640 So how are things with the pageant? 1037 00:48:25,665 --> 00:48:28,224 Uh, Jordan is working on the stable, 1038 00:48:28,249 --> 00:48:31,350 and, uh, Shane is rehearsing with Hannah. 1039 00:48:31,375 --> 00:48:33,542 Oh, you know what? I might even have time 1040 00:48:33,567 --> 00:48:35,958 to whip up another batch of cookies for refreshments! 1041 00:48:35,983 --> 00:48:38,001 Oh... yay... 1042 00:48:39,337 --> 00:48:41,133 So everything's under control? 1043 00:48:41,227 --> 00:48:43,064 A-ab-absolutely. 1044 00:48:43,089 --> 00:48:44,555 Carry on, I guess. 1045 00:48:47,999 --> 00:48:49,667 See you at 4:00! 1046 00:48:50,720 --> 00:48:52,503 Now, when it's your turn, 1047 00:48:52,528 --> 00:48:55,562 I will nod, and you will say... 1048 00:48:56,075 --> 00:48:57,308 I can't remember. 1049 00:48:57,310 --> 00:48:58,688 That's okay. 1050 00:48:58,986 --> 00:49:01,787 "Come, let us go unto Bethlehem." 1051 00:49:02,302 --> 00:49:05,937 Come! Let us go unto Bethlehem. 1052 00:49:06,252 --> 00:49:10,678 "And see that of which the angel has told us." 1053 00:49:10,957 --> 00:49:14,506 And see which of the angel... 1054 00:49:15,126 --> 00:49:16,293 What? 1055 00:49:16,295 --> 00:49:18,195 You just say it your way. 1056 00:49:18,197 --> 00:49:20,378 Let's go see the baby! 1057 00:49:21,099 --> 00:49:22,284 That's great. 1058 00:49:22,309 --> 00:49:24,871 Uh, and then you will walk down the aisle 1059 00:49:24,896 --> 00:49:27,096 and you'll stand next to Mary and Joseph. 1060 00:49:27,306 --> 00:49:29,640 That's when you look down and you see the baby, 1061 00:49:29,642 --> 00:49:31,141 and then you kneel. 1062 00:49:32,696 --> 00:49:33,896 Like this? 1063 00:49:36,226 --> 00:49:37,660 Just like that. 1064 00:49:38,512 --> 00:49:41,064 Look, mommy. I'm a Shepherd. 1065 00:49:47,759 --> 00:49:48,892 [Words catch] 1066 00:49:48,894 --> 00:49:51,061 Uh, and then, uh, ahem, 1067 00:49:51,489 --> 00:49:54,064 then they'll sing, and you can sing, too, 1068 00:49:54,066 --> 00:49:56,133 but you stay down on the groun... 1069 00:49:58,937 --> 00:50:00,337 [Quiet gasp] 1070 00:50:02,307 --> 00:50:04,341 [Alert starts beeping] 1071 00:50:05,439 --> 00:50:07,774 Hannah, sweetheart, why don't you go outside with Shane? 1072 00:50:07,799 --> 00:50:09,432 Mommy! What's happening? 1073 00:50:09,457 --> 00:50:10,522 [Announcement]: Code blue. Maternity. 1074 00:50:10,547 --> 00:50:11,613 - Mommy! - Code blue. 1075 00:50:13,392 --> 00:50:17,164 Dashing through the snow in a one-horse open sleigh 1076 00:50:17,189 --> 00:50:18,288 Merry Christmas. 1077 00:50:20,684 --> 00:50:22,385 - Excuse me. - Yes? 1078 00:50:22,410 --> 00:50:23,575 I know you. 1079 00:50:23,929 --> 00:50:25,643 I'm sorry. Have we met? 1080 00:50:25,668 --> 00:50:28,202 You delivered a letter to my house last month. 1081 00:50:28,227 --> 00:50:29,760 Mr. Shanahan! 1082 00:50:29,785 --> 00:50:31,084 Yes, I remember that letter. 1083 00:50:31,109 --> 00:50:32,239 Yeah, from my girlfriend. 1084 00:50:32,264 --> 00:50:33,988 Got lost in the mail, and you found it, like, 1085 00:50:34,013 --> 00:50:36,874 - six months later, and... - Well, that's very good. 1086 00:50:36,876 --> 00:50:38,308 Well, not so good. 1087 00:50:38,310 --> 00:50:39,810 By the time her letter showed up, 1088 00:50:39,812 --> 00:50:41,359 I'd gotten married to somebody else, 1089 00:50:41,384 --> 00:50:43,801 and my wife was not so happy. 1090 00:50:43,826 --> 00:50:45,826 Ah, well, I'm sorry to hear that. 1091 00:50:45,851 --> 00:50:47,384 Or congratulations? 1092 00:50:47,409 --> 00:50:48,791 Hey, forget about it! 1093 00:50:48,821 --> 00:50:50,474 If it would've come any earlier, 1094 00:50:50,499 --> 00:50:52,004 I could be married to the wrong woman right now. 1095 00:50:52,029 --> 00:50:53,162 - Yes! - So, thanks. 1096 00:50:53,187 --> 00:50:54,397 You're quite welcome. 1097 00:50:54,422 --> 00:50:56,250 Hey, could you do me a favour? 1098 00:50:56,275 --> 00:50:57,808 Actually, I was just on my way to... 1099 00:50:57,833 --> 00:50:59,265 It'll just take a second. 1100 00:50:59,331 --> 00:51:01,745 I gotta stand here for another couple hours, and the store that has 1101 00:51:01,770 --> 00:51:04,245 the earrings she wants for Christmas closes in a few minutes. 1102 00:51:04,270 --> 00:51:05,552 Could you just... 1103 00:51:05,577 --> 00:51:06,676 Um, the thing is, I really... 1104 00:51:06,701 --> 00:51:07,733 It would really mean the world to her. 1105 00:51:12,277 --> 00:51:14,211 Of course. Happy to help. 1106 00:51:15,780 --> 00:51:17,367 [Oliver ringing bells] 1107 00:51:17,392 --> 00:51:20,026 Oh! Thank you. Merry Christmas. 1108 00:51:27,425 --> 00:51:29,460 Thank you so much. 1109 00:51:35,678 --> 00:51:37,812 [Announcement] Dr. Nichols, oncology. 1110 00:51:37,837 --> 00:51:40,570 - Dr. Nichols, report to oncology. - Can I sit on your lap? 1111 00:51:41,044 --> 00:51:42,510 [Stammers] 1112 00:51:42,535 --> 00:51:43,938 Sure. 1113 00:51:55,627 --> 00:51:58,529 You have very pretty hair. 1114 00:51:59,125 --> 00:52:00,537 So do you. 1115 00:52:05,062 --> 00:52:07,130 I like your necklace. 1116 00:52:07,155 --> 00:52:08,549 Thank you. 1117 00:52:10,002 --> 00:52:12,469 It's my favourite thing in the whole world. 1118 00:52:14,146 --> 00:52:15,847 What's your favourite thing? 1119 00:52:16,108 --> 00:52:18,722 My mommy and daddy. 1120 00:52:26,785 --> 00:52:29,253 [ ] 1121 00:52:37,796 --> 00:52:39,410 Hello? 1122 00:52:44,469 --> 00:52:46,537 [ ] 1123 00:52:52,480 --> 00:52:53,547 Hello? 1124 00:52:53,572 --> 00:52:54,872 Ms. McInerney, 1125 00:52:54,897 --> 00:52:56,257 I'm in the D.L.O. 1126 00:52:56,282 --> 00:52:59,283 Oliver, they've taken Amy to surgery. 1127 00:52:59,308 --> 00:53:00,874 She's losing the baby, 1128 00:53:00,986 --> 00:53:02,486 and they're losing her. 1129 00:53:03,020 --> 00:53:05,477 Oliver, please, just... 1130 00:53:05,639 --> 00:53:06,872 Just come. 1131 00:53:06,897 --> 00:53:08,630 I'm on my way. 1132 00:53:11,795 --> 00:53:14,064 It's called H.E.L.L.P. syndrome. 1133 00:53:14,089 --> 00:53:16,222 Something about elevated livers 1134 00:53:16,247 --> 00:53:17,307 and low platelets, 1135 00:53:17,332 --> 00:53:19,140 and they didn't catch it at first, 1136 00:53:19,165 --> 00:53:22,898 because her blood pressure should've been up, too, but it wasn't. 1137 00:53:22,923 --> 00:53:25,163 So they are trying to stabilize her 1138 00:53:25,188 --> 00:53:28,189 and then they'll deliver the baby. 1139 00:53:28,347 --> 00:53:30,315 It's the only way to save them now. 1140 00:53:30,467 --> 00:53:34,035 Even then, there's no guarantee that both of them will make it. 1141 00:53:34,060 --> 00:53:35,860 Mr. Casey... 1142 00:53:35,885 --> 00:53:37,951 I am so sorry. 1143 00:53:38,290 --> 00:53:40,090 Perhaps it's best 1144 00:53:40,092 --> 00:53:41,325 if we postpone the pageant until... 1145 00:53:41,327 --> 00:53:42,459 No. 1146 00:53:42,699 --> 00:53:44,766 It's more important than ever now. 1147 00:53:46,131 --> 00:53:48,221 Hannah's gonna need something happy 1148 00:53:48,246 --> 00:53:49,412 to remember about today. 1149 00:53:50,398 --> 00:53:53,099 Then we will make it unforgettable. 1150 00:54:07,952 --> 00:54:09,586 Any news? 1151 00:54:09,588 --> 00:54:11,488 Still in surgery. 1152 00:54:12,557 --> 00:54:13,656 Funny, isn't it? 1153 00:54:13,758 --> 00:54:16,382 You never know what the day will bring. 1154 00:54:20,404 --> 00:54:21,739 "Funny?" 1155 00:54:26,037 --> 00:54:28,689 I had to do something that really mattered today, 1156 00:54:29,441 --> 00:54:33,043 and I couldn't get a block past the Mailbox Grille. 1157 00:54:37,939 --> 00:54:40,975 You know the legend of the fourth wise man? 1158 00:54:43,021 --> 00:54:44,528 No. 1159 00:54:45,024 --> 00:54:46,590 Well, the story goes 1160 00:54:46,592 --> 00:54:48,673 there were originally four, not three, 1161 00:54:48,698 --> 00:54:50,465 wise men from the east, 1162 00:54:50,490 --> 00:54:52,572 but the fourth guy got a late start 1163 00:54:52,698 --> 00:54:55,232 because he stopped to help a lost traveler 1164 00:54:55,234 --> 00:54:56,902 on the road to Bethlehem. 1165 00:54:56,927 --> 00:54:58,795 And, when he got there, 1166 00:54:58,820 --> 00:55:02,651 Mary and Joseph had taken the baby to Egypt 1167 00:55:02,676 --> 00:55:04,165 to flee king Herod. 1168 00:55:04,814 --> 00:55:07,525 So the fourth wise man headed for Egypt, 1169 00:55:07,921 --> 00:55:10,825 but he stopped to help another man on the road 1170 00:55:10,850 --> 00:55:14,307 and didn't get there until the family had left for Nazareth. 1171 00:55:14,486 --> 00:55:17,287 Seemed he was always one step behind 1172 00:55:17,289 --> 00:55:18,983 this messiah he was trying to meet 1173 00:55:19,008 --> 00:55:22,009 because he kept stopping to help someone else. 1174 00:55:23,959 --> 00:55:25,326 Did he ever catch up? 1175 00:55:25,664 --> 00:55:26,994 Mm-hmm. 1176 00:55:27,399 --> 00:55:29,599 In Jerusalem. 1177 00:55:30,272 --> 00:55:32,306 At the cross. 1178 00:55:35,396 --> 00:55:38,644 Only to realize that he had already met the master 1179 00:55:38,677 --> 00:55:40,477 in the faces of all the people 1180 00:55:40,479 --> 00:55:42,468 that he had helped along the way. 1181 00:55:47,601 --> 00:55:49,101 [Quiet chuckle] 1182 00:55:49,126 --> 00:55:51,441 "If you have done it for the least of these... " 1183 00:55:55,259 --> 00:55:57,227 "You have done it for me." 1184 00:56:02,079 --> 00:56:04,414 You'll deliver it when it's time. 1185 00:56:05,543 --> 00:56:07,778 But not before Christmas Eve. 1186 00:56:09,607 --> 00:56:12,122 You are so kind to everyone else, Oliver, 1187 00:56:12,147 --> 00:56:14,244 but you are awfully hard on yourself. 1188 00:56:16,095 --> 00:56:18,238 So, you've had a tough Christmas this year, 1189 00:56:18,350 --> 00:56:20,784 but you're not gonna get through it 1190 00:56:20,786 --> 00:56:23,295 by delivering every letter in the bin before midnight. 1191 00:56:23,320 --> 00:56:25,594 That letter will get where it needs to go. 1192 00:56:26,658 --> 00:56:27,891 And in the meantime, 1193 00:56:27,916 --> 00:56:30,341 stop and smell the poinsettias, 1194 00:56:30,396 --> 00:56:31,748 why don't you? 1195 00:56:31,773 --> 00:56:35,452 Poinsettias have no fragrance. 1196 00:56:36,368 --> 00:56:37,768 [Chuckles] 1197 00:56:37,770 --> 00:56:39,160 But, uh... 1198 00:56:39,185 --> 00:56:42,695 Please, go on. 1199 00:56:46,292 --> 00:56:50,120 You may feel alone again this year, Oliver, 1200 00:56:50,385 --> 00:56:52,140 but you know you're not. 1201 00:56:52,184 --> 00:56:53,242 You never are, 1202 00:56:53,267 --> 00:56:55,505 no matter what you've lost. Christmas is 1203 00:56:55,530 --> 00:56:57,830 an opportunity to remember 1204 00:56:57,855 --> 00:57:01,257 that love came down to find you right here, 1205 00:57:01,282 --> 00:57:02,902 where you are, 1206 00:57:02,927 --> 00:57:05,095 with or without a perfect delivery record, 1207 00:57:05,120 --> 00:57:06,391 or a perfect marriage, 1208 00:57:06,990 --> 00:57:09,357 and it happens year after year. 1209 00:57:11,069 --> 00:57:13,220 In a hospital lobby, 1210 00:57:13,245 --> 00:57:14,351 or a post office, 1211 00:57:14,376 --> 00:57:16,576 in the woods, or on a mountaintop... 1212 00:57:19,677 --> 00:57:22,712 Or on a rock by a tree at the beach. 1213 00:57:25,083 --> 00:57:27,250 [ ] 1214 00:57:41,599 --> 00:57:44,297 You're not from the post office. 1215 00:57:45,680 --> 00:57:48,051 I never said I was. 1216 00:57:51,043 --> 00:57:54,112 Pageant starts in 15 minutes, we've only got two wise people 1217 00:57:54,137 --> 00:57:56,113 and Shane still won't wear her halo. 1218 00:57:58,416 --> 00:58:00,617 [ ] 1219 00:58:03,754 --> 00:58:05,755 [Exhales deeply] 1220 00:58:10,161 --> 00:58:12,996 Christmas is a gift, Oliver, 1221 00:58:13,632 --> 00:58:16,166 but it's your choice to accept it. 1222 00:58:17,602 --> 00:58:19,503 But I have to go now. 1223 00:58:20,771 --> 00:58:22,906 They're expecting me home for Christmas. 1224 00:58:27,927 --> 00:58:30,629 You take good care of that little letter-writer. 1225 00:58:32,550 --> 00:58:34,718 [ ] 1226 00:58:51,201 --> 00:58:55,004 Okay, now just remember what we practiced. 1227 00:58:55,233 --> 00:58:57,133 I think I'm scared. 1228 00:58:58,709 --> 00:59:00,265 Why, sweetheart? 1229 00:59:00,290 --> 00:59:01,956 We're gonna have such a good time. 1230 00:59:01,981 --> 00:59:05,083 I've never been in a show without mommy before. 1231 00:59:05,551 --> 00:59:07,088 Hannah... 1232 00:59:08,398 --> 00:59:10,299 I know how hard it is 1233 00:59:10,324 --> 00:59:12,856 to do something all by yourself for the first time, 1234 00:59:13,162 --> 00:59:15,192 but you're not alone. 1235 00:59:17,145 --> 00:59:18,846 Maybe your mommy 1236 00:59:18,871 --> 00:59:21,854 won't be out there in the audience today, but... 1237 00:59:23,086 --> 00:59:24,737 I promise you, 1238 00:59:25,804 --> 00:59:28,116 she'll be right where you need her to be. 1239 00:59:28,141 --> 00:59:30,208 Right... here. 1240 00:59:31,110 --> 00:59:33,244 Right where she always is. 1241 00:59:41,892 --> 00:59:43,226 Okay! 1242 00:59:43,251 --> 00:59:45,158 I found a Shepherd's crook! 1243 00:59:45,324 --> 00:59:47,757 I borrowed it from the rehab center. 1244 00:59:47,759 --> 00:59:49,861 It's perfect! 1245 00:59:49,886 --> 00:59:52,386 It is, isn't it? 1246 00:59:52,411 --> 00:59:54,177 Now, where's the sheep? 1247 00:59:54,887 --> 00:59:56,231 Um... 1248 00:59:58,636 --> 01:00:00,971 [ ] 1249 01:00:19,523 --> 01:00:20,934 Sorry! 1250 01:00:24,503 --> 01:00:25,603 Ooh... 1251 01:00:25,628 --> 01:00:26,836 Where you going, angel? 1252 01:00:26,861 --> 01:00:28,460 Nowhere. I have a favour to ask you. 1253 01:00:28,485 --> 01:00:31,410 I need to borrow your sheepskin for about an hour. 1254 01:00:31,435 --> 01:00:33,201 Look, if you wanna buy it, you can buy it, 1255 01:00:33,226 --> 01:00:34,693 but I can't wait around for an hour, 1256 01:00:34,718 --> 01:00:36,410 waiting to get it back when I could be out on a fare. 1257 01:00:36,435 --> 01:00:37,701 How much? 1258 01:00:37,976 --> 01:00:39,776 50 bucks. 1259 01:00:39,778 --> 01:00:40,934 Aww! Come on! 1260 01:00:41,313 --> 01:00:42,511 [Dispatch crackles on radio] 1261 01:00:42,513 --> 01:00:45,258 236, you out there for a D.I.A. run from U-hills? 1262 01:00:45,283 --> 01:00:48,038 Now, that's a $60 fare. Price just went up. 1263 01:00:48,063 --> 01:00:50,275 - [Dispatch]: 236? - Okay. I'll get my purse. 1264 01:00:50,300 --> 01:00:51,582 Hey, no, no, no. No. I'm sorry. 1265 01:00:51,607 --> 01:00:53,374 I'm sorry, it's now or never. I gotta go. 1266 01:00:58,175 --> 01:00:59,643 Okay, okay. 1267 01:00:59,668 --> 01:01:00,919 Uh... 1268 01:01:03,481 --> 01:01:05,100 How about a trade? 1269 01:01:09,750 --> 01:01:11,050 Ms. McInerney. 1270 01:01:11,052 --> 01:01:12,277 We were worried about you. 1271 01:01:12,302 --> 01:01:14,615 I just had a last-minute wardrobe challenge. 1272 01:01:14,640 --> 01:01:17,543 Ah. Yes. Well, you... you look very, uh... 1273 01:01:18,044 --> 01:01:19,110 Celestial. 1274 01:01:19,370 --> 01:01:20,603 But, um... 1275 01:01:20,637 --> 01:01:22,985 Did you lose your necklace again? 1276 01:01:23,010 --> 01:01:25,037 No. No, I know exactly where it is, 1277 01:01:25,062 --> 01:01:27,206 and I have about five minutes to get a sheep... 1278 01:01:27,938 --> 01:01:29,618 What's that? 1279 01:01:30,549 --> 01:01:34,007 Oh. This is the letter I tried to deliver today. 1280 01:01:34,032 --> 01:01:35,252 You didn't? 1281 01:01:35,277 --> 01:01:36,842 But you... you always do. 1282 01:01:36,867 --> 01:01:38,698 Yes. Well... 1283 01:01:39,889 --> 01:01:41,195 Not this time. 1284 01:01:41,607 --> 01:01:44,141 What's most important right now is that, 1285 01:01:44,166 --> 01:01:45,564 somewhere out there tonight, 1286 01:01:45,589 --> 01:01:48,833 there is a fatherless child waiting for an answer to this, 1287 01:01:49,244 --> 01:01:53,564 who's thinking that maybe God doesn't care 1288 01:01:53,919 --> 01:01:57,421 or that maybe God doesn't exist at all. 1289 01:01:57,446 --> 01:01:58,761 But... 1290 01:01:59,613 --> 01:02:01,713 I have the answer right here in my hand. 1291 01:02:01,738 --> 01:02:02,904 I just... 1292 01:02:03,367 --> 01:02:06,301 - Ran out of time. - I'm sorry, Oliver. 1293 01:02:06,506 --> 01:02:08,706 It just breaks my heart. 1294 01:02:09,373 --> 01:02:11,685 What happens to the spirit of a child 1295 01:02:12,446 --> 01:02:14,647 who's been hurt like that? 1296 01:02:17,345 --> 01:02:19,446 Well, I'll tell you. 1297 01:02:20,406 --> 01:02:24,242 She cries for... about six months. 1298 01:02:24,823 --> 01:02:27,224 And then, after about a year, 1299 01:02:27,249 --> 01:02:30,101 she stops looking out the window every time a car pulls up. 1300 01:02:31,486 --> 01:02:33,901 Then her heart kind of freezes, 1301 01:02:33,926 --> 01:02:36,760 and if she's not careful... 1302 01:02:39,139 --> 01:02:41,598 She turns into kind of a scrooge 1303 01:02:41,623 --> 01:02:45,308 and rejects God and Christmas and... 1304 01:02:45,333 --> 01:02:47,851 Goes around saying "bah, humbug"? 1305 01:02:50,818 --> 01:02:52,375 Yeah. 1306 01:02:53,082 --> 01:02:54,416 Ms. McInerney, 1307 01:02:54,566 --> 01:02:56,766 when you were a little girl, 1308 01:02:56,791 --> 01:02:58,257 where did you live? 1309 01:02:58,282 --> 01:03:00,149 Alexandria, Virginia. Why? 1310 01:03:00,174 --> 01:03:01,785 And your address? 1311 01:03:01,810 --> 01:03:04,958 707 Terracoma Place. Uh, look... 1312 01:03:04,983 --> 01:03:07,016 I have a sheep that I have to... 1313 01:03:07,041 --> 01:03:08,992 And the inscription on your necklace. 1314 01:03:09,017 --> 01:03:11,056 It reads, "to C. with love, mom & dad." 1315 01:03:11,081 --> 01:03:12,427 It doesn't say "to S." 1316 01:03:12,452 --> 01:03:16,319 Yes, because my folks always called me "crackers" 1317 01:03:16,344 --> 01:03:18,211 because I loved to eat saltines. 1318 01:03:18,236 --> 01:03:19,336 What is this about? 1319 01:03:19,361 --> 01:03:21,428 I-I've got to get... 1320 01:03:23,784 --> 01:03:25,785 [ ] 1321 01:03:56,981 --> 01:03:58,948 "Dear God... " 1322 01:04:00,266 --> 01:04:02,801 "I miss my daddy." 1323 01:04:02,826 --> 01:04:04,726 "Please make him want to come... " 1324 01:04:04,751 --> 01:04:06,617 [Voice breaks]: "back home." 1325 01:04:06,642 --> 01:04:07,819 " I just... " 1326 01:04:07,976 --> 01:04:11,977 "I just want to have a happy family again." 1327 01:04:13,029 --> 01:04:15,022 "Love, Crackers." 1328 01:04:30,215 --> 01:04:31,949 Where did you get that? 1329 01:04:33,931 --> 01:04:36,966 It was lost in the mail for years, apparently. 1330 01:04:36,991 --> 01:04:41,093 Jordan has been trying to deliver it for a while. 1331 01:04:41,721 --> 01:04:44,122 This is some kind of joke. 1332 01:04:44,147 --> 01:04:46,113 No. 1333 01:04:46,326 --> 01:04:48,827 I think this is some kind of miracle. 1334 01:04:48,852 --> 01:04:50,030 Don't. 1335 01:04:50,378 --> 01:04:53,879 That's why you don't celebrate Christmas anymore, isn't it? 1336 01:04:53,904 --> 01:04:55,980 You wrote a letter to God... 1337 01:04:57,347 --> 01:04:58,780 And you never got an answer. 1338 01:04:58,805 --> 01:05:00,276 An answer? 1339 01:05:01,506 --> 01:05:05,406 And you think that if it hadn't been lost in the mail, 1340 01:05:05,431 --> 01:05:07,706 that I would've gotten a letter back from heaven, 1341 01:05:07,731 --> 01:05:10,368 explaining why my family had been ripped apart, 1342 01:05:10,393 --> 01:05:12,037 and making everything okay? 1343 01:05:13,490 --> 01:05:15,404 Do you think any letter 1344 01:05:15,973 --> 01:05:18,569 you would've received from anyone back then 1345 01:05:18,594 --> 01:05:20,409 could have made everything okay? 1346 01:05:20,880 --> 01:05:22,580 Ms. McInerney... 1347 01:05:23,195 --> 01:05:27,053 The answer in here has found you. 1348 01:05:28,821 --> 01:05:30,354 And maybe 1349 01:05:30,379 --> 01:05:32,513 now you're ready to read it. 1350 01:05:33,242 --> 01:05:36,187 Maybe I'm the one who was supposed to deliver it. 1351 01:05:36,212 --> 01:05:37,611 To make sure you do. 1352 01:05:38,278 --> 01:05:40,234 It's too late. 1353 01:05:40,366 --> 01:05:43,806 I should've written to Santa and asked for a puppy. 1354 01:05:43,831 --> 01:05:45,231 No, no, no, no, wait. 1355 01:05:45,256 --> 01:05:46,621 - [Dress rips] - [Shane gasps] 1356 01:05:46,646 --> 01:05:49,282 I'm sorry. I'm so sorry. 1357 01:05:49,307 --> 01:05:51,426 - Forget it. - [Calls out]: Shane! 1358 01:05:57,965 --> 01:05:59,834 What did you just call me? 1359 01:06:01,071 --> 01:06:02,922 Made you stop, didn't it? 1360 01:06:06,140 --> 01:06:07,941 Listen to me. 1361 01:06:09,290 --> 01:06:11,821 We have all lost something or someone 1362 01:06:11,846 --> 01:06:13,846 that we love in this world. 1363 01:06:15,480 --> 01:06:18,115 And someone else's happy Christmas... 1364 01:06:19,828 --> 01:06:22,003 can make it hurt all over again 1365 01:06:22,028 --> 01:06:25,662 if we don't let Christmas do what it was meant to do. 1366 01:06:25,687 --> 01:06:27,788 You asked God for a happy family? 1367 01:06:27,813 --> 01:06:30,346 You have one! Embrace it. 1368 01:06:30,371 --> 01:06:34,311 You have a sweet friend for a sister, 1369 01:06:34,336 --> 01:06:35,821 who loves owls 1370 01:06:35,846 --> 01:06:39,181 and-and makes the worst cookies this side of heaven. 1371 01:06:39,814 --> 01:06:42,544 And you have a dear, shy little guy for a brother, 1372 01:06:42,569 --> 01:06:44,120 who thinks this world is amazing 1373 01:06:44,145 --> 01:06:46,554 and would walk across hot coals 1374 01:06:46,579 --> 01:06:48,294 to find something new and beautiful in it, 1375 01:06:48,319 --> 01:06:49,705 if you asked him to do it. 1376 01:06:50,314 --> 01:06:52,248 And then there's me... 1377 01:06:54,187 --> 01:06:58,793 This odd fellow who loves words and books 1378 01:06:58,818 --> 01:07:01,308 and things from the past, and has spent his life 1379 01:07:02,661 --> 01:07:04,394 trying to find a future 1380 01:07:04,419 --> 01:07:06,444 with someone in it to share it with. 1381 01:07:09,687 --> 01:07:12,656 I haven't been very successful at that yet. 1382 01:07:14,297 --> 01:07:16,198 I'm not perfect, 1383 01:07:16,793 --> 01:07:18,916 but through it all, I have learned 1384 01:07:19,874 --> 01:07:22,500 how to hold firm in a storm, 1385 01:07:22,690 --> 01:07:25,432 not by holding on to whatever I can find 1386 01:07:25,457 --> 01:07:26,629 for as long as I can, 1387 01:07:26,654 --> 01:07:28,087 but by trusting 1388 01:07:28,112 --> 01:07:31,113 that the one thing that matters in this world 1389 01:07:31,138 --> 01:07:33,205 will never let go of me. 1390 01:07:36,193 --> 01:07:37,850 And, Shane... 1391 01:07:39,666 --> 01:07:42,066 That's what perfect love is. 1392 01:07:44,861 --> 01:07:47,663 Perfect love casts out all that pain, 1393 01:07:47,688 --> 01:07:49,321 all that fear, 1394 01:07:49,346 --> 01:07:52,814 and replaces it with hope. 1395 01:07:55,260 --> 01:07:58,829 And hope is what you were asking for in that letter. 1396 01:08:00,696 --> 01:08:02,397 And every Christmas since, 1397 01:08:02,422 --> 01:08:04,168 hope is what you have been given. 1398 01:08:05,062 --> 01:08:06,504 Don't you see it? 1399 01:08:10,905 --> 01:08:12,884 It's right here for you. 1400 01:08:15,842 --> 01:08:18,010 [ ] 1401 01:08:32,020 --> 01:08:34,288 [Oliver sighs] 1402 01:08:47,746 --> 01:08:49,781 Think you're, uh... 1403 01:08:49,806 --> 01:08:52,006 Ready to be an angel now? 1404 01:08:53,307 --> 01:08:56,309 I have to wear that stupid halo now, I guess. 1405 01:08:56,334 --> 01:08:57,767 [Both chuckle] 1406 01:08:57,792 --> 01:08:58,824 [She sniffles] 1407 01:09:01,297 --> 01:09:03,365 Do you want to read the letter? 1408 01:09:03,390 --> 01:09:05,229 Toss it. 1409 01:09:06,794 --> 01:09:09,028 I already got my answer. 1410 01:09:12,132 --> 01:09:14,700 [ ] 1411 01:09:59,946 --> 01:10:02,014 [ ] 1412 01:10:02,333 --> 01:10:04,120 Fresh cookies! Right from the oven. 1413 01:10:04,815 --> 01:10:06,247 Oh... good. 1414 01:10:06,400 --> 01:10:09,056 With cheese and... 1415 01:10:09,155 --> 01:10:10,788 Spinach. 1416 01:10:11,759 --> 01:10:13,993 [ ] 1417 01:10:17,077 --> 01:10:19,969 - Norman? - Mm... 1418 01:10:19,994 --> 01:10:21,827 Norman, there's something I want you to do. 1419 01:10:22,838 --> 01:10:25,106 Maybe after another cookie? 1420 01:10:25,131 --> 01:10:26,197 Over here. 1421 01:10:26,940 --> 01:10:28,771 Wait! Norman. 1422 01:10:36,317 --> 01:10:37,583 Uh... 1423 01:10:37,608 --> 01:10:39,489 I-I want you to, um... 1424 01:10:42,485 --> 01:10:44,753 I want you to tell me the truth. 1425 01:10:46,060 --> 01:10:48,416 You don't really like my cookies, do you? 1426 01:10:48,441 --> 01:10:49,941 [Sighs] 1427 01:10:51,964 --> 01:10:53,864 Well, um... 1428 01:10:56,714 --> 01:10:58,849 Not the eating part. 1429 01:11:05,706 --> 01:11:07,183 Thank you. 1430 01:11:08,540 --> 01:11:12,022 Thank you for... for just being honest with me. 1431 01:11:12,656 --> 01:11:16,036 I would rather you never ate another cookie again 1432 01:11:16,061 --> 01:11:17,578 than felt you had to lie to me. 1433 01:11:17,603 --> 01:11:18,702 Ever! 1434 01:11:18,727 --> 01:11:20,093 [Chuckles] Oh. 1435 01:11:20,118 --> 01:11:21,504 Good. 1436 01:11:22,431 --> 01:11:24,698 I was running out of ways not to lie. 1437 01:11:24,723 --> 01:11:26,089 [Laughs] 1438 01:11:26,114 --> 01:11:28,617 Whew! Well, I feel better. Don't you? 1439 01:11:28,642 --> 01:11:31,304 - Yeah. - Well, I guess we should get ready. 1440 01:11:31,329 --> 01:11:33,317 - Yeah. - Okay. 1441 01:11:36,610 --> 01:11:39,311 [Instrumental "O Christmas tree" plays] 1442 01:11:39,313 --> 01:11:40,837 [ ] 1443 01:11:40,862 --> 01:11:42,636 I couldn't find any frankincense, 1444 01:11:42,694 --> 01:11:45,995 but the gift shop had some very nice bath salts. 1445 01:11:46,020 --> 01:11:49,388 [Laughs] So nice of you, stepping in like this at the last minute. 1446 01:11:49,413 --> 01:11:51,644 I am thrilled. 1447 01:11:51,669 --> 01:11:55,203 Oh! Feels so good to be in a Christmas pageant 1448 01:11:55,228 --> 01:11:56,733 with you again. 1449 01:11:58,667 --> 01:12:01,369 Okay! Uh, everybody? Are we ready? 1450 01:12:01,394 --> 01:12:02,493 [Hannah]: Yeah, ready! 1451 01:12:02,518 --> 01:12:04,334 - Where's Shane? - I'm here! 1452 01:12:04,510 --> 01:12:06,730 Okay. Um... innkeeper? 1453 01:12:06,755 --> 01:12:07,770 Here! 1454 01:12:07,795 --> 01:12:10,066 - [Norm]: Shepherd? - Here. 1455 01:12:10,091 --> 01:12:11,735 Sheep? There. 1456 01:12:11,760 --> 01:12:12,825 [Dog grumbles] 1457 01:12:12,850 --> 01:12:14,850 So I know that we all had to do 1458 01:12:14,875 --> 01:12:16,656 a little bit of improvising today, but, uh, 1459 01:12:16,681 --> 01:12:18,981 I think the most important thing... 1460 01:12:19,852 --> 01:12:21,372 Is... 1461 01:12:21,397 --> 01:12:23,003 I'm sorry, I, uh... 1462 01:12:23,104 --> 01:12:24,887 Keep feeling like we're forgetting something. 1463 01:12:28,435 --> 01:12:30,300 Oh! Oh, my goodness! 1464 01:12:30,325 --> 01:12:31,458 What? 1465 01:12:31,483 --> 01:12:32,513 Oh, my goodness. 1466 01:12:33,649 --> 01:12:36,583 Oh! We were so busy, we forgot! 1467 01:12:36,608 --> 01:12:39,376 We forgot the most important thing. 1468 01:12:41,441 --> 01:12:43,213 Good news! 1469 01:12:43,238 --> 01:12:45,339 I've got good news! 1470 01:12:45,364 --> 01:12:46,429 [Whispers] 1471 01:12:46,454 --> 01:12:48,454 [Squeals]: Really? 1472 01:12:48,479 --> 01:12:49,712 [Nurse odette laughing] 1473 01:12:49,737 --> 01:12:51,997 Well, I think we're ready now. 1474 01:12:53,714 --> 01:12:55,815 [P.A.]: The Christmas pageant will begin in the main lobby 1475 01:12:55,840 --> 01:13:04,217 - in five minutes. - Joy to the world the lord is come 1476 01:13:04,331 --> 01:13:09,134 Let earth receive her king 1477 01:13:09,136 --> 01:13:14,520 let every heart prepare him room 1478 01:13:14,886 --> 01:13:19,756 and heaven and nature sing and heaven and nature sing 1479 01:13:19,781 --> 01:13:21,499 - [Pooch wails] - And heaven 1480 01:13:21,720 --> 01:13:24,788 and nature sing 1481 01:13:26,087 --> 01:13:28,873 And an angel of the lord suddenly stood before them 1482 01:13:28,898 --> 01:13:31,820 and the glory of the lord shone around them, 1483 01:13:31,845 --> 01:13:33,789 and they were terribly afraid. 1484 01:13:34,977 --> 01:13:36,411 Fear not. 1485 01:13:37,398 --> 01:13:40,032 [ ] 1486 01:13:43,442 --> 01:13:44,929 Fear not! 1487 01:13:45,154 --> 01:13:48,372 For I bring you tidings of great joy! 1488 01:13:48,397 --> 01:13:52,365 For unto you this day is born in the city of David 1489 01:13:52,399 --> 01:13:53,909 a saviour, 1490 01:13:53,934 --> 01:13:56,835 and his name shall be called Jesus, 1491 01:13:56,860 --> 01:14:00,222 and you will find the baby in a stable, 1492 01:14:00,247 --> 01:14:04,995 wrapped in swaddling clothes and lying in a manger. 1493 01:14:05,020 --> 01:14:07,551 And suddenly there was with the angel 1494 01:14:07,576 --> 01:14:09,994 a multitude of the heavenly hosts, 1495 01:14:10,019 --> 01:14:12,253 praising God and singing. 1496 01:14:12,278 --> 01:14:14,478 Glory to God in the highest! 1497 01:14:14,503 --> 01:14:15,836 And on earth, 1498 01:14:16,080 --> 01:14:19,514 peace and good will towards men. 1499 01:14:20,307 --> 01:14:21,961 And women. 1500 01:14:23,193 --> 01:14:25,341 And children. 1501 01:14:27,492 --> 01:14:29,227 And everyone! 1502 01:14:30,653 --> 01:14:33,312 Oh, come! Let us go to Bethlehem 1503 01:14:33,337 --> 01:14:35,692 and see baby Jesus! 1504 01:14:38,458 --> 01:14:40,959 [ ] 1505 01:14:43,797 --> 01:14:46,165 [Infant fussing] 1506 01:14:52,572 --> 01:14:55,274 [ ] 1507 01:15:13,526 --> 01:15:15,828 [ ] 1508 01:15:17,112 --> 01:15:19,113 [Exhales deeply] 1509 01:15:19,967 --> 01:15:22,034 [ ] 1510 01:15:28,093 --> 01:15:30,563 And don't forget, stay in the middle lane, 1511 01:15:30,588 --> 01:15:32,186 and don't leave your brights on, 1512 01:15:32,211 --> 01:15:33,687 or you'll get pulled over between here and Santa Fe. 1513 01:15:33,712 --> 01:15:34,916 There's plenty of gas, 1514 01:15:34,941 --> 01:15:38,109 and you should be home for Christmas dinner. 1515 01:15:38,134 --> 01:15:39,359 Thank you, Oliver. 1516 01:15:39,384 --> 01:15:41,785 I promise you, I'll be so careful! 1517 01:15:49,287 --> 01:15:51,081 You sure you'll be all right? 1518 01:15:51,106 --> 01:15:53,703 Fine. I will make my way home, 1519 01:15:53,728 --> 01:15:56,162 or get a ride with someone after I clean up. 1520 01:15:56,529 --> 01:15:59,230 The bear may have to stay a day or two, though. 1521 01:15:59,232 --> 01:16:01,399 Just make sure he gets home before new year's. 1522 01:16:01,401 --> 01:16:03,734 He's a party animal. 1523 01:16:03,736 --> 01:16:06,137 That was a terrible joke. 1524 01:16:06,139 --> 01:16:08,205 [Laughs] I know. 1525 01:16:09,815 --> 01:16:11,816 I would hate to lose him, though. 1526 01:16:12,412 --> 01:16:13,966 He's family. 1527 01:16:14,380 --> 01:16:15,813 Mm-hmm. 1528 01:16:18,817 --> 01:16:20,263 It was a... 1529 01:16:21,045 --> 01:16:22,653 Wonderful day... 1530 01:16:23,500 --> 01:16:24,655 Oliver. 1531 01:16:26,091 --> 01:16:27,491 Thank you. 1532 01:16:27,493 --> 01:16:29,260 It was my pleasure. 1533 01:16:30,595 --> 01:16:32,093 I hope you enjoy your spa... 1534 01:16:34,332 --> 01:16:36,200 Ms. McInerney. 1535 01:16:36,202 --> 01:16:38,636 I will see you next week... 1536 01:16:38,638 --> 01:16:40,604 Mr. O'Toole. 1537 01:16:42,934 --> 01:16:44,668 Better pack my halo. 1538 01:16:44,693 --> 01:16:45,815 [Chuckling] 1539 01:16:57,089 --> 01:16:58,868 [Owl hooting] 1540 01:16:59,692 --> 01:17:01,325 [Hushed]: Rita! Look. 1541 01:17:01,327 --> 01:17:02,593 What? 1542 01:17:02,595 --> 01:17:03,761 An owl! 1543 01:17:03,763 --> 01:17:05,096 Where? 1544 01:17:10,469 --> 01:17:12,298 It's, um... 1545 01:17:12,705 --> 01:17:15,339 - Right there. - [Rita gasps] 1546 01:17:15,341 --> 01:17:17,174 Oh, my gosh! 1547 01:17:17,176 --> 01:17:18,843 I see it! 1548 01:17:18,845 --> 01:17:21,547 Oh, it's so beautiful. 1549 01:17:22,763 --> 01:17:24,295 You're right. 1550 01:17:24,763 --> 01:17:26,296 It is pretty special. 1551 01:17:26,652 --> 01:17:28,486 [Rita sighs] 1552 01:17:28,488 --> 01:17:30,121 Oh, my gosh! 1553 01:17:30,908 --> 01:17:32,909 - Oh! Ow! - Ooh... 1554 01:17:32,934 --> 01:17:34,400 [Laughing] 1555 01:17:34,794 --> 01:17:37,428 Do you realize what just happened, Norman? 1556 01:17:37,430 --> 01:17:38,769 Yeah. We bumped heads. 1557 01:17:38,794 --> 01:17:41,506 Yeah. Just like that day four years ago t... 1558 01:17:41,531 --> 01:17:42,846 Today. 1559 01:17:44,040 --> 01:17:45,736 You remember? 1560 01:17:45,738 --> 01:17:47,953 I had a bruise on my forehead for days. 1561 01:17:47,978 --> 01:17:49,373 Me too! 1562 01:17:49,375 --> 01:17:50,741 Right here. 1563 01:17:50,743 --> 01:17:52,510 I never wanted it to go away. 1564 01:17:54,850 --> 01:17:56,523 Are you okay? 1565 01:18:06,191 --> 01:18:08,225 I should, um... 1566 01:18:09,065 --> 01:18:10,966 Finish packing up the car. 1567 01:18:26,411 --> 01:18:27,711 What was that? 1568 01:18:27,713 --> 01:18:29,580 "Bang." 1569 01:18:29,582 --> 01:18:30,781 "Bang?" 1570 01:18:30,783 --> 01:18:31,849 [Gasps] 1571 01:18:31,851 --> 01:18:33,384 "Bang?" 1572 01:18:33,386 --> 01:18:34,952 [Giggles nervously] 1573 01:18:34,954 --> 01:18:37,717 Oh, and it was so much better than mistletoe. 1574 01:18:39,371 --> 01:18:41,305 [Wistful sigh] 1575 01:18:49,979 --> 01:18:52,903 Merry Christmas, Oliver. 1576 01:18:52,905 --> 01:18:55,528 Merry Christmas, Norman, Rita. 1577 01:18:56,341 --> 01:18:58,342 Ms. McInerney. 1578 01:19:25,537 --> 01:19:29,102 Come! Let us go unto Bethlehem! 1579 01:19:33,678 --> 01:19:35,985 [ ] 1580 01:19:46,925 --> 01:19:51,495 [ ] 1581 01:20:08,280 --> 01:20:12,016 [ ] 1582 01:20:24,696 --> 01:20:28,899 [ ] 1583 01:20:42,314 --> 01:20:46,917 [ ] 1584 01:21:01,633 --> 01:21:04,968 [ ] 1585 01:21:20,614 --> 01:21:26,846 I brought my tree down to the shore 1586 01:21:27,559 --> 01:21:32,763 the garland and the silver star 1587 01:21:32,765 --> 01:21:37,067 to find my peace 1588 01:21:37,069 --> 01:21:39,775 and grieve no more 1589 01:21:40,439 --> 01:21:45,406 to heal this place inside my heart 1590 01:21:45,662 --> 01:21:52,287 on every branch I laid some bread 1591 01:21:53,496 --> 01:21:58,155 and hungry birds filled up the sky 1592 01:21:58,157 --> 01:22:04,628 they rang like bells around my head 1593 01:22:04,936 --> 01:22:09,889 they sang my spirit back to life 1594 01:22:10,069 --> 01:22:17,040 one tiny child can change the world 1595 01:22:17,042 --> 01:22:21,858 one shining light can show the way 1596 01:22:21,999 --> 01:22:28,703 beyond these tears for what I've lost 1597 01:22:29,064 --> 01:22:32,466 there's still my joy 1598 01:22:32,992 --> 01:22:39,930 there's still my joy for Christmas day 1599 01:22:45,003 --> 01:22:49,039 there's still my joy 1600 01:22:49,041 --> 01:22:52,543 for Christmas day 1601 01:22:52,545 --> 01:22:54,445 [Footsteps] 1602 01:22:56,988 --> 01:23:00,397 Ahem. Did you miss the plane? 1603 01:23:02,120 --> 01:23:03,650 We missed you. 1604 01:23:07,158 --> 01:23:09,793 I can't wait to hear this story. 1605 01:23:09,795 --> 01:23:12,596 First things first, Ms. McInerney. 1606 01:23:12,598 --> 01:23:13,917 Rita? 1607 01:23:13,942 --> 01:23:15,706 Just follow me, please. 1608 01:23:16,101 --> 01:23:18,135 [ ] 1609 01:23:20,038 --> 01:23:21,210 Norman? 1610 01:23:21,235 --> 01:23:23,568 Put that yoo-hoo down and obey me. 1611 01:23:23,809 --> 01:23:25,909 [Thumps yoo-hoo down] 1612 01:23:26,832 --> 01:23:28,900 - Okay. - Hand. 1613 01:23:32,851 --> 01:23:34,726 Put your hand here. 1614 01:23:34,751 --> 01:23:36,318 You're gonna lead with this foot. 1615 01:23:36,666 --> 01:23:40,134 One... two... three... 1616 01:23:40,432 --> 01:23:41,865 Very nice, Rita. 1617 01:23:41,890 --> 01:23:44,056 - Nice posture. - Thank you. 1618 01:23:44,388 --> 01:23:46,540 Don't look down. Look right at me, 1619 01:23:46,565 --> 01:23:48,832 and let the music tell you where to go. 1620 01:23:48,834 --> 01:23:50,667 I'd like to tell the music where to go. 1621 01:23:50,669 --> 01:23:51,935 Relax, Norman. 1622 01:23:51,937 --> 01:23:53,525 You're gonna like this. 1623 01:23:54,206 --> 01:23:55,639 There you go! 1624 01:23:55,641 --> 01:23:57,040 You're doing it! 1625 01:23:57,042 --> 01:23:59,009 [ ] 1626 01:23:59,011 --> 01:24:00,844 [Oliver]: And... 1627 01:24:03,948 --> 01:24:05,582 [Gasps] Whoa! 1628 01:24:05,584 --> 01:24:06,884 Hello. 1629 01:24:08,063 --> 01:24:09,630 [Rita]: Hello. 1630 01:24:09,655 --> 01:24:11,822 [ ] 1631 01:24:22,365 --> 01:24:23,688 [Rita giggling] 1632 01:24:25,149 --> 01:24:27,735 Oh, no, don't stop. You're doing great. 1633 01:24:30,201 --> 01:24:31,468 Tsk. 1634 01:24:31,493 --> 01:24:33,203 I finally have my very own. 1635 01:24:33,319 --> 01:24:35,732 - Hmm? - Thank you. 1636 01:24:35,948 --> 01:24:36,980 Oh! 1637 01:24:41,584 --> 01:24:43,652 Oh, I didn't do that, Norman. 1638 01:24:44,256 --> 01:24:46,336 Well, and I know Shane didn't. 1639 01:24:48,084 --> 01:24:50,899 Well, whoever it was, 1640 01:24:50,930 --> 01:24:52,996 I guess... 1641 01:24:52,998 --> 01:24:55,866 I guess they wanted it to seem like a real family lived here. 1642 01:24:58,937 --> 01:25:00,671 A family does. 1643 01:25:05,577 --> 01:25:07,273 Merry Christmas. 1644 01:25:07,947 --> 01:25:10,247 Merry, merry Christmas, Norman. 1645 01:25:12,053 --> 01:25:13,152 I have to say, 1646 01:25:13,177 --> 01:25:16,627 I never expected to be spending Christmas Eve like this. 1647 01:25:16,652 --> 01:25:18,369 Well, it's a Christmas miracle. 1648 01:25:18,394 --> 01:25:20,427 Oh, ho. I know you're just saying that. 1649 01:25:20,452 --> 01:25:22,385 You don't believe in them yet, do you? 1650 01:25:22,410 --> 01:25:25,337 Uh, no. No. Not yet. 1651 01:25:25,362 --> 01:25:26,752 [Both chuckling] 1652 01:25:28,833 --> 01:25:30,130 Is that... 1653 01:25:35,373 --> 01:25:37,595 [ ] 1654 01:25:39,027 --> 01:25:45,479 Sync and corrections by Albanda www.Addic7ed.com 1655 01:25:48,186 --> 01:25:50,320 How did you... 1656 01:25:51,027 --> 01:25:53,156 I took a taxi home. 1657 01:25:55,627 --> 01:25:57,259 [ ] 1658 01:25:57,309 --> 01:26:01,859 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 114557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.