All language subtitles for Riverdale.US.S03E12.720p.HDTV.x264-SVA (No-HI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,005 --> 00:00:01,650 Previously on Riverdale... 2 00:00:01,880 --> 00:00:03,970 - Dude, what are you doing? - What we've been doing all summer. 3 00:00:04,050 --> 00:00:06,270 My dad is right over there. 4 00:00:06,280 --> 00:00:07,390 Why? 5 00:00:07,400 --> 00:00:09,570 He's the new RROTC instructor. 6 00:00:09,650 --> 00:00:11,300 Welcome, cadets. 7 00:00:11,380 --> 00:00:13,740 Excuse me, Major Mason? I'm hoping it's not too late to join? 8 00:00:13,820 --> 00:00:16,080 Can I get another bartender in here, please? 9 00:00:16,150 --> 00:00:18,410 Hey, Toby! Toby! I know him. 10 00:00:18,490 --> 00:00:20,110 Listen up, Andrews, 11 00:00:20,120 --> 00:00:22,620 you are in free fall, and I am not having it. 12 00:00:22,690 --> 00:00:24,700 You broke the code. Turn in your jackets and go. 13 00:00:24,780 --> 00:00:26,290 Are you serious, Jones? 14 00:00:26,370 --> 00:00:28,750 I'm a Serpent by blood. You can't take that away from me. 15 00:00:28,760 --> 00:00:31,930 I think my mom may have hired someone to shoot my father, 16 00:00:32,000 --> 00:00:34,920 so that she could make a profit from the sale of his drug operation. 17 00:00:35,000 --> 00:00:37,420 We're gonna destroy them before my mom sells everything. 18 00:00:37,430 --> 00:00:39,010 What the hell did you do? 19 00:00:39,080 --> 00:00:41,560 My buyer is coming, Veronica, and they are gonna want blood. 20 00:00:46,510 --> 00:00:48,780 Riverdale is like Bizarrotown, 21 00:00:48,850 --> 00:00:53,230 where murder, mystery, and candy drugs aren't the exception, they're the norm. 22 00:00:53,310 --> 00:00:58,030 You forget sometimes that people are still just living their lives. 23 00:00:58,100 --> 00:01:00,950 Doing things as ordinary as getting married. 24 00:01:00,960 --> 00:01:02,450 What do you mean, you don't want a big wedding? 25 00:01:02,460 --> 00:01:04,620 Well, we just finalized our divorces, Kevin, 26 00:01:04,630 --> 00:01:06,960 and this is a second marriage for both of us. 27 00:01:07,040 --> 00:01:08,910 And with everything that's going on in Riverdale... 28 00:01:08,990 --> 00:01:11,510 Yeah, we just wanna go down to Town Hall and just keep it simple. 29 00:01:12,740 --> 00:01:14,630 If I may? 30 00:01:14,710 --> 00:01:16,180 We fully disagree. 31 00:01:16,250 --> 00:01:18,960 But we're not the ones getting married, 32 00:01:18,970 --> 00:01:20,510 so we respect your decision. 33 00:01:20,580 --> 00:01:22,380 As long as you let us throw you 34 00:01:22,460 --> 00:01:24,220 an after-party at La Bonne Nuit. 35 00:01:24,300 --> 00:01:25,980 Ah... 36 00:01:26,060 --> 00:01:28,400 If there's no wedding reception, it means the Gargoyle King has won. 37 00:01:31,390 --> 00:01:33,310 Okay, but a small one. 38 00:01:33,320 --> 00:01:35,700 Fabulous. I'll send out invites today. 39 00:01:37,230 --> 00:01:38,940 - Marcus. - Tom. 40 00:01:39,020 --> 00:01:41,490 Cadet Keller, ladies, how are you all doing? 41 00:01:41,570 --> 00:01:43,000 We're good. Thank you. 42 00:01:43,070 --> 00:01:45,370 Actually, we've got some news. 43 00:01:45,440 --> 00:01:47,620 Tom and I are finally tying the knot, 44 00:01:47,690 --> 00:01:51,120 and these two are throwing us an after-party downstairs. 45 00:01:51,200 --> 00:01:53,010 You and Moose can be our first invites. 46 00:01:53,080 --> 00:01:54,920 How 'bout it? 47 00:01:54,990 --> 00:01:57,890 I'll... check my calendar, Sierra. 48 00:02:03,090 --> 00:02:04,850 What's his deal? 49 00:02:04,930 --> 00:02:08,900 Marcus and I used to be good friends. We did RROTC together, but we 50 00:02:09,720 --> 00:02:11,270 just grew apart. 51 00:02:11,350 --> 00:02:13,690 It's probably the jealousy. 52 00:02:13,770 --> 00:02:15,010 Well... 53 00:02:15,090 --> 00:02:17,810 Marcus always had a crush on me, as you know, 54 00:02:17,890 --> 00:02:19,530 but I only had eyes for you. 55 00:02:19,610 --> 00:02:20,950 Oh, lucky me. 56 00:02:22,950 --> 00:02:24,280 Mmm. 57 00:02:24,360 --> 00:02:27,450 It feels so good to sleep in a real bed, doesn't it? 58 00:02:27,530 --> 00:02:30,030 Far away the rural horrors of tent city. 59 00:02:30,050 --> 00:02:34,540 Well, I don't miss the cold or the mud, that's true. But... 60 00:02:34,550 --> 00:02:37,880 I don't know, I miss the game, babe. 61 00:02:42,270 --> 00:02:44,550 Oh, my God. Our SAT scores. 62 00:02:44,560 --> 00:02:47,390 I pray mine are good enough for Highsmith College. 63 00:02:47,470 --> 00:02:49,850 The women of my family have gone there for generations. 64 00:02:49,920 --> 00:02:52,020 I don't indent to break Blossom tradition. 65 00:02:57,910 --> 00:03:00,190 Much like desert hearts, my score's not perfect, 66 00:03:00,270 --> 00:03:01,480 but it's close. 67 00:03:01,560 --> 00:03:02,950 How'd you fare, T.T.? 68 00:03:05,690 --> 00:03:07,070 Flawless. 69 00:03:07,080 --> 00:03:08,920 As I've always known you to be. 70 00:03:11,750 --> 00:03:16,090 Since you two vigilantes took it upon yourselves to burn all the Fizzle Rocks 71 00:03:16,170 --> 00:03:17,870 that I had already sold, 72 00:03:17,950 --> 00:03:20,720 you are gonna come up with the money to pay back what's owed. 73 00:03:22,580 --> 00:03:24,260 How are we supposed to do that? 74 00:03:24,340 --> 00:03:26,880 I'd start with the speakeasy's coffers. 75 00:03:26,960 --> 00:03:30,940 We don't make nearly enough to pay off whatever kingpin you're working with, Mom. 76 00:03:31,010 --> 00:03:33,270 Well, then I suggest you get creative, mija. 77 00:03:33,350 --> 00:03:34,940 And quickly. 78 00:03:35,020 --> 00:03:37,690 The buyer, who has a reputation for being dangerously unhinged, 79 00:03:37,760 --> 00:03:39,840 is on their way to Riverdale, 80 00:03:39,840 --> 00:03:42,950 and they're looking to get paid back in full for the drugs they are not getting. 81 00:03:45,200 --> 00:03:46,400 Who is this buyer? 82 00:03:46,480 --> 00:03:47,450 You don't need to know. 83 00:03:47,530 --> 00:03:49,070 They're sending an intermediary. 84 00:03:49,150 --> 00:03:53,040 How much money are we talking about, Mrs. Lodge? 85 00:04:00,990 --> 00:04:03,640 And suddenly, I'm in an episode of Ozark. 86 00:04:03,710 --> 00:04:04,720 No. 87 00:04:04,800 --> 00:04:06,810 But you are in the big leagues now, 88 00:04:06,880 --> 00:04:08,680 and it is time to sink or swim. 89 00:04:12,980 --> 00:04:15,140 Furthermore, I've successfully balanced my duties 90 00:04:15,150 --> 00:04:16,820 as Captain of the River Vixens 91 00:04:16,890 --> 00:04:20,490 and president of the student body whilst maintaining a 4.2 GPA, 92 00:04:20,560 --> 00:04:24,320 perfect attendance, and achieving an almost perfect SAT score. 93 00:04:24,330 --> 00:04:27,900 For these reasons, I believe I'm an exemplary candidate for Highsmith College. 94 00:04:27,980 --> 00:04:30,400 Not to mention, I'm legacy. 95 00:04:30,480 --> 00:04:32,830 You are, Ms. Blossom. However, 96 00:04:32,910 --> 00:04:37,840 most recently, Highsmith College's Board of Directors have decided it's time to 97 00:04:37,910 --> 00:04:40,920 diversify our student body with women from 98 00:04:41,700 --> 00:04:43,550 outside the alumni pool. 99 00:04:45,040 --> 00:04:47,420 This is a new initiative? 100 00:04:47,500 --> 00:04:48,630 I'm afraid so, 101 00:04:48,640 --> 00:04:50,300 but long overdue, don't you agree? 102 00:04:50,380 --> 00:04:52,520 Oh! Absolutely. 103 00:04:52,600 --> 00:04:56,310 I'm just imagining which board member in particular suddenly developed a conscience. 104 00:05:01,030 --> 00:05:03,820 Hey, I need to ask you something. 105 00:05:04,180 --> 00:05:05,860 Hey. 106 00:05:05,870 --> 00:05:08,440 - Will you be my date to my dad's wedding? - Kevin... 107 00:05:08,520 --> 00:05:10,040 I know, it's a public event, 108 00:05:10,110 --> 00:05:12,450 and you haven't come out to your dad yet, but maybe it's time? 109 00:05:12,520 --> 00:05:14,870 I mean, how long have we been together? 110 00:05:14,950 --> 00:05:17,030 - Since summer started. - So practically forever. 111 00:05:17,110 --> 00:05:21,380 And I love the clandestine grope as much as the next gay guy, 112 00:05:21,460 --> 00:05:23,330 but we've never even spent a proper night together. 113 00:05:23,410 --> 00:05:24,510 You don't think I want to? 114 00:05:24,590 --> 00:05:26,960 So do it, just talk to your dad. 115 00:05:28,540 --> 00:05:30,420 - Dad. - Major Mason. 116 00:05:30,500 --> 00:05:31,840 I told you they were in here, sir. 117 00:05:31,920 --> 00:05:34,060 Cadet Mason, Cadet Keller. 118 00:05:34,140 --> 00:05:38,060 The meeting with the Naval Academy recruitment officer is about to start, so, 119 00:05:38,070 --> 00:05:39,270 on the double. 120 00:05:42,400 --> 00:05:43,820 I'm sorry, Kev, I can't. 121 00:05:52,400 --> 00:05:54,250 Hey, Sweet Pea. 122 00:05:54,320 --> 00:05:56,160 I hope you don't mind me dropping by like this. 123 00:05:56,230 --> 00:05:58,330 I'm always happy to see you, Josie. 124 00:05:58,400 --> 00:06:00,000 Especially if this is... 125 00:06:01,090 --> 00:06:02,830 A booty call? 126 00:06:02,910 --> 00:06:04,630 Wouldn't be the first one we've had since our summer fling ended. 127 00:06:06,080 --> 00:06:09,210 Well, it's not. 128 00:06:09,290 --> 00:06:12,210 Um, I don't know if you've heard, 129 00:06:12,290 --> 00:06:14,880 but my mom is getting married to Kevin's dad, 130 00:06:14,960 --> 00:06:18,650 and I wanted to know if you would be my date to the wedding. 131 00:06:19,670 --> 00:06:20,650 As your boyfriend? 132 00:06:22,090 --> 00:06:23,940 Does it have to be so official? 133 00:06:25,860 --> 00:06:27,280 Josie, 134 00:06:27,360 --> 00:06:29,450 I like you. 135 00:06:29,530 --> 00:06:32,870 And I would be with you, all in with you, in a second, 136 00:06:32,950 --> 00:06:35,540 but you sliding into my life whenever you don't wanna be alone... 137 00:06:36,770 --> 00:06:38,580 I'm not built that way. 138 00:06:38,660 --> 00:06:41,250 Maybe that makes me needy, but I just... 139 00:06:43,610 --> 00:06:45,130 I gotta get off this merry-go-round with you. 140 00:06:55,130 --> 00:06:57,310 So, this is the infamous Maple Club. 141 00:06:57,390 --> 00:07:00,140 And no surprise it's as cheap and callow as your efforts 142 00:07:00,150 --> 00:07:02,650 to sabotage my admission to your alma mater. 143 00:07:04,300 --> 00:07:06,810 I spoke to the headmistress at Highsmith College. 144 00:07:06,820 --> 00:07:08,990 She enlightened me about a certain new policy 145 00:07:09,070 --> 00:07:11,770 that seems designed specifically to keep me from attending. 146 00:07:11,850 --> 00:07:14,690 I can't think of anyone else who would stoop so low, Mumsy. 147 00:07:14,700 --> 00:07:15,740 Care to explain? 148 00:07:15,810 --> 00:07:17,570 Cheryl. 149 00:07:17,650 --> 00:07:19,570 The hallowed halls of Highsmith 150 00:07:19,650 --> 00:07:22,950 shall not be polluted by someone of your 151 00:07:23,030 --> 00:07:24,250 alignment. 152 00:07:25,420 --> 00:07:27,160 You are an aberration. 153 00:07:27,230 --> 00:07:30,010 And I'm so sure the alumni newsletter would be thrilled to profile 154 00:07:30,090 --> 00:07:32,850 a twice-widowed dominatrix with a proclivity for poison. 155 00:07:32,920 --> 00:07:36,090 With the hefty financial gifts I've bestowed upon them over the years, 156 00:07:36,170 --> 00:07:37,680 I doubt they would bat an eye. 157 00:07:37,760 --> 00:07:40,350 Now, accept it, Cheryl. 158 00:07:40,430 --> 00:07:42,520 This is the price of salt. 159 00:07:42,600 --> 00:07:45,730 Your presence shall not besmirch Highsmith. 160 00:07:51,110 --> 00:07:53,370 The charges against you are very serious. 161 00:07:53,440 --> 00:07:55,480 Oh, wow, what do you suggest? 162 00:07:55,560 --> 00:07:57,540 I could request an injunction. 163 00:07:57,610 --> 00:08:00,700 I think I'd like to go straight to trial. 164 00:08:04,070 --> 00:08:05,570 Where you going? 165 00:08:05,650 --> 00:08:09,080 I am having a little snack, before having my other snack. 166 00:08:15,470 --> 00:08:16,600 What is it? 167 00:08:27,640 --> 00:08:29,560 "Fair Sierriana, 168 00:08:29,570 --> 00:08:32,020 Friar Thomas, 169 00:08:32,100 --> 00:08:35,360 congratulations on your upcoming nuptials. 170 00:08:35,430 --> 00:08:38,240 If you wish to live to see this blessed event, 171 00:08:38,250 --> 00:08:41,530 you must reunite with your Midnight Club to... 172 00:08:41,610 --> 00:08:44,830 To complete Ascension Night once and for all." 173 00:08:48,000 --> 00:08:49,660 "Tell no one, 174 00:08:49,740 --> 00:08:51,470 or your children will pay the price. 175 00:08:52,590 --> 00:08:53,970 Best wishes, 176 00:08:55,000 --> 00:08:56,390 The Gargoyle King." 177 00:09:00,830 --> 00:09:03,930 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 178 00:09:10,640 --> 00:09:13,570 Well, someone looks like they could use an epaulette to cry on. 179 00:09:14,980 --> 00:09:17,280 I'm not trying to carb-shame you, Kevin, but, 180 00:09:17,360 --> 00:09:18,950 whatever's on your mind, it's not worth it. 181 00:09:19,960 --> 00:09:22,070 So, put down the Swizzler 182 00:09:22,080 --> 00:09:23,960 and tell me your tale of woe. 183 00:09:24,030 --> 00:09:25,500 I could use the distraction. 184 00:09:26,370 --> 00:09:28,130 Well, 185 00:09:28,210 --> 00:09:31,210 there's this guy, and we've been having problems... 186 00:09:31,280 --> 00:09:32,260 Moose, you mean? 187 00:09:33,450 --> 00:09:34,750 Please, I have eyes. 188 00:09:34,830 --> 00:09:36,710 I saw you lounging together at my pool party, 189 00:09:36,790 --> 00:09:39,760 looking like a community theater production of T he Talented Mr. Ripley. 190 00:09:39,830 --> 00:09:41,980 The Koose ship's been trouble from the gay get-go. 191 00:09:42,050 --> 00:09:44,680 Maybe it's time you move on. 192 00:09:44,750 --> 00:09:46,480 I can't go back to Fox Forest. 193 00:09:46,560 --> 00:09:49,480 Oh, sullen, tenderhearted Kevin. 194 00:09:49,560 --> 00:09:51,730 I'm not talking about cruising, 195 00:09:51,800 --> 00:09:53,780 I'm talking about Bumble. 196 00:09:56,330 --> 00:09:58,660 Look. 197 00:09:58,740 --> 00:10:02,700 I'm sure you can find a well-adjusted, handsome, out and proud fella here. 198 00:10:03,520 --> 00:10:04,950 That'd be nice. 199 00:10:05,030 --> 00:10:07,670 But I like Moose a lot. 200 00:10:07,740 --> 00:10:10,830 I just wish he'd be honest with his dad, so we could date. 201 00:10:10,840 --> 00:10:11,990 You know, openly. 202 00:10:12,070 --> 00:10:14,080 - What's his hang-up? - Major Mason's not 203 00:10:14,160 --> 00:10:16,840 the biggest fan of our persuasion. 204 00:10:16,920 --> 00:10:19,460 It burns me that there are people in this town that still believe 205 00:10:19,540 --> 00:10:21,560 that being gay is anything less 206 00:10:22,090 --> 00:10:23,230 than rapturous. 207 00:10:26,360 --> 00:10:29,140 Maybe Moose would come out if he liked me more. 208 00:10:29,220 --> 00:10:31,600 No. It's not your fault, Kevin. 209 00:10:31,680 --> 00:10:34,440 Your aesthetic may be firmly rooted in the 1950s, 210 00:10:34,510 --> 00:10:36,900 but you're a catch in any decade. 211 00:10:36,910 --> 00:10:38,690 As for the object of your affection, 212 00:10:38,770 --> 00:10:42,740 maybe he just needs the subtlest of nudges? 213 00:10:44,540 --> 00:10:47,750 A bulldozer wouldn't be enough. 214 00:10:47,830 --> 00:10:51,370 Attention, students, it's time for the daily announcements. 215 00:10:51,380 --> 00:10:54,760 As Riverdale High's first openly lesbian Student Body President, 216 00:10:54,830 --> 00:10:56,960 I'm announcing the launch of a new club, 217 00:10:57,040 --> 00:10:59,410 an LGBTQIA Alliance, 218 00:10:59,490 --> 00:11:02,720 with the mission to find and support our fellow queer and questioning students. 219 00:11:02,800 --> 00:11:03,970 In that spirit, 220 00:11:03,980 --> 00:11:07,050 this week's blind item will be on theme. 221 00:11:07,060 --> 00:11:11,310 A certain oh-so-hunky, all-American RROTC cadet 222 00:11:11,380 --> 00:11:12,770 is afraid to come out of the closet. 223 00:11:14,810 --> 00:11:17,570 Well, let's show this cadet that Riverdale High is welcoming, 224 00:11:17,650 --> 00:11:20,570 so and his Broadway-loving boyfriend can finally PDA 225 00:11:20,650 --> 00:11:23,860 like the other sex-crazed couples dwelling amongst us. 226 00:11:23,940 --> 00:11:26,790 Also, for lunch today we're having Shepherd's Pie. Thank you. 227 00:11:30,830 --> 00:11:32,250 Did you put Cheryl up to that? 228 00:11:32,330 --> 00:11:35,420 What, her not-so-blind item? Of course not. 229 00:11:35,500 --> 00:11:39,380 I'm opposed to publicly outing people unless they're conservative politicians. 230 00:11:39,450 --> 00:11:40,800 Have people guessed it's you? 231 00:11:41,170 --> 00:11:42,140 No. 232 00:11:43,250 --> 00:11:45,470 - I don't know. Maybe. - Moose, 233 00:11:46,580 --> 00:11:48,220 putting aside what Cheryl did, 234 00:11:48,300 --> 00:11:50,450 we've been together for a while now, and 235 00:11:50,530 --> 00:11:53,430 I can't keep playing Brokeback Riverdale with someone who's in the closet. 236 00:11:53,440 --> 00:11:56,890 Either you come out to your dad or, 237 00:11:56,970 --> 00:11:58,400 I'm sorry, but we're breaking up. 238 00:12:00,160 --> 00:12:01,950 Either way, I'll respect your decision. 239 00:12:12,960 --> 00:12:14,910 What the hell were you thinking? 240 00:12:14,990 --> 00:12:17,960 Just now? About the sweet, sweet revenge I'm gonna get on Mumsy. 241 00:12:17,970 --> 00:12:20,300 Hopefully with a little help from you and your trusty camera, 242 00:12:20,380 --> 00:12:21,710 O shutterbug of my dreams. 243 00:12:21,790 --> 00:12:24,300 - You just outed Moose. - No, I didn't. 244 00:12:24,370 --> 00:12:27,810 It was a blind item, Toni. For all anyone knows, I wasn't ever referring to him. 245 00:12:27,880 --> 00:12:30,090 Moose's father could have heard that announcement. 246 00:12:30,170 --> 00:12:31,550 Oh, my God, is this our first fight? 247 00:12:31,630 --> 00:12:34,600 Cheryl, get some perspective! 248 00:12:34,670 --> 00:12:38,270 Did you know that my uncle hated the fact that I dated girls? 249 00:12:38,280 --> 00:12:40,400 That's why the Serpents were so important to me. 250 00:12:42,400 --> 00:12:45,330 They were like my nonjudgmental family. 251 00:12:47,070 --> 00:12:48,250 And now I don't have them. 252 00:12:49,980 --> 00:12:51,830 Toni, I'm sorry. 253 00:12:51,910 --> 00:12:54,620 - I didn't realize... - Of course you didn't. 254 00:12:54,690 --> 00:12:56,670 Because you're too busy being Cheryl, 255 00:12:56,750 --> 00:12:59,170 causing chaos regardless of the consequences. 256 00:12:59,250 --> 00:13:03,340 Look, babe, I get that you're mad at your mom, 257 00:13:03,350 --> 00:13:05,460 and you're pissed that you're not going to some hoity-toity college 258 00:13:05,540 --> 00:13:07,300 that I could never get into or afford... 259 00:13:07,370 --> 00:13:09,890 - If it's about money... - Cheryl, just stop and listen to me! 260 00:13:12,220 --> 00:13:14,900 Highsmith College was your legacy. 261 00:13:16,670 --> 00:13:18,110 The Serpents were mine. 262 00:13:20,100 --> 00:13:21,240 Now they're not. 263 00:13:23,270 --> 00:13:24,280 Toni, I'll... 264 00:13:25,110 --> 00:13:27,030 I'll fix this. 265 00:13:27,040 --> 00:13:29,660 - What part? - All of it. 266 00:13:30,870 --> 00:13:33,870 You are the most important person in my life. 267 00:13:35,620 --> 00:13:38,750 I'll do whatever it takes to make all these things right. 268 00:13:40,380 --> 00:13:41,880 But I may need your help. 269 00:13:54,050 --> 00:13:55,180 Josie, hey. 270 00:13:55,260 --> 00:13:57,520 - Archie, hey. - Am I interrupting? 271 00:13:58,720 --> 00:14:00,390 Just practicing. 272 00:14:00,400 --> 00:14:03,060 There's a recruiter from Julliard 273 00:14:03,070 --> 00:14:06,520 holding local auditions and my slot's this afternoon. 274 00:14:06,600 --> 00:14:08,740 Well, if you're nervous, don't be. You're gonna kill it. 275 00:14:08,820 --> 00:14:10,410 Ha! If could even get there. 276 00:14:11,940 --> 00:14:14,660 It's at Seaside, and I just assumed 277 00:14:14,730 --> 00:14:16,830 that Sweet Pea would give me a ride, 278 00:14:16,900 --> 00:14:18,790 but I didn't even get a chance to ask him. 279 00:14:19,830 --> 00:14:20,800 Sweet Pea? 280 00:14:22,250 --> 00:14:23,670 Wait, are you guys... 281 00:14:23,740 --> 00:14:26,760 No, I ended it, so that I could focus on my music. 282 00:14:26,840 --> 00:14:28,600 Which is what I always do. 283 00:14:28,670 --> 00:14:29,680 Stay focused. 284 00:14:31,460 --> 00:14:34,340 So much so that I've pushed everyone away. 285 00:14:34,420 --> 00:14:36,440 And I can't ask my mom for a ride because 286 00:14:36,510 --> 00:14:38,940 she doesn't even know that I have this audition. 287 00:14:39,020 --> 00:14:41,270 Because if she knew, and I didn't do well at it, 288 00:14:41,280 --> 00:14:44,860 she'd start asking me about my backup plans, which I don't have. 289 00:14:49,530 --> 00:14:51,120 Let me take you. 290 00:14:51,190 --> 00:14:52,330 I got the jalopy. 291 00:14:53,530 --> 00:14:54,620 Really? 292 00:14:54,700 --> 00:14:56,280 Absolutely. 293 00:14:56,360 --> 00:14:59,080 Just remember this moment though, when you're accepting your 294 00:14:59,150 --> 00:15:00,500 Best New Artist Grammy, okay? 295 00:15:01,590 --> 00:15:02,800 Okay. 296 00:15:06,830 --> 00:15:08,630 What's up, Ronnie? 297 00:15:08,640 --> 00:15:09,640 We're dead. 298 00:15:09,710 --> 00:15:11,140 We're officially dead. 299 00:15:11,210 --> 00:15:13,810 That, or we're about to have our kneecaps broken, 300 00:15:13,880 --> 00:15:16,470 courtesy of whoever this mystery buyer is. 301 00:15:16,540 --> 00:15:18,190 Does that really happen? 302 00:15:18,260 --> 00:15:22,060 I've combined my liquid funds from Pop's and La Bonne Nuit. 303 00:15:22,070 --> 00:15:24,600 We're not even a quarter of the way there. 304 00:15:24,680 --> 00:15:26,490 Is robbing banks still a thing? 305 00:15:26,560 --> 00:15:31,650 Although the thought of being Bonnie to your Clyde is intriguing, 306 00:15:31,660 --> 00:15:35,320 banks have round-the-clock security guards with guns. 307 00:15:35,330 --> 00:15:37,910 Yeah, but if they're anything like my dad's lame-ass security guards... 308 00:15:42,150 --> 00:15:44,170 Holy crap! I'm a genius. 309 00:15:44,250 --> 00:15:46,460 My dad keeps cash in his safe at the dealership. 310 00:15:46,530 --> 00:15:48,180 Enough to make up the difference probably. 311 00:15:48,250 --> 00:15:51,340 I'm not gonna let you steal from your own family. 312 00:15:51,420 --> 00:15:54,130 That dealership is my legacy, so technically, 313 00:15:54,210 --> 00:15:56,090 I'd be borrowing money from my future self. 314 00:15:56,170 --> 00:15:59,850 And everything is insured, so my dad will get a sweet payout. 315 00:15:59,930 --> 00:16:03,320 Which is more than he deserves for all the shiners he's given me over the years. 316 00:16:07,510 --> 00:16:09,070 This is lunacy. 317 00:16:11,530 --> 00:16:14,660 But it might be inspired lunacy. 318 00:16:17,450 --> 00:16:18,870 How would we get it all done? 319 00:16:18,950 --> 00:16:21,530 My dad's security guard is only on duty at night, 320 00:16:21,540 --> 00:16:23,330 after closing. So, 321 00:16:23,400 --> 00:16:26,550 I'd hit the lot during the day, probably lunchtime, 322 00:16:26,620 --> 00:16:30,830 when my dad is usually at Pop's with a customer, 323 00:16:30,910 --> 00:16:33,500 trying to close a sale. 324 00:16:33,580 --> 00:16:35,710 You could wear a Gargoyle mask, 325 00:16:35,720 --> 00:16:37,630 so as not to get recognized. 326 00:16:37,710 --> 00:16:40,180 And I, of course, would come with you, 327 00:16:40,250 --> 00:16:42,180 as we're in this mess together. 328 00:16:42,260 --> 00:16:45,400 You can be my baby driver. 329 00:16:45,480 --> 00:16:48,240 Just, please, don't scratch my car. 330 00:16:48,740 --> 00:16:49,820 Okay? 331 00:16:59,230 --> 00:17:00,610 So we all received letters then, 332 00:17:00,690 --> 00:17:02,120 to finish Ascension Night? 333 00:17:02,200 --> 00:17:04,030 This was taped to my trailer. 334 00:17:04,110 --> 00:17:05,250 Mine came to the dealership. 335 00:17:05,330 --> 00:17:07,660 Thought you caught the Gargoyle King, FP? 336 00:17:07,740 --> 00:17:10,670 Tall Boy was using the game as a cover to deal drugs, 337 00:17:10,740 --> 00:17:12,170 but he wasn't the one running around, 338 00:17:12,240 --> 00:17:15,600 setting up chalices back when we were in high school. 339 00:17:15,670 --> 00:17:19,100 We're not really taking this seriously, are we? 340 00:17:19,180 --> 00:17:22,440 I think we have to assume that this is real, if only for our kids' sake. 341 00:17:22,510 --> 00:17:24,100 And then what? 342 00:17:24,180 --> 00:17:25,760 I mean, we're just supposed to leave them home alone all night 343 00:17:25,770 --> 00:17:27,770 while we run around pretending to be teenagers again? 344 00:17:27,850 --> 00:17:30,690 May I remind you what happened last Ascension Night? 345 00:17:30,760 --> 00:17:32,400 Someone ended up dead. 346 00:17:32,470 --> 00:17:34,950 We don't have any choice in the matter. 347 00:17:35,030 --> 00:17:39,190 We all know why this is happening again, and now. 348 00:17:39,270 --> 00:17:43,790 Two members of the original Midnight Club are daring to get married, 349 00:17:43,870 --> 00:17:45,260 to be happy, 350 00:17:45,330 --> 00:17:49,120 and the Gargoyle King, whoever or whatever he is, 351 00:17:49,130 --> 00:17:53,130 wants to destroy that. He is a vicious and petty god, 352 00:17:53,210 --> 00:17:55,710 and if we don't finish the game now, 353 00:17:55,790 --> 00:17:58,470 the Gargoyle King is never gonna leave us alone. 354 00:17:58,550 --> 00:18:01,050 Yeah, maybe if we do this, we catch the son of a bitch. 355 00:18:01,130 --> 00:18:03,130 There's only one problem... 356 00:18:03,150 --> 00:18:06,190 The letter says we all have to participate. 357 00:18:08,430 --> 00:18:09,820 I'll talk to Hiram. 358 00:18:09,890 --> 00:18:11,390 All right, well, it's settled then. 359 00:18:11,470 --> 00:18:12,860 We finish the game we started. 360 00:18:29,820 --> 00:18:30,880 Name. 361 00:18:32,010 --> 00:18:33,470 Josephine McCoy. 362 00:18:35,620 --> 00:18:36,680 All right, then. 363 00:18:37,500 --> 00:18:38,550 Whenever you're ready. 364 00:19:07,150 --> 00:19:08,830 Go! Go! Go! Go! Go! 365 00:19:10,790 --> 00:19:14,380 - Oh, my God, Reggie, were you shot? - Yeah. 366 00:19:14,460 --> 00:19:16,960 I got the money, but turns out there was security after all. 367 00:19:17,040 --> 00:19:19,550 - Well, are you okay... - Drive! Drive! 368 00:19:24,140 --> 00:19:25,470 Thanks for your help, Toni. 369 00:19:25,540 --> 00:19:27,510 Just remember your promise to me. 370 00:19:27,590 --> 00:19:31,270 Don't worry, babe, I have a mega plan, and this is only step one. 371 00:19:34,850 --> 00:19:37,410 Operation Fifty Shades of Blackmail is underway. 372 00:19:43,060 --> 00:19:45,620 What in God's name are you Jezebels doing here? 373 00:19:49,740 --> 00:19:52,240 Whatever mad, Sapphic caper you're on, 374 00:19:52,320 --> 00:19:55,210 I won't have you jeopardize my thriving business. 375 00:19:55,280 --> 00:19:57,540 Step down from the Highsmith College Board 376 00:19:57,620 --> 00:19:59,540 and revoke your ban on my admittance, 377 00:19:59,620 --> 00:20:02,800 or we'll go public with these photos of your sorry clientele. 378 00:20:02,870 --> 00:20:07,760 I am far from ashamed of my work, Cheryl. 379 00:20:07,770 --> 00:20:11,440 Need I remind you that blackmail is 380 00:20:11,520 --> 00:20:14,980 far more illegal than anything that goes on at the Maple Club, 381 00:20:15,050 --> 00:20:16,800 all of which is consensual. 382 00:20:16,800 --> 00:20:21,060 How will your clients feel once we publish their names and photos? 383 00:20:21,140 --> 00:20:23,230 Don't test us, Mumsy. 384 00:20:23,310 --> 00:20:25,750 We know how to dominate too. 385 00:20:27,580 --> 00:20:28,960 Did it come through? 386 00:20:29,030 --> 00:20:31,070 - Um... - Come on, what's it say? 387 00:20:31,150 --> 00:20:34,170 "Unfortunately, we are 388 00:20:35,630 --> 00:20:39,710 unable to invite you to callbacks this year." 389 00:20:39,790 --> 00:20:41,450 I'm sorry, Josie. 390 00:20:41,530 --> 00:20:45,630 I know I'm biased, Archie, but I think I killed that audition. 391 00:20:45,640 --> 00:20:47,640 I sang my heart out, 392 00:20:48,810 --> 00:20:50,810 and it still wasn't enough. 393 00:20:50,890 --> 00:20:52,810 Then, they're crazy. 394 00:20:52,890 --> 00:20:55,570 - They don't deserve you. - I've given so much to this, 395 00:20:56,730 --> 00:20:58,890 and all along I've been saying, 396 00:20:58,970 --> 00:21:01,900 "It's okay, it'll be worth it." 397 00:21:01,970 --> 00:21:06,660 I've built up so many walls to focus on this one thing, and now... 398 00:21:08,240 --> 00:21:09,910 I don't know what I'm gonna do. 399 00:21:11,530 --> 00:21:13,710 - And I'm alone. - Hey... 400 00:21:15,580 --> 00:21:17,120 - you're not alone. - I am. 401 00:21:17,200 --> 00:21:19,590 I can't even get a date to my mom's wedding. 402 00:21:20,510 --> 00:21:22,290 That speaks volumes. 403 00:21:22,370 --> 00:21:23,670 I'll do it. 404 00:21:23,680 --> 00:21:25,920 What? Be my date? 405 00:21:26,000 --> 00:21:28,560 I've been alone these last few months, 406 00:21:29,330 --> 00:21:32,010 either literally 407 00:21:32,020 --> 00:21:35,020 or feeling like I'm from Mars, and it sucks. 408 00:21:35,100 --> 00:21:36,470 Yeah. 409 00:21:36,550 --> 00:21:39,240 So, maybe I can help you feel a little less alone. 410 00:21:40,010 --> 00:21:41,520 Okay. 411 00:21:41,530 --> 00:21:43,020 I can't believe I was shot. 412 00:21:43,100 --> 00:21:45,980 You sure you don't wanna go to a doctor, Reggie? 413 00:21:46,060 --> 00:21:48,280 Nah, it's just a graze. 414 00:21:48,350 --> 00:21:51,820 Besides, now I can say I've been shot. 415 00:21:51,830 --> 00:21:54,490 Except you can't, since we want everyone to believe 416 00:21:54,570 --> 00:21:57,380 that the Gargoyle gang robbed your father's dealership. 417 00:21:57,450 --> 00:21:58,840 Right. Right. 418 00:22:01,130 --> 00:22:02,880 Okay. 419 00:22:02,960 --> 00:22:05,040 Let's see how much money we just comped. 420 00:22:05,120 --> 00:22:06,390 And pray it's enough. 421 00:22:11,060 --> 00:22:13,970 What? A dye pack? 422 00:22:14,050 --> 00:22:16,190 Oh, hell. We're screwed. 423 00:22:26,400 --> 00:22:28,990 I did it. I told my dad. 424 00:22:29,070 --> 00:22:30,500 What? You did? How'd it go? 425 00:22:30,570 --> 00:22:33,000 He was quiet and weird at first, 426 00:22:33,080 --> 00:22:35,700 but then okay, I think. 427 00:22:35,780 --> 00:22:38,040 We went to Pop's afterwards and got chicken pot pie. 428 00:22:38,110 --> 00:22:39,700 Which is a good sign, right? 429 00:22:39,780 --> 00:22:41,460 I am so proud of you, Moose. 430 00:22:41,530 --> 00:22:43,630 Does that mean you'll be my date to the wedding? 431 00:22:43,700 --> 00:22:46,850 Yeah. And more importantly, 432 00:22:46,920 --> 00:22:49,010 I think we should do it. Spend the night together. 433 00:22:49,920 --> 00:22:52,050 Only question is where? 434 00:22:52,130 --> 00:22:55,560 Don't worry. I know the perfect spot where no one will interrupt us. 435 00:22:58,220 --> 00:23:00,360 Well, in a fortuitous turn of events, Ms. Blossom, 436 00:23:00,440 --> 00:23:03,520 Highsmith College's policy not to admit legacy candidates 437 00:23:03,530 --> 00:23:07,270 has been reconsidered. So, we may proceed with our interview. 438 00:23:07,350 --> 00:23:08,980 Respectfully, Headmistress Patricia, 439 00:23:09,060 --> 00:23:11,950 I know you only perform a limited number of these one-on-ones. 440 00:23:12,020 --> 00:23:13,710 With my qualifications, 441 00:23:13,780 --> 00:23:16,710 legacy status or not, I'm obviously a shoo-in. 442 00:23:16,790 --> 00:23:18,950 Therefore, I'd like to cede my time to another 443 00:23:19,030 --> 00:23:21,420 unquestionably worthy candidate. 444 00:23:22,570 --> 00:23:24,550 Ms. Antoinette Topaz, 445 00:23:24,630 --> 00:23:27,790 future photojournalist and Nobel Peace Prize recipient. 446 00:23:27,870 --> 00:23:30,390 It's a pleasure to meet you, Headmistress. 447 00:23:30,470 --> 00:23:31,890 Knock 'em dead, babe. 448 00:23:31,970 --> 00:23:34,510 And remember, this is only step two. 449 00:23:34,590 --> 00:23:37,400 Uh, yes, please. Have a seat. 450 00:23:37,470 --> 00:23:40,020 - Do you have your portfolio with you? - Yes, I do. 451 00:23:41,050 --> 00:23:42,650 Whoever you are, please be chill. 452 00:23:56,920 --> 00:23:59,080 Oh, great. More teenagers. 453 00:24:03,870 --> 00:24:06,260 Here's your money. Or as much as we could get of it. 454 00:24:18,760 --> 00:24:21,260 Veronica Lodge, I presume? 455 00:24:21,280 --> 00:24:26,020 I can't believe your mom sent you out here to sort out her mess. 456 00:24:26,100 --> 00:24:29,190 Hey, I know she's cutthroat but, man, that's cold as ice. 457 00:24:29,270 --> 00:24:31,280 Sorry, are we supposed to know you? 458 00:24:31,360 --> 00:24:32,780 I'm Gladys Jones. 459 00:24:33,530 --> 00:24:35,790 You might know my kid, 460 00:24:35,860 --> 00:24:36,830 Jughead? 461 00:24:38,360 --> 00:24:39,870 - What? - Seriously? 462 00:24:39,940 --> 00:24:41,950 You're Jughead's mom? 463 00:24:41,960 --> 00:24:44,460 Mrs. Jones, if you could give us a little more time, 464 00:24:44,540 --> 00:24:46,800 I know we can get you the rest of the money. 465 00:24:46,880 --> 00:24:48,340 Just please don't break our kneecaps. 466 00:24:52,640 --> 00:24:54,570 I gotta say, 467 00:24:54,580 --> 00:24:56,970 I do admire the fact that you two came out here knowing you were short. 468 00:24:57,040 --> 00:24:59,260 Shows you know how to take responsibility. 469 00:24:59,340 --> 00:25:00,520 Look at the two of you. 470 00:25:02,370 --> 00:25:04,930 You kind of remind me a little bit of me and FP back in the day. 471 00:25:05,010 --> 00:25:07,650 So, I'll tell you what, I'm gonna be sticking around for a while. 472 00:25:07,730 --> 00:25:10,980 So, I will take your money, but I'm gonna have to charge you a fee, 473 00:25:10,990 --> 00:25:12,870 because I'm gonna need to get it laundered. 474 00:25:13,850 --> 00:25:15,860 - Every which way. - Understood. 475 00:25:15,870 --> 00:25:18,700 And then, we'll figure out a payment plan for the rest. 476 00:25:18,710 --> 00:25:21,750 But, in exchange, you're gonna lend me those sweet wheels. 477 00:25:23,550 --> 00:25:25,250 Not Bella. 478 00:25:25,320 --> 00:25:29,340 Please, Mrs. Jones, Reggie loves that car. 479 00:25:29,420 --> 00:25:32,090 Then I'll make sure I take real good care of her. 480 00:25:32,160 --> 00:25:34,670 Oh, wait, one more thing. Just as a favor, 481 00:25:34,750 --> 00:25:37,350 don't tell Jughead about our business. 482 00:25:37,430 --> 00:25:40,350 I mean, if you do, I'm gonna have to tell 483 00:25:40,430 --> 00:25:44,400 Hiram about his missus going behind his back for a cut, 484 00:25:44,470 --> 00:25:46,610 and that'd be bad for all of us. 485 00:25:49,510 --> 00:25:51,200 Greetings, Moose. 486 00:25:51,270 --> 00:25:53,070 What the hell, Cheryl? What do you what? 487 00:25:54,690 --> 00:25:56,540 To apologize. 488 00:25:57,230 --> 00:25:59,330 Outing you was wrong 489 00:26:00,620 --> 00:26:03,210 for so many reasons. 490 00:26:03,290 --> 00:26:06,000 It's a personal decision that I shouldn't have taken from you. 491 00:26:06,650 --> 00:26:07,750 I'm sorry. 492 00:26:12,370 --> 00:26:13,390 Apology accepted. 493 00:26:14,450 --> 00:26:16,600 And that's step three. Bon appetit. 494 00:26:18,080 --> 00:26:19,390 Cheryl? 495 00:26:19,470 --> 00:26:21,730 I'm not saying what you did was right, 496 00:26:21,800 --> 00:26:23,850 but it kind of turned out okay. 497 00:26:24,590 --> 00:26:26,110 I'm out to my dad now. 498 00:26:26,810 --> 00:26:28,320 And Kevin and I, we... 499 00:26:29,390 --> 00:26:30,890 We're finally gonna do it. 500 00:26:30,900 --> 00:26:32,240 Tonight, in some secret bunker. 501 00:26:32,310 --> 00:26:34,240 Well, well, well, Moose. 502 00:26:34,320 --> 00:26:37,320 In that case, I'd bring a fresh set of sheets, if I were you. 503 00:26:37,390 --> 00:26:39,240 A lot of people have had sex on that cot. 504 00:27:05,920 --> 00:27:07,480 Feels like we never left. 505 00:27:08,150 --> 00:27:09,770 'Cause we never did. 506 00:27:09,850 --> 00:27:11,940 All right, the Gargoyle King wants us to finish Ascension Night, 507 00:27:12,020 --> 00:27:13,950 so we better start by finding the chalices, 508 00:27:14,020 --> 00:27:17,120 then we flip for our fates and drink up. Game over. 509 00:27:17,190 --> 00:27:18,380 You want us to drink poison? 510 00:27:18,460 --> 00:27:20,830 Not quite. Penelope, did you bring them? 511 00:27:22,960 --> 00:27:25,450 The antidote to cyanide. 512 00:27:25,460 --> 00:27:28,790 Drink it now, you'll be inoculated for the next several hours. 513 00:27:33,280 --> 00:27:34,420 Oh, come on. 514 00:27:43,290 --> 00:27:46,010 All right, let's get these chalices and get this over with. 515 00:27:46,090 --> 00:27:47,480 Should we wait for the Lodges? 516 00:27:47,560 --> 00:27:48,890 We're already here, Sierra. 517 00:27:48,970 --> 00:27:51,600 Friends, good to see you again. 518 00:27:51,680 --> 00:27:53,810 Although I'm certain not all of you feel the same way. 519 00:27:53,820 --> 00:27:55,270 Well, I sure as hell don't. 520 00:27:55,350 --> 00:27:57,820 But we're here on a mission, so let's get after it. 521 00:28:11,910 --> 00:28:14,670 I know. Candles, it's dumb. 522 00:28:14,750 --> 00:28:16,170 Nah, I get it. 523 00:28:32,470 --> 00:28:33,530 Girl's bathroom is clear. 524 00:28:33,600 --> 00:28:35,350 That's where I found the chalices before. 525 00:28:35,360 --> 00:28:37,650 - Did you check the trophy case? - Yeah, we did. Nothing. 526 00:28:37,720 --> 00:28:39,030 We searched the student lounge, 527 00:28:39,110 --> 00:28:40,610 the closet where we found Featherhead... 528 00:28:40,680 --> 00:28:42,200 Second floor is clear. 529 00:28:42,280 --> 00:28:44,200 - So is the cafeteria. - And the library. 530 00:28:44,280 --> 00:28:46,490 I don't understand. The objective was simple. 531 00:28:46,560 --> 00:28:49,490 Return to school, find the chalices, finish the game. 532 00:28:49,570 --> 00:28:50,750 What aren't we seeing? 533 00:28:52,860 --> 00:28:54,670 Wait a minute, where's Penelope? 534 00:29:04,540 --> 00:29:06,220 Penelope, what is it? 535 00:29:09,970 --> 00:29:11,730 The hell does it mean? 536 00:29:11,810 --> 00:29:14,390 It's a prank, and we've been played. 537 00:29:14,470 --> 00:29:15,440 Or... 538 00:29:16,890 --> 00:29:18,610 it's just another iteration of the game. 539 00:29:20,240 --> 00:29:22,440 And what the Gargoyle King wanted all along, 540 00:29:22,520 --> 00:29:24,410 to distract us 541 00:29:24,490 --> 00:29:26,200 - and lure us away from... - Our kids. 542 00:29:37,410 --> 00:29:39,090 - Mom? - Hey, Dad. 543 00:29:39,170 --> 00:29:41,380 - Josie, where are you? - I'm rehearsing with Archie. 544 00:29:41,390 --> 00:29:44,680 - What's going on? - Archie, lock the doors, do not let anybody in the house. 545 00:29:44,760 --> 00:29:46,560 It's locked, Dad. What's wrong? 546 00:29:52,180 --> 00:29:54,470 - Crap, it's my dad. - My mom's calling me, too. 547 00:29:54,550 --> 00:29:55,980 Do you think he knows about the dealership? 548 00:29:58,140 --> 00:30:00,030 - Mom? - What's up, Dad? 549 00:30:07,450 --> 00:30:09,000 - It's my dad. - It's my mom. 550 00:30:10,980 --> 00:30:12,790 - Hi, Mom. - Hello? 551 00:30:12,870 --> 00:30:14,000 - Jughead... - Betty, where are you? 552 00:30:18,540 --> 00:30:20,300 It's my hateful mother. 553 00:30:20,380 --> 00:30:23,290 - Why are you calling, night hag? - Cheryl, just do what I say. 554 00:30:23,300 --> 00:30:24,470 Keep your bow close. 555 00:30:24,550 --> 00:30:25,970 Josie is with Archie at Fred's. 556 00:30:26,050 --> 00:30:29,130 - Veronica's with Reggie. - Kevin's not picking up. 557 00:30:29,140 --> 00:30:32,730 Cheryl, you don't know where the Keller boy is, do you? 558 00:30:34,300 --> 00:30:35,650 It's funny. 559 00:30:35,720 --> 00:30:37,650 Part of me thought this was never gonna happen. 560 00:30:38,680 --> 00:30:39,900 I'm glad it did. 561 00:30:47,830 --> 00:30:50,320 Betty, if that's you, I reserved the bunker for tonight. 562 00:30:52,480 --> 00:30:53,540 Betty! 563 00:30:59,990 --> 00:31:01,170 What the hell is this? 564 00:31:01,250 --> 00:31:03,050 - Who are you guys? - What are doing? 565 00:31:03,920 --> 00:31:04,880 Say something! 566 00:31:09,830 --> 00:31:12,100 - Let go of me! Get your hand off me. - Oh, my God. No! 567 00:31:12,840 --> 00:31:14,440 Oh, my God, Moose, no! 568 00:31:24,180 --> 00:31:25,200 Oh, my God. 569 00:31:27,180 --> 00:31:28,120 What do you want? 570 00:31:30,190 --> 00:31:32,080 Please. Please, let us go. 571 00:31:33,980 --> 00:31:35,370 They want us to flip for our fate. 572 00:31:35,450 --> 00:31:36,710 We're not doing that. 573 00:31:36,790 --> 00:31:39,090 We're not playing your sick game, okay? 574 00:31:41,700 --> 00:31:43,090 If we don't, they'll kill us. 575 00:31:45,370 --> 00:31:47,850 - I'll go first. I'll go first! - No, Kev... 576 00:31:49,920 --> 00:31:52,470 Is this what you want? Will this make you happy? 577 00:32:06,410 --> 00:32:08,490 Drop the weapons! 578 00:32:10,990 --> 00:32:12,820 - Don't move! Don't move! - Dad! 579 00:32:17,840 --> 00:32:20,370 They're from the RROTC? 580 00:32:20,450 --> 00:32:21,670 What? Why? 581 00:32:25,090 --> 00:32:26,300 Dad? 582 00:32:32,930 --> 00:32:35,050 Let's cut to the bone, Mason. 583 00:32:35,130 --> 00:32:36,640 Are you the Gargoyle King? 584 00:32:37,850 --> 00:32:40,640 There was no poison in those chalices. 585 00:32:40,720 --> 00:32:41,770 I was just... 586 00:32:43,020 --> 00:32:44,270 scaring them. 587 00:32:44,340 --> 00:32:46,490 Right. Scaring them straight? 588 00:32:48,450 --> 00:32:52,530 You set out to abduct and terrorize your own kid. 589 00:32:54,480 --> 00:32:56,830 How'd you talk your cadets into helping? 590 00:32:56,910 --> 00:32:58,950 I made it a quest. 591 00:32:58,960 --> 00:33:01,960 The Gargoyle King told them their brothers needed help. 592 00:33:02,040 --> 00:33:04,960 When you are weak, I am weak. 593 00:33:05,040 --> 00:33:07,960 The RROTC was the same way 594 00:33:07,970 --> 00:33:09,970 when Tom Keller and I were in high school. 595 00:33:10,050 --> 00:33:13,260 Back then, us cadets did everything together, 596 00:33:13,330 --> 00:33:16,810 and no one was closer than me and my best friend, 597 00:33:16,890 --> 00:33:18,480 Tommy Keller. 598 00:33:18,550 --> 00:33:20,480 Until I tried to kiss him. 599 00:33:20,560 --> 00:33:21,870 Marcus... 600 00:33:21,870 --> 00:33:24,810 When my parents found out about my inclinations, 601 00:33:24,820 --> 00:33:27,860 they sent me to the Sisters, to get help for my... 602 00:33:28,660 --> 00:33:31,110 weakness of character. 603 00:33:31,180 --> 00:33:33,440 That's where I first met the King, 604 00:33:33,520 --> 00:33:36,500 and where I started playing Gryphons and Gargoyles, 605 00:33:36,570 --> 00:33:41,500 which I later learned Tommy played too with his Midnight Club. 606 00:33:41,580 --> 00:33:44,670 The Sisters cured me of impure thoughts. 607 00:33:44,750 --> 00:33:50,090 I became strong, as I have been all these years. 608 00:33:53,010 --> 00:33:55,670 But then, I heard Tom and Sierra were getting married 609 00:33:55,680 --> 00:33:58,130 just as my own son Moose 610 00:33:58,210 --> 00:34:01,020 told me he was seeing Tom's boy, 611 00:34:02,090 --> 00:34:04,020 who looks just like Tommy did. 612 00:34:05,360 --> 00:34:06,360 When I... 613 00:34:09,680 --> 00:34:11,480 You wanted... 614 00:34:11,560 --> 00:34:13,410 to destroy what you couldn't have. 615 00:34:16,540 --> 00:34:18,110 The Sisters scared you 616 00:34:18,190 --> 00:34:20,750 with the Gargoyle King, so you thought you'd do the same... 617 00:34:22,210 --> 00:34:24,080 to Moose and Kevin. 618 00:34:27,120 --> 00:34:29,300 Man, the Sisters did a number on you. 619 00:34:33,920 --> 00:34:36,460 Tall Boy was using the costume to sell drugs, 620 00:34:36,540 --> 00:34:39,220 but Major Mason was using it to, what, scare his kid? 621 00:34:39,230 --> 00:34:42,900 We keep taking down Gargoyle Kings, and they keep popping up again. 622 00:34:42,970 --> 00:34:44,900 It's like playing Whac-A-Mole. 623 00:34:44,970 --> 00:34:46,570 Yeah, but the true Gargoyle King, 624 00:34:46,640 --> 00:34:48,820 if there even is an ur-King, is still at large. 625 00:34:50,100 --> 00:34:51,810 Daddy? 626 00:34:51,890 --> 00:34:52,900 - Jellybelly? - What? 627 00:34:56,740 --> 00:34:58,740 I'm sorry I was such a jerk last time. 628 00:34:58,820 --> 00:35:00,830 No, that's all right, sweetheart. It's okay. 629 00:35:02,080 --> 00:35:04,040 - Nice hat. - You, too. 630 00:35:05,400 --> 00:35:06,590 Hey, Jughead. 631 00:35:12,340 --> 00:35:13,750 Hey, FP. 632 00:35:13,760 --> 00:35:14,930 Hi. 633 00:35:15,000 --> 00:35:16,920 What are you guys doing here? 634 00:35:16,930 --> 00:35:19,810 I think what you meant to say is, "Welcome home." 635 00:35:21,290 --> 00:35:23,760 We're always happy to see you, Gladys. 636 00:35:23,770 --> 00:35:26,110 Just, uh, wish you had called 637 00:35:26,180 --> 00:35:27,850 and told us you were coming to visit. 638 00:35:27,920 --> 00:35:31,490 Visit? Nah, me and JB are here to stay awhile. 639 00:35:44,450 --> 00:35:47,450 In the end, our folks got the wedding they wanted. 640 00:35:47,530 --> 00:35:50,330 The four of us, at Town Hall. 641 00:35:50,410 --> 00:35:53,000 They said it didn't feel right having a party 642 00:35:53,080 --> 00:35:54,970 after everything. 643 00:35:57,080 --> 00:35:58,700 So, what now? 644 00:35:58,780 --> 00:36:02,340 Well, after everything that Kevin and Moose just went through, 645 00:36:02,420 --> 00:36:04,600 not getting into Julliard doesn't seem like 646 00:36:05,210 --> 00:36:07,180 such a big deal. 647 00:36:07,260 --> 00:36:09,900 Honestly, I... I don't know. 648 00:36:11,050 --> 00:36:12,940 Just take it day by day. 649 00:36:12,950 --> 00:36:15,400 That's what I'm doing, too. 650 00:36:15,410 --> 00:36:18,910 And the bummer is, I was gonna suggest we sing together, Josie. 651 00:36:21,490 --> 00:36:22,660 So, why can't we? 652 00:36:25,830 --> 00:36:32,090 ♪ I always wanted to see the lights of Broadway ♪ 653 00:36:32,170 --> 00:36:37,760 ♪ I always wanted to hear the traffic roar ♪ 654 00:36:37,840 --> 00:36:43,550 ♪ I always wanted to be a part of New York City's great big heart ♪ 655 00:36:43,630 --> 00:36:50,010 ♪ And now I am I couldn't ask for more ♪ 656 00:36:50,090 --> 00:36:52,930 ♪ People like us We get through the day ♪ 657 00:36:53,010 --> 00:36:55,950 ♪ Survive in the city way better than most ♪ 658 00:36:56,020 --> 00:36:59,070 ♪ We go through the motions from nightcap to nightcap ♪ 659 00:36:59,140 --> 00:37:02,120 ♪ Here but not here With the heart of a ghost ♪ 660 00:37:02,200 --> 00:37:05,070 ♪ People like us We meet up some night ♪ 661 00:37:05,080 --> 00:37:08,410 ♪ In a room full of strangers who call themselves friends ♪ 662 00:37:08,420 --> 00:37:11,240 ♪ It feels like a dream But it's too hard to tell ♪ 663 00:37:11,320 --> 00:37:14,250 ♪ Where the dream begins and the real world ends ♪ 664 00:37:14,320 --> 00:37:18,960 ♪ And where ♪ 665 00:37:18,970 --> 00:37:24,180 ♪ Where do we belong? ♪ 666 00:37:27,480 --> 00:37:29,970 I'm glad it was too late to cancel the cake. 667 00:37:29,980 --> 00:37:31,310 It's beautiful. 668 00:37:34,640 --> 00:37:35,900 You're beautiful. 669 00:37:36,990 --> 00:37:38,660 I love you, Sierra. 670 00:37:39,570 --> 00:37:41,030 I love you, Tommy. 671 00:37:42,310 --> 00:37:44,370 I can't stay, Kev. 672 00:37:44,450 --> 00:37:48,080 I just... I came to tell you that. 673 00:37:48,160 --> 00:37:51,200 I'm, uh, I'm moving to Glendale to stay with my aunt. 674 00:37:51,210 --> 00:37:54,340 Moose, your friends are here, and I'm here, 675 00:37:54,410 --> 00:37:56,330 - and you can live with any of us. - Kevin... 676 00:37:56,340 --> 00:37:57,800 I... 677 00:37:58,910 --> 00:38:01,390 I can't live here. 678 00:38:02,870 --> 00:38:04,430 At least not for a little while. 679 00:38:20,220 --> 00:38:22,190 I'm gonna miss you, Marmaduke. 680 00:38:22,270 --> 00:38:23,740 I'm gonna miss you, Kevin Keller. 681 00:38:44,870 --> 00:38:47,390 It's so messed up what Major Mason did. 682 00:38:47,470 --> 00:38:51,010 It's the Sisters' conversion therapy. It twisted his soul. 683 00:38:51,090 --> 00:38:54,230 Well, I'm glad we got you out of that hellhole when we did. 684 00:38:54,310 --> 00:38:57,070 I'll never forget the day you saved me, T.T. 685 00:38:57,140 --> 00:38:59,240 And, since you've done so much for me, 686 00:38:59,310 --> 00:39:01,310 I wanted to do something for you. 687 00:39:01,390 --> 00:39:03,780 Call it step four. 688 00:39:08,040 --> 00:39:09,830 What's this? 689 00:39:09,910 --> 00:39:12,030 A gang. If you want it. 690 00:39:12,110 --> 00:39:14,950 You said you were missing having the Serpents as a family, 691 00:39:15,030 --> 00:39:19,410 so I found some other girls who were looking for support or community, 692 00:39:19,420 --> 00:39:22,590 or just good old-fashioned fisticuffs, 693 00:39:22,670 --> 00:39:26,810 and I thought maybe, we could start a new family? 694 00:39:31,600 --> 00:39:34,100 Cheryl, this is the most badass 695 00:39:34,180 --> 00:39:36,190 and romantic thing you've ever done. 696 00:39:38,760 --> 00:39:40,780 Uh... Do we have a name yet? 697 00:39:40,850 --> 00:39:42,700 How about 698 00:39:45,020 --> 00:39:46,910 the Pretty Poisons? 699 00:39:48,600 --> 00:39:51,160 Pretty by day, poison by night. 700 00:39:51,700 --> 00:39:53,910 I love it. 701 00:39:53,980 --> 00:39:55,460 You said you have an update for me? 702 00:39:55,540 --> 00:39:57,790 Yeah, but first... 703 00:39:57,870 --> 00:40:01,170 You could have told us that the secret buyer was Jughead's mom. 704 00:40:02,830 --> 00:40:05,210 Wait, Gladys showed up? 705 00:40:05,290 --> 00:40:08,300 I assumed that she would have sent one of her deputies 706 00:40:08,310 --> 00:40:09,640 scurrying up from Toledo. 707 00:40:09,720 --> 00:40:12,480 Nope. And about Toledo, Mom, 708 00:40:13,550 --> 00:40:15,650 I've got some news for you. 709 00:40:15,720 --> 00:40:18,270 I don't think Gladys is leaving anytime soon. 710 00:40:20,940 --> 00:40:23,350 Everything's going just how you said, Mom. 711 00:40:23,360 --> 00:40:25,660 I've got Dad wrapped around my pinky. 712 00:40:25,730 --> 00:40:27,320 You're his weakness, baby. 713 00:40:28,980 --> 00:40:32,620 Which means, we got the whole town, JB. 714 00:40:33,560 --> 00:40:36,000 Your old man's the sheriff, 715 00:40:36,080 --> 00:40:38,910 the mayor owes us serious cash. Hell, 716 00:40:38,920 --> 00:40:40,910 even her daughter's working for me now. 717 00:40:40,990 --> 00:40:43,000 Oh, yeah, 718 00:40:43,010 --> 00:40:45,370 we moved to the right place at the right time. 719 00:40:45,450 --> 00:40:46,800 I could feel it. 720 00:40:48,160 --> 00:40:51,420 ♪ Where ♪ 721 00:40:51,500 --> 00:40:55,100 ♪ Where do we belong? ♪ 722 00:41:02,010 --> 00:41:03,030 Archie... 723 00:41:05,640 --> 00:41:06,700 Can I kiss you? 724 00:41:20,983 --> 00:41:24,236 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 55930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.