All language subtitles for NYPD Blue s12e20 Moving Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,213 --> 00:00:02,569 PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"... 2 00:00:02,636 --> 00:00:04,638 I KNOW PEOPLE MOVE AROUND, PEOPLE RETIRE. 3 00:00:04,705 --> 00:00:07,407 THERE'S JUST SOMETHING ABOUT THIS PLACE AND THESE PEOPLE. 4 00:00:07,473 --> 00:00:09,543 WHAT ARE YOU GONNA DO? PUT IN FOR A TRANSFER. 5 00:00:09,610 --> 00:00:10,677 HERE'S TO YOU GUYS, 6 00:00:10,744 --> 00:00:13,213 AND HERE'S TO THE GUY WHO INVENTED THIS JOB. 7 00:00:13,279 --> 00:00:14,848 HERE'S TO YOU, GREG. 8 00:00:14,915 --> 00:00:17,183 HERE'S TO YOU, BUDDY. 9 00:00:17,250 --> 00:00:19,520 COMMANDING THIS SQUAD, TEACHING THEM, 10 00:00:19,586 --> 00:00:22,523 KEEPING THEM OUT OF HARM'S WAY?? THAT'S MY LAST JOB. 11 00:00:22,589 --> 00:00:24,825 I DON'T WANT TO GO ANYWHERE FROM THERE. 12 00:00:24,891 --> 00:00:26,492 YOU WANT THIS JOB? YES, SIR. 13 00:00:26,560 --> 00:00:30,130 OKAY. DON'T MAKE ME REGRET THIS. 14 00:00:55,055 --> 00:00:56,623 MORNING. WHAT DO WE GOT? 15 00:00:56,690 --> 00:00:59,359 NAME'S PAMELA WYATT. BANGED UP PRETTY BAD. 16 00:00:59,425 --> 00:01:01,261 LOOKS TO BE STRANGLED, TOO. 17 00:01:01,327 --> 00:01:03,463 DOESN'T LOOK LIKE A ROBBERY, FROM WHAT THEY LEFT BEHIND. 18 00:01:03,530 --> 00:01:05,966 THERE'S MORE IN THE DRESSING ROOM, FURS IN THE CLOSET. 19 00:01:06,032 --> 00:01:07,133 YOU MUST KNOW IT ALL. 20 00:01:07,200 --> 00:01:08,635 JUST LOOKING AROUND. 21 00:01:08,702 --> 00:01:10,103 HOW'D THE JOB COME IN? 22 00:01:10,170 --> 00:01:12,673 THE DOORMAN?? JAMES FITZGERALD. HE'S IN THERE. 23 00:01:12,739 --> 00:01:15,341 JAMES? HOW'D IT HAPPEN YOU COME IN THE APARTMENT? 24 00:01:15,408 --> 00:01:17,811 MISS WYATT WAS SUPPOSED TO GET THE WINDOWS WASHED. 25 00:01:17,878 --> 00:01:20,380 LAST TIME, THEY MADE A MESS, SO I PROMISED HER 26 00:01:20,446 --> 00:01:22,916 I WOULD MOVE THE ORCHIDS AWAY FROM THE WINDOWS 27 00:01:22,983 --> 00:01:24,851 AND PUT THE BIRDS IN A SAFE PLACE. 28 00:01:24,918 --> 00:01:26,452 THAT'S WHAT I CAME UP TO DO. 29 00:01:26,520 --> 00:01:28,121 WHAT DO YOU KNOW ABOUT HER? 30 00:01:28,188 --> 00:01:30,624 NICE, GENEROUS, CONSIDERATE. I LIKED HER A LOT. 31 00:01:30,691 --> 00:01:32,759 YOU KNOW WHAT SHE DID FOR A LIVING? 32 00:01:32,826 --> 00:01:35,662 I GUESS IT DOESN'T MATTER WHO KNOWS NOW, RIGHT? 33 00:01:35,729 --> 00:01:36,930 SHE WAS A HOOKER. 34 00:01:36,997 --> 00:01:38,364 HOW'D YOU KNOW THAT? 35 00:01:38,431 --> 00:01:40,501 GUYS COME UP TO SEE HER, GO UP TO THE APARTMENT, 36 00:01:40,567 --> 00:01:43,003 COME BACK DOWN AN HOUR LATER, DIFFERENT GUYS EVERY DAY. 37 00:01:43,069 --> 00:01:44,838 ANYTHING STAND OUT ABOUT ANY OF THEM? 38 00:01:44,905 --> 00:01:47,508 OTHER THAN THAT THEY WERE HIGH ROLLERS, NOT REALLY. 39 00:01:47,574 --> 00:01:49,543 THERE WAS ONE WHO WAS HERE A LOT. 40 00:01:49,610 --> 00:01:52,846 PROBABLY 60. HE'D GET DRIVEN UP IN A BLACK MERCEDES. 41 00:01:52,913 --> 00:01:54,915 THE DRIVER WOULD WAIT OUT FRONT. 42 00:01:54,981 --> 00:01:55,982 CAN YOU DESCRIBE HIM? 43 00:01:56,049 --> 00:01:57,417 GRAY HAIR, KIND OF BIG. 44 00:01:57,483 --> 00:02:00,253 A BANKER OR LAWYER. NEVER SAID TWO WORDS TO ME. 45 00:02:00,320 --> 00:02:03,123 THIS WAS A CLASS LADY, BEING A HOOKER ASIDE. 46 00:02:03,189 --> 00:02:04,925 WHAT DO YOU GOT? 47 00:02:04,991 --> 00:02:07,027 LOOKS TO BE A HIGH?PRICED CALL GIRL. 48 00:02:07,093 --> 00:02:09,195 YEAH, THE DOORMAN CALLED IN THE JOB. 49 00:02:09,262 --> 00:02:10,997 BUILDING MANAGER'S ON HIS WAY IN. 50 00:02:11,064 --> 00:02:12,799 WHAT ARE YOU DOING OUT OF UNIFORM? 51 00:02:12,866 --> 00:02:15,869 TALK TO BUILDING MANAGEMENT, FIND OUT WHO'S PAYING HER RENT? 52 00:02:15,936 --> 00:02:17,504 THEY'RE NOT IN YET. 53 00:02:17,571 --> 00:02:20,240 I THOUGHT ONCE WE CLEARED BALE'S SHOOTING, 54 00:02:20,306 --> 00:02:22,609 YOU WERE GONNA GO BACK TO PATROL. 55 00:02:22,676 --> 00:02:23,644 TELL THEM ALREADY. 56 00:02:23,710 --> 00:02:26,847 CHIEF OF DETECTIVES GAVE ME THE SQUAD. 57 00:02:26,913 --> 00:02:28,214 WHEN? 58 00:02:28,281 --> 00:02:30,250 LAST NIGHT, AT MEDAVOY'S RACKET. 59 00:02:30,316 --> 00:02:31,785 YOU DIDN'T SAY ANYTHING? 60 00:02:31,852 --> 00:02:33,920 WANTED TO MAKE SURE DUFFY DIDN'T CHANGE HIS MIND, 61 00:02:33,987 --> 00:02:36,389 AND I DIDN'T WANT TO TAKE AWAY FROM MEDAVOY'S NIGHT. 62 00:02:36,456 --> 00:02:38,959 A MESSAGE CAME THIS MORNING THAT IT WAS A DONE DEAL. 63 00:02:39,025 --> 00:02:40,727 YOU'RE ACTUALLY SQUAD COMMANDER? 64 00:02:40,794 --> 00:02:41,962 YEP. 65 00:02:42,028 --> 00:02:44,230 CONGRATULATIONS. THANKS, GRUDEN. 66 00:02:44,297 --> 00:02:46,767 NOT SURE I CAN WORK WITH YOU. 67 00:02:46,833 --> 00:02:47,968 NO, HUH? 68 00:02:48,034 --> 00:02:49,503 I'M NOT SURE ANY OF US CAN. 69 00:02:49,570 --> 00:02:52,338 THAT'LL WORK OUT GOOD, THEN, 'CAUSE I WAS PLANNING ON 70 00:02:52,405 --> 00:02:54,374 BRINGING IN MY OWN PEOPLE ANYWAYS. 71 00:02:57,878 --> 00:02:59,880 [ CLEARS THROAT ] 72 00:04:14,888 --> 00:04:17,824 I SAW THE MESSAGE ABOUT YOU BEING MADE SQUAD COMMANDER. 73 00:04:17,891 --> 00:04:20,527 I JUST WANT TO TELL YOU HOW HAPPY IT MAKES ME. 74 00:04:20,594 --> 00:04:22,796 DOES THAT MEAN YOU'LL BE STAYING? 75 00:04:22,863 --> 00:04:23,964 IF YOU WANT ME TO. 76 00:04:24,030 --> 00:04:25,331 I DO. 77 00:04:26,299 --> 00:04:27,668 EXCUSE ME. 78 00:04:27,734 --> 00:04:29,770 I'M RAY QUINN. THIS IS JOE SLOVAK. 79 00:04:29,836 --> 00:04:32,606 WE JUST GOT TRANSFERRED HERE. I COME FROM ANTICRIME. 80 00:04:32,673 --> 00:04:34,675 I'M FROM BROOKLYN SOUTH, NARCOTICS. 81 00:04:34,741 --> 00:04:37,343 SIPOWICZ. WELCOME TO THE 15th SQUAD. 82 00:04:37,410 --> 00:04:39,312 HI, I'M LAURA MURPHY. 83 00:04:39,379 --> 00:04:40,614 RAY QUINN. 84 00:04:40,681 --> 00:04:41,648 SLOVAK. 85 00:04:41,715 --> 00:04:43,016 RAY QUINN. 86 00:04:43,083 --> 00:04:45,786 THAT'S JOHN CLARK. THIS BIG GUY IS BALDWIN JONES. 87 00:04:45,852 --> 00:04:47,654 WE'VE ALREADY INTRODUCED OURSELVES. 88 00:04:47,721 --> 00:04:49,656 WE JUMPED ON THAT PHONE DUMP YOU REQUESTED. 89 00:04:49,723 --> 00:04:51,625 YEAH? WHAT'D YOU COME UP WITH? 90 00:04:51,692 --> 00:04:54,928 OVER THE LAST 24 HOURS, THE ONLY CALLS THAT CAME TO YOUR D. O. A. 91 00:04:54,995 --> 00:04:58,231 CAME FROM A NUMBER BELONGING TO A PATRICK WYATT IN WANTAGH... 92 00:04:58,298 --> 00:04:59,633 YEAH, THAT'S THE FATHER. 93 00:04:59,700 --> 00:05:01,502 ...A ROSEMARY WYATT ON ELDRIDGE STREET, 94 00:05:01,568 --> 00:05:03,336 AND A TOSHIRO NIKADA ON EAST 49th STREET. 95 00:05:03,403 --> 00:05:04,671 HE CALLED THREE TIMES. 96 00:05:04,738 --> 00:05:07,508 THERE'S A JOHNNY NIKADA IN HER APPOINTMENT BOOK. 97 00:05:07,574 --> 00:05:10,010 ON A CHANCE WE'LL GET LUCKY, SEE IF YOU CAN FIND HIM. 98 00:05:10,076 --> 00:05:12,779 MURPHY AND ORTIZ, TAKE A RIDE AND TALK TO THE PARENTS. 99 00:05:16,416 --> 00:05:17,951 WHO'S THE BOSS HERE? 100 00:05:18,018 --> 00:05:19,820 HOW YOU DOING, CHIEF? 101 00:05:19,886 --> 00:05:21,788 CAN'T BELIEVE THEY GAVE YOU A SQUAD. 102 00:05:21,855 --> 00:05:23,156 GO FIGURE, RIGHT? 103 00:05:23,223 --> 00:05:24,758 THIS IS ROBERT HEILBRENNER. 104 00:05:24,825 --> 00:05:26,793 I'M HIS DIRECTOR OF SECURITY NOW. 105 00:05:26,860 --> 00:05:29,395 AND THIS IS BASIL GREENHOUSE, HIS ATTORNEY. 106 00:05:29,462 --> 00:05:31,431 I WAS ANDY'S SERGEANT BACK IN THE 25. 107 00:05:31,497 --> 00:05:32,966 WHAT CAN WE DO FOR YOU GUYS? 108 00:05:33,033 --> 00:05:35,401 Mr. Heilbrenner would like to talk to you 109 00:05:35,468 --> 00:05:37,337 about the homicide from this morning. 110 00:05:37,403 --> 00:05:38,905 SURE. 111 00:05:38,972 --> 00:05:41,407 JOHN, WHY DON'T YOU AND BALDWIN COME WITH US? 112 00:05:41,474 --> 00:05:43,443 OH, WE'D LIKE TO TALK PRIVATELY. 113 00:05:43,510 --> 00:05:45,245 THESE GUYS CAUGHT THE CASE. 114 00:05:45,311 --> 00:05:47,113 THAT'S OKAY. 115 00:05:49,816 --> 00:05:52,452 ALL RIGHT, QUINN, SLOVAK, RUN DOWN WHERE THAT GUY IS. 116 00:05:52,519 --> 00:05:53,720 SEE IF YOU CAN TALK TO HIM. 117 00:05:59,059 --> 00:06:02,028 HEY. HOW LONG YOU GUYS BEEN IN THE BUREAU? 118 00:06:02,095 --> 00:06:03,697 FIRST DAY FOR BOTH OF US. 119 00:06:03,764 --> 00:06:06,533 FIRST DAY? I GOT MY GOLD SHIELD IN 1974. 120 00:06:06,600 --> 00:06:09,369 I CAN REMEMBER IT LIKE IT WAS YESTERDAY. 121 00:06:09,435 --> 00:06:11,204 WHAT RANK WERE YOU WHEN YOU RETIRED? 122 00:06:11,271 --> 00:06:12,438 2?STAR CHIEF. 123 00:06:12,506 --> 00:06:13,874 THAT'S GREAT. 124 00:06:13,940 --> 00:06:15,776 YOU GOT TO LOVE BEING A DETECTIVE. 125 00:06:15,842 --> 00:06:17,811 THAT'S THE MOST IMPORTANT THING. 126 00:06:17,878 --> 00:06:19,780 I DON'T THINK WE'LL HAVE ANY PROBLEM THERE. 127 00:06:19,846 --> 00:06:22,015 HOW YOU DOING WITH THIS CASE? 128 00:06:22,082 --> 00:06:23,083 WE GOT A POSSIBLE. 129 00:06:23,149 --> 00:06:24,885 WHAT ARE WE TALKING ABOUT? 130 00:06:24,951 --> 00:06:28,388 WELL, I DON'T THINK WE'RE SUPPOSED TO DISCUSS SPECIFICS. 131 00:06:28,454 --> 00:06:30,557 WHAT'S YOUR NAME? QUINN?? RAY QUINN. 132 00:06:30,624 --> 00:06:32,458 MIND IF I CALL YOU RAY? 133 00:06:32,526 --> 00:06:34,194 NOT AT ALL, SIR. 134 00:06:34,260 --> 00:06:35,762 PAMELA HAD BEEN MY MISTRESS. 135 00:06:35,829 --> 00:06:38,464 WE HAD BEEN TOGETHER, I GUESS YOU WOULD SAY, 136 00:06:38,532 --> 00:06:40,567 OFF AND ON FOR ABOUT EIGHT YEARS. 137 00:06:40,634 --> 00:06:43,570 I HAD FEELINGS FOR HER. SHE HAD FEELINGS FOR ME. 138 00:06:43,637 --> 00:06:45,772 AND WITHOUT DEFENDING MY BEHAVIOR 139 00:06:45,839 --> 00:06:48,108 OR MY INFIDELITIES TOWARDS MY WIFE, 140 00:06:48,174 --> 00:06:51,512 I'M HERE TO TELL YOU THAT THE RELATIONSHIP EXISTED. 141 00:06:51,578 --> 00:06:54,380 OBVIOUSLY, THIS IS SAID IN STRICTEST CONFIDENCE. 142 00:06:54,447 --> 00:06:56,617 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW HER? 143 00:06:56,683 --> 00:06:58,852 LAST WEEK, BUT MY WIFE DOESN'T KNOW THAT, 144 00:06:58,919 --> 00:07:01,688 AND I WOULD APPRECIATE HER NOT FINDING OUT ABOUT IT. 145 00:07:01,755 --> 00:07:06,192 I HAD BASICALLY PUT AN END TO THE RELATIONSHIP. 146 00:07:06,259 --> 00:07:07,628 AHEM. BUT...? 147 00:07:07,694 --> 00:07:09,930 BUT IT WAS HER BIRTHDAY, 148 00:07:09,996 --> 00:07:12,599 AND I BOUGHT HER A SMALL, FAIRLY INSIGNIFICANT GIFT. 149 00:07:12,666 --> 00:07:14,801 DID YOU KNOW IF SHE WAS SEEING ANYBODY ELSE? 150 00:07:14,868 --> 00:07:17,571 WELL, NOT TO PUT TOO FINE A POINT ON IT, 151 00:07:17,638 --> 00:07:19,573 BUT PAMELA WAS A PROSTITUTE. 152 00:07:19,640 --> 00:07:21,508 SHE WAS DISCRIMINATING TO A DEGREE. 153 00:07:21,575 --> 00:07:22,843 SHE WAS EXPENSIVE. 154 00:07:22,909 --> 00:07:25,746 NOTWITHSTANDING HER PERIODICALLY PROCLAIMING 155 00:07:25,812 --> 00:07:28,281 HER INTENTION TO GET OUT OF THAT LIFE, 156 00:07:28,348 --> 00:07:29,750 THAT IS WHAT SHE WAS. 157 00:07:29,816 --> 00:07:32,118 WE HAVE TO ASK YOU THIS AS A FORMALITY, SIR. 158 00:07:32,185 --> 00:07:34,655 CAN YOU TELL US WHERE YOU WERE LAST NIGHT, 159 00:07:34,721 --> 00:07:36,222 TO ABOUT 8:00 THIS MORNING? 160 00:07:36,289 --> 00:07:39,325 LAST NIGHT, MY WIFE AND I HAD DINNER AT LE BERNARDIN 161 00:07:39,392 --> 00:07:41,628 WITH MY FRIEND TOM MAXWELL AND HIS WIFE. 162 00:07:41,695 --> 00:07:44,197 GOT HOME AROUND 10:00, WATCHED A LITTLE TELEVISION, 163 00:07:44,264 --> 00:07:45,498 I WENT TO SLEEP. 164 00:07:45,566 --> 00:07:46,833 AND THIS MORNING? 165 00:07:46,900 --> 00:07:49,335 CAR PICKED ME UP A LITTLE AFTER 7:00. 166 00:07:49,402 --> 00:07:51,171 I GOT TO THE OFFICE BY 7:30. 167 00:07:51,237 --> 00:07:54,174 MR. HEILBRENNER'S NAME WILL INEVITABLY COME UP 168 00:07:54,240 --> 00:07:56,643 DURING YOUR INVESTIGATION, WHICH IS WHY WE'RE HERE. 169 00:07:56,710 --> 00:07:58,011 APPRECIATE YOU COMING IN. 170 00:07:58,078 --> 00:07:59,613 THANK YOU. 171 00:07:59,680 --> 00:08:02,048 IT MAY SOUND FUNNY, GIVEN HOW DIFFERENT WE WERE, 172 00:08:02,115 --> 00:08:05,151 BUT HER PASSING LEAVES A REAL HOLE IN MY HEART. 173 00:08:05,218 --> 00:08:08,188 WHOEVER DID THIS, I HOPE LIKE HELL YOU CATCH HIM. 174 00:08:10,624 --> 00:08:11,825 THANK YOU. 175 00:08:11,892 --> 00:08:13,694 THANK YOU. 176 00:08:20,901 --> 00:08:22,969 THESE ARE DETECTIVES FROM THE CITY, PAT. 177 00:08:23,036 --> 00:08:26,573 WE'RE SORRY ABOUT YOUR DAUGHTER, MR. WYATT. 178 00:08:26,640 --> 00:08:27,808 WHAT CAN WE HELP YOU WITH? 179 00:08:27,874 --> 00:08:29,175 ANYTHING YOU COULD TELL US 180 00:08:29,242 --> 00:08:31,377 ABOUT PAMELA'S FRIENDS OR ACQUAINTANCES WOULD HELP. 181 00:08:31,444 --> 00:08:33,379 WE DIDN'T KNOW THAT MUCH ABOUT THEM. 182 00:08:33,446 --> 00:08:35,549 NO BOYFRIENDS YOU KNOW OF? 183 00:08:35,616 --> 00:08:36,883 SHE WAS TOO BUSY. 184 00:08:36,950 --> 00:08:38,819 BETWEEN THE MODELING AND THE ACTING, 185 00:08:38,885 --> 00:08:41,555 SHE SAID SHE DIDN'T HAVE TIME TO GET INVOLVED WITH ANYONE. 186 00:08:41,622 --> 00:08:44,357 I'LL SHOW YOU SOMETHING. 187 00:08:44,424 --> 00:08:46,760 HERE, RIGHT OVER HERE. 188 00:08:49,162 --> 00:08:50,964 NOW... 189 00:08:51,031 --> 00:08:53,634 THIS IS HER. 190 00:08:53,700 --> 00:08:54,935 SHE'S VERY BEAUTIFUL. 191 00:08:55,001 --> 00:08:57,103 SHE BOUGHT HER FATHER A BUNCH OF POWER TOOLS 192 00:08:57,170 --> 00:08:59,506 THAT HE HASN'T SO MUCH AS TAKEN OUT OF THE BOX YET. 193 00:08:59,573 --> 00:09:01,575 [ Chuckles ] SHE BOUGHT ME A TV. 194 00:09:01,642 --> 00:09:02,876 SHE WAS DOING VERY WELL. 195 00:09:02,943 --> 00:09:04,878 WHEN'S THE LAST TIME YOU SAW HER? 196 00:09:04,945 --> 00:09:07,047 OH, UH, WHEN WAS IT, PAT? 197 00:09:07,113 --> 00:09:08,314 I COULDN'T TELL YOU. 198 00:09:08,381 --> 00:09:09,550 SHE WAS SO BUSY?? 199 00:09:09,616 --> 00:09:11,017 ENOUGH, JEANNIE. 200 00:09:11,084 --> 00:09:11,952 I'M JUST SAYING?? 201 00:09:12,018 --> 00:09:13,687 YOU'RE JUST SAYING NONSENSE. 202 00:09:13,754 --> 00:09:16,222 YOU GOT A FAIRY?TALE STORY YOU DON'T BELIEVE YOURSELF 203 00:09:16,289 --> 00:09:19,225 AND A BOX OF OLD PICTURES FROM A HUNDRED YEARS AGO. 204 00:09:19,292 --> 00:09:23,063 TALK TO HER SISTER. ALL WE GOT IS A BOX OF OLD JUNK. 205 00:09:23,129 --> 00:09:26,600 IF YOU GIVE US HER SISTER'S NUMBER, WE'LL LEAVE YOU GUYS. 206 00:09:26,667 --> 00:09:29,603 I'LL GET IT. 207 00:09:29,670 --> 00:09:32,939 WE'LL WAIT WITH YOUR WIFE SO SHE'S NOT BY HERSELF. 208 00:09:41,347 --> 00:09:43,316 IS THERE A JOHNNY NIKADA HERE? 209 00:09:43,383 --> 00:09:44,951 RIGHT OVER THERE. 210 00:09:45,018 --> 00:09:46,186 THANKS. 211 00:09:52,593 --> 00:09:54,027 MR. NIKADA? 212 00:09:54,094 --> 00:09:54,895 YEAH? 213 00:09:54,961 --> 00:09:57,130 WONDER IF WE COULD TALK TO YOU. 214 00:09:57,197 --> 00:09:58,264 WHO ARE YOU? 215 00:09:58,331 --> 00:09:59,866 WE'RE THE POLICE. 216 00:09:59,933 --> 00:10:01,768 WHAT DO YOU WANT TO TALK TO ME ABOUT? 217 00:10:01,835 --> 00:10:03,637 MAYBE YOU COULD STEP OUTSIDE WITH US. 218 00:10:03,704 --> 00:10:06,139 HEY, GUY, I'M NOT STEPPING ANYWHERE WITH ANYBODY. 219 00:10:06,206 --> 00:10:07,307 [ SPEAKING JAPANESE ] 220 00:10:07,373 --> 00:10:09,710 [ SPEAKING JAPANESE ] 221 00:10:14,047 --> 00:10:16,149 DO YOU KNOW SOMEONE NAMED PAMELA WYATT? 222 00:10:16,216 --> 00:10:17,083 DOESN'T RING A BELL. 223 00:10:17,150 --> 00:10:19,219 YOUR NAME WAS FOUND IN HER ADDRESS BOOK, 224 00:10:19,285 --> 00:10:21,788 AND YOUR PHONE NUMBER WAS FOUND IN HER CELL PHONE. 225 00:10:21,855 --> 00:10:23,857 SHE LIVES ON 5th AVENUE, BETWEEN 9th AND 10th. 226 00:10:23,924 --> 00:10:25,892 DON'T KNOW ANYBODY WHO LIVES OVER THERE. 227 00:10:25,959 --> 00:10:28,695 YOU FREQUENTED ANY PROSTITUTES LATELY, MR. NIKADA? 228 00:10:28,762 --> 00:10:30,063 GONNA ARREST ME, GUY? 229 00:10:30,130 --> 00:10:31,064 NO. 230 00:10:31,131 --> 00:10:33,099 THAT'S TOO BAD?? I'D LIKE TO SEE YOUR FACE 231 00:10:33,166 --> 00:10:35,268 WHEN THEY TELL YOU I HAVE DIPLOMATIC IMMUNITY. 232 00:10:35,335 --> 00:10:36,336 IT GONNA BE YOUR ASS. 233 00:10:36,402 --> 00:10:37,871 NOBODY'S ARRESTING ANYBODY. 234 00:10:37,938 --> 00:10:40,306 THEN TURN AROUND, WALK OUT SAME WAY YOU COME IN, GUY. 235 00:10:40,373 --> 00:10:43,544 I DON'T LIKE TO BE BOTHERED WHEN I'M SITTING DOWN TO EAT. 236 00:10:43,610 --> 00:10:45,345 RIGHT NOW, YOU'RE BOTHERING ME. 237 00:10:47,080 --> 00:10:49,282 WE'RE GONNA VERIFY YOUR DIPLOMATIC IMMUNITY. 238 00:10:49,349 --> 00:10:50,383 THANKS FOR YOUR HELP. 239 00:11:07,000 --> 00:11:09,269 COME ON IN. WE CAN TALK BACK HERE. 240 00:11:09,335 --> 00:11:12,038 YOUR FATHER SAID YOU MIGHT KNOW MORE THAN THEY DID 241 00:11:12,105 --> 00:11:14,340 ABOUT PEOPLE YOUR SISTER HUNG AROUND WITH. 242 00:11:14,407 --> 00:11:17,377 THAT'S NOT HARD, CONSIDERING THEY DIDN'T KNOW ANYTHING. 243 00:11:17,443 --> 00:11:19,079 YOUR SISTER WAS A PROSTITUTE? 244 00:11:19,145 --> 00:11:21,281 AND A PILL JUNKIE AND A CRYBABY 245 00:11:21,347 --> 00:11:24,284 AND A GREAT SOFTBALL PITCHER WHEN SHE WAS IN HIGH SCHOOL. 246 00:11:24,350 --> 00:11:26,419 DID YOU EVER MEET ANY OF HER CLIENTS? 247 00:11:26,486 --> 00:11:29,422 HEILBRENNER, BUT HE WOULDN'T WANT TO BE CALLED A CLIENT. 248 00:11:29,489 --> 00:11:31,692 WHAT WAS YOUR IMPRESSION OF THE RELATIONSHIP THEY HAD? 249 00:11:31,758 --> 00:11:33,426 SICK. 250 00:11:33,493 --> 00:11:36,797 HE WAS INTO BEATINGS. HE MADE HER DO THREESOMES. 251 00:11:36,863 --> 00:11:39,032 HE WANTED HER TO KEEP BEING A PROSTITUTE, 252 00:11:39,099 --> 00:11:40,400 THEN TELL HIM THE DETAILS. 253 00:11:40,466 --> 00:11:41,367 I HATED HIM. 254 00:11:41,434 --> 00:11:43,537 DO YOU HAVE ANY IDEA WHO THEY HAD THREESOMES WITH? 255 00:11:43,604 --> 00:11:46,740 HER NAME WAS ANNE MARIE. I DON'T KNOW HER LAST NAME. 256 00:11:46,807 --> 00:11:48,141 ANY IDEA WHERE WE CAN FIND HER? 257 00:11:48,208 --> 00:11:51,912 NO. I KNOW SHE'S LYING LOW EVER SINCE SHE GOT BUSTED. 258 00:11:51,978 --> 00:11:53,246 WHAT DID SHE GET BUSTED FOR? 259 00:11:53,313 --> 00:11:56,282 SHE PROPOSITIONED A COP OUTSIDE THE MERCER HOTEL. 260 00:11:56,349 --> 00:11:58,118 IT'S FUNNY, YOU KNOW?? 261 00:11:58,184 --> 00:12:01,021 PAMELA WANTED TO KEEP THAT PART OF HER LIFE SUCH A SECRET. 262 00:12:01,087 --> 00:12:03,790 AT THE SAME TIME, SHE WANTED ME TO KNOW ALL ABOUT IT. 263 00:12:03,857 --> 00:12:05,626 I THINK WHEN I MOVED BACK INTO THE CITY, 264 00:12:05,692 --> 00:12:08,161 SHE REALIZED HOW?? 265 00:12:08,228 --> 00:12:11,064 HOW MUCH SHE WANTED TO HAVE A SISTER. 266 00:12:11,131 --> 00:12:12,899 [ SNIFFLES ] 267 00:12:12,966 --> 00:12:15,068 UM...EXCUSE ME. 268 00:12:25,445 --> 00:12:26,847 ALL RIGHT, THANKS. 269 00:12:26,913 --> 00:12:28,281 THAT WAS ORTIZ. 270 00:12:28,348 --> 00:12:30,016 THE SISTER GAVE THE NAME OF A PROSS 271 00:12:30,083 --> 00:12:32,619 WHO USED TO HAVE THREESOMES WITH THE D. O. A. AND HEILBRENNER. 272 00:12:32,686 --> 00:12:34,154 HE'S A REGULAR ROCK STAR, THIS GUY. 273 00:12:34,220 --> 00:12:36,623 THERE'S NO LAST NAME, BUT THE FIRST NAME'S ANNE MARIE, 274 00:12:36,690 --> 00:12:39,626 AND SHE TOOK A COLLAR IN THE 5th PRECINCT SOMETIME LAST MONTH. 275 00:12:39,693 --> 00:12:41,628 WHY DON'T YOU AND ME RIDE OUT THERE, 276 00:12:41,695 --> 00:12:43,764 SEE IF WE CAN LOOK AT THE PAPERWORK. 277 00:12:43,830 --> 00:12:45,832 SEE YOU, GUYS. 278 00:12:48,835 --> 00:12:49,970 CHECK THAT PHONE BOOK... 279 00:12:50,036 --> 00:12:52,506 MY NAME'S DALE ST. JOHN. 280 00:12:52,573 --> 00:12:55,642 I'M SUPPOSED TO SEE EITHER A DETECTIVE CLARK OR JONES. 281 00:12:55,709 --> 00:12:56,943 THEY JUST LEFT. 282 00:12:57,010 --> 00:12:59,179 MAYBE ONE OF THE OTHER DETECTIVES CAN HELP YOU? 283 00:12:59,245 --> 00:13:00,847 I'M ROBERT HEILBRENNER'S DRIVER. 284 00:13:00,914 --> 00:13:03,850 WHY DON'T YOU COME BACK IN HERE WITH US? 285 00:13:03,917 --> 00:13:06,019 RIGHT THIS WAY. 286 00:13:09,189 --> 00:13:11,057 YOU DROVE MR. HEILBRENNER LAST NIGHT? 287 00:13:11,124 --> 00:13:11,892 YEAH. 288 00:13:11,958 --> 00:13:13,493 WHERE'D YOU DRIVE HIM? 289 00:13:13,560 --> 00:13:17,363 I PICKED UP MRS. HEILBRENNER AT AROUND A QUARTER TO 8:00, 290 00:13:17,430 --> 00:13:20,400 DROVE HER TO LE BERNARDIN ON WEST 51st STREET, 291 00:13:20,466 --> 00:13:22,669 WAITED OUTSIDE THE RESTAURANT TILL PROBABLY 9:30. 292 00:13:22,736 --> 00:13:24,104 AND WHEN THEY CAME OUT, 293 00:13:24,170 --> 00:13:27,107 I DROVE THEM TO THEIR APARTMENT ON 5th AVENUE AND 76th STREET. 294 00:13:27,173 --> 00:13:29,710 WHAT TIME DID YOU PICK UP MR. HEILBRENNER THIS MORNING? 295 00:13:29,776 --> 00:13:31,011 7:00, 7:15. 296 00:13:31,077 --> 00:13:33,046 LET'S TALK ABOUT PAMELA WYATT. 297 00:13:33,113 --> 00:13:35,315 SHE AND MR. HEILBRENNER GET ALONG? 298 00:13:35,381 --> 00:13:36,482 YEAH. 299 00:13:36,550 --> 00:13:37,551 NO ARGUMENTS? 300 00:13:37,618 --> 00:13:39,185 NONE THAT I SAW. 301 00:13:39,252 --> 00:13:40,721 I'M NOT SUPPOSED TO PAY ATTENTION 302 00:13:40,787 --> 00:13:42,255 TO WHAT'S GOING ON IN THE BACK SEAT, 303 00:13:42,322 --> 00:13:45,391 BUT FROM WHAT I COULD TELL, THEY WERE USUALLY HOLDING HANDS, 304 00:13:45,458 --> 00:13:48,128 WHISPERING TO EACH OTHER?? LIKE A COUPLE ON A DATE. 305 00:13:48,194 --> 00:13:49,830 DID YOU EVER DRIVE PAMELA BY YOURSELF? 306 00:13:49,896 --> 00:13:50,931 A FEW TIMES. 307 00:13:50,997 --> 00:13:52,365 SHE EVER CALL YOU? 308 00:13:52,432 --> 00:13:53,499 HE WOULD. 309 00:13:53,567 --> 00:13:55,001 WHY WOULD HE DO THAT? 310 00:13:55,068 --> 00:13:57,838 WHEN MR. HEILBRENNER CALLED ME TO PICK HER UP, 311 00:13:57,904 --> 00:14:00,273 IT WAS BECAUSE SHE WAS MESSED UP ON DOPE, 312 00:14:00,340 --> 00:14:03,209 AND HE JUST WANTED TO MAKE SURE SHE GOT HOME SAFE. 313 00:14:03,276 --> 00:14:04,911 WHERE WOULD YOU PICK HER UP FROM? 314 00:14:04,978 --> 00:14:06,212 RESTAURANTS, BARS. 315 00:14:06,279 --> 00:14:08,281 DID SHE EVER INDICATE, WHEN YOU'D PICK HER UP, 316 00:14:08,348 --> 00:14:11,217 WHERE SHE WAS GETTING THE DOPE OR WHO SHE MIGHT HAVE BEEN WITH? 317 00:14:11,284 --> 00:14:13,453 SHE'D JUST THANK ME, CURL UP UNDER HER COAT, 318 00:14:13,520 --> 00:14:14,855 AND GO TO SLEEP. 319 00:14:25,131 --> 00:14:26,600 WHEN DID SHE DIE? 320 00:14:26,667 --> 00:14:28,101 LAST NIGHT SOMETIME. 321 00:14:28,168 --> 00:14:30,170 HOW GOOD A FRIEND WERE YOU? 322 00:14:30,236 --> 00:14:33,674 TALK ON THE PHONE, GO TO THE MOVIES ONCE IN A WHILE. 323 00:14:33,740 --> 00:14:34,908 YOU DON'T SEEM UPSET. 324 00:14:34,975 --> 00:14:36,610 YOU GET GUYS OFF FOR MONEY, YOU TAKE YOUR CHANCES. 325 00:14:36,677 --> 00:14:39,079 ANY IDEA WHO SHE MIGHT HAVE BEEN TAKING CHANCES WITH? 326 00:14:39,145 --> 00:14:41,848 ALL OF THEM. YOU REMIND THEM OF THEIR MOTHERS, DAUGHTERS. 327 00:14:41,915 --> 00:14:43,684 SUDDENLY, YOU GOT SOME NAKED RHINO 328 00:14:43,750 --> 00:14:45,418 WITH HIS LEGS AROUND YOUR NECK. 329 00:14:45,485 --> 00:14:49,022 THAT EVER HAPPEN WITH ROBERT HEILBRENNER? 330 00:14:49,089 --> 00:14:52,092 WHAT MAKES YOU THINK I KNOW HIM? 331 00:14:52,158 --> 00:14:54,227 WE HAVE INFORMATION THAT YOU PARTICIPATED IN THREESOMES 332 00:14:54,294 --> 00:14:55,596 WITH HIM AND PAMELA WYATT. 333 00:14:55,662 --> 00:14:57,063 [ SCOFFS ] 334 00:14:57,130 --> 00:14:59,600 YEAH, WELL, UH, YOUR INFORMATION'S WRONG. 335 00:14:59,666 --> 00:15:01,835 YOU NEED TO TELL US WHAT YOU KNOW ABOUT HIM, ANNE MARIE. 336 00:15:01,902 --> 00:15:03,637 I NEED TO KEEP MYSELF ALIVE, 337 00:15:03,704 --> 00:15:06,507 AND THAT MEANS NOT PISSING OFF ANYONE WHO CAN HURT ME. 338 00:15:06,573 --> 00:15:10,143 YOU'RE OUT ON BAIL. YOU MAKE YOUR LIVING AS A PROSTITUTE. 339 00:15:10,210 --> 00:15:12,613 THINK WHAT IT MEANS TO PISS US OFF. 340 00:15:14,981 --> 00:15:17,317 HE LIKED PUTTING HANDCUFFS ON GIRLS 341 00:15:17,383 --> 00:15:19,653 AND WHIPPING THEM WITH HIS BELT. 342 00:15:19,720 --> 00:15:22,188 IT STARTED OUT FUN AND GAMES, BUT AT A CERTAIN POINT, 343 00:15:22,255 --> 00:15:24,124 YOU COULD SEE SOMETHING IN HIM SNAP. 344 00:15:24,190 --> 00:15:26,292 HE GOT NASTIER WITH THE THINGS HE WAS SAYING, 345 00:15:26,359 --> 00:15:28,194 AND HE STARTED WHIPPING US HARDER?? 346 00:15:28,261 --> 00:15:30,096 HARD ENOUGH SO WE STARTED BLEEDING. 347 00:15:30,163 --> 00:15:32,498 WAS THAT THE ONLY TIME YOU PARTICIPATED? 348 00:15:32,566 --> 00:15:34,200 YEAH. I DIDN'T WANT THE MONEY THAT BAD. 349 00:15:34,267 --> 00:15:36,236 HOW DID PAMELA FEEL ABOUT HIM? 350 00:15:36,302 --> 00:15:39,139 THERE WAS A TIME WHEN I THINK SHE WAS IN LOVE WITH HIM. 351 00:15:39,205 --> 00:15:42,408 OR...MAYBE JUST IN LOVE WITH THE THINGS HE COULD PROVIDE. 352 00:15:42,475 --> 00:15:45,011 SHE TOLD ME HE WAS GONNA LEAVE HIS WIFE FOR HER. 353 00:15:45,078 --> 00:15:46,580 I SAID, "PAMELA, HONEY, 354 00:15:46,647 --> 00:15:49,149 HE'S NOT THE TYPE OF GUY THAT DOES THAT." 355 00:15:49,215 --> 00:15:52,185 SHE SAID, "NO, YOU'RE WRONG. HE DOESN'T WANT TO LOSE ME." 356 00:15:52,252 --> 00:15:53,620 AND THEN HE DUMPED HER. 357 00:15:53,687 --> 00:15:54,855 WHY WAS THAT? 358 00:15:54,921 --> 00:15:57,023 HIS WIFE THREATENED TO DIVORCE HIM. 359 00:15:57,090 --> 00:15:59,059 HOW DID SHE TAKE IT? PRETTY BAD. 360 00:15:59,125 --> 00:16:01,562 SHE WAS GONNA GET HIM TO MAKE GOOD ON HIS PROMISE, 361 00:16:01,628 --> 00:16:02,696 NO MATTER WHAT. 362 00:16:11,404 --> 00:16:13,439 I'M LOOKING FOR SERGEANT SIPOWICZ. 363 00:16:13,507 --> 00:16:15,241 YEAH. 364 00:16:15,308 --> 00:16:17,143 I'M INSPECTOR DOWDELL WITH INTELLIGENCE. 365 00:16:17,210 --> 00:16:18,979 THIS IS AGENT HOLLOWAY WITH THE FBI, 366 00:16:19,045 --> 00:16:21,181 CHRISTOPHER PERKINS FROM THE STATE DEPARTMENT, 367 00:16:21,247 --> 00:16:24,084 AND LIEUTENANT CLIFFORD, ALSO WITH INTELLIGENCE. 368 00:16:24,150 --> 00:16:25,752 WHY DON'T WE GO INTO YOUR OFFICE? 369 00:16:25,819 --> 00:16:28,722 THE OFFICE IS KIND OF A MESS. WHY DON'T WE GO DOWN HERE? 370 00:16:41,434 --> 00:16:43,904 THERE'S BEEN A DEVELOPMENT IN THE WYATT HOMICIDE. 371 00:16:43,970 --> 00:16:45,639 MR. PERKINS WILL FILL YOU IN. 372 00:16:45,706 --> 00:16:46,940 THE STATE DEPARTMENT 373 00:16:47,007 --> 00:16:48,542 WAS CONTACTED BY THE JAPANESE CONSULATE 374 00:16:48,609 --> 00:16:50,443 AND INFORMED THAT A TOSHIRO NIKADA 375 00:16:50,511 --> 00:16:53,113 HAS TAKEN RESPONSIBILITY FOR THE DEATH OF PAMELA WYATT. 376 00:16:53,179 --> 00:16:55,816 I HAVE A SIGNED AFFIDAVIT FROM MR. NIKADA, 377 00:16:55,882 --> 00:16:56,817 CONFESSING TO THE MURDER. 378 00:16:56,883 --> 00:16:58,051 WHERE IS HE? 379 00:16:58,118 --> 00:17:00,386 BECAUSE MR. NIKADA IS A CREDENTIALED MEMBER 380 00:17:00,453 --> 00:17:03,089 OF THE JAPANESE MISSION TO THE UNITED NATIONS, 381 00:17:03,156 --> 00:17:05,191 HE ENJOYS FULL DIPLOMATIC IMMUNITY. 382 00:17:05,258 --> 00:17:08,061 AS WE SPEAK, HE'S ON HIS WAY BACK TO JAPAN. 383 00:17:08,128 --> 00:17:09,830 WE'LL LEAVE THIS WITH YOU. 384 00:17:09,896 --> 00:17:12,398 GENTLEMEN, I'LL MEET YOU OUTSIDE. 385 00:17:19,472 --> 00:17:21,374 BOY, PARKING TICKETS ARE ONE THING, 386 00:17:21,441 --> 00:17:23,710 BUT FOR THIS GUY TO GET AWAY WITH MURDER? 387 00:17:23,777 --> 00:17:25,045 I KNOW JUST HOW YOU FEEL. 388 00:17:25,111 --> 00:17:27,313 ONE P. P. STILL KNOWS IT WAS THE RESULT 389 00:17:27,380 --> 00:17:28,982 OF AGGRESSIVE POLICE WORK BY YOUR SQUAD. 390 00:17:29,049 --> 00:17:31,084 I'LL PASS THAT ALONG. 391 00:17:31,151 --> 00:17:33,720 HE WAS INTERVIEWED EARLIER THIS MORNING, RIGHT? 392 00:17:33,787 --> 00:17:36,890 YEAH, A COUPLE OF MY GUYS WENT DOWN THERE AND TALKED TO HIM. 393 00:17:36,957 --> 00:17:38,959 ACTUALLY, THEY'RE ROOKIE DETECTIVES. 394 00:17:39,025 --> 00:17:41,061 IT'S THEIR FIRST DAY IN THE BUREAU. 395 00:17:41,127 --> 00:17:43,263 YOU TELL THOSE GUYS THAT THEIR SHAKING THE TREE 396 00:17:43,329 --> 00:17:44,731 IS WHAT BROUGHT THIS ABOUT, 397 00:17:44,798 --> 00:17:47,601 AND THEY'RE GONNA GET A LETTER OF COMMENDATION FROM THE P. C. 398 00:17:47,668 --> 00:17:48,769 I WILL. 399 00:17:48,835 --> 00:17:51,137 NOT TOO SHABBY FOR YOUR FIRST DAY AS SQUAD COMMANDER. 400 00:17:51,204 --> 00:17:53,306 THANK YOU. 401 00:17:53,373 --> 00:17:54,841 YEP. 402 00:18:10,924 --> 00:18:12,425 [ CLEARS THROAT ] 403 00:18:12,492 --> 00:18:14,928 SO, WHAT DO YOU GUYS THINK ABOUT THIS CONFESSION? 404 00:18:14,995 --> 00:18:16,530 DOES IT SEEM LEGIT? 405 00:18:16,597 --> 00:18:18,198 WHAT DID YOU THINK WHEN YOU TALKED TO THE GUY? 406 00:18:18,264 --> 00:18:20,066 WOULDN'T GIVE US THE TIME OF DAY. 407 00:18:20,133 --> 00:18:22,603 I WAS STARTING TO LIKE HEILBRENNER FOR IT. 408 00:18:22,669 --> 00:18:23,369 YOU WERE? 409 00:18:23,436 --> 00:18:24,571 HE WAS A SADISTIC PRICK. 410 00:18:24,638 --> 00:18:26,707 HE'S GOT THIS WHOLE BIZARRE THING GOING, 411 00:18:26,773 --> 00:18:29,475 WITH THE GIRLS TURNING TRICKS, THEN TELLING HIM ABOUT IT. 412 00:18:29,543 --> 00:18:31,277 AND SHE'S LOOKING TO HOLD HIM ON. 413 00:18:31,344 --> 00:18:33,580 AND THE GUY BACKING UP HIS ALIBI WORKS FOR HIM. 414 00:18:33,647 --> 00:18:35,682 YEAH. WE PROBABLY NEED TO TELL YOU GUYS THIS. 415 00:18:35,749 --> 00:18:37,518 WHEN WE WERE TALKING TO ANGELOTTI BEFORE, 416 00:18:37,584 --> 00:18:39,485 HE WAS PUMPING US FOR INFORMATION. 417 00:18:39,553 --> 00:18:41,387 WHAT'D YOU GIVE HIM? NIKADA'S NAME. 418 00:18:41,454 --> 00:18:44,157 HIM BEING A RETIRED CHIEF AND ASKING US, 419 00:18:44,224 --> 00:18:46,560 HE MADE IT SEEM LIKE IT WASN'T THAT BIG A DEAL. 420 00:18:47,861 --> 00:18:50,463 UH, ANDY, YOU GOT A MINUTE? 421 00:18:57,203 --> 00:18:59,139 ANDY, I KNOW WE GOT THIS CONFESSION. 422 00:18:59,205 --> 00:19:01,441 I'M SURE EVERYBODY'S HAPPY THE CASE CLEARED. 423 00:19:01,508 --> 00:19:04,444 BUT THERE'S JUST A COUPLE THINGS THAT MAKE ME FEEL LIKE 424 00:19:04,511 --> 00:19:07,147 MAYBE WE OUGHT TO CONTINUE WITH THE INVESTIGATION. 425 00:19:07,213 --> 00:19:08,782 LIKE WHAT? 426 00:19:08,849 --> 00:19:10,083 HEILBRENNER IS A HITTER. 427 00:19:10,150 --> 00:19:11,585 THAT DON'T MAKE HIM A KILLER. 428 00:19:11,652 --> 00:19:14,054 HE HAD A PRETTY TWISTED RELATIONSHIP WITH THIS GIRL. 429 00:19:14,120 --> 00:19:15,522 WHAT ELSE? 430 00:19:15,589 --> 00:19:16,857 [ SIGHS ] 431 00:19:16,923 --> 00:19:19,292 FOR THIS JAPANESE GUY TO DUMMY UP THIS MORNING 432 00:19:19,359 --> 00:19:21,461 WHEN THE TWO NEW GUYS WENT TO TALK TO HIM, 433 00:19:21,528 --> 00:19:23,964 THEN THREE HOURS LATER, HE GIVES A FULL CONFESSION? 434 00:19:24,030 --> 00:19:25,165 DOESN'T SEEM RIGHT. 435 00:19:25,231 --> 00:19:27,167 YOU SAYING HEILBRENNER GOT TO HIM? 436 00:19:27,233 --> 00:19:28,569 I DON'T KNOW. 437 00:19:28,635 --> 00:19:30,637 I DO KNOW ANGELOTTI WAS WORKING THOSE GUYS 438 00:19:30,704 --> 00:19:33,239 WHEN WE WERE IN THE ROOM WITH HEILBRENNER AND HIS LAWYER. 439 00:19:33,306 --> 00:19:35,375 THEY GAVE HIM NIKADA'S NAME? 440 00:19:37,277 --> 00:19:39,613 [ Sighs ] ANDY, I WOULDN'T GO TOO HARD ON THEM. 441 00:19:39,680 --> 00:19:42,348 THEY'RE NEW GUYS. HE'S A RETIRED CHIEF. 442 00:19:44,685 --> 00:19:46,553 KEEP IT OPEN. IT'S YOUR CASE. 443 00:19:46,620 --> 00:19:49,089 YOU WANT TO CONTINUE WITH THE INVESTIGATION, 444 00:19:49,155 --> 00:19:51,091 CONTINUE WITH THE INVESTIGATION. 445 00:19:51,157 --> 00:19:52,926 THAT MIGHT PISS OFF A FEW PEOPLE. 446 00:19:52,993 --> 00:19:54,828 LET ME WORRY ABOUT THAT. 447 00:19:54,895 --> 00:19:56,362 [ DOOR OPENS ] 448 00:20:10,010 --> 00:20:10,944 EXCUSE ME, MISS. 449 00:20:11,011 --> 00:20:12,312 YES? 450 00:20:12,378 --> 00:20:14,581 YOU WERE HAVING LUNCH WITH JOHNNY NIKADA TODAY. 451 00:20:14,648 --> 00:20:16,116 WE'D LIKE TO TALK TO YOU. 452 00:20:16,182 --> 00:20:18,051 WHAT DO YOU NEED TO TALK TO ME ABOUT? 453 00:20:18,118 --> 00:20:19,352 ABOUT JOHNNY. 454 00:20:19,419 --> 00:20:22,255 JOHNNY'S FROM THE CONSULATE. HE HAS FULL IMMUNITY. 455 00:20:22,322 --> 00:20:24,591 DO YOU? 456 00:20:24,658 --> 00:20:26,326 NO. 457 00:20:26,392 --> 00:20:28,995 I THINK YOU SHOULD GET IN THE CAR. 458 00:20:29,062 --> 00:20:30,330 COME ON. 459 00:20:30,396 --> 00:20:31,965 RIGHT OVER HERE. 460 00:20:35,401 --> 00:20:38,071 HOW LONG HAVE YOU KNOWN HIM? TWO YEARS. 461 00:20:38,138 --> 00:20:40,240 WERE YOU DATING? WHAT'S THE DIFFERENCE? 462 00:20:40,306 --> 00:20:41,542 A GIRL WAS KILLED. 463 00:20:41,608 --> 00:20:44,110 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THIS GIRL. 464 00:20:44,177 --> 00:20:45,712 BECAUSE WE'RE INVESTIGATING HER KILLING, 465 00:20:45,779 --> 00:20:47,814 WE NEED TO KNOW ABOUT THE PEOPLE INVOLVED. 466 00:20:47,881 --> 00:20:48,982 I WASN'T INVOLVED. 467 00:20:49,049 --> 00:20:50,784 JOHNNY WAS, THOUGH. 468 00:20:50,851 --> 00:20:51,785 YEAH, OKAY. 469 00:20:51,852 --> 00:20:53,954 DID YOU KNOW JOHNNY WENT TO PROSTITUTES? 470 00:20:54,020 --> 00:20:55,421 NO. I DIDN'T KNOW THAT. 471 00:20:55,488 --> 00:20:58,091 YOU THINK I WOULD HAVE BEEN WITH HIM IF I KNEW THAT? 472 00:20:58,158 --> 00:21:00,060 WAS HE EVER VIOLENT? 473 00:21:00,126 --> 00:21:01,928 NEVER. NOT ONE TIME. 474 00:21:01,995 --> 00:21:04,698 MUST HAVE COME AS A SHOCK TO FIND OUT HE STRANGLED THIS GIRL. 475 00:21:04,765 --> 00:21:06,833 YOU SPEND TIME TOGETHER, YOU SLEEP TOGETHER, 476 00:21:06,900 --> 00:21:09,503 THEN YOU FIND THIS OUT?? IT WAS LIKE HE WAS A STRANGER. 477 00:21:09,570 --> 00:21:11,404 YOU COULD SAY THAT'S A SHOCK. 478 00:21:11,471 --> 00:21:13,540 WAS HE A DRUG USER, A HEAVY DRINKER? 479 00:21:13,607 --> 00:21:14,775 NO. 480 00:21:14,841 --> 00:21:16,009 WAS HE A GAMBLER? 481 00:21:16,076 --> 00:21:18,679 I DON'T HAVE ANYTHING BAD TO SAY ABOUT HIM, OKAY? 482 00:21:18,745 --> 00:21:21,314 YOU WANT TO FIND OUT ABOUT HIM, TALK TO HIS FAMILY. 483 00:21:21,381 --> 00:21:22,983 HE HAS FAMILY IN THIS COUNTRY? 484 00:21:23,049 --> 00:21:25,886 HE HAS AN UNCLE. MAYBE HE KNOWS SOMETHING I DON'T KNOW. 485 00:21:33,994 --> 00:21:36,663 CAN I OFFER YOU SOMETHING?? COFFEE, CUP OF TEA? 486 00:21:36,730 --> 00:21:39,232 NOTHING FOR ME, MRS. HEILBRENNER. I'M GOOD. 487 00:21:39,299 --> 00:21:40,534 THANK YOU, MAGGIE. 488 00:21:40,601 --> 00:21:42,903 I'M NOT SURE I KNOW WHY YOU'RE HERE. 489 00:21:42,969 --> 00:21:45,606 WERE YOU WITH YOUR HUSBAND LAST NIGHT? 490 00:21:45,672 --> 00:21:49,109 I WAS. WE HAD DINNER TOGETHER, AND THEN WE CAME HOME. 491 00:21:49,175 --> 00:21:50,210 WHAT TIME WAS THAT? 492 00:21:50,276 --> 00:21:52,212 I MET HIM AT THE RESTAURANT AT 8:00. 493 00:21:52,278 --> 00:21:54,014 I'D SAY WE WERE HOME BY 10:00. 494 00:21:54,080 --> 00:21:55,516 HE DIDN'T GO OUT AFTER THAT? 495 00:21:55,582 --> 00:21:57,450 NOT UNTIL THIS MORNING. 496 00:21:57,518 --> 00:22:00,453 DOES THE NAME PAMELA WYATT MEAN ANYTHING TO YOU? 497 00:22:00,521 --> 00:22:03,657 THE PAMELA WYATT THAT WAS MY HUSBAND'S MISTRESS? 498 00:22:03,724 --> 00:22:04,691 RIGHT. 499 00:22:04,758 --> 00:22:07,628 HE TOLD ME SHE WAS FOUND MURDERED THIS MORNING. 500 00:22:07,694 --> 00:22:10,330 I ASSUME THESE QUESTIONS ARE PART OF YOUR INVESTIGATION. 501 00:22:10,396 --> 00:22:13,600 HOW DID YOU FIND OUT ABOUT YOUR HUSBAND'S RELATIONSHIP WITH HER? 502 00:22:13,667 --> 00:22:15,836 THERE WAS A CHANEL TRUNK SHOW AT BERGDORF'S, 503 00:22:15,902 --> 00:22:18,038 WHICH AT FIRST I WASN'T GOING TO ATTEND, 504 00:22:18,104 --> 00:22:20,907 AND AT THE LAST MINUTE, I CHANGED MY MIND AND DECIDED TO. 505 00:22:20,974 --> 00:22:24,010 AS I WALKED IN, I SAW ROBERT DROPPING HER OFF. 506 00:22:24,077 --> 00:22:26,680 SHE KISSED HIM AND THEN PROCEEDED TO SPEND 507 00:22:26,747 --> 00:22:30,150 ABOUT $20,000 OF OUR MONEY ON OUTFITS FOR HERSELF. 508 00:22:30,216 --> 00:22:31,585 DID YOU CONFRONT HIM? 509 00:22:31,652 --> 00:22:35,055 I DID?? I TOLD HIM EITHER HE BROKE OFF RELATIONS WITH HER 510 00:22:35,121 --> 00:22:36,322 OR I WOULD DIVORCE HIM. 511 00:22:36,389 --> 00:22:38,424 WHAT WAS HIS RESPONSE? 512 00:22:38,491 --> 00:22:41,061 AT FIRST, HE BROKE DOWN AND CRIED, 513 00:22:41,127 --> 00:22:44,397 TOLD ME HOW WORTHLESS HE FELT, HOW MUCH HE WAS AFRAID OF DYING. 514 00:22:44,464 --> 00:22:46,967 HE WAS HOPING I'D SAY, "IT'S ALL RIGHT, ROBERT. 515 00:22:47,033 --> 00:22:49,369 YOU CAN HAVE YOUR PAMELA. I'LL BE FINE." 516 00:22:49,435 --> 00:22:50,504 YOU DIDN'T DO THAT. 517 00:22:50,571 --> 00:22:51,738 WOULD YOU? 518 00:22:51,805 --> 00:22:53,106 NO, MA'AM. 519 00:22:53,173 --> 00:22:55,809 I TOLD HIM I'D LINED UP A LAWYER AND A FORENSIC ACCOUNTANT 520 00:22:55,876 --> 00:22:59,145 AND WAS PREPARED TO START GOING OVER THE BOOKS AT 9:00 A. M. 521 00:22:59,212 --> 00:23:02,849 HE PROMISED TO GET RID OF HER? DID HE MAKE GOOD ON THAT? 522 00:23:02,916 --> 00:23:04,184 I BELIEVE HE DID. 523 00:23:04,250 --> 00:23:05,418 BECAUSE HE SAID SO? 524 00:23:05,485 --> 00:23:06,720 BECAUSE I WATCHED THE MONEY. 525 00:23:06,787 --> 00:23:08,555 A GIRL LIKE THIS DOESN'T HANG AROUND 526 00:23:08,622 --> 00:23:10,356 TO BE THROWN $1,000 NOW AND THEN. 527 00:23:10,423 --> 00:23:12,258 KIND OF MONEY SHE COSTS, 528 00:23:12,325 --> 00:23:15,195 I'D KNOW IF HE WERE COMING UP WITH IT. 529 00:23:15,261 --> 00:23:16,296 DID HE EVER HIT YOU? NEVER. 530 00:23:16,362 --> 00:23:18,765 DID HE EVER GET ROUGH WITH YOU 531 00:23:18,832 --> 00:23:20,466 AS A MEANS TO STIMULATE HIMSELF SEXUALLY? 532 00:23:20,534 --> 00:23:21,968 MY GOD, NO. 533 00:23:22,035 --> 00:23:24,638 I WOULD NEVER BE PARTY TO SUCH BEHAVIOR, NUMBER ONE. 534 00:23:24,705 --> 00:23:26,439 NUMBER TWO, IT'S NOT SOMETHING 535 00:23:26,507 --> 00:23:29,275 THAT WOULD SERVE AS STIMULATION FOR HIM. 536 00:23:29,342 --> 00:23:32,713 THAT'S NOT NECESSARILY THE INFORMATION WE'VE BEEN GETTING. 537 00:23:32,779 --> 00:23:36,216 I SUGGEST YOU CHECK CAREFULLY THE SOURCES OF THAT INFORMATION. 538 00:23:36,282 --> 00:23:38,151 MY HUSBAND IS A VERY WEALTHY MAN 539 00:23:38,218 --> 00:23:41,354 WHO A GREAT MANY PEOPLE WOULD LIKE TO TAKE ADVANTAGE OF. 540 00:23:41,421 --> 00:23:42,823 I PROMISE YOU, 541 00:23:42,889 --> 00:23:45,892 I WILL NOT STAND IDLY BY WHILE HIS NAME IS SULLIED. 542 00:23:54,868 --> 00:23:56,469 SIPOWICZ? 543 00:23:56,537 --> 00:23:57,604 YES, SIR, CHIEF. 544 00:23:57,671 --> 00:23:58,872 IN YOUR OFFICE. 545 00:23:58,939 --> 00:24:00,907 WHY DON'T WE JUST GO DOWN HERE? 546 00:24:00,974 --> 00:24:04,144 THE OFFICE IS STILL IN THE PROCESS OF GETTING MOVED INTO. 547 00:24:04,210 --> 00:24:05,612 FINE. 548 00:24:11,885 --> 00:24:13,654 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 549 00:24:13,720 --> 00:24:14,988 WHAT DO YOU MEAN? 550 00:24:15,055 --> 00:24:18,124 WHY ARE YOUR DETECTIVES STILL WORKING THE CASE? 551 00:24:18,191 --> 00:24:21,027 THERE WERE QUESTIONS ABOUT THE LEGITIMACY OF THE CONFESSION. 552 00:24:21,094 --> 00:24:23,597 IT'S DONE. THE PERP WAS A CLIENT OF THE D. O. A. 553 00:24:23,664 --> 00:24:25,932 YOU WERE LOOKING AT HIM BEFORE HE CONFESSED. 554 00:24:25,999 --> 00:24:28,835 NOW YOU GOT A STATEMENT WITH DETAILS THAT HE DID IT. 555 00:24:28,902 --> 00:24:31,171 BUT BECAUSE HE'S GOT DIPLOMATIC IMMUNITY, 556 00:24:31,237 --> 00:24:34,240 THE CONSEQUENCES OF A FALSE CONFESSION ARE A LOT LESS. 557 00:24:34,307 --> 00:24:35,475 THAT'S NOT YOUR BUSINESS. 558 00:24:35,542 --> 00:24:37,544 YOU HAD AN INSPECTOR FROM POLICE INTELLIGENCE 559 00:24:37,611 --> 00:24:39,479 AND AN FBI AGENT GO OVER THAT CONFESSION. 560 00:24:39,546 --> 00:24:41,147 THEY WERE SATISFIED IT WAS LEGITIMATE. 561 00:24:41,214 --> 00:24:43,149 YOU'RE TELLING ME, 'CAUSE YOU GOT A HARD?ON 562 00:24:43,216 --> 00:24:45,919 TO LOCK SOMEBODY UP, YOU GOT PEOPLE OUT THERE 563 00:24:45,986 --> 00:24:47,621 BOTHERING ROBERT HEILBRENNER'S WIFE?! 564 00:24:47,688 --> 00:24:49,623 WE WANT TO BE SURE WE GOT THE RIGHT GUY. 565 00:24:49,690 --> 00:24:52,793 WE GOT THE RIGHT GUY. YOU HEARD IT FROM ME. 566 00:24:52,859 --> 00:24:55,228 NOW THIS INVESTIGATION IS OVER. IS THAT UNDERSTOOD? 567 00:24:55,295 --> 00:24:57,030 UNDERSTOOD. 568 00:24:57,097 --> 00:24:58,231 GOOD. 569 00:25:16,783 --> 00:25:19,553 WELL, WE APPRECIATE YOU COMING IN, MR. NIKADA. 570 00:25:19,620 --> 00:25:21,655 WE WANT TO TALK TO YOU ABOUT YOUR NEPHEW. 571 00:25:21,722 --> 00:25:23,289 WHAT IS THERE TO TALK ABOUT? 572 00:25:23,356 --> 00:25:24,558 WERE YOU CLOSE TO HIM? 573 00:25:24,625 --> 00:25:26,026 HE WAS MY FAMILY. 574 00:25:26,092 --> 00:25:28,929 WERE YOU AWARE OF HIS FREQUENTING PROSTITUTES? NO. 575 00:25:28,995 --> 00:25:31,732 WERE YOU AWARE OF HIS HAVING BEHAVED VIOLENTLY TOWARDS WOMEN? 576 00:25:31,798 --> 00:25:33,166 NO. 577 00:25:33,233 --> 00:25:34,735 WHAT ABOUT GAMBLING? 578 00:25:34,801 --> 00:25:37,170 MY NEPHEW WAS AN OUTSTANDING STUDENT IN JAPAN. 579 00:25:37,237 --> 00:25:40,406 HE RECEIVED A GRADUATE DEGREE FROM LONDON SCHOOL OF ECONOMICS. 580 00:25:40,473 --> 00:25:41,908 HE HAD A TRUSTED POSITION 581 00:25:41,975 --> 00:25:44,310 WITH THE JAPANESE MISSION TO THE UNITED NATIONS. 582 00:25:44,377 --> 00:25:46,980 HE'S ALWAYS BEEN A CONSIDERATE AND RESPECTFUL NEPHEW. 583 00:25:47,047 --> 00:25:48,414 DID HE GAMBLE? 584 00:25:48,481 --> 00:25:49,716 HE HAS CONFESSED TO MURDER. 585 00:25:49,783 --> 00:25:51,718 WHAT DOES IT MATTER IF HE GAMBLED? 586 00:25:51,785 --> 00:25:54,320 IT MAY HAVE SOMETHING TO DO WITH WHY HE CONFESSED. 587 00:25:54,387 --> 00:25:57,390 WE'RE NOT CONVINCED HE DID WHAT HE CONFESSED TO DOING. 588 00:25:57,457 --> 00:25:59,159 WHY WOULD HE HAVE CONFESSED, THEN? 589 00:25:59,225 --> 00:26:02,028 WHY WOULD HE HAVE BROUGHT THIS SHAME ON HIS FAMILY? 590 00:26:02,095 --> 00:26:04,865 MR. NIKADA, DID YOUR NEPHEW HAVE GAMBLING DEBTS? 591 00:26:04,931 --> 00:26:07,167 THAT'S NOT SOMETHING HE WOULD DISCUSS WITH ME?? 592 00:26:07,233 --> 00:26:08,301 NOT AFTER THE LAST TIME. 593 00:26:08,368 --> 00:26:09,770 THE LAST TIME FOR WHAT? 594 00:26:09,836 --> 00:26:12,939 HE OWED A MAN MONEY FROM HAVING BET ON HORSE RACES. 595 00:26:13,006 --> 00:26:16,309 HE WAS AFRAID IF HE DID NOT PAY HIM THAT HE WOULD GET HURT, 596 00:26:16,376 --> 00:26:19,479 THAT THE MAN WOULD CAUSE HIM EMBARRASSMENT AT WORK. 597 00:26:19,546 --> 00:26:22,048 $35,000. 598 00:26:22,115 --> 00:26:23,383 I PAID. 599 00:26:23,449 --> 00:26:24,751 WHO WAS THE MAN? 600 00:26:24,818 --> 00:26:27,187 I ONLY KNEW HIM AS MR. SEGAL. 601 00:26:27,253 --> 00:26:29,956 HOWARD SEGAL? TAKES BOOK IN THE BACK OF A DRY CLEANER'S? 602 00:26:30,023 --> 00:26:31,024 YES. 603 00:26:31,091 --> 00:26:34,194 I USED TO HAVE THE FOOT POST WHERE THAT DRY CLEANER'S IS. 604 00:26:34,260 --> 00:26:36,429 DOES THE NAME ROBERT HEILBRENNER MEAN ANYTHING TO YOU? 605 00:26:36,496 --> 00:26:39,533 MY NEPHEW INTRODUCED ME TO HIM AT A RESTAURANT ONE TIME. 606 00:26:39,600 --> 00:26:40,734 WHAT'D HE TELL YOU? 607 00:26:40,801 --> 00:26:43,737 THAT HE WAS A POWERFUL AND INFLUENTIAL MAN, 608 00:26:43,804 --> 00:26:47,173 THAT HE MIGHT ONE DAY TAKE HIS DIPLOMATIC EXPERIENCE 609 00:26:47,240 --> 00:26:50,677 AND GO TO WORK FOR HIM. 610 00:26:53,346 --> 00:26:54,480 HEY, STRANGER. 611 00:26:54,548 --> 00:26:56,116 HOW YOU DOING, JOHN? GREAT. 612 00:26:56,182 --> 00:26:58,719 I WAS JUST SHOWING AN APARTMENT IN THE NEIGHBORHOOD. 613 00:26:58,785 --> 00:27:00,086 I THOUGHT I'D STOP BY. 614 00:27:00,153 --> 00:27:02,623 YOU DIDN'T WASTE ANY TIME GETTING STARTED, DID YOU? 615 00:27:02,689 --> 00:27:04,390 NO, I DIDN'T. 616 00:27:04,457 --> 00:27:05,859 HEY, MEDAVOY, HOW'S IT GOING? 617 00:27:05,926 --> 00:27:07,794 AREN'T YOU GOING BACK DOWNSTAIRS? 618 00:27:07,861 --> 00:27:10,063 ANDY'S THE NEW SQUAD COMMANDER. 619 00:27:12,065 --> 00:27:14,167 [ Chuckles ] THAT'S GREAT, ANDY. WELL?DESERVED. 620 00:27:14,234 --> 00:27:15,869 THANKS. 621 00:27:15,936 --> 00:27:17,337 HEY, LOOK WHO'S HERE. 622 00:27:17,403 --> 00:27:18,805 HEY, BUDDY. 623 00:27:18,872 --> 00:27:21,508 IT TURNS OUT NIKADA HAS A HISTORY OF GOING IN THE HOLE 624 00:27:21,575 --> 00:27:22,676 FOR BETTING THE PONIES. 625 00:27:22,743 --> 00:27:23,944 WHO WAS HE BETTING WITH? 626 00:27:24,010 --> 00:27:25,211 HOWARD SEGAL'S THE BOOKIE 627 00:27:25,278 --> 00:27:27,413 HIS UNCLE BAILED HIM OUT WITH LAST TIME. 628 00:27:27,480 --> 00:27:29,983 BUT HE ALSO TOLD US THAT NIKADA KNEW HEILBRENNER. 629 00:27:30,050 --> 00:27:32,085 GO TALK TO HEILBRENNER'S DRIVER AGAIN. 630 00:27:32,152 --> 00:27:34,354 SEE HOW COMMITTED HE IS TO THAT ALIBI. 631 00:27:34,420 --> 00:27:36,056 YOU GUYS GO TALK TO THE BOOKIE. 632 00:27:36,122 --> 00:27:38,659 FIND OUT IF THAT MARKER'S BEEN PAID. 633 00:27:39,860 --> 00:27:41,361 YOU GUYS JUST TRANSFERRED IN? 634 00:27:41,427 --> 00:27:42,596 YEAH. 635 00:27:42,663 --> 00:27:44,297 YEAH, WELL, STICK WITH THIS GUY. 636 00:27:44,364 --> 00:27:46,900 HE'LL TELL YOU EVERYTHING YOU NEED TO KNOW. 637 00:27:46,967 --> 00:27:49,736 IT'S GOOD TO SEE YOU, BUDDY. I'M SORRY, I GOT TO RUN. 638 00:27:49,803 --> 00:27:51,738 ALL RIGHT? I'LL TALK TO YOU LATER. 639 00:27:54,474 --> 00:27:55,642 SQUAD COMMANDER? 640 00:27:55,709 --> 00:27:56,843 YEAH. 641 00:27:56,910 --> 00:27:59,279 GUYS, RUN HEILBRENNER THROUGH DMV. 642 00:27:59,345 --> 00:28:01,715 GET THE PLATE NUMBERS OFF ANY CARS REGISTERED TO HIM 643 00:28:01,782 --> 00:28:02,949 OR MEMBERS OF HIS FAMILY. 644 00:28:03,016 --> 00:28:05,586 MEDAVOY, I GOT TO RUN DOWNSTAIRS. 645 00:28:05,652 --> 00:28:07,387 YEAH, GO AHEAD, GO AHEAD. 646 00:28:07,453 --> 00:28:08,889 [ SIGHS ] 647 00:28:10,591 --> 00:28:11,892 BOY... 648 00:28:11,958 --> 00:28:15,796 WHEN YOU'RE GONE, YOU'RE GONE. 649 00:28:15,862 --> 00:28:17,664 [ TELEPHONE RINGS ] 650 00:28:17,731 --> 00:28:19,299 15th SQUAD. 651 00:28:26,707 --> 00:28:28,274 HOW'S IT GOING, HOWARD? 652 00:28:28,341 --> 00:28:29,643 DO I KNOW YOU LADIES? 653 00:28:29,710 --> 00:28:31,177 WE'RE DETECTIVES. 654 00:28:31,244 --> 00:28:33,847 WHAT CAN YOU TELL US ABOUT JOHNNY NIKADA, HOWARD? 655 00:28:33,914 --> 00:28:36,082 WHAT MAKES YOU THINK I CAN TELL YOU ANYTHING? 656 00:28:36,149 --> 00:28:37,851 DID YOU TAKE ANY ACTION FROM HIM? 657 00:28:37,918 --> 00:28:39,520 I'M RETIRED FROM ALL THAT. 658 00:28:39,586 --> 00:28:41,121 YOU KNOW WHY WE'RE HERE, HOWARD. 659 00:28:41,187 --> 00:28:42,989 TRYING TO FIND THIS JOHNNY SOMETHING. 660 00:28:43,056 --> 00:28:45,759 WE'RE INVESTIGATING A HOMICIDE. WE DON'T CARE ABOUT BOOKMAKING. 661 00:28:45,826 --> 00:28:47,961 IF YOU'RE GONNA LIE TO US, WE'LL BE ALL OVER YOU. 662 00:28:48,028 --> 00:28:50,030 THERE'S A BUNCH OF YOUNG COPS IN VICE 663 00:28:50,096 --> 00:28:52,065 GET PAID FOR 40 HOURS A WEEK. 664 00:28:52,132 --> 00:28:55,001 THEY'LL MAKE YOUR LIFE MISERABLE FOR THE NEXT FIVE YEARS. 665 00:28:56,369 --> 00:28:58,171 THIS STAYS BETWEEN US? 666 00:28:58,238 --> 00:29:00,774 AS LONG AS YOU HAD NOTHING TO DO WITH THE HOMICIDE. 667 00:29:00,841 --> 00:29:01,775 WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 668 00:29:01,842 --> 00:29:03,510 DID HE PUT DOWN FOR A BET? 669 00:29:03,577 --> 00:29:06,947 THE JAPANESE BET BICYCLE RACES. THEY BET MOTORBOAT RACES. 670 00:29:07,013 --> 00:29:10,150 FORGET ABOUT IT WHEN THEY GET THEIR NOSES OPEN WITH HORSES. 671 00:29:10,216 --> 00:29:12,052 THIS GUY WAS CRAZY EVEN FOR THEM. 672 00:29:12,118 --> 00:29:13,386 WHAT WAS HE INTO YOU FOR? 673 00:29:13,453 --> 00:29:14,921 $110,000. 674 00:29:14,988 --> 00:29:16,857 SIX MONTHS AGO, 675 00:29:16,923 --> 00:29:20,527 HE HIT THE TRIFECTA AT ARLINGTON?? PAID 27?1. 676 00:29:20,594 --> 00:29:22,162 HE WALKED AWAY WITH $40,000. 677 00:29:22,228 --> 00:29:23,964 I WAS ONLY TOO HAPPY TO PAY HIM. 678 00:29:24,030 --> 00:29:25,866 'CAUSE THEN HE STARTED TO LOSE. 679 00:29:25,932 --> 00:29:29,102 THIS AFTER HAVING TO GET BAILED OUT THE FIRST TIME. 680 00:29:29,169 --> 00:29:31,137 HOW HARD YOU LEAN ON HIM? 681 00:29:31,204 --> 00:29:33,273 WHAT AM I GONNA DO? IT'S NOT A STUDENT LOAN. 682 00:29:33,339 --> 00:29:36,109 I TOLD HIM IT'S SERIOUS AND HE HAS TO MAKE RESTITUTION. 683 00:29:36,176 --> 00:29:38,111 DID HE? 684 00:29:38,178 --> 00:29:39,412 JUST TODAY. 685 00:29:39,479 --> 00:29:42,382 HE CAME IN WITH $110,000 CASH JUST BEFORE NOON. 686 00:29:48,254 --> 00:29:49,422 [ SIREN WAILS ] 687 00:29:49,489 --> 00:29:50,524 THANKS, OSCAR. 688 00:29:50,591 --> 00:29:52,325 ANYTIME. 689 00:29:52,392 --> 00:29:53,727 HEY, WHERE YOU GOING? 690 00:29:53,794 --> 00:29:55,896 WE WANT TO TALK TO YOU. 691 00:29:55,962 --> 00:29:57,297 WHERE ARE THE OTHER GUYS? 692 00:29:57,363 --> 00:29:58,164 THEY'RE TIED UP. 693 00:29:58,231 --> 00:30:00,166 THEY ALREADY TALKED TO ME. 694 00:30:00,233 --> 00:30:02,335 WE JUST GOT TO STRAIGHTEN OUT A COUPLE DETAILS. 695 00:30:02,402 --> 00:30:03,670 I'M WORKING NOW, GUYS. 696 00:30:03,737 --> 00:30:05,371 WHY? IS HE COMING DOWN NOW? 697 00:30:05,438 --> 00:30:08,441 NO, I JUST GOT TO GET THE CAR WASHED, GOT TO GET GAS. 698 00:30:08,509 --> 00:30:10,511 MR. HEILBRENNER NEEDS ME BACK HERE AT 6:30. 699 00:30:10,577 --> 00:30:13,213 HE AND HIS WIFE HAVE A FORMAL AFFAIR TO ATTEND. 700 00:30:13,279 --> 00:30:14,981 WE'LL HAVE YOU BACK BY THEN. 701 00:30:15,048 --> 00:30:16,282 I GOT A CHOICE? 702 00:30:16,349 --> 00:30:17,383 NO, NOT REALLY. 703 00:30:17,450 --> 00:30:19,185 WANT ME TO FOLLOW YOU? 704 00:30:19,252 --> 00:30:22,556 HOW ABOUT YOU LET ME CHAUFFEUR YOU? 705 00:30:22,623 --> 00:30:24,090 GET IN. 706 00:30:26,960 --> 00:30:28,028 I LIKE THIS. 707 00:30:28,094 --> 00:30:29,896 YEAH, I BET YOU DO. 708 00:30:38,171 --> 00:30:40,507 EVER KNOW HEILBRENNER TO GO AT GIRLS A LITTLE HARD?? 709 00:30:40,574 --> 00:30:41,708 SMACK THEM AROUND? 710 00:30:41,775 --> 00:30:43,510 I DIDN'T DOUBLE?DATE WITH THE GUY. 711 00:30:43,577 --> 00:30:44,578 WE KNOW THAT HE DID. 712 00:30:44,645 --> 00:30:47,213 DIFFERENT STROKES FOR DIFFERENT FOLKS, RIGHT? 713 00:30:47,280 --> 00:30:49,282 HE USED TO WHIP PAMELA WITH HIS BELT. 714 00:30:49,349 --> 00:30:51,685 THE TWO OF THEM SEEMED TO BE INTO EACH OTHER. 715 00:30:51,752 --> 00:30:54,454 WHATEVER HE DID, HE COULDN'T HAVE BEEN HURTING HER TOO BAD. 716 00:30:54,521 --> 00:30:56,723 MRS. HEILBRENNER FOUND OUT ABOUT PAMELA. 717 00:30:56,790 --> 00:30:58,592 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT. 718 00:30:58,659 --> 00:31:00,627 SHE AND HER HUSBAND NEVER HAD IT OUT IN THE CAR? 719 00:31:00,694 --> 00:31:02,763 LIKE I TOLD THE OTHER GUYS, I TRY NOT TO PAY ATTENTION 720 00:31:02,829 --> 00:31:05,098 TO WHAT'S GOING ON IN THE BACK SEAT. 721 00:31:05,165 --> 00:31:07,200 YOU SEE, DALE, HERE'S THE THING. 722 00:31:07,267 --> 00:31:10,737 HEILBRENNER PAYS YOU A GOOD SALARY, 723 00:31:10,804 --> 00:31:12,238 PROBABLY TAKES CARE OF YOUR FAMILY. 724 00:31:12,305 --> 00:31:14,440 YOU WANT TO BE A LOYAL EMPLOYEE TO HIM. 725 00:31:14,508 --> 00:31:16,309 THE PROBLEM IS, WE THINK HE KILLED THIS GIRL, 726 00:31:16,376 --> 00:31:18,078 AND YOU'RE HELPING HIM COVER IT UP. 727 00:31:18,144 --> 00:31:20,213 THAT TAKES IT WAY BEYOND BEING A LOYAL EMPLOYEE. 728 00:31:20,280 --> 00:31:22,315 THAT PUTS IT UNDER THE HEADING "ACCESSORY AFTER THE FACT." 729 00:31:22,382 --> 00:31:24,350 I DON'T KNOW WHAT YOU GUYS ARE TALKING ABOUT. 730 00:31:24,417 --> 00:31:26,419 YOU KNOW WHAT "ACCESSORY AFTER THE FACT" MEANS, DALE? 731 00:31:26,486 --> 00:31:28,889 THAT MEANS YOU GO TO PRISON ALONG WITH HIM. 732 00:31:28,955 --> 00:31:31,057 THE DECISION YOU HAVE TO MAKE IS WHETHER OR NOT 733 00:31:31,124 --> 00:31:33,226 YOU'RE GONNA GET TAKEN DOWN WITH HIM. 734 00:31:35,562 --> 00:31:39,032 NO. I DON'T NEED THIS. 735 00:31:39,099 --> 00:31:41,201 I MEAN, I GOT A WIFE, I GOT A KID, 736 00:31:41,267 --> 00:31:44,004 I GOT ANOTHER ONE ON THE WAY, AND I DON'T NEED THIS. 737 00:31:44,070 --> 00:31:45,338 TELL US WHAT HAPPENED. 738 00:31:48,008 --> 00:31:52,478 I GET A PHONE CALL AROUND 4:00 IN THE MORNING. 739 00:31:52,546 --> 00:31:54,114 HE WAS AT HER APARTMENT. 740 00:31:54,180 --> 00:31:56,750 HE TOLD ME TO BE DOWNSTAIRS AS FAST AS I COULD. 741 00:31:56,817 --> 00:32:00,220 WHEN HE CAME OUT, I COULD SEE RIGHT AWAY SOMETHING WAS WRONG. 742 00:32:00,286 --> 00:32:01,922 HE WAS WHITE AND SHAKING. 743 00:32:01,988 --> 00:32:04,124 HE TOLD ME TO TAKE HIM TO HIS OFFICE 744 00:32:04,190 --> 00:32:06,960 AND GO UPSTAIRS TO GET HIM A CHANGE OF CLOTHES 745 00:32:07,027 --> 00:32:08,695 WHILE HE WAITED IN THE CAR. 746 00:32:08,762 --> 00:32:10,063 WHY DID HE NEED A CHANGE? 747 00:32:10,130 --> 00:32:12,599 I COULD SEE IN THE MIRROR THAT HE HAD BLOOD ON HIM. 748 00:32:12,666 --> 00:32:15,401 AND HE TOLD YOU WHAT TO SAY WHEN YOU WERE QUESTIONED? 749 00:32:15,468 --> 00:32:19,573 HE SAID HE WAS GONNA TAKE CARE OF ME FOR LIFE?? 750 00:32:19,640 --> 00:32:21,642 ME AND MY FAMILY. 751 00:32:21,708 --> 00:32:24,811 I TOLD HIM I DIDN'T KNOW WHAT HAPPENED IN THE APARTMENT, 752 00:32:24,878 --> 00:32:26,847 BUT IT BOTHERED ME TO LIE LIKE THAT. 753 00:32:26,913 --> 00:32:29,315 HE SAID, "WHAT HAPPENED IN THE APARTMENT WAS AN ACCIDENT." 754 00:32:29,382 --> 00:32:30,984 WHY DIDN'T HE SAY IT WAS AN ACCIDENT? 755 00:32:31,051 --> 00:32:33,119 I ASKED HIM THAT. 756 00:32:33,186 --> 00:32:35,956 HE SAID PEOPLE WOULDN'T UNDERSTAND. 757 00:32:36,022 --> 00:32:39,125 WE'RE GONNA NEED TO TAKE A STATEMENT FROM YOU. 758 00:32:39,192 --> 00:32:41,628 YEAH, WELL, WHATEVER YOU GOT TO DO. 759 00:32:41,695 --> 00:32:46,166 I KEEP SEEING THAT GIRL'S FACE EVERY TIME I CLOSE MY EYES. 760 00:32:47,934 --> 00:32:50,036 I DON'T WANT TO SEE IT NO MORE. 761 00:33:03,049 --> 00:33:04,350 WHAT'S GOING ON? 762 00:33:04,417 --> 00:33:07,353 MR. HEILBRENNER, WE'RE PLACING YOU UNDER ARREST 763 00:33:07,420 --> 00:33:09,723 FOR THE MURDER OF PAMELA WYATT. 764 00:33:09,790 --> 00:33:11,758 YOU MUST BE KIDDING. WE'RE NOT. 765 00:33:11,825 --> 00:33:14,394 SOMEONE DOWN AT THE DEPARTMENT HAS A VENDETTA AGAINST ME 766 00:33:14,460 --> 00:33:16,096 THAT I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT?! 767 00:33:16,162 --> 00:33:18,231 IF YOU COOPERATE, WE'LL PUT THE HANDCUFFS IN FRONT 768 00:33:18,298 --> 00:33:20,033 SO YOU CAN COVER THEM WITH YOUR COAT. 769 00:33:20,100 --> 00:33:22,235 YOU ARE NOT CUFFING ME ANYWHERE, DEAR. 770 00:33:22,302 --> 00:33:25,171 YEAH, WE ARE. THIS TIME, THE HANDCUFFS ARE GOING ON YOU. 771 00:33:25,238 --> 00:33:27,841 I AM GOING TO HAVE MY LAWYER DOWN HERE 772 00:33:27,908 --> 00:33:29,242 IN ABOUT 30 SECONDS FLAT. 773 00:33:29,309 --> 00:33:31,678 YOUR LAWYER CAN MEET US AT THE PRECINCT. 774 00:33:31,745 --> 00:33:33,146 WHAT'S GOING ON? 775 00:33:33,213 --> 00:33:36,382 THESE IDIOTS, THEY THINK THEY'RE GOING TO ARREST ME! 776 00:33:36,449 --> 00:33:37,150 FOR WHAT? 777 00:33:37,217 --> 00:33:38,351 YOUR HUSBAND CAN TELL YOU. 778 00:33:38,418 --> 00:33:40,754 WE'RE WILLING TO PUT THEM ON THE FRONT. 779 00:33:40,821 --> 00:33:43,156 GIVE US A HARD TIME, THEY'RE GOING ON THE BACK. 780 00:33:43,223 --> 00:33:45,759 I DON'T UNDERSTAND WHAT'S GOING ON, ROBERT. 781 00:33:45,826 --> 00:33:48,562 YOU JUST CALL GREENHOUSE. TELL HIM TO MEET ME?? 782 00:33:48,629 --> 00:33:50,731 WHERE ARE WE GOING? 15th PRECINCT. 783 00:33:50,797 --> 00:33:53,033 I WANT TO KNOW WHAT YOU'RE ARRESTING HIM FOR. 784 00:33:53,099 --> 00:33:54,601 FOR THE MURDER OF THE GIRL, FELICIA. 785 00:33:54,668 --> 00:33:58,071 I?I THOUGHT SOMEONE ALREADY CONFESSED TO THAT. 786 00:33:58,138 --> 00:34:00,240 SOMEONE DID. 787 00:34:11,985 --> 00:34:13,587 HI, LIEUTENANT. JOHN. 788 00:34:13,654 --> 00:34:14,921 HOW ARE YOU FEELING? 789 00:34:14,988 --> 00:34:16,990 WELL ENOUGH TO GATHER UP MY THINGS. 790 00:34:17,057 --> 00:34:18,258 CAN I HELP YOU? 791 00:34:18,324 --> 00:34:20,260 IT'S ALL RIGHT. I'D RATHER DO IT MYSELF. 792 00:34:33,507 --> 00:34:35,041 HE'S HERE. 793 00:34:35,108 --> 00:34:36,510 ARE YOU ALL RIGHT, BOB? 794 00:34:36,577 --> 00:34:38,512 I'M FINE, BASIL. JUST TAKE CARE OF IT. 795 00:34:38,579 --> 00:34:40,981 I'D LIKE TO SEE MY CLIENT ALONE. 796 00:34:41,047 --> 00:34:42,649 YOU GONNA ALLOW HIM TO GIVE A STATEMENT? 797 00:34:42,716 --> 00:34:44,050 YOU GOT TO BE KIDDING. 798 00:34:44,117 --> 00:34:46,119 IN THAT CASE, YOU CAN MEET HIM IN COURT. 799 00:34:46,186 --> 00:34:47,988 YOU'RE NOT GONNA GIVE THEM FIVE MINUTES? 800 00:34:48,054 --> 00:34:49,155 NOT NOW. 801 00:34:49,222 --> 00:34:51,457 YOU WANT, YOU CAN GET IT ON RECORD 802 00:34:51,525 --> 00:34:54,294 WITH THE DESK OFFICER YOU WERE HERE. 803 00:34:58,231 --> 00:34:59,800 [ SIGHS ] 804 00:34:59,866 --> 00:35:01,935 [ FOOTSTEPS APPROACHING ] 805 00:35:02,002 --> 00:35:03,737 WE'LL START THE FIVES. 806 00:35:03,804 --> 00:35:04,871 ALL RIGHT. 807 00:35:09,643 --> 00:35:12,012 YOU PUT HIM IN HANDCUFFS IN FRONT OF HIS WIFE? 808 00:35:12,078 --> 00:35:13,614 WE HAD NO CHOICE. 809 00:35:13,680 --> 00:35:15,281 HOW ABOUT CALLING ME? 810 00:35:15,348 --> 00:35:17,017 WHAT ABOUT LETTING ME BRING HIM IN? 811 00:35:17,083 --> 00:35:18,952 WHAT DO I DO WHEN HE JUMPS ON THE PLANE 812 00:35:19,019 --> 00:35:20,654 HE KEEPS OUT AT TETERBORO AND SKIPS DOWN TO COSTA RICA? 813 00:35:20,721 --> 00:35:23,189 YOU COULD HAVE HAD ME AS A FRIEND. 814 00:35:23,256 --> 00:35:25,559 INSTEAD, YOU HAVE ME AS AN ENEMY. 815 00:35:25,626 --> 00:35:27,193 AND FOR WHAT? 816 00:35:27,260 --> 00:35:29,062 A DEAD PROSS. 817 00:35:29,129 --> 00:35:31,164 WHATEVER IT IS YOU'RE GONNA DO TO ME, CHIEF, 818 00:35:31,231 --> 00:35:32,666 RIGHT NOW I GOT WORK TO DO. 819 00:35:35,001 --> 00:35:36,302 [ SIGHS ] 820 00:35:38,304 --> 00:35:40,040 HOW YOU FEELING, LIEUTENANT? 821 00:35:40,106 --> 00:35:42,142 NOT BAD. HOW ARE YOU FEELING? 822 00:35:42,208 --> 00:35:44,010 [ SCOFFS ] 823 00:35:44,077 --> 00:35:45,478 IN THE OFFICE. 824 00:35:48,849 --> 00:35:50,316 [ SIGHS ] 825 00:35:56,990 --> 00:35:59,526 EARLIER TODAY, WHAT DID I TELL YOU I WANTED DONE? 826 00:35:59,593 --> 00:36:02,262 THERE WERE SOME LOOSE ENDS THAT HAD TO BE RUN DOWN. 827 00:36:02,328 --> 00:36:04,698 ANSWER THE QUESTION! WHAT DID I TELL YOU TO DO? 828 00:36:04,765 --> 00:36:06,066 CLOSE THE CASE. 829 00:36:06,132 --> 00:36:09,202 WE WERE GETTING INFORMATION I THOUGHT WAS WORTH PURSUING. 830 00:36:09,269 --> 00:36:12,205 DID YOU LET ME KNOW? DID YOU CALL THE BOROUGH? 831 00:36:12,272 --> 00:36:15,008 DID YOU CALL ANYBODY IN THE OFF CHANCE 832 00:36:15,075 --> 00:36:16,677 I MAY FIND OUT WHAT'S GOING ON?! 833 00:36:16,743 --> 00:36:19,880 THINGS WERE JUMPING OFF FAST. I HADN'T GOTTEN TO IT YET. 834 00:36:19,946 --> 00:36:22,583 LETTING ME KNOW IS THE FIRST THING YOU GET TO! 835 00:36:22,649 --> 00:36:24,585 WITH ALL DUE RESPECT, SIR, I TOLD YOU 836 00:36:24,651 --> 00:36:26,219 I THOUGHT THAT THERE QUESTIONS 837 00:36:26,286 --> 00:36:27,921 ABOUT THE LEGITIMACY OF THE CONFESSION. 838 00:36:27,988 --> 00:36:30,757 DID YOU MAKE YOUR CASE ABOUT WHAT THOSE QUESTIONS WERE?! 839 00:36:30,824 --> 00:36:33,960 I TRIED, AND SINCE I DIDN'T APPEAR TO BE GETTING ANYWHERE, 840 00:36:34,027 --> 00:36:37,130 I DECIDED TO CONTINUE THE INVESTIGATION ON MY OWN. 841 00:36:37,197 --> 00:36:40,834 I'M SORRY, BUT I THINK MY FIRST OBLIGATION 842 00:36:40,901 --> 00:36:42,636 WAS TO WORK THE CASE 843 00:36:42,703 --> 00:36:44,905 ACCORDING TO THE EVIDENCE WE WERE COMING UP WITH. 844 00:36:44,971 --> 00:36:47,608 YOUR FIRST OBLIGATION IS TO MAKE SURE I DON'T FIND OUT 845 00:36:47,674 --> 00:36:49,843 WHAT HAPPENS IN MY COMMAND ON THE 6:00 NEWS! 846 00:36:49,910 --> 00:36:50,977 YOU GET THAT, SERGEANT?! 847 00:36:51,044 --> 00:36:52,345 YES, SIR. 848 00:36:52,412 --> 00:36:55,248 NOW, I PUT YOU IN THIS JOB. ALREADY, I REGRET IT. 849 00:36:55,315 --> 00:36:57,851 YOU EMBARRASS ME AGAIN, YOU'REGONNA REGRET IT. 850 00:37:19,506 --> 00:37:22,008 [ Sighs ] COMPSTAT FILES ARE ON THE SHELF. 851 00:37:24,110 --> 00:37:26,046 WHEN ARE WE UP FOR REVIEW? 852 00:37:26,112 --> 00:37:27,981 A WEEK FROM TOMORROW. 853 00:37:29,683 --> 00:37:31,652 [ SIGHS ] 854 00:37:31,718 --> 00:37:33,954 THINKING ABOUT TAKING A FOOT POST 855 00:37:34,020 --> 00:37:35,889 IN THE MIDTOWN TUNNEL? 856 00:37:38,725 --> 00:37:40,894 IT'S A SHAKY PERCH YOU'RE ON, SERGEANT. 857 00:37:40,961 --> 00:37:43,530 YOU HAVE TO ANSWER TO THE PEOPLE ABOVE YOU, 858 00:37:43,597 --> 00:37:45,699 LOOK AFTER THE PEOPLE BELOW YOU, 859 00:37:45,766 --> 00:37:48,334 AND YOU HAVE TO BE ABLE TO LIVE WITH YOURSELF. 860 00:37:48,401 --> 00:37:50,036 WHAT ARE MY CHANCES? 861 00:37:50,103 --> 00:37:54,007 AS FAR AS THE LAST TWO GO, I'D SAY THEY'RE DECENT. 862 00:37:54,074 --> 00:37:55,976 GOOD LUCK WITH THE FIRST ONE. 863 00:38:01,615 --> 00:38:02,749 THANKS. 864 00:38:12,292 --> 00:38:14,795 IT'S ALL YOURS. 865 00:38:33,413 --> 00:38:34,915 WE'RE LEAVING NOW, SARGE. 866 00:38:34,981 --> 00:38:36,216 OKAY. 867 00:38:36,282 --> 00:38:38,318 WE'RE SORRY IF WE LOUSED ANYTHING UP. 868 00:38:38,384 --> 00:38:40,687 DON'T WORRY ABOUT IT. EVERYTHING CAME OUT FINE. 869 00:38:40,754 --> 00:38:43,423 NOT EXACTLY THANKS TO US. 870 00:38:43,489 --> 00:38:46,126 YOU'RE GONNA MAKE GOOD DETECTIVES, GUYS. 871 00:38:46,192 --> 00:38:47,327 GIVE YOURSELVES TIME. 872 00:38:47,393 --> 00:38:48,695 THANKS. 873 00:38:48,762 --> 00:38:51,031 WE'RE REAL GLAD TO BE WORKING FOR YOU, SARGE. 874 00:38:55,235 --> 00:38:56,537 [ KNOCK ON DOOR ] 875 00:38:56,603 --> 00:38:58,972 GOOD NIGHT, SERGEANT. 876 00:38:59,039 --> 00:39:00,774 GOOD NIGHT, JOHN. 877 00:39:06,179 --> 00:39:07,280 HEY. 878 00:39:07,347 --> 00:39:10,016 FEEL LIKE CELEBRATING? 879 00:39:10,083 --> 00:39:11,351 NOT TONIGHT. 880 00:39:11,417 --> 00:39:13,419 YEAH, WE FIGURED. 881 00:39:13,486 --> 00:39:15,689 SOMETIME, WE SHOULD CELEBRATE, THOUGH. 882 00:39:15,756 --> 00:39:17,423 SURE. 883 00:39:17,490 --> 00:39:19,059 WE'RE PROUD OF YOU. 884 00:39:27,333 --> 00:39:28,969 [ SIGHS ] 885 00:39:37,043 --> 00:39:39,780 WE'RE GONNA TAKE HIM NOW, DOWN TO COURT. 886 00:39:39,846 --> 00:39:41,147 YEAH, ALL RIGHT. 887 00:39:42,749 --> 00:39:45,519 HEY, ANY DOUBTS ABOUT YOU RUNNING A SQUAD, ANDY, 888 00:39:45,586 --> 00:39:47,020 TODAY YOU PUT THEM ALL TO REST. 889 00:40:02,368 --> 00:40:04,004 [ SIGHS ] 890 00:40:14,615 --> 00:40:16,517 HOW'S IT FEEL? 891 00:40:16,583 --> 00:40:18,819 TAKES SOME GETTING USED TO. 892 00:40:18,885 --> 00:40:20,754 NOT FROM WHERE I'M STANDING. 893 00:40:22,055 --> 00:40:23,123 GOOD WORK TODAY. 894 00:40:25,291 --> 00:40:26,492 GOOD NIGHT. 895 00:40:28,061 --> 00:40:29,495 BOSS. 896 00:40:39,573 --> 00:40:41,708 [ SIGHS ] 897 00:40:41,758 --> 00:40:46,308 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.