Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,206 --> 00:00:03,293
Well, seeing as we're both not
working, why don't we get a drink?
2
00:00:03,319 --> 00:00:04,171
Really?
3
00:00:04,442 --> 00:00:06,972
Keisha, it's Richard.
Is everything alright?
4
00:00:06,997 --> 00:00:09,013
Now is a bad time.
It's always a bad time with you.
5
00:00:09,367 --> 00:00:11,395
You don't just need Ash's consent.
6
00:00:11,411 --> 00:00:13,470
You need the sperm donor's consent.
7
00:00:13,490 --> 00:00:16,138
The donor was anonymous.
His name's Tim Dolan.
8
00:00:16,163 --> 00:00:19,371
Well, we clearly
won't be settling this today.
9
00:00:19,391 --> 00:00:22,039
- We still have Felix Murphy, yes?
- Correct.
10
00:00:22,064 --> 00:00:25,100
He was knee-capped by the same gun
used in the Nobakht drive-by...
11
00:00:25,226 --> 00:00:26,403
...and Ash's murder.
12
00:00:26,423 --> 00:00:30,365
Mr Murphy, please describe to this
commission who shot you that day.
13
00:00:30,390 --> 00:00:31,399
I don't know who.
14
00:00:31,419 --> 00:00:34,125
I want to organise another
undercover operation
15
00:00:34,363 --> 00:00:36,391
but this time we'll use a woman.
16
00:00:36,411 --> 00:00:39,447
I looked up who else in Sydney
has a Ferrari 458.
17
00:00:40,363 --> 00:00:41,599
Major Simon Hamilton.
18
00:00:42,363 --> 00:00:43,716
And what about Uruzgan?
19
00:00:43,741 --> 00:00:46,387
That was the ambush in Afghanistan
in 2013.
20
00:00:46,407 --> 00:00:50,419
Casualties?
Ten wounded and two fatalities.
21
00:00:50,439 --> 00:00:53,792
Todd doesn't have any connection
to Simon Hamilton at all.
22
00:00:53,812 --> 00:00:55,871
It doesn't make sense.
Yes, it does.
23
00:00:55,896 --> 00:00:58,375
That's Holsworthy.
Karen Parker?
24
00:00:58,395 --> 00:01:01,337
If you know anything
that could be relevant,
25
00:01:01,362 --> 00:01:03,354
please contact the police.
26
00:01:05,363 --> 00:01:07,363
♪ Theme music
27
00:01:44,375 --> 00:01:47,375
Lance Corporal Parker?
We're ready for you upstairs.
28
00:01:47,400 --> 00:01:49,324
Come through.
29
00:01:49,411 --> 00:01:51,451
It's a closed hearing today.
30
00:01:52,367 --> 00:01:54,379
All this and we can't come in?
31
00:01:54,395 --> 00:01:57,407
It's OK. Grab a coffee outside.
32
00:02:07,355 --> 00:02:10,003
Did you see Todd Wilson
on Australia Day?
33
00:02:10,359 --> 00:02:15,287
Yes. He picked me up from work and
he bought me a coffee in Glenfield.
34
00:02:15,579 --> 00:02:16,697
What time was that?
35
00:02:16,722 --> 00:02:20,647
It was after the parades,
so maybe 2:30, 3:00?
36
00:02:20,663 --> 00:02:23,627
We only spoke for about 20 minutes.
37
00:02:23,643 --> 00:02:25,643
And Todd gave you something, yeah?
38
00:02:27,494 --> 00:02:29,518
He gave me a watch.
39
00:02:29,575 --> 00:02:30,595
Anything else?
40
00:02:31,408 --> 00:02:33,412
Just a watch.
41
00:02:34,591 --> 00:02:37,886
Why don't you tell us what you were
really meeting about?
42
00:02:41,631 --> 00:02:44,587
Look, I never asked him to...
43
00:02:47,251 --> 00:02:49,259
Please, continue.
44
00:02:50,267 --> 00:02:52,241
He told me that
he'd paid for the watch
45
00:02:52,267 --> 00:02:54,283
using Major Hamilton's
credit card details.
46
00:02:54,303 --> 00:02:56,331
So you gave Todd
Major Hamilton's credit card
47
00:02:56,347 --> 00:02:58,283
so he could buy you a watch?
48
00:02:58,303 --> 00:03:01,275
No, no. I just said
he was a nightmare,
49
00:03:01,295 --> 00:03:03,884
and Todd said we should steal
his credit card
50
00:03:03,909 --> 00:03:04,945
and go on a spree to get even.
51
00:03:05,251 --> 00:03:06,663
I thought he was joking.
52
00:03:06,688 --> 00:03:10,279
100%. And then he shows up
with this $500 watch.
53
00:03:10,295 --> 00:03:12,275
I mean, I dunno...
54
00:03:12,291 --> 00:03:13,762
He fixed EFTPOS machines.
55
00:03:14,255 --> 00:03:15,339
Were you aware that Todd
and his wife, Elaheh,
56
00:03:16,118 --> 00:03:18,295
were saving to rebuild a nursery?
Yes.
57
00:03:18,311 --> 00:03:19,327
And you also knew
58
00:03:19,347 --> 00:03:22,291
that their insurance claim
had been rejected after the fire?
59
00:03:22,311 --> 00:03:25,782
The insurance company said
it was arson. Todd was shattered.
60
00:03:25,807 --> 00:03:26,855
You were working in concert with Todd
61
00:03:27,255 --> 00:03:28,339
to obtain Simon Hamilton's
personal details...
62
00:03:29,259 --> 00:03:31,730
No, no, that's not true.
..for mutual gain.
63
00:03:31,755 --> 00:03:34,461
He helped you, you helped him.
That's not true!
64
00:03:38,259 --> 00:03:40,291
Todd wanted to know if we were
having a boy or a girl.
65
00:03:40,311 --> 00:03:44,275
I wanted the surprise,
and he agreed to wait and see.
66
00:03:44,295 --> 00:03:47,275
When he died,
I decided to find out...
67
00:03:47,295 --> 00:03:50,331
So, why did you take part
in the public appeal,
68
00:03:51,251 --> 00:03:53,335
when you knew very well
where Todd was that afternoon?
69
00:03:54,255 --> 00:03:56,303
I only saw him for 20 minutes,
not three hours.
70
00:03:56,323 --> 00:03:58,319
Your extended family
were desperate for answers.
71
00:03:58,339 --> 00:04:01,291
Yeah, so am I!
I don't know what Todd was up to!
72
00:04:01,307 --> 00:04:04,263
I... I...
73
00:04:04,283 --> 00:04:07,299
I was also scared,
I thought Hamilton would find out
74
00:04:07,319 --> 00:04:10,287
and assume that I bought the watch,
and then...
75
00:04:10,303 --> 00:04:11,343
Look, I thought it was irrelevant.
76
00:04:12,263 --> 00:04:14,263
That Todd must have been
messed up in drugs, or...
77
00:04:14,283 --> 00:04:16,255
You'd love us to believe that,
wouldn't you?
78
00:04:16,275 --> 00:04:18,263
I'm sorry?
You wanted revenge.
79
00:04:18,279 --> 00:04:19,868
You knew Todd needed money,
80
00:04:19,893 --> 00:04:21,901
so after finding out your boss
had a new Ferrari,
81
00:04:22,263 --> 00:04:23,327
you decided to help Todd steal it.
82
00:04:23,347 --> 00:04:26,267
He was giving you your cut
when he came to see you,
83
00:04:26,287 --> 00:04:29,303
only Major Hamilton found out and
got his own revenge later that night
84
00:04:29,323 --> 00:04:32,029
and that's the reason
you haven't come forward.
85
00:04:32,927 --> 00:04:35,751
You feel responsible
for Todd's death, don't you?
86
00:04:35,776 --> 00:04:38,012
Major Hamilton
doesn't drive a Ferrari.
87
00:04:43,284 --> 00:04:46,204
Can you describe the document
I've just given you?
88
00:04:47,288 --> 00:04:50,268
Registration papers...
89
00:04:50,288 --> 00:04:54,224
...for a Ferrari 458
in Simon Hamilton's name.
90
00:04:54,244 --> 00:04:57,232
If he does have one, and I don't
even see how he could afford it,
91
00:04:57,252 --> 00:05:00,204
I didn't help Todd steal it...
When are you gonna stop lying?
92
00:05:00,224 --> 00:05:02,216
I'm not lying!
Ever since you've walked in here
93
00:05:02,236 --> 00:05:05,260
it's been lie after lie after lie!
The watch was... I'm not...
94
00:05:05,280 --> 00:05:07,256
Corporal Parker,
contempt of this commission
95
00:05:07,276 --> 00:05:11,280
carries serious consequences and
may result in a custodial sentence.
96
00:05:11,873 --> 00:05:13,849
You understand?
97
00:05:14,901 --> 00:05:16,929
Yes.
98
00:05:16,945 --> 00:05:18,929
This hearing's adjourned.
99
00:05:28,918 --> 00:05:30,906
This is how you get your kicks?!
100
00:05:30,922 --> 00:05:32,393
She doesn't deserve this!
101
00:05:32,418 --> 00:05:35,410
Don't you have a family?
102
00:05:40,938 --> 00:05:42,950
Walk away.
103
00:05:46,910 --> 00:05:49,910
Do you think they know
about Karen's deal with Todd?
104
00:05:49,930 --> 00:05:52,974
Suzy and Amile might,
but Elaheh, she's...
105
00:05:53,894 --> 00:05:56,890
...she's always seemed genuinely
shocked by the murder of her husband,
106
00:05:56,906 --> 00:05:57,950
why someone would want to kill him.
107
00:05:57,970 --> 00:05:59,954
Unless she's a great actress.
Like Karen.
108
00:05:59,974 --> 00:06:03,210
I still don't see how Simon
could even afford a Ferrari.
109
00:06:03,235 --> 00:06:06,647
Well, a novated lease on a $400,000
car with a 40% residual
110
00:06:06,898 --> 00:06:07,962
would leave you with
monthly repayments
111
00:06:07,982 --> 00:06:10,946
of, maybe, $5,000 or $6,000,so if he's paid off his house
112
00:06:10,966 --> 00:06:13,894
and he doesn't have any dependents,
it might be possible.
113
00:06:13,914 --> 00:06:15,890
Really? What do you think
a Major gets paid?
114
00:06:15,906 --> 00:06:16,938
OK, you might be right.
115
00:06:16,954 --> 00:06:18,894
He must deal drugs on the side.
116
00:06:18,914 --> 00:06:21,906
The default explanation for
spare cash anywhere in the world.
117
00:06:21,926 --> 00:06:24,902
Lina, can you have a search warrant
issued for Karen Parker's home?
118
00:06:24,922 --> 00:06:25,982
Sure. We need to check
the export records
119
00:06:26,898 --> 00:06:28,781
for both Simon and Todd's names.
120
00:06:28,806 --> 00:06:29,802
Richard?
Sure.
121
00:06:29,890 --> 00:06:31,938
$100 says it was shipped to
the Middle East. Or Eastern Europe.
122
00:06:31,958 --> 00:06:33,962
I don't get why Karen
even told us about the watch.
123
00:06:33,982 --> 00:06:35,962
Why not say they just met up
and talked footy?
124
00:06:35,982 --> 00:06:38,890
Well, she wants us to think
she's telling the truth.
125
00:06:38,906 --> 00:06:39,938
You definitely think she's lying?
126
00:06:39,958 --> 00:06:41,938
About stealing Hamilton's car
with Todd? Yeah.
127
00:06:41,958 --> 00:06:44,894
Although he hasn't even reported
the car as stolen.
128
00:06:44,910 --> 00:06:45,934
If he bought it with drug money
129
00:06:45,954 --> 00:06:47,954
and shot Todd in revenge,
he probably wouldn't.
130
00:06:47,974 --> 00:06:50,151
And he's thinking
he got away with it.
131
00:06:50,176 --> 00:06:52,216
We've called all sorts of people
and haven't gone near him.
132
00:06:52,242 --> 00:06:54,910
We should move while we've got
the element of surprise.
133
00:06:54,930 --> 00:06:57,989
What are we expecting to find?
The gun that shot Todd
134
00:06:58,009 --> 00:07:00,951
and whatever illegal activity
paid for the Ferrari.
135
00:07:00,976 --> 00:07:01,934
No, no, hang on.
136
00:07:01,954 --> 00:07:05,425
Even a royal commission needs
evidence of criminal activity.
137
00:07:05,450 --> 00:07:08,509
We can't get a search warrant
just hoping to find it.
138
00:07:15,902 --> 00:07:17,314
Let's talk to him first.
139
00:07:21,926 --> 00:07:23,938
Mr Hamilton.
Major Hamilton.
140
00:07:27,906 --> 00:07:30,894
A summons to appear at
the King Royal Commission.
141
00:07:34,899 --> 00:07:35,958
What's this about?
142
00:07:35,978 --> 00:07:38,214
No obligation to tell you,
Mr Hamilton.
143
00:07:42,890 --> 00:07:44,538
OK, let's begin on the 26th.
144
00:07:44,563 --> 00:07:47,387
Were you across
Lance Corporal Parker's movements
145
00:07:47,412 --> 00:07:48,765
on the 26th of January?
146
00:07:48,894 --> 00:07:50,424
Lance Corporal Parker?
Yes.
147
00:07:50,890 --> 00:07:52,922
Karen Parker?
Correct.
148
00:07:53,942 --> 00:07:58,910
I saw her for morning PT and then
later for the Australia Day parade.
149
00:07:58,930 --> 00:08:00,922
Did you notice her
leaving the base after that?
150
00:08:00,942 --> 00:08:04,531
I didn't see her leave but I assume
she went home after lunch.
151
00:08:04,556 --> 00:08:06,086
I wouldn't be very popular
152
00:08:06,388 --> 00:08:08,436
if I didn't let my men knock off
early on a public holiday.
153
00:08:08,452 --> 00:08:11,914
And are you? Very popular?
154
00:08:11,930 --> 00:08:13,966
Respected, yes.
155
00:08:13,982 --> 00:08:16,894
No-one's liked by everyone.
156
00:08:16,910 --> 00:08:17,962
No.
157
00:08:17,978 --> 00:08:20,096
What's your opinion of Karen Parker?
158
00:08:20,116 --> 00:08:23,116
She's a good soldier.
Tough, intuitive in the field.
159
00:08:23,141 --> 00:08:25,894
Don't have to ask anything of her.
160
00:08:25,914 --> 00:08:29,385
Mentally, I suspect she's edged
closer to burnout than most.
161
00:08:29,978 --> 00:08:32,508
Do you have your credit card
with you today?
162
00:08:32,894 --> 00:08:34,950
The one ending in 7493.
163
00:08:37,966 --> 00:08:39,910
Yes.
164
00:08:39,930 --> 00:08:43,048
Are you aware that Karen Parker
and a relative of hers
165
00:08:43,068 --> 00:08:45,892
made a recent purchase
using that card's details?
166
00:08:45,917 --> 00:08:48,759
No. What did they buy?
167
00:08:48,894 --> 00:08:50,926
We'll come back to that.
But how did they get my details?
168
00:08:50,946 --> 00:08:52,982
When did you first tell Karen
you were buying a Ferrari?
169
00:08:53,898 --> 00:08:54,946
A what?
170
00:08:54,966 --> 00:08:58,437
Your Ferrari 458. When did Karen
first know you'd bought it?
171
00:08:59,894 --> 00:09:00,942
I drive a Falcon.
172
00:09:00,962 --> 00:09:04,898
So you're denying that you bought
a Ferrari 458 on the 25th of January,
173
00:09:04,914 --> 00:09:06,902
even though we have RMS records
174
00:09:06,922 --> 00:09:10,981
that show that the purchase was made
under your name and your address.
175
00:09:11,978 --> 00:09:13,974
Yes.
176
00:09:14,894 --> 00:09:17,600
What time did you finish work
on Australia Day?
177
00:09:18,906 --> 00:09:20,906
Left around 3:30.
178
00:09:20,922 --> 00:09:22,914
After that, where were you?
179
00:09:22,930 --> 00:09:23,974
I don't recall.
180
00:09:24,276 --> 00:09:26,806
Were you at home?
Did you go out for dinner?
181
00:09:27,449 --> 00:09:28,906
I couldn't say.
182
00:09:28,922 --> 00:09:29,962
I just don't remember.
183
00:09:29,982 --> 00:09:32,950
You need to elaborate, Mr Hamilton.
I don't need to do anything.
184
00:09:32,970 --> 00:09:35,618
We're talking about last month,
not last year.
185
00:09:35,643 --> 00:09:36,938
I'm aware of that.
186
00:09:36,958 --> 00:09:39,934
There's no right to silence in
this commission. That's clear.
187
00:09:39,954 --> 00:09:41,918
We have powers
to ensure your cooperation.
188
00:09:41,938 --> 00:09:43,942
Was that a question?
Let's not waste any more time.
189
00:09:43,962 --> 00:09:47,139
Please answer the question
so we can move on from here.
190
00:09:47,894 --> 00:09:50,424
I'm afraid I'm having trouble
placing events
191
00:09:50,449 --> 00:09:52,449
in my long-term memory.
192
00:09:54,946 --> 00:09:56,966
Two things - get that
search warrant for his house,
193
00:09:57,886 --> 00:09:59,950
and can someone confirm
that he did buy this Ferrari?
194
00:09:59,966 --> 00:10:01,906
From Karen's flat.
195
00:10:01,922 --> 00:10:02,954
The watch.
196
00:10:02,974 --> 00:10:05,857
Unopened. Matches the amount
on Simon's statement.
197
00:10:05,890 --> 00:10:07,596
So she was telling the truth.
198
00:10:07,621 --> 00:10:09,605
About that part.
199
00:10:11,706 --> 00:10:12,942
It was lucky, really.
200
00:10:12,962 --> 00:10:15,906
We might only see one or two
second-hand 458s a year.
201
00:10:15,926 --> 00:10:18,103
Mr Hamilton had been
in a week earlier
202
00:10:18,123 --> 00:10:20,300
and said if I got one in,
he'd buy it.
203
00:10:20,325 --> 00:10:21,922
And I did, and he did.
204
00:10:21,942 --> 00:10:24,890
Less than 10,000 on the clock -
as good as new.
205
00:10:25,922 --> 00:10:27,918
Was he in uniform?
Sorry?
206
00:10:27,938 --> 00:10:30,468
Simon Hamilton -
was he in his army uniform?
207
00:10:30,890 --> 00:10:33,008
Army?
Well, he's a major in the army.
208
00:10:33,033 --> 00:10:36,890
No, no,
he's a foreign exchange trader.
209
00:10:36,910 --> 00:10:39,263
We rang his company
to verify his salary.
210
00:10:39,898 --> 00:10:42,663
I think you're mixing him up
with somebody else.
211
00:10:45,902 --> 00:10:46,974
Have you got any security cameras?
212
00:10:47,890 --> 00:10:48,938
We couldn't see a picture, could we?
213
00:10:48,958 --> 00:10:53,017
Unfortunately the cameras are only
on at night, when we need security.
214
00:10:53,970 --> 00:10:57,966
I could call head office
to get the paperwork.
215
00:10:58,886 --> 00:11:04,954
So, if I said 6'4", big, strong,
um... crew cut, 40-ish.
216
00:11:04,970 --> 00:11:07,946
No, no - think 5'10", late 20s.
217
00:11:07,962 --> 00:11:09,962
And he's about to be a dad.
218
00:11:09,982 --> 00:11:13,688
He joked about how terrible
the car would be for a baby capsule.
219
00:11:13,713 --> 00:11:14,918
Wait, wait.
220
00:11:14,938 --> 00:11:16,954
The finance company
would never have approved the loan
221
00:11:16,970 --> 00:11:18,906
if it didn't check out.
222
00:11:18,922 --> 00:11:19,958
Yes, that's him!
223
00:11:19,974 --> 00:11:22,906
Mr Hamilton.
224
00:11:27,982 --> 00:11:29,930
Todd bought the Ferrari?
225
00:11:29,950 --> 00:11:31,910
He didn't just steal
Simon's credit card.
226
00:11:31,930 --> 00:11:33,954
He stole his whole identity.
Pretty much.
227
00:11:33,974 --> 00:11:36,942
Address, driver's license,
passport details...
228
00:11:36,962 --> 00:11:39,139
The only thing he changed
was his job.
229
00:11:39,164 --> 00:11:40,906
An elegant plan, really.
230
00:11:40,926 --> 00:11:42,950
He gets a novated lease,
he pays nothing up front.
231
00:11:42,970 --> 00:11:45,323
He passes the credit checks,
drives away,
232
00:11:45,348 --> 00:11:49,902
sells it for $322,000, cash,
ships it overseas.
233
00:11:49,922 --> 00:11:51,922
So, when the lease defaulted,
the finance company
234
00:11:51,942 --> 00:11:54,938
would have gone looking for Simon,
and Todd was untraceable.
235
00:11:54,958 --> 00:11:57,076
At least we know
how he got the cash.
236
00:11:57,101 --> 00:11:59,454
It still can't be
a complete coincidence.
237
00:12:00,890 --> 00:12:02,894
He steals Simon's identity,
238
00:12:02,914 --> 00:12:05,918
he meets Karen to give her a watch
he's bought with Simon's credit card,
239
00:12:05,934 --> 00:12:07,934
and he's shot dead five hours later.
240
00:12:07,954 --> 00:12:11,543
At a point in time when Simon
refuses to tell us where he was.
241
00:12:11,568 --> 00:12:14,921
So, what was he doing that
he doesn't want us to find out?
242
00:12:14,946 --> 00:12:16,922
Shall we?
243
00:12:21,886 --> 00:12:24,926
Simon read the warrant and left -
probably to see his lawyer.
244
00:12:24,946 --> 00:12:28,064
Angry? Defensive?
Placid. Like he knew we'd be coming.
245
00:12:28,089 --> 00:12:29,442
And what have we found?
246
00:12:29,886 --> 00:12:30,930
Nothing - no weapons, money,
or drugs.
247
00:12:30,950 --> 00:12:33,127
But we have his computers.
And phones.
248
00:12:42,982 --> 00:12:45,930
They live with his ex-wife.
249
00:13:13,950 --> 00:13:15,950
Pretty heavy security.
250
00:13:16,954 --> 00:13:18,910
Let's find the hard drive.
251
00:13:18,926 --> 00:13:20,910
If it's still here.
252
00:13:40,966 --> 00:13:42,910
Sorry, excuse me.
253
00:13:43,926 --> 00:13:46,970
Tim, hi. I'm so sorry!
No, it's fine, here you go.
254
00:13:47,867 --> 00:13:48,926
How are you going?
255
00:13:48,946 --> 00:13:51,535
Good. I'm glad to see you've eaten.
Mmm, mmm.
256
00:13:51,560 --> 00:13:53,737
I'm not usually this late.
No problem.
257
00:13:53,890 --> 00:13:55,361
Kids with the babysitter?
258
00:13:55,386 --> 00:13:58,366
Um, Mum has them during
the week, just while I...
259
00:13:58,942 --> 00:14:00,914
...while I do night hearings.
They good?
260
00:14:00,934 --> 00:14:03,405
Yeah. Um, could I get a glass
of sav blanc?
261
00:14:03,430 --> 00:14:05,195
Just your house, thanks. Um...
262
00:14:05,220 --> 00:14:06,906
Kids. They good?
Yes!
263
00:14:06,926 --> 00:14:10,397
I mean, they're each their own
special thing, I have to say.
264
00:14:10,974 --> 00:14:12,982
You should come over Saturday,
they would love that.
265
00:14:13,902 --> 00:14:15,926
I'd love to, I've got to
fly back tomorrow though.
266
00:14:15,946 --> 00:14:18,123
I've got a lecture
I can't get out of.
267
00:14:18,148 --> 00:14:19,898
Thank you.
268
00:14:19,918 --> 00:14:22,910
I wonder what Ash
would think about all this -
269
00:14:22,930 --> 00:14:26,890
the three people she was closest to,
squabbling over an embryo.
270
00:14:28,898 --> 00:14:32,898
So, you've joined
as the second respondent and...
271
00:14:32,914 --> 00:14:33,966
Sorry, could you take that? Thanks.
272
00:14:34,886 --> 00:14:36,894
...but we can save you the hassle
of coming to court.
273
00:14:36,914 --> 00:14:37,962
I thought I was supposed
to weigh in?
274
00:14:37,982 --> 00:14:40,922
Not if you support my declaration
and withdraw.
275
00:14:40,942 --> 00:14:43,898
I've drafted up
a set of proposed final orders,
276
00:14:43,918 --> 00:14:46,894
which I can hand up
as our mutual position, so...
277
00:14:46,910 --> 00:14:47,966
...there's no need for us to squabble.
278
00:14:48,886 --> 00:14:52,651
It's, um, not as simple
as hanging on to your petticoat.
279
00:14:54,902 --> 00:14:56,255
Have you spoken to Deb?
280
00:14:56,275 --> 00:14:58,393
Yeah, yeah,
we had dinner last night.
281
00:14:58,418 --> 00:15:00,906
She's quite a terrific lady!
282
00:15:00,926 --> 00:15:03,162
It's not about
who's the better parent,
283
00:15:03,187 --> 00:15:05,246
it's about honouring the agreement.
284
00:15:05,926 --> 00:15:07,914
Isn't it about honouring Ash?
285
00:15:20,922 --> 00:15:23,864
If Felix is ever going
to tell Bianca who shot him,
286
00:15:23,890 --> 00:15:25,918
she'll have to play her cards
very carefully.
287
00:15:25,938 --> 00:15:27,930
But I'm sure the Feds
have trained her well.
288
00:15:27,950 --> 00:15:31,950
Well, I've certainly put my
life in their hands, so I hope so.
289
00:15:31,975 --> 00:15:34,910
They have got this place
under 24/7, yeah?
290
00:15:34,930 --> 00:15:38,283
That's what they tell me.
Good. So, in here you can relax.
291
00:15:38,910 --> 00:15:40,906
It's not a holiday, Owen.
292
00:15:42,910 --> 00:15:44,918
Sorry.
293
00:15:44,934 --> 00:15:47,938
It's just this place.
294
00:15:47,954 --> 00:15:50,982
It feels...
295
00:15:51,902 --> 00:15:55,432
It reminds me of the safehouse
that Ash and the kids were in.
296
00:15:56,966 --> 00:16:00,946
It's just this isolation.
297
00:16:00,962 --> 00:16:02,982
Hey.
298
00:16:03,902 --> 00:16:06,550
They'll make the best of it.
They're kids?
299
00:16:06,930 --> 00:16:08,914
They're adaptable.
300
00:16:08,934 --> 00:16:11,111
It just kills me,
not being with them.
301
00:16:11,886 --> 00:16:15,181
I know, but agonising over it
is not going to help you...
302
00:16:15,206 --> 00:16:17,214
...or them.
I know.
303
00:16:18,934 --> 00:16:19,982
Hey.
304
00:16:20,898 --> 00:16:21,934
We all good?
305
00:16:21,950 --> 00:16:24,894
Yeah.
306
00:16:25,950 --> 00:16:28,906
OK. We've analysed six months
of Felix's movements
307
00:16:28,922 --> 00:16:30,898
using his phone's GPS.
308
00:16:30,914 --> 00:16:31,950
All of that from one phone?
309
00:16:31,970 --> 00:16:34,954
We want you guys to bump into each
other as organically as possible.
310
00:16:34,974 --> 00:16:37,898
With the view of meeting up again.
One step at a time.
311
00:16:37,914 --> 00:16:38,950
Let's just focus on the where.
312
00:16:38,970 --> 00:16:41,934
The Sushi Train. He goes there
every Monday after his shift.
313
00:16:41,954 --> 00:16:45,898
Yeah. I mean, that's one option,
but if he goes there every week,
314
00:16:45,918 --> 00:16:47,910
he might wonder
why he's never seen you before.
315
00:16:47,930 --> 00:16:50,283
What if on the way
to one of these places
316
00:16:50,308 --> 00:16:51,356
she bumps into him
with her groceries?
317
00:16:51,894 --> 00:16:52,938
It's too much traffic noise.
318
00:16:52,958 --> 00:16:56,017
So we need to be somewhere indoors?
Preferably, yeah.
319
00:16:56,042 --> 00:16:58,050
I mean, supermarkets
have always worked well for us,
320
00:16:58,890 --> 00:17:01,949
but the bastard eats at work
and never goes shopping.
321
00:17:01,969 --> 00:17:04,205
I've been there.
Everyone's been there.
322
00:17:04,230 --> 00:17:05,906
The garlic sauce.
Yeah.
323
00:17:05,926 --> 00:17:07,950
I mean, is it less of a coincidence
if it's well-known?
324
00:17:07,970 --> 00:17:11,938
Slightly, but it means
we have to be on standby
325
00:17:11,954 --> 00:17:13,938
for the day Felix happens to go.
326
00:17:13,958 --> 00:17:16,926
We'd be paying investigators
to watch him for weeks, potentially.
327
00:17:16,946 --> 00:17:19,922
And then when he does go, we'd have
20 minutes to get Bianca there.
328
00:17:19,938 --> 00:17:21,974
We can't wait that long. Sorry.
329
00:17:22,890 --> 00:17:25,918
Let me know what you decide.
330
00:17:32,886 --> 00:17:35,416
Look at mine!
Show me. Show me your picture.
331
00:17:35,898 --> 00:17:37,898
Em. That's gorgeous!
332
00:17:37,914 --> 00:17:39,954
Liam. That's a good one.
333
00:17:39,974 --> 00:17:44,890
I love your symmetry, Emma.
And look at your swirls.
334
00:17:44,910 --> 00:17:47,852
We should have an exhibition.
Do you wanna do that?
335
00:17:47,877 --> 00:17:48,886
Hey?
336
00:17:48,906 --> 00:17:51,902
No, look at mine, Mummy!
One sec.
337
00:17:51,922 --> 00:17:55,628
Anyway, listen. You need to go
to bed now 'cause it's very late.
338
00:17:55,653 --> 00:17:57,902
- I love you.
- Love, love, love.
339
00:17:57,922 --> 00:17:59,962
I love you.
Bye-bye. Bye.
340
00:17:59,978 --> 00:18:02,970
I love you, Mummy!
341
00:18:05,748 --> 00:18:08,760
Yes?
I thought you might be hungry.
342
00:18:08,776 --> 00:18:10,756
Sorry, I'm interrupting.
343
00:18:10,776 --> 00:18:12,820
No. No, it's fine.
I was just Skyping with the kids.
344
00:18:12,836 --> 00:18:14,772
They had to go to sleep.
345
00:18:14,792 --> 00:18:17,145
I'm starving.
That would be... Thank you.
346
00:18:17,756 --> 00:18:19,840
I just wanted to check you're
settled in alright. Everything good?
347
00:18:20,756 --> 00:18:22,109
Yeah, yeah, yeah. Good.
348
00:18:22,134 --> 00:18:23,788
How are the plans going?
349
00:18:23,808 --> 00:18:24,840
Yeah,
Andy came up with a good idea,
350
00:18:25,760 --> 00:18:26,824
made a few phone calls,
got it organised.
351
00:18:26,840 --> 00:18:28,792
What time do I need to be here?
352
00:18:28,808 --> 00:18:30,752
I'm leaving early,
353
00:18:30,772 --> 00:18:32,800
but it's not actually on
till later in the afternoon.
354
00:18:32,816 --> 00:18:34,800
Let me find out for you.
355
00:18:34,816 --> 00:18:37,768
Delicious.
356
00:18:55,832 --> 00:18:58,752
Andy's phone.
357
00:18:58,772 --> 00:19:00,824
Um, sorry.
Hello?
358
00:19:00,840 --> 00:19:03,836
Lina answered. Shit.
359
00:19:03,974 --> 00:19:06,210
Do you think she recognised
your voice?
360
00:19:07,017 --> 00:19:08,800
I don't think so.
361
00:19:08,820 --> 00:19:12,526
No harm done. Don't worry about it.
I'll speak to Andy tomorrow.
362
00:19:12,744 --> 00:19:15,768
OK. Enjoy your pizza. Night.
363
00:19:15,788 --> 00:19:17,377
You don't want any more?
No.
364
00:19:17,744 --> 00:19:19,748
OK.
Thank you.
365
00:19:22,752 --> 00:19:24,752
Who's Steph?
What?
366
00:19:24,772 --> 00:19:28,067
Steph Baker just called
but when I answered, she hung up.
367
00:19:28,092 --> 00:19:31,080
Right.
She's just... she's in homicide.
368
00:19:31,744 --> 00:19:34,568
She started there
after I moved in with you guys.
369
00:19:34,593 --> 00:19:37,665
Why is she calling at 9:00 at night?
I don't know.
370
00:19:37,756 --> 00:19:41,792
I said if she had any questions
to call any time.
371
00:19:41,812 --> 00:19:43,804
What did she say?
Nothing.
372
00:19:43,824 --> 00:19:46,776
Well, it couldn't have been
that important then.
373
00:19:46,792 --> 00:19:47,820
Well, if it's not important,
374
00:19:47,840 --> 00:19:50,488
can you ask her to call
during business hours?
375
00:19:50,513 --> 00:19:52,984
We could've been
in the middle of anything.
376
00:19:53,836 --> 00:19:56,768
That sounds promising.
377
00:20:07,744 --> 00:20:09,862
This is an hour
before Todd was shot.
378
00:20:17,744 --> 00:20:19,862
And that's an hour and a half after.
379
00:20:19,887 --> 00:20:21,947
Plenty of time to head to Bankstown
and deal with Todd.
380
00:20:22,748 --> 00:20:26,748
If Simon turned off the cameras,
can we even prove he left the house?
381
00:20:27,760 --> 00:20:30,752
What did the data technicians
pull from his phone?
382
00:20:30,772 --> 00:20:33,796
No activity after 2:00 - that was a
call that pinged through Holsworthy.
383
00:20:33,816 --> 00:20:37,752
There's no links on his call records
to Todd, George Healy,
384
00:20:37,768 --> 00:20:38,832
or any of the other Nobakht numbers.
385
00:20:39,752 --> 00:20:42,772
Though there is a call from
an unidentified prepaid mobile.
386
00:20:42,792 --> 00:20:45,263
E-tag?
Not used on the day Todd was killed.
387
00:20:45,288 --> 00:20:46,700
What about his computer?
388
00:20:46,744 --> 00:20:50,686
Techies say some files were deleted
after we served him the summons.
389
00:20:50,748 --> 00:20:51,784
Data recovery is in process.
390
00:20:51,804 --> 00:20:54,784
Might be a bit flimsy, but a few
privates were dismissed last year
391
00:20:54,800 --> 00:20:56,764
after being caught with cocaine.
392
00:20:56,780 --> 00:20:58,744
Hamilton was their CO.
393
00:20:59,828 --> 00:21:02,240
Let's bring them in.
That could be tricky.
394
00:21:02,744 --> 00:21:03,862
They're in Tijuana.
395
00:21:03,887 --> 00:21:05,839
Still can't ignore it.
396
00:21:07,832 --> 00:21:12,828
I remember that. The media said
it was this big distribution ring.
397
00:21:13,748 --> 00:21:14,832
It was just two guys
and personal use.
398
00:21:15,748 --> 00:21:17,690
Was Major Hamilton close to them?
399
00:21:17,756 --> 00:21:19,784
Possibly. He did defend them.
400
00:21:19,800 --> 00:21:21,800
And they'd clearly broken the law.
401
00:21:21,820 --> 00:21:25,756
His attitude was 'Let's not demonise
returned soldiers
402
00:21:25,772 --> 00:21:27,744
who obviously needed help.'
403
00:21:27,760 --> 00:21:28,816
And yet, at the inquest last month,
404
00:21:28,836 --> 00:21:31,796
Hamilton was rather less
understanding
405
00:21:31,816 --> 00:21:35,748
with Corporal Allman's PTSD
and suicide.
406
00:21:35,764 --> 00:21:37,792
So, if he found out what Todd did,
407
00:21:37,812 --> 00:21:40,764
potentially saddling him
with $500,000 in debt,
408
00:21:40,784 --> 00:21:43,843
would he be understanding or...
not so understanding?
409
00:21:43,868 --> 00:21:46,860
Well, I-I don't see him
killing Todd.
410
00:21:47,744 --> 00:21:48,788
But then,
411
00:21:48,808 --> 00:21:52,279
he's not good with anything
where he comes out looking weak.
412
00:21:53,804 --> 00:21:58,772
Karen, you've alluded to having...
issues with Major Hamilton before.
413
00:21:58,788 --> 00:22:00,788
Please, could you...
414
00:22:00,804 --> 00:22:02,768
...expand on that?
415
00:22:04,828 --> 00:22:07,784
It goes back to the ambush
in Uruzgan.
416
00:22:10,764 --> 00:22:13,776
Afterwards,
we were in the mess,
417
00:22:13,796 --> 00:22:16,760
all trying to decompress -
showers, food.
418
00:22:16,776 --> 00:22:19,748
But Major Hamilton was edgy.
419
00:22:19,764 --> 00:22:21,788
He kept scoping the exits.
420
00:22:21,808 --> 00:22:25,748
People started to filter out
and then it was just the two of us
421
00:22:25,764 --> 00:22:27,824
and there was this bang
422
00:22:28,744 --> 00:22:32,215
and he just hit the deck,
like we were being attacked again.
423
00:22:32,235 --> 00:22:36,231
And I worked out it was just
the fridge - the compressor had...
424
00:22:36,247 --> 00:22:38,744
But he just... he flipped.
425
00:22:38,760 --> 00:22:40,824
He was on the floor, screaming.
426
00:22:41,744 --> 00:22:42,800
And I told him
it was just the fridge,
427
00:22:42,816 --> 00:22:44,776
I said we were safe, but he...
428
00:22:44,792 --> 00:22:46,768
...couldn't hear me.
429
00:22:47,840 --> 00:22:50,784
So I just... I sat with him
until he stopped.
430
00:22:50,800 --> 00:22:52,756
And then what happened.
431
00:22:52,772 --> 00:22:54,776
He got up and walked out.
432
00:22:54,796 --> 00:22:56,914
Didn't look me in the eye
for a week.
433
00:22:58,780 --> 00:23:01,748
Now, I-I get his reaction.
434
00:23:01,768 --> 00:23:05,651
One moment you're in control and
then the next, you're outnumbered,
435
00:23:05,676 --> 00:23:08,636
in the open,
facing relentless machine-gun fire.
436
00:23:08,792 --> 00:23:10,748
It's a horrific feeling.
437
00:23:11,768 --> 00:23:14,063
And what's his attitude towards you
now?
438
00:23:14,088 --> 00:23:16,776
He hates that I saw him like that.
439
00:23:16,792 --> 00:23:18,812
And he's been at me ever since.
440
00:23:19,828 --> 00:23:23,240
In front of other soldiers,
he'll accuse me of malingering,
441
00:23:23,265 --> 00:23:26,560
and then he'll punish everyone
and then I get ostracised.
442
00:23:27,764 --> 00:23:30,800
I think... I think it's all aimed
at getting me to quit the Army
443
00:23:30,816 --> 00:23:32,776
and get out of his life
444
00:23:32,792 --> 00:23:34,756
so he doesn't have to be...
445
00:23:34,776 --> 00:23:40,760
...you know, reminded
every time he sees me.
446
00:23:42,840 --> 00:23:46,193
Are we clutching at straws,
trying to link Simon to drugs?
447
00:23:46,748 --> 00:23:47,800
He's definitely hiding something.
448
00:23:47,820 --> 00:23:50,748
I kept looking back
through his security tapes.
449
00:23:50,768 --> 00:23:53,772
The day Todd died wasn't the first
time he'd turned the cameras off.
450
00:23:53,792 --> 00:23:55,840
It's almost weekly, but never
the same day or time of day.
451
00:23:56,760 --> 00:23:58,752
Have you compared that
with his phone records?
452
00:23:58,772 --> 00:24:02,537
So far, it doesn't correspond to
calls to or from any one person.
453
00:24:02,562 --> 00:24:04,618
I'll keep looking.
So, he's hiding his movements.
454
00:24:04,752 --> 00:24:06,772
And he has the means and motive
for murder. The means?
455
00:24:06,792 --> 00:24:09,145
We haven't found a gun.
He's in the Army.
456
00:24:09,170 --> 00:24:11,218
Todd was killed with one shot.
457
00:24:11,752 --> 00:24:14,341
It's either sheer luck
or a trained marksman.
458
00:24:14,366 --> 00:24:18,382
Do we have anything to suggest that
Simon knew what Todd had done?
459
00:24:19,760 --> 00:24:21,055
That's what I thought.
460
00:24:25,784 --> 00:24:27,020
Do you recognise him?
461
00:24:27,752 --> 00:24:30,816
Mm-mm.
Think back to Australia Day.
462
00:24:30,836 --> 00:24:33,756
You were at work,
you were in Todd's car.
463
00:24:33,772 --> 00:24:35,788
He wasn't a customer at the club?
464
00:24:35,808 --> 00:24:38,161
He could have been,
but I didn't see him.
465
00:24:38,181 --> 00:24:41,109
You didn't see him
after you got into the car?
466
00:24:41,129 --> 00:24:43,752
Mm-mm.
We just have to check.
467
00:24:43,772 --> 00:24:45,812
You know, sometimes
the photos trigger something.
468
00:24:45,832 --> 00:24:48,891
My only trigger is bright lights
and confined spaces.
469
00:24:48,916 --> 00:24:51,848
No more raves, then.
470
00:24:54,832 --> 00:24:57,812
She likes you.
You think?
471
00:24:57,832 --> 00:24:59,950
God, Richard,
of course she does.
472
00:25:00,748 --> 00:25:02,925
What did Janet say about you and her?
473
00:25:02,950 --> 00:25:06,808
There's no rule against it
but, you know, be discreet.
474
00:25:06,828 --> 00:25:09,780
It's not a good look.
Exactly my thoughts.
475
00:25:09,800 --> 00:25:13,095
We're a Royal Commission.
There's no trial to compromise.
476
00:25:13,120 --> 00:25:14,768
No, I think it should wait.
477
00:25:14,784 --> 00:25:16,756
You're overthinking.
478
00:25:16,776 --> 00:25:19,744
Rule of thumb - when in public,
keep it G-rated.
479
00:25:22,749 --> 00:25:24,808
Somewhere not too loud, or crowded.
480
00:25:24,824 --> 00:25:26,808
Rena's, opposite the karaoke place.
481
00:25:26,828 --> 00:25:29,752
Told Andy the same.
We should all go there one night.
482
00:25:29,772 --> 00:25:31,768
Funny - I think
that's where we went last time.
483
00:25:31,788 --> 00:25:33,776
She didn't like it?
She liked the bar.
484
00:25:33,796 --> 00:25:36,149
Just... the date
wasn't a raging success.
485
00:25:36,174 --> 00:25:38,939
Still, maybe it's time
to get back on the horse.
486
00:25:38,964 --> 00:25:41,023
Who's the lucky girl?
Just a friend.
487
00:26:50,840 --> 00:26:53,748
Lina?
488
00:26:53,768 --> 00:26:56,945
Do we still have Todd's phone?
I gave you his contacts.
489
00:26:56,970 --> 00:26:58,618
No, I need the actual phone.
490
00:27:02,788 --> 00:27:04,828
Come and have a look at this.
491
00:27:05,744 --> 00:27:07,803
When I first saw the list of people
492
00:27:07,828 --> 00:27:08,896
Todd called
in the week before his death,
493
00:27:09,756 --> 00:27:12,804
initially I had thought
that this one...
494
00:27:12,820 --> 00:27:14,780
...was a mistake.
495
00:27:14,800 --> 00:27:16,800
It's no name,
just a little square symbol.
496
00:27:16,820 --> 00:27:19,780
That's what your phone displays
when it doesn't have emoji.
497
00:27:19,796 --> 00:27:21,796
So I went through Todd's contacts,
498
00:27:21,816 --> 00:27:24,287
thinking maybe
one was lost in translation,
499
00:27:24,312 --> 00:27:27,224
and... voila.
500
00:27:27,828 --> 00:27:30,772
Todd saved his Ferrari dealer
into his phone
501
00:27:30,788 --> 00:27:32,772
using an emoji of a car.
502
00:27:32,788 --> 00:27:34,788
How'd you think of this?
503
00:27:34,808 --> 00:27:37,772
Um, I was just texting someone
myself
504
00:27:37,792 --> 00:27:41,675
and I thought, 'Will they see the
emoji or just the square symbol?'
505
00:27:41,700 --> 00:27:42,816
Bloody Gen Y.
506
00:27:42,836 --> 00:27:47,760
Anyway, the number is registered
to a Faraz Assan,
507
00:27:47,776 --> 00:27:49,894
convicted in 2012 of car rebirthing.
508
00:27:49,919 --> 00:27:52,508
Who, two days ago,
boarded a plane to Beirut.
509
00:27:52,752 --> 00:27:53,812
Get this to State Crime Command.
510
00:27:53,832 --> 00:27:56,891
If he's in Lebanon,
there's only so much they can do.
511
00:27:56,916 --> 00:27:59,740
At least we've made some progress
for the victim,
512
00:27:59,765 --> 00:28:00,883
even if it's small.
513
00:28:04,792 --> 00:28:07,812
Todd bought the car
using another person's identity
514
00:28:07,832 --> 00:28:11,776
and, in all likelihood, on-sold it
to a foreign buyer.
515
00:28:11,792 --> 00:28:13,828
That's where the money came from.
516
00:28:14,748 --> 00:28:17,816
And the finance company he fooled
also insured your house, Elaheh.
517
00:28:17,836 --> 00:28:20,788
In his mind, he was
probably just righting a wrong.
518
00:28:20,804 --> 00:28:22,824
Yes, he was. Todd hated injustice.
519
00:28:23,744 --> 00:28:26,039
Unfortunately,
his solution was a crime.
520
00:28:26,064 --> 00:28:29,788
Are you saying that if he were
alive, you'd be charging him now?
521
00:28:29,808 --> 00:28:31,792
Us? No!
The police, yes.
522
00:28:31,812 --> 00:28:34,796
Identity theft, fraud -
they're criminal acts.
523
00:28:34,812 --> 00:28:36,832
So is murder!
524
00:28:37,748 --> 00:28:39,788
So, who killed my husband?
525
00:28:39,808 --> 00:28:42,808
Was it the man
whose identity he took
526
00:28:42,824 --> 00:28:44,780
or the guy who sold him the car?
527
00:28:44,800 --> 00:28:48,565
Is that who put bullets through
our windows and almost killed us?
528
00:28:48,590 --> 00:28:51,550
I promised to give you answers
as we found them.
529
00:28:54,784 --> 00:28:56,840
So... you still don't know?
530
00:29:04,828 --> 00:29:07,792
Don't do that.
Don't push your bowl away, Emma.
531
00:29:07,812 --> 00:29:09,989
You said they loved cereal
as a snack.
532
00:29:10,014 --> 00:29:13,764
Emma does, but she likes it dry
with a cup of milk on the side.
533
00:29:13,780 --> 00:29:15,839
I've told you that, Mum. It's no...
534
00:29:15,864 --> 00:29:18,828
Did you do drawings at preschool?
535
00:29:19,824 --> 00:29:22,780
That's fantastic! I love that.
536
00:29:22,800 --> 00:29:24,812
Do you like Liam's drawing?
No.
537
00:29:24,832 --> 00:29:27,788
That's not very nice.
I like yours.
538
00:29:27,808 --> 00:29:30,840
See, he likes yours.
'Cause it's scribbly.
539
00:29:31,760 --> 00:29:33,800
It's not scribbly!
No, it's not!
540
00:29:33,820 --> 00:29:35,764
Yes, it is!
Liam, it's beautiful.
541
00:29:38,764 --> 00:29:40,772
No, it's not!
Yes, it is!
542
00:29:40,788 --> 00:29:43,748
Don't fight! Can you not fight?
543
00:29:43,768 --> 00:29:47,768
There's milk on the keyboard.
Mum, just wipe it off!
544
00:29:47,788 --> 00:29:50,024
I haven't seen them for...
Bye for now.
545
00:29:50,049 --> 00:29:53,285
Can I... I just wanna see them one...
546
00:29:53,828 --> 00:29:55,780
...one more time.
547
00:30:20,840 --> 00:30:23,780
We might have time for lunch after.
548
00:30:23,800 --> 00:30:27,153
Just passed a place
that does Bloody Marys.
549
00:30:27,178 --> 00:30:28,796
How'd it go with Tim?
550
00:30:28,816 --> 00:30:31,752
Well, I thought,
but he hasn't emailed consent.
551
00:30:31,772 --> 00:30:35,752
Today is housekeeping. You won't
need that until the trial, anyway.
552
00:30:35,768 --> 00:30:37,121
Stop saying the T-word!
553
00:30:37,760 --> 00:30:39,878
But of course
there won't be a trial!
554
00:30:39,903 --> 00:30:41,744
Over there.
555
00:30:41,764 --> 00:30:44,882
The substantial question
is to the measure of damages.
556
00:30:44,907 --> 00:30:48,796
I order that
the first and second defendants
557
00:30:48,816 --> 00:30:51,804
file any affidavits
on which they seek to rely
558
00:30:51,824 --> 00:30:56,788
ahead of a final hearing
in two weeks' time.
559
00:30:58,768 --> 00:31:00,828
You're excused.
Tim's here.
560
00:31:01,748 --> 00:31:03,866
Perhaps he brought the form
with him.
561
00:31:04,748 --> 00:31:06,828
Right. Larsson and King.
562
00:31:10,836 --> 00:31:16,760
I see by your presence today
that mediation wasn't successful.
563
00:31:16,780 --> 00:31:20,748
Your Honour, I'm wondering if
we could resolve this matter today.
564
00:31:20,764 --> 00:31:22,752
This is a directions list, Ms King.
565
00:31:22,772 --> 00:31:24,784
But if Your Honour
would hear submissions today,
566
00:31:24,800 --> 00:31:26,918
I don't think they'd take very long.
567
00:31:26,943 --> 00:31:28,883
Mr Cusack?
568
00:31:29,832 --> 00:31:32,752
If Your Honour pleases.
Sorry, can I speak?
569
00:31:32,772 --> 00:31:35,756
Who are you?
Timothy Dolan, the paternal donor.
570
00:31:35,776 --> 00:31:36,836
Your Honour,
if I can assist the court,
571
00:31:37,756 --> 00:31:39,992
Mr Dolan is
the second-named respondent
572
00:31:40,756 --> 00:31:42,874
and I can speak on his behalf today.
573
00:31:44,812 --> 00:31:46,792
As I understand it,
574
00:31:46,812 --> 00:31:51,788
Ms Larsson, the applicant,
is seeking a declaration
575
00:31:51,808 --> 00:31:53,985
that the frozen embryo
belongs to her.
576
00:31:54,147 --> 00:31:57,780
Ms King, the first-named respondent,
is seeking the same.
577
00:31:57,796 --> 00:31:59,804
What is your position, Mr Dolan?
578
00:31:59,824 --> 00:32:02,354
I don't consent to
either of them having it.
579
00:32:03,828 --> 00:32:06,760
Do you wish for it
to remain in storage?
580
00:32:06,776 --> 00:32:07,812
Or do you want it for yourself?
581
00:32:07,832 --> 00:32:10,768
I'm seeking an order
that it be destroyed.
582
00:32:10,788 --> 00:32:13,796
Your Honour, Mr Dolan waived
parental responsibility at the ti...
583
00:32:13,816 --> 00:32:16,875
In regards to a child.
We're talking about an embryo.
584
00:32:16,900 --> 00:32:18,371
It's my genetic material,
585
00:32:18,744 --> 00:32:20,788
so I should have the right
to decide what happens to it.
586
00:32:20,808 --> 00:32:22,788
Is a frozen embryo
a potential child?
587
00:32:22,808 --> 00:32:24,780
That is the issue at hand,
Your Honour.
588
00:32:24,800 --> 00:32:26,800
It's eight undifferentiated cells,
Your Honour.
589
00:32:26,820 --> 00:32:29,938
It can no more be defined as life
than nail clippings.
590
00:32:29,963 --> 00:32:32,903
But it's not your egg, Ms King.
591
00:32:33,772 --> 00:32:36,812
No. My partner, Ash - Ms Larsson -
provided the egg.
592
00:32:36,832 --> 00:32:39,832
And she's deceased.
Yes, but if Your Honour would...
593
00:32:39,857 --> 00:32:44,752
On reflection, I believe that you
are all in the wrong jurisdiction,
594
00:32:44,768 --> 00:32:46,752
because there is someone deceased
595
00:32:46,772 --> 00:32:49,655
and there is potential property
to be distributed.
596
00:32:49,680 --> 00:32:51,820
This is a probate issue.
597
00:32:51,840 --> 00:32:54,776
This is ridiculous.
You can't just palm us off!
598
00:32:54,796 --> 00:32:56,973
Ms King!
Your language is intemperate.
599
00:32:56,998 --> 00:32:59,034
It's a simple declaration.
I'm the next of kin...
600
00:32:59,756 --> 00:33:00,808
I beg your pardon, Your Honour.
601
00:33:00,828 --> 00:33:04,760
I seek leave to appear as
a friend of the court for Ms King.
602
00:33:04,780 --> 00:33:06,788
Mr Gillies?
That's correct, Your Honour.
603
00:33:06,808 --> 00:33:09,772
Would anyone else like to join?
Shall we have a show of hands?
604
00:33:09,788 --> 00:33:11,812
What Ms King is trying to say...
605
00:33:11,832 --> 00:33:14,820
I am making orders
to transfer this matter
606
00:33:14,840 --> 00:33:17,768
to the probate
contentious matters list.
607
00:33:20,622 --> 00:33:24,832
Next, we have the matter
of Paul and Robb.
608
00:33:25,748 --> 00:33:27,768
Janet...
609
00:33:32,760 --> 00:33:33,808
What was that?
610
00:33:33,828 --> 00:33:35,828
I can't choose
between you and Deb.
611
00:33:35,848 --> 00:33:37,864
You could've said,
'Store it until they work it out, '
612
00:33:37,880 --> 00:33:39,776
not 'Melt it, Your Honour.'
613
00:33:39,796 --> 00:33:40,836
What happened?
Why would you do that?
614
00:33:41,756 --> 00:33:43,744
My donation was based on
certain circumstances.
615
00:33:43,764 --> 00:33:45,804
We're in a different place now.
What place would that be?
616
00:33:45,824 --> 00:33:48,792
If I give it to you, Deb hates me.
If I give it to her, you hate me.
617
00:33:48,812 --> 00:33:51,780
It's not about you! Don't you
understand what this means to us?
618
00:33:51,796 --> 00:33:53,748
I'm thinking of the child!
619
00:33:53,768 --> 00:33:55,832
I don't want it being forbidden
to see Aunty Janet or Aunty Deb
620
00:33:56,748 --> 00:33:57,792
because of a decision I made.
621
00:33:57,812 --> 00:33:59,812
Ash was my sister.
I'd never stop them seeing Janet.
622
00:33:59,832 --> 00:34:02,768
I can't believe you're doing this.
It wasn't an easy decision.
623
00:34:02,788 --> 00:34:05,752
It shouldn't be your decision!
You can't do this.
624
00:34:05,772 --> 00:34:07,828
Yes, we disagree, but
it's not your place to come in...
625
00:34:08,748 --> 00:34:12,807
It actually is my place. It would be
my child in this toxic situation.
626
00:34:12,832 --> 00:34:16,127
Ash wouldn't have wanted...
Don't you dare speak for her!
627
00:34:26,800 --> 00:34:29,212
Why couldn't you have
just let me have it?
628
00:34:29,744 --> 00:34:31,792
It's still a part of Ash.
629
00:34:32,836 --> 00:34:35,768
I'm sorry.
You can't blame me for this.
630
00:35:47,752 --> 00:35:51,780
For ages, I thought if they found
who killed her, it would...
631
00:35:51,796 --> 00:35:53,780
...unlock everything.
632
00:35:54,824 --> 00:35:56,820
I could move on.
633
00:35:58,804 --> 00:36:02,800
Make decisions about the embryo,
start seeing other people.
634
00:36:05,756 --> 00:36:07,752
It's not that at all.
635
00:36:11,780 --> 00:36:13,776
I'm still with her.
636
00:36:15,812 --> 00:36:18,808
I'm still... in the relationship.
637
00:36:18,824 --> 00:36:20,764
Yeah.
638
00:36:20,780 --> 00:36:22,764
Could have told you this.
639
00:36:22,784 --> 00:36:26,744
What we know, what we do
and what we feel...
640
00:36:26,760 --> 00:36:28,784
...it has no unity.
641
00:36:28,804 --> 00:36:31,628
Well, if everything we felt and did
were logical,
642
00:36:31,653 --> 00:36:34,565
there'd be no need for
places like this.
643
00:36:38,744 --> 00:36:40,840
But that isn't life.
644
00:36:41,756 --> 00:36:43,840
Life's a shit fight.
645
00:36:46,515 --> 00:36:48,599
And we can't do right by everyone.
646
00:36:49,170 --> 00:36:52,254
So we stick to our principles,
ride out the mess...
647
00:36:53,562 --> 00:36:55,562
...embrace single malt scotch.
648
00:36:58,789 --> 00:37:00,785
And keep moving.
649
00:37:12,186 --> 00:37:14,182
Come on.
650
00:37:37,178 --> 00:37:38,230
Hey.
651
00:37:38,250 --> 00:37:41,194
Lina.
Huh?
652
00:37:41,214 --> 00:37:44,170
Maybe not now.
I think I found something important.
653
00:37:44,190 --> 00:37:47,202
What happened?
654
00:37:49,206 --> 00:37:51,222
I don't know exactly. Just...
655
00:38:16,194 --> 00:38:18,547
There you are.
Wondered where you got to.
656
00:38:18,572 --> 00:38:21,174
What's happened?
Are you alone? Yes.
657
00:38:21,194 --> 00:38:23,430
We've commenced the operation
on Felix.
658
00:38:23,455 --> 00:38:26,632
I've sent you the link
if you want to follow the audio.
659
00:38:28,198 --> 00:38:31,198
Bit of a problem, yeah?
Yeah, alternator apparently.
660
00:38:31,214 --> 00:38:33,238
Yeah? Bloody annoying?
661
00:38:33,258 --> 00:38:36,729
Still, shouldn't be a problem.
Just get it down to the shop.
662
00:38:36,754 --> 00:38:38,754
They should be able to
have it fixed pretty quick.
663
00:38:39,178 --> 00:38:41,166
Don't have to be anywhere, do you?
Not now.
664
00:38:41,186 --> 00:38:43,892
But I'll need it tomorrow for work.
No worries.
665
00:38:43,917 --> 00:38:45,933
They'll have it done in half an hour
if you're lucky.
666
00:38:46,174 --> 00:38:47,586
How far away's the shop?
667
00:38:47,611 --> 00:38:50,082
Five minutes,
just across the railway line.
668
00:38:50,174 --> 00:38:51,258
OK. Cool.
669
00:39:00,246 --> 00:39:03,166
Felix is en route, we're all set.
670
00:39:03,186 --> 00:39:05,834
Great.
Listen, I'll have to call you back.
671
00:39:05,859 --> 00:39:07,827
As soon as I can. Thanks, bye.
672
00:39:10,218 --> 00:39:12,190
Yes?
I've got something.
673
00:39:14,234 --> 00:39:17,226
One of the programs Simon deleted
off his laptop was for 3D printing.
674
00:39:17,246 --> 00:39:19,242
Is that it?
Well, what was he printing?
675
00:39:19,258 --> 00:39:21,194
We're still recovering the files
676
00:39:21,214 --> 00:39:23,202
but we know
they're attached to that program.
677
00:39:23,218 --> 00:39:25,336
I saw this documentary on 3D organs.
678
00:39:25,356 --> 00:39:28,332
They use living cells instead of ink
and build up a cornea in layers.
679
00:39:28,348 --> 00:39:30,174
Yeah, they've done 3D cars.
680
00:39:30,194 --> 00:39:33,018
They're working on aircraft parts.
Owen Mitchell.
681
00:39:33,043 --> 00:39:35,091
Why delete it though
if it's just body bits or car parts?
682
00:39:35,178 --> 00:39:36,254
Can we tell
when he used the program?
683
00:39:37,174 --> 00:39:39,234
If he was printing something
when the security system was down,
684
00:39:39,254 --> 00:39:41,194
it might tell us something.
Yeah.
685
00:39:41,214 --> 00:39:43,226
There's a container
arriving at the docks tonight,
686
00:39:43,242 --> 00:39:45,174
imported by Simon Hamilton.
687
00:39:45,194 --> 00:39:46,222
Arriving?
- huh.
688
00:39:46,242 --> 00:39:49,226
Why's something coming in? Todd
got his money from exporting a car.
689
00:39:49,246 --> 00:39:52,541
Well, obviously, Simon's onto
a different form of income.
690
00:39:52,566 --> 00:39:55,214
And I doubt it's got anything to do
with cars.
691
00:39:56,226 --> 00:39:59,222
The bill of loading says 'fridges'.
I'll believe that when I see it.
692
00:39:59,242 --> 00:40:02,007
Is it Simon Hamilton
or Todd using his identity?
693
00:40:02,174 --> 00:40:03,254
If it is Simon, what's he importing?
694
00:40:04,174 --> 00:40:06,202
Well, he's either opened
a wholesale business in fridges
695
00:40:06,218 --> 00:40:08,186
or it's a prohibited substance.
696
00:40:08,202 --> 00:40:09,238
What's this about fridges?
697
00:40:09,258 --> 00:40:11,788
Simon Hamilton's importing
a container load.
698
00:40:11,813 --> 00:40:13,797
Where from, San Diego?
699
00:40:16,170 --> 00:40:17,246
Yes.
700
00:40:17,262 --> 00:40:20,186
It's often cocaine from Mexico.
701
00:40:20,206 --> 00:40:22,202
It comes over the land border
with California,
702
00:40:22,222 --> 00:40:25,182
sails down the green line
from San Diego to Brisbane,
703
00:40:25,202 --> 00:40:27,202
then here and then Melbourne.
In fridges?
704
00:40:27,222 --> 00:40:29,238
All sorts of ways.
White goods, soup cans, clothing.
705
00:40:29,258 --> 00:40:32,234
Usually without much relevance
to the importer's core business.
706
00:40:32,254 --> 00:40:35,202
Maybe Simon's still in touch with
those privates in Tijuana?
707
00:40:35,222 --> 00:40:37,222
We won't know what's in the container
until we look.
708
00:40:37,242 --> 00:40:40,186
The port authority will call tonight
when it's off the ship.
709
00:40:40,206 --> 00:40:42,166
We can open it, examine it,
lock it back up.
710
00:40:42,186 --> 00:40:45,186
They'll tell Simon it's landed
when we want them to.
711
00:40:45,202 --> 00:40:47,085
Do we have to stay back tonight?
712
00:40:47,110 --> 00:40:50,046
Not you. You've done enough overtime.
713
00:40:55,186 --> 00:40:57,775
Shouldn't be too long, mate.
You'll be right.
714
00:40:57,800 --> 00:40:59,832
Thanks.
715
00:41:32,226 --> 00:41:34,182
Hey there.
716
00:41:36,198 --> 00:41:38,182
Yeah, I'm just, um...
717
00:41:38,198 --> 00:41:40,182
Just getting my wheels fixed.
718
00:41:40,198 --> 00:41:41,728
Think it's the alternator.
719
00:41:42,174 --> 00:41:43,469
Shouldn't be too long.
720
00:41:43,494 --> 00:41:45,494
You good to wait?
Yeah, definitely.
721
00:41:46,226 --> 00:41:48,182
Have we...?
722
00:41:49,230 --> 00:41:51,178
Have we met before?
723
00:41:53,246 --> 00:41:55,202
Far out.
724
00:41:55,218 --> 00:41:56,262
We have.
725
00:41:57,178 --> 00:41:59,214
In the...
726
00:42:02,210 --> 00:42:04,186
Felix.
727
00:42:05,230 --> 00:42:07,170
Steph.
728
00:42:07,190 --> 00:42:10,194
I'll just replace the alternator and
whack in a new battery. Ten minutes?
729
00:42:10,210 --> 00:42:12,178
Sure.
730
00:42:15,174 --> 00:42:17,202
Look, I'm...
731
00:42:17,222 --> 00:42:21,230
Are you with Roadside Assist?
Yeah. Yeah, I've got it here.
732
00:42:21,246 --> 00:42:23,262
All good then. Nothing to pay.
733
00:42:27,170 --> 00:42:29,234
Well, Steph...
734
00:42:31,202 --> 00:42:33,732
So, how's your world been
since we last met?
735
00:42:33,757 --> 00:42:35,214
Getting any better?
736
00:42:35,234 --> 00:42:39,174
Do you want the two-second answer
or the two-hour answer?
737
00:42:40,194 --> 00:42:41,900
Let's start with two seconds.
738
00:42:42,254 --> 00:42:45,178
No.
739
00:42:56,254 --> 00:42:59,186
You have a map?
740
00:42:59,206 --> 00:43:02,971
Geography's not my forte, alright?
You're lucky I found this bar.
741
00:43:02,996 --> 00:43:04,242
It was your idea.
742
00:43:04,262 --> 00:43:07,615
Well, I'd heard about it,
I just haven't been here before.
743
00:43:12,250 --> 00:43:14,246
Hey, I just wanted to say,
744
00:43:15,166 --> 00:43:17,234
the reason I was at that
gun commission thing...
745
00:43:17,254 --> 00:43:20,210
...it's not because
I've done something wrong.
746
00:43:20,226 --> 00:43:22,238
Steph, you don't need to explain.
747
00:43:22,258 --> 00:43:25,262
I don't need
the full two-hour answer.
748
00:43:27,174 --> 00:43:28,410
It's the same for me.
749
00:43:28,435 --> 00:43:30,383
It's in the past.
750
00:43:31,198 --> 00:43:32,257
It's not who I am.
751
00:43:53,182 --> 00:43:56,174
Well, at least you left your past
in the past.
752
00:43:56,190 --> 00:43:57,226
My problem is...
753
00:43:57,242 --> 00:43:59,238
...mine keeps finding me.
754
00:44:01,222 --> 00:44:03,170
Well, it's up to you.
755
00:44:03,186 --> 00:44:05,304
Happy to listen if you want to vent.
756
00:44:06,166 --> 00:44:08,637
Or we can drink wine
and discuss geography.
757
00:44:08,662 --> 00:44:09,898
I'm happy either way.
758
00:44:11,202 --> 00:44:13,166
Or I could watch you
text someone else
759
00:44:13,186 --> 00:44:15,892
while I completely fail
to hold your attention.
760
00:44:15,917 --> 00:44:18,623
No, sorry. It's just work -
I forgot something.
761
00:44:19,194 --> 00:44:21,170
Done now.
762
00:44:22,178 --> 00:44:24,178
Phones away?
Sure.
763
00:44:24,194 --> 00:44:25,230
Phones away.
764
00:44:29,234 --> 00:44:31,198
Is that her?
765
00:44:31,218 --> 00:44:34,210
'RK here too.'
What?
766
00:44:34,230 --> 00:44:36,198
Who the hell's RK?
767
00:44:38,170 --> 00:44:39,218
RK!
768
00:44:41,230 --> 00:44:43,178
Richard and Keisha?
769
00:44:43,194 --> 00:44:44,210
Shit!
770
00:44:44,226 --> 00:44:46,194
What if he says hi to Bianca?
771
00:44:48,178 --> 00:44:50,178
Let's have a drink. Tequila shots?
772
00:44:50,194 --> 00:44:52,166
Wow. Beer's fine.
773
00:44:52,182 --> 00:44:54,170
I was kidding. Two beers then.
774
00:44:54,190 --> 00:44:55,234
OK. Well, no,
let... let me get them.
775
00:44:55,254 --> 00:44:57,431
No. I've got to make up
for last time.
776
00:44:57,456 --> 00:44:59,392
OK.
777
00:45:03,262 --> 00:45:06,190
Hey. Two pints of pale ale.
778
00:45:06,206 --> 00:45:08,178
Thanks.
779
00:45:22,182 --> 00:45:24,182
You sure you should text her?
Yeah.
780
00:45:24,207 --> 00:45:26,151
She has to get out.
781
00:45:30,210 --> 00:45:32,387
Well, if you have to get it,
that's...
782
00:45:32,412 --> 00:45:36,589
No, it's probably just him and he's
everything I want to keep away from.
783
00:45:44,234 --> 00:45:46,258
Andy.
784
00:45:48,214 --> 00:45:50,202
Janet?
785
00:45:50,218 --> 00:45:51,807
Yes, it's just me and Owen.
786
00:45:52,178 --> 00:45:55,174
Did Bianca just text you? My eyes
in the room says she used her phone.
787
00:45:55,194 --> 00:45:59,018
But I didn't receive anything.
Yeah. Richard and Keisha are there.
788
00:45:59,178 --> 00:46:00,234
Shit!
789
00:46:02,202 --> 00:46:05,186
Wait - why is she texting you?
I'm only the field commander.
790
00:46:05,206 --> 00:46:07,234
I told her to get out.
What?
791
00:46:07,254 --> 00:46:10,186
I thought you were only observing
my operation.
792
00:46:10,206 --> 00:46:12,250
Look, I have got time
for 'who's the boss' games, alright?
793
00:46:13,170 --> 00:46:15,190
She texted me.
This is really important.
794
00:46:15,210 --> 00:46:17,222
I know that. But you can't
make arbitrary decisions.
795
00:46:17,242 --> 00:46:19,713
We don't know where Richard is
in that bar.
796
00:46:20,187 --> 00:46:22,246
Girl in the blue,
guy in the blazer.
797
00:46:22,262 --> 00:46:24,214
What date - first or second?
798
00:46:24,234 --> 00:46:26,166
What date?
Mm.
799
00:46:28,262 --> 00:46:31,166
Solid eye contact.
Mm.
800
00:46:31,182 --> 00:46:32,653
Ooh, their knees touched.
801
00:46:32,678 --> 00:46:34,170
Knees?
Yeah.
802
00:46:34,190 --> 00:46:35,258
It's gotta be first.
Definitely first date.
803
00:46:36,174 --> 00:46:38,222
OK.
804
00:46:38,238 --> 00:46:40,174
Guy in the aqua shirt,
805
00:46:40,194 --> 00:46:41,226
Girl in the... Don't look now.
No.
806
00:46:41,246 --> 00:46:43,202
Girl in the floral dress.
Behind you.
807
00:46:43,222 --> 00:46:45,222
Behind me?
Yeah. What do you think?
808
00:46:45,247 --> 00:46:47,222
They look like cousins.
What?
809
00:46:47,238 --> 00:46:49,166
My God.
810
00:46:49,182 --> 00:46:50,226
OK. What do we do now?
811
00:46:50,246 --> 00:46:52,717
You call Richard right now
and you tell him
812
00:46:52,742 --> 00:46:55,682
you want him back at the office
immediately.
813
00:46:56,206 --> 00:46:57,254
OK.
814
00:47:01,254 --> 00:47:03,226
How long ago did you leave him?
815
00:47:03,242 --> 00:47:05,214
Like...
816
00:47:05,230 --> 00:47:07,166
...six months ago.
817
00:47:07,186 --> 00:47:10,234
He just won't accept it.
That's the problem.
818
00:47:10,250 --> 00:47:12,198
Have you tried an AVO?
819
00:47:12,214 --> 00:47:14,273
Yeah, right. Like they really work.
820
00:47:14,298 --> 00:47:16,226
Um, OK...
821
00:47:17,186 --> 00:47:19,363
Ooh - brunette
with the hoop earrings,
822
00:47:20,166 --> 00:47:22,234
guy in green shirt who looks
like he's punching above his weight.
823
00:47:23,250 --> 00:47:26,226
Whereabouts?
Um, about your two o'clock.
824
00:47:26,246 --> 00:47:28,242
Damn it!
825
00:47:30,246 --> 00:47:32,238
Sorry.
826
00:47:33,246 --> 00:47:35,194
Yes. Janet.
827
00:47:35,210 --> 00:47:37,182
What, now?
828
00:47:37,202 --> 00:47:39,438
No, no. No, it's fine.
I can come back.
829
00:47:40,226 --> 00:47:42,190
Alright. I'll see you soon.
830
00:47:44,178 --> 00:47:45,246
I am so sorry.
831
00:47:54,198 --> 00:47:55,787
When Janet calls, you jump?
832
00:47:56,166 --> 00:47:57,402
Well, she's the boss.
833
00:47:57,427 --> 00:47:59,174
Still, at half past eight...
834
00:47:59,190 --> 00:48:01,132
Well, I'll make it up to you, OK?
835
00:48:01,178 --> 00:48:02,246
We'll have a night together,
I promise.
836
00:48:02,262 --> 00:48:04,234
Or dinner, at least.
837
00:48:04,254 --> 00:48:09,178
I mean, when I say a night together
I don't mean...
838
00:48:09,194 --> 00:48:10,238
...overnight. Not necessarily.
839
00:48:10,254 --> 00:48:12,190
I should stop talking,
840
00:48:12,210 --> 00:48:15,186
before it is impossible to get out
of this conversation gracefully.
841
00:48:15,206 --> 00:48:18,210
You sure you don't have a girlfriend
stuck in some law firm in the city?
842
00:48:18,230 --> 00:48:20,210
No!
I, I like you.
843
00:48:29,222 --> 00:48:32,190
Well, go then, not-boyfriend.
844
00:48:41,234 --> 00:48:43,182
Nothing gets through.
845
00:48:43,198 --> 00:48:45,198
I can scream, yell, beg - nothing.
846
00:48:47,258 --> 00:48:50,218
But at least he's not here now...
847
00:48:52,194 --> 00:48:54,182
That's one good thing.
848
00:48:54,202 --> 00:48:56,438
It's just you and me here now,
which...
849
00:48:57,246 --> 00:48:59,262
...I hope that's OK to say.
850
00:49:02,182 --> 00:49:03,230
Sure.
851
00:49:34,194 --> 00:49:36,258
Owen Mitchell.
852
00:49:37,174 --> 00:49:39,178
Janet? Simon's container's here.
853
00:49:40,218 --> 00:49:42,262
Yup, OK.
Yeah, got it.
854
00:49:43,182 --> 00:49:45,198
Customs and Federal Police are going
to meet us there.
855
00:49:45,214 --> 00:49:47,258
Good luck!
856
00:49:48,174 --> 00:49:49,214
Come on, Richard!
857
00:49:49,234 --> 00:49:51,882
What happened to too much overtime?
Follow us.
858
00:49:51,907 --> 00:49:54,855
Heather,
could you help me out a second?
859
00:49:55,198 --> 00:49:57,242
Sure, I was just doing bugger-all.
860
00:49:59,178 --> 00:50:02,296
What are these files,
recovered from Simon's computer?
861
00:50:04,170 --> 00:50:06,194
Let the search engine do the work.
862
00:50:06,210 --> 00:50:07,238
Yes!
863
00:50:08,182 --> 00:50:09,771
Upload it, search by image.
864
00:50:10,178 --> 00:50:12,170
There you go, girl.
865
00:50:44,210 --> 00:50:46,505
Where's Bianca?
Don't worry, she's safe.
866
00:50:46,530 --> 00:50:50,206
Felix is none the wiser
and they've texted up to meet again.
867
00:50:50,226 --> 00:50:52,182
This is the one?
Mm.
868
00:50:55,250 --> 00:50:59,174
We often find the cocaine
in the door panels,
869
00:50:59,194 --> 00:51:02,178
but sometimes, if they think
they're hiding under our radar,
870
00:51:02,198 --> 00:51:04,242
they'll just have the packets
sitting on the shelves,
871
00:51:04,258 --> 00:51:06,246
and it's just inside the fridge.
872
00:51:06,262 --> 00:51:08,198
So, anything's possible.
873
00:51:28,218 --> 00:51:32,166
Let's compare the image search
on the screen to Simon's files.
874
00:51:35,222 --> 00:51:37,222
Look at this -
875
00:51:38,230 --> 00:51:40,186
'The Liberator'.
876
00:51:40,202 --> 00:51:41,250
What?
877
00:51:49,226 --> 00:51:51,178
My God.
878
00:51:51,194 --> 00:51:53,186
Whoa.
879
00:52:07,230 --> 00:52:09,206
Lina?
Hey.
880
00:52:09,226 --> 00:52:12,285
Um, that file that Simon deleted
from his computer...
881
00:52:12,310 --> 00:52:14,298
Yeah?
It's a gun.
882
00:52:15,166 --> 00:52:16,637
A file to 3D-print a gun.
883
00:52:18,202 --> 00:52:20,186
OK.
884
00:52:20,202 --> 00:52:21,967
Let's see what we've got here.
885
00:53:19,166 --> 00:53:22,049
We're on. Shut the container,
we'll make the call.
886
00:53:22,222 --> 00:53:25,634
No calls to anyone, no sense
of excitement, fear - nothing.
887
00:53:26,178 --> 00:53:27,218
Have they been tipped off?
888
00:53:27,238 --> 00:53:29,533
Janet doesn't think
we finished the job.
889
00:53:29,558 --> 00:53:31,222
Is that the implication?
No.
890
00:53:31,238 --> 00:53:33,198
We do not respond to threats.
891
00:53:33,218 --> 00:53:35,454
I merely explain
what I need to happen!
892
00:53:35,479 --> 00:53:37,222
If you hang me out to dry...
893
00:53:37,238 --> 00:53:40,174
...I will destroy you.
894
00:53:41,166 --> 00:53:43,166
They got me...
What, what happened?
895
00:53:43,191 --> 00:53:45,210
...please! Please!
896
00:53:45,230 --> 00:53:47,583
You talked, didn't you?
I've got to know!
69444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.