All language subtitles for Heavy.(1995).DVDRiP-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch over 6000 live TV channels for less than 8 EUR - www.TvTodo.online 2 00:01:25,199 --> 00:01:28,079 I've never really worked in a real restaurant before. 3 00:01:29,360 --> 00:01:32,239 - I don't... - You don't have experience. 4 00:01:34,080 --> 00:01:37,839 Tell me, honey, what does your father think about you working in a tavern? 5 00:01:38,799 --> 00:01:42,479 Actually, they're both pretty angry at me right now. 6 00:01:42,560 --> 00:01:45,440 - Because of school? - Yeah. 7 00:01:45,519 --> 00:01:48,320 Nah. I bet they're just worried about you. 8 00:01:48,399 --> 00:01:53,039 There's lots to be worried about in the world these days. 9 00:01:53,039 --> 00:01:55,440 They just wish I'd finish the semester. 10 00:01:55,440 --> 00:01:58,640 But the people up there... I don't know. 11 00:01:58,640 --> 00:02:01,839 It's not like I'm never gonna take any classes. 12 00:02:01,920 --> 00:02:06,320 I'm thinking I might take a photography course at community... 13 00:02:06,400 --> 00:02:08,839 if the hours didn't, um... 14 00:02:08,880 --> 00:02:10,759 - Conflict. - Yeah. 15 00:02:12,080 --> 00:02:16,639 - I might take up accounting for my dad. - Accounting could be useful. 16 00:02:19,480 --> 00:02:21,199 Especially around here. 17 00:02:21,240 --> 00:02:24,719 - Yeah, definitely. - Callie... 18 00:02:24,800 --> 00:02:27,759 not everybody's supposed to go to college. 19 00:02:27,840 --> 00:02:30,639 Somebody's gotta roll up their sleeves and do the work. 20 00:02:30,759 --> 00:02:32,839 - Yep. - All right. 21 00:02:32,880 --> 00:02:35,120 So when do you want to start? 22 00:02:35,120 --> 00:02:36,399 Goddamn it! 23 00:02:38,240 --> 00:02:41,520 Typical. So, honey, when do you want to start? 24 00:02:41,599 --> 00:02:44,239 What do you say tonight? Hmm? 25 00:02:44,320 --> 00:02:45,999 Yeah, sure. 26 00:02:45,999 --> 00:02:49,200 I mean, you don't have to do this, you know? 27 00:02:49,279 --> 00:02:53,679 I mean, if you can use me, I'm a very committed person. 28 00:02:53,760 --> 00:02:56,559 - But Syracuse was a whole different... - Harry? 29 00:02:56,640 --> 00:02:58,000 Thing. 30 00:02:59,599 --> 00:03:02,640 - Oh, here's your check. - Thanks, Doll. 31 00:03:04,000 --> 00:03:05,919 Oh, watch your step. 32 00:03:05,999 --> 00:03:07,360 Victor? 33 00:03:10,240 --> 00:03:12,079 That's my son. 34 00:03:13,920 --> 00:03:16,080 He's doin' the bathrooms. 35 00:03:18,239 --> 00:03:21,200 Delores, I didn't expect you in so early. 36 00:03:21,279 --> 00:03:23,920 I want you to meet someone. 37 00:04:41,000 --> 00:04:45,160 Sometimes it seems I can barely breathe 38 00:04:49,279 --> 00:04:52,159 The way this world is worrying me 39 00:04:52,159 --> 00:04:54,160 Let me do it. 40 00:04:54,239 --> 00:04:55,680 Press in the tax... 41 00:04:56,559 --> 00:04:59,359 before you ring through, or else it's... 42 00:05:00,959 --> 00:05:03,520 Vic! What's going on? 43 00:05:03,520 --> 00:05:05,919 The pizza's burned to a crisp. 44 00:05:06,999 --> 00:05:09,280 Callie, honey, the parmesan's up! 45 00:05:10,240 --> 00:05:11,839 Thank you. 46 00:05:21,760 --> 00:05:22,960 Looks good. 47 00:05:24,999 --> 00:05:26,840 Only pizzas come through the slot. 48 00:05:29,119 --> 00:05:30,800 Oh, thank you. 49 00:05:31,999 --> 00:05:35,040 Maybe Dolly figures she'll bring in some business or something. 50 00:05:36,560 --> 00:05:38,559 No. I'm being punished. 51 00:06:00,960 --> 00:06:05,279 I gave all my money to the bank this month 52 00:06:05,360 --> 00:06:09,839 I got no more money to spend 53 00:06:09,920 --> 00:06:14,079 Smiled when he saw me comin' through the door 54 00:06:14,079 --> 00:06:15,920 When I left 55 00:06:15,999 --> 00:06:19,039 He said Come back again 56 00:06:19,039 --> 00:06:23,040 I watched some lonesome boxcar wheels 57 00:06:23,119 --> 00:06:27,519 Turnin' down the tracks out of town 58 00:06:27,600 --> 00:06:31,600 Some real lonesome railroad tracks 59 00:06:32,240 --> 00:06:34,079 Make two trips, stupid. 60 00:06:39,199 --> 00:06:42,800 Looked for my man in the lost and found 61 00:06:42,879 --> 00:06:47,119 He had already been claimed 62 00:06:47,200 --> 00:06:51,440 And I'm gonna find me a ticket to ride 63 00:06:51,519 --> 00:06:56,079 To a town never had no name 64 00:06:57,360 --> 00:07:00,480 Leo, it's nice having another pair of hands around... 65 00:07:00,559 --> 00:07:02,320 isn't it? 66 00:07:05,280 --> 00:07:07,120 Your heart still beating? 67 00:07:09,599 --> 00:07:13,039 I have to keep pressure on my saliva glands. 68 00:07:24,719 --> 00:07:26,960 Have you ever played spit? 69 00:07:28,320 --> 00:07:30,160 It's kind of like solitaire. 70 00:07:30,240 --> 00:07:32,639 You know: One, two, three, spit. 71 00:07:34,000 --> 00:07:37,039 It's got another name, but I don't remember it. 72 00:07:37,120 --> 00:07:38,480 Yeah, I know that one. 73 00:07:38,559 --> 00:07:41,839 It's true, Delores. You know, Dolly has great teeth. 74 00:07:41,839 --> 00:07:45,039 What is she? Fifty years older than me? 75 00:07:45,119 --> 00:07:46,720 What? 76 00:07:49,279 --> 00:07:54,079 There's a big old Buick at the Baptist church 77 00:07:54,160 --> 00:07:57,359 Cadillacs at the Church of Christ 78 00:08:02,240 --> 00:08:04,079 You can put a six. 79 00:08:06,480 --> 00:08:08,319 Pete and Dolly's. 80 00:08:16,559 --> 00:08:19,439 Okay, what can you do? You can put the king there. 81 00:08:27,600 --> 00:08:29,039 You're good. 82 00:08:29,120 --> 00:08:32,719 My sister and I, we used to play every day after school. 83 00:08:39,840 --> 00:08:41,799 It's my boyfriend. 84 00:08:41,840 --> 00:08:43,920 Mrs. Modino! 85 00:08:43,999 --> 00:08:48,079 My... My boyfriend's here. Would it be all right if l... 86 00:08:48,919 --> 00:08:52,479 - You can go. - Thanks. Bye. 87 00:09:01,200 --> 00:09:05,760 If you ever see the wheels of a fast freight train 88 00:09:05,839 --> 00:09:08,559 Beatin' out a beautiful tune 89 00:09:10,000 --> 00:09:14,479 You ever seen the cold blue railroad tracks 90 00:09:14,520 --> 00:09:16,919 Shinin' by the light of the moon 91 00:09:16,960 --> 00:09:19,359 - You! - What? 92 00:09:20,639 --> 00:09:22,480 You better call a cab. 93 00:09:24,000 --> 00:09:26,959 - What are you talkin' about? - What am I talkin' about? Look at you. 94 00:09:28,559 --> 00:09:31,439 What is this? Barmaids Against Drunk Driving? 95 00:09:32,959 --> 00:09:34,879 I don't need you to take me home again. 96 00:09:35,599 --> 00:09:37,519 Fine. I'll save on gas. 97 00:09:37,519 --> 00:09:40,639 Take me home again. 98 00:09:40,720 --> 00:09:43,279 Sure. You think I'm one of your boyfriends. 99 00:09:44,720 --> 00:09:47,079 No, I'm thinkin' of the shit-faced photo delivery man... 100 00:09:47,199 --> 00:09:49,799 sittin' in front of me. 101 00:10:00,160 --> 00:10:04,880 You know, she's what they used to call "'the marrying type." 102 00:11:01,520 --> 00:11:03,519 Sorry about that. 103 00:11:31,920 --> 00:11:34,079 What's her name? 104 00:11:34,160 --> 00:11:35,680 Callie? 105 00:11:45,680 --> 00:11:47,519 Hey, Victor. 106 00:11:53,760 --> 00:11:55,359 There. 107 00:12:05,120 --> 00:12:08,479 It's amazing what people will drop off at the drugstore. 108 00:12:08,560 --> 00:12:11,919 Leo, you remember, this is not an everyday thing. 109 00:12:12,000 --> 00:12:15,840 - The next time, you take it easy. - Yes, ma'am. 110 00:12:31,200 --> 00:12:34,959 You know, Vic, if you don't use it once in a while... 111 00:12:35,040 --> 00:12:37,920 it'll just fall right off. 112 00:12:42,799 --> 00:12:45,760 And when I'm out of cigarettes 113 00:12:45,839 --> 00:12:50,319 I think the whole thing's so cruel 114 00:12:50,400 --> 00:12:54,479 It ain't no piece of cake Life ain't dishin' out 115 00:12:54,559 --> 00:12:58,880 Nothin' that my heart can't fake 116 00:13:00,879 --> 00:13:04,800 Well, some boys they might fix your car 117 00:13:04,879 --> 00:13:09,200 Or take you out to eat 118 00:13:09,279 --> 00:13:13,040 Well, some boys they might play guitar 119 00:13:13,119 --> 00:13:16,720 And sing you somethin' sweet 120 00:13:18,400 --> 00:13:22,400 That's all good and proper 121 00:13:28,640 --> 00:13:29,839 What's wrong? 122 00:13:31,519 --> 00:13:34,799 - Keep singing. - You're not payin' attention. 123 00:13:34,799 --> 00:13:36,959 I am too. I just looked at the TV for a minute. 124 00:13:38,319 --> 00:13:40,239 Whatever. It's cool. 125 00:13:42,000 --> 00:13:44,160 Jeff, this is... 126 00:13:44,239 --> 00:13:46,159 - This is like... - It's fine. 127 00:13:46,159 --> 00:13:48,560 It's the tenth time I've heard this song tonight. 128 00:13:48,560 --> 00:13:51,040 It's the third time. 129 00:13:51,119 --> 00:13:52,319 Whatever. 130 00:13:52,400 --> 00:13:54,480 Prevent. It's preventative health. 131 00:13:54,559 --> 00:13:56,640 At the same time, the Kingston Housing Department... 132 00:13:56,719 --> 00:13:59,120 is offering seniors a wealth of information... 133 00:13:59,199 --> 00:14:01,600 about everything from medicine to Medicare. 134 00:14:01,679 --> 00:14:06,159 Seniors have needs that sometimes are not met because they're afraid... 135 00:14:19,519 --> 00:14:21,439 What's the problem with your son? 136 00:14:21,519 --> 00:14:25,519 He's into drugs. He's a cocaine user. 137 00:14:25,600 --> 00:14:28,480 - He's got heavy alcohol problems. - Does he live at home? 138 00:14:28,559 --> 00:14:31,360 He's tried a couple times, and I've taken your advice... 139 00:14:31,439 --> 00:14:34,159 on not letting him stay there for free. 140 00:14:34,240 --> 00:14:37,999 That causes nothing but trouble because my wife says he can stay for free. 141 00:15:44,959 --> 00:15:47,439 Lost eight pounds on that stuff. 142 00:15:52,720 --> 00:15:55,919 I had this dream, and it's been bothering me... 143 00:15:56,000 --> 00:15:59,759 or on my mind for about a week now. 144 00:15:59,840 --> 00:16:01,679 Nanny. Here, honey. 145 00:16:01,760 --> 00:16:03,920 There was this individual telling me... 146 00:16:03,999 --> 00:16:06,319 that I was going to be getting married... 147 00:16:06,400 --> 00:16:10,800 and I would be getting married to a pilot... 148 00:16:10,879 --> 00:16:12,720 towards the end of August. 149 00:16:12,799 --> 00:16:14,719 - Are you dating anybody? - All right. 150 00:16:14,800 --> 00:16:18,559 This may be about you sort of taking, but he flies away. 151 00:16:18,559 --> 00:16:22,799 It may be that your dream was flighty or he was flighty. 152 00:16:22,880 --> 00:16:25,519 'Cause the unconscious is a notorious... 153 00:16:27,520 --> 00:16:30,000 Bud, your fries are on their way. 154 00:16:35,839 --> 00:16:38,240 Leo, can I get you somethin'? 155 00:16:39,839 --> 00:16:42,320 Dell�s gettin' it. That's okay. 156 00:16:53,919 --> 00:16:57,199 - Chivas neat, right? - Thanks, Del. 157 00:17:13,799 --> 00:17:15,359 Tommy. 158 00:17:19,599 --> 00:17:22,800 The third winning number is two. 159 00:17:22,879 --> 00:17:24,799 Tonight's fourth winning number is 13. 160 00:17:24,880 --> 00:17:27,519 A big white... a white Borden's truck. 161 00:17:27,559 --> 00:17:29,680 And the next thing I know is... 162 00:17:29,759 --> 00:17:31,200 smash! 163 00:17:31,320 --> 00:17:34,080 Some trucker smashed his rig... 164 00:17:34,200 --> 00:17:36,680 right into the Borden's... 165 00:17:36,800 --> 00:17:39,520 and stopped it... stopped it five feet from me. 166 00:17:40,640 --> 00:17:44,439 And through the smoke and the steam and everything... 167 00:17:44,480 --> 00:17:46,400 walks Burt Lancaster. 168 00:17:47,200 --> 00:17:48,239 Really? 169 00:17:51,080 --> 00:17:53,120 I just saw him in a movie. 170 00:17:54,480 --> 00:17:57,920 It was really Pete, but I swear to God, he looked... 171 00:17:57,999 --> 00:18:00,319 just like Burt Lancaster. 172 00:18:01,839 --> 00:18:04,559 And he leaned over and said, "Hey, kiddo. 173 00:18:04,640 --> 00:18:07,039 You okay?" And I said, "Sure." 174 00:18:07,080 --> 00:18:10,879 You didn't know this guy or anything? He just kind of appeared? 175 00:18:10,919 --> 00:18:13,840 No, not yet. 176 00:18:13,919 --> 00:18:16,320 Pete was... 177 00:18:16,399 --> 00:18:20,639 a trucker, an interstate trucker. 178 00:18:20,639 --> 00:18:22,880 He was just passing through. 179 00:18:32,559 --> 00:18:34,800 Anyway, the point is... 180 00:18:34,879 --> 00:18:36,919 he put his... 181 00:18:37,040 --> 00:18:40,720 whole livelihood in jeopardy to save me. 182 00:18:40,799 --> 00:18:43,440 It was his truck. He owned it. 183 00:18:43,519 --> 00:18:45,120 He did that to save me... 184 00:18:45,199 --> 00:18:49,360 a stranger, out of the goodness... 185 00:18:50,559 --> 00:18:52,439 of his heart. 186 00:18:52,479 --> 00:18:55,999 Good hearts are good things. 187 00:18:56,080 --> 00:18:59,439 - That's right, Leo. - And hard to find. 188 00:18:59,520 --> 00:19:01,359 And that too. 189 00:19:09,400 --> 00:19:11,639 Can l... Whoa. 190 00:19:29,039 --> 00:19:32,560 Take this, please. It's getting all lopsided. I'm sorry. 191 00:19:42,239 --> 00:19:45,119 - That's amazing. Wow. - Not really. 192 00:19:45,160 --> 00:19:47,599 Yes, it is. What are you talking about? 193 00:19:47,680 --> 00:19:49,840 You're really good at this. 194 00:19:51,599 --> 00:19:53,840 - I hate making pizza. - No way. 195 00:19:53,919 --> 00:19:57,280 But he loves making breakfast. 196 00:19:57,359 --> 00:20:00,239 This young man takes very good care of his mother. 197 00:20:00,319 --> 00:20:03,040 He makes me a whole buffet... 198 00:20:03,119 --> 00:20:05,399 every single morning. 199 00:20:08,920 --> 00:20:12,240 What's the name of that school, that cooking school... 200 00:20:12,320 --> 00:20:14,919 the really fancy one across the river? 201 00:20:14,960 --> 00:20:16,559 I think you should go there. 202 00:20:16,679 --> 00:20:18,680 I think that you could become a great chef. 203 00:20:18,719 --> 00:20:21,120 He already is. 204 00:20:21,159 --> 00:20:24,560 Well, of course he is. I didn't mean to say that... 205 00:20:24,440 --> 00:20:27,320 Callie, they would just charge us a lot of money... 206 00:20:27,320 --> 00:20:29,200 to teach him what he already knows. 207 00:20:29,959 --> 00:20:31,800 I don't think so. 208 00:20:33,160 --> 00:20:35,159 Forgot to slice it, chef. 209 00:20:55,400 --> 00:20:59,079 Cursing is not going to make your argument any more persuasive. 210 00:20:59,159 --> 00:21:00,520 Bullshit! 211 00:21:00,599 --> 00:21:03,959 There comes a time, miss, when you better think about your future. 212 00:21:04,040 --> 00:21:05,960 And what is the future? Her? 213 00:21:06,039 --> 00:21:08,519 How long do you think she's gonna hang around this bone orchard? 214 00:21:08,600 --> 00:21:11,840 - That's completely up to my son Victor. - Bullshit! 215 00:21:11,880 --> 00:21:14,320 All right, I don't want any more of this tonight. 216 00:21:14,439 --> 00:21:18,040 You have a bad mouth. You have a bad reputation. 217 00:21:18,080 --> 00:21:20,039 It gets you in trouble with people... 218 00:21:20,080 --> 00:21:22,280 and I do not want to have it anymore! 219 00:21:22,320 --> 00:21:25,480 Somebody writes something on the bathroom mirror. Who knows who did it? 220 00:21:25,600 --> 00:21:27,640 I don't want to talk about this anymore. 221 00:21:27,719 --> 00:21:29,600 Well, I want to set this straight. 222 00:21:29,639 --> 00:21:32,759 Somebody writes something on the mirror, it could be about you. 223 00:21:32,759 --> 00:21:34,839 Yes, I'm sure. 224 00:21:34,920 --> 00:21:37,879 I was the one who took home that big, ugly trucker. 225 00:21:37,879 --> 00:21:40,039 What do you want from me? 226 00:21:40,079 --> 00:21:42,720 I'm a block of ice! I'm a goddamn celibate! 227 00:21:42,760 --> 00:21:45,640 That goes for Leo and every other fuckup who ever waltzed through here. 228 00:21:47,319 --> 00:21:49,399 Tell me something, Delores. 229 00:21:50,440 --> 00:21:53,239 Were you a block of ice with Pete? Huh? 230 00:21:53,320 --> 00:21:56,840 How were you with my husband? I want to know. 231 00:21:56,919 --> 00:22:00,040 That was 15 years ago. Fifteen years ago. 232 00:22:00,119 --> 00:22:01,960 Jesus Christ. 233 00:22:06,119 --> 00:22:08,439 - Get away from me! - You're a slut, Delores! 234 00:22:08,520 --> 00:22:11,319 You're a slut! You've always been one. 235 00:23:06,359 --> 00:23:08,440 What was he like? 236 00:23:08,519 --> 00:23:11,240 - Who? - Pete. 237 00:23:14,439 --> 00:23:16,919 Sad. 238 00:23:17,000 --> 00:23:20,439 Pete was a very sad man. 239 00:23:22,440 --> 00:23:23,879 Like me, huh? 240 00:23:32,360 --> 00:23:34,199 How's it goin'? 241 00:23:57,000 --> 00:23:58,520 Thanks. 242 00:24:50,839 --> 00:24:55,639 Please tell me a lie 243 00:24:56,840 --> 00:25:02,040 I don't wanna know the truth anymore 244 00:25:03,319 --> 00:25:08,600 I don't wanna see you walk out that door 245 00:25:09,639 --> 00:25:14,199 Just tell me a lie 246 00:25:15,239 --> 00:25:20,680 Please tell me a lie 247 00:25:20,759 --> 00:25:23,479 Tell me that you love me 248 00:25:23,560 --> 00:25:27,639 Just like before 249 00:25:27,719 --> 00:25:33,959 Tell me that you won't be leavin' anymore 250 00:25:34,039 --> 00:25:38,360 Just tell me a lie 251 00:25:42,439 --> 00:25:43,959 Sorry. 252 00:25:47,799 --> 00:25:51,879 It's breakin' my heart in two 253 00:25:53,720 --> 00:25:56,679 I only know the sun in the sky 254 00:25:56,760 --> 00:25:59,719 Refuses to shine 255 00:25:59,800 --> 00:26:04,040 So, darlin' I am beggin' of you 256 00:26:04,200 --> 00:26:07,639 Just tell me a lie 257 00:26:10,279 --> 00:26:13,159 Tell me that you love me 258 00:26:13,240 --> 00:26:15,720 Just like before 259 00:26:16,599 --> 00:26:21,399 Tell me that you won't be leavin' anymore 260 00:26:22,919 --> 00:26:26,439 Just tell me a lie 261 00:26:42,759 --> 00:26:44,520 Very nice. 262 00:26:45,399 --> 00:26:47,800 I like the ones of you making pizza. 263 00:26:49,799 --> 00:26:51,719 I don't know about that. 264 00:26:58,439 --> 00:27:00,680 You got somethin' on your chin. 265 00:27:00,759 --> 00:27:02,279 Dolly's. 266 00:27:06,199 --> 00:27:09,480 Del, I'm making the list for Rykoff. 267 00:27:12,760 --> 00:27:15,080 Where are you goin' with the menu? 268 00:27:24,520 --> 00:27:27,400 You might think that I'm crazy 269 00:27:30,359 --> 00:27:33,959 - Who's that? - That's Delores. 270 00:27:34,040 --> 00:27:37,079 Last time De Niro won an Oscar 271 00:27:38,520 --> 00:27:40,359 Oh, boy. 272 00:27:41,639 --> 00:27:44,600 - That's Dolly. - Okay. 273 00:27:44,600 --> 00:27:47,480 Remember what you had at lunchtime 274 00:27:47,480 --> 00:27:50,200 - All right. - That's nice. 275 00:27:50,279 --> 00:27:53,640 - You guys look really cute together. - Yeah, you do. 276 00:27:55,000 --> 00:27:58,040 Okay, give me that. Thank you. That's enough. 277 00:27:58,119 --> 00:28:01,479 You gotta be fat to be free 278 00:28:01,560 --> 00:28:03,240 And that's Victor. 279 00:28:03,319 --> 00:28:06,839 You gotta be fat to be free 280 00:28:06,920 --> 00:28:09,800 Is that who Jeff wrote this song about? 281 00:28:09,879 --> 00:28:12,280 He's never met him before. 282 00:28:14,119 --> 00:28:16,999 Jeff doesn't, uh... He won't go inside. 283 00:28:17,080 --> 00:28:21,080 I don't know. I guess he thinks they're all trash or something. 284 00:28:21,159 --> 00:28:24,279 To say the words I feel 285 00:28:25,560 --> 00:28:28,679 This fancy that I'm on 286 00:28:28,760 --> 00:28:32,519 Has been goin' on too long 287 00:28:32,600 --> 00:28:36,919 lt's time to stop pretendin' things are real 288 00:28:39,000 --> 00:28:41,880 To take a chance on losin' you 289 00:28:41,959 --> 00:28:45,719 Was such a silly thing to do 290 00:28:45,719 --> 00:28:48,039 The chance I might wake up 291 00:28:48,119 --> 00:28:51,480 And find you gone 292 00:28:52,440 --> 00:28:55,799 The blue's so blue 293 00:28:55,880 --> 00:28:58,279 My love is burnin' blue 294 00:28:58,360 --> 00:29:00,199 Nanny, down. 295 00:29:01,400 --> 00:29:03,799 Victor, take Nanny out. 296 00:29:26,279 --> 00:29:28,120 Everything hurts. 297 00:29:37,000 --> 00:29:38,919 Did you eat already? 298 00:29:49,879 --> 00:29:51,959 You mustn't skip breakfast. 299 00:29:52,039 --> 00:29:54,200 It's the most im... 300 00:29:54,279 --> 00:29:56,199 important meal. 301 00:29:58,280 --> 00:30:00,279 I'm fat, Ma. 302 00:30:01,320 --> 00:30:03,800 You are not fat. 303 00:30:03,879 --> 00:30:07,480 You are not. Honey, you're husky. 304 00:30:07,559 --> 00:30:10,520 You're well-built. You're macho. 305 00:30:11,399 --> 00:30:13,719 I am fat, Ma! 306 00:30:22,679 --> 00:30:24,199 I'm fat. 307 00:34:41,560 --> 00:34:42,679 Ma? 308 00:35:44,760 --> 00:35:46,919 Paging technician 5890. 309 00:35:58,119 --> 00:36:00,520 She won't wake up until the morning. 310 00:36:00,599 --> 00:36:02,439 We can call you if you need... 311 00:36:02,519 --> 00:36:05,480 I mean, you don't have to stay. 312 00:36:05,520 --> 00:36:08,520 You can if you want to. 313 00:36:08,599 --> 00:36:10,679 I can get you a pillow. 314 00:36:12,760 --> 00:36:14,999 You wanna talk to the doctor? 315 00:36:21,079 --> 00:36:22,920 Are you sure? 316 00:36:26,439 --> 00:36:29,479 Okay, then. Let us know if you need anything. 317 00:37:25,079 --> 00:37:29,320 If I kiss somebody, it just means I'm being friendly. 318 00:37:29,399 --> 00:37:31,799 That may not necessarily be the case. 319 00:37:31,879 --> 00:37:35,480 So ideas are really for using, not believing. All right? 320 00:37:39,880 --> 00:37:43,960 I got this card once from the girls over at Caldor's. 321 00:37:44,039 --> 00:37:47,239 I was out for two weeks with mono. No comments, please. 322 00:37:47,280 --> 00:37:49,959 And, uh, it had... 323 00:37:50,040 --> 00:37:53,160 This card had a little guy with a potbelly... 324 00:37:53,160 --> 00:37:56,359 and it looked like he was in bed sick, but when you open up the card... 325 00:37:56,440 --> 00:37:58,760 he was actually in bed with a whole bunch of well-endowed women. 326 00:37:58,839 --> 00:38:01,759 - Lucky guy. - That's what I thought. 327 00:38:01,879 --> 00:38:06,280 Anyway, uh... What did it say? Shit. 328 00:38:06,360 --> 00:38:09,240 I don't know. I forgot, but it was funny. 329 00:38:10,040 --> 00:38:12,360 I mean, these cards are... 330 00:38:12,439 --> 00:38:15,879 They're sweet and everything, but funny cards, you know... 331 00:38:15,960 --> 00:38:18,120 they cheer you up. 332 00:39:07,520 --> 00:39:09,479 Hello? 333 00:39:09,519 --> 00:39:12,519 Sweetheart, do me a favor. 334 00:39:13,560 --> 00:39:15,760 I need my nail kit. 335 00:39:15,799 --> 00:39:18,600 It's under the sink in the bathroom. 336 00:39:25,080 --> 00:39:27,640 I'II bring it tomorrow. 337 00:39:28,600 --> 00:39:30,120 I guess it's pretty late. 338 00:39:32,519 --> 00:39:34,680 It's very quiet here too. 339 00:39:36,040 --> 00:39:37,520 Are you all right? 340 00:40:16,920 --> 00:40:19,640 I love your show, and I listen to it faithfully. 341 00:40:19,760 --> 00:40:21,799 Good woman. Then I won't give you the pop quiz... 342 00:40:21,879 --> 00:40:23,760 that I was thinking about. 343 00:40:23,799 --> 00:40:27,159 My problem today is that I have a problem with my sister-in-law. 344 00:40:27,159 --> 00:40:29,960 We were friends before we were sisters-in-law. 345 00:40:30,039 --> 00:40:34,840 And we were at a family gathering. 346 00:40:34,919 --> 00:40:38,280 They arrived there, and she didn't speak to me. 347 00:40:37,760 --> 00:40:40,959 I speak to her daily. We talk... 348 00:40:43,520 --> 00:40:46,719 Victor, remember... 349 00:40:48,880 --> 00:40:52,040 Remember the time we left you alone? 350 00:40:52,079 --> 00:40:56,960 It was the first time. It was the Fourth of July, Sunday. 351 00:40:59,599 --> 00:41:01,760 And you... 352 00:41:01,839 --> 00:41:04,959 filled all the Baggies with colored water. 353 00:41:05,760 --> 00:41:09,919 How old were you? Nine? Ten? 354 00:41:10,039 --> 00:41:12,399 Your father threw a fit. 355 00:41:21,439 --> 00:41:23,680 When your father went... 356 00:41:26,639 --> 00:41:29,679 But then in a little while... 357 00:41:30,879 --> 00:41:32,959 you began to grow. 358 00:41:35,439 --> 00:41:37,280 And it was almost... 359 00:41:40,280 --> 00:41:42,640 like I had him back again. 360 00:41:42,719 --> 00:41:46,959 The security guard... We were goin' down to the ward, right? 361 00:41:47,040 --> 00:41:49,760 This little arm just comes right out, and you hear her screamin' and yellin'. 362 00:41:49,839 --> 00:41:52,640 You should have seen the look on his face. 363 00:41:54,759 --> 00:41:56,880 - On the third floor. - Good. 364 00:41:56,959 --> 00:42:01,440 They booked the whole wing, for the police entourage or whatever. 365 00:42:01,519 --> 00:42:06,080 Witness protection. They should make assholes like that stand trial, as is. 366 00:42:33,520 --> 00:42:36,280 Dr. Rydell, call the operator. 367 00:42:40,640 --> 00:42:42,799 Hello? 368 00:42:46,160 --> 00:42:48,040 Take whatever you want. 369 00:42:48,080 --> 00:42:50,520 She don't care. 370 00:42:50,639 --> 00:42:54,479 Dr. Ofey, call the operator. 371 00:42:55,760 --> 00:42:59,359 Buns are right under the counter. 372 00:42:59,440 --> 00:43:01,360 You want me to get you one? 373 00:43:05,600 --> 00:43:07,840 Hello? 374 00:43:08,959 --> 00:43:12,279 You a fan, or you just bought the jacket? 375 00:43:19,919 --> 00:43:21,280 Fan. 376 00:43:22,039 --> 00:43:24,520 Bet you're a Thurman Munson man. 377 00:43:24,560 --> 00:43:27,759 '79! Am I right? 378 00:43:31,520 --> 00:43:32,959 Me too. 379 00:43:35,439 --> 00:43:37,280 Hey, bud, look. 380 00:43:39,920 --> 00:43:41,519 She don't care. 381 00:43:41,599 --> 00:43:44,320 Just take one. Go on. 382 00:43:46,880 --> 00:43:50,880 Pretend you're in heaven. Anything you want. 383 00:43:50,959 --> 00:43:54,639 Go on! That's it. 384 00:43:54,720 --> 00:43:58,239 Dr. Hill, 295. 385 00:43:59,920 --> 00:44:01,280 Yeah. 386 00:44:14,399 --> 00:44:17,760 Big as an ox, but nobody sees you. 387 00:44:17,839 --> 00:44:20,240 I got the same thing. 388 00:44:20,319 --> 00:44:23,280 Only I ain't big. I just talk loud, and no one hears me. 389 00:44:24,880 --> 00:44:28,399 Then somethin' funny happens. I start whispering. 390 00:44:28,480 --> 00:44:30,719 Suddenly, everyone hears me. 391 00:44:37,920 --> 00:44:40,159 You're not sick, are you? 392 00:44:45,760 --> 00:44:47,120 Your mother? 393 00:44:54,080 --> 00:44:57,599 That's tough. That's the toughest one. 394 00:45:00,000 --> 00:45:04,000 Except if you lose a kid. 395 00:45:04,960 --> 00:45:08,240 Watching a kid die... 396 00:45:08,319 --> 00:45:11,120 that is it. 397 00:45:11,199 --> 00:45:13,040 That's the toughest one. 398 00:45:14,560 --> 00:45:16,159 Are you sick? 399 00:45:17,519 --> 00:45:19,360 Well, they say I'm gettin' better... 400 00:45:19,439 --> 00:45:23,360 but I don't buy the green bananas anymore. 401 00:45:23,440 --> 00:45:25,280 They just want me outta here. 402 00:45:30,799 --> 00:45:33,760 Munson, he's our type. 403 00:45:35,439 --> 00:45:37,600 Didn't need a plane crash to get my attention. 404 00:45:37,600 --> 00:45:40,159 That's what he did though, you know? 405 00:45:40,159 --> 00:45:42,560 He crashed that plane right on purpose... 406 00:45:42,639 --> 00:45:44,639 'cause he got sick of it. 407 00:45:44,720 --> 00:45:47,200 Losin' all the lime's light to Reggie. 408 00:45:47,279 --> 00:45:48,720 Reggie! 409 00:45:50,159 --> 00:45:51,840 Now Reggie gets fat. 410 00:45:52,879 --> 00:45:57,600 Thurman, he's the goddamn patron saint of baseball. 411 00:47:04,000 --> 00:47:05,360 What seems to be the matter? 412 00:47:05,439 --> 00:47:09,920 He's been having left lower quadrant pain and vomiting. 413 00:47:16,240 --> 00:47:18,479 I think we better get him to emergency... 414 00:47:50,559 --> 00:47:52,800 I'm gonna need a decaf. 415 00:48:03,920 --> 00:48:06,079 Check on those two... 416 00:48:27,120 --> 00:48:29,359 Hey. Okay. 417 00:48:39,919 --> 00:48:42,399 What the hell's a kilo? Anybody know? 418 00:50:20,479 --> 00:50:22,480 How's Dolly? 419 00:50:26,399 --> 00:50:27,759 Fine. 420 00:50:29,519 --> 00:50:31,599 Can you be a little more specific? 421 00:50:34,879 --> 00:50:38,319 They took that... the thing out of her neck. 422 00:50:40,639 --> 00:50:43,840 And that's the end of it? They got everything? Whatever? 423 00:50:47,759 --> 00:50:50,159 Well... 424 00:50:50,239 --> 00:50:52,640 they're runnin' tests. 425 00:50:55,199 --> 00:50:57,760 I'm gonna need a lift tonight. My car's dead. 426 00:51:08,000 --> 00:51:09,439 Hello? 427 00:51:19,359 --> 00:51:22,000 Hi. It's 94 even. 428 00:51:28,799 --> 00:51:30,400 How's Dolly? 429 00:51:32,639 --> 00:51:34,559 She's fine. 430 00:51:45,280 --> 00:51:48,320 I thought only pizzas came through the slot. 431 00:52:02,560 --> 00:52:04,640 Oh, sorry. 432 00:52:07,599 --> 00:52:10,160 Let me get that out of your way. 433 00:52:17,199 --> 00:52:19,040 Can you keep this back here for me, please? 434 00:52:19,760 --> 00:52:21,120 Sure. 435 00:52:22,959 --> 00:52:26,799 You know, I have something... 436 00:53:06,479 --> 00:53:08,560 Make a right. Turn right. 437 00:53:21,760 --> 00:53:23,840 Relax, Victor. 438 00:53:45,839 --> 00:53:47,680 It's great, huh? 439 00:54:11,039 --> 00:54:12,880 What's that? 440 00:54:19,360 --> 00:54:21,199 Can I have one? 441 00:54:30,320 --> 00:54:31,679 Thanks. 442 00:55:31,439 --> 00:55:33,680 Saving yourself for someone special? 443 00:55:58,560 --> 00:55:59,839 Hello? 444 00:56:00,799 --> 00:56:03,440 Just don't put in anything for now. 445 00:56:14,399 --> 00:56:17,440 I am going through a tough time in my marriage. 446 00:56:17,519 --> 00:56:20,080 My wife is leaving me... 447 00:56:20,159 --> 00:56:21,679 and... 448 00:56:21,759 --> 00:56:23,679 this is kind of out of the blue. 449 00:56:23,760 --> 00:56:26,800 No, it's not. You may not have been paying attention... 450 00:56:26,879 --> 00:56:29,120 but very few people, unless they're psychotic... 451 00:56:29,199 --> 00:56:32,079 just sort of say, "Yesterday I was happy. Today, I'm outta here." 452 00:56:52,000 --> 00:56:55,359 Since they've been known as the world's most prestigious culinary college... 453 00:56:55,440 --> 00:56:57,360 there are 2,000 students on campus now... 454 00:56:57,439 --> 00:57:01,039 as compared to the 50 that started when the Institute was founded. 455 00:57:01,119 --> 00:57:03,120 We'll now head into our baking and pastry building. 456 00:57:03,199 --> 00:57:06,720 For those of you dining tonight in the Bounty, note the flags above you. 457 00:57:06,800 --> 00:57:10,000 Those are from the wine-producing states throughout the country. 458 00:57:10,079 --> 00:57:13,040 Tonight you'll be dining exclusively on American regional cuisine... 459 00:57:13,120 --> 00:57:15,760 and you'll be drinking American wines. 460 00:57:20,879 --> 00:57:23,280 Now let me show you one of our bakeshops... 461 00:57:23,359 --> 00:57:25,760 where our baking and pastry students are at work... 462 00:57:25,839 --> 00:57:28,719 putting the final details on what looks like some wedding cakes... 463 00:57:28,800 --> 00:57:31,199 and some breads and some different pastries. 464 00:57:31,280 --> 00:57:33,119 You'll notice the chef supervising them. 465 00:57:33,200 --> 00:57:35,279 He has the green and gold around his collar. 466 00:57:35,360 --> 00:57:38,159 All of these desserts will be sent to our restaurants... 467 00:57:38,240 --> 00:57:41,439 where they will be served for lunch and dinner. 468 00:57:41,520 --> 00:57:44,960 Now, we have four different restaurants. You know about the American Bounty. 469 00:57:45,039 --> 00:57:47,759 We also have Saint Andrew's Cafe and our Nutrition Center... 470 00:57:47,840 --> 00:57:51,919 which opened in 1989 as a way to help the public... 471 00:57:51,999 --> 00:57:54,960 have nutritional meals, since that's what they're asking for. 472 00:57:55,039 --> 00:57:56,880 We also have a French restaurant... 473 00:58:19,439 --> 00:58:24,159 Jeff, no. Because I can't just quit on her. She's in the hospital. 474 00:58:26,800 --> 00:58:28,959 That's 'cause that's what I promised. 475 00:58:31,679 --> 00:58:34,159 Yes, because that's what I promised. 476 00:58:41,279 --> 00:58:43,120 Jeff, please. 477 00:58:45,679 --> 00:58:47,680 I really can't deal with all this right now. 478 00:58:47,760 --> 00:58:50,000 Please don't do this. I'm gonna freak out. 479 00:58:58,480 --> 00:59:00,800 I told her she was gonna drop 'em. 480 00:59:00,879 --> 00:59:03,680 Told her to make two trips. 481 00:59:03,759 --> 00:59:07,520 Jeff, no. Because I can't just quit. It's not possible. 482 00:59:17,599 --> 00:59:21,839 Why did you come here? I told you I can't talk now. Why are you here? 483 00:59:21,920 --> 00:59:24,560 This fuckin' place is empty, Callie. Why can't we talk? 484 00:59:24,639 --> 00:59:26,880 Because we can't. I'm working. 485 00:59:26,959 --> 00:59:29,439 What is goin' on? I want to know. 486 00:59:29,519 --> 00:59:32,399 Nothing's going on. Please, I can't talk now. 487 00:59:32,480 --> 00:59:35,199 - All right, whatever. - Jeff, l... 488 00:59:37,679 --> 00:59:39,999 - Lovers' spat? - Fuck you. 489 00:59:40,079 --> 00:59:41,280 Excuse me? 490 00:59:44,399 --> 00:59:45,760 Fuck you! 491 00:59:48,560 --> 00:59:50,239 - Little cock-tease. - Get out of my way! 492 00:59:50,320 --> 00:59:54,000 - And you have a big mouth. - I do then, don't I? 493 00:59:54,079 --> 00:59:55,599 - I guess you do. - Come on, girls. 494 00:59:56,400 --> 00:59:58,239 You better stay in there for a while. 495 01:00:04,160 --> 01:00:05,759 Don't say anything to her. 496 01:01:24,879 --> 01:01:27,280 She's not ready for this world, huh? 497 01:01:29,999 --> 01:01:32,960 Ma and Pa must treat her like a goddamn little princess. 498 01:01:36,080 --> 01:01:37,439 Whoa. 499 01:01:45,120 --> 01:01:47,200 Can't you be nicer... 500 01:01:47,279 --> 01:01:49,520 to her? 501 01:01:49,599 --> 01:01:52,639 Nice? Did you hear what she said to me? 502 01:01:54,399 --> 01:01:58,720 You don't have to be nice, just be nicer. 503 01:02:01,840 --> 01:02:03,039 Or what? 504 01:02:06,960 --> 01:02:08,320 What? 505 01:02:09,280 --> 01:02:10,800 Or what, Victor? 506 01:02:14,480 --> 01:02:16,319 Or I'll fire you. 507 01:02:17,520 --> 01:02:20,079 Last I heard, your mother still ran this place! 508 01:02:23,280 --> 01:02:27,280 Hi, I'm late. Yeah, it's Callie. 509 01:02:27,360 --> 01:02:31,839 Listen, I'm here at the tavern and... 510 01:02:31,920 --> 01:02:35,119 I got into a really big fight with Jeff earlier today... 511 01:02:35,200 --> 01:02:38,559 and he's not showing up to pick me up. 512 01:02:41,279 --> 01:02:44,640 Here he comes. I'll take care of this. 513 01:02:44,719 --> 01:02:47,599 Maybe you could get the car and come pick me up. 514 01:02:59,040 --> 01:03:02,320 Don't you think... I don't know. L... 515 01:03:04,000 --> 01:03:06,399 Somebody ought to talk to that girl. 516 01:03:08,000 --> 01:03:10,399 Del don't need that shit. 517 01:03:10,480 --> 01:03:13,839 She said some pretty nasty things, Vic. 518 01:03:15,199 --> 01:03:17,600 Somebody ought to straighten that girl out, huh? 519 01:03:17,679 --> 01:03:20,959 What does he do? He goes to Del. 520 01:03:21,040 --> 01:03:25,039 She's innocent, for Chrissake. Workin' this crummy joint for 15 years! 521 01:03:25,120 --> 01:03:27,679 Innocent as driven snow! And he tells her... 522 01:03:27,760 --> 01:03:30,719 Oh, you didn't? You didn't? Well, I'm glad you didn't. 523 01:03:30,799 --> 01:03:33,119 Because then I would have to fuck you up, Vic. 524 01:03:33,200 --> 01:03:37,600 Delores is a very fine lady friend of mine, Vic. 525 01:03:37,679 --> 01:03:42,000 And I don't think that's the way to treat her. L... 526 01:03:42,079 --> 01:03:44,880 Don't you walk away. I'm talkin' to you. 527 01:03:52,720 --> 01:03:55,840 Just because your mommy's sick, it doesn't mean you can shit on people... 528 01:03:55,919 --> 01:03:57,920 you fat fuck. 529 01:04:36,160 --> 01:04:38,640 Can you give me a ride home? 530 01:05:04,879 --> 01:05:07,760 Southern Comfort. Do you want some? 531 01:05:12,879 --> 01:05:15,440 So did you go to the hospital today? 532 01:05:18,399 --> 01:05:21,600 Well, do you think you might go to the hospital tomorrow? 533 01:05:23,439 --> 01:05:27,119 Maybe. Very early. 534 01:05:29,520 --> 01:05:31,840 Well, can I go with you? 535 01:05:33,520 --> 01:05:36,239 Please, Victor? I really need to talk to Dolly. 536 01:05:37,920 --> 01:05:40,959 A lot of things have been happening lately. 537 01:06:12,799 --> 01:06:14,640 Why'd you stop? 538 01:06:21,199 --> 01:06:22,959 Holy shit! 539 01:06:24,959 --> 01:06:26,320 Shit! 540 01:06:28,480 --> 01:06:30,639 Oh, my God, that's amazing. 541 01:06:33,280 --> 01:06:34,639 Wow. 542 01:07:01,280 --> 01:07:02,639 Thanks. 543 01:07:19,359 --> 01:07:20,719 Wow. 544 01:07:28,799 --> 01:07:32,400 You know, you're a really cool person, Victor. 545 01:07:34,959 --> 01:07:37,279 Cooler than someone would think. 546 01:07:40,719 --> 01:07:43,519 And there's more of you to love, right? 547 01:08:27,759 --> 01:08:29,760 It's okay. 548 01:08:52,879 --> 01:08:55,359 What am I doing with my life, Victor? 549 01:09:00,719 --> 01:09:03,679 I don't know anything anymore. 550 01:09:29,040 --> 01:09:31,200 I think we should go now. 551 01:11:20,560 --> 01:11:23,359 - Good morning. - Good morning. 552 01:11:23,439 --> 01:11:26,640 I'm sorry. You said early. 553 01:11:26,720 --> 01:11:29,720 Do you want me to come back in an hour or something? 554 01:11:33,440 --> 01:11:35,240 I got your mom some chocolates. 555 01:11:38,159 --> 01:11:40,000 I thought she'd like that. 556 01:12:39,039 --> 01:12:41,040 Do you think she'll like these? 557 01:12:44,080 --> 01:12:45,439 Open 'em. 558 01:12:51,519 --> 01:12:53,359 Where'd you get that? 559 01:12:56,639 --> 01:13:00,640 Cleaning up behind the booth. 560 01:13:10,080 --> 01:13:13,280 I thought I'd show it to Ma. 561 01:13:35,600 --> 01:13:37,799 Homosexuality, we say it's okay. 562 01:13:37,919 --> 01:13:41,799 These are things God has said are wrong, and if our society... 563 01:13:41,919 --> 01:13:43,679 Do you mind if I change this? 564 01:13:43,719 --> 01:13:45,599 Not only aren't they wrong, they're okay, they're good. 565 01:13:45,599 --> 01:13:48,640 - The problem... - All right, I see what... 566 01:13:54,399 --> 01:13:57,239 High off the roof we rise 567 01:13:57,359 --> 01:14:01,439 Flying to a hand up in the sky 568 01:14:03,039 --> 01:14:05,520 All the bells in the city ring 569 01:14:05,599 --> 01:14:10,160 - I'm doing my California thing - My California thing 570 01:14:11,720 --> 01:14:13,600 It was a lie, a lie 571 01:14:13,679 --> 01:14:15,239 A lie 572 01:14:27,600 --> 01:14:30,479 You like these guys? 573 01:14:30,559 --> 01:14:32,079 - I'm doing - I love 'em. 574 01:14:32,160 --> 01:14:36,160 - They're great. They're real, you know? - My California thing 575 01:14:36,240 --> 01:14:40,559 - Not like these fake pretty boys. - I'm doing my California thing 576 01:14:40,640 --> 01:14:42,399 It's happening 577 01:14:44,399 --> 01:14:48,480 Doin' my California thing 578 01:14:52,399 --> 01:14:53,919 All right 579 01:15:17,520 --> 01:15:19,239 What are we doing? 580 01:16:38,479 --> 01:16:40,479 Dolly's dead? 581 01:16:47,920 --> 01:16:49,440 When did it happen? 582 01:16:59,439 --> 01:17:01,199 Two weeks ago. 583 01:17:03,679 --> 01:17:06,720 Nobody knows? 584 01:17:06,760 --> 01:17:08,960 You didn't tell anybody? 585 01:17:20,239 --> 01:17:22,400 Why? 586 01:17:25,800 --> 01:17:28,879 - I don't know. - You don't know? 587 01:17:37,359 --> 01:17:39,800 I didn't want anything to change. 588 01:18:22,479 --> 01:18:25,239 Everybody's got off-road vehicles. 589 01:18:32,880 --> 01:18:34,240 Pete & Dolly's. 590 01:18:36,959 --> 01:18:38,760 No, we don't deliver. 591 01:18:42,760 --> 01:18:45,119 So call Domino's then. 592 01:18:50,959 --> 01:18:53,680 Maybe this is her way of quitting. 593 01:18:53,759 --> 01:18:56,160 She didn't pick up her money. 594 01:18:58,759 --> 01:19:01,239 Not that it's any of my business. 595 01:19:09,200 --> 01:19:11,039 What's goin' on? 596 01:19:12,400 --> 01:19:13,919 I'm hungry. 597 01:19:23,919 --> 01:19:26,480 Any news from the Listerine factory? 598 01:19:27,919 --> 01:19:29,920 What? 599 01:19:30,000 --> 01:19:32,080 What's that look you're giving me? 600 01:19:35,239 --> 01:19:36,959 I'm sorry. 601 01:19:37,040 --> 01:19:39,439 I'm sorry. Okay. 602 01:19:39,520 --> 01:19:41,359 Here's a buck. 603 01:19:44,279 --> 01:19:47,360 Leo, get outta the kitchen. 604 01:19:47,439 --> 01:19:51,119 Go answer the phone if you feel so at home. 605 01:19:51,200 --> 01:19:52,560 So? 606 01:19:55,600 --> 01:19:59,040 - What? - What's happening at the hospital? 607 01:19:59,120 --> 01:20:01,439 What's happening with all the tests? 608 01:20:21,240 --> 01:20:23,119 Christ. 609 01:20:26,479 --> 01:20:28,760 Pete & Dolly's. Hey, Eddie. 610 01:20:28,879 --> 01:20:31,439 Well, let him finish his drink. 611 01:20:31,520 --> 01:20:34,879 I need him to take me home, unless you will. 612 01:20:34,879 --> 01:20:37,599 Now they tell me it's the transmission. 613 01:20:41,680 --> 01:20:44,239 No, that's okay. Why don't you go home. 614 01:20:44,279 --> 01:20:46,880 Feed your bird. 615 01:20:46,959 --> 01:20:50,880 Why don't you get Leo and take him to the airport and watch the airplanes? 616 01:20:53,200 --> 01:20:56,279 Your sister-in-law? Yeah. 617 01:20:56,399 --> 01:20:58,239 Over at Mid Hudson? 618 01:21:00,959 --> 01:21:02,759 Two weeks ago? 619 01:21:06,880 --> 01:21:08,479 Yeah. 620 01:21:08,640 --> 01:21:11,199 Yeah, it's just that, we... 621 01:21:11,199 --> 01:21:13,679 I mean, I didn't... 622 01:21:13,760 --> 01:21:16,879 Well, I know, but you know... 623 01:21:19,199 --> 01:21:22,479 - Diana, what's cookin' for the weekend? - Blue skies and... 624 01:21:27,799 --> 01:21:32,720 The sun will rise tomorrow at 7:03 a.m. And set at 4:29 p.m. 625 01:21:32,759 --> 01:21:35,199 Now a look at temperatures around the Valley. In the 30s... 626 01:21:35,239 --> 01:21:38,279 So that was Eddie Hubbard who called before... 627 01:21:38,399 --> 01:21:40,400 and he said that... 628 01:21:40,479 --> 01:21:43,799 he heard that... 629 01:21:43,919 --> 01:21:45,759 that Dolly... 630 01:21:46,759 --> 01:21:49,120 From his sister-in-law there, over... 631 01:21:49,199 --> 01:21:51,040 She's a nurse at Mid Hudson. 632 01:22:02,079 --> 01:22:04,639 Well, someone's gotta tell Delores. 633 01:22:09,600 --> 01:22:12,080 What is this, some insurance thing? 634 01:22:17,120 --> 01:22:18,959 What are you two talkin' about? 635 01:22:23,199 --> 01:22:27,199 Nothin', Del. Man talk. 636 01:22:27,240 --> 01:22:28,719 Well... 637 01:22:29,760 --> 01:22:32,240 - See you tomorrow. - See ya. 638 01:22:40,079 --> 01:22:43,799 - What were you doin'? - Big news. 639 01:22:43,919 --> 01:22:45,760 What's goin' on? What are you talkin' about? 640 01:22:50,279 --> 01:22:53,600 Gain energy and lose weight with Light & Fit. 641 01:22:53,679 --> 01:22:57,760 This delicious, thick shake is today's essential fuel replacement. 642 01:22:57,799 --> 01:23:00,479 All natural, high protein and nondairy. 643 01:23:00,479 --> 01:23:05,119 - Look and feel... - Don't wait on Dolly. Dolly's dead... 644 01:23:05,199 --> 01:23:08,399 and he's been sittin' there sayin' nothin' for two weeks. 645 01:23:08,479 --> 01:23:10,160 - Two weeks? - Yeah, it's two weeks. 646 01:23:12,160 --> 01:23:13,760 Come on. 647 01:23:13,800 --> 01:23:15,799 Why do you wanna go in there? 648 01:25:31,760 --> 01:25:33,239 Hello? 649 01:25:39,519 --> 01:25:41,359 Oh, my God. 650 01:26:06,080 --> 01:26:08,760 Jeff, maybe we should call the police or something. 651 01:26:43,919 --> 01:26:45,680 Are you okay? 652 01:26:57,439 --> 01:27:00,640 - She's quitting. She wants her pay. - Jeff, please. 653 01:27:04,759 --> 01:27:06,960 She's had to deal with all this bullshit, and she's had enough. 654 01:27:07,040 --> 01:27:09,440 Why don't you just go outside, okay? 655 01:28:02,319 --> 01:28:05,039 I'm really sorry about your mother. 656 01:28:07,359 --> 01:28:10,720 And I didn't mean to get so angry. 657 01:28:14,000 --> 01:28:15,840 It was really, really nice... 658 01:28:16,719 --> 01:28:19,439 for you guys to hire me and everything, but... 659 01:28:21,839 --> 01:28:25,599 I just feel like... 660 01:28:25,680 --> 01:28:29,439 you don't really need the help. 661 01:28:40,959 --> 01:28:43,680 You're a really wonderful person, Victor. 662 01:28:59,799 --> 01:29:02,040 I have to go now. 663 01:29:12,760 --> 01:29:14,599 Maybe... 664 01:29:15,959 --> 01:29:19,320 you could come by sometime to visit. 665 01:29:21,719 --> 01:29:24,120 You know, once in a while. 666 01:29:24,120 --> 01:29:26,520 Yeah, sure. 667 01:29:26,520 --> 01:29:27,960 I mean... 668 01:29:32,920 --> 01:29:35,879 I might be going back to school for a while. 669 01:29:44,759 --> 01:29:46,439 Bye. 670 01:29:50,600 --> 01:29:52,040 Good-bye. 671 01:31:21,639 --> 01:31:22,999 You okay? 672 01:34:53,959 --> 01:34:56,040 Goddamn it! 673 01:35:01,239 --> 01:35:04,279 Oh, my God, did I knock all those off? 674 01:35:06,040 --> 01:35:07,880 No, just one. 675 01:35:16,679 --> 01:35:18,840 Sorry. 676 01:35:27,560 --> 01:35:30,679 Let me just... You know, I do that sometimes. 677 01:35:34,200 --> 01:35:38,679 Oh, yeah, I'm a cook. 678 01:35:38,759 --> 01:35:41,639 I don't even think about it. 679 01:35:41,719 --> 01:35:44,600 Sometimes I make something... 680 01:35:44,679 --> 01:35:47,880 and then I don't remember having made it. 681 01:35:47,959 --> 01:35:50,200 - And I'm not sure I made it. - You forget. 682 01:35:51,305 --> 01:35:57,830 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org49429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.