Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:43,509 --> 00:00:46,579
Thank you for joining us
on such short notice, Mr. President.
3
00:00:46,612 --> 00:00:48,514
Of course.
4
00:00:48,546 --> 00:00:51,516
Reports of a government-funded
weapons program, X-Corp,
5
00:00:51,549 --> 00:00:52,851
have been making the headlines.
6
00:00:52,884 --> 00:00:56,555
Can you confirm or deny
the recent allegations?
7
00:00:56,588 --> 00:01:01,094
Well, as you know, homeland
security has been our top priority,
8
00:01:01,127 --> 00:01:03,795
and yes. Yes, we have been
working together with X-Corp,
9
00:01:03,829 --> 00:01:08,134
along with other developers, all in
an effort to protect the people.
10
00:01:08,167 --> 00:01:11,471
Is it true that X-Corp has lost
control of its operating system?
11
00:01:12,871 --> 00:01:15,507
There was a slight glitch.
12
00:01:15,540 --> 00:01:17,109
But I can assure you,
13
00:01:17,143 --> 00:01:19,745
our team of experts
are working to resolve this issue.
14
00:01:19,778 --> 00:01:21,218
How many casualties were there?
15
00:01:22,781 --> 00:01:25,251
Those reports have yet
to be confirmed.
16
00:01:25,284 --> 00:01:27,487
Can you give us
a ballpark figure?
17
00:01:27,519 --> 00:01:30,355
Our main focus right now
is resolving this issue.
18
00:01:30,388 --> 00:01:33,259
Should we be expecting
another attack in the near future?
19
00:01:35,227 --> 00:01:37,230
I have no further comment.
Thank you.
20
00:01:42,233 --> 00:01:44,603
Disturbing news out
of Washington today.
21
00:01:44,637 --> 00:01:47,772
- Classified weapons manufacturer X-Corp...
- X-Corp.
22
00:01:47,805 --> 00:01:49,441
Top-secret weapons program
23
00:01:49,474 --> 00:01:51,409
has lost control.
24
00:01:51,442 --> 00:01:53,445
Number of casualties
yet to be released.
25
00:01:53,478 --> 00:01:55,381
Jack Kilmore, missing.
26
00:01:55,414 --> 00:01:57,450
CEO Jack Kilmore believed dead.
27
00:01:57,483 --> 00:01:58,784
More details beginning to surface.
28
00:01:58,816 --> 00:02:00,385
They made weapons.
29
00:02:00,418 --> 00:02:02,888
Weapons they didn't want you
to know they were making.
30
00:02:02,921 --> 00:02:04,423
Spy crafts.
31
00:02:04,456 --> 00:02:06,192
Nuclear projectiles.
32
00:02:06,224 --> 00:02:07,559
Spider drones.
33
00:02:07,593 --> 00:02:10,496
The transmitter has a needle poin
that enters the nervous system,
34
00:02:10,528 --> 00:02:12,764
allowing complete control
of the host.
35
00:02:12,798 --> 00:02:15,334
Remote-controlled humans.
36
00:02:15,366 --> 00:02:17,637
Half-man, half-machine
experiments.
37
00:02:17,669 --> 00:02:19,571
AKA Cyborgs.
38
00:02:19,604 --> 00:02:21,941
Experts claiming
another attack possible.
39
00:02:21,973 --> 00:02:25,510
Experts unwilling to
rule out another attack.
40
00:02:25,544 --> 00:02:27,914
When and where the attacks
may occur...
41
00:02:27,947 --> 00:02:30,883
Still not sure who or what.
42
00:02:30,915 --> 00:02:34,287
The real question is,
why aren't we already dead?
43
00:02:49,634 --> 00:02:52,204
A second wave of attacks
now underway.
44
00:02:52,237 --> 00:02:54,873
Authorities have issued
a state of emergency.
45
00:02:54,907 --> 00:02:57,276
Stay inside and seek shelter.
46
00:02:57,308 --> 00:02:58,776
Do not leave your home.
47
00:02:58,811 --> 00:03:00,780
This technology had
no place in our society.
48
00:03:00,812 --> 00:03:02,948
A war we can't win.
49
00:03:02,981 --> 00:03:05,651
All major cities believed
to be targets.
50
00:03:05,683 --> 00:03:07,853
Paris, New York, Beijing...
51
00:03:07,885 --> 00:03:10,823
- Berlin...
- Tokyo, Los Angeles, Moscow.
52
00:03:10,855 --> 00:03:13,491
The extent of damages
is yet to be confirmed,
53
00:03:13,525 --> 00:03:15,561
but it is believed
there are numerous casualties.
54
00:03:15,593 --> 00:03:17,362
I'm losing the teleprompter.
55
00:03:22,300 --> 00:03:24,302
We're cutting in and out.
56
00:03:24,336 --> 00:03:26,239
We ask that you
stay patient with us
57
00:03:26,271 --> 00:03:29,341
as we work to uncover
any additional details.
58
00:03:50,342 --> 00:03:53,742
Subrip by DanDee
59
00:04:06,512 --> 00:04:09,649
The reports said this would
be the war to end all wars.
60
00:04:09,681 --> 00:04:12,617
They said X-Corp
was too powerful.
61
00:04:12,651 --> 00:04:15,021
That nothing could
stop its artillery.
62
00:04:15,054 --> 00:04:17,490
For once, the reports
were right.
63
00:04:17,523 --> 00:04:21,494
After the initial strikes, only a few
of us were lucky enough to survive.
64
00:04:21,526 --> 00:04:24,362
We would go on to be hunted
by X-Corp ground units,
65
00:04:24,396 --> 00:04:27,900
an army of fighter drones and Cyborgs.
Half-man, half-machine.
66
00:04:27,932 --> 00:04:30,903
Slaves now controlled
by the system.
67
00:04:30,935 --> 00:04:33,305
After a year of hiding
underground like rats,
68
00:04:33,338 --> 00:04:35,975
we began facing
a new enemy as well,
69
00:04:36,007 --> 00:04:37,342
hunger.
70
00:04:38,343 --> 00:04:39,846
One thing soon became clear.
71
00:04:44,415 --> 00:04:46,819
The lucky ones
are already dead.
72
00:06:13,439 --> 00:06:15,007
Like I said,
73
00:06:15,040 --> 00:06:16,776
the lucky ones
were already dead.
74
00:07:54,572 --> 00:07:55,608
Go!
75
00:08:32,644 --> 00:08:33,879
No!
76
00:10:19,116 --> 00:10:20,285
Is your mom feeling better?
77
00:10:21,352 --> 00:10:22,654
No.
78
00:10:31,028 --> 00:10:32,748
Where did, uh...
Where did you get this?
79
00:10:35,033 --> 00:10:36,635
This shit for real, Lieutenant?
80
00:10:37,302 --> 00:10:39,805
We have got dates,
81
00:10:39,837 --> 00:10:43,741
locations, transactions, profiles...
It's definitely legit.
82
00:10:43,774 --> 00:10:44,776
Wait, go back.
83
00:10:47,278 --> 00:10:51,216
Amy Kilmore, original co-founder,
second in command of operations.
84
00:10:51,249 --> 00:10:52,817
His sister.
85
00:10:52,850 --> 00:10:56,288
Killed July 4th, 2017.
That's day one.
86
00:10:56,321 --> 00:10:57,855
This thing is unbelievable.
87
00:10:57,889 --> 00:10:59,892
It was him. It was Kilmore.
88
00:11:01,192 --> 00:11:02,293
All right, we gotta
move now. We want...
89
00:11:02,326 --> 00:11:03,828
Slow down, Lieutenant.
90
00:11:03,861 --> 00:11:05,264
Slow down?
91
00:11:05,297 --> 00:11:07,417
We've managed to survive
this long for a reason.
92
00:11:08,299 --> 00:11:10,234
We stay off their radar.
93
00:11:10,268 --> 00:11:11,003
Colonel...
94
00:11:11,004 --> 00:11:11,737
Wizkowski?
95
00:11:11,769 --> 00:11:13,072
Yes, sir.
96
00:11:13,105 --> 00:11:16,241
Search that drive. Let me know
if you find any shit we can use.
97
00:11:21,846 --> 00:11:23,314
Colonel.
98
00:11:23,347 --> 00:11:24,849
I don't want to hear it.
99
00:11:24,883 --> 00:11:26,884
Colonel, you're making
a mistake.
100
00:11:26,918 --> 00:11:28,721
Are you questioning
my authority, Lieutenant?
101
00:11:28,754 --> 00:11:30,322
If he's still alive, then we still
have a chance...
102
00:11:30,355 --> 00:11:31,423
We can't risk it.
103
00:11:31,456 --> 00:11:33,057
Risk what?
104
00:11:33,091 --> 00:11:34,826
We're out of food,
supplies are down.
105
00:11:36,260 --> 00:11:38,163
We need to stop hiding
and start fighting.
106
00:11:40,499 --> 00:11:42,468
It's a risk we have to take,
and you know it.
107
00:11:47,038 --> 00:11:48,407
All right.
108
00:11:48,440 --> 00:11:52,011
But if we do this, we do
it my way. Understood?
109
00:11:53,110 --> 00:11:54,480
Understood.
110
00:11:54,513 --> 00:11:57,383
I run the show. Not you.
111
00:11:58,884 --> 00:12:00,019
Yes, sir.
112
00:12:02,988 --> 00:12:05,157
We're trying to survive here.
One day at a time.
113
00:12:05,956 --> 00:12:07,092
Remember that.
114
00:12:17,802 --> 00:12:21,373
18, 19...
115
00:12:21,405 --> 00:12:22,741
Come on, get it.
116
00:12:25,976 --> 00:12:27,779
Not bad, Lopez.
117
00:12:29,147 --> 00:12:30,449
Very good.
Good job!
118
00:12:30,481 --> 00:12:32,283
Not great, but not bad.
119
00:12:35,019 --> 00:12:37,122
Rise and shine, shit-stain.
120
00:12:41,225 --> 00:12:42,528
Son of a bitch.
121
00:12:42,561 --> 00:12:45,096
Looks like we're getting
soft around here.
122
00:12:45,129 --> 00:12:46,865
Lopez,
123
00:12:46,898 --> 00:12:48,267
are we getting soft
around here?
124
00:12:48,299 --> 00:12:49,267
No, sir.
125
00:12:49,268 --> 00:12:50,234
Good.
126
00:12:50,268 --> 00:12:51,937
We don't got time for that.
127
00:12:51,970 --> 00:12:54,306
What we do got is
a situation on our hands,
128
00:12:54,339 --> 00:12:56,175
one that requires
immediate attention.
129
00:12:57,174 --> 00:12:58,414
You sending us out, Colonel?
130
00:13:03,014 --> 00:13:05,017
Put some damn pants on.
131
00:13:05,049 --> 00:13:07,218
Meet back for briefing
at 1000 hours.
132
00:13:07,251 --> 00:13:10,188
And someone please get that
asshole off of my cot.
133
00:13:15,460 --> 00:13:19,264
Jack Kilmore, Co-Founder and
CEO of X-Corp.
134
00:13:20,231 --> 00:13:22,166
Colonel.
135
00:13:22,200 --> 00:13:25,938
He started his first
tech company at age 19.
136
00:13:25,971 --> 00:13:30,576
Hailed by Hi-Tech magazine as the
golden child of technical engineering.
137
00:13:31,342 --> 00:13:32,877
A true genius.
138
00:13:32,910 --> 00:13:35,046
And, yes, I am jealous.
139
00:13:35,080 --> 00:13:38,317
At the ripe old age of 26,
he gets the call from Uncle Sam.
140
00:13:38,350 --> 00:13:39,884
They're starting a new
sector on home defense,
141
00:13:39,918 --> 00:13:44,923
one that specializes in remote-controlled
weaponry and surveillance equipment.
142
00:13:44,956 --> 00:13:46,317
They're looking for assistance.
143
00:13:46,323 --> 00:13:48,392
They make him an offer
that he can't refuse.
144
00:13:48,426 --> 00:13:49,811
So who gives a shit?
145
00:13:49,812 --> 00:13:51,196
Lock it up, Private.
146
00:13:51,229 --> 00:13:53,632
Yesterday while searching
grid 307, I came across
147
00:13:53,664 --> 00:13:56,868
a Cyborg pursuing a male
and female target.
148
00:13:56,902 --> 00:13:59,471
The Cyborg killed the female
on the spot, but kept the male alive.
149
00:13:59,504 --> 00:14:02,074
He then took the target
to an abandoned warehouse
150
00:14:02,106 --> 00:14:04,610
just outside the grid's
western perimeter.
151
00:14:04,643 --> 00:14:07,079
We believe this to be
a storage facility for the machines.
152
00:14:07,111 --> 00:14:08,980
Right.
153
00:14:09,014 --> 00:14:14,119
So, this is a shot pulled from the spy
cam used by Lieutenant Spears.
154
00:14:14,686 --> 00:14:16,922
Magnified 750%.
155
00:14:16,955 --> 00:14:20,125
We believe this to be
Mr. X-Corp himself.
156
00:14:20,158 --> 00:14:21,360
Jack Kilmore.
157
00:14:21,393 --> 00:14:22,961
Jack Kilmore's dead.
158
00:14:22,994 --> 00:14:25,163
He's right. Jack Kilmore
was their first target.
159
00:14:25,196 --> 00:14:29,301
Killed by his own machines after he
tried to shut the whole thing down.
160
00:14:29,333 --> 00:14:32,169
Come on, everybody
knows that story.
161
00:14:32,202 --> 00:14:34,105
I found this
buried in the sand.
162
00:14:35,606 --> 00:14:37,942
It was left behind by the guy in
these photographs.
163
00:14:37,975 --> 00:14:41,913
We cracked it open this
morning. It checks out.
164
00:14:41,947 --> 00:14:44,267
It's information that only the
highest level of authority
165
00:14:44,682 --> 00:14:46,350
would even have access to.
166
00:14:46,384 --> 00:14:48,486
Yeah? What kind
of information?
167
00:14:48,519 --> 00:14:49,922
Top-secret shit.
168
00:14:49,955 --> 00:14:53,359
It's him. It's Jack Kilmore,
and he's alive.
169
00:14:54,725 --> 00:14:57,562
It's simple.
An extraction mission.
170
00:14:57,595 --> 00:15:00,432
Get in, grab the son
of a bitch, and get out.
171
00:15:00,465 --> 00:15:01,934
And try not to die.
172
00:15:01,966 --> 00:15:03,269
How do we know it's not a trap?
173
00:15:03,302 --> 00:15:06,071
We don't. But if there's a chance,
we're gonna have to take it.
174
00:15:06,104 --> 00:15:09,541
Jack Kilmore could have
information.
175
00:15:09,573 --> 00:15:12,009
Information that could change
the course of this war.
176
00:15:12,043 --> 00:15:14,413
War? This isn't a war.
177
00:15:15,080 --> 00:15:17,549
It's a massacre.
178
00:15:17,581 --> 00:15:20,585
All right, let's
cut the shit. Jones, Lopez, Carlisle,
179
00:15:20,618 --> 00:15:22,120
you're up.
180
00:15:22,153 --> 00:15:23,422
That's only three.
181
00:15:23,455 --> 00:15:25,424
We're going to need as
many hands as we can get.
182
00:15:25,456 --> 00:15:26,891
We don't have time.
183
00:15:26,924 --> 00:15:31,028
It's a two-day hike by foot.
The buggy only fits three, minus supplies.
184
00:15:31,062 --> 00:15:33,298
- You're going to have to do this alone.
- You're talking about suicide.
185
00:15:33,331 --> 00:15:34,892
What's wrong, Private?
You scared?
186
00:15:36,600 --> 00:15:37,970
I'll go.
187
00:15:38,003 --> 00:15:39,471
No, you're staying
right here, Lieutenant.
188
00:15:39,504 --> 00:15:40,672
I need soldiers that listen.
189
00:15:40,705 --> 00:15:41,506
Colonel, but...
190
00:15:41,507 --> 00:15:42,307
That's an order.
191
00:15:42,340 --> 00:15:43,375
You got it?
192
00:15:46,110 --> 00:15:47,011
Good.
193
00:15:51,081 --> 00:15:52,350
Crazy bastard.
194
00:16:12,437 --> 00:16:14,272
He's going to
get us all killed.
195
00:16:14,304 --> 00:16:16,607
Or kill us himself.
196
00:16:16,640 --> 00:16:19,677
Son of a bitch has been shot 30 times,
and he's still breathing.
197
00:16:19,711 --> 00:16:21,746
I wouldn't mess with
Captain Machine Gun.
198
00:16:21,779 --> 00:16:24,048
He'd cut your throat
and not even know it.
199
00:16:24,081 --> 00:16:27,451
And that ain't no shit.
Desperate times.
200
00:16:27,485 --> 00:16:30,221
Like it or not, boys
and girls, we are in 'em.
201
00:16:30,254 --> 00:16:32,356
Those supply kits
are all but gone.
202
00:16:32,389 --> 00:16:34,425
That means the time
to act is now.
203
00:16:34,458 --> 00:16:37,495
Before you know it, you'll be eating
your own shit just to stay alive.
204
00:16:37,528 --> 00:16:42,134
I've seen it too many times.
Men turned to swine,
205
00:16:42,167 --> 00:16:45,170
shoveling shit in
each other's throats.
206
00:16:45,202 --> 00:16:46,538
Drinking their own piss.
207
00:16:49,106 --> 00:16:51,342
- Is that how you want to go down?
- No, sir.
208
00:16:51,375 --> 00:16:55,112
I didn't hear you!
Do you want to eat shit and drink piss?
209
00:16:55,145 --> 00:16:57,181
Sir, no, sir!
210
00:16:57,215 --> 00:16:59,216
I didn't think so. Now I want that
piece of shit on wheels locked,
211
00:16:59,250 --> 00:17:01,253
strapped, and ready to
move by 1100 hours.
212
00:17:01,285 --> 00:17:04,423
And I want Kilmore sitting right here,
kissing my ass by sun down.
213
00:17:04,455 --> 00:17:05,490
Any questions?
214
00:17:05,491 --> 00:17:06,524
No, sir!
215
00:17:06,557 --> 00:17:08,059
Good.
Let's move!
216
00:17:20,872 --> 00:17:22,141
Hey.
217
00:17:24,142 --> 00:17:25,743
You know this is
all your fault, right?
218
00:17:27,711 --> 00:17:29,548
You should never have
brought in the strays.
219
00:17:32,349 --> 00:17:34,418
We'd have had food
for an extra month.
220
00:17:34,451 --> 00:17:35,721
Maybe more.
221
00:17:39,457 --> 00:17:41,577
You should have left the
dogs where you found 'em.
222
00:17:42,693 --> 00:17:44,163
They weren't our problem.
223
00:17:46,798 --> 00:17:48,400
No,
224
00:17:49,800 --> 00:17:51,336
men like you.
That's the problem.
225
00:17:55,772 --> 00:17:58,342
You ever touch me again,
I'll cut your throat. Got it?
226
00:18:24,868 --> 00:18:28,372
Lopez, you're
our eyes on the inside.
227
00:18:28,405 --> 00:18:31,643
Make sure you're sweeping and panning.
We need to see everything you see.
228
00:18:32,911 --> 00:18:33,812
Copy that, Colonel.
229
00:18:33,813 --> 00:18:34,712
Okay.
230
00:18:35,613 --> 00:18:36,815
You're wired.
231
00:18:37,481 --> 00:18:38,750
Kill it.
232
00:18:41,586 --> 00:18:42,753
We loaded?
233
00:18:42,787 --> 00:18:44,322
Affirmative.
Good luck, soldier.
234
00:18:44,355 --> 00:18:45,891
Come back in one piece,
you hear me?
235
00:18:45,923 --> 00:18:47,459
I need another girl
to have my back.
236
00:18:48,759 --> 00:18:49,961
Is that an order?
237
00:18:49,962 --> 00:18:51,163
That's an order.
238
00:18:51,195 --> 00:18:53,330
- All right, Lopez, you ready?
- Ready.
239
00:18:53,364 --> 00:18:54,665
Let's move!
240
00:19:04,942 --> 00:19:07,145
Now let's just hope
it's not a death trap.
241
00:19:08,278 --> 00:19:09,548
Take a look
around you, Colonel.
242
00:19:10,582 --> 00:19:11,850
We're already in one.
243
00:19:13,218 --> 00:19:14,419
Why don't you go clean up?
244
00:19:15,953 --> 00:19:17,755
Meet me back at comms
at 1200 hours.
245
00:19:54,392 --> 00:19:55,559
What you doing?
246
00:19:55,593 --> 00:19:56,728
Uh...
247
00:19:58,262 --> 00:19:59,497
I'm just working, sweetheart.
248
00:20:01,531 --> 00:20:02,833
Do you want to play?
249
00:20:06,471 --> 00:20:08,272
I can't right now, sweetie,
250
00:20:10,008 --> 00:20:11,442
but how about later?
Do you want to play then?
251
00:20:11,476 --> 00:20:13,345
You mean like hide and go seek?
252
00:20:14,612 --> 00:20:16,413
Like hide and go seek.
253
00:20:16,446 --> 00:20:19,717
Okay, but you're "it" first.
254
00:20:19,750 --> 00:20:20,785
No, you're "it."
255
00:20:20,786 --> 00:20:21,819
No, you're "it."
256
00:20:21,853 --> 00:20:23,288
No, you're "it."
257
00:20:23,855 --> 00:20:25,923
No.
258
00:20:25,957 --> 00:20:27,693
You're "it." Tap-tap,
no take-backs.
259
00:20:48,378 --> 00:20:50,848
Structure
appears to be intact.
260
00:20:50,882 --> 00:20:53,751
Radar showing a slight internal
change of temperature.
261
00:20:53,785 --> 00:20:54,920
Voltage, I assume.
262
00:20:54,952 --> 00:20:57,454
Copy. Let's keep
it tight. In and out.
263
00:20:57,488 --> 00:20:59,008
Ready when you are,
Lieutenant.
264
00:21:37,961 --> 00:21:39,597
What the hell
is this place?
265
00:21:44,836 --> 00:21:46,637
You sure
it's the right spot?
266
00:21:48,673 --> 00:21:49,974
Yeah, this is it.
267
00:21:52,542 --> 00:21:55,746
Yeah, this is bullshit.
268
00:21:55,779 --> 00:21:58,649
Just keep your weapons ready
and keep moving.
269
00:22:00,984 --> 00:22:03,354
Jones, stay cover.
270
00:22:03,387 --> 00:22:05,557
Keep an eye on
the entry points.
271
00:22:05,589 --> 00:22:06,724
I'll run the sweep.
272
00:22:23,074 --> 00:22:24,609
Careful, Private.
273
00:22:38,890 --> 00:22:40,092
Wait, Lopez, pan left.
274
00:22:43,094 --> 00:22:44,496
There.
275
00:22:44,528 --> 00:22:45,596
I see it.
276
00:22:49,066 --> 00:22:50,402
Engaging.
277
00:23:04,949 --> 00:23:06,518
I lost my light.
278
00:23:07,984 --> 00:23:10,654
Hang on, this room has power.
279
00:23:14,659 --> 00:23:16,628
Hey, asshole.
280
00:23:16,661 --> 00:23:18,797
- Jones, I need backup now!
- Copy. I'm on my way!
281
00:23:42,487 --> 00:23:44,048
What the hell
is this place?
282
00:23:47,224 --> 00:23:49,059
Are you seeing this?
283
00:23:51,695 --> 00:23:53,130
Yeah, we see it.
284
00:23:53,163 --> 00:23:56,033
If this is where they brought the
target, then he's already dead.
285
00:23:56,067 --> 00:23:57,635
Yeah, and guess who's next.
286
00:24:03,708 --> 00:24:04,843
Ahh!
287
00:24:05,977 --> 00:24:07,711
Put the knife down.
288
00:24:07,744 --> 00:24:09,847
Shit, man, don't kill me.
289
00:24:11,214 --> 00:24:15,220
Kilmore. Kilmore,
let him go.
290
00:24:15,252 --> 00:24:16,003
Who are you?
291
00:24:17,587 --> 00:24:18,655
Who are you! Answer me!
292
00:24:18,689 --> 00:24:20,592
Oh, shit.
293
00:24:20,625 --> 00:24:22,559
We came for you, Kilmore.
294
00:24:22,593 --> 00:24:25,029
Jack Kilmore?
Is that your name?
295
00:24:31,301 --> 00:24:32,736
That's him, that's Kilmore.
296
00:24:35,873 --> 00:24:37,575
You son of a bitch.
297
00:24:37,607 --> 00:24:38,643
Carlisle.
298
00:24:39,809 --> 00:24:41,178
You want some? Huh?
299
00:24:41,979 --> 00:24:44,249
Don't do it, Carlisle.
300
00:24:44,281 --> 00:24:46,150
This asshole tried to kill me.
301
00:24:48,085 --> 00:24:50,755
It's all his fault.
302
00:24:50,788 --> 00:24:54,057
If it weren't for him, none of this
would have happened. None of it!
303
00:24:54,090 --> 00:24:55,894
Stand down, Private.
304
00:24:55,926 --> 00:24:57,728
Do you copy?
305
00:24:57,761 --> 00:24:59,063
Stand down, Carlisle.
306
00:25:05,970 --> 00:25:07,771
You can rot in hell, Jones.
307
00:25:12,876 --> 00:25:14,111
You all can rot in hell.
308
00:25:15,112 --> 00:25:16,548
I'm not dying in here.
309
00:25:25,923 --> 00:25:27,443
You wanna give me
a hand over here?
310
00:25:29,926 --> 00:25:31,128
Machines?
311
00:25:32,063 --> 00:25:35,633
Yeah. And they know
you're here.
312
00:25:35,665 --> 00:25:38,635
We lost signal of Carlisle.
Do you have a visual?
313
00:25:43,307 --> 00:25:44,776
He's dead.
314
00:25:49,313 --> 00:25:51,550
All right!
Let's go!
315
00:26:00,891 --> 00:26:04,362
We're getting strong readings,
we need to get you out of there, now.
316
00:26:04,394 --> 00:26:07,097
Did you hear me, Lieutenant?
You need to move!
317
00:26:08,231 --> 00:26:09,800
What are you doing?
318
00:26:11,001 --> 00:26:12,836
Come on, let's go!
319
00:26:14,372 --> 00:26:15,874
We've gotta move now!
320
00:26:38,996 --> 00:26:40,098
Let's go!
321
00:26:45,269 --> 00:26:46,804
Come on!
322
00:26:46,836 --> 00:26:49,140
Lopez? Lopez
can you hear me?
323
00:26:49,173 --> 00:26:51,343
Lopez, you got something,
12 o'clock!
324
00:26:55,913 --> 00:26:57,115
Get down!
325
00:27:11,961 --> 00:27:13,263
Is there a ride outta here?
326
00:27:13,297 --> 00:27:14,633
Yeah.
327
00:27:16,433 --> 00:27:17,668
All right, let's go!
328
00:27:48,398 --> 00:27:49,633
I'm hit.
329
00:27:49,666 --> 00:27:51,968
You're gonna make it, soldier.
Hang in there. Hang in there!
330
00:27:52,001 --> 00:27:53,971
They're coming this way.
331
00:27:54,003 --> 00:27:55,472
We have to make them wait.
Make sure they aren't being tailed.
332
00:27:55,506 --> 00:27:56,740
No, no. She won't make it.
333
00:27:56,773 --> 00:27:59,810
If they compromise our location,
nobody's going to make it.
334
00:27:59,844 --> 00:28:01,778
Not them, not us, nobody.
335
00:28:01,811 --> 00:28:05,382
Damn it, she's one of our
own! And we need Kilmore.
336
00:28:06,817 --> 00:28:10,020
If we die, we die as one.
337
00:28:16,861 --> 00:28:18,296
Shit. Move out!
338
00:28:28,506 --> 00:28:29,740
Is that where we're going?
339
00:28:33,012 --> 00:28:33,812
Take this.
340
00:28:35,145 --> 00:28:37,065
Hold it against the wound.
Keep pressure on it.
341
00:28:38,816 --> 00:28:40,250
I'm not going to die out here.
342
00:29:08,345 --> 00:29:09,913
How bad is it?
343
00:29:09,946 --> 00:29:11,515
You're doing good.
Just hang in there, soldier.
344
00:29:11,548 --> 00:29:13,384
Damn it, answer me.
345
00:29:13,416 --> 00:29:15,153
I'm doing everything I can.
346
00:29:57,493 --> 00:30:00,330
What? Think I can't shoot?
347
00:30:00,364 --> 00:30:02,066
I'm not as worthless as
everyone thinks.
348
00:30:04,101 --> 00:30:07,939
Give it back.
I said give it back.
349
00:30:13,943 --> 00:30:15,078
Do you want to shoot?
350
00:30:18,315 --> 00:30:19,484
Shoot to kill.
351
00:30:24,622 --> 00:30:29,093
And if you want to kill,
shoot for the head.
352
00:30:40,270 --> 00:30:42,507
We were stationed here
when it all went down.
353
00:30:44,240 --> 00:30:48,479
We played it safe.
Waited for the Cyborgs to pass us by.
354
00:30:48,511 --> 00:30:52,115
We were lucky.
Now, what about you?
355
00:30:53,651 --> 00:30:55,171
How the hell are you
still alive?
356
00:30:59,390 --> 00:31:00,892
Are these really necessary?
357
00:31:02,660 --> 00:31:03,995
I don't know yet.
358
00:31:14,038 --> 00:31:15,640
I was with a group
of survivors.
359
00:31:15,673 --> 00:31:17,642
Hiding underground.
Trying to fight back.
360
00:31:19,442 --> 00:31:20,545
But we were limited.
361
00:31:21,679 --> 00:31:24,015
We had weapons, but lacked
the other hardware needed.
362
00:31:25,048 --> 00:31:26,317
And what would that be?
363
00:31:27,284 --> 00:31:29,353
Computers,
364
00:31:29,385 --> 00:31:30,587
and the power to run them.
365
00:31:32,423 --> 00:31:34,543
We had been scavenging
for parts, trying to rebuild.
366
00:31:38,127 --> 00:31:39,297
Then it found us.
367
00:31:42,165 --> 00:31:45,001
There's a wash station
a couple units down.
368
00:31:45,035 --> 00:31:48,273
We'll get you some new gear.
And by new, I mean used.
369
00:32:00,017 --> 00:32:01,085
How's she doing?
370
00:32:02,720 --> 00:32:04,322
She won't make it
through the night.
371
00:32:05,990 --> 00:32:07,191
We made the right move.
372
00:32:07,223 --> 00:32:09,426
No.
373
00:32:09,460 --> 00:32:10,728
I should have been there.
It should have been me.
374
00:32:10,760 --> 00:32:12,195
You got a lot of nerve,
Lieutenant.
375
00:32:17,500 --> 00:32:21,204
All right, it's been a long day,
and it's been rough,
376
00:32:21,238 --> 00:32:22,974
so let's cut this shit.
377
00:32:23,007 --> 00:32:24,942
We saved your ass
for a reason, Kilmore.
378
00:32:26,309 --> 00:32:28,011
We need details.
379
00:32:28,045 --> 00:32:30,114
We need to know what happened.
380
00:32:30,146 --> 00:32:32,582
We need to know exactly
what it is we're fighting against,
381
00:32:32,615 --> 00:32:33,884
and we need to know
how to kill it.
382
00:32:33,917 --> 00:32:37,620
Because right now, all we do know
is that those machines of yours
383
00:32:37,653 --> 00:32:39,656
wiped out 99% of the planet.
384
00:32:45,528 --> 00:32:50,233
About a month prior to the blackout,
we received a visitor to our main facility.
385
00:32:51,769 --> 00:32:54,739
It was the President of
the United States.
386
00:32:54,771 --> 00:32:57,073
He told me about a new technology
one of the sister corporations
387
00:32:57,106 --> 00:33:00,610
had been developing. Something to aid
in the fight against foreign threats.
388
00:33:00,644 --> 00:33:02,113
What kind of technology?
389
00:33:04,548 --> 00:33:07,709
They had engineered artificial intelligence
into the form of a cyber virus.
390
00:33:09,086 --> 00:33:10,653
The intent was to use
the virus to infiltrate
391
00:33:10,686 --> 00:33:12,389
and gain control
of enemy mainframes.
392
00:33:14,223 --> 00:33:16,126
So then why did
they come to you?
393
00:33:18,061 --> 00:33:21,398
We had the infrastructure
and technology to do it.
394
00:33:24,401 --> 00:33:25,635
That's what they told us.
395
00:33:26,436 --> 00:33:28,638
But that was bullshit.
396
00:33:28,672 --> 00:33:31,112
The real reason was that they wanted
to keep it a secret.
397
00:33:32,276 --> 00:33:34,345
In case anything went wrong.
398
00:33:36,579 --> 00:33:41,785
On July 4th, 2017, at 1300 hours,
we uploaded the folder containing the virus.
399
00:33:41,818 --> 00:33:45,789
By 1301, we had lost control
of our entire operating bay.
400
00:33:45,823 --> 00:33:49,393
All the screens from our main concourse
to our counter facilities went black,
401
00:33:49,425 --> 00:33:51,261
then turned to a page
of scrolling numbers.
402
00:33:51,295 --> 00:33:55,700
Everything was changed, pass codes,
platforms, locations, everything.
403
00:33:58,335 --> 00:33:59,569
The rest is history.
404
00:33:59,603 --> 00:34:00,705
So what went wrong?
405
00:34:01,739 --> 00:34:04,709
No way to know for sure,
but if I had to guess,
406
00:34:06,309 --> 00:34:07,510
I'd say they made it
a little too smart.
407
00:34:07,545 --> 00:34:10,548
They gave it a mind of
its own, and it decided to use it.
408
00:34:10,581 --> 00:34:13,284
You see, we never opened
the source file.
409
00:34:14,284 --> 00:34:15,420
So then who did?
410
00:34:16,619 --> 00:34:18,056
It opened itself.
411
00:34:19,690 --> 00:34:21,450
Are you telling me
this thing is alive?
412
00:34:22,726 --> 00:34:24,327
I'm just telling you
what I saw.
413
00:34:26,762 --> 00:34:29,432
How do we kill it?
414
00:34:29,465 --> 00:34:30,367
It's not that simple.
415
00:34:30,368 --> 00:34:31,268
How do we kill it?
416
00:34:33,603 --> 00:34:36,272
We don't. We disarm it.
417
00:34:36,306 --> 00:34:39,110
If we turn off the machines, then
we take away its ability to strike.
418
00:34:42,612 --> 00:34:43,780
Keep talking.
419
00:34:47,583 --> 00:34:48,618
Oh...
420
00:34:51,922 --> 00:34:53,224
Easy.
421
00:35:07,838 --> 00:35:10,508
The machines were designed
to operate under a signal,
422
00:35:10,541 --> 00:35:13,577
just like a cellular device.
Remote control.
423
00:35:13,610 --> 00:35:16,480
Each one with its own receiver.
424
00:35:16,512 --> 00:35:19,116
If you knock out the receiver,
you knock out the machine.
425
00:35:20,951 --> 00:35:24,789
But if we can knock out the signal,
we can take down a whole sector.
426
00:35:25,922 --> 00:35:27,357
Where are the signals
coming from?
427
00:35:27,391 --> 00:35:29,159
Control stations.
428
00:35:29,193 --> 00:35:31,495
A system of servers and satellite
communications equipment.
429
00:35:31,527 --> 00:35:33,496
So why don't we strap it
with a block of C-4
430
00:35:33,530 --> 00:35:35,399
and blow it clear
out of the sky?
431
00:35:35,431 --> 00:35:37,467
Because we have to
find them first.
432
00:35:39,268 --> 00:35:40,668
That's been our
problem all along.
433
00:35:41,572 --> 00:35:43,307
The original towers
have been cut off.
434
00:35:43,340 --> 00:35:45,876
It now operates under
its own stations.
435
00:35:45,909 --> 00:35:48,878
But if we can capture a data drive
from one of the drones,
436
00:35:48,911 --> 00:35:52,382
we may be able to access flight
data or records from the inner CPU.
437
00:35:52,416 --> 00:35:55,519
There has to be something linking
the machines to the signal source.
438
00:35:58,322 --> 00:36:00,356
So what's our next move,
cowboy?
439
00:36:00,389 --> 00:36:04,295
I saw intelligence equipment in one
of your units. Is it functional?
440
00:36:04,327 --> 00:36:07,197
Yeah. I mean, it's a little outdated,
but it's functional.
441
00:36:07,231 --> 00:36:08,871
Will the ports read
an external drive?
442
00:36:09,498 --> 00:36:11,534
Last I checked.
443
00:36:11,568 --> 00:36:14,271
Then we need to capture a data drive
and see if we can search its logs.
444
00:36:14,304 --> 00:36:16,440
What the hell do you mean,
capture a data drive?
445
00:36:16,472 --> 00:36:17,324
We go hunting.
446
00:36:19,543 --> 00:36:20,678
What is he, nuts?
447
00:36:20,710 --> 00:36:21,811
When?
448
00:36:23,480 --> 00:36:25,349
Yesterday.
449
00:36:25,382 --> 00:36:28,284
For all we know, this location
has already been compromised.
450
00:36:28,318 --> 00:36:31,189
No, if it knew,
we'd be dead already.
451
00:36:34,358 --> 00:36:37,595
We should leave in the morning.
The machines have night vision. We don't.
452
00:36:38,762 --> 00:36:43,400
First light. Locked
and strapped by 0700 hours.
453
00:36:43,432 --> 00:36:46,603
I'm going to need another shooter.
Someone that knows what they're doing.
454
00:36:46,637 --> 00:36:47,998
We're only going
to get one shot.
455
00:36:49,706 --> 00:36:50,875
I'll go.
456
00:36:54,543 --> 00:36:57,981
Don't let those perky tits fool you,
she doesn't mess around.
457
00:37:02,753 --> 00:37:04,222
I hope you're right.
458
00:37:05,856 --> 00:37:07,258
Otherwise we're dead.
459
00:37:27,311 --> 00:37:28,672
How could this happen?
460
00:37:30,380 --> 00:37:32,516
You said this could
never happen.
461
00:37:33,849 --> 00:37:35,252
We were wrong.
462
00:37:36,952 --> 00:37:38,788
We were all wrong.
463
00:37:41,992 --> 00:37:43,512
We have to do something!
464
00:37:45,594 --> 00:37:46,930
We have to do something now!
465
00:38:06,817 --> 00:38:08,052
Jack.
466
00:38:09,985 --> 00:38:11,355
Help me.
467
00:38:13,556 --> 00:38:14,824
Help me, Jack.
468
00:38:46,989 --> 00:38:50,760
You know, it's not polite
to read someone's hard drive.
469
00:38:50,793 --> 00:38:52,596
I'm doing what any smart
soldier would do.
470
00:38:54,965 --> 00:38:56,367
And what's that?
471
00:39:00,436 --> 00:39:01,938
Researching the enemy.
472
00:39:05,876 --> 00:39:08,045
Is that what you think
I am, the enemy?
473
00:39:13,750 --> 00:39:15,719
The RCT.
474
00:39:15,751 --> 00:39:17,820
It was meant to be
used on opposing ground troops.
475
00:39:17,853 --> 00:39:21,591
We would strap on the prisoners of war,
then send them back out to the field,
476
00:39:21,625 --> 00:39:23,827
watch 'em fight against
their own regime.
477
00:39:23,860 --> 00:39:25,062
Are you proud of this?
478
00:39:30,166 --> 00:39:32,068
We built them to keep soldiers
like you off the battlefield.
479
00:39:32,101 --> 00:39:33,536
Is that what they told you?
480
00:39:39,175 --> 00:39:41,811
The Cerebrum
Controller, C-1.
481
00:39:41,844 --> 00:39:43,880
What's it do?
482
00:39:43,914 --> 00:39:46,016
It was also meant to control the
physical functions of the host.
483
00:39:46,048 --> 00:39:47,451
You mean "slave."
484
00:39:49,652 --> 00:39:53,890
But unlike the RCT, it also had the ability
to read and control something else.
485
00:39:55,759 --> 00:39:56,827
What?
486
00:39:58,527 --> 00:40:00,196
Their mind.
487
00:40:00,230 --> 00:40:02,166
You think you're so
smart, don't you?
488
00:40:02,199 --> 00:40:03,867
You just don't get it.
489
00:40:03,900 --> 00:40:04,934
We were trying to save lives.
490
00:40:04,967 --> 00:40:06,603
You didn't save lives.
491
00:40:06,635 --> 00:40:09,407
Take a look around,
you destroyed them.
492
00:40:10,940 --> 00:40:12,041
All.
493
00:40:18,815 --> 00:40:21,018
I think we're better off
staying next to the rocks.
494
00:40:21,050 --> 00:40:24,054
Right. A little more cover
in case some shit goes wrong.
495
00:40:24,086 --> 00:40:26,086
And we'll need something
with a lot of firepower.
496
00:40:26,956 --> 00:40:28,659
The .50 cal won't get it done.
497
00:40:28,692 --> 00:40:29,693
Got grenades.
498
00:40:33,929 --> 00:40:37,902
Maybe something with
a little more accuracy.
499
00:40:39,503 --> 00:40:41,183
What about
a rocket launcher?
500
00:40:45,108 --> 00:40:46,544
That should work.
501
00:41:52,876 --> 00:41:55,179
Take your time.
Aim for the...
502
00:42:05,922 --> 00:42:07,057
Nice shot.
503
00:42:12,996 --> 00:42:15,699
Keep an eye out.
There could be more close by.
504
00:42:25,875 --> 00:42:29,045
Okay, okay, okay,
we've got a live one.
505
00:42:37,786 --> 00:42:39,322
Always so private, aren't they?
506
00:42:43,092 --> 00:42:44,295
Let me see it.
507
00:42:53,235 --> 00:42:55,172
Now we wait.
508
00:42:55,204 --> 00:42:57,740
- For what?
- The script to run its course.
509
00:42:57,773 --> 00:42:58,942
It's checking
the drone's access code
510
00:42:58,974 --> 00:43:00,614
against a list of
possible combinations.
511
00:43:02,077 --> 00:43:03,246
And, uh...
512
00:43:04,047 --> 00:43:05,983
What if it doesn't have it?
513
00:43:08,918 --> 00:43:11,088
Very unlikely.
514
00:43:11,121 --> 00:43:13,789
The file has over
750 trillion characters.
515
00:43:13,822 --> 00:43:15,725
And it runs 16 million
attempts per second.
516
00:43:16,393 --> 00:43:18,728
Trust me. It'll find it.
517
00:43:27,137 --> 00:43:29,707
Five bricks. Enough
to blow up a small village.
518
00:43:30,273 --> 00:43:31,375
How much you want?
519
00:43:31,407 --> 00:43:32,742
All of it.
520
00:43:34,043 --> 00:43:35,378
I taught you well, Lieutenant.
521
00:43:35,411 --> 00:43:37,380
Any word on the logs?
522
00:43:37,414 --> 00:43:38,816
They're still working on it.
523
00:43:39,282 --> 00:43:40,984
Mmm.
524
00:43:41,016 --> 00:43:43,219
Reminds me
of the good old days.
525
00:43:43,253 --> 00:43:47,124
Back in '68,
back when we kept shit real.
526
00:43:47,157 --> 00:43:49,293
None of
this technology bullshit.
527
00:43:53,963 --> 00:43:55,733
Back when the world was right.
528
00:44:22,125 --> 00:44:23,860
Hey. Hey!
529
00:44:24,994 --> 00:44:26,230
I said, "Do you copy?"
530
00:44:28,130 --> 00:44:29,298
Yes, sir.
531
00:44:29,331 --> 00:44:31,300
Good.
532
00:44:31,333 --> 00:44:36,172
Front office at 1700 hours.
I want this shit locked down tight.
533
00:44:36,206 --> 00:44:37,527
Want everybody
on the same page.
534
00:44:41,376 --> 00:44:43,813
It's checked against a quarter of
its data already.
535
00:44:43,847 --> 00:44:47,284
Turns out that we're dealing with
a multi-layered access code.
536
00:44:47,317 --> 00:44:48,851
We've already cracked one.
537
00:44:48,885 --> 00:44:50,921
Speak English, gringo.
538
00:44:50,954 --> 00:44:54,891
It means that the script is working.
It won't be long.
539
00:44:54,923 --> 00:44:59,496
Okay. Until then,
we continue to get shit done.
540
00:44:59,528 --> 00:45:02,432
Kilmore, assuming
we get the location, what's the plan?
541
00:45:05,135 --> 00:45:07,871
We get in,
set the detonators, and get out.
542
00:45:07,903 --> 00:45:10,373
And that's it?
No more machines?
543
00:45:11,875 --> 00:45:13,909
Not within the station's
control radius.
544
00:45:13,943 --> 00:45:15,946
Approximately 500 miles.
545
00:45:15,978 --> 00:45:19,248
So what you're saying is, they're
still around, just not in our backyard?
546
00:45:19,282 --> 00:45:20,951
- Correct.
- Oh, wait, wait, wait.
547
00:45:22,452 --> 00:45:25,355
500 miles?
548
00:45:25,387 --> 00:45:28,125
So all this work that we're doing,
putting our asses on the line,
549
00:45:28,157 --> 00:45:30,393
and best-case scenario
is that we slow it down?
550
00:45:31,126 --> 00:45:32,895
It's a start, ain't it?
551
00:45:32,929 --> 00:45:35,432
He's right.
It's a start.
552
00:45:35,465 --> 00:45:37,834
We'll at least have the ability
to restock and relocate.
553
00:45:37,867 --> 00:45:40,070
Then prepare for
another advance.
554
00:45:40,103 --> 00:45:41,471
What about getting inside?
555
00:45:41,503 --> 00:45:43,005
How do you navigate
those machines?
556
00:45:43,572 --> 00:45:45,007
Shoot 'em.
557
00:45:47,143 --> 00:45:49,112
Shouldn't be an issue.
558
00:45:49,144 --> 00:45:51,547
It's going to keep
the control bays hidden.
559
00:45:51,581 --> 00:45:53,884
Very unlikely we'll come across
any drones or Cyborgs.
560
00:45:54,583 --> 00:45:57,119
At least not on the exterior.
561
00:45:57,152 --> 00:45:59,522
Uh-huh. And
what about the interior?
562
00:46:04,293 --> 00:46:05,962
We're gonna have to move fast.
563
00:46:06,563 --> 00:46:09,432
Yeah, yeah, okay.
564
00:46:30,552 --> 00:46:32,121
Hey.
565
00:46:33,456 --> 00:46:34,708
Did I wake you?
566
00:46:34,709 --> 00:46:35,959
No.
567
00:46:37,360 --> 00:46:38,495
Good.
568
00:46:41,264 --> 00:46:44,000
Can I sleep with you tonight?
569
00:46:44,032 --> 00:46:47,069
Of course, sweetie.
Scary dreams again?
570
00:46:47,103 --> 00:46:48,338
Yeah.
571
00:46:49,105 --> 00:46:50,474
I'm sorry, sweetie.
572
00:46:53,076 --> 00:46:54,443
Can I ask you a question?
573
00:46:55,911 --> 00:46:57,814
You can ask me
whatever you want.
574
00:47:00,148 --> 00:47:01,788
You're not going to
leave me, are you?
575
00:47:03,987 --> 00:47:07,224
Of course not. Why would you say
something like that?
576
00:47:07,257 --> 00:47:08,358
Promise?
577
00:47:12,996 --> 00:47:14,264
Cross my heart.
578
00:47:20,202 --> 00:47:21,405
What's wrong?
579
00:47:28,010 --> 00:47:32,315
You know, I used to have
a daughter who looked just like you.
580
00:47:32,347 --> 00:47:32,932
Really?
581
00:47:32,933 --> 00:47:33,516
Yeah.
582
00:47:35,985 --> 00:47:37,086
What was her name?
583
00:47:37,619 --> 00:47:38,989
Her name was Becca.
584
00:47:40,989 --> 00:47:43,092
She's the one
who made this for me.
585
00:47:43,126 --> 00:47:43,794
Really?
586
00:47:43,795 --> 00:47:44,461
Mmm-hmm.
587
00:47:46,262 --> 00:47:47,431
Where is she now?
588
00:47:55,605 --> 00:47:57,074
She's in heaven.
589
00:48:21,264 --> 00:48:23,500
Hey, a skinny kid
with glasses was looking for you.
590
00:48:26,702 --> 00:48:28,637
What did he say?
591
00:48:28,670 --> 00:48:30,206
He said he was looking for you.
592
00:48:36,211 --> 00:48:39,916
You can feel it, can't
you? Blood in the air.
593
00:48:42,552 --> 00:48:43,921
Feels good.
594
00:48:56,264 --> 00:48:58,184
You know what any
of this bullshit means?
595
00:48:59,735 --> 00:49:01,070
Yeah.
596
00:49:02,771 --> 00:49:04,606
It means we still
have a chance.
597
00:49:04,639 --> 00:49:07,009
Those are the coordinates
to X-Corp's head facility.
598
00:49:07,043 --> 00:49:08,244
Ground Zero.
599
00:49:08,277 --> 00:49:11,714
That's a couple hours south of here,
but it's impossible.
600
00:49:11,748 --> 00:49:13,383
Ground Zero was leveled.
601
00:49:13,416 --> 00:49:14,985
I've seen it,
there's nothing left.
602
00:49:17,619 --> 00:49:19,339
Maybe you weren't
looking hard enough.
603
00:49:23,726 --> 00:49:25,362
Turn it off.
604
00:49:31,601 --> 00:49:33,603
Damn it, I said turn that
piece of shit off!
605
00:49:33,635 --> 00:49:35,637
Wait, wait, wait.
606
00:49:35,670 --> 00:49:41,043
36.8025 degrees north,
114.0822 degrees west.
607
00:49:42,344 --> 00:49:43,545
Coordinates.
608
00:49:43,579 --> 00:49:47,017
Yeah. Our coordinates.
609
00:49:50,219 --> 00:49:51,288
Shh.
610
00:49:59,228 --> 00:50:00,597
It had a tracker.
611
00:50:00,630 --> 00:50:02,632
- A what?
- The drive. It had a tracer.
612
00:50:02,664 --> 00:50:03,800
Son of a bitch!
613
00:50:03,833 --> 00:50:05,268
Hit the lights!
614
00:50:10,405 --> 00:50:12,141
We're getting swarmed.
615
00:50:13,141 --> 00:50:14,309
How'd they find us?
616
00:50:14,342 --> 00:50:15,410
It had a tracer.
617
00:50:15,411 --> 00:50:16,478
What had a tracer?
618
00:50:16,512 --> 00:50:18,248
The data drive. When we pulled the
coordinates, it gave up our location.
619
00:50:18,280 --> 00:50:19,648
We got the coordinates?
620
00:50:19,681 --> 00:50:21,417
Yeah, right here.
X-Corp's head facility. Ground Zero.
621
00:50:28,391 --> 00:50:29,693
Get down!
622
00:50:50,313 --> 00:50:51,448
We got another one!
623
00:50:53,315 --> 00:50:54,317
Get down!
624
00:50:58,688 --> 00:50:59,256
No!
625
00:51:08,463 --> 00:51:10,567
- I'm running low.
- We gotta get to the bunker.
626
00:51:10,599 --> 00:51:12,134
I don't think we can make it.
627
00:51:25,514 --> 00:51:27,317
We gotta stick to the plan.
Shut it down.
628
00:51:27,349 --> 00:51:29,251
It's the only way we'll see
tomorrow in one piece.
629
00:51:29,284 --> 00:51:30,519
What about Molly?
630
00:51:33,456 --> 00:51:34,557
Where is she?
631
00:51:34,590 --> 00:51:35,725
Bunks.
632
00:51:35,757 --> 00:51:37,326
Whatever we do,
we need to do it now!
633
00:51:40,896 --> 00:51:42,331
When those bastards
start chasing you,
634
00:51:42,364 --> 00:51:44,800
I'll look for an opening, and when
it's clear, I'll head to the bunker.
635
00:51:44,833 --> 00:51:45,801
I'm not leaving her.
636
00:51:45,835 --> 00:51:49,172
Damn it, Lieutenant!
It's not your call, okay?
637
00:51:49,204 --> 00:51:51,804
I'm calling the shots, I'm the
shot-caller. You understand that?
638
00:51:53,675 --> 00:51:54,777
Hey!
639
00:51:56,478 --> 00:51:59,148
I need you and Wizkowski
on that piece of shit.
640
00:51:59,181 --> 00:52:00,649
Early departure.
641
00:52:05,320 --> 00:52:05,954
You ready?
642
00:52:05,955 --> 00:52:06,588
Yeah.
643
00:52:06,621 --> 00:52:09,225
All right, let's go.
Move it, move it!
644
00:52:34,983 --> 00:52:36,385
No!
645
00:52:41,257 --> 00:52:42,392
Go!
646
00:52:45,860 --> 00:52:47,429
Where's Colonel?
647
00:52:48,297 --> 00:52:49,599
What part?
648
00:52:54,836 --> 00:52:57,206
Let's move,
we need to move now!
649
00:52:57,239 --> 00:52:59,708
You gotta get him
to the bunker.
650
00:52:59,742 --> 00:53:01,778
They're safe with Machine Gun.
651
00:53:03,713 --> 00:53:04,993
Let's go! Let's go!
Let's go!
652
00:53:12,387 --> 00:53:13,789
We gotta distract them.
653
00:53:31,740 --> 00:53:32,809
Come on, kid!
654
00:53:36,746 --> 00:53:38,381
My teddy!
655
00:53:38,414 --> 00:53:39,482
Come on!
656
00:53:40,449 --> 00:53:41,751
Get in here.
657
00:53:54,329 --> 00:53:55,532
No!
658
00:54:06,976 --> 00:54:08,445
Get down!
659
00:54:26,094 --> 00:54:27,630
Let's go! Let's go!
660
00:54:34,536 --> 00:54:35,704
Hey!
661
00:54:38,074 --> 00:54:39,675
You ready to die?
662
00:55:12,708 --> 00:55:13,976
I'm scared.
663
00:55:16,679 --> 00:55:19,416
Don't worry, I'll protect you.
664
00:55:22,150 --> 00:55:23,719
Do you think they're
gonna come back?
665
00:55:26,389 --> 00:55:27,557
She promised.
666
00:55:28,791 --> 00:55:30,660
Yeah.
They'll come back.
667
00:56:11,065 --> 00:56:14,102
I checked the gear againlast night.
Looks like the Colonel was off.
668
00:56:14,135 --> 00:56:16,838
We have no C-4,
no detonators, no grenades,
669
00:56:16,871 --> 00:56:18,540
and ammo is low.
670
00:56:22,744 --> 00:56:23,947
We have to get inside.
671
00:56:25,447 --> 00:56:26,915
We have to shut it down
by hand.
672
00:56:38,693 --> 00:56:39,996
It's over, isn't it?
673
00:56:41,730 --> 00:56:43,250
We never had a chance
against them.
674
00:56:46,168 --> 00:56:48,688
There's going to be a lot of activity
for the next hour or so,
675
00:56:48,971 --> 00:56:50,706
then it should die down.
676
00:56:50,739 --> 00:56:52,574
At least enough
to make a run for it.
677
00:56:54,677 --> 00:56:56,997
If we stay next to the covered areas,
we might slip past.
678
00:57:04,219 --> 00:57:05,654
We have to go back.
679
00:57:07,956 --> 00:57:09,491
If we go back now,
everyone dies.
680
00:57:11,059 --> 00:57:12,561
No.
681
00:57:12,594 --> 00:57:14,230
We have to stick to the plan.
682
00:57:14,262 --> 00:57:16,098
I made her a promise.
683
00:57:18,166 --> 00:57:19,536
I can't let her die alone.
684
00:57:21,170 --> 00:57:22,639
You did what you had to do.
685
00:57:24,907 --> 00:57:27,977
And you're not dead yet,
neither are they.
686
00:57:29,711 --> 00:57:30,947
We still have a chance.
687
00:57:32,547 --> 00:57:35,217
It's not over yet,
remember that.
688
00:58:06,748 --> 00:58:08,783
We've been clear for
almost three kilometers.
689
00:58:08,817 --> 00:58:10,052
Something's not right.
690
00:58:11,920 --> 00:58:13,489
Just keep driving.
691
00:58:14,289 --> 00:58:15,757
We're getting close.
692
00:58:45,621 --> 00:58:47,222
There, you see?
693
00:58:48,356 --> 00:58:50,192
Like I said,
there's nothing left.
694
00:59:15,150 --> 00:59:16,219
No.
695
00:59:18,152 --> 00:59:19,187
It's here.
696
00:59:40,175 --> 00:59:43,278
I remember talk of an underground
safe zone when we were first building.
697
00:59:43,311 --> 00:59:44,872
I thought the idea
had been dismissed,
698
00:59:44,880 --> 00:59:48,718
but I'm starting to think
they never got the memo.
699
01:00:23,452 --> 01:00:24,854
Let's go.
700
01:01:51,373 --> 01:01:52,909
Is it alive?
701
01:01:55,777 --> 01:01:57,417
If it was functional,
you wouldn't be.
702
01:01:58,146 --> 01:01:59,449
Be careful.
703
01:02:15,264 --> 01:02:16,865
I got something.
704
01:02:29,244 --> 01:02:31,914
This is it, huh?
705
01:02:31,947 --> 01:02:35,852
Not quite as hi-tech
as I imagined.
706
01:02:38,253 --> 01:02:39,756
That is all right.
707
01:02:45,293 --> 01:02:47,129
That's weird,
there's no pass code.
708
01:02:50,364 --> 01:02:51,867
No login. Nothing.
709
01:02:54,969 --> 01:02:55,971
Hey.
710
01:02:58,206 --> 01:02:59,307
Hey!
711
01:03:01,043 --> 01:03:03,445
You know your way
around the system?
712
01:03:03,478 --> 01:03:06,048
No. All the platforms
have been changed.
713
01:03:06,914 --> 01:03:09,250
Okay.
714
01:03:09,284 --> 01:03:12,887
There's a lot of data,
lots of menus.
715
01:03:12,920 --> 01:03:14,456
This is gonna take a minute.
716
01:03:31,373 --> 01:03:32,942
We might not have that long.
717
01:04:46,547 --> 01:04:48,016
What're you doing?
718
01:04:51,320 --> 01:04:53,489
I'm watching the bad guys.
719
01:04:53,521 --> 01:04:55,122
Do you know why
they want to hurt us?
720
01:04:57,659 --> 01:04:59,662
- They were programmed that way.
- Why?
721
01:05:03,197 --> 01:05:04,299
I don't know.
722
01:05:08,202 --> 01:05:09,438
Hey, what's that?
723
01:05:16,311 --> 01:05:17,380
Hey!
724
01:05:27,389 --> 01:05:28,624
I wanna watch, too.
725
01:05:43,473 --> 01:05:44,307
Molly, no!
726
01:06:31,452 --> 01:06:32,688
Hey.
727
01:06:37,626 --> 01:06:39,461
There's something here.
728
01:06:41,429 --> 01:06:42,597
I can feel it.
729
01:06:51,840 --> 01:06:53,108
Hey!
730
01:07:01,682 --> 01:07:03,152
What did you find?
731
01:07:07,722 --> 01:07:09,557
We live to
fight another day.
732
01:07:17,798 --> 01:07:18,666
Something's wrong.
733
01:07:18,667 --> 01:07:19,534
No, no, no.
734
01:07:24,438 --> 01:07:25,673
Firewall?
735
01:08:13,454 --> 01:08:14,722
You alive?
736
01:08:16,757 --> 01:08:17,827
Yeah.
737
01:08:20,895 --> 01:08:22,230
Is he?
738
01:08:30,771 --> 01:08:32,173
No, he's gone.
739
01:08:40,782 --> 01:08:42,484
Something's overriding
the program.
740
01:08:42,516 --> 01:08:44,385
What could do that?
741
01:08:44,418 --> 01:08:47,590
I don't know.
Something external maybe.
742
01:08:50,391 --> 01:08:51,926
But it would have to be
hooked into the mainframe.
743
01:09:00,868 --> 01:09:02,270
Time to go.
744
01:09:22,356 --> 01:09:23,559
Run!
745
01:09:44,779 --> 01:09:46,315
Over here!
746
01:10:06,568 --> 01:10:07,936
What are
they doing here?
747
01:10:08,869 --> 01:10:10,338
They've been selected.
748
01:10:11,972 --> 01:10:13,475
For what?
749
01:10:14,975 --> 01:10:16,377
Transformation.
750
01:10:17,378 --> 01:10:18,881
It's going to make them
into machines.
751
01:10:28,023 --> 01:10:29,458
Is he there?
752
01:10:41,536 --> 01:10:42,738
Get down!
753
01:10:54,349 --> 01:10:55,484
What are you doing?
754
01:10:59,087 --> 01:11:00,522
Come on, let's go!
755
01:11:00,555 --> 01:11:02,324
I'm running low!
756
01:11:02,356 --> 01:11:04,025
Come on, let's go!
This way!
757
01:11:04,059 --> 01:11:05,394
Hurry, hurry!
758
01:11:07,996 --> 01:11:09,431
Hurry, move.
759
01:11:47,601 --> 01:11:48,770
You okay?
760
01:11:56,845 --> 01:11:58,314
We gotta keep moving.
761
01:11:59,713 --> 01:12:00,849
Come on.
762
01:12:56,438 --> 01:12:57,739
Why's it so quiet?
763
01:13:05,145 --> 01:13:06,514
Let's go.
764
01:13:26,167 --> 01:13:27,436
What is it?
765
01:13:38,078 --> 01:13:39,547
It's the firewall.
766
01:13:40,648 --> 01:13:42,083
Watch the door.
767
01:14:04,605 --> 01:14:05,940
What's wrong?
768
01:14:32,100 --> 01:14:36,038
If you wanna kill,
shoot for the head.
769
01:15:25,653 --> 01:15:27,055
What have they done to you?
770
01:15:31,960 --> 01:15:35,730
Warning.
Removal of the Cerebrum C-1
771
01:15:35,762 --> 01:15:39,300
will leave system vulnerable
to foreign infiltration.
772
01:15:39,333 --> 01:15:41,168
Please exit immediately.
773
01:15:49,243 --> 01:15:50,579
What are you doing?
774
01:15:50,612 --> 01:15:52,052
What does it look
like I'm doing?
775
01:16:02,756 --> 01:16:03,958
Amy?
776
01:16:07,328 --> 01:16:08,630
Amy?
777
01:16:10,864 --> 01:16:11,867
Jack.
778
01:16:16,003 --> 01:16:19,807
I tried to stop it, Jack.
But there was nothing I could do.
779
01:16:19,841 --> 01:16:22,110
No. It's not your fault.
780
01:16:22,909 --> 01:16:24,278
It controls me now.
781
01:16:25,979 --> 01:16:29,116
It made me do things, Jack.
Horrible things.
782
01:16:29,149 --> 01:16:30,751
It's okay now.
783
01:16:32,153 --> 01:16:33,393
I'm getting you out of here.
784
01:16:36,224 --> 01:16:38,193
No, Jack.
It's too late for me now.
785
01:16:39,327 --> 01:16:41,363
Look at me.
786
01:16:41,395 --> 01:16:43,097
Damn it, Jack, look at me!
787
01:16:45,733 --> 01:16:47,735
You have to shut it down now,
788
01:16:48,368 --> 01:16:49,737
or you will all die.
789
01:16:59,413 --> 01:17:01,750
You have to shut it down
before they see you.
790
01:17:04,851 --> 01:17:07,756
"They"? What do you
mean, "They"?
791
01:17:14,295 --> 01:17:17,632
Hurry, Jack.
You don't have much time.
792
01:17:35,048 --> 01:17:36,652
Hello, Jack.
793
01:17:42,189 --> 01:17:45,192
Jack, you look like you
just saw a ghost.
794
01:17:45,225 --> 01:17:47,295
Well, I can assure you
I'm alive and well.
795
01:17:49,130 --> 01:17:51,065
You look confused, Jack.
796
01:17:52,899 --> 01:17:54,368
I guess that is to be expected.
797
01:17:54,402 --> 01:17:58,239
It was you?
This was all you?
798
01:17:59,073 --> 01:18:02,477
No, not just me.
799
01:18:02,510 --> 01:18:05,814
You see, Jack, there's a group of us
that saw a widespread epidemic
800
01:18:05,846 --> 01:18:08,282
beginning to
spiral out of control.
801
01:18:08,315 --> 01:18:11,385
Thus, we took it upon
ourselves to do something about it.
802
01:18:11,418 --> 01:18:13,220
What are you talking about?
803
01:18:13,253 --> 01:18:15,355
I'm talking about
the future, Jack.
804
01:18:15,389 --> 01:18:18,460
I'm talking about
the corporations that ran this world.
805
01:18:18,493 --> 01:18:20,128
Corporations like X-Corp.
806
01:18:22,229 --> 01:18:27,101
Too powerful and too reckless.
807
01:18:27,135 --> 01:18:31,372
You see, Jack, we have been
studying the trends for years now.
808
01:18:31,404 --> 01:18:35,442
All in an effort to
forecast the path of our society,
809
01:18:35,475 --> 01:18:38,979
to try to figure out
where it was all going.
810
01:18:39,012 --> 01:18:43,217
And what we discovered,
well, it was troubling.
811
01:18:43,251 --> 01:18:47,822
You see, there comes a point
where technology becomes dangerous.
812
01:18:47,854 --> 01:18:52,493
It becomes a disease that
grows and spirals out of control.
813
01:18:52,527 --> 01:18:54,730
If left untreated,
814
01:18:56,329 --> 01:18:58,800
well, it can
destroy everything.
815
01:18:58,832 --> 01:19:03,137
Therefore, it must be stopped,
and everything that it has infected
816
01:19:04,104 --> 01:19:05,773
must be killed.
817
01:19:05,806 --> 01:19:07,806
Do you see where
I'm going with this, Jack?
818
01:19:08,341 --> 01:19:09,676
You're insane.
819
01:19:09,710 --> 01:19:14,282
Come on, Jack.
I'm not insane. I'm a realist.
820
01:19:14,314 --> 01:19:16,550
The numbers don't lie,
you know that.
821
01:19:16,583 --> 01:19:18,853
We've added it all up,
and it became clear.
822
01:19:18,886 --> 01:19:23,024
We had to act now, or the age
of man would cease to exist,
823
01:19:23,056 --> 01:19:25,926
replaced by
the age of machine.
824
01:19:25,960 --> 01:19:28,363
An age of artificial
intelligence.
825
01:19:34,301 --> 01:19:38,072
You know that virus we sent you?
It was never meant to infiltrate
826
01:19:38,104 --> 01:19:39,273
the enemy's mainframe,
827
01:19:40,240 --> 01:19:41,877
it was meant
to infiltrate yours.
828
01:19:43,010 --> 01:19:45,113
We needed an army, Jack.
829
01:19:45,145 --> 01:19:47,514
An army that would listen
and obey our commands.
830
01:19:47,547 --> 01:19:49,550
Never second-guess an order.
831
01:19:49,583 --> 01:19:52,420
An army that was capable
of the task at hand.
832
01:19:52,453 --> 01:19:53,988
What task?
833
01:19:54,020 --> 01:19:56,056
To cleanse the Earth,
to start over.
834
01:20:03,331 --> 01:20:04,565
I can see you're upset.
835
01:20:06,100 --> 01:20:08,236
Look, I've always
liked you, Jack.
836
01:20:08,269 --> 01:20:09,537
All right? I'm sorry
it had to come to this,
837
01:20:09,570 --> 01:20:13,207
but it's important you know
it was never personal.
838
01:20:15,475 --> 01:20:18,979
I find it very personal,
Mr. President.
839
01:20:19,012 --> 01:20:20,414
I'm sorry you feel that way.
840
01:20:25,552 --> 01:20:28,155
I wouldn't do that
if I was you, Jack.
841
01:20:28,189 --> 01:20:31,192
That system is the only thing
keeping your sister alive.
842
01:20:31,225 --> 01:20:34,195
Don't listen to him, Jack. There's
nothing you can do for me now.
843
01:20:36,162 --> 01:20:39,067
Whether you hit the switch or not,
I'm already dead.
844
01:20:39,100 --> 01:20:40,635
You know that.
845
01:20:40,667 --> 01:20:44,471
Think about it, Jack. At best
you win this small battle,
846
01:20:44,505 --> 01:20:48,877
but there are other systems, more
machines. We will find you eventually.
847
01:20:48,909 --> 01:20:51,945
Why delay the inevitable?
Why prolong the suffering?
848
01:20:51,979 --> 01:20:54,149
Why not just die?
849
01:20:56,917 --> 01:21:00,955
Because...
I need to find you first.
850
01:21:03,291 --> 01:21:06,528
All right, Jack,
have it your way.
851
01:21:12,667 --> 01:21:13,969
Jack?
852
01:21:33,688 --> 01:21:35,568
You weren't
fast enough, Jack.
853
01:21:43,430 --> 01:21:44,564
No!
854
01:22:32,145 --> 01:22:33,681
Can I ask you
a question?
855
01:22:35,750 --> 01:22:37,652
You're not gonna
leave me, are you?
856
01:22:42,555 --> 01:22:45,058
Of course not.
857
01:22:45,091 --> 01:22:46,811
Why would you say
something like that?
858
01:22:49,796 --> 01:22:51,131
Promise?
859
01:22:55,435 --> 01:22:56,637
Cross my heart.
860
01:23:00,274 --> 01:23:01,643
You ready to die?
861
01:23:17,824 --> 01:23:19,293
You bitch.
862
01:23:22,796 --> 01:23:24,364
You haven't seen anything yet.
863
01:23:44,618 --> 01:23:47,255
Hey, bitch.
864
01:23:47,287 --> 01:23:49,528
You didn't think it was going
to be that easy, did you?
865
01:24:30,463 --> 01:24:32,199
No!
866
01:27:09,023 --> 01:27:10,625
You came back!
867
01:27:18,698 --> 01:27:19,933
I promised you I would.
868
01:27:23,904 --> 01:27:25,740
We buried
what was left of the bodies,
869
01:27:25,773 --> 01:27:27,507
then loaded our gear.
870
01:27:29,376 --> 01:27:31,279
And though our future
may look grim at best,
871
01:27:32,445 --> 01:27:34,948
one thing is certain.
872
01:27:34,981 --> 01:27:38,985
We will never give up,
never stop fighting...
873
01:27:39,019 --> 01:27:40,921
Because somewhere out there,
there's a group of men
874
01:27:40,953 --> 01:27:43,323
that took it upon themselves
to play God.
875
01:27:47,895 --> 01:27:49,530
And now, they all must die.
876
01:27:57,031 --> 01:28:00,531
Subrip by DanDee
877
01:28:01,305 --> 01:28:07,307
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
63019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.