Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,233 --> 00:00:14,320
Sorry. I couldn't
find a parking space.
2
00:00:25,707 --> 00:00:28,538
Is everything ok?
3
00:00:28,623 --> 00:00:30,758
I can make you something
else if you'd like.
4
00:00:31,060 --> 00:00:33,805
No. Thank you.
5
00:00:34,232 --> 00:00:35,502
Of course.
6
00:00:35,841 --> 00:00:37,427
Excuse me.
7
00:00:45,871 --> 00:00:47,810
- Here you go.
- Gracias.
8
00:01:04,185 --> 00:01:06,209
You guys, you should
have seen Reid.
9
00:01:06,302 --> 00:01:08,459
He shot a 100.
10
00:01:08,740 --> 00:01:10,888
Yeah, he qualified
to shoot a possible.
11
00:01:10,974 --> 00:01:13,092
That's a perfect score.
What, like 200 agents
12
00:01:13,178 --> 00:01:14,355
have made the wall
of glory.
13
00:01:14,440 --> 00:01:16,373
He hit everything.
I mean, at one point
14
00:01:16,459 --> 00:01:18,490
I thought he must
have two guns.
15
00:01:18,575 --> 00:01:19,740
Maybe I did.
16
00:01:19,831 --> 00:01:22,505
Ok, I think
this will work.
17
00:01:22,591 --> 00:01:24,646
Wow, where have you been
hiding those?
18
00:01:25,052 --> 00:01:27,279
So, alvez,
what did you shoot?
19
00:01:27,365 --> 00:01:30,196
- 95.
- Phew. Tara?
20
00:01:31,185 --> 00:01:32,632
Hundred, come on.
21
00:01:32,718 --> 00:01:34,451
No. No way.
22
00:01:34,537 --> 00:01:37,615
Ok. I mean, you're good,
but you are not that good.
23
00:01:37,701 --> 00:01:39,450
That's not what your
daddy said last night.
24
00:01:39,615 --> 00:01:40,728
Oh!
25
00:01:40,844 --> 00:01:42,367
Lucky daddy.
26
00:01:43,002 --> 00:01:45,552
I am loving
this time right now,
27
00:01:45,638 --> 00:01:47,822
but two days
without a case,
28
00:01:47,907 --> 00:01:49,432
it feels weird.
29
00:01:49,517 --> 00:01:52,326
It feels like we could be doing
some of this waiting at home.
30
00:01:52,607 --> 00:01:54,209
Yeah, yeah, Rossi
stepped out.
31
00:01:54,295 --> 00:01:56,560
Rossi's getting
married in two days,
32
00:01:56,646 --> 00:01:58,085
and we're all still
on the clock.
33
00:01:58,200 --> 00:02:00,944
Guys, I feel like
this is gonna be the hot seat.
34
00:02:01,045 --> 00:02:02,353
Yeah, you do
know he's been banned
35
00:02:02,438 --> 00:02:04,266
from every casino
in Vegas, right?
36
00:02:04,977 --> 00:02:05,980
Really?
37
00:02:06,073 --> 00:02:07,060
With a deck of 52 cards,
38
00:02:07,146 --> 00:02:09,334
the number of combinations
is a factorial of 52.
39
00:02:09,420 --> 00:02:11,837
You simply need to calculate your
outs and then your implied odds.
40
00:02:11,922 --> 00:02:13,586
Math is the basis of
all card games.
41
00:02:13,672 --> 00:02:14,920
All right,
ladies and gentlemen.
42
00:02:15,034 --> 00:02:17,952
Today's game's 5 card.
Roll them out.
43
00:02:18,155 --> 00:02:21,146
The big blind is 50.
The baby is 25.
44
00:02:21,232 --> 00:02:23,551
We are still playing
poker, right?
45
00:02:56,458 --> 00:02:58,939
- He's got a gun!
- Run!
46
00:03:22,349 --> 00:03:23,742
Tch.
47
00:03:25,139 --> 00:03:26,751
Do you think
the lady's bluffing?
48
00:03:26,953 --> 00:03:28,380
I know the lady's bluffing
49
00:03:28,474 --> 00:03:31,218
because she has a tell.
50
00:03:31,628 --> 00:03:33,195
No, I don't.
51
00:03:35,898 --> 00:03:36,944
I'm gonna go all in.
52
00:03:37,044 --> 00:03:38,560
Oh, I like it.
53
00:03:38,646 --> 00:03:41,521
Live by the sword,
die by the sword.
54
00:03:41,673 --> 00:03:43,450
I call.
55
00:03:43,634 --> 00:03:45,508
All right, let's see 'em.
56
00:03:45,594 --> 00:03:47,946
Three of a kind,
king high.
57
00:03:48,155 --> 00:03:50,768
Perfectly respectable,
but not getting it done.
58
00:03:50,876 --> 00:03:53,577
Pair of kings,
pair of 7s.
59
00:03:53,663 --> 00:03:55,232
Oh, I'm Sorry,
Three 7s.
60
00:03:55,332 --> 00:03:58,900
Ooh, a full boat from
the sassy Dr. Reid.
61
00:04:01,744 --> 00:04:03,138
Ooh!
62
00:04:03,536 --> 00:04:07,272
Oh, a straight flush!
That has to hurt.
63
00:04:07,394 --> 00:04:08,397
Gentlemen.
64
00:04:08,483 --> 00:04:10,358
I think that Reid is speechless.
65
00:04:10,444 --> 00:04:12,959
Guess I'm a better liar
than you thought.
66
00:04:15,757 --> 00:04:17,295
Thank you for not
letting me put.
67
00:04:17,381 --> 00:04:19,385
Garcia's octopus
mug in the pile.
68
00:04:19,771 --> 00:04:20,795
What's that?
69
00:04:21,077 --> 00:04:22,764
Heh. Nothing.
70
00:04:22,850 --> 00:04:24,201
Oh, boy, don't look now.
71
00:04:24,668 --> 00:04:26,977
We've got a case.
72
00:04:28,030 --> 00:04:29,209
We're headed
to Los Angeles
73
00:04:29,295 --> 00:04:31,139
where two murders
in the last two days
74
00:04:31,225 --> 00:04:32,532
with the exact same m.O.
75
00:04:32,632 --> 00:04:34,295
Have the authorities
puzzled.
76
00:04:34,381 --> 00:04:36,483
The first homicide
was yesterday following
77
00:04:36,569 --> 00:04:37,788
a hit and run
in eagle rock.
78
00:04:37,874 --> 00:04:39,655
This man
in a pickup
79
00:04:39,741 --> 00:04:41,295
rear ended this
woman in a sedan,
80
00:04:41,380 --> 00:04:43,140
and then he got out of
his car and he shot her.
81
00:04:43,225 --> 00:04:45,069
Twice in
the chest at close range.
82
00:04:45,155 --> 00:04:46,467
He then fled the scene.
83
00:04:46,584 --> 00:04:49,647
Cops thought it was a road rage
incident gone wrong until today.
84
00:04:49,732 --> 00:04:51,783
A few hours ago,
a second shooting happened
85
00:04:51,869 --> 00:04:53,568
following a violent
accident,
86
00:04:53,653 --> 00:04:55,135
this time in reseda.
87
00:04:55,220 --> 00:04:57,538
Similar pattern,
and the same driver
88
00:04:57,624 --> 00:04:58,803
according to
eyewitness accounts.
89
00:04:58,888 --> 00:05:01,084
This time he's in the SUV.
90
00:05:01,295 --> 00:05:04,350
He t-bones the red truck.
He survives the crash,
91
00:05:04,436 --> 00:05:05,850
and just like before,
92
00:05:05,999 --> 00:05:08,409
he gets out, he walks
right up to the other car
93
00:05:08,494 --> 00:05:09,459
and shoots the driver.
94
00:05:09,545 --> 00:05:11,858
We've seen cases
of symphorophilia before,
95
00:05:11,944 --> 00:05:15,194
where a suspect gets off
on staging a crash,
96
00:05:15,280 --> 00:05:16,569
but none that
involved a gun.
97
00:05:16,655 --> 00:05:18,140
And given the fact that
he's also the driver,
98
00:05:18,225 --> 00:05:20,936
I think it's more likely
a case of autassassinophilia.
99
00:05:21,022 --> 00:05:23,340
It's an overlapping paraphilia
in which an individual
100
00:05:23,426 --> 00:05:25,069
derives arousal
or sexual pleasure
101
00:05:25,155 --> 00:05:27,298
from the thought of
and or risk of being killed.
102
00:05:27,383 --> 00:05:29,779
Makes me think the vehicles
are important to him in some way,
103
00:05:29,864 --> 00:05:31,606
like they're a part of what
he's trying to do or say.
104
00:05:31,691 --> 00:05:34,100
Were any of the cars the
suspect used reported stolen?
105
00:05:34,186 --> 00:05:36,975
Oh, yeah, both vehicles were reported
missing prior to the accidents.
106
00:05:37,061 --> 00:05:39,440
We've got the makings
of a thrill killer here.
107
00:05:39,525 --> 00:05:41,639
A thrill killer
at the start of a spree.
108
00:05:41,842 --> 00:05:44,637
With two dead and our
primary suspect at large,
109
00:05:44,723 --> 00:05:45,818
the jet's standing by.
110
00:05:45,990 --> 00:05:47,740
What about Rossi?
111
00:05:49,840 --> 00:05:52,827
I know I said I didn't
want any of this,
112
00:05:52,913 --> 00:05:55,663
but I cannot wait to
walk down that aisle
113
00:05:55,749 --> 00:05:58,131
and marry you
in two days.
114
00:05:58,952 --> 00:06:00,991
The altar will be
set up here.
115
00:06:01,077 --> 00:06:03,116
Ok, what about the
flowers?
116
00:06:03,202 --> 00:06:04,858
They'll be delivered
morning of.
117
00:06:05,081 --> 00:06:08,428
And this is the bar. Let me know
if you have any special requests.
118
00:06:09,397 --> 00:06:10,444
Wheels up.
119
00:06:10,600 --> 00:06:12,756
Would you give
us a minute?
120
00:06:19,249 --> 00:06:20,897
I don't have to go.
121
00:06:22,093 --> 00:06:23,530
Yeah, you do.
122
00:06:24,715 --> 00:06:26,573
I'll make it back
in time.
123
00:06:26,659 --> 00:06:29,467
If I have to fly
the jet myself,
124
00:06:29,793 --> 00:06:32,444
I will make it back
for our wedding.
125
00:06:34,014 --> 00:06:35,627
I know you will.
126
00:06:35,858 --> 00:06:37,425
I love you.
127
00:06:54,317 --> 00:06:55,494
Hey!
128
00:06:55,719 --> 00:06:57,647
Hey, what are you doing?
That's my car!
129
00:06:58,624 --> 00:07:00,022
Give me the keys.
130
00:07:00,131 --> 00:07:01,967
Don't make me
shoot you!
131
00:07:02,139 --> 00:07:03,413
Keys!
132
00:07:17,335 --> 00:07:19,233
*CRIMINAL MINDS*
Season 14 Episode 15
133
00:07:19,489 --> 00:07:21,616
Episode Title: "Truth or Dare"
134
00:07:22,247 --> 00:07:25,038
CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE. www.ncicap.org...
135
00:07:25,123 --> 00:07:27,522
Sync corrections by srjanapala
136
00:07:48,444 --> 00:07:50,311
"We all have
a monster within."
137
00:07:50,533 --> 00:07:53,930
"The difference is
in degree, not in kind."
138
00:07:54,155 --> 00:07:55,983
Douglas Preston.
139
00:07:56,278 --> 00:07:59,194
Ok, so our first
victim, Andrea Hinojosa,
140
00:07:59,280 --> 00:08:01,905
was 40 years old. She was a
public defender for L.A. county
141
00:08:01,991 --> 00:08:04,431
on her way to a courthouse when
the shooter collided with her.
142
00:08:04,530 --> 00:08:06,554
It says here Andrea
was single, lived alone.
143
00:08:06,640 --> 00:08:09,053
She was well respected,
a rising star in her office.
144
00:08:09,139 --> 00:08:12,362
We should focus on disgruntled
clients, angry family members.
145
00:08:12,448 --> 00:08:14,714
I'm working on getting access
to her client list as we speak.
146
00:08:14,799 --> 00:08:16,324
Our second
victim, Paul Burke,
147
00:08:16,518 --> 00:08:17,783
was something of
a rolling stone.
148
00:08:17,868 --> 00:08:19,394
He's been an uber
driver, a handyman,
149
00:08:19,480 --> 00:08:21,049
and most recently,
a construction worker.
150
00:08:21,134 --> 00:08:23,053
He was headed
to a job site
151
00:08:23,139 --> 00:08:25,643
when our shooter smashed into
his truck and then shot him.
152
00:08:25,729 --> 00:08:28,248
- That was the video you sent me.
- Yeah.
153
00:08:28,338 --> 00:08:31,517
Garcia, did Paul Burke and
Andrea hinojosa ever cross paths?
154
00:08:31,603 --> 00:08:33,563
Yeah, it's
still too early to say.
155
00:08:33,649 --> 00:08:35,566
Andrea had a lot of
clients and cases
156
00:08:35,652 --> 00:08:36,700
that took her all
over Los Angeles.
157
00:08:36,785 --> 00:08:39,038
Paul did, too, but
his digital footprint
158
00:08:39,124 --> 00:08:40,295
isn't as strong
as his peers'.
159
00:08:40,381 --> 00:08:42,858
Lucky for you guys, I eat
digital footprints for breakfast.
160
00:08:42,951 --> 00:08:44,499
I'm ronkin'
and tonkin' on this,
161
00:08:44,585 --> 00:08:45,808
so if there's a connection,
I'll find out.
162
00:08:45,893 --> 00:08:46,896
Thanks, Penelope.
163
00:08:46,981 --> 00:08:48,764
Love you.
I mean it.
164
00:08:48,977 --> 00:08:51,025
Well, the unsub must
have been stalking them.
165
00:08:51,132 --> 00:08:54,303
He knew their routines, targeted both
Andrea and Paul on their way into work.
166
00:08:54,389 --> 00:08:55,784
Yeah, it's interesting.
167
00:08:55,871 --> 00:08:57,831
These victims likely
didn't even see him coming
168
00:08:57,962 --> 00:08:59,178
until he smashes
into them.
169
00:08:59,264 --> 00:09:02,159
And then after he's done so,
incapacitating them,
170
00:09:02,245 --> 00:09:03,733
he walks right up
to the car,
171
00:09:03,819 --> 00:09:06,475
so, what, they can
see him pull the trigger?
172
00:09:06,998 --> 00:09:09,319
First he scares them,
then he punishes them.
173
00:09:09,602 --> 00:09:11,881
A guy this bold,
this cold-blooded
174
00:09:11,967 --> 00:09:13,522
feels like he's
out for revenge.
175
00:09:13,608 --> 00:09:15,608
I agree. We've got
a lot to sort through.
176
00:09:15,694 --> 00:09:18,003
Tara, Matt, go to
the first crime scene.
177
00:09:18,089 --> 00:09:20,354
Dave, Luke, you'll head
to the latest crime scene.
178
00:09:20,440 --> 00:09:22,705
Jj, Reid, and I will
set up at the local p.D.
179
00:09:22,791 --> 00:09:24,673
And go through the numerous
eyewitness statements.
180
00:09:24,758 --> 00:09:25,928
If this guy sticks
to the pattern,
181
00:09:26,013 --> 00:09:27,253
he'll strike again today.
182
00:09:27,339 --> 00:09:28,601
We can't let him.
183
00:09:36,099 --> 00:09:37,320
Detective Murad.
184
00:09:37,406 --> 00:09:38,496
I'm unit chief
prentiss.
185
00:09:38,582 --> 00:09:39,650
These are agents
Jareau and Reid.
186
00:09:39,735 --> 00:09:41,521
Pleasure. Nice to see
you both again.
187
00:09:41,614 --> 00:09:43,339
It's like I told you
on the phone.
188
00:09:43,425 --> 00:09:45,401
We've had hundreds
and hundreds of calls
189
00:09:45,487 --> 00:09:47,964
of possible eyewitnesses,
but it's impossible to know
190
00:09:48,050 --> 00:09:49,690
who's for real,
who's crazy,
191
00:09:49,776 --> 00:09:51,085
and who's just looking
for attention.
192
00:09:51,170 --> 00:09:52,682
Were there any accounts
that stood out
193
00:09:52,768 --> 00:09:54,772
due to detail or
specificity?
194
00:09:54,858 --> 00:09:57,123
Cctv footage has been
on the news.
195
00:09:57,225 --> 00:09:59,417
A librarian in silver lake
recognized the shooter.
196
00:09:59,695 --> 00:10:02,784
Claims he stole his car
and threatened him with a gun.
197
00:10:02,870 --> 00:10:05,483
And there's a waitress
that I just spoke with.
198
00:10:05,608 --> 00:10:07,917
She's pretty sure that she
served the shooter yesterday.
199
00:10:08,003 --> 00:10:09,323
We'd like to talk
to both of them.
200
00:10:09,464 --> 00:10:11,033
Well, Ximena, the
waitress, is still here.
201
00:10:11,118 --> 00:10:13,079
I'll get you the contact
info for the librarian.
202
00:10:13,165 --> 00:10:15,387
Thank you. Reid, jj,
go talk to Ximena.
203
00:10:15,473 --> 00:10:18,729
I will reroute Matt
and Tara to the library.
204
00:10:19,268 --> 00:10:20,987
Thank you.
205
00:10:21,857 --> 00:10:23,135
So, what'd he say?
206
00:10:23,256 --> 00:10:25,839
Says he's here every day
and saw everything.
207
00:10:26,083 --> 00:10:28,010
You ready for the part
that doesn't make sense?
208
00:10:28,096 --> 00:10:30,214
Says our shooter
was reluctant.
209
00:10:30,779 --> 00:10:31,940
What do you mean?
210
00:10:32,026 --> 00:10:33,160
According to our friend,
211
00:10:33,246 --> 00:10:35,370
the suspect's hands
were shaking.
212
00:10:35,481 --> 00:10:36,971
That could have
been adrenaline.
213
00:10:37,088 --> 00:10:38,260
Yeah, it could
have been,
214
00:10:38,346 --> 00:10:40,350
but he says he hesitated
before he shot him.
215
00:10:40,436 --> 00:10:42,339
The footage we saw
was too far away
216
00:10:42,425 --> 00:10:44,081
to pick up that
kind of detail.
217
00:10:44,407 --> 00:10:46,629
We need to check with
the other eyewitness reports,
218
00:10:46,715 --> 00:10:48,010
see if they back it up.
219
00:10:48,096 --> 00:10:49,167
All right.
220
00:10:49,253 --> 00:10:50,865
And you could have
got me one.
221
00:10:51,916 --> 00:10:53,776
You got a wedding
coming up.
222
00:10:54,042 --> 00:10:55,316
We were about
to close for the night
223
00:10:55,401 --> 00:10:56,667
when he forced
his way inside.
224
00:10:56,753 --> 00:10:57,887
Everything about him
made me nervous.
225
00:10:57,972 --> 00:10:59,417
His energy was
all over the place.
226
00:10:59,503 --> 00:11:01,507
Was he looking
for a book, a person?
227
00:11:01,780 --> 00:11:03,481
I don't know. I didn't
want to get too close,
228
00:11:03,566 --> 00:11:05,091
but there was
no one else inside.
229
00:11:05,199 --> 00:11:06,659
Then what happened?
230
00:11:07,208 --> 00:11:08,870
He went right to these
stacks over here,
231
00:11:08,956 --> 00:11:10,152
then took off.
232
00:11:10,238 --> 00:11:11,692
I thought he was stealing
a book or something,
233
00:11:11,777 --> 00:11:12,870
so I chased him out,
234
00:11:12,956 --> 00:11:14,201
saw him break
the window of my car,
235
00:11:14,286 --> 00:11:16,745
then he pulled a gun,
took my keys,
236
00:11:16,914 --> 00:11:18,019
and drove away.
237
00:11:18,252 --> 00:11:20,127
Do you mind if we take
a look around for a moment?
238
00:11:20,212 --> 00:11:22,152
Please. Let me know if
you need anything else.
239
00:11:22,238 --> 00:11:23,597
Thanks.
240
00:11:24,279 --> 00:11:25,848
Tyler got lucky.
241
00:11:25,925 --> 00:11:27,316
The unsub could have
killed him.
242
00:11:27,402 --> 00:11:30,218
But up until now he's
avoided unnecessary violence
243
00:11:30,304 --> 00:11:31,873
and every car
he's taken was empty.
244
00:11:32,122 --> 00:11:33,300
This feels reckless.
245
00:11:33,386 --> 00:11:35,977
What was he looking for
that was important
246
00:11:36,063 --> 00:11:38,503
enough for him to risk
exposing himself like this?
247
00:11:56,552 --> 00:11:58,526
We've got credible
sightings all over the city.
248
00:11:58,612 --> 00:12:00,332
I mean, the shooter has
not exactly been careful.
249
00:12:00,417 --> 00:12:03,034
Yeah, public park, the
restaurant yesterday afternoon,
250
00:12:03,165 --> 00:12:05,245
the library. This guy's
been seen coming and going.
251
00:12:05,331 --> 00:12:06,590
This paints
a far different picture
252
00:12:06,675 --> 00:12:08,363
than what we thought we
were walking into.
253
00:12:08,449 --> 00:12:10,527
Between the hesitation
that Dave and Luke found
254
00:12:10,613 --> 00:12:13,566
and this reckless behavior,
we're missing something.
255
00:12:14,544 --> 00:12:16,200
Hey, Penelope.
You're on speaker.
256
00:12:16,355 --> 00:12:18,917
Fam, ok, I have been
doing some digging,
257
00:12:19,036 --> 00:12:21,823
and I have discovered
a rare and beautiful artifact
258
00:12:21,909 --> 00:12:23,739
like the teeth of
a baby raptor.
259
00:12:23,825 --> 00:12:26,675
6 weeks ago, our first
victim, Andrea Hinojosa,
260
00:12:26,761 --> 00:12:30,620
had a phone conversation with
our second victim, Paul Burke.
261
00:12:30,855 --> 00:12:32,269
It only lasted a few moments,
262
00:12:32,355 --> 00:12:34,097
but this is the only
connection we have
263
00:12:34,183 --> 00:12:35,489
because they don't live
in the same areas,
264
00:12:35,574 --> 00:12:38,089
they don't frequent the same
cantinas, nothing, nada.
265
00:12:38,175 --> 00:12:39,761
Could it be someone
associated with one
266
00:12:39,847 --> 00:12:41,222
of the cases Andrea
was working?
267
00:12:41,308 --> 00:12:43,442
It could, but Paul's
never been arrested.
268
00:12:43,528 --> 00:12:46,152
He's not listed in any
court filings or police reports.
269
00:12:46,238 --> 00:12:47,238
We need you.
270
00:12:47,324 --> 00:12:48,660
Oh. Oh, I heard that.
Is that a lead?
271
00:12:48,745 --> 00:12:51,628
- Thanks, Garcia.
- Ok. Godspeed.
272
00:12:52,417 --> 00:12:53,847
They can't see me.
273
00:12:53,967 --> 00:12:56,597
We've located the vehicle stolen
outside the library last night.
274
00:12:56,683 --> 00:12:58,856
Rampart division found it in
a residential neighborhood.
275
00:12:58,941 --> 00:13:00,595
We're keeping
our distance.
276
00:13:01,804 --> 00:13:03,634
All right, Dave
and Luke are closest.
277
00:13:03,720 --> 00:13:05,114
And we've got
units in the area.
278
00:13:05,200 --> 00:13:06,726
How do you want us
to handle this?
279
00:13:06,812 --> 00:13:08,519
With caution.
He's armed.
280
00:13:41,485 --> 00:13:43,105
Hands where I can
see them. Now!
281
00:13:43,191 --> 00:13:44,934
Do not make
any sudden movements.
282
00:13:45,020 --> 00:13:48,240
Get out of the vehicle
slowly with your hands up!
283
00:13:49,988 --> 00:13:51,296
Slowly.
284
00:13:51,732 --> 00:13:53,808
You don't understand.
285
00:13:53,984 --> 00:13:54,988
Stay right there.
286
00:13:55,074 --> 00:13:56,519
No, no.
I had to do this.
287
00:13:56,605 --> 00:13:57,738
Keep your hands up.
288
00:13:57,824 --> 00:13:58,956
You got to let
me go, please.
289
00:13:59,073 --> 00:14:01,948
We can talk about this,
but I need you to calm down.
290
00:14:02,034 --> 00:14:03,214
You don't get it!
291
00:14:03,300 --> 00:14:05,073
This was the last one.
292
00:14:05,216 --> 00:14:06,132
He's got a weapon.
293
00:14:06,226 --> 00:14:07,882
Keep your
hands up!
294
00:14:07,968 --> 00:14:09,319
Ok.
295
00:14:09,405 --> 00:14:12,193
I had to do this, ok.
You don't understand.
296
00:14:12,279 --> 00:14:13,717
What don't we understand?
297
00:14:13,803 --> 00:14:16,416
My wife, ok.
She's in danger.
298
00:14:16,802 --> 00:14:18,214
Her name is Lynn zabel.
299
00:14:18,300 --> 00:14:19,878
She's at 4600
spruce Avenue.
300
00:14:19,964 --> 00:14:21,054
Keep your hands up.
301
00:14:22,050 --> 00:14:24,402
Please, I have to
do this
302
00:14:25,618 --> 00:14:27,230
or he will kill her.
303
00:14:27,628 --> 00:14:29,327
Please.
304
00:14:29,584 --> 00:14:30,716
No, don't!
305
00:14:38,605 --> 00:14:41,262
Luke, he said his wife's
name was Lynn zabel.
306
00:14:41,472 --> 00:14:44,129
Yes. 4600 spruce Avenue.
307
00:14:44,730 --> 00:14:49,855
Emily, we need a unit at 4600
spruce Avenue immediately.
308
00:14:50,922 --> 00:14:53,234
Something's wrong here.
309
00:15:00,708 --> 00:15:02,742
Our shooter's name
was Mark zabel,
310
00:15:02,828 --> 00:15:04,508
37 years old,
a musician.
311
00:15:04,594 --> 00:15:06,901
He was just shot
dead by the LAPD.
312
00:15:12,069 --> 00:15:13,445
Clear!
313
00:15:13,656 --> 00:15:15,615
We're clear!
314
00:15:28,313 --> 00:15:29,625
Emily.
315
00:15:32,074 --> 00:15:34,000
It's Lynn zabel.
She's dead.
316
00:15:34,086 --> 00:15:36,264
But she's still warm.
Mark couldn't have done this.
317
00:15:36,654 --> 00:15:38,656
What the hell is
going on?
318
00:15:42,985 --> 00:15:43,944
Our shooter knew
this was gonna happen.
319
00:15:44,029 --> 00:15:46,680
Mark knew his wife
was in danger.
320
00:15:46,766 --> 00:15:49,812
Well, he told Dave and
Luke he had to do this.
321
00:15:49,898 --> 00:15:51,367
So let's take him
at face value.
322
00:15:51,453 --> 00:15:53,617
He was acting
under duress.
323
00:15:53,719 --> 00:15:55,508
He was coerced into
a killing spree
324
00:15:55,594 --> 00:15:56,550
in order to save
his wife.
325
00:15:56,635 --> 00:15:57,680
Murder by proxy.
326
00:15:57,766 --> 00:15:59,204
But coerced by whom?
327
00:15:59,290 --> 00:16:00,772
Who's pulling
the strings?
328
00:16:00,857 --> 00:16:02,034
How would that even work?
329
00:16:02,119 --> 00:16:03,657
Well, the unsub would
need to gain control.
330
00:16:03,742 --> 00:16:07,266
So first he would take Mark's
wife hostage as leverage,
331
00:16:07,352 --> 00:16:08,606
give him an ultimatum.
332
00:16:08,691 --> 00:16:11,662
Do exactly what I say
or I kill your wife.
333
00:16:11,748 --> 00:16:13,959
Then he'd have to give Mark
some kind of instructions.
334
00:16:14,044 --> 00:16:16,701
His orders would be
clear, concise.
335
00:16:16,786 --> 00:16:19,201
Vehicle, time, place.
336
00:16:19,383 --> 00:16:20,997
The victims have
been selected ahead of time,
337
00:16:21,082 --> 00:16:23,490
so he's most likely
working off of a list.
338
00:16:23,576 --> 00:16:26,412
So he carries out two kills
exactly as instructed,
339
00:16:26,513 --> 00:16:28,990
despite the risk,
his own apprehensions,
340
00:16:29,154 --> 00:16:31,037
but we interrupted
his third.
341
00:16:31,192 --> 00:16:32,412
Mark didn't complete
his mission,
342
00:16:32,497 --> 00:16:33,979
so the unsub
kills his wife.
343
00:16:34,064 --> 00:16:36,155
But in order to know that, he
must have been watching him.
344
00:16:36,240 --> 00:16:38,209
It's almost like it's
some kind of game.
345
00:16:38,326 --> 00:16:43,959
It says everything about what
the unsub feels about Mark,
346
00:16:44,115 --> 00:16:46,468
how much he wanted
him to suffer.
347
00:16:51,138 --> 00:16:53,185
So the unsub is
a proxy killer?
348
00:16:53,271 --> 00:16:54,274
Puppet master,
349
00:16:54,360 --> 00:16:56,044
most likely
orchestrating his kills
350
00:16:56,130 --> 00:16:57,220
out of a need for revenge.
351
00:16:57,305 --> 00:16:59,135
Forced into
an impossible situation,
352
00:16:59,220 --> 00:17:00,440
Mark had to make a choice...
353
00:17:00,525 --> 00:17:02,865
Either kill or watch
his wife be killed.
354
00:17:03,006 --> 00:17:05,662
Mark chose the former, just
as our unsub knew he would.
355
00:17:05,818 --> 00:17:08,144
Turned Mark into a murderer
for his own enjoyment.
356
00:17:08,229 --> 00:17:09,662
Sending Mark
all across the city
357
00:17:09,748 --> 00:17:11,554
to collect his instructions
and carry out his kills
358
00:17:11,639 --> 00:17:13,034
speaks to his lust for power.
359
00:17:13,120 --> 00:17:15,943
This is a man with
a fragile yet outsized ego.
360
00:17:16,029 --> 00:17:18,338
Once he's challenged,
he won't back down.
361
00:17:18,456 --> 00:17:21,287
So he's, what, trying to
settle some kind of score?
362
00:17:21,372 --> 00:17:23,202
Perhaps teach
his victims a lesson.
363
00:17:23,287 --> 00:17:26,858
The victims our unsub targeted, Andrea,
Mark, and Paul are all connected.
364
00:17:27,068 --> 00:17:28,357
All right,
see you tomorrow.
365
00:17:28,443 --> 00:17:29,295
See you, Candice.
366
00:17:29,380 --> 00:17:31,123
Including Mark's
intended third victim.
367
00:17:31,208 --> 00:17:34,648
Yeah. We id'd a man
named Charlie Sturgill.
368
00:17:34,733 --> 00:17:36,804
They've all
crossed paths with the unsub.
369
00:17:36,890 --> 00:17:41,320
Finding out how and when will help
us identify any remaining targets.
370
00:17:46,680 --> 00:17:49,074
Shut up! Shut up!
371
00:18:07,382 --> 00:18:08,908
Dave.
372
00:18:09,408 --> 00:18:10,466
Thanks.
373
00:18:10,552 --> 00:18:12,031
We'll make it.
374
00:18:13,543 --> 00:18:15,454
So Charlie sturgill's here,
375
00:18:15,540 --> 00:18:17,267
and we caught a break.
376
00:18:17,428 --> 00:18:20,955
Turns out he was involved in a
case that Andrea tried 8 years ago.
377
00:18:21,525 --> 00:18:23,567
So, Charlie,
you were a witness.
378
00:18:23,653 --> 00:18:24,958
Yeah.
379
00:18:25,060 --> 00:18:27,543
And this woman,
Andrea, was the lawyer.
380
00:18:27,919 --> 00:18:31,165
Her client,
the defendant, was nuts.
381
00:18:31,747 --> 00:18:34,099
He threatened to kill everyone
after the verdict was delivered.
382
00:18:34,184 --> 00:18:36,232
What do you
remember about the case?
383
00:18:36,830 --> 00:18:38,538
It was a hit and run.
384
00:18:38,623 --> 00:18:40,830
The defendant was involved
in a head-on collision
385
00:18:40,916 --> 00:18:42,408
in front of the bar
where I worked.
386
00:18:42,845 --> 00:18:44,087
4 people were killed.
387
00:18:44,173 --> 00:18:45,611
Had he been drinking?
388
00:18:45,804 --> 00:18:49,509
Um, I remember serving
him earlier that night.
389
00:18:49,852 --> 00:18:52,009
His defense was that
it was an accident.
390
00:18:52,161 --> 00:18:53,729
But it wasn't?
No.
391
00:18:53,846 --> 00:18:56,199
He was playing chicken
with oncoming traffic.
392
00:18:56,486 --> 00:18:59,298
He claimed to only have gotten
behind the wheel on a dare,
393
00:18:59,564 --> 00:19:01,953
that him and some guy
were playing truth or dare
394
00:19:02,119 --> 00:19:03,473
to impress some woman.
395
00:19:03,559 --> 00:19:04,619
Who was the other guy?
396
00:19:04,705 --> 00:19:07,045
They didn't say, but it was a B.S.
Excuse.
397
00:19:07,130 --> 00:19:09,853
Everyone knew it.
I saw the whole thing.
398
00:19:10,040 --> 00:19:11,354
He didn't lose control.
399
00:19:11,439 --> 00:19:12,712
He never even
slowed down.
400
00:19:12,941 --> 00:19:14,684
There was a car
coming right at him,
401
00:19:14,816 --> 00:19:17,150
but he just floored it.
402
00:19:18,309 --> 00:19:19,660
Found the case
in question.
403
00:19:19,746 --> 00:19:22,001
Our unsub's name is
Casey Allen Pinkner,
404
00:19:22,087 --> 00:19:23,775
and he's a piece of work.
405
00:19:23,861 --> 00:19:26,257
He spent the majority
of his misspent youth
406
00:19:26,343 --> 00:19:28,369
in and out of the system.
407
00:19:28,543 --> 00:19:31,447
He tried to go the straight
and narrow in his early 20s,
408
00:19:31,533 --> 00:19:34,016
took some odd jobs, but Casey
has a problem with the drink,
409
00:19:34,102 --> 00:19:36,116
as we all saw, and it
finally caught up with him.
410
00:19:36,202 --> 00:19:37,533
Garcia, where is he now?
411
00:19:37,619 --> 00:19:39,251
I can tell you he was
sentenced to 10 years in prison.
412
00:19:39,336 --> 00:19:41,744
He served 8.
He was released 4 weeks ago.
413
00:19:41,830 --> 00:19:43,660
And I'll try to find
his last knowns.
414
00:19:43,746 --> 00:19:45,816
Now, Casey's defense
was that this whole thing
415
00:19:45,902 --> 00:19:48,689
was the result of a game of
truth or dare gone wrong,
416
00:19:48,774 --> 00:19:51,997
and that this mystery man in
the bar was really at fault.
417
00:19:52,083 --> 00:19:53,869
Now, we think that man
was Mark zabel.
418
00:19:54,117 --> 00:19:56,806
Oh, and I can tell
you via credit card receipt
419
00:19:56,892 --> 00:19:58,462
that that bar in question
Mark frequented.
420
00:19:58,547 --> 00:19:59,595
At the time of
Casey's trial,
421
00:19:59,680 --> 00:20:00,857
Mark never came forward,
422
00:20:00,943 --> 00:20:02,686
so the cops never
pursued him as a lead.
423
00:20:02,904 --> 00:20:04,650
Casey's been planning
this for a while.
424
00:20:04,796 --> 00:20:06,931
When we questioned
him, Charlie recognized
425
00:20:07,017 --> 00:20:08,412
Paul Burke as
the jury foreman,
426
00:20:08,498 --> 00:20:10,178
so maybe that's why
Andrea called Paul,
427
00:20:10,264 --> 00:20:11,595
to warn him that
Casey was out.
428
00:20:11,681 --> 00:20:13,554
Jury rosters in los
Angeles county are sealed.
429
00:20:13,640 --> 00:20:14,891
That's why we couldn't
find the connection
430
00:20:14,976 --> 00:20:16,153
between
Paul and Andrea.
431
00:20:16,571 --> 00:20:19,048
So Andrea
was his lawyer,
432
00:20:19,165 --> 00:20:20,995
Paul the jury foreman,
433
00:20:21,291 --> 00:20:23,314
Charlie the eyewitness.
434
00:20:23,641 --> 00:20:25,645
Casey's going after
everyone involved,
435
00:20:25,970 --> 00:20:27,642
everyone that helped
put him away.
436
00:20:27,728 --> 00:20:30,408
We need the names of everyone
who could have been in that courtroom.
437
00:20:30,504 --> 00:20:32,593
Compiling and sending now.
438
00:20:35,436 --> 00:20:36,775
Hey, sweetie,
what's up?
439
00:20:37,046 --> 00:20:39,236
Is this the honorable judge, Ms.
Melissa Hamilton?
440
00:20:39,440 --> 00:20:40,822
Who is this?
441
00:20:41,181 --> 00:20:42,751
Listen very carefully.
442
00:20:43,008 --> 00:20:44,925
I have your
daughter Candice.
443
00:20:45,290 --> 00:20:47,095
I wouldn't do that,
Melissa.
444
00:20:47,496 --> 00:20:50,525
You'll do exactly
as I say or she dies.
445
00:20:51,190 --> 00:20:54,080
Um, never mind.
I thought I forgot a file.
446
00:20:54,166 --> 00:20:55,814
I'm good.
That's my car.
447
00:20:59,157 --> 00:21:01,030
I'm gonna be
crystal clear.
448
00:21:01,408 --> 00:21:04,337
Talk to the police, ask
anyone else for any help,
449
00:21:04,442 --> 00:21:05,965
Candice is dead.
450
00:21:15,258 --> 00:21:16,642
What do you want?
451
00:21:17,037 --> 00:21:19,212
We're gonna play
a little game.
452
00:21:20,306 --> 00:21:22,353
Garcia, any luck
with judge Hamilton?
453
00:21:22,439 --> 00:21:25,314
No. We've reached
everyone else involved.
454
00:21:25,400 --> 00:21:27,099
She won't pick up.
I'm pinging her phone.
455
00:21:27,185 --> 00:21:28,290
You guys are close.
456
00:21:28,376 --> 00:21:29,424
She's got
to be his end game.
457
00:21:29,509 --> 00:21:31,642
He knows we're on to him.
Time is limited.
458
00:21:31,728 --> 00:21:33,776
During sentencing, she wanted
to throw the book at him,
459
00:21:33,861 --> 00:21:35,705
said he needed to take
responsibility for his actions.
460
00:21:35,790 --> 00:21:36,877
That would have
incensed him.
461
00:21:36,962 --> 00:21:38,509
Oh, she just pulled over.
462
00:21:39,697 --> 00:21:41,111
You'll do exactly as I say.
463
00:21:41,197 --> 00:21:43,199
Your daughter's life
depends on it.
464
00:21:47,475 --> 00:21:49,634
That's her.
That's judge Hamilton.
465
00:21:49,853 --> 00:21:51,378
Turn around.
466
00:21:51,651 --> 00:21:53,783
Go! Now!
467
00:22:15,138 --> 00:22:17,495
Go, go, go. Go!
468
00:22:21,324 --> 00:22:22,978
Right there.
469
00:22:23,463 --> 00:22:24,463
Everybody out!
470
00:22:25,162 --> 00:22:27,349
Go! Get out!
FBI.
471
00:22:27,455 --> 00:22:29,295
Put your weapons down. Now!
472
00:22:29,381 --> 00:22:30,576
That's not gonna
happen.
473
00:22:30,787 --> 00:22:32,335
Melissa, take it.
474
00:22:34,249 --> 00:22:35,748
Take it!
475
00:22:35,841 --> 00:22:38,514
I'll kill your daughter.
You know I will.
476
00:22:39,037 --> 00:22:41,498
Point it at them.
Now!
477
00:22:45,180 --> 00:22:47,141
I'm not gonna
ask you again.
478
00:22:47,920 --> 00:22:49,178
Put it down!
479
00:22:49,264 --> 00:22:51,349
Put them down now!
480
00:22:51,481 --> 00:22:52,951
It's ok.
481
00:22:54,662 --> 00:22:56,315
Down!
482
00:22:57,847 --> 00:22:59,329
Melissa, pick them up.
483
00:22:59,415 --> 00:23:01,071
Pick them up!
Go, go!
484
00:23:01,210 --> 00:23:02,834
Toss them.
485
00:23:05,018 --> 00:23:07,849
Please, don't hurt her.
486
00:23:08,278 --> 00:23:09,542
I didn't call them.
487
00:23:09,628 --> 00:23:11,139
I have no idea
how they found me.
488
00:23:11,225 --> 00:23:13,011
Do not move.
489
00:23:13,623 --> 00:23:15,264
Lock it down!
490
00:23:19,077 --> 00:23:21,473
Please, just let
my daughter go.
491
00:23:21,717 --> 00:23:25,170
Melissa, we haven't
finished our little game.
492
00:23:33,436 --> 00:23:35,685
Rear entrance has been
barricaded as well.
493
00:23:35,771 --> 00:23:37,920
Eyewitnesses put
4 or 5 people inside.
494
00:23:38,049 --> 00:23:39,724
What about
security cameras?
495
00:23:39,881 --> 00:23:41,058
Employee says
they're cheap,
496
00:23:41,183 --> 00:23:42,926
routed off of some
server in China.
497
00:23:43,011 --> 00:23:44,295
We're trying to
access them now.
498
00:23:44,381 --> 00:23:45,842
Get Garcia on it.
499
00:23:46,132 --> 00:23:48,742
Rapid response team is
gearing up in the back.
500
00:23:48,828 --> 00:23:50,530
As soon as they find a
point of vulnerability,
501
00:23:50,615 --> 00:23:52,928
- I want to go in strong.
- No. No, that's a bad idea.
502
00:23:53,014 --> 00:23:55,366
Let's build a line
of communication, start there.
503
00:23:55,452 --> 00:23:57,092
We've got two of our
best agents in there.
504
00:23:57,218 --> 00:23:59,440
We need to trust that they'll
keep things under control
505
00:23:59,526 --> 00:24:01,660
until we can find
a way in.
506
00:24:02,357 --> 00:24:03,537
Ok.
507
00:24:04,718 --> 00:24:07,679
The problem is, Casey's not
likely to ask for anything.
508
00:24:07,834 --> 00:24:10,279
I mean, what
he wants, he has.
509
00:24:10,374 --> 00:24:12,768
We can't negotiate with a guy
who doesn't want anything.
510
00:24:15,130 --> 00:24:17,154
Don't worry,
it's gonna be ok.
511
00:24:17,540 --> 00:24:18,543
Hurry up.
512
00:24:19,003 --> 00:24:20,918
Get over here.
513
00:24:23,443 --> 00:24:24,881
This is all your fault.
514
00:24:24,966 --> 00:24:27,889
I told you. I told you
it was an accident,
515
00:24:27,975 --> 00:24:29,805
that Mark was the one
who forced me to do it,
516
00:24:29,971 --> 00:24:31,326
but you wouldn't listen.
517
00:24:31,834 --> 00:24:35,370
You just sat up there
looking smug and superior.
518
00:24:35,764 --> 00:24:39,330
You think you're so much
better than me, but you're not.
519
00:24:39,474 --> 00:24:43,027
You're just as capable of
hurting someone as anybody is.
520
00:24:49,615 --> 00:24:51,193
Well, here it is,
judge...
521
00:24:52,354 --> 00:24:54,225
Your moment of truth.
522
00:24:57,056 --> 00:24:58,607
Shoot her,
523
00:24:59,348 --> 00:25:00,467
or I'll kill
your daughter.
524
00:25:01,490 --> 00:25:04,967
Come on. She's got
nothing to do with this, ok.
525
00:25:05,053 --> 00:25:06,810
- Just let her go.
- Shoot her!
526
00:25:06,904 --> 00:25:08,389
Casey.
527
00:25:09,536 --> 00:25:11,021
She's not
a part of this.
528
00:25:11,527 --> 00:25:12,617
Ok?
529
00:25:12,703 --> 00:25:13,967
You have no reason
to hurt her.
530
00:25:14,145 --> 00:25:15,928
Just let her go.
531
00:25:31,070 --> 00:25:33,333
I wasn't talking to you.
532
00:25:45,473 --> 00:25:47,649
Get up! Now!
533
00:25:51,692 --> 00:25:53,998
Do not move!
534
00:25:58,856 --> 00:26:00,292
New deal.
535
00:26:03,090 --> 00:26:05,412
Now you need to kill
one of these two.
536
00:26:12,538 --> 00:26:14,063
To get Melissa
to play along,
537
00:26:14,149 --> 00:26:15,761
he's got to be
forcing her hand,
538
00:26:15,847 --> 00:26:18,319
and my guess is that he's using
her daughter Candice as leverage.
539
00:26:18,404 --> 00:26:19,930
Just like before with
Mark and his wife.
540
00:26:20,015 --> 00:26:22,063
If he's holding her,
it's got to be close.
541
00:26:22,172 --> 00:26:23,404
Go door to door,
car to car.
542
00:26:23,490 --> 00:26:26,053
We remove the threat,
we can turn Melissa.
543
00:26:27,385 --> 00:26:29,128
Who's it gonna be?
544
00:26:29,917 --> 00:26:31,442
Please.
545
00:26:31,598 --> 00:26:32,617
I don't want to do this.
546
00:26:32,703 --> 00:26:35,142
Focus, Melissa.
547
00:26:35,313 --> 00:26:36,924
Please.
548
00:26:37,255 --> 00:26:39,185
Judge, you got
to decide.
549
00:26:39,361 --> 00:26:41,490
That's what
you do, right?
550
00:26:42,320 --> 00:26:44,467
Decide
life or death
551
00:26:44,553 --> 00:26:46,139
with a flick
of your gavel.
552
00:26:57,739 --> 00:27:00,599
Answer it.
Casey, answer it.
553
00:27:00,685 --> 00:27:02,084
Shut up!
554
00:27:02,381 --> 00:27:04,296
Pull the trigger!
555
00:27:07,363 --> 00:27:08,597
Nothing.
556
00:27:08,691 --> 00:27:10,475
Focus, Melissa.
557
00:27:11,978 --> 00:27:13,198
Pull the trigger.
558
00:27:13,284 --> 00:27:14,766
Casey.
559
00:27:15,484 --> 00:27:19,055
Um, if Melissa
won't play,
560
00:27:19,381 --> 00:27:21,534
I will.
561
00:27:25,466 --> 00:27:28,374
Truth or dare.
That's your game, right?
562
00:27:30,696 --> 00:27:32,107
I'll play.
563
00:27:35,665 --> 00:27:36,796
I got Garcia.
She's seconds away
564
00:27:36,881 --> 00:27:38,764
from accessing
the security feed.
565
00:27:38,850 --> 00:27:40,467
Go ahead, Garcia.
We got the laptop.
566
00:27:40,553 --> 00:27:42,357
I'm running algorithms
on algorithms here.
567
00:27:42,474 --> 00:27:44,623
And we are in.
568
00:27:44,773 --> 00:27:46,080
This is live.
569
00:27:46,166 --> 00:27:48,780
Ok. All right, looks like
Reid and jj are tied up,
570
00:27:48,866 --> 00:27:51,608
and it's the shop manager that was shot.
Right? Look.
571
00:27:51,694 --> 00:27:53,060
She's still moving.
572
00:27:53,146 --> 00:27:54,206
Do we have audio?
573
00:27:54,292 --> 00:27:56,252
No, cameras aren't capable.
574
00:27:56,587 --> 00:27:58,678
- Is that a door?
- Where?
575
00:27:58,771 --> 00:28:00,326
Right here.
Far left wall.
576
00:28:00,845 --> 00:28:02,805
Melissa,
the weapon. Now!
577
00:28:02,891 --> 00:28:04,795
Casey, I know
what it's like,
578
00:28:05,256 --> 00:28:06,529
to be wrongly accused,
579
00:28:06,615 --> 00:28:09,009
sent to prison for a
crime you didn't commit.
580
00:28:10,026 --> 00:28:11,412
Yeah, right.
581
00:28:12,691 --> 00:28:14,519
You went to jail?
582
00:28:15,492 --> 00:28:17,279
I'd like to see that,
pretty boy.
583
00:28:24,858 --> 00:28:26,139
Ok.
584
00:28:26,225 --> 00:28:27,751
Agent...
585
00:28:27,997 --> 00:28:29,506
Jareau.
586
00:28:31,224 --> 00:28:32,818
Agent jareau.
587
00:28:40,460 --> 00:28:41,967
Truth or dare?
588
00:28:42,571 --> 00:28:43,849
Truth.
589
00:28:44,595 --> 00:28:47,576
If I think you're lying
or stretching the truth
590
00:28:47,662 --> 00:28:49,882
in the slightest,
I'll kill him.
591
00:28:53,991 --> 00:28:55,601
Yeah.
592
00:28:59,629 --> 00:29:01,546
You ever shoot
anybody before?
593
00:29:01,764 --> 00:29:03,217
Yes, I have.
594
00:29:04,077 --> 00:29:05,318
You enjoy it?
595
00:29:05,404 --> 00:29:06,693
No.
596
00:29:13,365 --> 00:29:15,497
Liar!
597
00:29:17,561 --> 00:29:19,086
No, no, no.
I'm not lying.
598
00:29:19,521 --> 00:29:21,201
Ok, I'm not lying.
599
00:29:21,453 --> 00:29:23,544
The people I shot
I had no choice,
600
00:29:23,786 --> 00:29:27,584
but I did not enjoy it.
I didn't.
601
00:29:27,900 --> 00:29:29,553
Ok, you asked, and I
told the truth, ok.
602
00:29:29,639 --> 00:29:31,469
I told you the truth.
603
00:29:31,766 --> 00:29:34,902
So now it's my turn.
604
00:29:35,482 --> 00:29:36,849
Right?
605
00:29:37,016 --> 00:29:38,498
That's how this
game's played.
606
00:29:38,958 --> 00:29:40,709
We take turns.
607
00:29:42,392 --> 00:29:44,524
Truth or dare?
608
00:29:47,621 --> 00:29:48,881
Truth.
609
00:29:50,014 --> 00:29:51,686
What's it gonna take
for all of us
610
00:29:51,771 --> 00:29:52,896
to walk out
of here alive,
611
00:29:52,982 --> 00:29:54,178
for this to end
peacefully?
612
00:29:54,264 --> 00:29:55,702
I ain't going back
to prison.
613
00:29:56,514 --> 00:29:57,717
My turn.
614
00:29:57,803 --> 00:29:59,193
Truth or dare?
615
00:30:00,955 --> 00:30:02,139
Truth.
616
00:30:02,603 --> 00:30:05,467
I want you to say something
you're afraid to say,
617
00:30:05,783 --> 00:30:07,248
that you'd never
tell anybody.
618
00:30:07,334 --> 00:30:08,709
And you better
make it good,
619
00:30:08,795 --> 00:30:12,412
'cause if it's not, it's gonna
be the last thing you ever say.
620
00:30:13,528 --> 00:30:15,052
What's it gonna be?
621
00:30:16,151 --> 00:30:18,912
There are only 4 people
I trust in this world.
622
00:30:19,479 --> 00:30:20,698
Boring.
623
00:30:20,858 --> 00:30:22,474
Next!
624
00:30:24,374 --> 00:30:25,897
Um...
625
00:30:27,025 --> 00:30:30,770
My...
626
00:30:31,113 --> 00:30:33,724
My baby I lost,
I, um...
627
00:30:34,393 --> 00:30:36,267
Mmm.
628
00:30:36,743 --> 00:30:38,399
I wanted to name
her Maggie.
629
00:30:38,485 --> 00:30:40,881
Wrong! Come on, you can
do better than that.
630
00:30:40,967 --> 00:30:41,970
Casey.
631
00:30:42,429 --> 00:30:43,740
Shut up!
632
00:30:44,007 --> 00:30:46,403
Ok, ok, ok.
633
00:30:46,777 --> 00:30:48,467
Last chance.
634
00:30:48,597 --> 00:30:50,951
Something you would
never say aloud,
635
00:30:51,037 --> 00:30:52,974
not even to your
partner here.
636
00:30:53,486 --> 00:30:56,056
Your deepest,
darkest secret.
637
00:30:56,384 --> 00:30:58,537
Impress me
or I kill him.
638
00:31:04,095 --> 00:31:05,792
Come on!
639
00:31:14,532 --> 00:31:16,599
Spence, um...
640
00:31:20,108 --> 00:31:21,631
Um...
641
00:31:27,414 --> 00:31:29,111
I've always loved you.
642
00:31:33,132 --> 00:31:35,700
And I was just too scared
to say it before.
643
00:31:38,372 --> 00:31:42,333
And now things are just really
too complicated to say it now.
644
00:31:47,321 --> 00:31:48,873
I'm sorry.
645
00:31:51,671 --> 00:31:53,499
But you should know.
646
00:31:57,469 --> 00:31:59,209
Hot damn.
647
00:32:00,320 --> 00:32:02,280
That's what I'm
talking about.
648
00:32:02,670 --> 00:32:04,904
Now those are some
last words right there.
649
00:32:05,029 --> 00:32:07,545
But not good enough
to save your life.
650
00:32:35,525 --> 00:32:38,139
♪ All of the love
in the world ♪
651
00:32:38,358 --> 00:32:41,143
♪ Couldn't save me ♪
652
00:32:43,970 --> 00:32:47,978
♪ Deal with me,
steal with me ♪
653
00:32:48,103 --> 00:32:51,286
♪ Just stay for a moment
and heal with me... ♪
654
00:32:51,423 --> 00:32:55,029
We need an ambulance. We've got 3 down.
3 have been shot.
655
00:32:55,114 --> 00:32:56,856
♪ Play with me
656
00:32:56,941 --> 00:33:00,001
hang in there, ok.
Help is on its way.
657
00:33:01,462 --> 00:33:04,081
♪ All of the love
in the world ♪
658
00:33:04,369 --> 00:33:07,067
♪ Couldn't make me
less alone ♪
659
00:33:10,165 --> 00:33:12,915
♪ All of the love
in the world ♪
660
00:33:13,251 --> 00:33:15,963
♪ Couldn't save me...
661
00:33:16,587 --> 00:33:18,835
All right.
You ok?
662
00:33:18,920 --> 00:33:21,881
♪ All of the love
in the world ♪
663
00:33:21,966 --> 00:33:28,408
♪ Couldn't save me ♪
664
00:33:30,888 --> 00:33:32,805
♪ I called it at two ♪
665
00:33:33,220 --> 00:33:35,243
♪ You called it at three
666
00:33:35,697 --> 00:33:41,736
♪ same people,
different party ♪
667
00:33:43,733 --> 00:33:47,259
♪ All of the love
in the world ♪
668
00:33:47,345 --> 00:33:50,611
♪ Couldn't save me ♪
669
00:33:53,361 --> 00:33:54,740
Dad.
670
00:33:55,012 --> 00:33:56,736
I didn't think you
were gonna make it.
671
00:33:57,400 --> 00:33:58,837
- Get over here!
- Hey,
672
00:33:58,923 --> 00:34:01,591
I wouldn't miss
it for the world.
673
00:34:02,040 --> 00:34:03,220
How's your mother?
674
00:34:03,306 --> 00:34:04,423
She's great.
675
00:34:04,618 --> 00:34:06,666
And that husband of yours,
he's still treating you well?
676
00:34:06,751 --> 00:34:09,962
Yes, dad.
I'm so proud of you.
677
00:34:10,048 --> 00:34:11,431
Hey, that's my line.
678
00:34:11,517 --> 00:34:13,220
Have you met portia?
679
00:34:13,306 --> 00:34:15,337
I have, yes.
She's amazing.
680
00:34:15,478 --> 00:34:17,853
Told me how you stopped her
from marrying a total loser,
681
00:34:17,939 --> 00:34:20,298
which sounds
about right.
682
00:34:21,705 --> 00:34:23,941
You look very handsome.
683
00:34:28,431 --> 00:34:29,434
Yeah?
684
00:34:30,164 --> 00:34:31,290
Perfect.
685
00:34:31,728 --> 00:34:33,509
You look perfect.
686
00:34:33,837 --> 00:34:35,978
You guys decided on
a honeymoon yet?
687
00:34:36,064 --> 00:34:38,861
We haven't. We talked
about it, but...
688
00:34:39,017 --> 00:34:43,939
Well, how about two weeks
in the French Riviera?
689
00:34:48,524 --> 00:34:49,962
I've always wanted to go.
690
00:34:50,048 --> 00:34:51,228
I know.
691
00:34:51,314 --> 00:34:53,298
You talked about it
my entire life.
692
00:34:55,994 --> 00:34:57,572
Oh, mom, don't start.
693
00:34:57,681 --> 00:34:59,716
Come on,
the car's waiting.
694
00:35:09,455 --> 00:35:10,830
Hi.
695
00:35:11,119 --> 00:35:13,853
Hey, I was hoping
to meet the fantastic
696
00:35:13,939 --> 00:35:15,853
Andrew Mendoza
I've been hearing about.
697
00:35:15,939 --> 00:35:17,228
You will.
698
00:35:17,314 --> 00:35:19,119
I just thought
a wedding like this
699
00:35:19,205 --> 00:35:20,290
might be a little...
700
00:35:20,376 --> 00:35:21,698
Too soon?
701
00:35:22,399 --> 00:35:23,663
Too much.
702
00:35:24,275 --> 00:35:26,119
Ok, I have just
made this up.
703
00:35:26,205 --> 00:35:28,025
I call it the Rossi.
704
00:35:28,111 --> 00:35:30,087
It is served in
a crystal goblet.
705
00:35:30,173 --> 00:35:32,032
That is with a "C"
and one "L."
706
00:35:32,118 --> 00:35:33,829
It is distinguished.
It's reliable.
707
00:35:33,915 --> 00:35:36,399
It's a little sweet with just
the right amount of bite.
708
00:35:36,485 --> 00:35:38,024
- Will it get me drunk?
- Totally.
709
00:35:38,110 --> 00:35:39,344
- I will take a double.
- Done.
710
00:35:39,430 --> 00:35:43,383
Oh, and, um, I came
to this wedding by myself,
711
00:35:43,469 --> 00:35:45,180
but I will not be
dancing by myself.
712
00:35:45,266 --> 00:35:46,837
Do you understand me,
Dr. Reid?
713
00:35:46,923 --> 00:35:48,227
- Yes.
- Ok.
714
00:35:48,641 --> 00:35:50,633
Hey, where have you been?
We've all been waiting.
715
00:35:50,719 --> 00:35:53,383
I was waiting to see if Lisa was
gonna have to work an extra shift,
716
00:35:53,469 --> 00:35:56,798
and she does, so maybe
she'll make it later.
717
00:35:56,992 --> 00:35:59,493
Can I please have one
of your fancy drinks?
718
00:35:59,579 --> 00:36:01,430
Because you asked
nicely, you can.
719
00:36:01,516 --> 00:36:03,493
Oh, my gosh, you guys,
did you guys hear?
720
00:36:03,579 --> 00:36:06,649
Johnny Mathis is
Rossi's best man.
721
00:36:06,798 --> 00:36:08,485
Of course he is.
722
00:36:08,571 --> 00:36:09,835
I gotta get
some famous friends.
723
00:36:09,982 --> 00:36:11,116
Johnny, I'm telling you,
724
00:36:11,202 --> 00:36:14,430
she is the most beautiful
girl in the world.
725
00:36:14,719 --> 00:36:16,719
Then what is she
doing with you?
726
00:36:16,805 --> 00:36:18,145
I have no idea.
727
00:36:18,454 --> 00:36:20,790
But your music has
a lot to do with it.
728
00:36:21,032 --> 00:36:22,712
Here's to second chances.
729
00:36:22,821 --> 00:36:24,891
Second chances,
my friend.
730
00:37:45,491 --> 00:37:47,342
When Dave
got engaged,
731
00:37:47,428 --> 00:37:49,453
he pulled out
all the stops.
732
00:37:49,538 --> 00:37:51,045
Some of you might not
know this,
733
00:37:51,131 --> 00:37:55,959
but he proposed to krystall
in our elevator at the FBI,
734
00:37:56,045 --> 00:37:57,809
which was perfect.
735
00:37:57,894 --> 00:38:00,248
If she said no, he could
just go back to work
736
00:38:00,334 --> 00:38:03,006
and she had
a built-in escape.
737
00:38:03,693 --> 00:38:06,684
But she said yes,
and here we are.
738
00:38:06,834 --> 00:38:09,301
Of course, our good friend
David Rossi
739
00:38:09,387 --> 00:38:11,106
has been here before.
740
00:38:11,299 --> 00:38:14,173
This isn't his first
rodeo, as they say.
741
00:38:14,258 --> 00:38:17,309
Strangely enough, though, he has
never been to an actual rodeo.
742
00:38:17,458 --> 00:38:18,961
But I digress.
743
00:38:19,122 --> 00:38:23,052
Penelope says that
this was fate,
744
00:38:23,505 --> 00:38:25,924
that their marriage
was in the stars.
745
00:38:26,309 --> 00:38:29,363
Dave and krystall
are twin flames,
746
00:38:29,840 --> 00:38:34,062
two souls that are
always meant to be together.
747
00:38:34,559 --> 00:38:36,326
Sometimes it takes time,
748
00:38:36,645 --> 00:38:39,836
sometimes it takes a parallel
universe or something,
749
00:38:39,922 --> 00:38:43,107
but the thing
about twin flames
750
00:38:43,193 --> 00:38:46,467
is that nothing can
keep them apart.
751
00:38:47,204 --> 00:38:50,060
They are a magic
unto themselves.
752
00:38:50,338 --> 00:38:54,170
And together, they
light the way for all of us.
753
00:38:54,490 --> 00:38:57,129
To David and krystall.
754
00:38:57,709 --> 00:38:59,262
To David and krystall.
755
00:38:59,347 --> 00:39:01,915
Cheers.
Cheers.
756
00:39:12,142 --> 00:39:18,237
♪ You make me want
to be a better man ♪
757
00:39:18,322 --> 00:39:23,895
♪ You make me want to
be the best I can ♪
758
00:39:23,980 --> 00:39:27,072
♪ You're my sweet inspiration
759
00:39:27,157 --> 00:39:30,075
♪ you're my
sweet inspiration ♪
760
00:39:30,160 --> 00:39:33,165
♪ You're my sweet
inspiration ♪
761
00:39:33,250 --> 00:39:34,730
♪ Yeah, you're my...
762
00:39:45,430 --> 00:39:47,129
♪ Chances are... ♪
763
00:39:47,308 --> 00:39:49,774
Two, please.
Thanks.
764
00:39:49,916 --> 00:39:51,032
I shouldn't.
765
00:39:51,118 --> 00:39:52,125
Why?
766
00:39:52,211 --> 00:39:55,469
♪ The moment you come
into view... ♪
767
00:39:55,743 --> 00:39:57,751
Oh, you're not...
768
00:39:58,265 --> 00:40:00,883
♪ Chances are you think
769
00:40:00,969 --> 00:40:03,305
♪ that I'm in love
with you... ♪
770
00:40:03,398 --> 00:40:05,716
Oh, my god.
What are we gonna do?
771
00:40:06,067 --> 00:40:07,288
Number 5.
772
00:40:07,374 --> 00:40:09,378
We're gonna need
a bigger boat.
773
00:40:10,344 --> 00:40:12,204
A bigger house,
774
00:40:12,289 --> 00:40:14,468
bigger car,
bigger paycheck.
775
00:40:14,553 --> 00:40:17,329
- Can I get a water?
- No problem.
776
00:40:18,852 --> 00:40:20,125
Hey.
777
00:40:20,977 --> 00:40:22,430
Um...
778
00:40:22,609 --> 00:40:25,485
So I didn't get
a chance to...
779
00:40:25,805 --> 00:40:30,219
Say it back there,
but thank you
780
00:40:30,891 --> 00:40:32,509
for saving my life.
781
00:40:32,621 --> 00:40:34,845
You're welcome.
You ok?
782
00:40:34,983 --> 00:40:36,157
Yeah.
783
00:40:36,907 --> 00:40:40,454
But Luke was right,
though. Two guns, huh?
784
00:40:40,796 --> 00:40:42,720
How long you been wearing
an ankle holster?
785
00:40:42,806 --> 00:40:44,593
Around the time
I got out of prison.
786
00:40:44,860 --> 00:40:46,080
Right.
787
00:40:46,236 --> 00:40:48,251
♪ Guess you feel
you'll always be... ♪
788
00:40:48,412 --> 00:40:51,970
Look, so what I said
back there, I, uh...
789
00:40:52,112 --> 00:40:54,725
I needed to say something
that would get his attention,
790
00:40:54,810 --> 00:40:57,772
and I needed to say something
that would get your attention.
791
00:40:57,857 --> 00:41:01,689
You know, so, I, uh, I just
needed to throw him off balance.
792
00:41:01,774 --> 00:41:05,170
- Jennifer...
- ♪ chances are your chances are... ♪
793
00:41:05,255 --> 00:41:06,493
Truth or dare?
794
00:41:06,579 --> 00:41:10,583
♪ Awfully good ♪
795
00:41:13,916 --> 00:41:15,032
Truth.
796
00:41:16,133 --> 00:41:17,633
Did you mean it?
797
00:41:22,403 --> 00:41:24,548
Guys, they're
about to cut the cake.
798
00:41:24,797 --> 00:41:26,755
Uh, great.
We'll be right there.
799
00:41:28,017 --> 00:41:29,017
Just...
800
00:41:29,154 --> 00:41:31,923
- ♪ That fill the skies ♪
- It's ok.
801
00:41:32,525 --> 00:41:34,156
♪ Are in my eyes
802
00:41:34,384 --> 00:41:36,118
Everything's ok.
803
00:41:36,388 --> 00:41:40,046
- ♪ Guess you feel you'll always be ♪
- Yeah.
804
00:41:40,138 --> 00:41:41,185
Yeah.
805
00:41:41,271 --> 00:41:45,035
♪ The one and only
one for me ♪
806
00:41:45,121 --> 00:41:48,213
♪ And if you think
you could... ♪
807
00:41:48,298 --> 00:41:49,321
Ok.
808
00:41:50,634 --> 00:41:56,110
♪ Well, chances are
your chances are ♪
809
00:41:56,196 --> 00:42:01,377
♪ Awfully good ♪
810
00:42:01,790 --> 00:42:08,590
♪ the chances are
your chances are... ♪
811
00:42:10,165 --> 00:42:12,499
Rossi, voice-over: A good friend
of mine once said,
812
00:42:12,860 --> 00:42:15,962
"All you need is love."
813
00:42:16,425 --> 00:42:19,636
CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE. www.ncicap.org...
814
00:42:21,014 --> 00:42:23,627
Sync corrections by srjanapala
58579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.