Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,176 --> 00:00:05,810
It's your first day
of college. Good luck!
2
00:00:07,213 --> 00:00:08,514
Hi there.
3
00:00:10,216 --> 00:00:11,616
I became a Christian again.
4
00:00:11,684 --> 00:00:13,584
Nothing we did that
night in the science lab
5
00:00:13,652 --> 00:00:14,919
could have caused an explosion.
6
00:00:14,986 --> 00:00:15,986
Stay away from Dylan.
7
00:00:16,055 --> 00:00:17,355
Don't you recognize me?
8
00:00:17,423 --> 00:00:19,790
I'm really sorry, no. Clementine?
9
00:00:19,858 --> 00:00:21,559
She's a girl I lived
with in foster care.
10
00:00:21,626 --> 00:00:23,094
We were at the same
house for not even a year.
11
00:00:23,162 --> 00:00:24,862
I have something to
tell you. What's that?
12
00:00:24,930 --> 00:00:26,464
The divorce papers came through.
13
00:00:26,532 --> 00:00:28,666
I'm not sure Ethan is
capable of being a friend.
14
00:00:28,733 --> 00:00:30,701
I'm sick of sitting around
the house with my grandmother.
15
00:00:30,769 --> 00:00:32,836
I want to be with your mother
for the rest of my life.
16
00:00:32,904 --> 00:00:34,004
And I'm telling you that now,
17
00:00:34,072 --> 00:00:35,205
so you won't be surprised
if things work out.
18
00:00:35,273 --> 00:00:36,206
We might even go to church.
19
00:00:36,274 --> 00:00:37,307
I slept with Alice.
20
00:00:37,375 --> 00:00:38,676
How the hell did that happen?
21
00:00:38,743 --> 00:00:39,877
Henry doesn't know.
22
00:00:39,945 --> 00:00:41,078
I still love you,
23
00:00:41,145 --> 00:00:42,680
and I still want to have sex with you.
24
00:00:42,747 --> 00:00:46,916
We could still make out and fool
around a little, just no sex.
25
00:00:46,984 --> 00:00:49,418
Your parents want us to have
a traditional Indian wedding
26
00:00:49,486 --> 00:00:50,753
and come in on elephants.
27
00:00:50,821 --> 00:00:52,354
We are not having a wedding.
28
00:00:52,422 --> 00:00:55,091
You tell your mom that
and I'll tell mine.
29
00:00:55,158 --> 00:00:56,292
Who are you talking to?
30
00:00:56,359 --> 00:00:57,293
You met someone?
31
00:00:57,360 --> 00:00:58,962
I think I did.
32
00:01:04,701 --> 00:01:05,901
(BURPS)
33
00:01:07,269 --> 00:01:09,605
You are the coolest girl I ever met.
34
00:01:09,672 --> 00:01:12,273
Thanks. Couldn't help that.
35
00:01:12,341 --> 00:01:14,476
You have to get used to
36
00:01:14,543 --> 00:01:17,678
noises when you're carrying
this much weight on your gut.
37
00:01:17,746 --> 00:01:19,546
I'm just glad it wasn't something worse.
38
00:01:19,615 --> 00:01:21,482
Hey, feel free to be yourself.
39
00:01:21,549 --> 00:01:24,952
Go back to what you were talking
about, the guy stabbed you?
40
00:01:25,020 --> 00:01:26,386
Oh, my dad?
41
00:01:26,454 --> 00:01:28,856
Yeah. Just in the calf.
42
00:01:32,994 --> 00:01:34,227
I just got tired of hearing him talk,
43
00:01:34,294 --> 00:01:36,029
he was just going on and on and on,
44
00:01:36,097 --> 00:01:37,864
he was stoned out of his mind.
45
00:01:39,299 --> 00:01:41,768
So I turned and walked
off and he threw the knife
46
00:01:41,836 --> 00:01:45,505
like he was playing mumblety-peg.
Only it stuck in my leg.
47
00:01:45,572 --> 00:01:48,108
Fourteen stitches, right here, see?
48
00:01:48,175 --> 00:01:49,207
It left a scar.
49
00:01:49,275 --> 00:01:51,543
Where was your mom when
all this was going on?
50
00:01:51,611 --> 00:01:54,013
The last time I saw her, I was eight
51
00:01:54,080 --> 00:01:57,750
and she said she was going down
to the corner to buy frozen peas.
52
00:01:57,817 --> 00:01:59,417
She left and never came back.
53
00:01:59,485 --> 00:02:02,287
We never really ate peas in our house,
54
00:02:02,355 --> 00:02:04,489
but I was eight, I never suspected.
55
00:02:04,557 --> 00:02:07,258
See, that's what I don't want to do,
56
00:02:07,325 --> 00:02:09,694
go out for peas and
then never come back.
57
00:02:11,864 --> 00:02:14,932
I want the baby to have a mom and a dad
58
00:02:15,000 --> 00:02:17,601
and a safe place to live
with responsible people.
59
00:02:17,670 --> 00:02:19,671
Are you going to be involved
in your kid's life at all,
60
00:02:19,738 --> 00:02:21,437
you know, go to birthday parties
61
00:02:21,505 --> 00:02:22,706
holiday events, that kind of thing?
62
00:02:22,774 --> 00:02:24,941
No.
63
00:02:25,009 --> 00:02:27,510
Isn't that going to be hard, on her
birthday and at Christmas and stuff?
64
00:02:27,578 --> 00:02:29,746
I can see her if I want,
65
00:02:29,814 --> 00:02:32,348
her mom and dad told me I could. But...
66
00:02:33,317 --> 00:02:34,985
I think that's weird.
67
00:02:35,053 --> 00:02:38,520
"Hi. I'm your birth
mommy. Merry Christmas.
68
00:02:38,588 --> 00:02:41,757
"I gave you a more responsible
mommy when you were born.
69
00:02:41,825 --> 00:02:46,062
"But I still like to drop by and
disrupt everyone's life whenever I can.
70
00:02:46,129 --> 00:02:47,730
"Bye-bye."
71
00:02:47,798 --> 00:02:49,765
No, I'm not going to do that.
72
00:02:49,833 --> 00:02:53,735
I'm sure it's fine for
some people but for me, no.
73
00:02:54,737 --> 00:02:56,871
My role in life is just to
74
00:02:56,939 --> 00:02:59,373
give this couple the baby
they can't have on their own.
75
00:02:59,441 --> 00:03:01,810
So tell me about your boyfriend.
76
00:03:02,678 --> 00:03:05,346
He was older than me, 17.
77
00:03:05,414 --> 00:03:06,981
A real brainiac.
78
00:03:07,049 --> 00:03:09,983
We met at a spelling bee. We
both made it to the state finals.
79
00:03:10,051 --> 00:03:11,484
Couldn't spell prophylactic?
80
00:03:11,552 --> 00:03:16,790
Very funny.
P-R-O-P-H-Y-L-A...
81
00:03:16,858 --> 00:03:18,158
(KNOCKING)
82
00:03:21,963 --> 00:03:22,896
Hello.
83
00:03:22,964 --> 00:03:25,098
Cookie?
84
00:03:25,165 --> 00:03:27,333
What are you doing in my car?
85
00:03:27,400 --> 00:03:29,135
Give me the keys. Right now.
86
00:03:29,203 --> 00:03:30,703
I need those to roll up the window.
87
00:03:30,771 --> 00:03:33,773
Roll up the windows
and get out of my car.
88
00:03:33,841 --> 00:03:36,308
What time is your grandmother
picking you up, Kathy?
89
00:03:36,376 --> 00:03:37,810
Whenever I call her.
90
00:03:37,878 --> 00:03:39,912
Call her.
91
00:03:39,980 --> 00:03:44,182
And don't get those crumbs in my
car, and don't spill that milk.
92
00:03:44,250 --> 00:03:45,316
Sorry, we knew you'd gone to bed
93
00:03:45,384 --> 00:03:47,685
and we didn't want to
wake you up talking.
94
00:03:47,754 --> 00:03:49,354
We just want some privacy.
95
00:03:54,894 --> 00:03:56,862
(WHISPERING) I think I'm
going to have to go inside.
96
00:04:04,770 --> 00:04:08,172
Don't forget you have
to get up early tomorrow.
97
00:04:08,240 --> 00:04:12,109
Amy and Ricky are picking you
up and dropping John off here.
98
00:04:12,177 --> 00:04:16,212
And you know what, Kathy,
maybe you should go with them.
99
00:04:16,281 --> 00:04:18,248
It can be a double date.
100
00:04:18,316 --> 00:04:20,850
Yeah, okay. If Ethan wants me to.
101
00:04:20,918 --> 00:04:23,520
If Ethan wants you to?
102
00:04:23,588 --> 00:04:25,188
You can't make up your own mind about
103
00:04:25,256 --> 00:04:28,659
what you want to do and
what you don't want to do?
104
00:04:28,726 --> 00:04:31,694
You're going to just go along
with whatever this guy wants?
105
00:04:31,762 --> 00:04:34,430
Well, it's kind of weird
106
00:04:34,498 --> 00:04:36,965
for a guy's mother to ask me
out to go out on a date with him,
107
00:04:37,033 --> 00:04:40,068
but okay, I'll go. I guess.
108
00:04:40,136 --> 00:04:41,771
Good.
109
00:04:41,838 --> 00:04:43,172
See you tomorrow.
110
00:04:46,309 --> 00:04:47,275
Nice robe.
111
00:04:47,343 --> 00:04:49,411
Get out of my car and lock it!
112
00:04:49,478 --> 00:04:52,480
And it better be as clean as I left it.
113
00:04:57,753 --> 00:05:01,289
Okay. I texted my
grandmother. She's on the way.
114
00:05:03,725 --> 00:05:06,027
Oh, God.
115
00:05:06,094 --> 00:05:08,930
You're not going to kiss me or
anything stupid like that, are you?
116
00:05:08,997 --> 00:05:10,798
I thought we were just friends.
117
00:05:10,866 --> 00:05:13,534
Yeah. Just friends.
118
00:05:19,440 --> 00:05:25,145
Falling in love is
such an easy thing to do
119
00:05:25,213 --> 00:05:27,780
Birds can do it We can do it
120
00:05:27,849 --> 00:05:30,483
Let's stop talking Let's get to it
121
00:05:30,551 --> 00:05:32,252
Let's fall in love
122
00:05:41,862 --> 00:05:45,130
Whoa! Look who's here! It's my buddy.
123
00:05:45,198 --> 00:05:46,966
I'm so happy you guys decided to come.
124
00:05:47,033 --> 00:05:48,700
Are you? Does my tie look okay?
125
00:05:48,768 --> 00:05:50,268
I hope the roof doesn't fall in.
126
00:05:52,371 --> 00:05:54,572
George Juergens. You bought a
dinette from me a couple of years ago.
127
00:05:54,639 --> 00:05:55,806
Slightly damaged.
128
00:05:55,875 --> 00:05:57,909
George and I were married before.
129
00:05:57,977 --> 00:05:59,677
Before Jeff?
130
00:05:59,745 --> 00:06:02,580
Before Jeff and before Marshall.
131
00:06:02,647 --> 00:06:03,681
Oh.
132
00:06:05,885 --> 00:06:07,752
Enjoy the sermon.
133
00:06:07,819 --> 00:06:09,453
Thanks, you, too.
134
00:06:12,391 --> 00:06:13,624
George! Not in church.
135
00:06:13,692 --> 00:06:15,626
I don't care, do you
care? No, not that much.
136
00:06:17,295 --> 00:06:19,162
Will Jack be joining us?
137
00:06:19,230 --> 00:06:21,866
I'm hoping. You know they
lost the game yesterday?
138
00:06:21,933 --> 00:06:24,000
I heard. I bet he shows up.
139
00:06:36,246 --> 00:06:37,881
Where have you been?
I'm in there all alone.
140
00:06:37,948 --> 00:06:40,516
And I'm Buddhist. I'm
really not comfortable here.
141
00:06:40,583 --> 00:06:42,183
Did somebody say something to you?
142
00:06:42,251 --> 00:06:43,786
Does someone in there
know you're Buddhist?
143
00:06:43,853 --> 00:06:46,187
No. It's just... There's no ambiance.
144
00:06:46,255 --> 00:06:48,223
There's no incense,
145
00:06:48,291 --> 00:06:50,959
there's no art or statues or anything.
146
00:06:51,027 --> 00:06:53,995
Yeah, I'm Catholic. I'd like
some statues and art, too.
147
00:06:54,063 --> 00:06:55,930
Yeah, but what I've seen of Christian
art, it's a little depressing.
148
00:06:55,997 --> 00:06:57,998
You're right. You know what I never got?
149
00:06:58,066 --> 00:07:00,535
Why we always see Christ
at his worst moment.
150
00:07:00,602 --> 00:07:03,370
Why the crucifixion? Why not
the loaves of bread and wine?
151
00:07:03,439 --> 00:07:05,039
That would have made a better picture.
152
00:07:05,106 --> 00:07:06,240
You could hang that in your kitchen.
153
00:07:06,308 --> 00:07:07,708
Both of you, stop.
154
00:07:07,776 --> 00:07:10,311
It's just that the
crucifixion is so personal,
155
00:07:10,378 --> 00:07:12,078
his clothes are falling off
156
00:07:12,146 --> 00:07:14,448
and there's blood all over
his head and it's scary.
157
00:07:14,515 --> 00:07:16,750
I may not be a religious person,
158
00:07:16,818 --> 00:07:19,786
but I think the crucifixion
is the most significant moment.
159
00:07:19,854 --> 00:07:21,087
That's why they chose it.
160
00:07:21,155 --> 00:07:22,589
Shouldn't it be the
coming back to life moment?
161
00:07:22,657 --> 00:07:24,257
Stop, I beg you.
162
00:07:24,325 --> 00:07:26,292
We're not here for the two
of you, we are here for me.
163
00:07:26,360 --> 00:07:28,928
And now that we're here,
164
00:07:28,996 --> 00:07:31,864
what if he knows that I'm here to
score some points with the school board?
165
00:07:31,932 --> 00:07:33,566
Who's "he"? He.
166
00:07:33,633 --> 00:07:35,534
You know. Him.
167
00:07:36,903 --> 00:07:38,171
If you're not a religious person,
168
00:07:38,238 --> 00:07:40,173
why do you care what
he thinks about you?
169
00:07:40,240 --> 00:07:42,175
I'm also here because I
thought it might impress my dad
170
00:07:42,242 --> 00:07:43,475
and Dylan's parents.
171
00:07:43,542 --> 00:07:45,577
No. No more Dylan.
172
00:07:45,644 --> 00:07:47,312
Your dad said to keep you away from her.
173
00:07:47,380 --> 00:07:48,580
Well, you know how that works,
174
00:07:48,647 --> 00:07:50,415
once something is absolutely forbidden,
175
00:07:50,483 --> 00:07:51,916
I just want to do it all the more.
176
00:07:51,984 --> 00:07:53,751
Okay, seriously, I say we go.
177
00:07:57,957 --> 00:07:59,757
Maybe I should go check in the back.
178
00:07:59,825 --> 00:08:01,092
He'll be here. I'm sure they'll be here.
179
00:08:07,665 --> 00:08:10,868
Hi, Grace. Hi. Welcome, everyone.
180
00:08:10,935 --> 00:08:12,703
- Yeah. Thanks.
- Okay, come on, Ethan,
181
00:08:12,770 --> 00:08:13,871
you better make your
way up to the front,
182
00:08:13,938 --> 00:08:15,472
just take a seat behind the organ.
183
00:08:15,540 --> 00:08:18,675
So, it's an organ.
It's not a piano? Right.
184
00:08:18,743 --> 00:08:21,512
It's a real organ? Not a synthesizer?
185
00:08:21,579 --> 00:08:22,812
Yeah, that's okay, isn't it?
186
00:08:22,880 --> 00:08:25,047
Yeah, sure.
187
00:08:25,115 --> 00:08:28,217
I might be a little rusty,
but I've played one before.
188
00:08:28,284 --> 00:08:29,652
At a hockey game.
189
00:08:30,754 --> 00:08:31,854
See you later.
190
00:08:35,759 --> 00:08:38,193
I see my dad's here. You invited my dad?
191
00:08:38,261 --> 00:08:40,695
He actually invited himself.
He really wanted to come.
192
00:08:41,998 --> 00:08:43,765
You didn't know? No. I didn't know.
193
00:08:49,805 --> 00:08:52,306
We'll just sit in the back.
194
00:08:52,374 --> 00:08:53,575
Anywhere you guys want.
195
00:09:02,784 --> 00:09:03,851
I didn't know they were coming.
196
00:09:03,919 --> 00:09:05,318
No, I didn't realize either.
197
00:09:05,386 --> 00:09:08,155
And I know that Grace
recommended that Ethan fill in,
198
00:09:08,222 --> 00:09:10,457
but sorry. Should we
go back and say hello?
199
00:09:10,525 --> 00:09:13,059
No, maybe not. We can say
hello when we're leaving.
200
00:09:13,126 --> 00:09:15,528
I don't believe this.
201
00:09:15,596 --> 00:09:18,230
He never went to church with my mother.
202
00:09:18,298 --> 00:09:19,599
Did your mother go to church?
203
00:09:19,667 --> 00:09:21,935
No. But he could have
taken her to church.
204
00:09:22,002 --> 00:09:23,536
I haven't been here in years.
205
00:09:23,604 --> 00:09:24,671
When were you here?
206
00:09:24,738 --> 00:09:27,573
Uh, when I was friends with Grace.
207
00:09:27,640 --> 00:09:29,207
You mean when you dated Grace?
208
00:09:29,275 --> 00:09:30,442
You dated Grace?
209
00:09:30,509 --> 00:09:32,711
That was before we were
married. Amy and me.
210
00:09:32,779 --> 00:09:34,613
Yeah. Hey, speaking of married.
211
00:09:34,681 --> 00:09:36,982
When are you going to tell your
mother that you don't want a wedding?
212
00:09:37,050 --> 00:09:39,184
Why don't you tell your mom
you don't want a wedding?
213
00:09:39,251 --> 00:09:40,886
Didn't you have a wedding already?
214
00:09:40,954 --> 00:09:43,788
Yeah. Because she's in Italy.
215
00:09:43,855 --> 00:09:45,522
This is getting ridiculous.
216
00:09:48,393 --> 00:09:49,961
(SCOFFS)
217
00:09:50,028 --> 00:09:52,196
First my dad, now her.
218
00:09:52,263 --> 00:09:54,031
It's like the end of
the world is coming.
219
00:09:54,099 --> 00:09:55,866
This is a church.
220
00:09:55,934 --> 00:09:58,135
This is where people
come to worship God.
221
00:09:58,203 --> 00:09:59,636
There's usually some singing
222
00:09:59,704 --> 00:10:01,504
but no dancing, no making out.
223
00:10:01,572 --> 00:10:03,139
I've been to church before.
224
00:10:03,207 --> 00:10:04,340
Yeah.
225
00:10:07,244 --> 00:10:11,047
Excuse me, could you take
a picture of us, please?
226
00:10:11,115 --> 00:10:12,649
What's this for? Your mother.
227
00:10:12,717 --> 00:10:14,350
So you can tell her I go to church.
228
00:10:14,418 --> 00:10:15,851
We're not telling her we're at church.
229
00:10:15,919 --> 00:10:18,221
If we were going to church, we
should have gone to her church.
230
00:10:18,288 --> 00:10:19,989
Did you want a video or a photo?
231
00:10:20,056 --> 00:10:21,491
Oh. A photo.
232
00:10:23,227 --> 00:10:24,393
(CLICKS)
233
00:10:26,163 --> 00:10:28,564
Ooh. We look good together.
234
00:10:28,632 --> 00:10:31,733
Oh, and if the school board thinks
you were with me just for the sex,
235
00:10:31,800 --> 00:10:33,735
this could also be
presented as evidence.
236
00:10:33,802 --> 00:10:35,903
Of what?
237
00:10:35,971 --> 00:10:37,272
You're done here.
238
00:10:37,340 --> 00:10:40,208
You said "sex."
239
00:10:40,276 --> 00:10:43,411
We're in church and you said "sex."
240
00:10:43,479 --> 00:10:45,180
Oh, like Jesus never had sex?
241
00:10:46,715 --> 00:10:48,349
Never?
242
00:10:48,416 --> 00:10:50,651
Oh, come on. He never married.
243
00:10:50,718 --> 00:10:52,386
And?
244
00:10:52,454 --> 00:10:55,856
This was a good choice, coming
here and not my mother's church.
245
00:10:55,923 --> 00:10:58,459
When is it going to start?
246
00:10:58,527 --> 00:11:01,495
I want to get this over with.
247
00:11:01,563 --> 00:11:03,996
You think I have time to say
hello to Amy? Maybe I should.
248
00:11:04,064 --> 00:11:05,565
Yeah. Sure.
249
00:11:05,633 --> 00:11:06,966
Oh, look. There's Jack's dad.
250
00:11:13,674 --> 00:11:15,608
Psst!
251
00:11:15,676 --> 00:11:16,609
Hi there.
252
00:11:16,677 --> 00:11:18,077
Yeah. Hi.
253
00:11:18,145 --> 00:11:19,878
Reverend Stone. You're Ethan?
254
00:11:21,447 --> 00:11:23,148
Don't be nervous. It's an easy gig.
255
00:11:23,216 --> 00:11:25,551
And a very forgiving crowd
if anything goes wrong.
256
00:11:25,618 --> 00:11:26,785
Okay.
257
00:11:27,820 --> 00:11:30,088
So, any time now.
258
00:11:30,156 --> 00:11:31,490
Any time.
259
00:11:34,194 --> 00:11:36,460
Oh, come on. Get the show on the road.
260
00:11:36,528 --> 00:11:38,095
(PLAYING)
261
00:11:41,366 --> 00:11:43,000
(PLAYS BASEBALL CHARGE)
262
00:11:46,071 --> 00:11:48,739
I didn't know there was gonna
be a seventh inning stretch.
263
00:11:48,807 --> 00:11:52,475
What a Friend We Have in Jesus, page 23.
264
00:11:52,543 --> 00:11:54,043
(PLAYING WHAT A FRIEND WE HAVE IN JESUS)
265
00:11:57,281 --> 00:11:59,549
Uh-oh. What?
266
00:12:02,553 --> 00:12:04,153
What the hell is she doing here?
267
00:12:04,222 --> 00:12:05,355
(STOPS PLAYING)
268
00:12:08,592 --> 00:12:10,326
(PLAYS BASEBALL CHARGE)
269
00:12:14,410 --> 00:12:14,410
+
270
00:12:24,362 --> 00:12:27,899
Mom says let's eat.
271
00:12:27,966 --> 00:12:29,300
I'm not hungry.
272
00:12:29,367 --> 00:12:30,567
I am.
273
00:12:30,635 --> 00:12:33,337
Well, then, eat without me.
274
00:12:33,405 --> 00:12:34,838
Forget about that guy!
275
00:12:34,906 --> 00:12:36,006
I can't!
276
00:12:36,941 --> 00:12:41,211
Grace, it'll be okay.
277
00:12:41,279 --> 00:12:42,512
No, it won't!
278
00:12:42,579 --> 00:12:44,380
Please, Tom, can you
just leave me alone?
279
00:12:44,448 --> 00:12:46,883
I really want to be alone.
280
00:12:46,951 --> 00:12:48,952
Wait, I don't really want to be alone.
281
00:12:49,020 --> 00:12:51,086
I'm sick of being alone. And being
a Christian at our high school
282
00:12:51,154 --> 00:12:53,022
is the loneliest place on earth!
283
00:12:53,089 --> 00:12:55,157
What are you talking
about? You have friends.
284
00:12:55,225 --> 00:12:57,559
I have no friends and
I have no boyfriend!
285
00:13:03,166 --> 00:13:04,733
Maybe I should just go.
286
00:13:04,801 --> 00:13:07,235
Go where? I cooked lunch for all of us.
287
00:13:07,303 --> 00:13:09,137
Yeah, I don't think Grace is in the mood
288
00:13:09,205 --> 00:13:10,872
for a big family
get-together right now.
289
00:13:10,940 --> 00:13:13,041
I don't think you're in
the mood. What's wrong?
290
00:13:13,108 --> 00:13:14,642
No, I am. I'm just...
291
00:13:14,710 --> 00:13:16,978
Uh-oh. You're just...
292
00:13:17,046 --> 00:13:18,346
I'm just feeling a little weird.
293
00:13:18,413 --> 00:13:20,281
I should have told Amy
we were going to church.
294
00:13:20,349 --> 00:13:21,549
It's the first time
she's seen us together
295
00:13:21,616 --> 00:13:22,650
and I think I might have upset her.
296
00:13:22,718 --> 00:13:24,318
I'm just going to go talk to her.
297
00:13:24,385 --> 00:13:26,453
Couldn't you talk to her a little
bit later? teter we've eaten?
298
00:13:26,520 --> 00:13:28,421
Yeah, I could. I guess. I don't know.
299
00:13:28,489 --> 00:13:29,923
I just feel like seeing her.
300
00:13:29,991 --> 00:13:31,624
You and I have been around your children
301
00:13:31,692 --> 00:13:33,126
and we haven't spent
any time around mine.
302
00:13:33,194 --> 00:13:36,496
Yeah, well, two out of three
of your children are in Italy.
303
00:13:36,564 --> 00:13:39,165
Yeah, and one of them's here and
we haven't really been including Amy
304
00:13:39,233 --> 00:13:40,699
or her family when we get together.
305
00:13:40,767 --> 00:13:42,434
Call them,eeee if they
want to come eat with us.
306
00:13:42,502 --> 00:13:44,036
There's plenty for everybody.
307
00:13:44,104 --> 00:13:45,738
Nah, I think I'm just gonna go home,
308
00:13:45,805 --> 00:13:48,040
let you and Tom and Grace
have some time together.
309
00:13:48,108 --> 00:13:49,942
All right,
310
00:13:50,010 --> 00:13:51,810
if that's what you want to do.
311
00:13:51,879 --> 00:13:53,412
I'll call you.
312
00:13:57,783 --> 00:13:59,117
(SIGHS)
313
00:14:01,420 --> 00:14:03,221
Thanks for keeping John for us.
314
00:14:03,289 --> 00:14:05,423
Any time, Son, any time.
315
00:14:05,491 --> 00:14:07,658
Look, I got to tell you something.
316
00:14:08,361 --> 00:14:10,461
Okay, go ahead.
317
00:14:10,529 --> 00:14:13,264
Amy and I...
318
00:14:13,331 --> 00:14:15,832
Well, Amy and I...
319
00:14:15,901 --> 00:14:16,733
You're having another baby?
320
00:14:16,801 --> 00:14:18,468
No.
321
00:14:18,536 --> 00:14:21,438
Oh, good. Your mother heard a rumor.
322
00:14:21,506 --> 00:14:23,740
We didn't think so, but...
323
00:14:23,808 --> 00:14:25,142
What did you want to tell me?
324
00:14:25,210 --> 00:14:27,110
It's just that we eloped because...
325
00:14:27,177 --> 00:14:28,811
Amy wanted to, I heard.
326
00:14:28,879 --> 00:14:30,546
We both wanted to.
327
00:14:30,614 --> 00:14:32,081
Nevertheless, it was her idea.
328
00:14:32,149 --> 00:14:33,682
But it's gonna be one person's
idea or the other, right,
329
00:14:33,750 --> 00:14:35,919
so who cares?
330
00:14:35,986 --> 00:14:39,155
Your mother and I always wondered
if you'd settle down and get married.
331
00:14:41,058 --> 00:14:42,858
We're very happy for you.
332
00:14:42,926 --> 00:14:44,592
And you're our only son,
333
00:14:44,660 --> 00:14:47,329
and we really do want to give
you a spectacular wedding.
334
00:14:47,397 --> 00:14:49,064
Dad, 500 people?
335
00:14:49,132 --> 00:14:51,666
Tents and elephants and...
336
00:14:51,734 --> 00:14:54,937
It makes for nice memories that
you'll keep for the rest of your life.
337
00:14:55,004 --> 00:14:57,005
But I'm going to keep Amy
for the rest of my life.
338
00:14:57,073 --> 00:15:00,608
I don't want a big
wedding. We had a wedding.
339
00:15:00,676 --> 00:15:02,076
We sure did. We should show him the DVD.
340
00:15:02,144 --> 00:15:04,612
We should, but we can't.
341
00:15:04,680 --> 00:15:05,846
Why not?
342
00:15:05,914 --> 00:15:08,415
Right. I totally forgot.
343
00:15:08,483 --> 00:15:10,751
John broke it up into a
bunch of little pieces.
344
00:15:10,819 --> 00:15:12,218
Can't you get a copy?
345
00:15:12,286 --> 00:15:14,154
No. I tried.
346
00:15:14,221 --> 00:15:15,889
I think John is up.
347
00:15:15,957 --> 00:15:19,125
I'll get him. Amy wanted to
talk to you about the wedding.
348
00:15:19,193 --> 00:15:21,861
I want to talk to her? I thought
you wanted to talk to her.
349
00:15:25,599 --> 00:15:27,867
Well, I'll leave you two women to talk.
350
00:15:29,436 --> 00:15:31,437
So? The wedding?
351
00:15:31,505 --> 00:15:35,174
Who can think about a wedding
after such a delicious meal?
352
00:15:35,241 --> 00:15:36,542
Amy,
353
00:15:37,643 --> 00:15:39,478
why don't you just say it?
354
00:15:39,545 --> 00:15:42,447
YoYou want your mother to
give you a wedding, not us?
355
00:15:42,515 --> 00:15:46,017
Actually I don't. I just don't
know how to get out of it.
356
00:15:46,085 --> 00:15:47,819
Why don't you let me talk to her?
357
00:15:49,154 --> 00:15:51,055
Margaret,
358
00:15:51,123 --> 00:15:54,458
I can't say yes to you and no to my mom.
359
00:15:54,526 --> 00:15:56,293
I can't, we can't.
360
00:15:56,361 --> 00:15:57,995
We just don't know what to do.
361
00:15:58,062 --> 00:16:00,598
Well, this is good.
362
00:16:00,665 --> 00:16:03,667
I'm happy that you are
being so direct with me.
363
00:16:03,735 --> 00:16:05,603
I really appreciate that, Amy.
364
00:16:05,670 --> 00:16:10,874
So, maybe your mother
and I can join forces
365
00:16:10,941 --> 00:16:12,642
and t this together.
366
00:16:12,710 --> 00:16:15,979
I'm sure she'd understand if you
said to her what you said to me.
367
00:16:16,046 --> 00:16:19,983
We both want you to have a day
368
00:16:20,050 --> 00:16:23,620
with your friends and your family
to celebrate your commitment.
369
00:16:23,687 --> 00:16:25,921
It's exciting. We're happy for you.
370
00:16:25,989 --> 00:16:28,256
I have to tell you something.
371
00:16:28,324 --> 00:16:30,792
And I feel like a total idiot.
372
00:16:30,860 --> 00:16:33,962
But I just can't hide this any longer.
373
00:16:34,030 --> 00:16:36,798
I don't want my mother at my wedding.
374
00:16:39,335 --> 00:16:41,969
And it's not because she's gay.
375
00:16:42,037 --> 00:16:45,305
It's because she's not
the mother I grew up with.
376
00:16:45,373 --> 00:16:46,641
I don't care if she's gay,
377
00:16:46,708 --> 00:16:49,710
but I care if she
doesn't seem like my mom.
378
00:16:53,348 --> 00:16:55,750
I feel like I don't even know her.
379
00:16:55,817 --> 00:16:58,952
And we used to be so close.
380
00:16:59,020 --> 00:17:02,221
She's not with my dad
and he's not with her.
381
00:17:02,289 --> 00:17:04,390
He's with Kathleen!
382
00:17:04,458 --> 00:17:07,427
I didn't even know they were
going to be at church together
383
00:17:07,494 --> 00:17:10,564
and they didn't even speak
to me. They just waved
384
00:17:10,631 --> 00:17:13,632
and then they ran out
to see about Grace.
385
00:17:13,700 --> 00:17:17,803
He's my dad and he ran
out to see about Grace.
386
00:17:19,405 --> 00:17:21,473
She's not his daughter.
I'm his daughter.
387
00:17:21,541 --> 00:17:23,508
And I know that he loves me, but...
388
00:17:25,679 --> 00:17:28,313
Really?
389
00:17:28,381 --> 00:17:31,749
He just went right
past me to get to her,
390
00:17:31,817 --> 00:17:34,418
as if he's in their family,
391
00:17:34,486 --> 00:17:35,587
not our family.
392
00:17:40,358 --> 00:17:43,461
And it's because
393
00:17:43,528 --> 00:17:47,430
our family...
394
00:17:47,498 --> 00:17:49,967
r r family doesn't exist anymore.
395
00:17:52,269 --> 00:17:55,338
I don't have a family.
396
00:17:55,406 --> 00:17:59,843
(SIGHS) Amy, sweetheart,
397
00:17:59,911 --> 00:18:02,578
you have your own family now.
398
00:18:02,646 --> 00:18:07,116
And you still have your mom and your dad
399
00:18:07,183 --> 00:18:09,218
and your sister and your little brother.
400
00:18:09,285 --> 00:18:12,054
They're all still your family.
401
00:18:12,122 --> 00:18:15,224
And Nora and Shakur and me,
402
00:18:15,291 --> 00:18:17,826
we're all your family, too,
403
00:18:17,893 --> 00:18:20,461
so don't cry, sweetheart.
404
00:18:21,563 --> 00:18:24,432
I just... I don't know.
405
00:18:27,069 --> 00:18:30,371
I'm just...
406
00:18:30,439 --> 00:18:32,340
I don't think I'm old enough
407
00:18:32,407 --> 00:18:36,110
to have a family of
my own and be married.
408
00:18:36,177 --> 00:18:39,613
It feels ridiculous. I'm in high school.
409
00:18:43,818 --> 00:18:47,021
This is so stupid. I
can't believe I'm crying.
410
00:18:47,088 --> 00:18:50,990
Amy, when two people get married,
411
00:18:51,058 --> 00:18:54,127
even when they're sure
during the wedding,
412
00:18:54,161 --> 00:18:57,830
a couple of weeks later, they
have what they call in real estate
413
00:18:57,898 --> 00:19:00,099
"buyer's remorse."
414
00:19:00,167 --> 00:19:03,469
But that doesn't mean
that you don't love Ricky.
415
00:19:03,537 --> 00:19:06,905
It just means that you're
going through a lot right now,
416
00:19:06,939 --> 00:19:10,075
a lot of changes. This is a big change.
417
00:19:10,143 --> 00:19:12,711
You were living together before,
418
00:19:12,779 --> 00:19:14,379
but saying "I do"
419
00:19:14,446 --> 00:19:18,750
means that you're gonna be living
together for the rest of your lives.
420
00:19:18,818 --> 00:19:22,887
But you and Ricky, you're
going to be all right.
421
00:19:24,790 --> 00:19:28,392
We all have to calm down
422
00:19:28,459 --> 00:19:30,394
and just be there for you.
423
00:19:30,461 --> 00:19:32,196
Support you.
424
00:19:32,263 --> 00:19:34,799
I just wasn't thinking
clearly, I'm sorry.
425
00:19:34,866 --> 00:19:38,902
I was thinking about myself
and what Shakur and I wanted.
426
00:19:38,969 --> 00:19:41,571
We just got all caught
up in the excitement.
427
00:19:41,638 --> 00:19:44,473
But I totally understand
what you're saying.
428
00:19:46,010 --> 00:19:47,744
Thanks, Mom.
429
00:19:47,812 --> 00:19:51,280
You just cry as much as you want to.
430
00:19:51,348 --> 00:19:52,515
Oh. (CHUCKLES)
431
00:20:00,623 --> 00:20:01,924
Are you going to play next week?
432
00:20:01,991 --> 00:20:03,558
Phyllis is back next week.
433
00:20:03,626 --> 00:20:06,628
But I got 35 bucks if you
wanna see a movie or something.
434
00:20:10,933 --> 00:20:12,399
What?
435
00:20:12,467 --> 00:20:15,803
Hand me John's backpack. He
just got up and wants his bear.
436
00:20:15,871 --> 00:20:17,205
I think his bear is in there.
437
00:20:23,411 --> 00:20:24,812
You okay in here?
438
00:20:25,480 --> 00:20:26,713
Fine.
439
00:20:26,781 --> 00:20:28,281
Don't do anything stupid.
440
00:20:30,718 --> 00:20:32,986
Stupid like what? Idiot.
441
00:20:33,054 --> 00:20:34,921
Yeah. Idiot. (CHUCKLES)
442
00:20:34,989 --> 00:20:36,623
What does he think you're going
to do, kiss me or something?
443
00:20:36,690 --> 00:20:37,758
(BOTH CHUCKLE) Yeah.
444
00:20:45,206 --> 00:20:45,206
+
445
00:20:50,824 --> 00:20:54,260
Turn around. I'm not
going to talk to your back.
446
00:20:55,429 --> 00:20:57,029
That's more like it.
447
00:20:57,097 --> 00:20:59,766
I'm going out with Camille. We're
going to a movie. You want to go?
448
00:20:59,833 --> 00:21:02,167
Do I want to go hang out
with my dad and his date
449
00:21:02,235 --> 00:21:04,035
when I can't date? No, thank you.
450
00:21:04,103 --> 00:21:05,336
You got any homework?
451
00:21:05,405 --> 00:21:07,873
Yes, I do, but I don't
need your help with it,
452
00:21:07,940 --> 00:21:09,841
so don't let me keep you from your date.
453
00:21:09,909 --> 00:21:11,842
You can't seriously think that
454
00:21:11,911 --> 00:21:13,878
putting yourself into
the situation you got into
455
00:21:13,946 --> 00:21:15,880
with that girl would
have no consequences.
456
00:21:15,948 --> 00:21:18,082
But as it turns out,
457
00:21:18,150 --> 00:21:20,385
that situation did
not result in any harm
458
00:21:20,452 --> 00:21:25,156
other than my being, as she
put it, criminally neurotic.
459
00:21:25,224 --> 00:21:26,757
I blew it.
460
00:21:26,825 --> 00:21:29,426
I found a girl, a nice
girl who's a lot of fun,
461
00:21:29,493 --> 00:21:31,061
and I blew it.
462
00:21:31,129 --> 00:21:35,132
Yeah, you did. And she's not that
nice and she's way too much fun.
463
00:21:35,199 --> 00:21:37,467
Give yourself some
time to reflect on that
464
00:21:37,535 --> 00:21:40,404
and while you're reflecting,
focus on something else.
465
00:21:40,471 --> 00:21:42,739
Like what? Oh, I don't know.
466
00:21:42,807 --> 00:21:44,807
Like school? Like getting into college?
467
00:21:44,874 --> 00:21:47,609
School is easy and I'll get
into college, some college.
468
00:21:47,677 --> 00:21:50,712
Shouldn't we be looking
at colleges, you and I?
469
00:21:50,780 --> 00:21:53,182
You're not sticking around
here for school, are you?
470
00:21:53,250 --> 00:21:55,184
I might. Unless you and Camille
471
00:21:55,252 --> 00:21:57,886
would like to get me out of the
house so you can start over again.
472
00:21:57,955 --> 00:22:00,555
Ben, there's no starting over again.
473
00:22:00,622 --> 00:22:03,925
You're my son. You'll always be my son,
474
00:22:03,993 --> 00:22:08,163
but even after all you've been through
with Adrian and before that, Amy,
475
00:22:08,230 --> 00:22:10,999
you still seem incredibly
immature and irresponsible
476
00:22:11,067 --> 00:22:12,700
when it comes to relationships.
477
00:22:12,768 --> 00:22:14,336
Well, how am I going to
get better at relationships
478
00:22:14,403 --> 00:22:16,070
if I don't have any relationships?
479
00:22:16,137 --> 00:22:17,704
I let you see your two friends,
480
00:22:17,772 --> 00:22:19,440
start with those relationships.
481
00:22:19,507 --> 00:22:21,241
Come on, Dad. Please.
482
00:22:21,309 --> 00:22:23,310
Just let me see if I can't
talk Dylan into seeing me again.
483
00:22:23,378 --> 00:22:24,945
Let me see if she and
I can't start over.
484
00:22:25,013 --> 00:22:27,181
I just said there's no
starting over, all right?
485
00:22:27,248 --> 00:22:29,283
Life is a continuum.
486
00:22:29,351 --> 00:22:32,418
And I'd like one more shot
at continuing with Dylan.
487
00:22:32,486 --> 00:22:35,921
No, not as long as you're living
here and I'm supporting you, no.
488
00:22:35,990 --> 00:22:37,023
I'll see you later.
489
00:22:39,860 --> 00:22:41,260
(BEN PLAYING)
490
00:22:45,132 --> 00:22:47,199
Hey, what are you up to?
491
00:22:51,604 --> 00:22:53,338
That's about a rat, you know.
492
00:22:53,406 --> 00:22:55,207
I just like the rat's name.
493
00:22:55,274 --> 00:22:57,509
It means something to me.
494
00:22:57,576 --> 00:23:00,578
I hope it means that you chose
the wrong first boyfriend,
495
00:23:00,646 --> 00:23:02,014
'cause he's a rat.
496
00:23:02,081 --> 00:23:03,747
And I mean that literally.
497
00:23:03,815 --> 00:23:07,318
He went to the DA's office
and he ratted you out.
498
00:23:07,386 --> 00:23:08,986
It's kind of sweet
when you think about it.
499
00:23:09,054 --> 00:23:10,854
No, it's not. It's kind of stupid.
500
00:23:10,922 --> 00:23:13,224
He thought we burned down the building.
501
00:23:13,291 --> 00:23:15,692
I thought you did, too,
but I didn't tell anyone.
502
00:23:15,760 --> 00:23:16,927
So?
503
00:23:16,995 --> 00:23:20,997
So, your dad should be
your hero not Ben the rat.
504
00:23:21,065 --> 00:23:24,267
You'd be my hero if you'd
let me go out with him again.
505
00:23:24,335 --> 00:23:26,536
Are you kidding?
506
00:23:26,603 --> 00:23:28,638
How can you want to
go out with that guy?
507
00:23:28,705 --> 00:23:31,674
He completes me.
508
00:23:31,742 --> 00:23:33,309
He does what?
509
00:23:33,377 --> 00:23:36,578
I'm kind of wild and crazy
510
00:23:36,646 --> 00:23:39,714
and he's kind of
level-headed and grounded.
511
00:23:39,782 --> 00:23:43,452
No, he's not. He's not
level-headed. Or grounded.
512
00:23:43,520 --> 00:23:45,654
He's not grounded in reality.
513
00:23:45,721 --> 00:23:48,323
He still has that school board
hearing coming up, you know?
514
00:23:48,391 --> 00:23:52,793
The one about him falsely accusing
a student teacher of being a pervert?
515
00:23:52,861 --> 00:23:54,529
The guy is a nut. He's not!
516
00:23:55,764 --> 00:23:57,498
He's just Ben, and...
517
00:23:57,566 --> 00:24:00,268
Don't say it, please don't say it.
518
00:24:00,335 --> 00:24:01,402
I love him.
519
00:24:01,470 --> 00:24:03,571
No, no, no, you don't love him
520
00:24:03,638 --> 00:24:06,040
and you two were not
meant to be together
521
00:24:06,108 --> 00:24:08,308
and you're not seeing him again.
522
00:24:08,376 --> 00:24:11,111
You know when you say that, it does
just make me want to see him again.
523
00:24:11,179 --> 00:24:14,647
Which is why I've laid down the law
and said you cannot see him again.
524
00:24:14,715 --> 00:24:16,516
I see him every day at school.
525
00:24:16,584 --> 00:24:19,186
This year. Next year,
he'll be away in college
526
00:24:19,253 --> 00:24:21,455
somewhere far, far away from here
527
00:24:21,522 --> 00:24:23,689
and you'll be back at your old school
528
00:24:23,756 --> 00:24:26,192
and you'll have some new boyfriend,
529
00:24:26,259 --> 00:24:27,526
a better boyfriend.
530
00:24:27,594 --> 00:24:29,628
I don't want a new boyfriend,
531
00:24:29,696 --> 00:24:31,897
a better boyfriend, I want Ben.
532
00:24:31,965 --> 00:24:33,399
I don't want Ben.
533
00:24:34,534 --> 00:24:36,502
Look, cookie,
534
00:24:36,570 --> 00:24:39,604
it's very important to me
that whoever you're with
535
00:24:39,671 --> 00:24:41,839
fits into this family.
536
00:24:41,907 --> 00:24:43,040
You're our only daughter.
537
00:24:44,110 --> 00:24:46,144
I know.
538
00:24:46,212 --> 00:24:47,945
And I'd hate to see you lose me.
539
00:24:49,815 --> 00:24:52,049
Don't say that.
540
00:24:52,118 --> 00:24:53,418
Please don't say that.
541
00:24:54,753 --> 00:24:56,820
Just one more chance.
542
00:24:56,887 --> 00:24:58,788
Please, Dad, please?
543
00:25:00,291 --> 00:25:01,691
(SIGHS)
544
00:25:04,496 --> 00:25:05,795
Are you okay?
545
00:25:05,863 --> 00:25:07,564
Yeah. I will be.
546
00:25:09,167 --> 00:25:11,034
Seeing my dad with Kathleen at church
547
00:25:11,102 --> 00:25:14,703
was just one too many things,
really put me over the edge.
548
00:25:14,771 --> 00:25:16,172
I'm sorry.
549
00:25:16,240 --> 00:25:19,008
I am, too, but at least
you talked to my mom
550
00:25:19,075 --> 00:25:20,876
and it sounds as if we can get everyone
551
00:25:20,944 --> 00:25:22,778
to just go along with just
something simple and easy.
552
00:25:22,846 --> 00:25:25,080
We'll see.
553
00:25:25,149 --> 00:25:27,915
All right, we got to go. Get
John, my dad wants to talk to me.
554
00:25:27,983 --> 00:25:30,385
He said he'll meet us
back over at the apartment.
555
00:25:30,453 --> 00:25:32,254
Does he still have the
extra key to the apartment?
556
00:25:32,321 --> 00:25:34,022
Yeah.
557
00:25:34,089 --> 00:25:36,090
You keep blanking out on that video!
558
00:25:38,494 --> 00:25:41,663
(MISSISSIPPI SQUIRREL REVIVAL PLAYING)
559
00:25:47,828 --> 00:25:47,828
+
560
00:25:51,458 --> 00:25:55,428
I can't get on with this,
Either you get over Jack
561
00:25:55,495 --> 00:26:00,065
or find him and tell
him he's your boyfriend,
562
00:26:00,132 --> 00:26:03,068
not Madison's and that's that.
563
00:26:03,135 --> 00:26:04,535
Tom, you don't understand.
564
00:26:04,603 --> 00:26:07,638
What don't I understand?
565
00:26:10,176 --> 00:26:11,242
Oh, I understand.
566
00:26:11,310 --> 00:26:15,245
I get pressured to have sex every day.
567
00:26:15,313 --> 00:26:17,014
You do? In my job.
568
00:26:17,082 --> 00:26:18,248
You bet.
569
00:26:18,316 --> 00:26:23,320
Someone is always
trying to get me fired.
570
00:26:23,388 --> 00:26:25,089
And how do you keep saying no?
571
00:26:25,156 --> 00:26:27,224
I stare at my paycheck.
572
00:26:40,471 --> 00:26:41,471
Jack?
573
00:26:43,073 --> 00:26:44,606
Jack? Jack!
574
00:26:46,209 --> 00:26:48,977
Oh. Hey, Dad. What are you doing here?
575
00:26:49,045 --> 00:26:52,147
I thought maybe you'd come home after
church and visit with us for a while.
576
00:26:52,215 --> 00:26:54,616
Your mother and I were
hoping you would, anyway.
577
00:26:54,683 --> 00:26:57,919
Yeah, I was planning to do that,
I just... I couldn't face you.
578
00:26:57,987 --> 00:26:59,988
Sure you can. You're
facing me right now.
579
00:27:00,055 --> 00:27:02,556
Only because you somehow
got into my dorm room.
580
00:27:02,624 --> 00:27:03,924
I'm a man of God.
581
00:27:03,992 --> 00:27:05,393
I can get in just about anywhere.
582
00:27:05,460 --> 00:27:08,729
I'm sorry. I kind of screwed up.
583
00:27:08,796 --> 00:27:13,467
Hey, don't apologize to me.
584
00:27:13,535 --> 00:27:15,503
Apologize to Grace.
585
00:27:15,570 --> 00:27:18,505
Madison just asked me for a ride.
586
00:27:18,572 --> 00:27:21,141
She called and asked if I
ever go to church anymore,
587
00:27:21,208 --> 00:27:22,509
and I said I'd been thinking about it
588
00:27:22,576 --> 00:27:25,345
and she said if I ever
went, could she have a ride.
589
00:27:25,413 --> 00:27:26,913
I gave her a ride.
590
00:27:26,980 --> 00:27:29,749
Without thinking what walking
her into church would do to Grace?
591
00:27:29,816 --> 00:27:32,451
No, I had put some
thought into it, I guess.
592
00:27:32,519 --> 00:27:35,187
I thought if I went walking
into church with Madison,
593
00:27:35,255 --> 00:27:38,424
Grace might reconsider being
in a real relationship with me.
594
00:27:38,491 --> 00:27:39,824
That's what I want.
595
00:27:39,892 --> 00:27:40,992
And you can get that from Madison?
596
00:27:41,061 --> 00:27:43,262
No, she isn't interested in sex, either.
597
00:27:43,329 --> 00:27:45,764
She just misses me. Not even me, really.
598
00:27:45,831 --> 00:27:49,600
She just misses having a boyfriend
to go places and do stuff with.
599
00:27:49,668 --> 00:27:52,370
You think having sex makes
it a real relationship?
600
00:27:52,438 --> 00:27:55,205
I know it doesn't,
Dad, but I'm almost 19.
601
00:27:55,273 --> 00:27:56,773
And I'm going to have sex.
602
00:27:56,840 --> 00:27:59,008
And it's not like I can't
get all the sex I want here.
603
00:27:59,077 --> 00:28:00,610
Then why don't you?
604
00:28:00,678 --> 00:28:02,812
Why don't you get out and
get all the sex you want here?
605
00:28:02,880 --> 00:28:04,781
Because I want to have sex with Grace.
606
00:28:04,848 --> 00:28:07,784
And having sex with the girls
here isn't going to get me that.
607
00:28:07,851 --> 00:28:09,886
But leading her to think you're
having sex with Madison might?
608
00:28:09,954 --> 00:28:12,020
All right, it was a
little passive-aggressive.
609
00:28:12,089 --> 00:28:13,989
But I don't know what to do.
610
00:28:14,057 --> 00:28:16,024
And I was in a bad mood because
we lost our first game, and...
611
00:28:16,093 --> 00:28:17,960
You're a man, Jack, a grown man.
612
00:28:18,027 --> 00:28:20,529
But maybe you still need your
dad to tell you what to do.
613
00:28:20,597 --> 00:28:22,931
You go see Grace and apologize to her
614
00:28:22,999 --> 00:28:25,334
and tell her how you feel
and ask her to see you again
615
00:28:25,402 --> 00:28:28,636
and back the hell off from
pressuring her to have sex.
616
00:28:28,704 --> 00:28:32,039
She will have sex with you if and
when she wants to have sex with you.
617
00:28:32,108 --> 00:28:34,875
But I suspect that's going to take
a serious commitment on your part.
618
00:28:34,943 --> 00:28:37,212
And if you don't think you can
make that serious commitment,
619
00:28:37,279 --> 00:28:40,181
don't even think about
having sex with her.
620
00:28:40,249 --> 00:28:42,350
You're getting too old for this game.
621
00:28:42,418 --> 00:28:44,784
And I don't mean football.
622
00:28:44,852 --> 00:28:48,188
Grace is still that girl you fell in
love with way back in the tenth grade,
623
00:28:48,256 --> 00:28:50,157
only she's a woman now.
624
00:28:50,225 --> 00:28:51,691
And she's not going
to put up with any more
625
00:28:51,759 --> 00:28:53,360
ridiculous shenanigans from you.
626
00:28:53,428 --> 00:28:56,130
Did she say that? "Did she say that?"
627
00:28:56,197 --> 00:28:58,198
No! But don't you get that?
628
00:29:01,801 --> 00:29:04,036
When are you supposed to hear
something from the school board?
629
00:29:04,104 --> 00:29:06,939
Next week. It was
supposed to be this week,
630
00:29:07,007 --> 00:29:09,408
but then they said they would
get back to us next week.
631
00:29:09,476 --> 00:29:13,078
If they try to fire
you, you get an attorney.
632
00:29:13,147 --> 00:29:16,515
I'm not exactly on the
payroll. I'm student teaching,
633
00:29:16,582 --> 00:29:18,483
but I'm innocent, I didn't do anything
634
00:29:18,551 --> 00:29:20,718
and I have trust in the system.
635
00:29:20,786 --> 00:29:24,322
Okay. How did you grow up with
pigmentation and trust in the system?
636
00:29:24,390 --> 00:29:26,090
My dad is in law enforcement.
637
00:29:26,159 --> 00:29:28,593
Oh. Right. And he
thinks the system works?
638
00:29:28,661 --> 00:29:31,595
He's there to make it work.
And what about your dad?
639
00:29:31,663 --> 00:29:34,431
Yeah, he's there for the same
reason. And he likes being there.
640
00:29:34,499 --> 00:29:36,167
(KNOCKING ON DOOR)
641
00:29:36,234 --> 00:29:37,868
Who the heck could that be?
642
00:29:37,935 --> 00:29:39,637
I'll get it. Maybe it's one
of your neighbors or something.
643
00:29:39,704 --> 00:29:43,207
No. No one has ever just knocked
on my door on a Sunday afternoon.
644
00:29:43,275 --> 00:29:44,775
I'll get it. I'll get it.
645
00:29:49,280 --> 00:29:51,247
(GASPS) Omar?
646
00:29:51,315 --> 00:29:52,582
Mom.
647
00:29:53,617 --> 00:29:55,084
Mom?
648
00:29:55,152 --> 00:29:57,487
I was just out making my
Sunday afternoon calls.
649
00:29:57,555 --> 00:29:59,289
Did she just call me "Mom"?
650
00:29:59,356 --> 00:30:02,325
Is this Adrian?
651
00:30:02,393 --> 00:30:04,660
What a beautiful girl.
652
00:30:04,727 --> 00:30:07,663
And what a lovely
apartment. May I come in?
653
00:30:11,837 --> 00:30:11,837
+
654
00:30:15,222 --> 00:30:16,755
I'd love you to come to my church.
655
00:30:16,823 --> 00:30:18,290
Why her church?
656
00:30:18,358 --> 00:30:22,627
It's not my church. My friends
go there. I don't go there.
657
00:30:22,695 --> 00:30:25,730
Well, next week bring your
friends, come to my church.
658
00:30:25,798 --> 00:30:28,766
I'll tell you why. Because
you take coming to your church
659
00:30:28,834 --> 00:30:31,203
as some sort of commitment
to keep coming to your church
660
00:30:31,270 --> 00:30:32,871
and we're not ready for that yet.
661
00:30:32,938 --> 00:30:36,073
I have asked him to bring you
over to the house for dinner,
662
00:30:36,141 --> 00:30:38,376
I've asked him to bring
you out to dinner with us,
663
00:30:38,443 --> 00:30:40,911
I've asked him to
video chat you with us.
664
00:30:40,979 --> 00:30:42,246
He won't even do that.
665
00:30:43,681 --> 00:30:45,749
We kind of broke up.
666
00:30:45,817 --> 00:30:47,651
You don't look broken up to me.
667
00:30:47,719 --> 00:30:50,953
We're thinking about
getting back together,
668
00:30:51,022 --> 00:30:52,889
but I really want to
focus on school right now.
669
00:30:52,956 --> 00:30:54,857
Good for you.
670
00:30:54,925 --> 00:30:56,393
But that doesn't mean you
can't come over once in a while.
671
00:30:56,460 --> 00:30:58,528
We're very friendly over at our house,
672
00:30:58,595 --> 00:31:00,263
you can bring anyone.
673
00:31:00,331 --> 00:31:02,132
Everyone is welcome.
674
00:31:02,199 --> 00:31:05,034
You can even bring your gay
friend Grace if you want.
675
00:31:05,101 --> 00:31:06,268
Uh...
676
00:31:08,038 --> 00:31:09,704
Okay.
677
00:31:09,772 --> 00:31:12,807
You know, my daughter,
Janey is gay, Omar's sister.
678
00:31:12,875 --> 00:31:16,645
Mmm, who knows? Maybe if Grace
is not with anyone right now...
679
00:31:16,712 --> 00:31:18,613
She's just not with anyone right now.
680
00:31:18,681 --> 00:31:20,249
Thanks for dropping by, Mom.
681
00:31:20,316 --> 00:31:21,782
It's not your house.
682
00:31:21,850 --> 00:31:25,686
Adrian will kick me out
when she wants me to go home,
683
00:31:25,754 --> 00:31:28,056
won't you, Adrian?
684
00:31:28,123 --> 00:31:31,426
I'll leave that up to the two of you.
685
00:31:31,493 --> 00:31:33,561
(LINE RINGING) Come on,
come on, come on, pick up.
686
00:31:33,628 --> 00:31:34,962
WOMAN: Hello?
687
00:31:35,030 --> 00:31:36,797
Dylan? Is that you?
688
00:31:36,865 --> 00:31:39,132
Is that you, Ben? Dylan?
689
00:31:39,200 --> 00:31:40,634
I have her phone.
690
00:31:40,702 --> 00:31:42,603
Oh. Sorry.
691
00:31:42,671 --> 00:31:45,039
I guess I should hang up unless...
692
00:31:45,106 --> 00:31:47,407
She's heartbroken, you know,
693
00:31:47,475 --> 00:31:49,342
that you would go down
there to the DA's office
694
00:31:49,410 --> 00:31:52,012
and make her out to be
a criminal like that.
695
00:31:52,080 --> 00:31:53,346
How crazy are you?
696
00:31:53,414 --> 00:31:56,049
Pretty crazy, but
you've got to believe me,
697
00:31:56,117 --> 00:31:57,884
I just did what I thought was right.
698
00:31:57,952 --> 00:31:59,819
I just wanted to take responsibility
699
00:31:59,887 --> 00:32:02,155
and accept whatever
punishment was coming my way
700
00:32:02,223 --> 00:32:03,523
and just get it over with.
701
00:32:03,591 --> 00:32:05,592
Even if you didn't do anything?
702
00:32:05,659 --> 00:32:07,561
I didn't know that
we didn't do anything.
703
00:32:07,628 --> 00:32:10,862
And Dylan is under 18. I'm not.
704
00:32:10,930 --> 00:32:13,265
I couldn't live with the
thought of going to prison.
705
00:32:13,333 --> 00:32:15,434
I'm torn, you know.
706
00:32:15,502 --> 00:32:17,470
I want my daughter to be happy,
707
00:32:17,537 --> 00:32:20,005
but I also want her to be with
a guy who's reasonably sane.
708
00:32:20,073 --> 00:32:22,241
Who are you talking to? Grandma?
709
00:32:22,309 --> 00:32:24,577
I'm sane. I swear. Just...
710
00:32:24,644 --> 00:32:27,079
Give me a chance to
prove it to you. Please?
711
00:32:27,146 --> 00:32:28,714
Please give me just one more chance?
712
00:32:30,717 --> 00:32:32,751
Did you want to talk to Ben?
713
00:32:32,819 --> 00:32:35,186
That's Ben? Give me the phone!
714
00:32:35,254 --> 00:32:36,688
Not a word of this to your father.
715
00:32:36,756 --> 00:32:38,289
Okay, okay. Thanks.
716
00:32:39,258 --> 00:32:40,926
Ben?
717
00:32:40,994 --> 00:32:43,293
Ben, I've been thinking
about you all day.
718
00:32:43,361 --> 00:32:45,596
This is all my fault.
719
00:32:45,664 --> 00:32:47,498
This is totally my fault.
720
00:32:47,565 --> 00:32:50,501
I'm sorry. I'm really sorry.
721
00:32:50,568 --> 00:32:52,670
Me too, Dylan,
722
00:32:52,738 --> 00:32:54,839
I don't know how I screwed
things up with such a nice girl.
723
00:32:54,906 --> 00:32:56,907
Such a nice, fun girl.
724
00:32:56,975 --> 00:32:59,575
I do like to have fun.
725
00:32:59,644 --> 00:33:02,411
But I'm never going to do anything
fun that gets you into trouble again.
726
00:33:02,479 --> 00:33:04,413
I'm a big boy. I know how to say no.
727
00:33:04,481 --> 00:33:06,082
We have to figure out
how to see each other.
728
00:33:06,150 --> 00:33:09,452
We need to get your dad and my
dad to let us see each other.
729
00:33:09,520 --> 00:33:12,689
Actually, I was thinking maybe...
730
00:33:12,757 --> 00:33:15,024
This is a really crazy idea.
731
00:33:15,091 --> 00:33:17,960
I could pretend to be dating Henry.
732
00:33:18,028 --> 00:33:20,328
He could drop me off and pick me up
733
00:33:20,396 --> 00:33:22,430
and in between, I could be with you.
734
00:33:23,967 --> 00:33:25,467
Huh. That's brilliant.
735
00:33:25,535 --> 00:33:27,002
Thanks.
736
00:33:27,070 --> 00:33:28,971
I'll see you at school
tomorrow and we'll work it out?
737
00:33:29,039 --> 00:33:31,572
Thanks, Ben. I miss you.
738
00:33:31,640 --> 00:33:33,340
I miss you. (KNOCKING ON DOOR)
739
00:33:34,877 --> 00:33:36,978
I have to go. Tomorrow.
740
00:33:37,046 --> 00:33:38,512
Tomorrow.
741
00:33:44,586 --> 00:33:46,187
(BEN PLAYING)
742
00:33:52,727 --> 00:33:54,260
Do what?
743
00:33:54,328 --> 00:33:55,929
I'd do that. I owe you.
744
00:33:55,997 --> 00:33:57,263
Really, you don't mind?
745
00:33:57,331 --> 00:33:58,799
I mean, Dylan's parents aren't stupid.
746
00:33:58,866 --> 00:34:01,101
Okay, if Henry is going out with Dylan,
747
00:34:01,169 --> 00:34:02,669
who are you going to be
pretending to go out with?
748
00:34:03,904 --> 00:34:04,937
You?
749
00:34:07,468 --> 00:34:07,468
+
750
00:34:10,126 --> 00:34:12,495
- Dad?
- George?
751
00:34:12,562 --> 00:34:13,696
Grandpa!
752
00:34:23,238 --> 00:34:24,506
AMY: Dad?
753
00:34:24,573 --> 00:34:26,040
RICKY: George? Grandpa!
754
00:34:38,019 --> 00:34:39,986
Okay, we're both responsible
for that, not just me.
755
00:34:40,054 --> 00:34:41,689
(KNOCKING ON DOOR)
756
00:34:41,756 --> 00:34:43,657
Hey, guys, I tried to catch you.
757
00:34:43,725 --> 00:34:44,991
I was parked around the corner,
758
00:34:45,059 --> 00:34:46,360
just waiting for you to get home.
759
00:34:46,428 --> 00:34:48,261
You have keys.
760
00:34:48,330 --> 00:34:49,797
Keys? No, I don't.
761
00:34:49,864 --> 00:34:51,164
Yeah. You have our extra keys.
762
00:34:51,232 --> 00:34:52,832
Oh, that's right. I forgot.
763
00:34:54,335 --> 00:34:55,601
How was lunch?
764
00:34:57,270 --> 00:34:59,071
Lunch was
765
00:35:00,507 --> 00:35:02,074
good. (CHUCKLES)
766
00:35:02,142 --> 00:35:04,811
Margaret and Shakur
are really good cooks.
767
00:35:04,878 --> 00:35:06,078
So am I, you know.
768
00:35:06,146 --> 00:35:07,714
Yeah, I know. But when was the last time
769
00:35:07,781 --> 00:35:10,415
we had dinner or lunch
or ate a meal together?
770
00:35:10,483 --> 00:35:12,283
You've been too busy with Kathleen.
771
00:35:12,352 --> 00:35:14,586
Not that I haven't been busy, too.
772
00:35:14,654 --> 00:35:17,356
John and I have some things
to do in the other room.
773
00:35:23,295 --> 00:35:24,962
Amy, I'm sorry.
774
00:35:25,029 --> 00:35:26,430
I didn't know you were coming to church
775
00:35:26,498 --> 00:35:28,566
and enen I saw the look on
your face, it nearly killed me.
776
00:35:28,633 --> 00:35:30,534
I hate disappointing you.
777
00:35:30,602 --> 00:35:32,936
But it happens.
778
00:35:33,004 --> 00:35:34,839
Parents disappoint
their children sometimes
779
00:35:34,906 --> 00:35:37,941
and children disappoint
their parents sometimes.
780
00:35:38,009 --> 00:35:41,043
Maybe we both expect
too much of each other.
781
00:35:41,111 --> 00:35:42,579
Wait. What are you getting at?
782
00:35:42,646 --> 00:35:43,813
I'm getting at...
783
00:35:45,816 --> 00:35:47,517
I think your mother is disappointed
784
00:35:47,585 --> 00:35:50,152
that you ran off and got
married and that's my fault.
785
00:35:50,220 --> 00:35:52,589
And I'm asking you to let her
arrange some kind of wedding
786
00:35:52,656 --> 00:35:54,323
so she can get what she wants,
787
00:35:54,392 --> 00:35:56,359
her and Margaret and Nora.
788
00:35:56,426 --> 00:35:58,159
I just wanted to see you married.
789
00:35:58,227 --> 00:36:01,730
I don't think I had to actually seeouou
say "I do" or anything like that.
790
00:36:01,798 --> 00:36:03,465
Or I thought I didn't,
791
00:36:03,533 --> 00:36:05,634
but maybe they need that, the women.
792
00:36:05,702 --> 00:36:08,370
So, you think you could think about
doing that? Maybe some time real soon?
793
00:36:08,438 --> 00:36:10,773
Well, I don't know about
some time real soon,
794
00:36:10,840 --> 00:36:13,340
but I could think about that.
We are thinking about that.
795
00:36:13,409 --> 00:36:15,175
I just told Margaret today that
796
00:36:15,243 --> 00:36:17,978
we didn't want to say yes
to her and no to my mom,
797
00:36:18,046 --> 00:36:19,614
and yes to my mom and no to her,
798
00:36:19,681 --> 00:36:21,783
so she said we'd all get
together to figure something out
799
00:36:21,850 --> 00:36:24,919
and we'll include Nora,
too. And you, if you want.
800
00:36:24,986 --> 00:36:27,789
You and... You, if you want.
801
00:36:29,056 --> 00:36:31,425
Thank you, Amy. I really appreciate it.
802
00:36:31,492 --> 00:36:35,361
And, uh, I feel kind of stupid
about this whole Kathleen thing.
803
00:36:35,430 --> 00:36:37,798
I've been over there like I'm the
new dad or something and I'm not.
804
00:36:37,865 --> 00:36:40,300
I'm not married to Kathleen
805
00:36:40,367 --> 00:36:42,869
and Grace and Tom are
pretty much adults.
806
00:36:42,937 --> 00:36:44,904
But I do hope that things will
work out for Kathleen and me
807
00:36:44,971 --> 00:36:46,539
and I hope you'll be okay with that.
808
00:36:46,606 --> 00:36:49,608
Yeah, I'm sure I will be. At some point.
809
00:36:49,676 --> 00:36:52,478
If it'll speed things up, I could agree
to just not take Kathleen to the wedding
810
00:36:52,546 --> 00:36:53,913
and your mom could
agree not to take a date
811
00:36:53,980 --> 00:36:55,347
so it will be just, you know,
812
00:36:55,415 --> 00:36:57,382
your mom and me and not Ashley.
813
00:36:57,451 --> 00:36:59,618
That'd be perfect, huh?
814
00:36:59,686 --> 00:37:01,786
No, not really.
815
00:37:01,854 --> 00:37:04,889
That would be peecectly selfish.
816
00:37:04,957 --> 00:37:06,925
I really need to grow up here.
817
00:37:06,992 --> 00:37:08,993
My son is going to be
three years old this year
818
00:37:09,061 --> 00:37:11,128
and I'm still acting
like a three-year-old.
819
00:37:11,196 --> 00:37:12,764
You and Mom should do whatever you want.
820
00:37:12,832 --> 00:37:13,898
She should bring a date if
she wants to bring a date
821
00:37:13,966 --> 00:37:15,433
and you should bring Kathleen.
822
00:37:15,501 --> 00:37:18,502
Even if that means bringing
along Grace and Tom.
823
00:37:18,570 --> 00:37:20,136
Because I just got married
824
00:37:20,204 --> 00:37:22,138
and getting married
means being in a family
825
00:37:22,206 --> 00:37:24,407
and our family seems to be
getting bigger and bigger
826
00:37:24,476 --> 00:37:26,242
and I just need to accept that.
827
00:37:26,310 --> 00:37:27,945
Did you?
828
00:37:28,012 --> 00:37:29,513
Did you just get married?
829
00:37:29,581 --> 00:37:30,647
What?
830
00:37:30,715 --> 00:37:32,815
What are you talking
about? Of course we did.
831
00:37:34,217 --> 00:37:35,551
(SIGHS)
832
00:37:37,320 --> 00:37:39,388
I don't know why I asked that.
833
00:37:39,456 --> 00:37:42,057
I guess it's just hitting
me that you're married.
834
00:37:42,125 --> 00:37:43,559
There's been so much
talk about a wedding,
835
00:37:43,627 --> 00:37:45,094
I keep forgetting
there's been a wedding.
836
00:37:46,329 --> 00:37:48,197
Yeah. But we're okay
with another one with
837
00:37:48,264 --> 00:37:51,132
our family and friends, as long
as it's small, nothing too big.
838
00:37:51,200 --> 00:37:52,667
So, are you going to say your vows again
839
00:37:52,735 --> 00:37:54,803
or is it just a reception or something?
840
00:37:54,871 --> 00:37:57,171
'Cause I think I'd kind of
like to hear you say "I do."
841
00:37:57,239 --> 00:37:59,007
And "I do."
842
00:37:59,074 --> 00:38:00,575
Just for the mothers. But that
would really be my only request.
843
00:38:00,643 --> 00:38:02,143
Other than that, I'll just show up.
844
00:38:02,211 --> 00:38:03,979
Yeah, okay, if that's okay with Amy.
845
00:38:04,046 --> 00:38:05,579
We'll say the vows again.
846
00:38:05,647 --> 00:38:08,248
Yeah, sure. It's okay.
847
00:38:08,316 --> 00:38:10,183
Okay, well...
848
00:38:10,251 --> 00:38:11,919
Sorry about this morning, kiddo.
849
00:38:11,987 --> 00:38:14,321
Yeah, thanks, Dad.
850
00:38:14,389 --> 00:38:17,658
All right, I'll see you. Maybe
we can all get together sometime.
851
00:38:17,726 --> 00:38:19,426
Yeah, maybe. Sometime.
852
00:38:19,494 --> 00:38:20,427
Text me.
853
00:38:20,495 --> 00:38:22,028
Okay.
854
00:38:25,900 --> 00:38:27,466
What's up with him?
855
00:38:27,535 --> 00:38:28,902
I'm not sure.
856
00:38:28,969 --> 00:38:31,971
You don't think he came and left?
857
00:38:32,039 --> 00:38:33,673
You don't think he saw that video?
858
00:38:33,741 --> 00:38:36,542
No. I don't think he's that
clever. He's still my dad.
859
00:38:36,609 --> 00:38:37,876
Are you all right?
860
00:38:37,944 --> 00:38:40,579
Yeah. I'm all right.
861
00:38:40,647 --> 00:38:42,180
I love you. You know that, right?
862
00:38:42,248 --> 00:38:43,381
Right.
863
00:38:48,788 --> 00:38:49,788
(KNOCKING ON DOOR)
864
00:38:52,425 --> 00:38:53,724
Hi. Oh, hi, Jack.
865
00:38:53,792 --> 00:38:55,960
I just put all the food
away in the refrigerator.
866
00:38:56,028 --> 00:38:57,828
I actually made a big lunch for everyone
867
00:38:57,896 --> 00:39:00,397
in case you came home
from church with Grace.
868
00:39:00,465 --> 00:39:01,566
I messed that up.
869
00:39:01,633 --> 00:39:02,833
Yeah.
870
00:39:02,901 --> 00:39:04,134
Well, she's out in the guest house.
871
00:39:04,202 --> 00:39:06,971
I wanted to talk to you
before I talk to Grace.
872
00:39:07,039 --> 00:39:08,138
Why's that?
873
00:39:08,206 --> 00:39:11,741
I think I might want to
ask Grace to marry me.
874
00:39:11,809 --> 00:39:15,579
No. If you're asking for my permission,
875
00:39:15,646 --> 00:39:17,013
no, you don't have my permission.
876
00:39:17,081 --> 00:39:18,882
She's too young and you're too crazy.
877
00:39:18,950 --> 00:39:20,316
To even get engaged?
878
00:39:20,384 --> 00:39:22,919
Yeah. To even get engaged.
879
00:39:22,987 --> 00:39:25,621
I don't want Grace thinking she
has to get engaged or be married
880
00:39:25,689 --> 00:39:27,389
to feel okay about having sex with you.
881
00:39:27,457 --> 00:39:31,660
And I don't want her using church
or religion to say no to you.
882
00:39:31,728 --> 00:39:34,396
I want Grace to grow up
and I want you to grow up.
883
00:39:34,464 --> 00:39:37,132
You've both been bouncing
back and forth for years now
884
00:39:37,200 --> 00:39:39,534
and I don't think you've spent
enough time together to decide
885
00:39:39,603 --> 00:39:41,669
if you should be together
the rest of your lives.
886
00:39:42,370 --> 00:39:44,739
And as far as...
887
00:39:44,807 --> 00:39:47,208
I think that if you and
Grace want to have sex,
888
00:39:47,275 --> 00:39:49,110
then that's up to you and Grace.
889
00:39:49,177 --> 00:39:50,778
But I expect you to use condoms,
890
00:39:50,846 --> 00:39:52,546
I expect Grace to go back on the pill,
891
00:39:52,615 --> 00:39:55,984
and I expect you to not make
that decision too quickly,
892
00:39:56,051 --> 00:39:58,518
because I don't want you guys to
be together because the sex is good.
893
00:39:58,586 --> 00:40:00,654
I want you to be together
because you love each other.
894
00:40:00,722 --> 00:40:02,188
I'm sorry, my head is spinning.
895
00:40:02,256 --> 00:40:05,025
Grace doesn't want to
have sex with you right now
896
00:40:05,093 --> 00:40:07,227
and I don't want you to lure her
into that kind of relationship
897
00:40:07,294 --> 00:40:09,630
by telling her that
you want to marry her.
898
00:40:09,697 --> 00:40:11,965
I want you to just take your time,
899
00:40:12,033 --> 00:40:15,567
get to know each other
without having sex
900
00:40:15,636 --> 00:40:17,369
and then when and if the time is right,
901
00:40:17,437 --> 00:40:18,871
then do whatever you both want to do
902
00:40:18,939 --> 00:40:22,041
and whatever you both think is right.
903
00:40:22,109 --> 00:40:23,109
Okay?
904
00:40:23,176 --> 00:40:25,444
It all sounds so easy.
905
00:40:25,512 --> 00:40:27,312
Yeah. But it never is.
906
00:40:27,380 --> 00:40:28,580
(TELEPHONE RINGING)
907
00:40:31,017 --> 00:40:32,651
Excuse me, I need to take this.
908
00:40:35,021 --> 00:40:36,220
Hi.
909
00:40:36,288 --> 00:40:38,023
GEORGE: Can I come over? Of course.
910
00:40:45,964 --> 00:40:48,398
(SIGHS)
911
00:40:48,466 --> 00:40:51,101
Whatever it is, everything
is going to be fine.
912
00:40:55,606 --> 00:40:57,641
Am I supposed to go now?
913
00:40:57,709 --> 00:41:00,310
Could you, Tom? I need to talk to Grace.
914
00:41:00,378 --> 00:41:02,344
Do whatever you want, Tom.
I'm not talking to him.
915
00:41:02,412 --> 00:41:03,680
I'm out.
916
00:41:07,818 --> 00:41:09,886
How could you?
917
00:41:09,953 --> 00:41:12,989
I was trying to make
you as crazy as I am.
918
00:41:13,057 --> 00:41:14,590
What?
919
00:41:14,658 --> 00:41:15,858
I can't stand the thought of
you having another guy around.
920
00:41:15,926 --> 00:41:17,659
Not again, I can't.
921
00:41:17,727 --> 00:41:19,360
And I can't pretend like
I don't care. Because I do.
922
00:41:19,428 --> 00:41:21,129
And yes, I want to sleep with you
923
00:41:21,197 --> 00:41:22,630
but yes, I won't ask again.
924
00:41:22,699 --> 00:41:24,799
Meaning? I'm all yours
if you'll have me.
925
00:41:24,866 --> 00:41:27,267
And I love you enough
to do whatever you want,
926
00:41:27,335 --> 00:41:29,704
or not do whatever you don't want.
927
00:41:32,340 --> 00:41:33,808
Thank you, God.
928
00:41:38,046 --> 00:41:40,614
I got to go. Shakur's waiting on me.
929
00:41:40,682 --> 00:41:43,850
All right. I just wanted to
show you my grandmother's car.
930
00:41:43,918 --> 00:41:45,318
It's cool, huh?
931
00:41:45,385 --> 00:41:47,320
Yeah.
932
00:41:47,387 --> 00:41:48,822
And you're cool, too.
933
00:41:53,227 --> 00:41:56,495
Okay, are you going to kiss me or not?
934
00:41:58,297 --> 00:41:59,464
Or not.
935
00:42:02,068 --> 00:42:03,936
All right, fine.
936
00:42:11,978 --> 00:42:13,111
(CHUCKLES)
937
00:42:14,947 --> 00:42:17,882
Oh. No, it was nice.
938
00:42:17,950 --> 00:42:20,885
It made me laugh
because it made me happy.
939
00:42:20,953 --> 00:42:22,353
Not funny happy?
940
00:42:22,420 --> 00:42:23,755
Happy happy.
941
00:42:25,858 --> 00:42:29,626
God. Her, too. She kicked me.
942
00:42:29,693 --> 00:42:31,661
Do you want to feel?
943
00:42:31,729 --> 00:42:33,130
Uh, maybe some other time.
944
00:42:33,197 --> 00:42:35,766
I think the kiss was
enough for a first date.
945
00:42:36,968 --> 00:42:38,135
(CAR HONKING)
946
00:42:38,136 --> 00:42:44,398
Synced By YesCool
www.addic7ed.com
947
00:42:44,448 --> 00:42:48,998
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.