Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,732 --> 00:00:05,933
I want you and John to live here.
2
00:00:05,967 --> 00:00:09,136
She would have been
eight weeks old today.
3
00:00:09,170 --> 00:00:10,737
She was my daughter, too.
4
00:00:10,772 --> 00:00:12,072
I can find another place to stay.
5
00:00:12,106 --> 00:00:14,141
You can stay in the
house if you need to.
6
00:00:14,175 --> 00:00:15,976
KATHLEEWho is this woman with two
children that wants to marry Tom?
7
00:00:16,010 --> 00:00:17,711
Why would you be
looking for another job?
8
00:00:17,745 --> 00:00:19,046
It's time to make a change in my life.
9
00:00:19,080 --> 00:00:20,881
I don't want to be married. Me neither.
10
00:00:20,915 --> 00:00:22,182
Apparently Camille is in love with you.
11
00:00:22,217 --> 00:00:23,917
That's why she quit. What?
12
00:00:23,952 --> 00:00:26,920
Don't you think it'd be
appropriate to tell your mothers...
13
00:00:26,955 --> 00:00:28,856
That you three were living together?
14
00:00:28,890 --> 00:00:30,023
You can't be in Florida already.
15
00:00:30,058 --> 00:00:31,792
We're at Toby's grandmother's house.
16
00:00:31,826 --> 00:00:32,960
Grace would never cheat on me.
17
00:00:32,994 --> 00:00:34,728
She's on a medical mission.
Who would she cheat with?
18
00:00:34,762 --> 00:00:36,063
Is Grace home? Are you Daniel?
19
00:00:36,097 --> 00:00:37,764
My dad's got you working for him today?
20
00:00:37,799 --> 00:00:39,032
Honored to be here.
21
00:00:39,067 --> 00:00:41,101
I broke up with Madison.
I'm still in love with you.
22
00:00:41,135 --> 00:00:44,037
You are not going to take
another drink again anytime soon.
23
00:00:44,072 --> 00:00:45,772
I can talk to him if you want.
24
00:00:45,807 --> 00:00:47,741
About the dangers of alcohol.
25
00:00:47,775 --> 00:00:49,910
I had almost two years without a drink.
26
00:00:49,944 --> 00:00:51,144
I take it you fell off the wagon?
27
00:00:51,179 --> 00:00:53,914
This is your last chance
to be involved in my life.
28
00:00:53,948 --> 00:00:55,115
I want to get pregnant again.
29
00:00:55,149 --> 00:00:56,717
What if you have a new plan?
30
00:00:56,751 --> 00:00:59,152
I would like you to move out.
31
00:00:59,187 --> 00:01:00,888
Adrian is still in love with Ricky.
32
00:01:00,922 --> 00:01:01,989
I feel a little relieved.
33
00:01:02,023 --> 00:01:03,857
Well, would you feel
relieved if we split up?
34
00:01:03,892 --> 00:01:06,660
Maybe I could rent
Ashley's room from you.
35
00:01:06,694 --> 00:01:08,095
Maybe I could live here.
36
00:01:08,129 --> 00:01:10,097
If I could get you a really, really
hot date, would you go out then?
37
00:01:10,131 --> 00:01:11,131
Who would I fix her up with?
38
00:01:11,165 --> 00:01:12,866
That guy upstairs.
39
00:01:12,901 --> 00:01:14,835
We've been together
since the third grade.
40
00:01:14,869 --> 00:01:16,136
You are not breaking up
with me at school, are you?
41
00:01:16,170 --> 00:01:17,771
I know someone who lives upstairs.
42
00:01:21,976 --> 00:01:25,145
My husband and I are getting
a divorce. Divorce attorney.
43
00:01:25,179 --> 00:01:27,047
I really don't want anything
to do with you, okay?
44
00:01:27,081 --> 00:01:29,016
We're still friends.
45
00:01:29,050 --> 00:01:32,019
PRINCIPAL NASH: Our
valedictorian, Richard Underwood.
46
00:01:32,053 --> 00:01:34,755
Amy Juergens, will you marry me?
47
00:01:36,124 --> 00:01:37,791
Hi. I'm Grace.
48
00:01:38,760 --> 00:01:39,960
Whatever.
49
00:01:39,994 --> 00:01:42,062
Ben Boykewich. Dylan.
50
00:01:42,096 --> 00:01:43,897
Heard you wanted one last kiss.
51
00:01:43,932 --> 00:01:44,932
And what are you gonna do about it?
52
00:01:46,200 --> 00:01:48,001
That was totally disrespectful.
53
00:01:48,036 --> 00:01:49,036
Jesse?
54
00:01:50,772 --> 00:01:51,772
Thanks, Henry.
55
00:02:01,049 --> 00:02:02,683
I should let you go.
56
00:02:02,717 --> 00:02:03,984
Why would you let me go?
57
00:02:04,018 --> 00:02:06,787
Because we've been on
the phone all afternoon,
58
00:02:06,821 --> 00:02:09,022
and it's Saturday, and
maybe you have things to do.
59
00:02:09,057 --> 00:02:10,857
I don't. Me neither.
60
00:02:10,892 --> 00:02:12,693
Oh. Another thing we have
in common! Another thing
61
00:02:12,727 --> 00:02:14,127
we have in common!
62
00:02:14,162 --> 00:02:17,965
Oh, it's crazy, isn't it?
How much we have in common.
63
00:02:17,999 --> 00:02:20,901
My mom's Jewish. My dad's Catholic.
64
00:02:20,935 --> 00:02:23,971
My dad had a Jewish grandmother
and a Catholic grandmother.
65
00:02:24,005 --> 00:02:26,006
That's another thing!
That's another thing!
66
00:02:27,075 --> 00:02:28,875
Wow. That's crazy, isn't it?
67
00:02:29,143 --> 00:02:30,177
It's crazy.
68
00:02:32,947 --> 00:02:33,947
Gotta go.
69
00:02:36,784 --> 00:02:37,918
Who was that?
70
00:02:39,120 --> 00:02:42,689
Just a guy I met. At the lake.
71
00:02:42,724 --> 00:02:44,024
How old is he?
72
00:02:44,058 --> 00:02:46,026
He'll be a senior. Uh-huh.
73
00:02:46,861 --> 00:02:48,695
And?
74
00:02:48,730 --> 00:02:51,865
And he's the son of the Sausage King.
75
00:02:51,899 --> 00:02:54,801
Really? But you're a vegetarian.
76
00:02:54,836 --> 00:02:56,036
Well, at least for the past month,
77
00:02:56,070 --> 00:02:58,038
which I'm still not sure is healthy.
78
00:02:58,072 --> 00:03:00,707
Of course, it might be healthier
than eating sausage every day.
79
00:03:00,742 --> 00:03:03,744
Mom, would you stop that?
80
00:03:03,778 --> 00:03:06,647
He's cute and he's nice and he likes me.
81
00:03:06,681 --> 00:03:07,781
This could be it.
82
00:03:07,815 --> 00:03:09,850
This could be my first boyfriend.
83
00:03:09,884 --> 00:03:12,886
Really? Robert! Get in here!
84
00:03:17,158 --> 00:03:19,793
Did I hear you on the
phone all afternoon?
85
00:03:19,827 --> 00:03:21,928
Oh, did you? Sorry.
86
00:03:21,963 --> 00:03:23,664
Who were you talking to?
87
00:03:23,698 --> 00:03:24,998
Just some girl I met at the party.
88
00:03:25,867 --> 00:03:26,933
Dylan.
89
00:03:26,968 --> 00:03:28,869
Dylan, huh?
90
00:03:28,903 --> 00:03:30,804
Well, that's an interesting name.
91
00:03:30,838 --> 00:03:34,941
Interesting girl. And she's
a redhead. I love redheads.
92
00:03:34,976 --> 00:03:36,743
So ask her out.
93
00:03:36,778 --> 00:03:37,778
I'm going to.
94
00:03:38,780 --> 00:03:40,180
I will. Go ahead.
95
00:03:42,717 --> 00:03:44,951
I don't know if this is the
right first boyfriend for you.
96
00:03:44,986 --> 00:03:47,120
You don't get to pick
my first boyfriend.
97
00:03:47,155 --> 00:03:50,057
Of course not. We just
get to approve of him.
98
00:03:50,091 --> 00:03:51,725
So, when can you get him over here?
99
00:03:51,759 --> 00:03:53,060
Yeah. Get him over here.
100
00:03:53,094 --> 00:03:56,063
Hello! I have to wait until
he actually asks me out.
101
00:03:56,097 --> 00:03:58,999
You've been on the phone with him
all afternoon. He didn't ask you out?
102
00:03:59,033 --> 00:04:01,868
He likes me. I know he likes me.
103
00:04:01,903 --> 00:04:03,704
(CELL PHONE RINGING)
104
00:04:03,738 --> 00:04:04,738
See?
105
00:04:06,107 --> 00:04:07,708
Hi, Ben.
106
00:04:07,742 --> 00:04:10,010
So, I was wondering. What
are you doing tonight?
107
00:04:11,713 --> 00:04:12,879
What am I doing tonight?
108
00:04:14,015 --> 00:04:16,116
Do you want to go to
dinner or something?
109
00:04:16,150 --> 00:04:18,885
Sure. You want me to meet you somewhere?
110
00:04:21,723 --> 00:04:23,123
My parents are standing right here.
111
00:04:23,157 --> 00:04:25,792
My dad is standing right
here. It's another thing
112
00:04:25,827 --> 00:04:27,861
we have in common! Another
thing we have in common!
113
00:04:27,895 --> 00:04:29,029
What?
114
00:04:29,063 --> 00:04:31,865
Nosey, overprotective parents.
115
00:04:31,899 --> 00:04:34,000
Oh, you ain't seen nothin' yet, kid.
116
00:04:34,035 --> 00:04:37,804
I'll pick you up at 7:00. I'll
get your address from you later.
117
00:04:37,839 --> 00:04:39,873
I don't really want an
audience for this conversation.
118
00:04:39,907 --> 00:04:41,007
(SIGHS)
119
00:04:41,042 --> 00:04:42,943
Me neither. Bye.
120
00:04:42,944 --> 00:04:52,944
Synced By YesCool
www.addic7ed.com www.subsway.org
121
00:04:52,578 --> 00:04:55,722
Falling in love is
such an easy thing to do
122
00:04:55,757 --> 00:04:58,125
Birds can do it We can do it
123
00:04:58,159 --> 00:05:00,961
Let's stop talking Let's get to it
124
00:05:00,995 --> 00:05:03,864
Let's fall in love
125
00:05:04,215 --> 00:05:04,215
+
126
00:05:08,991 --> 00:05:10,792
I thought we were taking a nap.
127
00:05:10,827 --> 00:05:11,993
(CHUCKLES)
128
00:05:12,028 --> 00:05:13,795
I can't sleep.
129
00:05:16,032 --> 00:05:17,966
I can.
130
00:05:18,000 --> 00:05:19,868
We hardly got any sleep last night,
131
00:05:19,902 --> 00:05:22,003
and we've got John at 5:00, so...
132
00:05:22,038 --> 00:05:24,940
So... Thank you for this.
133
00:05:26,609 --> 00:05:27,909
Thank you for saying yes.
134
00:05:27,944 --> 00:05:29,811
Was there ever any doubt?
135
00:05:29,846 --> 00:05:32,848
No. Or I wouldn't on the line like that
136
00:05:32,882 --> 00:05:33,982
in front of so many witnesses.
137
00:05:34,016 --> 00:05:35,984
(CHUCKLES)
138
00:05:36,018 --> 00:05:39,888
Can we talk about this
later? to do this, do nothing.
139
00:05:39,922 --> 00:05:43,992
I don't either, (CHUCKLES)t help it.
140
00:05:44,026 --> 00:05:45,961
You can help it. Come here.
141
00:05:48,798 --> 00:05:52,601
So, you gonna want a big wedding?
142
00:05:53,803 --> 00:05:56,037
I don't know. I never thought about it.
143
00:05:56,072 --> 00:05:57,773
Never thought about it?
144
00:05:57,807 --> 00:06:00,575
You were practically
married for months now.
145
00:06:00,610 --> 00:06:02,544
You haven't kind of planned the wedding?
146
00:06:04,714 --> 00:06:08,683
I wasn't begging you!
And, no, I haven't.
147
00:06:08,718 --> 00:06:10,619
I just wanted the ring.
148
00:06:10,653 --> 00:06:11,953
But you don't want to get married?
149
00:06:11,988 --> 00:06:14,956
It's an engagement ring.
You know that, right?
150
00:06:14,991 --> 00:06:17,559
You realize you said you would marry me
151
00:06:17,593 --> 00:06:19,828
in front of like 200 people,
That's what "yes" means.
152
00:06:19,862 --> 00:06:21,963
I know that, but...
153
00:06:21,998 --> 00:06:23,899
We don't have to get
married anytime soon.
154
00:06:23,933 --> 00:06:26,935
And when we do, to be anything big.
155
00:06:26,969 --> 00:06:28,670
I just wanted the ring, really.
156
00:06:29,705 --> 00:06:30,772
What?
157
00:06:30,807 --> 00:06:33,008
I don't need anything
else besides this ring.
158
00:06:33,042 --> 00:06:35,877
With this ring, totally committing to me
159
00:06:35,912 --> 00:06:37,712
and so does everyone else.
160
00:06:37,747 --> 00:06:39,648
Okay, well, I didn't
just give you a ring
161
00:06:39,682 --> 00:06:41,016
to mark my territory or something.
162
00:06:41,050 --> 00:06:42,984
I actually want to be married.
163
00:06:43,019 --> 00:06:45,754
I do too, but I think we should wait
164
00:06:45,788 --> 00:06:47,889
until I've graduated,
at least. Don't you?
165
00:06:47,924 --> 00:06:50,525
I guess.
166
00:06:50,560 --> 00:06:52,627
And then, maybe, if we feel like it,
167
00:06:52,662 --> 00:06:54,729
we can just run off one
weekend and get married.
168
00:06:55,631 --> 00:06:56,998
Whatever you want.
169
00:06:57,033 --> 00:06:58,700
But I wouldn't make it too long,
170
00:06:58,734 --> 00:07:00,635
'cause sometimes getting engaged
171
00:07:00,670 --> 00:07:03,471
can just make two people more
attractive to other people.
172
00:07:03,506 --> 00:07:04,706
You know how it is.
173
00:07:04,740 --> 00:07:06,708
People like trying to take
someone that they think
174
00:07:06,742 --> 00:07:08,910
belongs to someone else. It's a game.
175
00:07:08,945 --> 00:07:11,580
Like Madison going after Jesse?
176
00:07:11,614 --> 00:07:13,715
How do you know going after Madison?
177
00:07:13,749 --> 00:07:16,885
And I am not getting
and you shouldn't either.
178
00:07:16,919 --> 00:07:21,890
I'm talking about us.
Anyway.king about you.
179
00:07:21,924 --> 00:07:23,792
Guys might be more attracted to you
180
00:07:23,826 --> 00:07:25,727
now that you have that
ring on your finger.
181
00:07:26,762 --> 00:07:28,697
What makes you think that?
182
00:07:28,731 --> 00:07:31,867
I've been a guy. I mean, I am a guy.
183
00:07:31,901 --> 00:07:32,901
You're my guy.
184
00:07:34,604 --> 00:07:35,670
I love you.
185
00:07:45,915 --> 00:07:48,617
Well, look who's up.
186
00:07:48,651 --> 00:07:50,785
I didn't get much sleep last night.
187
00:07:50,820 --> 00:07:51,820
Good party, huh?
188
00:07:51,854 --> 00:07:53,555
It was a great party.
189
00:07:53,956 --> 00:07:55,757
Great because?
190
00:07:56,759 --> 00:07:57,759
Did you and Daniel...
191
00:07:57,793 --> 00:07:59,594
No, Mom, we didn't.
192
00:07:59,629 --> 00:08:02,497
Oh, excellent. you would. thought
193
00:08:02,531 --> 00:08:03,765
I mean, Daniel doesn't
seem like the type
194
00:08:03,799 --> 00:08:05,700
to be so public about his private life.
195
00:08:05,735 --> 00:08:06,768
Well, neither am I.
196
00:08:06,802 --> 00:08:08,803
No, I guess you're not.
197
00:08:08,838 --> 00:08:10,572
I'm not.
198
00:08:10,606 --> 00:08:12,807
Wow, for someone who was
at such a great party,
199
00:08:12,842 --> 00:08:14,476
you don't seem very happy.
200
00:08:15,544 --> 00:08:17,612
Honey, is everything okay?
201
00:08:17,647 --> 00:08:19,481
Yeah, everything is okay.
202
00:08:19,515 --> 00:08:20,515
(CELL PHONE RINGING)
203
00:08:26,522 --> 00:08:27,856
Daniel? Daniel?
204
00:08:27,890 --> 00:08:30,659
DANIEL: Yeah, it's me. Grace, I'm sorry.
205
00:08:31,494 --> 00:08:32,827
I apologize.
206
00:08:32,862 --> 00:08:35,830
I totally overreacted my old girlfriend.
207
00:08:36,699 --> 00:08:38,934
Really?
208
00:08:38,968 --> 00:08:41,903
You're apologizing? I thought
you'd be upset with me.
209
00:08:41,938 --> 00:08:44,606
Why would I be upset with
you? You didn't do anything.
210
00:08:45,608 --> 00:08:48,576
No. No, I just... I mean...
211
00:08:48,611 --> 00:08:49,844
I should have just left with you.
212
00:08:49,879 --> 00:08:50,979
I don't know why I stayed.
213
00:08:51,881 --> 00:08:54,516
Because I was being a jerk.
214
00:08:54,550 --> 00:08:55,650
Can I make it up to you tonight?
215
00:08:56,552 --> 00:08:58,787
Um, sure.
216
00:08:58,821 --> 00:09:02,590
But not saying that you
have to make it up to me.
217
00:09:02,625 --> 00:09:04,626
Why don't we just forget about it?
218
00:09:04,660 --> 00:09:06,761
I never should have asked you
to take me to that stupid party.
219
00:09:06,796 --> 00:09:07,929
(KNOCKING ON DOOR)
220
00:09:09,932 --> 00:09:11,766
What time should I pick you up?
221
00:09:11,801 --> 00:09:12,901
7:00.
222
00:09:15,805 --> 00:09:17,605
Hey, what are you doing?
223
00:09:17,640 --> 00:09:18,840
I've been waiting for you
to get up so we could talk.
224
00:09:20,943 --> 00:09:26,514
Jack, look, I made a mistake.
225
00:09:26,549 --> 00:09:28,783
I don't think that we
should get back together.
226
00:09:29,852 --> 00:09:34,789
I mean, that kiss, that was just a kiss.
227
00:09:34,824 --> 00:09:36,858
No, it wasn't just a kiss.
228
00:09:36,892 --> 00:09:38,593
It wasn't just a kiss at all.
229
00:09:39,528 --> 00:09:41,529
And I'll prove it to you.
230
00:09:41,564 --> 00:09:42,897
You want me to kiss you again? No.
231
00:09:46,669 --> 00:09:47,836
Yeah.
232
00:09:51,540 --> 00:09:52,841
(CELL PHONE RINGING)
233
00:09:53,809 --> 00:09:55,510
Hello?
234
00:09:55,544 --> 00:09:57,779
Where is he? Is he there?
He's not taking my calls.
235
00:09:57,813 --> 00:09:58,980
Who is this?
236
00:09:59,015 --> 00:10:01,850
Who do you think it is? It's
Adrian! I'm looking for Omar.
237
00:10:01,884 --> 00:10:03,651
I blocked your calls.
238
00:10:03,686 --> 00:10:04,953
Yeah, I unblocked them from
your phone last night in the car.
239
00:10:04,987 --> 00:10:06,521
Where is he?
240
00:10:06,555 --> 00:10:07,789
I haven't seen him
since I dropped him off.
241
00:10:07,823 --> 00:10:09,657
And what time was that?
242
00:10:09,692 --> 00:10:13,561
Uh, I don't know and I don't know
that that's any of your business.
243
00:10:13,596 --> 00:10:15,964
Dropped him off where? He
lives upstairs from you.
244
00:10:15,998 --> 00:10:19,667
Again, I don't know that
that's any of your business.
245
00:10:19,702 --> 00:10:24,606
Daniel, please, please,
tell me where he is.
246
00:10:24,640 --> 00:10:27,842
Look, I've lost enough this
year. I can't lose him, too.
247
00:10:27,877 --> 00:10:30,912
I really care about him and
I want to apologize to him.
248
00:10:30,946 --> 00:10:34,682
Please find him for me, please.
249
00:10:34,717 --> 00:10:37,519
I'll see what I can do, Adrian.
250
00:10:37,553 --> 00:10:38,586
Thank you.
251
00:10:40,956 --> 00:10:41,956
Adrian.
252
00:10:42,925 --> 00:10:44,993
She's called me 27 times.
253
00:10:45,027 --> 00:10:46,728
(CHUCKLES) And?
254
00:10:46,762 --> 00:10:49,597
And I know she's trouble.
255
00:10:49,632 --> 00:10:52,534
But I'm attracted to
her in some crazy way,
256
00:10:52,568 --> 00:10:55,003
and I'd call her if...
257
00:10:55,037 --> 00:10:56,838
If she hadn't met my brother first.
258
00:10:56,872 --> 00:10:58,006
That wasn't bothering you before.
259
00:10:58,040 --> 00:10:59,874
Well, it's bothering me now.
260
00:10:59,909 --> 00:11:01,643
Why?
261
00:11:01,677 --> 00:11:04,679
Because I don't like
seeing her kiss another guy.
262
00:11:04,713 --> 00:11:06,714
We should have stayed at
that stupid party, man.
263
00:11:21,630 --> 00:11:24,933
Hi. Your mom let me in.
264
00:11:24,967 --> 00:11:27,902
Yeah, well my mom doesn't know
that you slept with my boyfriend.
265
00:11:29,638 --> 00:11:31,539
And my mom doesn't know that I hate you.
266
00:11:31,574 --> 00:11:32,574
Get out!
267
00:11:47,723 --> 00:11:48,723
Wake up. Huh?
268
00:11:49,992 --> 00:11:53,962
(GROANS) Oh. How are you?
269
00:11:53,996 --> 00:11:55,864
I'm not good. How are you?
270
00:11:55,898 --> 00:11:58,700
(SIGHS) I'm all right.
271
00:11:58,734 --> 00:12:00,502
You're all right? You're all right!
272
00:12:00,536 --> 00:12:01,903
Henry slept with your
wife and you're all right?
273
00:12:06,234 --> 00:12:06,234
+
274
00:12:07,548 --> 00:12:09,877
What happened?
He stood you up?
275
00:12:10,020 --> 00:12:11,954
Do you want me to have my dad go over
to his house and arrest him or something?
276
00:12:11,988 --> 00:12:14,957
'Cause he will. If I ask
him to, he definitely will.
277
00:12:16,091 --> 00:12:17,892
I don't know what I did wrong.
278
00:12:17,926 --> 00:12:19,327
We talked on the phone for hours.
279
00:12:19,361 --> 00:12:21,095
Oh. That could've been it.
280
00:12:21,130 --> 00:12:24,065
What? We found out we
have a lot in common.
281
00:12:24,099 --> 00:12:27,902
Well, maybe he just doesn't want to
go out with someone just like him.
282
00:12:28,203 --> 00:12:29,904
Yeah. Maybe.
283
00:12:29,938 --> 00:12:31,939
Well, you have to leave a
little mystery, you know.
284
00:12:31,974 --> 00:12:34,275
You can't just tell
him everything at once.
285
00:12:34,309 --> 00:12:39,013
But we were having such
a good time talking,
286
00:12:39,048 --> 00:12:41,249
and then he called and asked me out.
287
00:12:41,283 --> 00:12:44,352
And just a half-hour ago, he
called and said he couldn't make it.
288
00:12:44,386 --> 00:12:46,354
Maybe that girl that was there,
289
00:12:46,388 --> 00:12:48,189
that kind of trashy-looking girl...
290
00:12:48,223 --> 00:12:50,191
They all looked trashy. Which one?
291
00:12:50,225 --> 00:12:52,927
The only other girl he
was talking to all night.
292
00:12:52,961 --> 00:12:55,897
Oh. That's his ex-wife.
293
00:12:55,931 --> 00:12:58,366
Or she will be his ex-wife
when they get divorced.
294
00:12:58,400 --> 00:13:01,936
What? So, he's married
and he's getting a divorce,
295
00:13:01,970 --> 00:13:05,339
and he's still in high
school? Hello? Loser.
296
00:13:06,909 --> 00:13:10,211
DYLAN: Well, no, not a loser.
297
00:13:10,245 --> 00:13:13,147
Unfortunately, he just
got this girl pregnant.
298
00:13:13,182 --> 00:13:14,315
MERCEDES: He has a kid?
299
00:13:14,349 --> 00:13:17,318
No, they lost the baby.
The baby passed away.
300
00:13:19,354 --> 00:13:21,155
Get away from my door!
301
00:13:24,093 --> 00:13:25,259
The guy is married!
302
00:13:25,294 --> 00:13:27,095
(CHUCKLING) He can't be!
303
00:13:27,129 --> 00:13:29,130
He had to get married, and then
something happened with the baby.
304
00:13:29,164 --> 00:13:30,331
I didn't get that.
305
00:13:30,365 --> 00:13:32,166
No, whoa, I think you've heard enough.
306
00:13:33,902 --> 00:13:35,269
Come on.
307
00:13:35,304 --> 00:13:38,306
He didn't want to be married
to her in the first place, so...
308
00:13:38,340 --> 00:13:41,342
Still, I mean, maybe you should just
309
00:13:41,376 --> 00:13:43,144
stick to guys at our school.
310
00:13:43,178 --> 00:13:45,146
But we're not in school all summer.
311
00:13:45,180 --> 00:13:47,081
I wanted to meet a guy this summer.
312
00:13:47,116 --> 00:13:50,184
And I did. I want Ben Boykewich.
313
00:13:50,219 --> 00:13:52,053
Even knowing all this?
314
00:13:52,087 --> 00:13:53,387
Yes.
315
00:13:53,422 --> 00:13:57,325
Well, if you want him, you
should have him. Let's go get him.
316
00:13:57,359 --> 00:14:00,962
Yeah, let's just go get him. What?
317
00:14:00,996 --> 00:14:02,964
When you were talking to him,
did you find out where he lived?
318
00:14:02,998 --> 00:14:06,100
Kind of. He kind of said
where he lived, and then
319
00:14:06,135 --> 00:14:07,869
I found it on the Internet.
320
00:14:08,871 --> 00:14:10,138
It's a nice house.
321
00:14:10,172 --> 00:14:11,305
Okay, we can't just go get him.
322
00:14:11,340 --> 00:14:12,874
Yes, we can.
323
00:14:12,908 --> 00:14:13,975
Can we?
324
00:14:14,009 --> 00:14:15,276
Yeah, we can if we want.
325
00:14:15,310 --> 00:14:18,179
Okay, well, should we just go
get Daniel for you, as well?
326
00:14:18,914 --> 00:14:20,281
Ouch.
327
00:14:20,315 --> 00:14:23,084
I can get Daniel without having
to go and get Daniel, okay?
328
00:14:23,118 --> 00:14:25,086
All I have to do is forward a picture.
329
00:14:28,290 --> 00:14:29,290
Who's that?
330
00:14:34,263 --> 00:14:36,197
I'm sorry, who is this?
331
00:14:36,231 --> 00:14:40,134
Geez, it's me, Madison, and
you better learn who I am
332
00:14:40,169 --> 00:14:42,303
'cause I am possibly your only friend.
333
00:14:42,337 --> 00:14:44,305
Madison, of Lauren and Madison?
334
00:14:44,339 --> 00:14:46,140
Isn't Lauren your friend? And Amy?
335
00:14:46,175 --> 00:14:49,177
Lauren was my friend. And
Amy was my friend, too.
336
00:14:49,211 --> 00:14:50,311
Until I slept with Jesse.
337
00:14:50,345 --> 00:14:51,345
Who's that?
338
00:14:51,380 --> 00:14:53,347
Uh, Jesse. Lauren's boyfriend.
339
00:14:53,382 --> 00:14:55,883
Oh, yeah, the guy throwing the party.
340
00:14:55,918 --> 00:14:59,320
Yeah, the guy throwing the
party, and Lauren's boyfriend.
341
00:14:59,354 --> 00:15:00,888
So, you called me because...
342
00:15:00,923 --> 00:15:02,857
Because I slept with Jesse last night,
343
00:15:02,891 --> 00:15:04,058
and you slept with Adrian...
344
00:15:04,092 --> 00:15:05,092
(EXCLAIMS)
345
00:15:07,196 --> 00:15:09,897
People know? Does everyone know?
346
00:15:09,932 --> 00:15:11,199
I thought maybe only Alice knew.
347
00:15:11,233 --> 00:15:14,168
Uh, no, everyone knows. Are you kidding?
348
00:15:14,203 --> 00:15:16,204
And now, now we are outcasts.
349
00:15:16,905 --> 00:15:18,873
Oh, God.
350
00:15:18,907 --> 00:15:21,976
Which is why I was considering if maybe
you would like to sign up for summer school.
351
00:15:22,010 --> 00:15:24,245
What? No way. Adrian
is in summer school.
352
00:15:24,279 --> 00:15:27,982
So am I. I mean, I was
supposed to go with Lauren.
353
00:15:28,016 --> 00:15:30,885
But, you know, now
she's going to be there,
354
00:15:30,919 --> 00:15:32,820
and I cannot just go in
there alone, you know.
355
00:15:32,855 --> 00:15:36,224
I can't. I need a friend.
I have to have a friend.
356
00:15:36,258 --> 00:15:38,092
Someone. Anyone.
357
00:15:39,194 --> 00:15:40,194
Thanks.
358
00:15:41,296 --> 00:15:42,997
I just want to talk to him.
359
00:15:43,031 --> 00:15:44,966
Adrian, this is so not like you,
360
00:15:45,000 --> 00:15:46,367
to beg a guy to go out with you.
361
00:15:46,401 --> 00:15:49,070
Oh, well, it is so like you to
be going out with Jack and Daniel
362
00:15:49,104 --> 00:15:50,938
at the same time, but criticizing me.
363
00:15:50,973 --> 00:15:53,274
You're no better than I am.
You're too fickle, you know that?
364
00:15:53,308 --> 00:15:55,176
No, I'm not. I'm not fickle.
365
00:15:55,210 --> 00:15:58,212
And I'm not going out with Jack and
Daniel at the same time. I just...
366
00:16:00,082 --> 00:16:02,083
I just kissed Jack.
367
00:16:02,117 --> 00:16:06,020
I just kissed him again. I
don't know why I did that.
368
00:16:06,054 --> 00:16:08,055
Why did I do that? What am I doing?
369
00:16:08,090 --> 00:16:10,758
I don't know. What am I doing?
370
00:16:10,792 --> 00:16:12,760
What, are you doing something?
371
00:16:12,794 --> 00:16:14,195
(SIGHS) I did something.
372
00:16:14,229 --> 00:16:15,930
What did you do?
373
00:16:15,964 --> 00:16:17,999
You don't know? I don't know.
374
00:16:18,033 --> 00:16:19,166
Oh, I hope Ben doesn't know.
375
00:16:20,903 --> 00:16:23,037
I think I may have reached rock bottom.
376
00:16:23,071 --> 00:16:25,139
Yeah, me too. I mean, me.
377
00:16:26,975 --> 00:16:28,109
I love Daniel, but...
378
00:16:29,244 --> 00:16:31,979
I kind of maybe still love Jack.
379
00:16:32,014 --> 00:16:34,849
I slept with Henry. Henry? Henry who?
380
00:16:34,883 --> 00:16:36,017
Of Henry and Alice?
381
00:16:38,053 --> 00:16:39,954
Yeah, I know. I know.
382
00:16:47,963 --> 00:16:49,096
I know what this is about.
383
00:16:49,131 --> 00:16:51,198
You had hours to say
something to me, Henry!
384
00:16:51,233 --> 00:16:54,268
Hours! I had to find out that you
slept with Adrian through Alice!
385
00:16:54,303 --> 00:16:56,003
Ben, I'm sorry.
386
00:16:56,038 --> 00:16:57,905
I would never have even
approached her. You know that.
387
00:16:57,940 --> 00:16:59,774
She's my wife!
388
00:16:59,808 --> 00:17:02,176
Well, ex-wife, or about to be.
389
00:17:02,210 --> 00:17:04,845
Not that that makes any difference.
390
00:17:04,880 --> 00:17:06,714
It was a betrayal on
a level I didn't think
391
00:17:06,748 --> 00:17:09,951
I was capable of, t it wasn't my fault.
392
00:17:09,985 --> 00:17:12,186
Oh, dear God. You're not
going to go there, are you?
393
00:17:12,220 --> 00:17:14,155
You're not going to blame
her for seducing you.
394
00:17:15,791 --> 00:17:17,959
She did not seduce me or you!
395
00:17:17,993 --> 00:17:19,026
Yes, she did!
396
00:17:19,061 --> 00:17:20,828
No, she did not.
397
00:17:20,862 --> 00:17:22,830
She is not to blame for what
happened in that car that night.
398
00:17:22,864 --> 00:17:24,999
I'm as guilty as she is
of betraying Amy and Ricky
399
00:17:25,033 --> 00:17:26,801
and getting pregnant as a result.
400
00:17:26,835 --> 00:17:28,035
You'd like to think so, I'm sure, but...
401
00:17:28,070 --> 00:17:30,037
What? She just...
402
00:17:30,072 --> 00:17:34,108
I didn't even... You were with
that girl, that other girl.
403
00:17:34,142 --> 00:17:35,977
Not that that's any excuse.
404
00:17:36,011 --> 00:17:39,113
It's just that she
felt rejected by Ricky,
405
00:17:39,147 --> 00:17:41,215
and then by that other
guy and then by you,
406
00:17:41,249 --> 00:17:42,984
and she didn't have anyone to turn to,
407
00:17:43,018 --> 00:17:45,052
and I guess I just felt sorry for her.
408
00:17:45,087 --> 00:17:46,821
And we went into that bedroom to talk,
409
00:17:46,855 --> 00:17:49,023
and it was late and
we were just talking...
410
00:17:50,058 --> 00:17:51,225
And then, we were not talking...
411
00:17:51,259 --> 00:17:55,196
And Ben, I am so sorry.
I am deeply sorry.
412
00:17:55,230 --> 00:17:57,064
I'm ashamed of myself.
413
00:17:57,099 --> 00:18:01,102
We've known each other since the
third grade. You're my closest friend.
414
00:18:01,136 --> 00:18:02,970
Or you were.
415
00:18:03,005 --> 00:18:05,106
I know I deserve this, Ben, but...
416
00:18:05,140 --> 00:18:08,709
Don't ever come over to
this house again, Henry.
417
00:18:08,744 --> 00:18:09,944
You're no longer welcome here.
418
00:18:28,130 --> 00:18:30,765
MERCEDES: Go on! RAVEN: Get up there!
419
00:18:30,799 --> 00:18:32,833
WENDY: Mmm-hmm. Ask him.
420
00:18:32,868 --> 00:18:36,037
Hi. I'm sorry to just show up like this,
421
00:18:36,071 --> 00:18:38,906
but, um, my friends were wondering...
422
00:18:39,875 --> 00:18:41,108
Why'd you break our date?
423
00:18:46,992 --> 00:18:46,992
+
424
00:18:15,254 --> 00:18:18,390
Because when a screen
becomes this good...
425
00:18:51,290 --> 00:18:52,390
just showing off in front of the class?
426
00:18:52,425 --> 00:18:54,292
You're not really going to marry her?
427
00:18:54,326 --> 00:18:57,061
What? No. Not me. It's not me.
428
00:18:57,096 --> 00:18:59,330
Dad, what a terrible thing
to say to my future husband.
429
00:18:59,365 --> 00:19:01,199
I think that's what he's getting at.
430
00:19:01,233 --> 00:19:04,335
"Future." How far into
the future, do you think?
431
00:19:04,370 --> 00:19:06,104
Would you two calm down?
432
00:19:06,138 --> 00:19:07,505
Why should they be in such a hurry?
433
00:19:07,540 --> 00:19:11,009
Hurry? You call waiting two years
after the baby is born a hurry?
434
00:19:11,043 --> 00:19:12,277
Good one. Thank you.
435
00:19:12,311 --> 00:19:14,012
They don't have to get married at all.
436
00:19:14,046 --> 00:19:17,048
Okay, okay, I said yes,
okay? I want to get married.
437
00:19:17,082 --> 00:19:18,450
I just don't want to spend
my senior year of high school
438
00:19:18,484 --> 00:19:19,484
making wedding plans.
439
00:19:22,154 --> 00:19:24,088
I wanna make sure I get
into a good college, too.
440
00:19:24,123 --> 00:19:25,190
For what? He's the man.
441
00:19:25,224 --> 00:19:26,324
He got into college.
You don't have to go.
442
00:19:26,358 --> 00:19:28,059
(BOTH LAUGH)
443
00:19:28,093 --> 00:19:29,360
Oh, great. She thinks he's funny.
444
00:19:29,395 --> 00:19:31,162
You don't think George is funny?
445
00:19:31,197 --> 00:19:33,431
I mean, it took me a while to
get used to his sense of humor,
446
00:19:33,466 --> 00:19:35,200
but come on. He's funny.
447
00:19:35,234 --> 00:19:36,468
He's not that funny.
448
00:19:36,502 --> 00:19:39,237
Okay, well, maybe we'll just
wake John up and take him.
449
00:19:39,271 --> 00:19:41,339
It's almost his bedtime
and he's still napping.
450
00:19:41,373 --> 00:19:44,108
If you wake him up now, he's
going to be in a bad mood.
451
00:19:44,143 --> 00:19:45,410
A worse mood than you?
452
00:19:45,444 --> 00:19:48,313
I'm not in a bad mood.
453
00:19:48,347 --> 00:19:52,217
Okay, I'm really starting to hate
this arrangement. You know that?
454
00:19:52,251 --> 00:19:55,320
I think somebody regrets
sleeping with somebody else.
455
00:19:55,354 --> 00:19:57,121
You told her that?
456
00:19:57,156 --> 00:19:58,523
I think I'll just go to my room.
457
00:19:58,557 --> 00:20:01,059
Yeah, go to your room, young lady.
458
00:20:01,093 --> 00:20:03,495
You know, George, I didn't object
to Ricky's mother living here,
459
00:20:03,529 --> 00:20:05,096
but now I do.
460
00:20:06,165 --> 00:20:08,132
Wait. Do you want to live here?
461
00:20:08,167 --> 00:20:11,135
I know I don't even want to stay
here another five minutes. Amy?
462
00:20:11,170 --> 00:20:12,203
You think it's gonna be any better
463
00:20:12,238 --> 00:20:13,338
when we go over to your parents' house?
464
00:20:13,372 --> 00:20:15,039
With Margaret and Shakur?
465
00:20:15,074 --> 00:20:16,174
Yes, with Margaret and Shakur.
466
00:20:16,442 --> 00:20:18,042
Yeah. I do.
467
00:20:18,077 --> 00:20:20,078
So your parents are
better than Amy's parents?
468
00:20:20,112 --> 00:20:21,479
My parents are even
better than my parents.
469
00:20:21,514 --> 00:20:24,449
Your parents... Never mind.
470
00:20:24,483 --> 00:20:26,451
How did this even happen?
471
00:20:26,485 --> 00:20:30,255
We just wanted to come pick up John,
and kind of celebrate getting engaged.
472
00:20:30,289 --> 00:20:32,190
Engaged means you're getting married.
473
00:20:32,224 --> 00:20:33,558
I just told her that this afternoon.
474
00:20:34,560 --> 00:20:36,160
I did.
475
00:20:36,195 --> 00:20:39,097
Okay, listen to me.
Everyone. Yeah, everyone.
476
00:20:39,131 --> 00:20:40,532
I am thrilled to be engaged to Ricky.
477
00:20:40,566 --> 00:20:44,202
It's what I've wanted
for a long time now.
478
00:20:44,236 --> 00:20:47,405
But I just want some
time to enjoy it, okay?
479
00:20:47,439 --> 00:20:49,207
When we get married,
hopefully we'll be married
480
00:20:49,241 --> 00:20:51,476
for the rest of our lives, no offense.
481
00:20:51,510 --> 00:20:53,077
None taken.
482
00:20:53,112 --> 00:20:54,245
None taken.
483
00:20:54,280 --> 00:20:55,547
So, we've got plenty of time.
484
00:20:55,581 --> 00:20:57,248
A long engagement is never good.
485
00:20:58,384 --> 00:21:00,018
It's not.
486
00:21:00,052 --> 00:21:01,219
(CELL PHONE RINGING)
487
00:21:01,253 --> 00:21:03,254
Oh, thank God. It's Lauren.
488
00:21:07,192 --> 00:21:08,459
I'm as surprised as you are.
489
00:21:08,494 --> 00:21:10,328
I thought she'd want to
get married next week.
490
00:21:11,430 --> 00:21:12,463
Maybe you should talk to her.
491
00:21:12,498 --> 00:21:14,065
What, about getting married
492
00:21:14,099 --> 00:21:15,400
her senior year of high school?
493
00:21:17,403 --> 00:21:19,404
It's a nice night. I'll just be outside.
494
00:21:19,438 --> 00:21:21,272
Or somewhere other than here.
495
00:21:23,208 --> 00:21:24,208
(SIGHS)
496
00:21:27,112 --> 00:21:29,347
How did we screw up so badly?
497
00:21:29,381 --> 00:21:32,483
How did we take a marriage
and three lovely children,
498
00:21:32,518 --> 00:21:36,154
and turn it into a divorce
and living apart, and...
499
00:21:36,188 --> 00:21:38,189
This is not how things
are supposed to be!
500
00:21:39,425 --> 00:21:42,527
This is not how I saw
my life turning out!
501
00:21:42,561 --> 00:21:45,530
As a divorced mother of three
arguing with her ex-husband
502
00:21:45,564 --> 00:21:48,399
on a Saturday night about
when our teenage daughter
503
00:21:48,434 --> 00:21:50,435
should marry the father of her baby.
504
00:21:50,469 --> 00:21:54,105
Anne, there's nothing
wrong with this life.
505
00:21:54,139 --> 00:21:55,340
It's just life.
506
00:21:55,374 --> 00:21:59,310
Well, it's not the life
that I want. It's really not.
507
00:22:02,314 --> 00:22:06,050
And I don't know what
I'm gonna do, but...
508
00:22:06,085 --> 00:22:07,251
I'm gonna make some changes.
509
00:22:07,286 --> 00:22:08,419
Any changes that include me?
510
00:22:11,023 --> 00:22:12,123
I think I hear Robie.
511
00:22:14,393 --> 00:22:15,393
(SIGHS)
512
00:22:26,372 --> 00:22:28,072
Nice room.
513
00:22:28,107 --> 00:22:30,274
I think you've seen it before.
514
00:22:30,309 --> 00:22:32,043
Don't remind me of my mistakes
515
00:22:32,077 --> 00:22:34,012
and I won't remind you
of yours, all right?
516
00:22:34,046 --> 00:22:38,149
Deal. How are you?
517
00:22:38,183 --> 00:22:42,220
I'm fine. Little tired of
waiting around for John to get up.
518
00:22:42,254 --> 00:22:44,122
What time did he go down for his nap?
519
00:22:44,156 --> 00:22:46,290
Mmm, beats me. I don't know. 5:00?
520
00:22:46,325 --> 00:22:47,492
(SCOFFS)
521
00:22:47,526 --> 00:22:49,260
I hate it when he gets off his schedule,
522
00:22:49,294 --> 00:22:52,063
when other people let
him get off his schedule.
523
00:22:52,097 --> 00:22:53,264
It wasn't me.
524
00:22:55,167 --> 00:22:58,069
And I can't believe I'm hearing
those words come out of your mouth.
525
00:22:59,138 --> 00:23:00,471
Why not? I'm his dad.
526
00:23:00,506 --> 00:23:03,374
I know, I know. I didn't mean
it in a bad way. I just meant...
527
00:23:05,344 --> 00:23:09,013
I can't believe you turned out to be
528
00:23:09,048 --> 00:23:13,151
such a beautiful person after
all the hell I put you through.
529
00:23:15,087 --> 00:23:16,220
Me neither.
530
00:23:22,428 --> 00:23:25,096
That was one beautiful proposal.
531
00:23:27,166 --> 00:23:30,334
Too bad it's not ending in
a marriage. What's going on?
532
00:23:30,369 --> 00:23:34,105
I don't know. I think she's
just really happy with the ring.
533
00:23:34,139 --> 00:23:35,339
I guess, that's all right, isn't it?
534
00:23:35,374 --> 00:23:39,110
Yeah, sure, it is. I mean...
535
00:23:39,144 --> 00:23:42,113
You get married, you get
married, you don't, you don't.
536
00:23:42,147 --> 00:23:45,083
No, I asked her because
I want to get married.
537
00:23:45,117 --> 00:23:46,184
I want to get married.
538
00:23:48,520 --> 00:23:51,022
Someone's looking for you.
539
00:23:51,056 --> 00:23:53,057
John! Gotta go.
540
00:23:57,096 --> 00:23:59,197
Hi, sweetie, how are you?
541
00:24:01,100 --> 00:24:03,301
Look. Look.
542
00:24:03,335 --> 00:24:06,437
Mommy got her ring! You told me
I would get a ring, didn't you?
543
00:24:08,273 --> 00:24:12,143
He kept pointing to my hand,
saying, "Ring." He's so cute.
544
00:24:12,177 --> 00:24:16,414
John, wanna go play with
your toys? Here you go.
545
00:24:16,448 --> 00:24:20,084
Amy, don't let Ricky or
your father pressure you
546
00:24:20,119 --> 00:24:24,088
into having a wedding until
you're sure you want a wedding.
547
00:24:24,123 --> 00:24:25,423
Really sure you want a wedding.
548
00:24:25,457 --> 00:24:27,425
Mom, I wanna get married.
549
00:24:27,459 --> 00:24:30,128
I love Ricky, and I want to spend
the rest of my life with him,
550
00:24:30,162 --> 00:24:33,164
but there are still other
things that I want to do.
551
00:24:33,198 --> 00:24:35,399
I mean, I want to finish
high school and go to college,
552
00:24:35,434 --> 00:24:38,202
get my masters and teach,
553
00:24:38,237 --> 00:24:41,272
and along the way, maybe offer
my experience as a teenage mother
554
00:24:41,306 --> 00:24:44,242
in a way that would make a
contribution to other teenage mothers.
555
00:24:44,276 --> 00:24:46,144
I want to be married.
556
00:24:46,178 --> 00:24:49,347
John and Ricky are two of the most
important people in my life, but...
557
00:24:49,381 --> 00:24:52,083
I honestly don't know how you
top that graduation proposal.
558
00:24:52,117 --> 00:24:54,085
That was better than any
wedding could ever be.
559
00:24:54,119 --> 00:24:55,486
But it doesn't mean the same thing.
560
00:24:55,521 --> 00:24:58,022
An engagement is not a marriage.
561
00:24:58,056 --> 00:24:59,991
Geez, does everyone
just think I'm stupid?
562
00:25:00,025 --> 00:25:03,027
No, everyone just thinks you
don't want to get married.
563
00:25:03,061 --> 00:25:05,096
That's crazy! Of course I want to.
564
00:25:05,130 --> 00:25:06,364
I just don't know when.
565
00:25:06,398 --> 00:25:09,233
And I don't feel as if I have
to decide when right away.
566
00:25:09,268 --> 00:25:12,003
My life could not get
any better than this, Mom.
567
00:25:13,238 --> 00:25:14,338
I mean, I got what I wanted.
568
00:25:14,373 --> 00:25:16,974
I'm happier than I ever knew I could be.
569
00:25:17,009 --> 00:25:20,144
And I don't feel that it
could be taken away from me.
570
00:25:20,179 --> 00:25:22,980
I mean, I waited for
this. I earned this.
571
00:25:23,015 --> 00:25:25,449
This is like a badge
of honor, this ring.
572
00:25:27,019 --> 00:25:28,152
And...
573
00:25:29,454 --> 00:25:33,090
I don't just love Ricky and John.
574
00:25:33,125 --> 00:25:34,325
I love myself.
575
00:25:35,227 --> 00:25:36,460
(SIGHS)
576
00:25:36,495 --> 00:25:41,432
That's what I want. That
feeling, I want that.
577
00:25:41,466 --> 00:25:44,402
Then you should have that. Get that.
578
00:25:46,205 --> 00:25:47,205
Get what?
579
00:25:48,373 --> 00:25:51,142
Ashley! Oh!
580
00:25:51,176 --> 00:25:53,211
It's so good to see you!
581
00:25:53,245 --> 00:25:55,079
Why didn't you let us
know you were coming?
582
00:25:55,113 --> 00:25:57,481
We didn't really know. We
just started driving last week,
583
00:25:57,516 --> 00:26:00,051
and well, here we are.
584
00:26:00,085 --> 00:26:02,220
I wish you had been
here for the graduation.
585
00:26:02,254 --> 00:26:04,121
Ashley, Ricky proposed to me.
586
00:26:04,156 --> 00:26:07,024
He called me up on the stage and he
proposed to me in front of everyone.
587
00:26:07,059 --> 00:26:09,360
Really? How embarrassing.
588
00:26:09,394 --> 00:26:11,062
Ashley.
589
00:26:11,997 --> 00:26:14,065
Guess what? I got into college.
590
00:26:14,099 --> 00:26:15,433
Yeah, I was a year
behind Amy in high school,
591
00:26:15,467 --> 00:26:17,168
but I'll be a year ahead in college.
592
00:26:17,202 --> 00:26:19,103
Wait, you got into college? I did.
593
00:26:19,137 --> 00:26:21,339
Toby and I both did. In Florida.
594
00:26:21,373 --> 00:26:25,042
Oh. So, it's not Oxford.
It's clown college.
595
00:26:25,077 --> 00:26:26,310
Shut up. You shut up.
596
00:26:26,345 --> 00:26:29,113
Hey, what's going on?
597
00:26:29,147 --> 00:26:31,115
I didn't know you
were back. How are you?
598
00:26:32,150 --> 00:26:33,417
Dad rented out your room, you know.
599
00:26:43,077 --> 00:26:43,077
+
600
00:26:48,186 --> 00:26:49,253
This is his room!
601
00:26:50,289 --> 00:26:52,056
Wow.
602
00:26:52,090 --> 00:26:53,291
Yeah, we could do something with this.
603
00:26:56,061 --> 00:26:57,895
I like my room.
604
00:26:57,930 --> 00:27:00,932
It's kind of plain compared to the
rest of the house, don't you think?
605
00:27:00,966 --> 00:27:05,102
I guess, but it's been
like this for years.
606
00:27:05,137 --> 00:27:08,005
It's been like this? For years?
607
00:27:08,040 --> 00:27:09,273
And you like it like this?
608
00:27:09,308 --> 00:27:11,175
Hey, be nice. He's new to us.
609
00:27:11,209 --> 00:27:13,277
Yeah, be nice.
610
00:27:13,312 --> 00:27:17,181
Well, I mean, it kind of looks like
a place that people might hang out in
611
00:27:17,215 --> 00:27:20,184
and smoke pot or something. Mmm-hmm.
612
00:27:20,218 --> 00:27:25,323
No, no, no, no. I guarantee you
no pot has been smoked in here.
613
00:27:25,357 --> 00:27:27,158
Would you like to smoke pot in here?
614
00:27:28,260 --> 00:27:29,360
I don't smoke pot.
615
00:27:29,394 --> 00:27:32,964
Really? Ever tried it?
616
00:27:32,998 --> 00:27:34,131
No, never have.
617
00:27:36,902 --> 00:27:39,070
Why? Do you want to smoke pot in here?
618
00:27:40,906 --> 00:27:43,207
I don't smoke. Not only is it illegal,
619
00:27:43,241 --> 00:27:45,843
but I don't like to
alter my mind that way.
620
00:27:45,877 --> 00:27:47,078
Don't let them pressure you.
621
00:27:47,112 --> 00:27:48,346
If you don't want to smoke,
you don't have to smoke.
622
00:27:50,015 --> 00:27:52,850
I don't want to smoke.
623
00:27:55,053 --> 00:27:56,854
Do you mind if we smoke?
624
00:27:56,888 --> 00:27:57,888
You smoke pot?
625
00:27:58,957 --> 00:28:00,291
Well, not really, no.
626
00:28:01,994 --> 00:28:03,861
Sometimes.
627
00:28:03,895 --> 00:28:07,965
Huh. All that conversation and you
never mentioned that you smoke pot.
628
00:28:08,000 --> 00:28:09,266
Okay, do you mind, or don't you?
629
00:28:10,068 --> 00:28:12,069
I...
630
00:28:12,104 --> 00:28:15,139
I don't mind. Yeah. Go ahead.
631
00:28:16,942 --> 00:28:18,909
First one's free.
632
00:28:18,944 --> 00:28:21,012
Little joke. Very little.
633
00:28:28,020 --> 00:28:29,120
Hey.
634
00:28:29,154 --> 00:28:30,287
Sorry to keep you waiting.
635
00:28:30,322 --> 00:28:33,257
That's all right. This
will only take a minute.
636
00:28:33,291 --> 00:28:35,926
What will only take a minute?
I thought we were going out.
637
00:28:35,961 --> 00:28:37,862
I don't really feel like going out.
638
00:28:37,896 --> 00:28:40,231
Oh. Is something wrong?
639
00:28:41,099 --> 00:28:42,099
(KEYPAD BEEPING)
640
00:28:43,935 --> 00:28:45,870
What's that? (SCOFFS)
641
00:28:49,107 --> 00:28:52,176
Oh. It's a text message with an
attachment from your old girlfriend.
642
00:28:52,210 --> 00:28:54,145
And it's you and your old boyfriend.
643
00:28:54,179 --> 00:28:55,813
Yeah, it is.
644
00:28:56,915 --> 00:28:57,982
The morning after you left me
645
00:28:58,016 --> 00:28:59,150
at an all-night party all by myself.
646
00:29:00,952 --> 00:29:04,288
But I'm sorry. I shouldn't
have stayed without you, and...
647
00:29:05,924 --> 00:29:08,993
I shouldn't have done
this. I'm sorry I did it.
648
00:29:09,027 --> 00:29:10,261
And I just want you to
know that this is all I did.
649
00:29:10,295 --> 00:29:12,129
I didn't do more than that.
650
00:29:12,164 --> 00:29:14,899
And I'm really sorry, Daniel.
651
00:29:14,933 --> 00:29:16,801
Are you? Of course I am.
652
00:29:16,835 --> 00:29:18,803
You sure this didn't follow
a long night together?
653
00:29:18,837 --> 00:29:20,871
No. It didn't.
654
00:29:20,906 --> 00:29:22,873
And why is your old
girlfriend sending you that?
655
00:29:22,908 --> 00:29:25,209
What is she, like, the kissing police?
656
00:29:25,243 --> 00:29:26,944
All I did was kiss him.
657
00:29:26,978 --> 00:29:29,914
No, no that's not all you did.
658
00:29:29,948 --> 00:29:31,849
You gave me a reason to
never trust you again.
659
00:29:31,883 --> 00:29:34,985
And you gave me the feeling
that you don't care about me.
660
00:29:35,020 --> 00:29:39,190
You care about Jack. You
still care about Jack.
661
00:29:39,224 --> 00:29:40,257
I didn't give you any of that.
662
00:29:40,292 --> 00:29:42,059
Your old girlfriend gave you that.
663
00:29:42,094 --> 00:29:43,127
And when she texted you that picture,
664
00:29:43,161 --> 00:29:45,229
that's exactly what she wanted to do.
665
00:29:45,263 --> 00:29:47,098
To make it so you never trust me again.
666
00:29:47,132 --> 00:29:49,100
So, you know what, forget it.
667
00:29:49,134 --> 00:29:51,068
Go back to your old girlfriend
if that's what you want to do.
668
00:29:51,103 --> 00:29:53,104
That's not what I want to do.
669
00:29:54,239 --> 00:29:55,239
But I don't want to be with you, either.
670
00:30:04,182 --> 00:30:05,182
Well, I hope you're happy.
671
00:30:05,217 --> 00:30:06,884
I hope you and Jack are really happy,
672
00:30:06,918 --> 00:30:08,919
because Daniel just broke up with me.
673
00:30:08,954 --> 00:30:11,222
Oh, honey, that doesn't make me happy.
674
00:30:11,256 --> 00:30:14,225
I like Daniel. I like him.
675
00:30:14,259 --> 00:30:15,926
Or at least I thought I did.
676
00:30:15,961 --> 00:30:16,961
He just broke up with you?
677
00:30:16,995 --> 00:30:18,262
Yeah. Just now.
678
00:30:18,296 --> 00:30:19,897
He came over here. I
thought we were going out,
679
00:30:19,931 --> 00:30:21,065
and then he just broke up with me.
680
00:30:21,099 --> 00:30:22,933
But why? Why would he do that?
681
00:30:22,968 --> 00:30:24,268
Because his stupid ex-girlfriend
682
00:30:24,302 --> 00:30:26,303
sent him a photo of me and
Jack kissing at that party.
683
00:30:26,338 --> 00:30:28,172
I can't believe you let me go to that!
684
00:30:28,206 --> 00:30:29,974
What are you, crazy? I'm 17!
685
00:30:30,008 --> 00:30:32,076
Mom, I should not be allowed
to go to all-night parties,
686
00:30:32,110 --> 00:30:34,111
especially when there are seniors there!
687
00:30:34,146 --> 00:30:37,181
You know, if Dad was alive, he never
would have let this happen, so...
688
00:30:37,215 --> 00:30:38,983
I'm going to Adrian's.
689
00:30:44,990 --> 00:30:46,957
So, did I hear yelling?
690
00:30:46,992 --> 00:30:50,027
Uh, yeah. And maybe Grace
would want to tell you
691
00:30:50,061 --> 00:30:51,195
what all that yelling was about.
692
00:30:51,229 --> 00:30:52,863
Daniel broke up with her.
693
00:30:52,898 --> 00:30:54,965
Yeah, and that does not mean
she'll go back with you, Jack.
694
00:30:55,000 --> 00:30:57,134
If anything, it may mean
she'll just blame you.
695
00:30:57,169 --> 00:30:58,936
But she already blamed you.
696
00:30:58,970 --> 00:31:00,871
That could change.
697
00:31:00,906 --> 00:31:03,140
Jack, just because Daniel and
Grace had this big argument,
698
00:31:03,175 --> 00:31:05,142
it doesn't mean they're broken up.
699
00:31:05,177 --> 00:31:08,078
I mean, sometimes jealousy can
make people cling to each other.
700
00:31:08,113 --> 00:31:09,980
Even when they shouldn't.
701
00:31:10,015 --> 00:31:11,949
Are you talking about me?
702
00:31:11,983 --> 00:31:14,985
It's just that you're
going to college, Jack,
703
00:31:15,020 --> 00:31:16,854
and you're going to be
playing football in college.
704
00:31:16,888 --> 00:31:19,857
And it's all going to
be new and exciting.
705
00:31:19,891 --> 00:31:21,926
And it's a great opportunity
for you to get a fresh start
706
00:31:21,960 --> 00:31:27,331
in your education, in your athletic
goals and your personal life.
707
00:31:27,365 --> 00:31:31,235
Jack, there's gonna be a lot of girls
at college that you've never met before.
708
00:31:31,269 --> 00:31:34,905
So, I don't know. Maybe, just maybe,
709
00:31:34,940 --> 00:31:37,274
it's time for you and Grace
to really just be friends.
710
00:31:43,048 --> 00:31:46,050
I'm so happy you came over here.
I hate being here by myself.
711
00:31:46,084 --> 00:31:47,151
He broke up with me.
712
00:31:49,854 --> 00:31:54,258
Okay, you have to remember
that phones have cameras.
713
00:31:54,292 --> 00:31:56,260
Hello! Cameras are everywhere.
714
00:31:56,294 --> 00:31:58,095
Well, that didn't bother you
when you were sleeping with Henry.
715
00:31:58,129 --> 00:32:00,231
Uh, I'm pretty sure that no
one took any pictures of that.
716
00:32:00,265 --> 00:32:02,933
How do you know? I mean,
maybe his old ex-girlfriend
717
00:32:02,968 --> 00:32:04,168
that was at that party,
maybe she took photos
718
00:32:04,202 --> 00:32:05,836
of everyone and sent them out.
719
00:32:05,870 --> 00:32:07,071
Wait, which one was she?
720
00:32:07,105 --> 00:32:08,939
That trashy-looking one.
721
00:32:08,974 --> 00:32:11,041
They all looked trashy. All those girls.
722
00:32:11,076 --> 00:32:13,944
Yeah, they are trashy. And
it's trashy to take a photo
723
00:32:13,979 --> 00:32:15,079
of the girl that your
old boyfriend is dating
724
00:32:15,113 --> 00:32:16,947
when that girl's kissing
her old boyfriend.
725
00:32:17,349 --> 00:32:18,983
Sit down.
726
00:32:23,188 --> 00:32:25,122
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
727
00:32:25,156 --> 00:32:26,857
I missed a phone call
when I was letting you in!
728
00:32:26,891 --> 00:32:27,891
Sorry.
729
00:32:27,926 --> 00:32:29,326
It's him! It's him!
730
00:32:29,361 --> 00:32:32,329
Oh, my God, it's not him. It's
his brother! It's Dante! (SCREAMS)
731
00:32:32,364 --> 00:32:35,799
So, you going to go out with his brother
now that Omar won't go out with you?
732
00:32:35,834 --> 00:32:37,101
I don't know. What's
the right thing to do?
733
00:32:37,135 --> 00:32:39,036
What? No, seriously, what
is the right thing to do?
734
00:32:39,070 --> 00:32:40,804
I don't know. (PHONE CHIMES)
735
00:32:40,839 --> 00:32:42,906
He's here. Quick!
736
00:32:42,941 --> 00:32:44,241
Give me an answer! Should
I go out with the brother,
737
00:32:44,276 --> 00:32:45,976
or should I tell him the truth?
738
00:32:46,011 --> 00:32:47,144
(KNOCKING ON DOOR)
739
00:32:47,178 --> 00:32:49,013
Coming!
740
00:32:49,047 --> 00:32:50,080
Tell him the truth.
741
00:32:54,152 --> 00:32:55,953
Hey. Hey.
742
00:32:55,987 --> 00:32:56,987
Come in.
743
00:32:57,322 --> 00:32:59,156
All right.
744
00:32:59,190 --> 00:33:01,125
Hey, I'm just gonna be back there.
745
00:33:01,159 --> 00:33:02,293
I didn't know you were dropping by,
746
00:33:02,327 --> 00:33:04,094
but it's really nice to see you again.
747
00:33:06,097 --> 00:33:08,265
What about you? Is it really
good for you to see me again?
748
00:33:08,300 --> 00:33:13,170
(HESITANTLY) Yeah. It, um, is
really good for me to see you again,
749
00:33:13,204 --> 00:33:16,907
but I have to tell you something.
750
00:33:16,941 --> 00:33:18,042
Have you been home yet?
751
00:33:18,076 --> 00:33:20,044
No, I mean, I picked
up all your messages
752
00:33:20,078 --> 00:33:22,846
on the way back from the airport,
then I came straight here.
753
00:33:22,881 --> 00:33:25,316
Look, I'm sorry, okay.
754
00:33:25,350 --> 00:33:27,284
Look, I should've told you
that I was leaving the country.
755
00:33:27,319 --> 00:33:29,086
I went out with your
brother while you were gone,
756
00:33:29,120 --> 00:33:30,888
but now he hates me but
I still care about him.
757
00:33:33,513 --> 00:33:33,513
+
758
00:33:33,798 --> 00:33:36,293
It was just
a temporary solution, my staying here.
759
00:33:36,694 --> 00:33:39,963
Well, you can have it. I'm
leaving. I don't live here anymore.
760
00:33:39,997 --> 00:33:43,900
Ashley, Nora can stay in my room.
761
00:33:43,935 --> 00:33:45,735
I really don't live here anymore.
762
00:33:45,770 --> 00:33:48,839
No, your room seems to have
a curse on it or something.
763
00:33:48,873 --> 00:33:51,775
How can you say that? All
my dreams just came true.
764
00:33:51,809 --> 00:33:53,844
Oh, you always dreamed of
having a baby in high school?
765
00:33:53,878 --> 00:33:55,812
And then having to
marry the baby's father?
766
00:33:55,847 --> 00:33:57,814
Well, I guess dreams do come true.
767
00:33:59,016 --> 00:34:00,617
Well, um...
768
00:34:01,686 --> 00:34:04,054
Okay, I'll just be somewhere else.
769
00:34:11,028 --> 00:34:12,796
We haven't missed you, you know.
770
00:34:12,830 --> 00:34:13,897
Not one minute.
771
00:34:13,931 --> 00:34:15,999
You think you're better
than everyone else.
772
00:34:16,033 --> 00:34:19,903
But I am better than a lot
of people. You, for example.
773
00:34:19,937 --> 00:34:21,905
I thought that maybe your
trip would teach you something.
774
00:34:21,939 --> 00:34:24,674
Well, even if it didn't, I'd
still be smarter than you.
775
00:34:24,709 --> 00:34:25,709
(SCOFFS)
776
00:34:28,112 --> 00:34:29,913
It's too late for you to leave.
777
00:34:29,947 --> 00:34:33,717
It's never too late for me
to leave. And I already left.
778
00:34:33,751 --> 00:34:35,986
I meant it's too late for you
to be driving with our son.
779
00:34:36,020 --> 00:34:38,655
I know what you meant.
780
00:34:38,689 --> 00:34:41,825
Say goodnight to the people
who laid that egg in there.
781
00:34:41,859 --> 00:34:43,793
Good night. Good night.
782
00:34:43,828 --> 00:34:45,562
Good night, John.
783
00:34:45,596 --> 00:34:47,731
It's just been a very emotional weekend.
784
00:34:47,765 --> 00:34:50,567
Thank you for keeping John. Good night.
785
00:34:50,601 --> 00:34:51,902
Yeah, good night.
786
00:34:56,641 --> 00:34:57,641
Good night.
787
00:34:58,843 --> 00:34:59,843
See ya.
788
00:35:00,978 --> 00:35:02,012
(SIGHS)
789
00:35:08,653 --> 00:35:10,754
Damn. I lost my mojo.
790
00:35:10,788 --> 00:35:14,624
Sweet girl, that Ashley.
I'll just be going.
791
00:35:14,659 --> 00:35:18,962
Wait. You don't have any
place to go anand neither do I.
792
00:35:18,996 --> 00:35:20,931
I know. Rummy?
793
00:35:21,999 --> 00:35:23,066
I'll rummy you.
794
00:35:26,671 --> 00:35:27,671
Sweet.
795
00:35:29,040 --> 00:35:30,807
Thanks, Grace.
796
00:35:30,841 --> 00:35:34,578
You know, telling the truth
doesn't always work out.
797
00:35:34,612 --> 00:35:37,881
I knew in my heart that the
right thing to do is to lie.
798
00:35:38,716 --> 00:35:39,783
I'm sorry.
799
00:35:41,819 --> 00:35:44,788
I just want to get through summer
school and start a new life.
800
00:35:46,023 --> 00:35:47,824
I wish I was going to summer school
801
00:35:47,858 --> 00:35:49,893
and then off to college,
and then start a new life
802
00:35:49,927 --> 00:35:51,962
instead of going to the
same stupid med camp.
803
00:35:53,698 --> 00:35:55,999
What if you don't go to med camp?
804
00:35:56,033 --> 00:35:58,969
'Cause I have a great idea.
805
00:35:59,003 --> 00:36:02,005
What if you go to summer school with me?
806
00:36:02,039 --> 00:36:04,741
What? Why would I go to summer school?
807
00:36:04,775 --> 00:36:06,643
Why not?
808
00:36:06,677 --> 00:36:07,711
You could take a couple
of courses and get ahead,
809
00:36:07,745 --> 00:36:09,012
and have a really easy senior year,
810
00:36:09,046 --> 00:36:10,947
maybe improve your grade point average.
811
00:36:10,982 --> 00:36:13,917
My grade point average
is pretty darn good.
812
00:36:13,951 --> 00:36:17,554
Is pretty darn good going
to get you into med school?
813
00:36:17,588 --> 00:36:19,022
Well, to tell you the truth,
I really don't want to spend
814
00:36:19,056 --> 00:36:20,991
another summer in med camp.
815
00:36:21,025 --> 00:36:25,629
I mean, another summer of
unair-conditioned dorm rooms, and bad food,
816
00:36:25,663 --> 00:36:27,731
and sneaking around trying to...
817
00:36:27,765 --> 00:36:30,567
Oh, that's right, I won't be
sneaking around trying to see Grant.
818
00:36:30,601 --> 00:36:32,736
I don't want to see Grant.
819
00:36:32,770 --> 00:36:35,705
I would be seeing a lot of Grant.
820
00:36:35,740 --> 00:36:37,907
Maybe you're onto something.
Maybe I should ask my mom.
821
00:36:37,942 --> 00:36:42,545
Do it! Ask her. Oh, you
know what else you should do?
822
00:36:42,580 --> 00:36:44,547
Ask her if you can live
with me this summer!
823
00:36:44,549 --> 00:36:45,882
We can keep each other out of trouble.
824
00:36:45,916 --> 00:36:49,886
And I have an extra bedroom.n
You can have Ben's room.!
825
00:36:49,920 --> 00:36:52,622
I don't think she's gonna
let me live with you.
826
00:36:52,657 --> 00:36:53,957
Okay, what if I asked her?
827
00:36:53,991 --> 00:36:58,528
What if I just explain how I
really need a friend right now,
828
00:36:58,562 --> 00:37:01,665
a friend, instead of turning to guys,
829
00:37:01,699 --> 00:37:04,668
just random guys...
830
00:37:05,002 --> 00:37:07,570
Guys like Henry.
831
00:37:07,605 --> 00:37:08,838
I wouldn't bring that up.
832
00:37:08,873 --> 00:37:11,608
I know, I know, I was
just thinking out loud.
833
00:37:11,642 --> 00:37:13,576
I mean, Henry?
834
00:37:13,611 --> 00:37:16,946
(GROANS) I can't believe I did that!
835
00:37:16,981 --> 00:37:21,551
Yeah, I should just concentrate
on school this summer,
836
00:37:21,585 --> 00:37:23,820
and just forget about guys.
837
00:37:23,854 --> 00:37:26,690
Just for the summer.
Just clear my palate.
838
00:37:26,724 --> 00:37:30,627
Yeah, that's a great idea. Me, too. I
just need to take the summer off from guys
839
00:37:30,661 --> 00:37:34,931
and think about myself and do what
I want to do and focus on school.
840
00:37:34,965 --> 00:37:37,534
Maybe we can convince my mom that's
what we're really going to do.
841
00:37:37,568 --> 00:37:39,436
That is what we're really going to do.
842
00:37:39,470 --> 00:37:41,738
Really? You think the two
of us can really do th?
843
00:37:41,772 --> 00:37:44,507
I think the two of us can do anything.
844
00:37:44,542 --> 00:37:45,709
If your mom lets you stay here.
845
00:37:47,778 --> 00:37:49,879
I just can't do it on my own.
846
00:37:49,914 --> 00:37:51,548
Everything that's
happened to me this year
847
00:37:51,582 --> 00:37:53,450
has made me too weak.
848
00:37:53,484 --> 00:37:56,853
I need Grace. I need my
best friend to live with me.
849
00:37:56,887 --> 00:37:58,855
The two of us need each other,
850
00:37:58,889 --> 00:38:00,523
and together, we can do anything,
851
00:38:00,558 --> 00:38:02,625
including staying away from guys.
852
00:38:02,660 --> 00:38:04,928
Mmm-hmm. Please, Mom, please, please.
853
00:38:04,962 --> 00:38:07,597
You know, Adrian, Jack is moving out,
854
00:38:07,631 --> 00:38:10,500
so maybe you two girls could live here,
855
00:38:10,534 --> 00:38:12,669
and I can help you stay on track.
856
00:38:12,703 --> 00:38:13,803
Or I bet if you just move home,
857
00:38:13,838 --> 00:38:15,638
your mom can help you focus on school.
858
00:38:15,673 --> 00:38:17,707
It doesn't work living here, Mom.
859
00:38:17,742 --> 00:38:19,542
You see what's happened to me.
860
00:38:19,577 --> 00:38:22,479
I just end up going out with
guys to get away from being here.
861
00:38:22,513 --> 00:38:25,615
Please, please. You have to
let me grow up eventually.
862
00:38:25,649 --> 00:38:26,816
I'm going away to college in a year.
863
00:38:28,519 --> 00:38:30,754
Okay, if I don't do
what I say I'm gonna do,
864
00:38:30,788 --> 00:38:32,522
we don't do what we're
saying we're gonna do,
865
00:38:32,556 --> 00:38:34,891
which is to focus on school
and not go out with any guys,
866
00:38:34,925 --> 00:38:37,660
I swear to you, I swear,
867
00:38:37,695 --> 00:38:38,795
I will stay at home to go to college.
868
00:38:38,829 --> 00:38:39,829
For the first year.
869
00:38:41,599 --> 00:38:43,733
Please, Mom. Please, please. Please.
870
00:38:43,768 --> 00:38:44,801
Please.
871
00:38:47,738 --> 00:38:50,440
Well, I think that's an excellent idea.
872
00:38:50,474 --> 00:38:52,642
What's an excellent
idea? That we go home now?
873
00:38:52,676 --> 00:38:53,877
I think that's an excellent idea.
874
00:38:53,911 --> 00:38:56,679
No, Amy was telling me that she's, uh...
875
00:38:56,714 --> 00:38:58,715
Thinking about going to summer school.
876
00:38:58,749 --> 00:39:00,717
What? Why would you do that?
877
00:39:00,751 --> 00:39:03,553
Because she coutd, you know,
get some courses out of the way,
878
00:39:03,587 --> 00:39:05,555
and then focus on some other things.
879
00:39:05,589 --> 00:39:07,924
Like wedding plans, even. Maybe.
880
00:39:07,958 --> 00:39:09,659
What?
881
00:39:09,693 --> 00:39:12,495
There's nothing wrong with
her going to summer school.
882
00:39:12,530 --> 00:39:13,730
Mom, she's just going to summer school
883
00:39:13,764 --> 00:39:15,532
'cause Lauren is going to summer school,
884
00:39:15,566 --> 00:39:17,600
'cause she and Madison
decided to go to summer school
885
00:39:17,635 --> 00:39:18,802
because their parents were making them
886
00:39:18,836 --> 00:39:20,603
either get a job or go to summer school.
887
00:39:20,638 --> 00:39:22,772
And now, Lauren is not
speaking to Madison,
888
00:39:22,807 --> 00:39:26,743
so apparently, now Amy is
going just to support Lauren.
889
00:39:26,777 --> 00:39:29,546
You think I can't hear you on the
phone when you're in the car with me?
890
00:39:29,580 --> 00:39:31,948
It doesn't matter why I'm
going. It would be good for me.
891
00:39:31,982 --> 00:39:34,884
Yeah. And you know who
else it would be good for?
892
00:39:34,919 --> 00:39:37,520
No. Ethan.
893
00:39:37,555 --> 00:39:39,756
Ethan? Ethan's in juvie for the summer.
894
00:39:40,691 --> 00:39:41,724
Well...
895
00:39:41,759 --> 00:39:43,593
Oh, no.
896
00:39:43,627 --> 00:39:47,730
They have a little issue with
overcrowding, so we're getting him early.
897
00:39:47,765 --> 00:39:50,967
But he's going to continue doing his
community service work on the weekends,
898
00:39:51,001 --> 00:39:53,670
but I want him in summer school as well.
899
00:39:53,704 --> 00:39:56,573
You just got Nora out of here
after just getting me out of here,
900
00:39:56,607 --> 00:39:58,708
after just getting a dozen
other kids out of here.
901
00:39:58,742 --> 00:40:04,514
I know. That's why I have the room
902
00:40:04,548 --> 00:40:06,916
and the time to bring Ethan in.
903
00:40:06,951 --> 00:40:08,785
He stole from you.
904
00:40:08,819 --> 00:40:12,722
You stole from me.
You stole things, too.
905
00:40:12,756 --> 00:40:14,724
Yeah, like food, maybe.
906
00:40:14,758 --> 00:40:15,892
(SIGHS)
907
00:40:15,926 --> 00:40:17,894
What? He is way worse than I was.
908
00:40:19,964 --> 00:40:21,965
He is. I like a challenge.
909
00:40:21,999 --> 00:40:23,633
And so does Amy.
910
00:40:23,667 --> 00:40:25,668
And if Ethan is in summer school,
911
00:40:25,703 --> 00:40:28,838
I'm sure Amy wouldn't mind keeping
an eye on him, would you, Amy?
912
00:40:29,974 --> 00:40:33,910
Uh, no. No, of course not.
913
00:40:33,944 --> 00:40:37,547
I'm gonna go visit with John and
Shakur. Let the two of you talk.
914
00:40:42,686 --> 00:40:44,487
You really want to go to summer school?
915
00:40:44,522 --> 00:40:45,855
'Cause you don't have
to go to summer school,
916
00:40:45,890 --> 00:40:47,957
and you don't have to plan a wedding.
917
00:40:47,992 --> 00:40:53,563
You're absolutely right. You shouldn't be
in any rush, and you should take your time
918
00:40:53,597 --> 00:40:56,699
and plan the wedding for whenever
you want. It's your wedding.
919
00:40:56,734 --> 00:40:58,601
Well, it's our wedding.
920
00:40:58,636 --> 00:41:01,838
Not really. But I promise to show up.
921
00:41:01,872 --> 00:41:03,773
And you can decide everything,
922
00:41:03,807 --> 00:41:05,842
I'll go along with anything
you want, even the date.
923
00:41:08,012 --> 00:41:11,481
Well,
924
00:41:11,515 --> 00:41:13,583
I was thinking maybe June?
925
00:41:13,951 --> 00:41:14,951
All right.
926
00:41:19,790 --> 00:41:21,791
Sorry, we were sitting
in front of your house.
927
00:41:21,825 --> 00:41:23,927
We just didn't expect
you to drive up, you know.
928
00:41:23,961 --> 00:41:25,728
We LoJacked her.
929
00:41:25,763 --> 00:41:28,898
And all her friends. We
always know where she is.
930
00:41:28,933 --> 00:41:31,668
I understand. If I had a daughter,
I'd be protective of her, too.
931
00:41:31,702 --> 00:41:32,702
Yeah, it's just...
932
00:41:32,736 --> 00:41:34,437
This is her first boyfriend.
933
00:41:34,471 --> 00:41:36,639
And she's our only
daughter, and, well...
934
00:41:36,674 --> 00:41:39,475
She told us about Ben's life...
935
00:41:39,510 --> 00:41:42,745
It's not as bad as it
sounds. He's a good kid, Ben.
936
00:41:42,780 --> 00:41:44,914
They're probably all just off at the...
937
00:41:46,684 --> 00:41:47,717
Movies.
938
00:41:52,623 --> 00:41:54,657
Do I smell pot?
939
00:41:54,692 --> 00:41:57,760
Do you? Does he?
940
00:41:57,795 --> 00:42:01,631
Yeah, I think he does.
Dylan, what's going on here?
941
00:42:01,665 --> 00:42:02,932
Uh...
942
00:42:02,967 --> 00:42:06,669
My, uh... My fault.
943
00:42:06,704 --> 00:42:09,672
Someone gave me something
at the party last night,
944
00:42:09,707 --> 00:42:10,940
I just suggested...
945
00:42:10,975 --> 00:42:12,542
Yeah, he did.
946
00:42:13,944 --> 00:42:16,813
You're Dylan's...
947
00:42:16,847 --> 00:42:17,914
Yes. Yeah.
948
00:42:18,916 --> 00:42:19,916
Hi, King.
949
00:42:19,917 --> 00:42:28,632
Synced By YesCool
www.addic7ed.com www.subsway.org
950
00:42:28,682 --> 00:42:33,232
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.