All language subtitles for AmeriGeddon - Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:04,010
Dozens of people were killed today
during three Jihadist attacks
2
00:00:04,120 --> 00:00:06,885
in Kuwait, Tunisia, and Lyon, France.
3
00:00:07,000 --> 00:00:10,482
The situation in Iraq remains very volatile.
4
00:00:10,600 --> 00:00:12,568
Yemen was plunged into darkness today
5
00:00:12,680 --> 00:00:16,002
when al-Qaeda operatives
attacked the country's power grid.
6
00:00:16,160 --> 00:00:18,811
A massive effort
by the National Security Agency
7
00:00:18,920 --> 00:00:22,720
to track cellphone calls and monitor
email and Internet traffic
8
00:00:22,840 --> 00:00:24,410
of virtually everyone.
9
00:00:24,520 --> 00:00:29,481
We've seen eight successive presidents
increasingly ruled by executive order.
10
00:00:29,600 --> 00:00:32,763
Will Congress bite this dictatorship
of secret government? Of course they won't.
11
00:00:32,880 --> 00:00:37,249
Your class has an incredible
window of opportunity
12
00:00:37,360 --> 00:00:39,249
to lead in shaping
13
00:00:39,360 --> 00:00:41,089
a new world order...
14
00:00:41,200 --> 00:00:43,521
There also exists
an extraordinary opportunity
15
00:00:43,640 --> 00:00:48,407
to form, for the first time in history,
a truly global society.
16
00:00:48,520 --> 00:00:51,490
These global corporations,
these global banks,
17
00:00:51,600 --> 00:00:56,561
will be able to create boons for profit,
depressions for profit, even wars for profit.
18
00:00:56,680 --> 00:01:00,401
We must guard against the acquisition
of unwarranted influence,
19
00:01:00,520 --> 00:01:02,443
whether sought or unsought,
20
00:01:02,560 --> 00:01:05,245
by the military industrial complex.
21
00:01:05,360 --> 00:01:07,681
Large populations
are difficult to control.
22
00:01:07,800 --> 00:01:10,041
That's why the future
the globalists have planned
23
00:01:10,160 --> 00:01:13,926
will contain us, will constrain us,
will eliminate us.
24
00:01:14,040 --> 00:01:18,648
Ordinary men and women are too
small-minded to govern their own affairs.
25
00:01:18,760 --> 00:01:21,286
Order, progress,
can only come when individuals
26
00:01:21,400 --> 00:01:24,244
surrender their rights
to an all-powerful sovereign.
27
00:01:24,360 --> 00:01:28,046
We have a fog that has descended
on our entire nation,
28
00:01:28,160 --> 00:01:30,640
the smoke screen of national security,
29
00:01:30,760 --> 00:01:33,411
used by government at every level
30
00:01:33,520 --> 00:01:36,410
to keep everything they do secret.
31
00:01:36,520 --> 00:01:42,323
We have before us the opportunity to forge,
for ourselves and for future generations,
32
00:01:42,440 --> 00:01:45,330
a new world order when we are successful.
33
00:01:45,440 --> 00:01:47,488
And we will be.
34
00:01:47,600 --> 00:01:50,206
We have a real chance
at this new world order.
35
00:01:50,320 --> 00:01:52,049
Their strength is in secrecy,
36
00:01:52,160 --> 00:01:55,369
but our strength is to shed light
on what they do in the dark
37
00:01:55,480 --> 00:01:58,006
and to stand united against it!
38
00:01:58,120 --> 00:02:00,407
(EPIC MUSIC)
39
00:02:07,640 --> 00:02:09,085
You have ten minutes.
40
00:02:09,200 --> 00:02:10,929
(WHISPERING)
41
00:02:13,760 --> 00:02:16,127
Thank you, Senator. I appreciate the time.
42
00:02:16,760 --> 00:02:18,489
My name is Charles Grey.
43
00:02:18,600 --> 00:02:20,568
I'm a semi-retired businessman
44
00:02:20,680 --> 00:02:23,763
with interests both domestically
and internationally.
45
00:02:23,880 --> 00:02:27,805
The reason I'm here today
is to encourage the U.S. Congress
46
00:02:27,960 --> 00:02:31,965
to take action to protect our country
from its most imminent threat.
47
00:02:32,080 --> 00:02:34,686
(DRAMATIC MUSIC)
48
00:02:37,520 --> 00:02:41,969
We don't need you
to try to educate us on threats.
49
00:02:42,080 --> 00:02:45,448
Your Congress commissioned a study
that found that our nation
50
00:02:45,600 --> 00:02:50,811
is sustained by a vulnerable
and woefully outdated power grid.
51
00:02:50,920 --> 00:02:54,288
Your commission found that our enemies...
and yes, even we...
52
00:02:54,440 --> 00:02:58,286
have developed weapons that are designed
to bring down this grid.
53
00:03:05,360 --> 00:03:07,886
Your peers determined that immediately
54
00:03:08,040 --> 00:03:10,964
after the detonation
of one of these weapons,
55
00:03:11,080 --> 00:03:13,560
we would lose all sources of power.
56
00:03:13,680 --> 00:03:15,842
Electricity would cease to exist.
57
00:03:15,960 --> 00:03:20,124
The Internet would go down,
and along with that, the banking system.
58
00:03:28,720 --> 00:03:30,210
All clear.
59
00:03:30,320 --> 00:03:32,243
Search the room.
60
00:03:32,360 --> 00:03:34,806
Just who made you the expert on this?
61
00:03:34,920 --> 00:03:37,526
You don't have to be an expert
to understand this.
62
00:03:37,640 --> 00:03:40,325
You just have to read
your own damn findings.
63
00:03:40,440 --> 00:03:42,044
According to your report,
64
00:03:42,200 --> 00:03:46,444
90% of the American population
will die in the first 12 months.
65
00:03:46,560 --> 00:03:49,848
Enough, we're done.
Pressing matters need to be addressed.
66
00:03:50,000 --> 00:03:54,085
I want you to pass the Shield Act,
which will harden the grid in our country.
67
00:03:54,200 --> 00:03:56,328
I came here to call you to action.
68
00:03:56,440 --> 00:03:59,205
(GLASS SHATTERING)
69
00:04:02,720 --> 00:04:04,961
What you got?
70
00:04:05,080 --> 00:04:08,402
Some small-calibre weapons
and a rabbit gun.
71
00:04:09,280 --> 00:04:10,930
Let's bag 'em up.
72
00:04:13,080 --> 00:04:14,923
We don't have time for this.
73
00:04:15,040 --> 00:04:18,931
You had time to pass
the National Defense Authorization Act
74
00:04:19,040 --> 00:04:23,762
to give the President the power
to declare martial law for any reason,
75
00:04:23,880 --> 00:04:26,611
to give him the power
to arrest any American
76
00:04:26,720 --> 00:04:29,724
by simply accusing them of terrorism,
77
00:04:29,840 --> 00:04:34,528
imprisoning them indefinitely
without charges and no legal counsel.
78
00:04:34,640 --> 00:04:36,449
This was just a funding bill.
79
00:04:36,560 --> 00:04:39,211
You have your facts sorely misplaced.
80
00:04:43,840 --> 00:04:45,808
What's wrong with you?
81
00:04:47,040 --> 00:04:50,089
This. This doesn't look
like some al-Qaeda hideout.
82
00:04:50,200 --> 00:04:54,285
Looks more like my apartment
than some mud hut in Fallujah.
83
00:04:54,400 --> 00:04:56,641
You think too much, eh.
84
00:04:56,760 --> 00:04:59,650
You got a shitty apartment, then.
85
00:04:59,760 --> 00:05:01,922
This hearing is over.
86
00:05:02,040 --> 00:05:04,691
Who do you think you are,
coming in to this committee
87
00:05:04,800 --> 00:05:09,283
and making a mockery
of our elected leaders, Mr. Grey?
88
00:05:09,400 --> 00:05:11,368
I'm an American citizen who's fed up
89
00:05:11,480 --> 00:05:14,643
with an out-of-control,
dictatorial government.
90
00:05:14,760 --> 00:05:17,240
Don't think, Mr. Grey,
that we don't know what you're up to,
91
00:05:17,360 --> 00:05:20,364
stockpiling food, weapons, fuel.
92
00:05:20,480 --> 00:05:24,201
The National Defense Authorization Act
is there to stop domestic terrorists,
93
00:05:24,320 --> 00:05:28,325
threats to this country,
and people like you.
94
00:05:28,440 --> 00:05:30,169
I am an American.
95
00:05:30,280 --> 00:05:31,964
I am a patriot.
96
00:05:32,080 --> 00:05:34,731
You, sir, are nothing but a traitor.
97
00:05:34,840 --> 00:05:36,842
Son...
98
00:05:38,280 --> 00:05:43,411
I've never seen anything like that in my life.
That man's a threat to this country.
99
00:05:51,680 --> 00:05:54,923
That little rant will be
all over the news tonight.
100
00:05:55,080 --> 00:05:57,606
This plays into our hands.
101
00:05:57,720 --> 00:06:00,803
The American news media has our narrative,
102
00:06:00,960 --> 00:06:02,564
and in that narrative,
103
00:06:02,680 --> 00:06:06,890
Charlie Grey is perfectly playing
the role of right-wing extremist.
104
00:06:07,000 --> 00:06:10,846
The stigma of that label will stop up
the ears of the American public
105
00:06:10,960 --> 00:06:13,725
faster than any propaganda
we could fashion.
106
00:06:16,280 --> 00:06:18,931
- Lieutenant Lane.
- Sir?
107
00:06:19,040 --> 00:06:21,691
Have your men clear
and safety their weapons.
108
00:06:21,800 --> 00:06:24,690
There'll be a debriefing at 20:45.
Do you copy?
109
00:06:24,800 --> 00:06:27,167
- Yes, sir.
- Very well.
110
00:06:29,280 --> 00:06:33,205
But what if even a small percentage
of the population were to...
111
00:06:33,320 --> 00:06:35,209
awaken?
112
00:06:35,320 --> 00:06:37,482
By that time, it'll be too late.
113
00:06:37,600 --> 00:06:39,728
Let's just get word out
through the proper channels
114
00:06:39,840 --> 00:06:42,730
to the American brass
who understand the mission.
115
00:06:42,880 --> 00:06:46,885
Seems our testing
of certain units has gone well.
116
00:06:47,000 --> 00:06:51,210
We rig up a few of the Russians
and the Chinese and integrate them.
117
00:06:51,320 --> 00:06:54,244
That will be the perfect litmus test.
118
00:07:04,360 --> 00:07:06,408
(BIRDSONG)
119
00:07:06,520 --> 00:07:09,091
Isn't that a good boy.
You're Mommy's good boy?
120
00:07:09,240 --> 00:07:12,403
Yes, you are. Yes, you are.
121
00:07:12,520 --> 00:07:14,568
You certainly are.
122
00:07:14,680 --> 00:07:18,045
- (CELLPHONE RINGING)
- Okay. Oh, got a phone call.
123
00:07:18,160 --> 00:07:20,882
Gonna answer the phone?
Can Mama answer the phone?
124
00:07:21,040 --> 00:07:22,690
(PHONE BEEPS ON)
125
00:07:22,800 --> 00:07:25,406
Oh, hey, Charlie. How's it goin'?
126
00:07:25,520 --> 00:07:29,081
No, no, I'm just, uh,
workin' with the horses.
127
00:07:30,040 --> 00:07:31,804
Sure.
128
00:07:32,120 --> 00:07:34,566
Oh, no, no,
I've already taken care of the cake.
129
00:07:34,720 --> 00:07:36,290
Yeah, I thought we discussed that.
130
00:07:36,400 --> 00:07:38,050
Uh-huh.
131
00:07:38,160 --> 00:07:39,924
Well, what time?
132
00:07:40,040 --> 00:07:42,327
Oh, that's perfect. Sure.
133
00:07:42,480 --> 00:07:44,236
(LAUGHING)
134
00:07:44,370 --> 00:07:47,361
You know Mama. I don't think we're gonna
be able to pull the wool over her eyes,
135
00:07:47,480 --> 00:07:49,448
but we can certainly try.
136
00:07:49,560 --> 00:07:51,289
All right, then.
137
00:07:51,400 --> 00:07:54,324
All right, I'll see ya later. Bye.
138
00:08:03,960 --> 00:08:06,645
When you suppose
we're gonna go back to base?
139
00:08:06,760 --> 00:08:09,127
I'm tired of using porta-potties.
140
00:08:09,240 --> 00:08:11,481
Don't know. When we're told.
141
00:08:12,840 --> 00:08:15,047
Mm, you'd think that the government
142
00:08:15,160 --> 00:08:19,688
would put a little extra effort
into an architect or something.
143
00:08:20,600 --> 00:08:23,490
- It's weird.
- What more do we need?
144
00:08:23,600 --> 00:08:27,844
Got a couple tents, some tins, storage,
vacant town down the way.
145
00:08:27,960 --> 00:08:29,849
Better than bein' at base.
146
00:08:31,440 --> 00:08:33,090
Yeah, I guess so.
147
00:08:33,240 --> 00:08:36,483
I-I just really wanna know
what's in that building.
148
00:08:37,400 --> 00:08:39,129
Our comm system sucks,
149
00:08:39,240 --> 00:08:43,529
and look at all that hardware
just sprouting through the roof.
150
00:08:44,280 --> 00:08:46,009
It doesn't make sense.
151
00:08:46,120 --> 00:08:50,728
- It's above my pay grade.
- Yeah, well, I may have to take a peek.
152
00:08:50,880 --> 00:08:53,850
All right, Sherlock. You need a new hobby.
153
00:08:53,960 --> 00:08:55,928
Oh, this ain't a hobby.
154
00:08:56,040 --> 00:08:57,769
I got it all figured out.
155
00:08:57,880 --> 00:09:00,087
- Is that right?
- Mm-hmm.
156
00:09:00,200 --> 00:09:04,683
You see...
private eyes can make some bank.
157
00:09:04,800 --> 00:09:07,644
Just, uh, follow around a cheatin' husband,
158
00:09:07,760 --> 00:09:10,206
take some pictures, set up some bugs.
159
00:09:10,360 --> 00:09:12,283
Some easy money.
160
00:09:12,400 --> 00:09:16,246
Well, if I ever need one,
you'll be my guy.
161
00:09:16,360 --> 00:09:19,284
That's really sweet,
I'll give you a good rate.
162
00:09:19,400 --> 00:09:20,925
Well, all that sounds great,
163
00:09:21,080 --> 00:09:24,402
but I could use a hot shower
and a nice scrubber.
164
00:09:26,040 --> 00:09:28,247
(MUSIC)
165
00:09:43,240 --> 00:09:45,971
You think they'd try
to be less conspicuous.
166
00:09:46,080 --> 00:09:47,969
They want us to see it.
167
00:09:48,080 --> 00:09:51,562
Yeah, well I'd like to take a potshot
and clip the damn thing.
168
00:09:51,680 --> 00:09:54,570
Sam, now what have you done?
169
00:09:54,680 --> 00:09:58,241
Oh, you know me,
can't keep a match out of my hands.
170
00:09:58,360 --> 00:09:59,964
I can take pretty much anyone,
171
00:10:00,120 --> 00:10:03,169
but it's gonna be
my chemistry degree that kills me.
172
00:10:03,280 --> 00:10:05,521
(CELLPHONE RINGING)
173
00:10:05,640 --> 00:10:09,531
Okay, boss,
you're gonna have to take this one.
174
00:10:09,640 --> 00:10:12,325
I can't deal with a headache and a burn.
175
00:10:12,440 --> 00:10:14,886
I'll be in my cave.
176
00:10:16,000 --> 00:10:18,367
How's my favorite liberal state rep?
177
00:10:18,480 --> 00:10:21,131
Fine, Charlie.
Just dropping Penny off at school.
178
00:10:21,240 --> 00:10:25,404
Listen, Charlie, about the hearing.
We need to talk damage control.
179
00:10:25,560 --> 00:10:29,167
No damage on our end, Roger.
Nothing unintended anyway.
180
00:10:29,280 --> 00:10:31,248
Charlie, this is serious.
181
00:10:31,400 --> 00:10:35,530
We need to talk face to face.
Listen to me. This is important.
182
00:10:35,640 --> 00:10:39,929
Fine, we're gonna have
a small party for Betty.
183
00:10:40,040 --> 00:10:42,008
I'll have Sam send you over the details.
184
00:10:42,160 --> 00:10:46,643
It'll give you a chance to see a nice drone
some people from Washington sent over.
185
00:10:46,760 --> 00:10:50,526
Drone? Why would they send
a drone over your ranch?
186
00:10:50,640 --> 00:10:52,244
I just...
187
00:10:52,360 --> 00:10:55,170
Look, just have Sam
send me the details, please.
188
00:10:56,840 --> 00:11:00,526
Dad, why do you waste your time
with that fascist conspiracy nut?
189
00:11:00,680 --> 00:11:02,887
Well, Penny, you been
around the game long enough,
190
00:11:03,000 --> 00:11:06,721
you know a campaign costs money.
I got this guy Harris by only four points.
191
00:11:06,840 --> 00:11:09,320
I just need...
192
00:11:09,480 --> 00:11:13,041
Look, politics aside,
Charlie and I go way, way back.
193
00:11:13,160 --> 00:11:16,209
He looks at things one way.
I look at things another way.
194
00:11:16,360 --> 00:11:18,966
I wouldn't go so far
as to call him a fascist.
195
00:11:19,080 --> 00:11:21,128
Hey, Charlie's always been good to you.
196
00:11:21,280 --> 00:11:24,727
Well, being good and being right
are completely separate things.
197
00:11:24,840 --> 00:11:28,208
I mean, I've seen his ramblings
on the Internet. It's disgusting.
198
00:11:28,320 --> 00:11:31,563
All those accusations about the president.
I mean, a man as rich as Grey,
199
00:11:31,680 --> 00:11:35,526
and there's all these poor people in the area
and he just hoards it to himself.
200
00:11:35,640 --> 00:11:38,041
A halfway decent man
would spread his wealth around.
201
00:11:38,160 --> 00:11:42,051
Well, he does.
He's actually my largest donor.
202
00:11:45,800 --> 00:11:49,009
We're doing a teach-in at a women's clinic.
That is if your patron, Mr. Grey,
203
00:11:49,120 --> 00:11:51,407
doesn't mind that I choose
what to do with my body.
204
00:11:51,560 --> 00:11:55,087
No, all right, all right.
Can you pause your lecture long enough
205
00:11:55,200 --> 00:11:58,966
to give your old sell-out dad
a kiss goodbye, please?
206
00:11:59,800 --> 00:12:01,370
Love you, Dad.
207
00:12:22,720 --> 00:12:24,927
Feels good to hold
the real thing in your hand.
208
00:12:25,040 --> 00:12:27,042
There's a joke in there.
209
00:12:27,160 --> 00:12:30,767
You know what I mean.
Real bullets, not that paintball crap.
210
00:12:30,880 --> 00:12:33,042
Gentlemen, let's do this on three, huh?
211
00:12:33,160 --> 00:12:35,128
One...
212
00:12:35,240 --> 00:12:36,844
two...
213
00:12:38,880 --> 00:12:40,564
Whoo!
214
00:12:40,680 --> 00:12:43,650
I win. Y'all cheated,
and I still whooped you both.
215
00:12:43,760 --> 00:12:48,209
- My little sister shoots better than y'all.
- Frankie? Yeah, she probably does.
216
00:12:48,320 --> 00:12:51,483
Well, my guy's dancing with his 72 virgins.
217
00:12:51,600 --> 00:12:54,649
That's an excessive amount
of inexperienced women.
218
00:12:54,760 --> 00:12:56,762
Dead either way.
219
00:13:26,480 --> 00:13:28,448
That's not one of our vehicles.
220
00:13:28,560 --> 00:13:30,608
UN logo on the side.
221
00:13:30,720 --> 00:13:33,803
Yeah, but what the hell
is the UN doin' here?
222
00:13:35,160 --> 00:13:39,643
There's gotta be some good reason.
When we need to know, we'll know.
223
00:13:40,720 --> 00:13:43,849
How 'bout best two outta three? Huh?
224
00:13:55,320 --> 00:13:58,210
On behalf of the President
of the United States, welcome.
225
00:13:58,320 --> 00:14:01,244
There are two attachés each for you
on the outskirts of the camp.
226
00:14:01,400 --> 00:14:03,801
If you would, please.
227
00:14:11,800 --> 00:14:13,370
Hey, Mama.
228
00:14:20,080 --> 00:14:22,208
(DOOR OPENING)
229
00:14:26,640 --> 00:14:28,085
Hey, Mama.
230
00:14:28,200 --> 00:14:31,170
I tell you, there is somethin' wrong
with that girl out there.
231
00:14:31,280 --> 00:14:34,921
Seems like anything with a barrel
or a blade is a toy to her.
232
00:14:35,040 --> 00:14:38,840
(LAUGHING) Probably 'cause she's
just like her mother.
233
00:14:40,080 --> 00:14:44,130
Mama... you were supposed
to start takin' your medicine.
234
00:14:45,680 --> 00:14:47,045
I'm done.
235
00:14:47,800 --> 00:14:50,406
Done... done with what?
This isn't even open.
236
00:14:52,280 --> 00:14:57,207
All the pills, the shots,
the scans, the probes, everything.
237
00:14:57,800 --> 00:15:00,963
I still got cancer.
It's not going anywhere.
238
00:15:01,080 --> 00:15:03,765
- Mama.
- Besides...
239
00:15:03,920 --> 00:15:06,890
I feel great, just great.
240
00:15:07,880 --> 00:15:11,202
From now on, I'm livin' on faith.
241
00:15:11,320 --> 00:15:13,368
It serves me real good.
242
00:15:13,480 --> 00:15:16,962
I know, Mama, but...
but you can't just give up.
243
00:15:17,080 --> 00:15:18,650
Whoa, whoa, whoa.
244
00:15:18,760 --> 00:15:21,127
Now when did I ever gave up?
245
00:15:21,240 --> 00:15:22,730
Not me.
246
00:15:22,840 --> 00:15:24,888
I'm done, Grandma.
247
00:15:25,000 --> 00:15:26,650
Oh, Frankie, thank you, darlin'.
248
00:15:26,760 --> 00:15:29,809
Listen, you've done enough for today.
That's it, okay?
249
00:15:29,920 --> 00:15:32,685
Frankie, would you please back me up here
and explain to your grandmother
250
00:15:32,800 --> 00:15:35,644
that she needs to start takin' her medicine?
251
00:15:35,760 --> 00:15:38,570
Girls, girls, listen to me.
252
00:15:38,680 --> 00:15:41,001
And listen good.
253
00:15:41,120 --> 00:15:42,724
Look around.
254
00:15:42,840 --> 00:15:45,161
Look at the world.
255
00:15:45,280 --> 00:15:48,921
In my dreams... I see it.
256
00:15:49,040 --> 00:15:52,169
I see it just as plain as day.
257
00:15:52,280 --> 00:15:55,409
World's goin' to hell in a hand basket.
258
00:15:56,640 --> 00:15:59,564
Charlie sees it, too.
And when it comes, Frankie,
259
00:15:59,680 --> 00:16:03,287
you take your mother
and you just get over to Charlie's.
260
00:16:03,440 --> 00:16:07,809
He will be able to protect you,
and he will want to.
261
00:16:09,520 --> 00:16:12,330
Who's gonna protect Brandon?
262
00:16:12,440 --> 00:16:15,250
God will protect Brandon.
263
00:16:15,360 --> 00:16:17,203
(WHISPERING)
264
00:16:17,320 --> 00:16:20,403
Listen up, domestic threats
have now become
265
00:16:20,520 --> 00:16:22,682
a top priority of this administration.
266
00:16:22,800 --> 00:16:26,282
Subsequently, we will be starting
a series of training exercises,
267
00:16:26,400 --> 00:16:30,121
military operations in urban terrain.
268
00:16:30,240 --> 00:16:31,526
Lieutenant Lane, you have a question.
269
00:16:31,640 --> 00:16:35,850
Yes, sir. Colonel, what domestic
threats are we talking about?
270
00:16:35,960 --> 00:16:37,928
There are a variety of scenarios.
271
00:16:38,040 --> 00:16:40,805
Not the least of which,
mass attacks on the homeland.
272
00:16:40,920 --> 00:16:42,809
At which time it will become necessary
273
00:16:42,920 --> 00:16:47,528
to protect the majority of the citizens
against the minority of the extremists.
274
00:16:47,640 --> 00:16:49,688
And who defines the term extremist, sir?
275
00:16:49,800 --> 00:16:53,043
That would be your Commander-in-Chief,
Joint Chiefs of Staff.
276
00:16:53,160 --> 00:16:55,686
That fits with your approval, Lieutenant?
277
00:16:57,360 --> 00:16:58,930
Perfectly, sir.
278
00:16:59,080 --> 00:17:01,924
Very well.
Local law enforcement will be...
279
00:17:02,080 --> 00:17:05,971
- Is that good, boss?
- ...and unable to stop armed gangs or militia.
280
00:17:06,080 --> 00:17:11,530
Every man, woman and child in America
will be looking to each and every one of you
281
00:17:11,640 --> 00:17:14,803
and everyone under your command
to restore order.
282
00:17:14,920 --> 00:17:16,331
Will you be ready?
283
00:17:16,440 --> 00:17:18,010
- Yes, sir.
- I did not hear you.
284
00:17:18,120 --> 00:17:19,201
ALL: Yes, sir!
285
00:17:19,320 --> 00:17:20,924
- Hoorah!
- Hoorah!
286
00:17:21,040 --> 00:17:22,565
Dismissed.
287
00:17:35,160 --> 00:17:37,288
Malcolm...
288
00:17:37,400 --> 00:17:39,323
you have a lot on your mind.
289
00:17:40,560 --> 00:17:45,805
A sustainable population of our planet
is no more than 500 million.
290
00:17:45,960 --> 00:17:48,486
And we're willing to kill 7 billion.
291
00:17:48,600 --> 00:17:53,242
Well, most of those lives...
aren't worth living.
292
00:17:54,160 --> 00:17:59,485
A mass of humanity
in Africa, India and China,
293
00:17:59,640 --> 00:18:01,404
they live in squalor.
294
00:18:02,640 --> 00:18:04,563
They'd be better off dead.
295
00:18:04,680 --> 00:18:07,251
The world would be better off without them.
296
00:18:07,360 --> 00:18:10,807
- And America will be first.
- Yes, well...
297
00:18:10,920 --> 00:18:14,527
as our friend Henry Kissinger said,
298
00:18:14,640 --> 00:18:19,851
"A strong America is the only thing
standing in the way of a new world order."
299
00:18:20,520 --> 00:18:23,888
We have foreign troops on the ground now,
300
00:18:24,040 --> 00:18:26,361
under the UN banner.
301
00:18:26,480 --> 00:18:28,960
The country only needs a little chaos.
302
00:18:30,240 --> 00:18:33,244
The American people are resilient.
303
00:18:33,360 --> 00:18:36,569
What's to come if the citizens rise up?
304
00:18:37,240 --> 00:18:42,246
Yes, well, when parents
see their children starving,
305
00:18:42,360 --> 00:18:44,761
families hauled away to FEMA camps
306
00:18:44,880 --> 00:18:47,247
for imprisonment or worse,
307
00:18:47,360 --> 00:18:51,126
then yes, yes,
we expect some resistance...
308
00:18:51,240 --> 00:18:53,447
at first.
309
00:18:53,560 --> 00:18:57,281
But the vanity of nationalism
will quickly fade.
310
00:18:57,400 --> 00:19:00,085
The people will beg for help,
311
00:19:00,240 --> 00:19:02,288
any help.
312
00:19:02,400 --> 00:19:06,166
These are but the birth pangs of change.
313
00:19:06,280 --> 00:19:10,569
Hmm, birth pangs of a new world order.
314
00:19:27,880 --> 00:19:29,609
(GRUNTING)
315
00:19:32,920 --> 00:19:34,922
The sign says River Street.
316
00:19:35,040 --> 00:19:38,203
So how do we tell a tango
versus a friendly?
317
00:19:38,360 --> 00:19:41,682
You heard the Colonel.
Consider all armed a target.
318
00:19:41,800 --> 00:19:45,441
I don't know, Lieutenant,
this is like training in Amer...
319
00:19:45,560 --> 00:19:47,085
In America, I know.
320
00:19:47,200 --> 00:19:50,841
Let me remind you,
the Boston bombers were U.S. citizens.
321
00:19:51,000 --> 00:19:53,606
Um, not so sure about that.
322
00:20:18,520 --> 00:20:21,285
- (KNOCKING)
- United States Army.
323
00:20:28,800 --> 00:20:31,371
Hey, there. How can I help you gentlemen?
324
00:20:31,480 --> 00:20:33,926
My name is Lieutenant Lane.
Martial law has been declared.
325
00:20:34,040 --> 00:20:36,520
Under martial law,
we need to know if you have
326
00:20:36,640 --> 00:20:38,881
any weapons in your home
or on your possession.
327
00:20:39,000 --> 00:20:40,809
Oh, no, not a gun guy.
328
00:20:40,920 --> 00:20:43,526
Never really understood
that whole right-to-carry thing.
329
00:20:43,640 --> 00:20:46,450
You and the police are the only ones
that need it anyway.
330
00:20:46,560 --> 00:20:49,006
Feel free to come in and check.
My name's David.
331
00:20:49,120 --> 00:20:51,168
All right, thank you, David.
332
00:20:51,280 --> 00:20:53,123
Just a random check, sir.
333
00:20:53,240 --> 00:20:56,005
Do you know of anyone in the neighbourhood
who may have weapons?
334
00:20:56,120 --> 00:20:57,610
Well, I don't want to get involved,
335
00:20:57,720 --> 00:21:00,929
but my next-door neighbour,
he's a bit patriotic.
336
00:21:01,040 --> 00:21:04,044
He's got NRA stickers.
He's a bit of a gun nut.
337
00:21:04,200 --> 00:21:06,771
Quite frankly, I'm frightened of him.
338
00:21:09,440 --> 00:21:12,922
- We're good.
- Thank you, sir. Sorry for the intrusion.
339
00:21:13,080 --> 00:21:16,607
Oh, no problem,
just happy you're here to help us.
340
00:21:21,440 --> 00:21:23,886
Well, that wasn't weird at all.
341
00:21:24,000 --> 00:21:26,401
It was like, uh, Stepford Wives,
342
00:21:26,520 --> 00:21:28,841
but with a dude.
343
00:21:28,960 --> 00:21:31,645
Let's just knock this out.
Stay on mission.
344
00:21:32,880 --> 00:21:34,769
Perfect.
345
00:21:34,880 --> 00:21:37,087
"Stay on mission."
346
00:21:38,160 --> 00:21:40,447
Who is this platoon leader?
347
00:21:40,560 --> 00:21:42,767
Lieutenant Brandon Lane.
348
00:21:42,880 --> 00:21:45,850
Third in a line of good military men.
349
00:21:45,960 --> 00:21:48,850
Mother's a veterinarian.
Sister's 15 years old.
350
00:21:48,960 --> 00:21:52,282
Shoot the eyes out of a turkey
at a hundred yards.
351
00:21:52,400 --> 00:21:56,724
Father was KIA in Iraq.
Anything else you need to know?
352
00:21:56,840 --> 00:22:00,401
You can see he has the hearts of his men.
353
00:22:00,520 --> 00:22:04,161
If you have his, you have theirs.
354
00:22:05,440 --> 00:22:07,727
- If not...
- Yeah, I get it.
355
00:22:07,840 --> 00:22:09,285
He's a wildcard,
356
00:22:09,400 --> 00:22:11,482
but he's tamable.
357
00:22:32,240 --> 00:22:34,846
United States Army.
Please come to the door.
358
00:22:36,120 --> 00:22:39,841
- What can I help you with?
- Please just come to the door, sir.
359
00:22:47,400 --> 00:22:50,404
- You're on private property.
- I understand that, sir.
360
00:22:50,520 --> 00:22:53,410
But under martial law,
we need to know if you have any weapons
361
00:22:53,520 --> 00:22:56,251
inside your home or on your person.
362
00:22:56,360 --> 00:22:58,840
Well, as a matter of fact, I do.
363
00:22:58,960 --> 00:23:01,566
All legal, all licensed.
364
00:23:01,680 --> 00:23:04,923
- Just like the Second Amendment allows.
- I understand that, sir,
365
00:23:05,040 --> 00:23:07,088
But martial law has been declared,
366
00:23:07,200 --> 00:23:09,680
and under the National
Defense Authorization Act,
367
00:23:09,800 --> 00:23:12,531
I am going to send in my men
to search for and confiscate
368
00:23:12,640 --> 00:23:15,166
any weapons that you have.
369
00:23:18,400 --> 00:23:20,528
No, you're not.
370
00:23:21,920 --> 00:23:25,686
- Don't do that again, sir.
- Get the hell off of my property.
371
00:23:25,840 --> 00:23:27,365
I'm gonna ask you one more time.
372
00:23:27,480 --> 00:23:30,370
Do you have any weapons
inside or on your person?
373
00:23:30,480 --> 00:23:32,528
I already told you I do.
374
00:23:32,680 --> 00:23:35,809
Now I'll use them, too,
if you don't get the hell off of my property!
375
00:23:35,920 --> 00:23:38,810
Sir, martial law has been declared.
376
00:23:38,920 --> 00:23:41,491
I don't give a spit
about your martial law.
377
00:23:41,600 --> 00:23:44,444
- Get the hell off my property.
- Go, go, go.
378
00:23:44,840 --> 00:23:46,524
Ah!
379
00:23:48,000 --> 00:23:51,243
Got me in the nuts. (GROANING)
380
00:23:58,240 --> 00:24:01,323
- Who the hell are you?
- I'm sorry, man, I'm just doin'...
381
00:24:01,440 --> 00:24:05,161
- Who told you you could shoot one of my men?
- I'm doing what they told me to do, man.
382
00:24:05,280 --> 00:24:07,442
I'm a crisis actor.
383
00:24:09,440 --> 00:24:11,169
Ben.
384
00:24:11,280 --> 00:24:12,805
Go.
385
00:24:14,080 --> 00:24:16,128
I'm a crisis actor, man.
386
00:24:21,040 --> 00:24:22,769
This is not my calling.
387
00:24:22,880 --> 00:24:25,121
This is not. I need another job.
388
00:24:25,240 --> 00:24:27,686
(BACKGROUND CHATTER)
389
00:24:30,480 --> 00:24:32,164
- Hey.
- Hey, babe.
390
00:24:32,320 --> 00:24:35,608
- Hey!
- How'd the meeting with Professor Stern go?
391
00:24:35,720 --> 00:24:39,406
Well, he's decided to publish
Feminist and Fabulous.
392
00:24:39,520 --> 00:24:42,330
Oh, my God! Like your own manifesto.
393
00:24:42,440 --> 00:24:46,047
I know, I mean, I couldn't make up
the stuff he was saying to me.
394
00:24:46,160 --> 00:24:49,801
Um, "Your generation finally has the chance
to bury the God and guns culture,"
395
00:24:49,920 --> 00:24:53,208
and I can't even remember what else.
396
00:24:53,320 --> 00:24:55,368
(LAUGHTER)
- So cool.
397
00:24:55,480 --> 00:24:59,087
You know he's right.
You're gonna change the world.
398
00:25:01,240 --> 00:25:03,288
I'm gonna change the world.
399
00:25:04,360 --> 00:25:07,091
(CRICKETS CHIRRING)
400
00:25:10,000 --> 00:25:11,604
Sir.
401
00:25:11,720 --> 00:25:14,530
- Stand at ease.
- Yes, sir.
402
00:25:15,680 --> 00:25:19,480
You wanna explain to me
what that stunt was you pulled in training?
403
00:25:19,600 --> 00:25:22,843
Sorry, sir. Concerned for my man.
I lost control.
404
00:25:23,000 --> 00:25:25,480
Losing control is not an option, Lieutenant.
405
00:25:25,600 --> 00:25:29,525
Shit happens in exercises
just like it does in the real world.
406
00:25:30,840 --> 00:25:34,606
Now you wanna tell me just exactly
what is bitin' you in the ass?
407
00:25:35,360 --> 00:25:36,771
Sir?
408
00:25:36,880 --> 00:25:39,121
I need to know you're on board
with this program.
409
00:25:39,240 --> 00:25:40,685
Understood, sir.
410
00:25:40,800 --> 00:25:43,565
The last two weeks of our training
has slowly turned into more of...
411
00:25:43,680 --> 00:25:47,002
I explained that.
It's about saving American lives.
412
00:25:47,120 --> 00:25:49,964
Then why did I see a UN vehicle pull up
413
00:25:50,080 --> 00:25:51,844
and two non-Americans get out?
414
00:25:51,960 --> 00:25:53,405
You saluted them both.
415
00:25:53,520 --> 00:25:55,966
They didn't look like allies to me.
416
00:25:56,080 --> 00:25:58,208
That is classified, Lieutenant.
417
00:25:58,320 --> 00:26:03,281
And if I hear you utter a single word
about anything you may or may not have seen,
418
00:26:03,400 --> 00:26:07,371
I will see to it that the only training
you do for the rest of your freakin' life
419
00:26:07,480 --> 00:26:10,245
is push-ups in the brig.
Am I clear, soldier?
420
00:26:11,320 --> 00:26:14,961
- Yes, sir.
- There will be a briefing tomorrow, 07:00.
421
00:26:15,080 --> 00:26:18,129
It will further clarify things.
Do not be late.
422
00:26:18,240 --> 00:26:20,242
- Yes, sir.
- Dismissed.
423
00:26:26,720 --> 00:26:28,768
(CELLPHONE RINGING)
424
00:26:31,840 --> 00:26:35,049
- Hello?
- Mr. Grey, it's Brandon Lane.
425
00:26:35,160 --> 00:26:37,970
Brandon, how ya doin', son?
426
00:26:38,080 --> 00:26:39,605
I'm, uh...
427
00:26:39,720 --> 00:26:41,324
uh...
428
00:26:41,440 --> 00:26:42,965
What's wrong?
429
00:26:43,120 --> 00:26:46,806
Well, it's just... strange things
have been happening here.
430
00:26:46,920 --> 00:26:48,809
Strange how?
431
00:26:48,960 --> 00:26:51,964
Well, I've seen a UN vehicle come and go,
432
00:26:52,080 --> 00:26:54,924
and there's rumours
of foreign soldiers on base.
433
00:26:55,040 --> 00:26:57,042
- Really?
- Yeah.
434
00:26:57,160 --> 00:27:00,004
And lately our training's been more like...
435
00:27:00,120 --> 00:27:02,122
like urban warfare.
436
00:27:02,960 --> 00:27:05,486
Have they mentioned domestic terrorism?
437
00:27:05,640 --> 00:27:07,404
Yes, sir, they have.
438
00:27:07,560 --> 00:27:09,767
Brandon, listen to me carefully.
439
00:27:09,880 --> 00:27:13,009
You may be having to make
some very difficult decisions.
440
00:27:13,120 --> 00:27:15,009
I'm sorry, Mr. Grey, I gotta go.
441
00:27:24,760 --> 00:27:26,967
Nice ride, sir.
442
00:27:29,320 --> 00:27:31,402
She's my pride and joy.
443
00:27:31,520 --> 00:27:33,522
Goes with me everywhere.
444
00:27:33,640 --> 00:27:37,326
Did you know this little lady right here
has been to Iraq twice?
445
00:27:39,480 --> 00:27:42,768
Colonel, is there a... Mrs. Crane?
446
00:27:44,000 --> 00:27:46,685
(LAUGHING)
447
00:27:46,800 --> 00:27:49,531
Is there a Mrs. Crane?
448
00:27:50,320 --> 00:27:53,210
Oh, there was a Mrs. Crane...
449
00:27:53,320 --> 00:27:56,005
but I got the motorcycle anyway.
450
00:27:57,360 --> 00:27:59,522
Times are changing, Lieutenant.
451
00:28:00,520 --> 00:28:03,444
Better change with 'em.
You get left behind.
452
00:28:03,560 --> 00:28:05,483
I can see that, sir.
453
00:28:05,600 --> 00:28:08,365
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)
454
00:28:20,120 --> 00:28:22,851
Hello, Mr. President.
455
00:28:22,960 --> 00:28:26,521
Operation Dark Star has commenced.
456
00:28:29,680 --> 00:28:33,082
You listen to me very, very carefully,
457
00:28:33,200 --> 00:28:34,929
Mr. President.
458
00:28:35,040 --> 00:28:38,010
You knew damn good and well
when we vetted you
459
00:28:38,120 --> 00:28:40,202
that this day was going to come.
460
00:28:40,360 --> 00:28:44,888
Well, the committee and I
have decided now is the time.
461
00:28:48,480 --> 00:28:51,882
This was a courtesy call,
neither a warning nor a threat.
462
00:28:53,160 --> 00:28:55,401
When you sell your soul,
463
00:28:55,520 --> 00:28:57,522
it's a one-time thing.
464
00:28:57,640 --> 00:28:59,722
There's no going back.
465
00:29:00,720 --> 00:29:03,405
Goodbye, Mr. President.
466
00:29:10,360 --> 00:29:12,806
All right, all right, don't panic.
Just keep the horse upright.
467
00:29:12,920 --> 00:29:15,082
I'm on my way.
468
00:29:15,200 --> 00:29:16,884
I got a horse in breach.
469
00:29:17,000 --> 00:29:20,447
Frankie, Sam's gonna pick ya up and take ya
over to Mr. Grey's house, okay?
470
00:29:20,560 --> 00:29:23,803
Awesome, maybe Sam will let me
use one of her AR-15s.
471
00:29:23,920 --> 00:29:25,046
Good Lord, Frankie.
472
00:29:25,200 --> 00:29:28,249
I'm gonna go ahead and go with Frankie
to Charlie's because...
473
00:29:28,360 --> 00:29:31,842
Look, I know about my surprise birthday cake.
Don't worry about me seeing it.
474
00:29:31,960 --> 00:29:34,566
I think it's great,
just great what you're doin'.
475
00:29:34,680 --> 00:29:38,082
But Charlie and I have some talking to do.
476
00:29:38,200 --> 00:29:42,125
I got a mother that wants to start a militia
and my daughter wants to fight in one.
477
00:29:42,240 --> 00:29:44,561
This is why I became a veterinarian.
478
00:29:44,720 --> 00:29:46,324
- Aha.
- Lord help me.
479
00:29:46,440 --> 00:29:49,091
- I love you.
- I love you, Mama. Bye.
480
00:29:49,200 --> 00:29:52,283
- We're gonna skadoot and skedaddle.
- All right.
481
00:29:55,360 --> 00:29:57,124
Be seated.
482
00:29:59,800 --> 00:30:01,848
By order of the Commander-in-Chief,
483
00:30:01,960 --> 00:30:05,089
we will be cooperating
with the United Nations.
484
00:30:05,240 --> 00:30:07,846
We'll be running joint drills here Stateside.
485
00:30:07,960 --> 00:30:09,883
Colonel, if I may.
486
00:30:11,720 --> 00:30:13,802
Floor is yours, Colonel.
487
00:30:18,240 --> 00:30:20,641
My name is Colonel Kashoid.
488
00:30:20,760 --> 00:30:24,401
I'm here with Colonel Wong
on behalf of the UN.
489
00:30:24,520 --> 00:30:28,889
Our countries have found it beneficial
on a number of different levels
490
00:30:29,000 --> 00:30:33,403
to come together as "friends"
under the United Nations banner
491
00:30:33,560 --> 00:30:37,281
to do joint exercises
in the case of any type
492
00:30:37,400 --> 00:30:41,041
of either natural or civil unrest.
493
00:30:41,160 --> 00:30:42,889
(GUNFIRE)
494
00:30:52,200 --> 00:30:54,487
Can I get anything for the birthday girl?
495
00:30:54,600 --> 00:30:57,763
No, thank you. This is doing me just fine.
496
00:30:57,880 --> 00:31:01,885
Charlie, could you sit down
for just a moment, please?
497
00:31:03,440 --> 00:31:05,522
I'd like to talk to you.
498
00:31:07,280 --> 00:31:10,523
I recall very vividly
499
00:31:10,680 --> 00:31:14,685
a radio program in 1950
500
00:31:14,800 --> 00:31:19,806
and this man was testifying
in front of Congress and he said,
501
00:31:19,920 --> 00:31:25,563
"We shall have world government
whether we like it or not.
502
00:31:26,640 --> 00:31:28,404
The only question is,
503
00:31:28,520 --> 00:31:32,491
if world government will be accomplished
504
00:31:32,600 --> 00:31:35,968
by conquest or consent."
505
00:31:36,560 --> 00:31:39,769
He made a bold and stupid statement.
506
00:31:39,880 --> 00:31:42,804
Unfortunately, it's true.
507
00:31:44,160 --> 00:31:47,050
Well, look who I found lurking outside.
508
00:31:47,160 --> 00:31:50,881
Lurking, lurking. What can you expect?
The gentleman's a politician.
509
00:31:51,000 --> 00:31:52,684
Oh, Mama.
510
00:31:52,800 --> 00:31:56,282
Oh, Roger, I just wanted to bust
your chops and keep you humble.
511
00:31:56,400 --> 00:31:59,370
- Always good to see you, ma'am.
- Pleasure's mine.
512
00:31:59,520 --> 00:32:00,806
Charlie?
513
00:32:00,920 --> 00:32:04,970
How is it every campaign I give you money,
514
00:32:05,080 --> 00:32:07,765
but I never vote for you?
515
00:32:07,880 --> 00:32:10,326
(LAUGHTER)
516
00:32:10,440 --> 00:32:13,523
Well, I aim to change that. (LAUGHING)
517
00:32:19,440 --> 00:32:22,967
Is that what's got you all dark
and brooding, Lieutenant?
518
00:32:24,120 --> 00:32:26,566
You have better eyes than you think, Hamm.
519
00:32:28,280 --> 00:32:30,169
She dumped me when I joined.
520
00:32:33,720 --> 00:32:37,281
Now you're sitting here wondering
just what the hell it is you're doing.
521
00:32:39,480 --> 00:32:44,520
You sign up to defend a country
it's... getting hard to recognize.
522
00:32:44,640 --> 00:32:46,722
Something like that?
523
00:32:46,840 --> 00:32:48,808
Yeah, something like that.
524
00:32:51,080 --> 00:32:54,004
That's why I think
you should know about this, sir.
525
00:32:54,120 --> 00:32:55,963
What is it?
526
00:32:57,560 --> 00:33:01,406
It's something I'm gonna put in my footlocker
for when the fit hits the shan.
527
00:33:02,120 --> 00:33:06,011
If something happens to me... it's yours.
528
00:33:08,600 --> 00:33:11,365
I ain't gonna let nothing happen to you.
529
00:33:16,160 --> 00:33:18,162
I'm gonna go put this back.
530
00:33:31,440 --> 00:33:33,522
Release the device.
531
00:33:51,680 --> 00:33:54,081
# Happy birthday to you #
532
00:33:54,200 --> 00:33:55,884
BETTY: Oh! (LAUGHING)
533
00:33:56,000 --> 00:33:57,490
Happy birthday, Mama.
534
00:33:57,600 --> 00:33:58,965
I love you.
535
00:33:59,080 --> 00:34:01,367
(DEVICE POWERING UP)
536
00:34:20,800 --> 00:34:24,407
One of these days I'm gonna learn
how to play this stupid thing.
537
00:34:25,120 --> 00:34:26,884
(PHONE RINGING)
538
00:35:15,280 --> 00:35:17,123
All the lights are off.
539
00:35:17,880 --> 00:35:21,123
Look, I'm sure it's nothing.
Don't worry about it.
540
00:35:22,720 --> 00:35:25,963
- You're gonna stay with me, right?
- Of course.
541
00:35:26,400 --> 00:35:28,971
I'm not going anywhere, okay?
542
00:35:31,680 --> 00:35:33,250
It happened, didn't it?
543
00:35:36,440 --> 00:35:39,649
I'm not sure, but we'll find out soon.
544
00:35:41,640 --> 00:35:43,961
Something must've hit a transformer.
545
00:35:44,120 --> 00:35:46,487
(APPROACHING WHOOSHING)
546
00:35:55,240 --> 00:35:58,130
- We just got hit by an EMP.
- We should go help 'em.
547
00:35:58,240 --> 00:36:02,131
There's nothing we can do, Timmes.
There's no trucks. Nothing works.
548
00:36:02,240 --> 00:36:04,322
Then what's that?
549
00:36:07,760 --> 00:36:09,728
Truck's old school, pre-electronics.
550
00:36:09,840 --> 00:36:12,525
They must've had some protected somewhere.
551
00:36:13,320 --> 00:36:15,448
That's awfully convenient.
552
00:36:25,840 --> 00:36:27,569
We deploy in one hour.
553
00:36:27,680 --> 00:36:31,366
Ready your platoons.
We have support coming from Fort Campbell.
554
00:36:31,480 --> 00:36:33,562
Move out.
555
00:36:33,680 --> 00:36:35,284
Hold up, Colonel.
556
00:36:35,400 --> 00:36:37,084
Sir, what's the mission?
557
00:36:39,880 --> 00:36:42,247
You do not tell me to hold up!
558
00:36:42,360 --> 00:36:43,771
Sir, what is the mission?
559
00:36:43,880 --> 00:36:47,009
Martial law has been declared, Lieutenant.
560
00:36:47,120 --> 00:36:49,407
Martial law? Already? It just happened.
561
00:36:49,560 --> 00:36:50,971
We're gonna have to restore order,
562
00:36:51,080 --> 00:36:54,084
so you tell your men
to get their gear and mount up.
563
00:36:54,200 --> 00:36:56,851
- What is our mission?
- Restore order.
564
00:36:56,960 --> 00:37:00,646
Disarm the population,
subdue resistance at any cost.
565
00:37:00,760 --> 00:37:03,366
There's no way martial law
was declared that quickly.
566
00:37:03,480 --> 00:37:07,530
Lieutenant, you will follow my orders
or I will have you arrested.
567
00:37:07,640 --> 00:37:12,521
Sir, I have sworn to protect and defend
the Constitution of the United States.
568
00:37:12,640 --> 00:37:15,450
I will not fire on innocent
American citizens.
569
00:37:15,560 --> 00:37:18,211
- Then you will die.
- Back off, guys.
570
00:37:18,320 --> 00:37:20,561
Stand down. That's an order.
571
00:37:22,880 --> 00:37:26,123
Now... Colonel...
572
00:37:26,240 --> 00:37:28,720
what to do with him?
573
00:37:28,840 --> 00:37:31,320
Lock him up, we'll deal with him later.
574
00:37:31,440 --> 00:37:34,410
- I'm not going anywhere.
- Bad call, son.
575
00:37:34,560 --> 00:37:36,369
(GRUNTING)
576
00:37:37,800 --> 00:37:39,290
(GROANING)
577
00:37:42,680 --> 00:37:44,728
Let's go, guys, come on.
578
00:37:44,840 --> 00:37:47,810
You're dead, Lane.
You don't know what's going on!
579
00:37:47,920 --> 00:37:50,161
You're dead!
580
00:37:52,360 --> 00:37:54,806
Hey, boss. It was an EMP.
581
00:37:54,960 --> 00:37:58,043
Anyone coming down here
won't be with good intentions.
582
00:37:58,160 --> 00:38:01,926
Though I'd say everyone's laying low,
probably riding this out tonight.
583
00:38:02,040 --> 00:38:06,090
Tonight, but give it a day or two.
We've got what they want.
584
00:38:06,560 --> 00:38:09,928
Well, Charlie, thank you again
for letting us stay with you.
585
00:38:10,040 --> 00:38:15,365
Let Sam take you down to your house
to get what you and your family need.
586
00:38:15,520 --> 00:38:19,809
- We could leave before sunup, we're good.
- Okay.
587
00:38:19,920 --> 00:38:22,321
Come on, guys, hurry up, hurry up.
588
00:39:53,880 --> 00:39:55,723
Come here to me.
589
00:39:56,600 --> 00:39:59,410
Come over here to your grandmother.
590
00:40:02,920 --> 00:40:06,208
You know, when I was your age,
591
00:40:06,320 --> 00:40:10,769
I was a tough son of a biscuit eater,
just like you.
592
00:40:12,320 --> 00:40:14,288
Go, your old grandmother's just fine.
593
00:40:14,400 --> 00:40:16,289
- Thanks, Grandma.
- Oh.
594
00:40:16,400 --> 00:40:17,925
(CHUCKLING)
595
00:40:49,600 --> 00:40:51,762
Colonel, I think I saw him over here!
596
00:41:04,360 --> 00:41:06,249
Don't let him get away.
597
00:41:06,400 --> 00:41:08,084
Ah!
598
00:41:08,200 --> 00:41:11,090
Battery's dead, now my phone won't work.
599
00:41:11,200 --> 00:41:12,804
It's dead.
600
00:41:14,880 --> 00:41:16,644
Excuse me, ladies.
601
00:41:46,920 --> 00:41:49,810
- (ENGINE PUTTERING)
- Aw, sh...
602
00:42:17,960 --> 00:42:20,531
(KNOCKING) Hello?
603
00:42:23,280 --> 00:42:25,886
(KNOCKING) Anybody home?
604
00:42:30,800 --> 00:42:32,723
- Hello?
- What do you want?
605
00:42:32,840 --> 00:42:36,128
Please, sir, I'm no trouble.
Just a soldier trying to get home.
606
00:42:36,280 --> 00:42:40,001
- What's your name, boy?
- Brandon Lane. Lieutenant.
607
00:42:40,160 --> 00:42:41,924
Well, I was.
608
00:42:42,800 --> 00:42:45,246
- Lieutenant, huh?
- Yes, sir.
609
00:42:46,640 --> 00:42:49,530
I reckon I got two options with you.
610
00:42:49,640 --> 00:42:52,769
One: I stick a bullet
right here in your face...
611
00:42:52,920 --> 00:42:54,160
Please, sir.
612
00:42:54,280 --> 00:42:59,889
Or two: I figure out
who you are... and what's going on.
613
00:43:00,000 --> 00:43:01,650
Is that what you want?
614
00:43:01,760 --> 00:43:03,922
- Yes, sir.
- Come on in.
615
00:43:08,400 --> 00:43:11,131
Your president has signed
all executive orders
616
00:43:11,240 --> 00:43:15,962
that gives the United Nations full control
of your country and constitution.
617
00:43:16,080 --> 00:43:18,447
We have no constitution.
618
00:43:20,480 --> 00:43:22,369
Dammit.
619
00:43:22,480 --> 00:43:27,042
I knew there was corruption
in Washington, D.C.,
620
00:43:27,160 --> 00:43:29,686
but these sons-of-bitches
are making toilet paper
621
00:43:29,800 --> 00:43:31,723
out of our constitution.
622
00:43:31,840 --> 00:43:33,763
Yeah, for starters.
623
00:43:39,600 --> 00:43:41,841
Now, your friend that had this...
624
00:43:43,960 --> 00:43:46,691
Killed... by those men.
625
00:43:46,800 --> 00:43:48,245
I'm sorry.
626
00:43:50,640 --> 00:43:54,565
But how did this thing survive an EMP attack?
627
00:43:55,920 --> 00:44:00,528
It was in his metal locker,
so... just luck, I guess.
628
00:44:04,120 --> 00:44:05,884
I don't believe in luck.
629
00:44:07,120 --> 00:44:08,610
(RADIO STATIC)
630
00:44:08,720 --> 00:44:11,690
Your country's going
to the dogs right now, Charlie.
631
00:44:11,800 --> 00:44:15,168
There have been rumours
of FEMA camps being set up.
632
00:44:15,280 --> 00:44:18,204
The beast has reared its ugly head.
633
00:44:18,320 --> 00:44:20,402
It's only North America?
634
00:44:20,520 --> 00:44:23,205
That's what the news is here.
635
00:44:23,320 --> 00:44:26,290
I appreciate any news
you can send our way.
636
00:44:26,400 --> 00:44:28,687
Copy that. Be safe, Charlie.
637
00:44:31,200 --> 00:44:33,567
You need to get me out of here.
638
00:44:33,680 --> 00:44:36,684
- Obviously, your car's dead.
- Yes, it is.
639
00:44:38,480 --> 00:44:40,403
You don't... you don't get it, do you?
640
00:44:40,520 --> 00:44:43,000
I am a state representative.
We are in a crisis.
641
00:44:43,120 --> 00:44:46,488
I need to get back to Austin
and help figure this out.
642
00:44:46,600 --> 00:44:50,650
- Figure what out?
- What we need to do to fix the problem.
643
00:44:50,760 --> 00:44:52,762
You were the problem.
644
00:44:52,880 --> 00:44:55,804
You can kiss your government goodbye.
645
00:44:55,960 --> 00:45:01,251
What, you think a power outage
has just erased our government?
646
00:45:01,360 --> 00:45:04,682
There's a government, all right.
Just not the one you're used to.
647
00:45:04,800 --> 00:45:06,404
That's absurd.
648
00:45:06,520 --> 00:45:10,002
The time to act was
when this problem was preventable.
649
00:45:10,120 --> 00:45:13,329
How? You tell me, Charlie.
How was this preventable?
650
00:45:13,480 --> 00:45:15,608
The Congressional reports I sent you,
651
00:45:15,720 --> 00:45:18,610
all the recommendations of the panel?
652
00:45:18,720 --> 00:45:21,610
You didn't read a single one of
them that I sent you, did you?
653
00:45:21,720 --> 00:45:25,441
Charlie, do you know how much crap
goes across my desk every day?
654
00:45:25,560 --> 00:45:28,291
You've already blown this.
655
00:45:28,400 --> 00:45:31,051
And what you really need
to be thinking about now?
656
00:45:31,160 --> 00:45:33,162
Penny.
657
00:45:33,800 --> 00:45:36,690
Seems like the power
should've been on by now.
658
00:45:36,800 --> 00:45:39,531
Yeah, but no power means
no class tomorrow.
659
00:45:39,640 --> 00:45:43,122
Yeah, I'm getting kind of tired.
I'm gonna go up soon.
660
00:45:43,240 --> 00:45:46,050
Me too. I don't even know what time it is.
661
00:45:46,160 --> 00:45:50,131
Look, I-I bet you the sun's
gonna be up in, like, an hour.
662
00:45:50,240 --> 00:45:53,210
- I say we just ride it out.
- (EXPLOSION)
663
00:45:53,320 --> 00:45:56,005
- (SCREAMING)
- (GUNFIRE)
664
00:46:28,800 --> 00:46:30,802
(GUN COCKING)
665
00:46:30,920 --> 00:46:33,321
You thought you could hide from me?
666
00:46:33,440 --> 00:46:35,204
(GUNSHOT)
667
00:46:38,360 --> 00:46:40,408
Nightmare.
668
00:46:41,400 --> 00:46:42,811
Yes, sir.
669
00:46:42,920 --> 00:46:45,207
Tough to shake.
670
00:46:46,040 --> 00:46:48,088
Took me years.
671
00:46:54,520 --> 00:46:56,090
Coffee?
672
00:46:57,400 --> 00:46:59,084
Yeah, thanks.
673
00:47:05,080 --> 00:47:07,526
I know it ain't the best, but...
674
00:47:12,680 --> 00:47:14,170
Not so bad.
675
00:47:16,800 --> 00:47:19,326
You're a terrible liar, Lieutenant.
676
00:47:20,560 --> 00:47:22,688
It shows your character.
677
00:47:35,920 --> 00:47:37,684
Thank you.
678
00:47:50,880 --> 00:47:52,882
(SIGHING) Charlie?
679
00:47:55,880 --> 00:47:59,282
If that really was an EMP yesterday...
680
00:48:00,280 --> 00:48:03,841
Half-a-million people perished last night.
681
00:48:05,200 --> 00:48:08,090
And things are only gonna get worse.
682
00:48:08,200 --> 00:48:10,567
How could it get worse?
683
00:48:11,960 --> 00:48:13,610
No power.
684
00:48:13,720 --> 00:48:15,848
Everything shuts down.
685
00:48:15,960 --> 00:48:20,568
Hospitals, fuel, travel... Food spoils.
686
00:48:21,720 --> 00:48:25,725
The average American family
only has three days of food.
687
00:48:26,480 --> 00:48:30,371
Hungry people do desperate things
to feed their families.
688
00:48:34,640 --> 00:48:37,564
And all of this could've been prevented?
689
00:48:39,040 --> 00:48:40,883
Yes.
690
00:48:47,400 --> 00:48:50,449
I wish I had more fuel for ya.
691
00:48:52,520 --> 00:48:55,444
It'll be fine, it'll get me going.
692
00:48:55,880 --> 00:49:00,283
Hey, I appreciate the food,
clothes, everything.
693
00:49:04,280 --> 00:49:05,770
Hey.
694
00:49:08,200 --> 00:49:11,921
I don't know what you're gonna
come across on your way home.
695
00:49:12,040 --> 00:49:15,203
I don't even know
what the world looks like now.
696
00:49:15,320 --> 00:49:18,290
And you're holding a powerful truth.
697
00:49:19,280 --> 00:49:23,808
And what you decide to do with it
is going to be very dangerous.
698
00:49:24,720 --> 00:49:26,484
Godspeed.
699
00:49:27,120 --> 00:49:28,963
Thanks, Harlan.
700
00:49:35,720 --> 00:49:37,688
(BIRDSONG)
701
00:49:37,800 --> 00:49:39,643
Frankie.
702
00:49:40,840 --> 00:49:43,207
Do you understand what's happening?
703
00:49:43,320 --> 00:49:46,130
No, all I know is the power went out.
704
00:49:47,480 --> 00:49:49,847
You're a smart girl, Frankie.
705
00:49:51,000 --> 00:49:53,207
What do you want?
706
00:49:53,320 --> 00:49:56,881
Tooth-fairy version... or the truth?
707
00:49:57,000 --> 00:49:58,968
I want the truth.
708
00:49:59,080 --> 00:50:01,845
Truth is, this is the time...
709
00:50:02,920 --> 00:50:05,969
...when folks run and hide,
710
00:50:06,080 --> 00:50:09,607
or they pull up their bootstraps
and they fight.
711
00:50:10,440 --> 00:50:12,966
Man, woman, young or old.
712
00:50:13,080 --> 00:50:14,764
I'll fight.
713
00:50:16,200 --> 00:50:17,486
Kelly?
714
00:50:17,600 --> 00:50:19,204
Hey, Mama.
715
00:50:20,160 --> 00:50:21,491
Frankie.
716
00:50:24,760 --> 00:50:26,364
(SIGHING)
717
00:50:31,880 --> 00:50:36,363
I'm just so afraid of the world
that you're gonna have to grow up in.
718
00:50:40,760 --> 00:50:44,287
I just want my family back together again.
719
00:50:44,400 --> 00:50:47,051
Kelly, baby, come here.
720
00:50:47,800 --> 00:50:49,723
(SOBBING SOFTLY)
721
00:51:18,480 --> 00:51:21,086
Roger, I need to show you something.
722
00:51:21,200 --> 00:51:25,330
But I can't show the politician
who I don't trust to keep his big mouth shut.
723
00:51:25,440 --> 00:51:29,604
Yes, if it means getting Penny back safely,
absolutely. You have my word.
724
00:51:37,440 --> 00:51:39,044
It's a Faraday cage.
725
00:51:39,200 --> 00:51:41,726
Military's been using 'em since the '50s.
726
00:51:41,840 --> 00:51:44,207
I'm sorry, a... Faraday cage?
727
00:51:44,320 --> 00:51:48,086
It's a building that protects
electronics from an EMP.
728
00:51:48,200 --> 00:51:52,091
Could be as simple
as a jury-rigged trash can or...
729
00:51:52,200 --> 00:51:54,202
well, this.
730
00:51:54,560 --> 00:51:58,963
That chopper, it's what Sam and I
are gonna take to go get Penny.
731
00:52:04,920 --> 00:52:06,968
(SCREAMING IN DISTANCE)
732
00:52:53,200 --> 00:52:54,725
Hello?
733
00:52:54,840 --> 00:52:56,524
Hey there, friend.
734
00:52:57,400 --> 00:52:59,050
No power here either?
735
00:52:59,160 --> 00:53:00,810
Nope, nada.
736
00:53:00,920 --> 00:53:04,561
I could use some fuel,
enough to fill the tank and the jug.
737
00:53:04,680 --> 00:53:08,082
Might be a little tough.
You know, I need to keep it for the town.
738
00:53:08,200 --> 00:53:11,090
- There's no telling when the power...
- I hear you, no problem.
739
00:53:11,200 --> 00:53:14,647
But... maybe if you sweeten the pot.
740
00:53:15,400 --> 00:53:18,483
- What are you thinking?
- You got any guns?
741
00:53:18,600 --> 00:53:22,491
No, don't let the military bike
fool you, man, I'm a pacifist.
742
00:53:22,600 --> 00:53:25,729
(SCOFFING)
It's gonna take a lot of money, then.
743
00:53:26,440 --> 00:53:28,363
Maybe I got something better.
744
00:53:30,920 --> 00:53:32,809
One ounce of silver.
745
00:53:33,560 --> 00:53:36,325
- Right now, it could be worth a grand.
- Holy shit.
746
00:53:36,480 --> 00:53:38,209
Argh! Ah!
747
00:53:43,600 --> 00:53:46,365
- You can come out now.
- Please don't hurt me.
748
00:53:46,480 --> 00:53:50,121
- You Toby?
- Yeah, this is my store.
749
00:53:50,240 --> 00:53:51,844
What is left of it.
750
00:53:51,960 --> 00:53:55,328
I'm not gonna hurt you.
This big fella have anything to do with this?
751
00:53:56,200 --> 00:53:58,328
Hey, get him, get him!
752
00:53:58,440 --> 00:53:59,851
(GRUNTING)
753
00:54:08,440 --> 00:54:10,408
Ah!
754
00:54:11,840 --> 00:54:14,605
- (GROANING)
- (CRACKING)
755
00:54:19,280 --> 00:54:22,329
Toby, can I please have some gas now?
756
00:54:51,200 --> 00:54:54,204
Come on, let's keep looking.
We'll find her.
757
00:55:17,680 --> 00:55:19,603
I say we stay low,
758
00:55:19,720 --> 00:55:22,644
avoid any stray pops coming at us.
759
00:55:23,400 --> 00:55:26,609
- Let's do this.
- Let's do it.
760
00:55:37,040 --> 00:55:39,566
There she is! Get her!
761
00:56:13,880 --> 00:56:15,370
(SCREAMING)
762
00:56:44,240 --> 00:56:46,720
Where's the politician's daughter?
763
00:56:51,960 --> 00:56:53,689
Charlie.
764
00:56:54,080 --> 00:56:56,401
- There she is.
- I've got her.
765
00:57:02,320 --> 00:57:06,011
- Shut up, or I'm gonna bash your face in.
- (ALL SCREAMING)
766
00:57:15,240 --> 00:57:16,969
Penny!
767
00:57:20,840 --> 00:57:22,330
Penny, get down!
768
00:57:30,680 --> 00:57:34,605
- Penny, I've been looking everywhere for you.
- You left me.
769
00:57:34,760 --> 00:57:37,525
- I'm sorry.
- Penny, we gotta go!
770
00:57:44,360 --> 00:57:45,725
Stay back!
771
00:57:45,840 --> 00:57:47,569
(SCREAMING)
772
00:57:53,680 --> 00:57:55,808
Nice punch.
773
00:58:14,080 --> 00:58:17,129
I wish Mr. Green was here.
774
00:58:17,240 --> 00:58:18,401
Your science teacher?
775
00:58:18,520 --> 00:58:21,763
He used to be a farmer before all this GMO,
Frankenstein food came along.
776
00:58:21,880 --> 00:58:23,370
You know what?
777
00:58:23,520 --> 00:58:26,603
Overwhelming evidence indicates
there are no scientific fact
778
00:58:26,720 --> 00:58:31,044
that GMOs posed any kind of threat,
any kind of danger.
779
00:58:31,160 --> 00:58:32,924
You people, you all live in a bubble.
780
00:58:33,040 --> 00:58:35,088
What do you think
the government's supposed to do...
781
00:58:35,240 --> 00:58:38,642
Our government isn't supposed
to feed anyone. Farmers are.
782
00:58:38,760 --> 00:58:40,250
Hey, Frankie.
783
00:58:40,360 --> 00:58:44,046
I don't think this is the right time
or place for this discussion.
784
00:59:05,280 --> 00:59:08,011
Come in, Lima Romeo.
785
00:59:09,200 --> 00:59:10,770
Go ahead, we read you.
786
00:59:10,880 --> 00:59:13,770
We just crossed
your property line with Penny.
787
00:59:13,880 --> 00:59:17,930
And, Kelly, there's a soldier
making his way to the house.
788
00:59:18,040 --> 00:59:20,691
- Is it Brandon?
- It sure looks like it.
789
00:59:20,800 --> 00:59:22,370
Oh, my God.
790
00:59:22,480 --> 00:59:23,970
Oh...
791
01:00:03,840 --> 01:00:07,765
You're pretty tough
for a politician's kid. Come on.
792
01:00:29,360 --> 01:00:33,126
You must've gone through a lot to get here.
793
01:00:34,480 --> 01:00:35,970
Yes, sir.
794
01:00:36,080 --> 01:00:38,686
Actually, I've... I've got something
795
01:00:38,800 --> 01:00:41,770
that's been burning a hole in my pocket.
796
01:00:41,880 --> 01:00:44,611
This belonged to a good friend of mine,
797
01:00:44,720 --> 01:00:46,449
a good soldier.
798
01:00:46,560 --> 01:00:49,404
How'd the recording survive the EMP?
799
01:00:50,240 --> 01:00:52,811
Been told not to call it luck, so...
800
01:00:52,960 --> 01:00:54,644
a miracle?
801
01:00:56,200 --> 01:00:58,009
(BEEP)
802
01:00:58,120 --> 01:01:03,604
Colonel, you know with the UN Secretary
and your president getting ready
803
01:01:03,760 --> 01:01:05,444
to declare martial law,
804
01:01:05,560 --> 01:01:10,726
your troops must be prepared
to fire on American citizens,
805
01:01:10,840 --> 01:01:12,569
whether armed or not.
806
01:01:12,680 --> 01:01:14,603
- Yeah, I get it.
- (BEEP)
807
01:01:14,720 --> 01:01:16,449
I don't understand.
808
01:01:16,560 --> 01:01:19,370
I mean, how could... how...?
809
01:01:19,480 --> 01:01:21,721
Had you been willing,
810
01:01:21,840 --> 01:01:24,650
you would've known
this stuff was all around.
811
01:01:24,760 --> 01:01:26,728
It's not a left thing or a right thing.
812
01:01:26,840 --> 01:01:30,845
Every administration for the last 50 years
has been working towards this,
813
01:01:30,960 --> 01:01:33,167
whoever's stamping the executive orders.
814
01:01:33,280 --> 01:01:36,682
I mean, how could they have
kept it a secret for so long?
815
01:01:36,800 --> 01:01:39,201
Nothing happens by accident.
816
01:01:40,000 --> 01:01:41,968
This is a smoking gun.
817
01:01:43,720 --> 01:01:46,087
And I need to get back to the capital.
818
01:01:46,200 --> 01:01:50,842
If you're really set on it,
you could probably do some good in Austin.
819
01:01:50,960 --> 01:01:55,045
It's time to advise the governor
for Texas to secede.
820
01:01:56,720 --> 01:01:58,848
Do you know what that would take?
821
01:02:00,720 --> 01:02:04,122
I want you to come with me
to the radio room.
822
01:02:04,280 --> 01:02:08,410
There's something I want you to hear
that'll help you make your decision.
823
01:02:15,880 --> 01:02:18,690
In New York and L.A.,
FEMA camps have been set up.
824
01:02:18,800 --> 01:02:21,371
Chicago looks to be going down fast,
825
01:02:21,480 --> 01:02:23,323
with looters tearing up the city.
826
01:02:23,440 --> 01:02:27,764
Those that haven't been detained are going
to be looking for a place of refuge.
827
01:02:27,880 --> 01:02:30,247
Ian, stand by, please.
828
01:02:32,400 --> 01:02:34,641
Play it.
829
01:02:35,280 --> 01:02:38,568
Your president has signed
all executive orders
830
01:02:38,680 --> 01:02:43,561
that gives the United Nations full control
of your country and constitution.
831
01:02:43,680 --> 01:02:45,125
We have no constitution.
832
01:02:45,280 --> 01:02:47,442
Ahem.
833
01:02:47,560 --> 01:02:50,962
This is Lieutenant Brandon Lane,
United States Army.
834
01:02:51,120 --> 01:02:55,250
The recording you just heard
was given to me by Sergeant William Hamm.
835
01:02:55,360 --> 01:02:58,443
He was killed by the men
that you just heard.
836
01:02:59,160 --> 01:03:00,764
Yes, sir.
837
01:03:02,120 --> 01:03:04,327
There is only one thing to do, sir.
838
01:03:04,440 --> 01:03:09,321
I will find Lane, I will bring him here,
and he will publicly confess to this hoax.
839
01:03:14,160 --> 01:03:16,640
I'm gonna rip his throat out.
840
01:03:29,200 --> 01:03:31,168
Alone again.
841
01:03:32,240 --> 01:03:33,969
You're not alone.
842
01:03:36,400 --> 01:03:38,801
Your dad has the truth now.
843
01:03:40,400 --> 01:03:42,323
He may be our only chance.
844
01:03:42,440 --> 01:03:45,649
Things are never gonna be
the same again, are they?
845
01:03:47,800 --> 01:03:49,723
I don't think so.
846
01:03:51,640 --> 01:03:54,120
- I'm tired.
- Hold on a sec.
847
01:03:54,240 --> 01:03:55,765
Please?
848
01:03:56,960 --> 01:03:58,485
Stay.
849
01:03:58,960 --> 01:04:00,962
Please stay?
850
01:04:02,200 --> 01:04:04,362
That's what I said to Justin.
851
01:04:05,120 --> 01:04:07,521
To my mom.
852
01:04:10,720 --> 01:04:12,722
That's what I said to you.
853
01:04:13,400 --> 01:04:17,564
Can I remind you... you're the one
that ended things between us.
854
01:04:18,120 --> 01:04:21,329
What was I supposed to do,
just... wait around while...
855
01:04:21,440 --> 01:04:23,408
Yeah, you were.
856
01:04:23,960 --> 01:04:27,521
Until when?
Until you came back in a body bag?
857
01:04:29,920 --> 01:04:32,400
I couldn't face that.
858
01:04:32,520 --> 01:04:34,648
I'm sorry, I couldn't.
859
01:04:42,320 --> 01:04:44,209
I loved you.
860
01:04:44,960 --> 01:04:46,564
I never stopped.
861
01:04:48,320 --> 01:04:50,448
I never will.
862
01:05:06,160 --> 01:05:08,242
Sergeant Timmes.
863
01:05:10,480 --> 01:05:14,405
Lieutenant Lane is a... deserter.
864
01:05:15,440 --> 01:05:17,681
A domestic terrorist.
865
01:05:20,000 --> 01:05:22,970
Is he really worth all this suffering?
866
01:05:25,520 --> 01:05:27,682
Help me stop this.
867
01:05:29,520 --> 01:05:31,682
Tell me where he went.
868
01:05:33,400 --> 01:05:35,687
How am I supposed to know?
869
01:05:37,680 --> 01:05:41,526
You served with him for three years,
you expect me to believe that?
870
01:05:41,640 --> 01:05:43,404
(GRUNTING)
871
01:05:47,200 --> 01:05:49,362
(HEAVY BREATHING)
872
01:05:50,800 --> 01:05:52,484
Go to hell.
873
01:05:53,080 --> 01:05:54,491
Again.
874
01:05:57,800 --> 01:06:00,690
With just a few more people
we could button this place down.
875
01:06:00,800 --> 01:06:03,929
I agree, we don't need to stress our resources.
How many are you thinking?
876
01:06:04,040 --> 01:06:06,566
I-I'd say three more would work.
877
01:06:06,680 --> 01:06:11,242
Afghanistan, one small squad could be
more effective than an entire company.
878
01:06:11,400 --> 01:06:13,767
- Sam?
- I know a guy.
879
01:06:13,880 --> 01:06:16,611
J.D. He lives in town.
He's pretty set up for now.
880
01:06:16,720 --> 01:06:18,722
But I'm not sure for how long.
881
01:06:18,840 --> 01:06:24,131
His wife and he both serve in the military,
so they're good, she's a badass.
882
01:06:24,240 --> 01:06:27,926
- Yeah, I know J.D. and Sandra.
- I volunteer. Sam already taught me how...
883
01:06:28,040 --> 01:06:29,610
ALL: No.
884
01:06:29,720 --> 01:06:31,529
Then what about Mr. Green?
885
01:06:31,640 --> 01:06:34,803
- You said he was a farmer.
- Before that, he was a policeman.
886
01:06:34,920 --> 01:06:38,129
That's a useful combination of skills.
887
01:06:38,240 --> 01:06:40,766
Sam, call on J.D. and his wife.
888
01:06:40,880 --> 01:06:43,167
Frankie, I'll find Mr. Green.
889
01:06:43,280 --> 01:06:46,284
We've got to harden
our defences while we can.
890
01:06:46,400 --> 01:06:48,323
(OMINOUS MUSIC)
891
01:06:58,200 --> 01:07:01,807
Yeah, it'd be nice to have a bunch
of these, but it's a lot of digging.
892
01:07:01,920 --> 01:07:04,571
Yeah, it is. We can handle that.
893
01:07:04,680 --> 01:07:07,843
Positioned accurately,
this could be highly effective,
894
01:07:08,000 --> 01:07:10,765
I think I might have an idea
on how we can get
895
01:07:10,920 --> 01:07:13,571
a little extra bang for our buck
with the spider holes.
896
01:07:13,680 --> 01:07:17,321
Still making killing machines
out of dental floss and toothpicks?
897
01:07:17,440 --> 01:07:19,044
Always.
898
01:07:20,000 --> 01:07:21,570
Uh, Frankie?
899
01:07:25,800 --> 01:07:27,609
Gus, how are ya?
900
01:07:27,720 --> 01:07:29,245
(INDISTINCT CHATTER)
901
01:07:29,360 --> 01:07:30,691
Oh, yeah.
902
01:07:37,760 --> 01:07:39,888
J.D.? Really nice to meet you.
903
01:07:40,000 --> 01:07:42,128
Thank you. Nice to meet you.
904
01:07:42,240 --> 01:07:43,890
We're really glad you're here.
905
01:07:44,000 --> 01:07:46,287
Thanks for having us. We're here to help.
906
01:07:46,400 --> 01:07:48,402
We're stronger together.
907
01:07:48,520 --> 01:07:51,091
Okay, guys, there's two primary points.
908
01:07:51,200 --> 01:07:54,363
First of all is the compound
where we're located right now.
909
01:07:54,480 --> 01:07:58,326
The other one is a Faraday cage,
which contains our ammunition and supplies.
910
01:08:12,600 --> 01:08:14,841
Now we're talkin'.
911
01:08:14,960 --> 01:08:16,485
The perimeter's secure, right?
912
01:08:16,600 --> 01:08:19,001
We have fencing all the way around,
two points of entry?
913
01:08:19,120 --> 01:08:22,806
Perimeter's secure. However,
we've got to guard the fence line,
914
01:08:22,920 --> 01:08:26,720
because it is long, it can be
cut through or driven through.
915
01:08:59,400 --> 01:09:01,448
Damn.
916
01:09:01,560 --> 01:09:03,688
That's good.
917
01:09:23,200 --> 01:09:25,123
Oh, hey.
918
01:09:25,240 --> 01:09:27,481
(INDISTINCT CHATTER)
919
01:09:28,480 --> 01:09:30,369
- All right.
- Mama?
920
01:09:30,520 --> 01:09:32,602
(INDISTINCT CHATTER)
921
01:09:33,480 --> 01:09:35,847
Uh, Mama? Mama?
922
01:09:37,840 --> 01:09:39,968
(LAUGHTER)
923
01:09:40,080 --> 01:09:41,923
- Cheers!
- America, baby.
924
01:09:42,040 --> 01:09:43,530
America.
925
01:09:55,440 --> 01:09:58,171
Here. Take mine.
926
01:10:01,400 --> 01:10:03,084
Thank you.
927
01:10:04,520 --> 01:10:06,887
(SIGHING) That's better.
928
01:10:12,200 --> 01:10:13,725
Charlie?
929
01:10:16,880 --> 01:10:18,211
Why us?
930
01:10:19,400 --> 01:10:21,562
Why are you taking us in?
931
01:10:22,720 --> 01:10:24,529
I care about you,
932
01:10:24,640 --> 01:10:27,086
and I care about your children.
933
01:10:28,240 --> 01:10:30,561
The world's a different place.
934
01:10:32,800 --> 01:10:35,770
Who knows what tomorrow's gonna bring?
935
01:10:39,520 --> 01:10:42,444
Oh, that's hot! That's hot, that's hot!
936
01:10:42,560 --> 01:10:46,360
Oh, that's hot! Oh, that's hot! Oh! Oh!
937
01:10:46,480 --> 01:10:49,245
Oh, my God! Are you okay?
938
01:10:50,400 --> 01:10:54,803
- What the heck was that?
- That was a... miscalculation.
939
01:10:54,920 --> 01:10:57,924
What...? A mi... a miscalculation?
940
01:10:59,880 --> 01:11:02,406
Ah, the air pressure wasn't quite right.
941
01:11:02,920 --> 01:11:05,651
- What the...?
- Sam, what is that thing?
942
01:11:05,760 --> 01:11:10,004
Oh, it's a Molotov-cocktail launcher.
I call it the "Molotovenator."
943
01:11:10,160 --> 01:11:12,322
Just got a couple tweaks. Wanna come see?
944
01:11:12,440 --> 01:11:13,930
What?
945
01:11:22,080 --> 01:11:24,287
Let's get this garden finished.
946
01:11:37,040 --> 01:11:38,804
(ENGINE ROARING)
947
01:12:03,600 --> 01:12:07,127
Uniform November
at the runway gate, do you copy?
948
01:12:07,240 --> 01:12:09,811
Ten-four. Did you say Uniform November?
949
01:12:09,920 --> 01:12:12,924
Affirmative, sector one! Approaching fast!
950
01:12:17,920 --> 01:12:21,003
- How many?
- I don't know, maybe three, four vehicles.
951
01:12:21,120 --> 01:12:22,963
I'm hauling ass to the gate!
952
01:12:23,080 --> 01:12:26,926
United Nations, but I guarantee
this is not a social call.
953
01:12:29,680 --> 01:12:33,730
Get down to section one now.
Penny, take Betty to the radio room.
954
01:12:35,720 --> 01:12:37,449
Wh-where's Frankie?
955
01:12:49,640 --> 01:12:51,563
- Hey, guys?
- Stall 'em.
956
01:12:51,720 --> 01:12:53,484
We're getting into position.
957
01:12:53,600 --> 01:12:57,969
All right, what do you want me
to stall them with, my vivacious personality?
958
01:12:59,120 --> 01:13:01,930
Frankie? Gus, is Frankie with you?
959
01:13:07,960 --> 01:13:10,440
Gus! I can't find Frankie.
960
01:13:10,560 --> 01:13:14,645
She's gonna be okay. J.D.'s waiting
for her at the bottom of the hill.
961
01:13:14,760 --> 01:13:16,285
I need you.
962
01:13:16,400 --> 01:13:18,129
Okay.
963
01:13:18,240 --> 01:13:19,446
Okay.
964
01:13:20,440 --> 01:13:21,726
Okay.
965
01:13:29,560 --> 01:13:31,403
(ENGINES ROARING)
966
01:13:43,320 --> 01:13:45,243
Stay here, okay?
967
01:13:46,640 --> 01:13:48,722
Okay.
968
01:13:48,840 --> 01:13:52,128
- Keep an eye on Penny.
- Sure, okay.
969
01:13:52,280 --> 01:13:55,727
- You know where the guns are.
- You bet.
970
01:13:55,840 --> 01:13:59,606
We're gonna teach these bastards
they can't mess with our country.
971
01:14:22,040 --> 01:14:23,724
Everyone, take your positions.
972
01:14:41,880 --> 01:14:44,565
My name is Colonel Kashoid,
973
01:14:44,680 --> 01:14:48,287
Commander of United Nations
Special Brigade.
974
01:14:48,400 --> 01:14:50,767
I'm here to arrest Lieutenant Brandon Lane
975
01:14:50,920 --> 01:14:53,287
on charges of murder...
976
01:14:53,400 --> 01:14:55,050
and desertion.
977
01:14:55,160 --> 01:14:58,767
You ought to hand him over to me
immediately.
978
01:14:58,880 --> 01:15:03,010
I'm sorry, um,
what did you say your name was?
979
01:15:04,000 --> 01:15:06,162
- Kashoid.
- Gesundheit.
980
01:15:07,160 --> 01:15:10,289
- This is not a joke.
- Yeah, well...
981
01:15:10,440 --> 01:15:13,250
It's just your name. Kashoid!
982
01:15:16,160 --> 01:15:17,730
Bad joke.
983
01:15:17,840 --> 01:15:19,888
I assure you, I am not joking.
984
01:15:20,000 --> 01:15:22,651
Yeah, okay, I got it,
you're serious, all right.
985
01:15:22,760 --> 01:15:25,206
But I'm curious.
986
01:15:25,320 --> 01:15:28,403
Who or what gave you the right
to come down here
987
01:15:28,520 --> 01:15:30,761
and make these ridiculous demands?
988
01:15:30,920 --> 01:15:35,847
The laws of your land by your president
and declaration of martial law.
989
01:15:35,960 --> 01:15:39,043
Okay, well, I'm not an attorney, Mr. Russia,
990
01:15:39,160 --> 01:15:43,051
but it'll be a hot day in Siberia
before we turn Brandon Lane over to you.
991
01:15:43,160 --> 01:15:46,721
Apparently you are not caught up
on the laws your president has signed:
992
01:15:46,840 --> 01:15:50,765
the National Defense Authorization Act,
Executive Order 13603,
993
01:15:50,880 --> 01:15:52,848
approved by your Congress.
994
01:15:52,960 --> 01:15:56,328
That's a mouthful of nonsense.
Quite frankly, I just kick ass and take names.
995
01:15:56,440 --> 01:15:59,410
And I'm a part-time inventor.
I kind of suck at it, but...
996
01:15:59,520 --> 01:16:05,163
I am authorized to confiscate any items
which may present a danger
997
01:16:05,280 --> 01:16:08,807
to the citizens of the United Nations.
998
01:16:08,960 --> 01:16:12,567
If you hand Lane over quietly,
999
01:16:12,680 --> 01:16:17,163
I will confiscate these items peacefully.
1000
01:16:18,440 --> 01:16:21,250
And if not? Then what?
1001
01:16:21,360 --> 01:16:23,806
Burn the place to the ground?
Which executive order is that?
1002
01:16:23,920 --> 01:16:27,242
Be ready. Shoot first if they move.
1003
01:16:28,680 --> 01:16:31,286
I should've killed you
when I had the chance.
1004
01:16:31,440 --> 01:16:34,967
You did have the chance,
but you didn't take it. You failed.
1005
01:16:35,680 --> 01:16:37,967
Not this time.
1006
01:16:43,960 --> 01:16:45,883
Is that the American?
1007
01:16:46,000 --> 01:16:47,411
Affirmative.
1008
01:16:47,520 --> 01:16:50,126
He makes one wrong move,
I'm gonna kill him.
1009
01:16:56,680 --> 01:16:59,411
You had what it takes, Lane.
1010
01:16:59,520 --> 01:17:01,761
You could've been a good soldier.
1011
01:17:01,880 --> 01:17:04,645
Instead, you turned into a coward.
1012
01:17:05,480 --> 01:17:07,608
I am a good soldier.
1013
01:17:07,720 --> 01:17:10,610
You're the coward and a traitor.
1014
01:17:12,040 --> 01:17:13,724
Bring him to me!
1015
01:17:20,200 --> 01:17:22,601
- Timmes!
- Sorry. Ah!
1016
01:17:24,240 --> 01:17:28,802
You know that I will not hesitate
to paint this fence with body parts.
1017
01:17:29,480 --> 01:17:31,403
He cried like a baby,
1018
01:17:31,520 --> 01:17:33,045
he sang like a bird,
1019
01:17:33,160 --> 01:17:36,687
and he brought me right to you.
1020
01:17:36,800 --> 01:17:39,121
You now have five seconds.
1021
01:17:39,240 --> 01:17:41,561
- Let him go.
- Five...
1022
01:17:41,680 --> 01:17:44,206
four... three...
1023
01:17:44,320 --> 01:17:46,049
- Don't, Lieutenant!
- ...two...
1024
01:17:46,160 --> 01:17:47,924
(GUNFIRE)
1025
01:17:53,920 --> 01:17:55,331
Brandon!
1026
01:17:57,000 --> 01:17:58,206
What was that?
1027
01:18:04,280 --> 01:18:05,964
I'm tired of these Texans.
1028
01:18:06,080 --> 01:18:07,764
Crash the gates!
1029
01:18:13,120 --> 01:18:16,249
They're mobilizing. Hold your ground.
1030
01:19:00,000 --> 01:19:02,446
Man the .50 cal. I want them dead!
1031
01:19:20,840 --> 01:19:22,888
Good, keep firing that gun!
1032
01:19:23,000 --> 01:19:24,889
Bring them down! Kill them!
1033
01:19:39,640 --> 01:19:41,529
- (SCREAMING)
- Kelly!
1034
01:19:47,640 --> 01:19:49,369
Dammit!
1035
01:19:49,720 --> 01:19:52,200
Hon, are you okay?
1036
01:19:53,840 --> 01:19:56,002
- Yeah, I'm okay.
- (GUNFIRE)
1037
01:20:00,960 --> 01:20:04,885
.50 cals down. Now let's show 'em
how we do it in Texas.
1038
01:20:16,360 --> 01:20:18,522
(GUNFIRE)
1039
01:20:25,480 --> 01:20:27,960
- Hey, you almost hit me!
- Sorry.
1040
01:20:28,080 --> 01:20:31,801
Just keep firing that thing!
Now let's kick some ass.
1041
01:20:52,760 --> 01:20:55,331
(SCREAMING)
1042
01:21:13,360 --> 01:21:16,807
Oh, crap. You gotta be kidding me.
1043
01:21:23,640 --> 01:21:25,768
- Cover me, guys.
- (GUNFIRE)
1044
01:21:38,480 --> 01:21:41,484
Lane! Go get him, go!
1045
01:21:43,840 --> 01:21:46,969
(SIGHING) I've got to find Frankie.
1046
01:21:47,080 --> 01:21:48,844
I'm gonna check the inner garden.
1047
01:21:48,960 --> 01:21:50,689
Kelly, no, please.
1048
01:21:50,840 --> 01:21:53,127
I'm gonna find my daughter.
1049
01:21:54,440 --> 01:21:56,329
(PANTING)
1050
01:21:57,600 --> 01:22:00,410
Y'all got me? I'm in spider hole four.
1051
01:22:00,560 --> 01:22:03,803
It's me they want. Let 'em come get me.
1052
01:22:06,160 --> 01:22:07,730
(RATTLING)
1053
01:22:19,480 --> 01:22:21,369
Stay low, Frankie.
1054
01:22:26,200 --> 01:22:28,680
(GASPING)
1055
01:22:39,160 --> 01:22:42,164
Goodbye, little girl. You're dead.
1056
01:22:42,280 --> 01:22:44,009
(GUNSHOT)
1057
01:22:44,120 --> 01:22:46,122
(DRAMATIC MUSIC)
1058
01:23:06,560 --> 01:23:09,245
- Here, land that thing!
- (ENGINE ROARING)
1059
01:23:11,560 --> 01:23:13,927
Gus.
1060
01:23:14,040 --> 01:23:15,963
I had no choice. (SNIFFLING)
1061
01:23:16,080 --> 01:23:17,809
I had no choice.
1062
01:23:17,920 --> 01:23:19,490
Oh, Frankie.
1063
01:23:21,760 --> 01:23:23,489
I had no choice.
1064
01:23:23,640 --> 01:23:26,041
Baby, baby, baby, baby.
1065
01:23:26,160 --> 01:23:27,571
Oh, honey.
1066
01:23:27,680 --> 01:23:29,967
- I had no choice.
- Oh, baby.
1067
01:23:30,080 --> 01:23:32,208
Shh...
1068
01:23:32,360 --> 01:23:33,930
Shh.
1069
01:23:56,960 --> 01:23:59,361
- Get this thing in the air.
- Yes, sir.
1070
01:24:04,040 --> 01:24:05,644
Get the chopper.
1071
01:24:08,120 --> 01:24:11,647
Go! Get this thing in the air now!
1072
01:24:36,600 --> 01:24:40,161
- You got this?
- Let's see what this thing can do.
1073
01:24:46,400 --> 01:24:48,448
There he is.
1074
01:25:14,640 --> 01:25:15,880
Catch him!
1075
01:25:33,800 --> 01:25:35,723
We gotta stay out of missile lock.
1076
01:25:41,240 --> 01:25:43,242
They're on your six.
1077
01:25:44,760 --> 01:25:46,000
(BEEPING)
1078
01:25:48,360 --> 01:25:50,124
Fire that missile!
1079
01:25:50,240 --> 01:25:52,641
(BEEPING)
1080
01:26:10,080 --> 01:26:11,411
Going left side.
1081
01:26:15,120 --> 01:26:17,122
Shit!
1082
01:26:20,600 --> 01:26:22,443
All right, I got eyes on 'em.
1083
01:26:32,080 --> 01:26:34,890
- Shoot that thing out of the air.
- I can't manoeuvre like that.
1084
01:26:39,000 --> 01:26:41,970
- Ah, sh...
- That's all we got.
1085
01:26:42,080 --> 01:26:43,491
Make it count.
1086
01:26:49,000 --> 01:26:51,207
All right, get me in position.
1087
01:26:56,360 --> 01:26:58,283
Here we are, bank right, bank right.
1088
01:27:00,280 --> 01:27:02,806
He's coming over the top!
1089
01:27:04,120 --> 01:27:05,724
Ah!
1090
01:27:07,800 --> 01:27:09,325
Direct hit.
1091
01:27:09,440 --> 01:27:11,329
Good shot, son.
1092
01:27:14,280 --> 01:27:16,601
- (BEEPING)
- (GROANING)
1093
01:27:22,640 --> 01:27:24,802
Looks like we won the battle.
1094
01:27:24,920 --> 01:27:27,571
But the war has just begun.
1095
01:27:33,400 --> 01:27:34,970
Our story...
1096
01:27:35,080 --> 01:27:38,243
may never be recorded
in the annals of history.
1097
01:27:39,040 --> 01:27:40,724
And our history...
1098
01:27:40,840 --> 01:27:43,127
is now nothing but fond memories
1099
01:27:43,240 --> 01:27:45,481
of a once-great nation,
1100
01:27:45,600 --> 01:27:49,366
a nation founded by a legion of patriots
1101
01:27:49,480 --> 01:27:52,051
with a scroll of simple principles.
1102
01:27:52,200 --> 01:27:54,680
A nation bought and paid for by heroes
1103
01:27:54,800 --> 01:27:56,802
that were willing to die for her.
1104
01:27:57,720 --> 01:28:00,724
We are not willing to die
for a puppet government
1105
01:28:00,840 --> 01:28:02,968
run by demonic elite.
1106
01:28:03,440 --> 01:28:05,442
Jefferson was right.
1107
01:28:05,800 --> 01:28:09,521
"The tree of liberty must be
refreshed from time to time
1108
01:28:09,680 --> 01:28:13,082
by the blood of tyrants and patriots."
1109
01:28:14,360 --> 01:28:16,647
It may not have been our choice,
1110
01:28:16,760 --> 01:28:19,650
but we are the new patriots.79634