Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,101 --> 00:00:02,468
- Perhaps you might write a letter?
- I have.
2
00:00:02,794 --> 00:00:04,398
Now, I will be a good wife to you,
3
00:00:04,530 --> 00:00:07,679
but you will be a good husband to me.
4
00:00:08,041 --> 00:00:11,152
- Who is this boy?
- Bailey. He's in the militia.
5
00:00:11,489 --> 00:00:13,089
Why don't the Indians go after the gold?
6
00:00:13,272 --> 00:00:14,872
They believe there's demons
in the caves.
7
00:00:15,852 --> 00:00:18,929
Whoever was digging here
believed there was such a map.
8
00:00:25,961 --> 00:00:28,015
Who would do this to us?!
9
00:01:17,234 --> 00:01:18,617
Massinger?
10
00:01:19,727 --> 00:01:22,167
You slit the throat of the only
beast I own, didn't you?
11
00:01:22,914 --> 00:01:26,326
How soon a man forgets his place
in this world.
12
00:01:26,459 --> 00:01:28,201
- Answer me.
- I don't have to answer
13
00:01:28,226 --> 00:01:29,959
to the likes of you, Sharrow.
14
00:01:30,264 --> 00:01:31,318
No!
15
00:01:39,611 --> 00:01:41,251
- Oh, go on.
- Silas!
16
00:01:42,607 --> 00:01:44,247
- Do you dare?
- Silas!
17
00:01:44,327 --> 00:01:45,727
Do you dare?
18
00:01:47,687 --> 00:01:49,127
Come on.
19
00:01:51,487 --> 00:01:54,687
What makes you so sure it were
me what killed your beast?
20
00:01:54,805 --> 00:01:58,336
Aren't there other men hereabouts
who want to see you suffer?
21
00:02:03,157 --> 00:02:04,447
Governor?
22
00:02:04,548 --> 00:02:06,587
I know it's not for me
to dally with such matters,
23
00:02:06,642 --> 00:02:09,493
but I've been preoccupied with what
might have happened to the map.
24
00:02:09,587 --> 00:02:10,627
The gold map.
25
00:02:10,651 --> 00:02:12,947
I'm well aware which map
you refer to, Mistress Castell.
26
00:02:13,024 --> 00:02:16,173
I have a rather fanciful notion
of what might have happened of it.
27
00:02:16,943 --> 00:02:18,943
If you will excuse us, Mistress Castell?
28
00:02:22,819 --> 00:02:26,119
Doesn't Governor Yeardley usually
take the opportunity of church
29
00:02:26,207 --> 00:02:27,967
to pass greetings with the townfolk?
30
00:02:28,048 --> 00:02:30,648
He do, ma'am. He once said hello to me.
31
00:02:30,767 --> 00:02:34,324
I see it clearly, right here
before me, like it was yesterday.
32
00:02:35,727 --> 00:02:37,473
It was yesterday.
33
00:02:37,863 --> 00:02:39,793
He seemed distracted to me.
34
00:02:40,047 --> 00:02:42,407
The way his wife
steered him away so urgently.
35
00:02:42,462 --> 00:02:44,629
Yes, she did, like he were in pain.
36
00:02:45,447 --> 00:02:47,010
Were he in pain, Ma'am?
37
00:02:52,339 --> 00:02:53,979
Mistress Castell!
38
00:02:55,167 --> 00:02:56,838
I saw your husband falter.
39
00:02:56,908 --> 00:02:59,408
My tender consideration
got the better of me.
40
00:02:59,713 --> 00:03:01,330
What a shame your good heart
41
00:03:01,416 --> 00:03:03,727
so persuasively hides itself
from your face.
42
00:03:03,807 --> 00:03:05,155
Jocelyn.
43
00:03:05,838 --> 00:03:08,008
I suffered a moment
of discomfort, nothing more.
44
00:03:08,133 --> 00:03:12,287
But it is not good for my neighbours
to see me weak or ill-disposed.
45
00:03:12,936 --> 00:03:14,496
Yes, of course.
46
00:03:14,813 --> 00:03:18,593
My wife has made... biscuits.
Please join us.
47
00:03:20,536 --> 00:03:22,296
Lady Yeardley's biscuits.
48
00:03:22,407 --> 00:03:25,007
That is a reason to hurry home
from church for.
49
00:03:36,061 --> 00:03:37,861
Mistress Sharrow?
50
00:03:43,047 --> 00:03:44,845
I wish to say how sorry I am.
51
00:03:45,976 --> 00:03:47,936
If you'll be willing to hear my regrets
52
00:03:48,016 --> 00:03:50,416
for all the harm that
I've caused you and Silas?
53
00:03:50,472 --> 00:03:52,865
- Sorry?
- For what I've done.
54
00:03:55,656 --> 00:03:59,388
James, it was you who killed our beast?
55
00:03:59,896 --> 00:04:02,016
Could you believe such a thing of me?
56
00:04:02,177 --> 00:04:04,616
But didn't you just tell me that...?
57
00:04:04,696 --> 00:04:06,536
I meant fighting with Silas.
58
00:04:07,339 --> 00:04:09,128
For hounding you
when you didn't want me to.
59
00:04:09,652 --> 00:04:11,403
Oh, I... I see. Um...
60
00:04:11,739 --> 00:04:14,934
You decided it was me, didn't you?
61
00:04:15,216 --> 00:04:16,976
Before now?
62
00:04:17,056 --> 00:04:18,896
In your mind, it was me who did it!
63
00:04:21,108 --> 00:04:23,475
It's a cruelty, marking a man as a devil
64
00:04:23,538 --> 00:04:25,296
when his only crime is a broken heart!
65
00:04:25,376 --> 00:04:28,096
- James, I'm sorry. I'm sorry!
- What do I have to do to convince you
66
00:04:28,120 --> 00:04:29,432
that I am not the true villain?!
67
00:04:30,698 --> 00:04:32,326
I'll show you!
68
00:04:33,170 --> 00:04:35,776
I will find a way, and you will see.
69
00:04:38,511 --> 00:04:40,111
I didn't notice anything wrong with him.
70
00:04:40,135 --> 00:04:42,730
Because he is attempting to keep
his sickness hidden.
71
00:04:43,018 --> 00:04:44,776
He appeared to me to be in great pain.
72
00:04:44,856 --> 00:04:47,816
Samuel, if the governor succumbs
to some sort of affliction,
73
00:04:47,896 --> 00:04:49,896
then what will become of the colony?
74
00:04:49,976 --> 00:04:51,899
Someone must step forward.
75
00:04:52,016 --> 00:04:54,777
There are days, Jocelyn, when I can't
even keep up with your thinking.
76
00:04:54,856 --> 00:04:56,776
Most days, in truth.
77
00:04:57,296 --> 00:04:59,896
We don't even know what it might be
that ails him.
78
00:05:12,231 --> 00:05:13,731
Bailey.
79
00:05:14,028 --> 00:05:15,927
Where's your smile gone?
80
00:05:16,656 --> 00:05:19,630
That was the ballad.
I heard it on the street.
81
00:05:20,935 --> 00:05:22,320
It mesmerised me with glory.
82
00:05:23,976 --> 00:05:26,122
Before I knew any better, I'd joined up.
83
00:05:26,456 --> 00:05:28,544
I was a soldier, shipped out here.
84
00:05:28,622 --> 00:05:30,056
What kind of man is that?
85
00:05:30,136 --> 00:05:32,576
Throw his life away
for the sake of a ballad?
86
00:05:32,656 --> 00:05:34,536
A man who wants for bread.
87
00:05:36,416 --> 00:05:40,656
And tell me, was it sung by
a pretty lass,
88
00:05:41,344 --> 00:05:44,340
one you might wish to impress
with your courage to take up arms?
89
00:05:45,635 --> 00:05:47,452
You don't need to fight
to get a girl, Bailey,
90
00:05:47,788 --> 00:05:49,668
your sweet face will do that for you.
91
00:06:09,291 --> 00:06:11,814
To come into the wilds as you did,
on your own,
92
00:06:11,986 --> 00:06:13,939
that's a risk no man should take.
93
00:06:14,527 --> 00:06:16,737
Not when he has a brother
could come with him.
94
00:06:17,417 --> 00:06:19,816
I can't get it.
Why would you leave Silas behind?
95
00:06:20,466 --> 00:06:21,886
Nine year ago,
96
00:06:22,300 --> 00:06:26,146
Yeardley left the uplands
beyond the falls without any gold.
97
00:06:26,499 --> 00:06:28,059
Now he's come back.
98
00:06:29,066 --> 00:06:32,026
- Why?
- Because he knows where to look.
99
00:06:32,321 --> 00:06:33,826
He has a map.
100
00:06:34,001 --> 00:06:35,866
That is why I must go now.
101
00:06:36,227 --> 00:06:38,458
If Silas had been with you,
he might've saved you.
102
00:06:39,866 --> 00:06:41,997
Tomorrow, we start to climb.
103
00:06:42,490 --> 00:06:43,990
Indians could be right,
104
00:06:44,154 --> 00:06:45,779
there might be demons up there.
105
00:06:45,911 --> 00:06:47,130
You ready for that?
106
00:06:47,232 --> 00:06:50,708
Why fear evil spirits when men's
the ones will see you burn alive?
107
00:06:51,153 --> 00:06:53,104
I've been a servant too long.
108
00:06:53,694 --> 00:06:55,254
Gold!
109
00:06:56,212 --> 00:06:59,692
Yeah, gold will make me a man
they all must reckon with.
110
00:07:00,186 --> 00:07:02,666
Master Massinger has held
a grievance against me
111
00:07:02,746 --> 00:07:04,746
from the day I was given my own land.
112
00:07:04,857 --> 00:07:07,743
He wishes to destroy us,
he's made that clear.
113
00:07:09,346 --> 00:07:12,066
Silas Sharrow, with his own cattle,
114
00:07:12,146 --> 00:07:14,636
was a sign of progress,
so he killed the beast.
115
00:07:14,746 --> 00:07:17,986
It's a serious charge to make against
a man of high reputation, Sharrow.
116
00:07:18,074 --> 00:07:19,074
Yes.
117
00:07:19,519 --> 00:07:21,824
I came here to ask for justice.
118
00:07:22,214 --> 00:07:24,546
Will you question Master Massinger
on this matter?
119
00:07:24,677 --> 00:07:26,739
Did you see Master Massinger
kill the beast?
120
00:07:28,346 --> 00:07:29,841
It was done by dark, sir,
121
00:07:29,927 --> 00:07:31,199
- and when we woke...
- Wait, wait, wait, wait!
122
00:07:31,223 --> 00:07:32,625
Did you even see him on your land?
123
00:07:32,649 --> 00:07:35,047
- As I said, sir, it was...
- The charge is dismissed.
124
00:07:35,593 --> 00:07:38,237
- Sir, I would like...
- The charge is dismissed!
125
00:08:01,706 --> 00:08:04,546
My husband fears that if word gets
to the company that he is sick,
126
00:08:04,626 --> 00:08:06,186
they will recall him.
127
00:08:06,524 --> 00:08:07,964
Has there been sickness?
128
00:08:09,146 --> 00:08:10,546
Pain when you pass water?
129
00:08:10,626 --> 00:08:12,466
He has been passing blood every day.
130
00:08:12,546 --> 00:08:14,746
The pain stops me from thinking clearly.
131
00:08:14,826 --> 00:08:16,744
I can't work. I can barely speak.
132
00:08:21,960 --> 00:08:23,440
If you please?
133
00:08:24,278 --> 00:08:29,747
I'm sure you all share my grave
concerns for our governor's welfare.
134
00:08:29,864 --> 00:08:33,122
Rest assured that while he is laid low,
135
00:08:33,778 --> 00:08:37,833
I will offer my services
to take charge of the colony.
136
00:08:38,226 --> 00:08:40,521
We cannot be without authority.
137
00:08:41,506 --> 00:08:43,066
Not for one day.
138
00:08:47,911 --> 00:08:50,866
You have a stone... in your kidney.
139
00:08:51,579 --> 00:08:53,010
I will have to remove it.
140
00:08:53,064 --> 00:08:54,127
You mean to cut me?
141
00:08:55,266 --> 00:08:56,986
- Yes.
- Have you done it before?
142
00:08:57,066 --> 00:08:58,562
I'm a physician.
143
00:08:58,734 --> 00:09:01,069
I'm not a surgeon, sir, I'm not skilled.
144
00:09:01,124 --> 00:09:03,866
What will happen if you do not
remove the stone?
145
00:09:04,302 --> 00:09:05,786
They sometimes pass.
146
00:09:06,677 --> 00:09:10,333
But I have known men taken by such
fever and pain that they perish.
147
00:09:10,410 --> 00:09:12,272
So either way, I-I might...?
148
00:09:14,855 --> 00:09:18,136
I did not come here
to take my last breath!
149
00:09:19,946 --> 00:09:22,466
I will give you my decision
tomorrow, Dr Priestly.
150
00:09:26,424 --> 00:09:28,767
I've been looking at how
this place goes on and on.
151
00:09:29,322 --> 00:09:31,861
Wonders as far my eyes can see.
152
00:09:32,572 --> 00:09:34,766
It's always restored me to see it,
153
00:09:35,240 --> 00:09:38,040
and to know what it means
to build a new world.
154
00:09:41,699 --> 00:09:43,706
Me and you, Alice...
155
00:09:44,519 --> 00:09:45,803
we'll have children.
156
00:09:49,135 --> 00:09:50,575
Lots of children.
157
00:09:53,666 --> 00:09:55,400
And they'll have children.
158
00:09:56,411 --> 00:09:58,325
And the world will change.
159
00:10:08,400 --> 00:10:10,600
Where are you headed, James?
160
00:10:11,248 --> 00:10:13,881
Somebody will have to find out what
happened to your brother.
161
00:10:20,165 --> 00:10:22,685
Militia man don't sound
so grand as being a soldier...
162
00:10:22,906 --> 00:10:24,066
but it's the same thing.
163
00:10:24,399 --> 00:10:27,762
We don't have a uniform no more,
we work as farm hands,
164
00:10:28,258 --> 00:10:29,731
but when we're called upon,
165
00:10:29,941 --> 00:10:31,004
we are the army.
166
00:10:31,051 --> 00:10:32,630
Hey! Get off!
167
00:10:33,208 --> 00:10:36,586
Jeez, Fletcher, you're like
a slubbering cock-dog.
168
00:10:36,666 --> 00:10:38,257
We shall have to tame you, boy.
169
00:10:39,897 --> 00:10:41,390
Now, Bailey...
170
00:10:41,858 --> 00:10:45,257
Now, there's a boy who need
only flash his honeyed smile.
171
00:10:46,186 --> 00:10:49,186
Your powder horn should be ready...
Pour it down the barrel?
172
00:10:56,666 --> 00:10:58,682
Why she touch your face?
173
00:10:58,807 --> 00:11:03,306
You think you're so gallant?
You're a slubbering cock-dog, Fletcher.
174
00:11:03,386 --> 00:11:05,175
Slubbering.
175
00:12:00,861 --> 00:12:03,061
I will tell the Marshall it was
a misfortune.
176
00:12:11,624 --> 00:12:13,424
I witnessed it all, Marshall.
177
00:12:13,780 --> 00:12:15,951
It was no more than young
men's jostling.
178
00:12:16,030 --> 00:12:19,139
Fletcher came after Bailey and
the pistol fired.
179
00:12:19,238 --> 00:12:20,758
He never intended to harm him.
180
00:12:20,959 --> 00:12:22,990
Thank you, Mistress Rutter.
181
00:12:27,559 --> 00:12:28,817
My friend,
182
00:12:29,348 --> 00:12:31,840
I am sure you will understand
why I put myself forward
183
00:12:31,886 --> 00:12:35,550
to take charge of affairs in a way
that may have perhaps seemed hasty.
184
00:12:35,613 --> 00:12:38,527
Not hasty, Nicholas. Eager.
185
00:12:39,966 --> 00:12:43,056
I did it to give us, both of us,
186
00:12:43,145 --> 00:12:44,371
best advantage.
187
00:12:44,441 --> 00:12:46,914
The Company have already refused
your petition once.
188
00:12:46,976 --> 00:12:49,010
We must not make the same mistake.
189
00:12:49,090 --> 00:12:51,857
What they wish for now
is civil governance.
190
00:12:52,010 --> 00:12:54,584
Yeardley is stricken before our eyes.
191
00:12:55,709 --> 00:12:57,802
Let us use this moment carefully.
192
00:12:58,650 --> 00:13:00,576
We are in this together, Thomas.
193
00:13:01,037 --> 00:13:02,242
Together.
194
00:13:09,770 --> 00:13:12,873
Bailey, you know well enough what
becomes of a man who kills another.
195
00:13:13,890 --> 00:13:17,836
Suppose there was a way that
you might be spared the noose...
196
00:13:17,967 --> 00:13:19,247
how'd you care for that?
197
00:13:37,469 --> 00:13:40,632
James Read won't find anything.
What can he discover?
198
00:13:40,770 --> 00:13:43,586
James Read isn't looking up
that river, Alice...
199
00:13:43,812 --> 00:13:45,185
he's looking into me.
200
00:13:45,330 --> 00:13:46,747
He sees me, Alice.
201
00:13:47,452 --> 00:13:49,286
He sees my failure.
202
00:13:50,450 --> 00:13:52,911
You're at your most handsome
when you're troubled.
203
00:13:55,462 --> 00:13:56,558
Hey.
204
00:14:00,785 --> 00:14:02,730
We are here, now.
205
00:14:03,850 --> 00:14:07,039
James Read can
chase us all that he wants.
206
00:14:07,366 --> 00:14:09,047
I only know this.
207
00:14:09,550 --> 00:14:10,891
Us.
208
00:14:11,270 --> 00:14:12,990
I only know love.
209
00:14:35,562 --> 00:14:37,562
The Indians said there was women.
210
00:14:38,010 --> 00:14:40,378
A ship full of 'em came to Jamestown.
211
00:14:41,090 --> 00:14:43,823
Did you not get yourself
a wife from amongst them, Henry?
212
00:14:44,050 --> 00:14:45,680
Must you talk all day long?
213
00:14:45,904 --> 00:14:48,852
If I was a man in Jamestown,
all them years, I'd want a maid.
214
00:14:49,170 --> 00:14:50,992
What man wouldn't?
215
00:14:51,530 --> 00:14:53,730
What about Silas,
did he get himself a woman?
216
00:14:54,810 --> 00:14:56,769
I've asked you kindly to stop talking.
217
00:14:57,234 --> 00:14:58,964
Now stop.
218
00:14:59,450 --> 00:15:02,949
The thought of a woman's body,
the taste of flesh.
219
00:15:06,965 --> 00:15:08,608
I have a wife.
220
00:15:08,763 --> 00:15:10,369
I ain't married her yet.
221
00:15:10,537 --> 00:15:12,654
- But she's mine.
- What's her name?
222
00:15:14,065 --> 00:15:15,970
- Alice.
- She beautiful?
223
00:15:16,639 --> 00:15:17,690
She is.
224
00:15:17,770 --> 00:15:20,561
So your good brother will be caring
for her till you return...
225
00:15:20,614 --> 00:15:21,943
Davie,
226
00:15:23,147 --> 00:15:25,147
no man has seen the worst
227
00:15:25,795 --> 00:15:27,480
of what's in here.
228
00:15:37,384 --> 00:15:39,394
It in't death you should fear,
229
00:15:40,050 --> 00:15:41,598
my friend.
230
00:15:43,010 --> 00:15:44,988
So, let's speak about the Indians,
231
00:15:45,246 --> 00:15:46,940
speak about the gold,
232
00:15:47,810 --> 00:15:50,103
the demons in the caves...
233
00:15:52,170 --> 00:15:54,494
But no more words about my brother.
234
00:15:55,510 --> 00:15:56,690
Or Alice.
235
00:16:06,810 --> 00:16:09,812
Mistress Rutter, she kept telling us
236
00:16:10,054 --> 00:16:13,531
"Come on, boys,
drink up, drink some more..."
237
00:16:14,667 --> 00:16:16,543
And she was saying sweet things to me,
238
00:16:16,746 --> 00:16:19,718
Marshall, sitting on my lap...
239
00:16:19,842 --> 00:16:21,522
- Hey, that isn't true.
- Rutter!
240
00:16:21,610 --> 00:16:24,330
- There was no sitting on no laps.
- Hold your tongue!
241
00:16:25,370 --> 00:16:27,570
Fletch kept trying to pull
Mistress Rutter to him,
242
00:16:28,337 --> 00:16:30,577
and she would run her hand
across his face,
243
00:16:31,490 --> 00:16:33,240
put her finger to his lips,
244
00:16:34,084 --> 00:16:35,807
then she would dart away, sir.
245
00:16:39,815 --> 00:16:42,425
I forgot to mention, Marshall,
246
00:16:44,611 --> 00:16:46,114
she kissed me.
247
00:16:46,167 --> 00:16:47,630
So that every man might see,
248
00:16:48,620 --> 00:16:49,978
even her husband.
249
00:16:50,003 --> 00:16:52,721
Reeky, shit-livered lies.
250
00:16:52,747 --> 00:16:55,039
- Rutter!
- You're a maggot pie, Bailey!
251
00:16:55,086 --> 00:16:56,730
When it was getting late,
252
00:16:57,071 --> 00:17:00,458
Mistress Rutter whispered that
I should meet her, outside sir...
253
00:17:00,850 --> 00:17:02,091
When we left the tavern,
254
00:17:02,177 --> 00:17:04,410
I could see Fletcher
was standing on his heels, sir.
255
00:17:04,529 --> 00:17:07,716
So I told him I was going
to meet the tavern keeper's wife.
256
00:17:09,532 --> 00:17:11,132
He flew into a rage, sir.
257
00:17:11,516 --> 00:17:13,479
We were both so drunk.
258
00:17:13,924 --> 00:17:15,753
Fletcher said that she...
259
00:17:17,604 --> 00:17:19,587
Mistress Rutter,
had fixed to meet with him,
260
00:17:19,769 --> 00:17:21,051
the same as me.
261
00:17:21,371 --> 00:17:23,180
Ain't I been a comfort to you?
262
00:17:24,815 --> 00:17:26,175
Go on, Bailey.
263
00:17:26,490 --> 00:17:29,127
She set one against the other,
as far as I can see...
264
00:17:29,730 --> 00:17:31,877
Bailey, you were duped with drink into
265
00:17:31,939 --> 00:17:34,919
a black folly at the hands
of the tavern keeper's wife.
266
00:17:36,031 --> 00:17:37,751
You are free to go.
267
00:17:43,936 --> 00:17:45,218
Bailey.
268
00:17:45,405 --> 00:17:48,546
A dead bat would
not shit on a man like you.!
269
00:17:48,730 --> 00:17:51,758
You ain't fit to tug on the skirt of
a woman with my wife's virtue.
270
00:17:51,843 --> 00:17:53,120
Come away, lover.
271
00:17:53,383 --> 00:17:54,930
Bailey!
272
00:17:55,170 --> 00:17:57,875
I understand you blaming me,
if it saved your life.
273
00:17:58,650 --> 00:18:00,547
But you could tell the truth now,
can't you?
274
00:18:00,813 --> 00:18:02,213
You can tell me you're sorry.
275
00:18:11,066 --> 00:18:12,626
I never know you had it in you.
276
00:18:12,805 --> 00:18:16,930
Why didn't the Marshall not bring
a charge against you?
277
00:18:24,467 --> 00:18:25,749
The door was open,
278
00:18:25,773 --> 00:18:28,334
I had to see whether
our dear Governor was stricken.
279
00:18:29,475 --> 00:18:30,490
It is as I feared.
280
00:18:30,570 --> 00:18:33,330
Your sympathy is appreciated,
Mistress Castell,
281
00:18:33,410 --> 00:18:34,685
but my husband needs sleep.
282
00:18:34,756 --> 00:18:37,178
Yes, of course. May I?
283
00:18:37,570 --> 00:18:40,450
- Governor, Farlow has taken charge.
- Mistress Castell.
284
00:18:40,545 --> 00:18:43,343
Sir, if your sickness does not improve,
forgive me for saying it,
285
00:18:43,383 --> 00:18:45,164
I dearly pray it is not so.
286
00:18:45,656 --> 00:18:48,054
I implore you to consider
what it will mean...
287
00:18:48,161 --> 00:18:50,054
Think of whose hands
this place will fall into.
288
00:18:50,109 --> 00:18:52,890
- Mistress Castell, now is not the time.
- Oh, but it is.
289
00:18:53,447 --> 00:18:54,869
Sir.
290
00:18:55,016 --> 00:18:57,977
Should you not nominate
a man you trust to carry your voice,
291
00:18:58,090 --> 00:19:01,010
your purpose, a man of integrity,
such as Samuel...
292
00:19:01,090 --> 00:19:02,872
My husband is suffering.
293
00:19:02,958 --> 00:19:05,250
Can you see nothing in it
but your own benefit?
294
00:19:08,890 --> 00:19:11,910
What I see, Lady Yeardley,
is that a simpering rag
295
00:19:11,988 --> 00:19:14,487
to the Governor's brow
might swell your woman's heart,
296
00:19:14,810 --> 00:19:17,890
but it will make a gift of the
colony to your husband's enemies.
297
00:19:19,290 --> 00:19:21,701
You are from Banbury, aren't you,
Mistress Castell?
298
00:19:21,919 --> 00:19:23,678
In Oxfordshire?
299
00:19:24,490 --> 00:19:26,131
Not far from Banbury.
300
00:19:26,290 --> 00:19:28,690
Then you must know my cousin.
Elizabeth Margham.
301
00:19:29,810 --> 00:19:32,137
Margham. Yes. Of course...
302
00:19:32,250 --> 00:19:34,707
I am certain that Elizabeth
will know who you are.
303
00:19:35,850 --> 00:19:38,626
Indeed I have written to ask her.
304
00:20:36,130 --> 00:20:38,210
Who is it that looks out for you men?
305
00:20:38,290 --> 00:20:40,294
Do my bidding and we will all benefit.
306
00:20:46,219 --> 00:20:47,853
I knew, that being the only doctor here,
307
00:20:47,922 --> 00:20:49,846
I would have to perform surgery.
308
00:20:50,448 --> 00:20:51,768
But it still...
309
00:20:54,724 --> 00:20:56,610
I have never yet saved a life.
310
00:20:58,764 --> 00:21:01,084
Each time I fail, I blame myself.
311
00:21:01,250 --> 00:21:03,699
Bailey shot the man with a pistol.
312
00:21:04,308 --> 00:21:06,050
It's not your...
313
00:21:18,005 --> 00:21:19,090
Why would you destroy
314
00:21:19,123 --> 00:21:21,435
the tavern that gives you drink
and song, man?
315
00:21:25,287 --> 00:21:28,370
Stop this... what do you think
you are doing? Do you hear me?
316
00:21:30,050 --> 00:21:32,048
Bailey? Bailey!
317
00:21:32,170 --> 00:21:34,274
Why are you doing this to us?
318
00:21:34,379 --> 00:21:37,055
We're here because you are the cause
of Fletcher's death.
319
00:22:11,382 --> 00:22:13,915
No, Temperance. It is for you.
320
00:22:14,586 --> 00:22:17,415
I have decided to let the doctor
remove the stone.
321
00:22:18,343 --> 00:22:20,182
- If God should take me,
- He won't.
322
00:22:20,206 --> 00:22:22,887
Give the box to Samuel.
323
00:22:23,134 --> 00:22:24,852
Do not look inside of it,
324
00:22:25,094 --> 00:22:26,907
it could cost you your life.
325
00:22:28,151 --> 00:22:30,551
I will return this to you when
you are recovered.
326
00:23:04,970 --> 00:23:07,682
That boy was told to blame me.
327
00:23:07,814 --> 00:23:11,086
What purpose is there for them to
come here like a wild mob?
328
00:23:16,494 --> 00:23:18,276
You know, the governor is sick...
329
00:23:18,409 --> 00:23:20,605
so the Marshall is plotting something.
330
00:23:20,792 --> 00:23:23,526
If I am to offer legitimate
authority here, Thomas,
331
00:23:23,606 --> 00:23:27,169
it does not aid my cause to have
young hedge cocks running amok.
332
00:23:27,243 --> 00:23:30,333
These men, Secretary,
were once soldiers.
333
00:23:30,544 --> 00:23:31,755
Proud men at arms.
334
00:23:31,780 --> 00:23:33,900
They risked their lives to carve
out what we have now.
335
00:23:33,924 --> 00:23:35,446
But you will speak to them, Thomas?
336
00:23:35,526 --> 00:23:38,766
Tell them that, at this time
especially, what we require
337
00:23:38,791 --> 00:23:40,847
is a calm and peaceable settlement.
338
00:23:41,005 --> 00:23:43,855
See here is our difficulty, Secretary...
339
00:23:44,526 --> 00:23:46,597
these are the men who enforce order.
340
00:23:47,326 --> 00:23:51,015
Politics will only ever hold control
341
00:23:51,273 --> 00:23:53,570
when men at arms give it permission to.
342
00:24:02,574 --> 00:24:04,020
Oh. Christopher.
343
00:24:05,106 --> 00:24:07,526
I have picked out some belladonna
so that you might furnish
344
00:24:07,583 --> 00:24:09,174
me with it on your return.
345
00:24:12,052 --> 00:24:14,369
Tell me what it is
that troubles you, Jocelyn.
346
00:24:14,549 --> 00:24:16,846
Um, there is a burning in my
fingertips...
347
00:24:26,025 --> 00:24:28,523
I will give you no belladonna today,
348
00:24:29,750 --> 00:24:31,713
nor any other day.
349
00:24:34,251 --> 00:24:35,587
Please,
350
00:24:38,252 --> 00:24:40,252
tell me what it is you are afraid of.
351
00:24:42,014 --> 00:24:43,831
I have a pain in my fingers.
352
00:24:43,972 --> 00:24:45,972
Since I was a child it's afflicted me.
353
00:24:48,488 --> 00:24:51,102
I've been watching you, Jocelyn,
since you came here.
354
00:24:52,227 --> 00:24:54,766
You are the most glittering,
355
00:24:54,853 --> 00:24:56,899
daring woman I have set my eyes upon.
356
00:24:57,711 --> 00:24:59,166
But something haunts you...
357
00:25:04,315 --> 00:25:06,385
You will hate me if I tell you.
358
00:25:07,076 --> 00:25:08,682
How could I ever hate you?
359
00:25:14,631 --> 00:25:16,656
I was not always the woman you see now.
360
00:25:18,274 --> 00:25:19,877
I was a girl...
361
00:25:20,987 --> 00:25:22,987
giddy with the thought of romance.
362
00:25:26,898 --> 00:25:28,926
I wish only to love and please a man.
363
00:25:30,926 --> 00:25:33,638
A husband of my own and then,
there he was.
364
00:25:35,013 --> 00:25:36,536
15 years older than me.
365
00:25:36,614 --> 00:25:38,919
He wooed me with a tender,
366
00:25:39,294 --> 00:25:41,239
delicate, precious promise.
367
00:25:42,945 --> 00:25:45,465
I was robbed of sleep
with the thought of marriage.
368
00:25:49,268 --> 00:25:51,204
And so, one day I let him...
369
00:25:52,361 --> 00:25:54,905
walk me into the woods
without a chaperone.
370
00:25:56,514 --> 00:25:58,926
Every day after that I wished only
to find the time
371
00:25:59,006 --> 00:26:00,006
to be alone with him.
372
00:26:01,225 --> 00:26:03,774
My own sister told me,
373
00:26:04,046 --> 00:26:05,565
I cannot bear to speak his name,
374
00:26:05,650 --> 00:26:07,143
he was to be married.
375
00:26:09,111 --> 00:26:10,394
But not to me.
376
00:26:11,721 --> 00:26:13,245
I was merely a wager
377
00:26:13,385 --> 00:26:15,058
that he had taken on,
378
00:26:15,300 --> 00:26:17,089
that he could seduce me.
379
00:26:21,468 --> 00:26:22,948
We were not alone in the woods.
380
00:26:26,464 --> 00:26:28,126
His friends were watching us.
381
00:26:31,606 --> 00:26:34,290
For a week after I found out,
I could not breathe.
382
00:26:35,811 --> 00:26:40,040
And I knew only one thought, one need,
383
00:26:43,201 --> 00:26:44,606
that he should not breathe.
384
00:26:47,422 --> 00:26:50,114
So I poured poison into his wine
385
00:26:51,223 --> 00:26:53,035
and I waited...
386
00:26:53,991 --> 00:26:55,948
my eyes on his,
387
00:26:56,277 --> 00:26:58,604
until he knew what I had done to him...
388
00:27:03,132 --> 00:27:04,927
And I watched him die.
389
00:27:11,764 --> 00:27:13,324
Now do you hate me?
390
00:27:14,444 --> 00:27:16,787
I do not hate you, Jocelyn.
391
00:27:22,043 --> 00:27:24,006
I love you.
392
00:27:30,421 --> 00:27:31,861
Tell your husband, Mistress Castell,
393
00:27:31,885 --> 00:27:34,005
that I would be delighted
to join you both for dinner.
394
00:27:43,384 --> 00:27:45,268
Why are you helping me?
395
00:27:50,764 --> 00:27:53,915
If you were taken by the slip of a foot,
396
00:27:54,094 --> 00:27:55,712
a misfortune...
397
00:27:56,361 --> 00:27:58,304
when I could stop it,
398
00:27:58,953 --> 00:28:00,843
I'd feel defeated.
399
00:28:02,034 --> 00:28:03,875
I don't like feeling defeated.
400
00:28:09,845 --> 00:28:13,951
Is it not unwise to be alone
with another man's wife, Doctor?
401
00:28:14,623 --> 00:28:15,928
Her fingers trouble her.
402
00:28:16,349 --> 00:28:17,717
She asked for a remedy.
403
00:28:18,161 --> 00:28:19,813
Her fingers...
404
00:28:20,000 --> 00:28:22,909
Yes, I can see how
you might be desirous to give
405
00:28:22,956 --> 00:28:24,571
your attention to them.
406
00:28:24,660 --> 00:28:28,147
Should the Governor die
under your knife, Doctor Priestly,
407
00:28:28,225 --> 00:28:29,580
no-one would blame you.
408
00:28:29,652 --> 00:28:32,882
Indeed, whoever should take charge
of the colony will know
409
00:28:33,013 --> 00:28:35,725
that you only wished
to serve your masters.
410
00:28:35,811 --> 00:28:37,723
I trust you will do your duty.
411
00:29:01,580 --> 00:29:04,713
There isn't a more beautiful woman
in this whole colony.
412
00:29:05,020 --> 00:29:07,010
This whole country. I swear it.
413
00:29:07,767 --> 00:29:12,473
There in't a more fair skin,
comely eyes, shining hair.
414
00:29:12,883 --> 00:29:14,465
There isn't a more true soul...
415
00:29:15,974 --> 00:29:17,334
Jocelyn...
416
00:29:19,888 --> 00:29:21,318
Mercy...
417
00:29:24,900 --> 00:29:26,478
Forgive me. Please.
418
00:29:30,228 --> 00:29:31,748
I do, Ma'am.
419
00:29:31,947 --> 00:29:33,317
I surely do.
420
00:29:34,870 --> 00:29:37,249
I ain't never known a sweeter mistress.
421
00:29:37,740 --> 00:29:40,317
Nor kinder. Nor more tender.
422
00:30:12,783 --> 00:30:14,703
Hold him!
423
00:31:40,705 --> 00:31:42,326
We're closed.
424
00:31:43,772 --> 00:31:46,569
I feel sick that I stood there and
gave the blame of it all to you.
425
00:31:48,497 --> 00:31:50,639
I regret what I did to this place.
426
00:31:51,697 --> 00:31:54,615
There ain't no sense in kicking
a tavern to hell.
427
00:31:56,514 --> 00:31:58,287
Did the Marshall put you up to it?
428
00:31:58,420 --> 00:32:01,147
The Marshall's the only man who
knows what it means to be a soldier.
429
00:32:01,172 --> 00:32:02,831
He's the only man who stood up for us.
430
00:32:02,856 --> 00:32:06,184
Without no soldiers
there isn't no law, no order.
431
00:32:06,789 --> 00:32:08,828
- Even the Governor...
- What about the Governor?
432
00:32:10,475 --> 00:32:13,018
Get away from here.
There's to be a mutiny.
433
00:32:13,281 --> 00:32:16,242
There will be trouble in this town.
Trouble and blood.
434
00:32:16,531 --> 00:32:18,931
What are you going to do, Bailey?
435
00:32:19,674 --> 00:32:21,034
Nothing will be the same...
436
00:32:30,098 --> 00:32:31,938
The Governor will survive?
437
00:32:35,290 --> 00:32:36,702
I am hopeful of it, sir.
438
00:32:39,090 --> 00:32:40,650
Then that is a blessing.
439
00:32:42,090 --> 00:32:44,015
An unexpected blessing.
440
00:32:47,294 --> 00:32:48,935
I once witnessed a woman
441
00:32:49,037 --> 00:32:51,505
punished for the mortal sin of adultery.
442
00:32:53,730 --> 00:32:55,436
It was quite a spectacle.
443
00:32:56,045 --> 00:32:58,765
The offender stood in full view of
the congregation
444
00:32:58,842 --> 00:33:00,610
during the Sunday service.
445
00:33:00,733 --> 00:33:03,730
She wore a white sheet to represent
the shroud,
446
00:33:03,810 --> 00:33:05,956
was bare-headed and bare-footed...
447
00:33:06,850 --> 00:33:11,698
she confessed her fault
and expressed her true regret.
448
00:33:13,410 --> 00:33:16,048
But her penance was deemed insufficient,
449
00:33:16,110 --> 00:33:20,837
and she was deprived of the association
of any members of the town.
450
00:33:22,610 --> 00:33:24,330
Sir, I resent the suggestion that...
451
00:33:24,410 --> 00:33:28,490
I do believe that you love
Mistress Castell.
452
00:33:28,570 --> 00:33:30,641
I refuse to listen to such
cruel slander.
453
00:33:30,695 --> 00:33:33,530
You, of course, will remain
unblemished and untouched
454
00:33:33,610 --> 00:33:35,010
by reprimand and correction.
455
00:33:35,070 --> 00:33:38,324
Make your accusation, sir.
With any proof you can muster,
456
00:33:39,050 --> 00:33:40,730
or leave me in peace.
457
00:33:40,863 --> 00:33:43,869
The woman I spoke of, she was my mother.
458
00:33:45,053 --> 00:33:47,565
I was the witness to the crime.
459
00:33:49,034 --> 00:33:50,987
I was 12 years old.
460
00:33:56,450 --> 00:33:58,295
What do you want from me?
461
00:34:02,286 --> 00:34:05,898
For now, it is enough that you have
lost the peace that you had.
462
00:34:07,090 --> 00:34:09,610
The varlot has taken it from you.
463
00:34:29,235 --> 00:34:32,165
- Henry Sharrow is still alive.
- No, impossible.
464
00:34:32,634 --> 00:34:34,032
I saw my brother,
465
00:34:34,228 --> 00:34:36,468
he was bound in flames...
no man could live through that.
466
00:34:36,492 --> 00:34:39,433
Well, I spoke to the Appomattuck.
467
00:34:39,519 --> 00:34:42,887
And they found him,
took him in till he recovered.
468
00:34:42,981 --> 00:34:44,965
Then why has he not come back to us?
469
00:34:46,262 --> 00:34:49,330
The Indians told me that Henry's
gone to the uplands past the falls.
470
00:34:49,371 --> 00:34:51,854
Why does it take the blacksmith to
discover your brother is
471
00:34:51,879 --> 00:34:53,214
still living, Sharrow?
472
00:34:53,239 --> 00:34:54,730
I saw a dead man.
473
00:34:54,810 --> 00:34:56,570
You've had his land though
ain't, yeah?
474
00:34:56,650 --> 00:35:00,293
And his land and his woman.
475
00:35:00,746 --> 00:35:03,754
Was this truly an accident,
Silas Sharrow?
476
00:35:04,490 --> 00:35:07,042
If Henry was here
he would tell you as much himself.
477
00:35:07,104 --> 00:35:10,690
Then, if you are to clear your name,
shouldn't you seek to find him?
478
00:35:10,770 --> 00:35:12,886
If it was my brother,
that's what I'd do.
479
00:35:13,010 --> 00:35:14,753
No, no. No, Silas, you cannot go.
480
00:35:14,839 --> 00:35:16,513
Henry Sharrow is out there, alone.
481
00:35:16,658 --> 00:35:19,418
Don't you care to find out what
has happened to him?
482
00:35:19,490 --> 00:35:22,375
Sorry. When have any of you men
483
00:35:22,462 --> 00:35:24,789
ever been concerned for the Sharrows?
484
00:35:25,118 --> 00:35:28,269
Why should you suddenly
tell my husband what he must do?
485
00:35:28,529 --> 00:35:31,605
Now you leave us alone. All of you.
486
00:35:35,810 --> 00:35:37,481
What can they claim against you?
487
00:35:37,506 --> 00:35:40,610
They want you to go off into the wilds
and search the whole of Virginia?
488
00:35:40,635 --> 00:35:42,567
You have a plantation to care for now.
489
00:35:42,592 --> 00:35:43,832
You have a wife to care for now
490
00:35:43,857 --> 00:35:45,890
and people will know that
it makes no sense.
491
00:35:45,915 --> 00:35:48,490
You should just leave it be,
Silas, you should just leave it be.
492
00:35:48,570 --> 00:35:50,562
Stop it, stop it, stop it.
493
00:35:52,874 --> 00:35:54,794
Just leave me be.
494
00:35:54,998 --> 00:35:56,444
Leave me be.
495
00:36:14,090 --> 00:36:17,010
You're married to Silas now, Alice.
What can Henry do?
496
00:36:17,712 --> 00:36:21,730
I fear for what he'll do to Silas
when he learns that we're wed.
497
00:36:23,890 --> 00:36:25,050
Ma'am, What is it?
498
00:36:27,624 --> 00:36:30,771
- Temperance Yeardley knows.
- What does she know?
499
00:36:32,365 --> 00:36:33,602
That I poisoned a man.
500
00:36:34,890 --> 00:36:38,073
Ma'am, I promise, I did not say
one word. I would not.
501
00:36:38,494 --> 00:36:40,675
She's written to her cousin
in Oxfordshire,
502
00:36:40,850 --> 00:36:42,471
she told me as much,
503
00:36:42,658 --> 00:36:45,145
so she can seek out information
about my life there.
504
00:36:45,251 --> 00:36:46,891
Well, surely that means
she does not know?
505
00:36:46,915 --> 00:36:48,117
She suspects.
506
00:36:48,589 --> 00:36:50,668
When that ship comes in,
I must get that letter.
507
00:36:50,730 --> 00:36:53,210
And until then I must do something,
I don't know what...
508
00:36:55,058 --> 00:36:58,160
something to gain the pity
of Temperance Yeardley.
509
00:37:09,330 --> 00:37:11,959
Ma'am, the militia men,
I fear what they might do.
510
00:37:11,999 --> 00:37:14,178
Verity! Come here.
511
00:37:18,919 --> 00:37:20,439
Who told you this?
512
00:37:20,730 --> 00:37:22,652
Sir, I'm only here to warn you.
513
00:37:23,128 --> 00:37:24,792
You were both kind to me on the ship.
514
00:37:24,933 --> 00:37:26,495
Trouble and blood,
515
00:37:26,591 --> 00:37:29,027
the militia are intent on mutiny
is what I was told.
516
00:37:29,106 --> 00:37:30,316
Was it Bailey?
517
00:37:30,425 --> 00:37:32,236
The man who fired his pistol in town?
518
00:37:32,338 --> 00:37:35,181
- Sir, he's little more than a boy.
- Thank you, Verity.
519
00:37:35,783 --> 00:37:39,733
Sir, I fear it is you they
intend to turn against.
520
00:37:51,450 --> 00:37:53,557
You ain't no rebel, Bailey.
521
00:37:53,979 --> 00:37:55,252
It isn't in you.
522
00:37:56,206 --> 00:37:58,221
So why are you so intent on this?
523
00:37:58,604 --> 00:38:00,283
My name will be remembered,
524
00:38:01,088 --> 00:38:02,861
marked on this town,
525
00:38:03,494 --> 00:38:05,205
on this world.
526
00:38:05,770 --> 00:38:07,690
Is that what you believe?
527
00:38:08,064 --> 00:38:10,954
Nathan Bailey... something of a man,
528
00:38:12,103 --> 00:38:13,585
with a musket in his hand.
529
00:38:13,610 --> 00:38:15,863
Don't be about after darkness falls.
530
00:38:17,558 --> 00:38:19,870
You ain't nothing but a sweet,
531
00:38:20,175 --> 00:38:22,956
shy boy.
532
00:38:25,170 --> 00:38:27,310
I pass my hand across your head
533
00:38:27,409 --> 00:38:30,107
fondly as a sister might...
534
00:38:32,029 --> 00:38:34,029
your face flushes.
535
00:38:35,047 --> 00:38:37,991
Bailey, did you ever love a girl?
536
00:38:38,107 --> 00:38:40,249
'Cause a lover's true kiss
537
00:38:40,460 --> 00:38:43,015
is worth living for.
538
00:38:43,280 --> 00:38:45,741
There's women coming here, Bailey.
539
00:38:45,996 --> 00:38:47,630
Plenty of them.
540
00:38:47,746 --> 00:38:50,715
Beautiful girls wanting kisses
541
00:38:51,074 --> 00:38:52,833
off handsome men like you.
542
00:38:54,940 --> 00:38:56,180
It's too late.
543
00:38:58,426 --> 00:39:00,786
How is it? Bailey!
544
00:39:03,981 --> 00:39:05,302
How's it too late?
545
00:39:06,014 --> 00:39:07,919
Because I heard a ballad once...
546
00:39:09,927 --> 00:39:11,449
and it made a soldier of me.
547
00:39:33,429 --> 00:39:35,482
I won't wait for them to come to me.
548
00:39:35,764 --> 00:39:37,147
I'll go and meet them.
549
00:39:37,256 --> 00:39:40,928
Sir, if you exert yourself too
soon you will open up the wound.
550
00:39:41,746 --> 00:39:43,346
There are soldiers, with weapons.
551
00:39:43,472 --> 00:39:45,980
I know only too well what
can become of this.
552
00:39:46,113 --> 00:39:49,045
I will use what works
best with such men.
553
00:39:49,117 --> 00:39:51,077
Sir.
554
00:40:05,753 --> 00:40:09,812
Soldiers respect nothing
more than a military man.
555
00:40:17,087 --> 00:40:19,256
Is there a better way for a man to die
556
00:40:19,631 --> 00:40:21,568
than at the hand of men-at-arms?
557
00:40:50,705 --> 00:40:53,745
I am a fighting man like you.
558
00:40:55,601 --> 00:40:59,161
I saw battle against the Spanish in
the Netherlands as a foot soldier.
559
00:41:01,199 --> 00:41:03,142
It is a wound from that time
560
00:41:03,451 --> 00:41:05,691
that has stopped me
from talking to you until now...
561
00:41:10,425 --> 00:41:14,366
So we are the same, are we not?
562
00:41:15,298 --> 00:41:17,818
I am one of you.
563
00:41:21,079 --> 00:41:24,879
I wore the uniform to serve
God and country.
564
00:41:26,479 --> 00:41:31,039
And now, I am the Governor
of the Colony of Virginia,
565
00:41:31,133 --> 00:41:33,936
knighted and trusted by our King,
566
00:41:34,889 --> 00:41:39,239
and I have this office because
I showed obedience and loyalty.
567
00:41:40,502 --> 00:41:41,862
And you...
568
00:41:45,399 --> 00:41:46,994
good men,
569
00:41:47,517 --> 00:41:49,174
every one of you.
570
00:41:50,298 --> 00:41:51,767
Jeffers,
571
00:41:52,681 --> 00:41:54,439
Dyer,
572
00:41:55,042 --> 00:41:56,522
Stubbs...
573
00:41:59,162 --> 00:42:00,839
Bailey.
574
00:42:02,317 --> 00:42:03,397
Bailey...
575
00:42:05,606 --> 00:42:06,872
I was like you,
576
00:42:08,122 --> 00:42:09,896
a boy soldier in a foreign land,
577
00:42:10,076 --> 00:42:11,872
no way to see how I might prosper.
578
00:42:12,489 --> 00:42:16,879
Until a good Captain saw in
me what I see in you.
579
00:42:20,759 --> 00:42:24,177
Suppose I was to offer you
a position of authority?
580
00:42:24,271 --> 00:42:26,702
The Governor of Virginia's
Personal Guard.
581
00:42:26,835 --> 00:42:28,421
A fine uniform.
582
00:42:28,655 --> 00:42:31,428
Recognition. Advancement.
583
00:42:31,919 --> 00:42:33,365
Would you like that?
584
00:42:33,559 --> 00:42:34,943
I would, sir.
585
00:42:37,819 --> 00:42:39,219
Come here.
586
00:42:54,330 --> 00:42:55,544
Bailey,
587
00:42:56,740 --> 00:42:58,576
what has brought you to this?
588
00:43:05,637 --> 00:43:07,507
That man is a traitor.
589
00:43:08,255 --> 00:43:10,255
He's the ring leader here.
590
00:43:10,484 --> 00:43:14,519
He tried to get close to you,
Governor, so that he might kill you.
591
00:43:14,599 --> 00:43:16,108
It is true.
592
00:43:17,839 --> 00:43:19,311
Every one of you,
593
00:43:19,752 --> 00:43:23,472
it's over, get back to work.
594
00:43:24,468 --> 00:43:27,625
We will have order here.
595
00:43:39,536 --> 00:43:43,095
Oh, Bailey, you sweet boy.
What have they done to you?
596
00:43:45,439 --> 00:43:47,279
Thank you, Marshall.
597
00:44:20,991 --> 00:44:23,169
I'll be a good wife to you, Samuel.
598
00:44:23,982 --> 00:44:26,083
You are a good wife to me.
599
00:44:26,750 --> 00:44:28,230
No.
600
00:44:29,920 --> 00:44:32,220
No. I'm selfish...
601
00:44:32,954 --> 00:44:34,376
and quarrelsome
602
00:44:35,251 --> 00:44:37,261
and over zealous for your position.
603
00:44:39,639 --> 00:44:40,959
Will you forgive me?
604
00:44:41,350 --> 00:44:43,415
There is nothing for me to forgive.
605
00:44:57,855 --> 00:44:59,791
We made it, Davie.
606
00:45:02,129 --> 00:45:03,929
Now is our time.
607
00:45:14,393 --> 00:45:15,667
We are rich men!
608
00:45:15,714 --> 00:45:18,495
If he ever comes close
to you, you kill him.
609
00:45:18,550 --> 00:45:20,461
No more thieving. Do you hear me?
610
00:45:20,541 --> 00:45:22,581
No more thieving.
611
00:45:28,152 --> 00:45:30,781
St John's Eve is a time of celebrations.
612
00:45:30,861 --> 00:45:32,885
I know what is in the box, Temperance,
613
00:45:32,976 --> 00:45:34,767
and I know what it means.
45619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.