Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,060 --> 00:00:07,854
Last season i>
of "Sneaky Pete" ...
2
00:00:07,923 --> 00:00:09,548
There was a swing of the tire.
3
00:00:09,660 --> 00:00:11,330
This is what
I remember most.
4
00:00:11,397 --> 00:00:13,207
Every summer Grandpa
he would fix it.
5
00:00:13,274 --> 00:00:16,100
Pete, would you
shut the hell?
6
00:00:16,167 --> 00:00:17,768
Three years here.
7
00:00:17,835 --> 00:00:19,755
I feel like I am
he spent every moment of that
8
00:00:19,837 --> 00:00:21,574
listening to that bullshit.
9
00:00:22,798 --> 00:00:24,858
- You're a horse.
10
00:00:24,925 --> 00:00:27,555
You, what, try to
rob the pistol at the point?
11
00:00:27,622 --> 00:00:29,238
Two days out of here.
12
00:00:29,305 --> 00:00:31,565
You are not yet ready for
waiting for another two years.
13
00:00:34,977 --> 00:00:37,398
Hello, Grandma, Grandpa.
It's me, Pete.
14
00:00:37,465 --> 00:00:40,776
I called the whole family,
all your cousins.
15
00:00:40,843 --> 00:00:42,376
Great.
16
00:00:42,443 --> 00:00:43,779
Taylor, I love you.
17
00:00:43,846 --> 00:00:45,462
You have to be with me.
18
00:00:45,529 --> 00:00:47,283
I had to say it the day,
when he proposed,
19
00:00:47,350 --> 00:00:48,618
but I say it now.
20
00:00:48,685 --> 00:00:50,953
I want my money, Otto.
21
00:00:51,020 --> 00:00:53,591
Oh, shit.
22
00:00:55,122 --> 00:00:56,792
I'm here to talk about it.
There is no benefit to you.
23
00:00:56,859 --> 00:00:58,002
But he is still
the father of my son,
24
00:00:58,069 --> 00:00:59,629
so I need it.
25
00:00:59,696 --> 00:01:01,045
That's what he's talking about.
26
00:01:03,714 --> 00:01:05,259
What are you doing?
27
00:01:05,326 --> 00:01:09,820
Perhaps there is still time
to hear the bell.
28
00:01:09,887 --> 00:01:11,307
I do not need the money.
29
00:01:11,374 --> 00:01:13,365
I need someone to drink it.
30
00:01:13,432 --> 00:01:15,311
I need you to
get someone for me.
31
00:01:15,378 --> 00:01:17,966
If we do, we will
you learn some nonsense.
32
00:01:18,035 --> 00:01:19,905
Do you want to learn something?
Okay, well, first lesson,
33
00:01:19,974 --> 00:01:21,535
lose his friend,
then we will talk.
34
00:01:22,733 --> 00:01:24,293
So what's going on?
35
00:01:24,360 --> 00:01:26,030
I have to find someone,
who is painting houses.
36
00:01:26,097 --> 00:01:29,501
And all you have to
I know is who wants to go.
37
00:01:30,491 --> 00:01:32,087
You watch it.
38
00:01:33,619 --> 00:01:35,883
Everybody quarrels
the fucking land!
39
00:01:45,047 --> 00:01:46,523
No!
40
00:01:46,590 --> 00:01:48,567
There's a cop looking for Pete,
41
00:01:48,634 --> 00:01:50,235
a New York cop named Winslow.
42
00:01:50,302 --> 00:01:52,056
Listen to me, Carley, I want you to tell him
43
00:01:52,123 --> 00:01:54,818
that you disagree with
demand for your home.
44
00:01:57,685 --> 00:01:58,994
Audrey!
45
00:01:59,061 --> 00:02:00,954
I'm in trouble.
46
00:02:01,021 --> 00:02:02,956
- You gotta get out of here!
- Grandma, just ...
47
00:02:03,023 --> 00:02:04,527
- You can not be part of that!
- Get out of here!
48
00:02:04,594 --> 00:02:05,986
- I'm already.
49
00:02:06,053 --> 00:02:07,153
- Oh!
50
00:02:12,825 --> 00:02:15,246
- Hey, Pete.
- Do I know guys?
51
00:02:15,313 --> 00:02:16,762
No.
52
00:02:16,829 --> 00:02:18,222
Gina.
53
00:02:18,289 --> 00:02:21,293
We want you to take us
with her mother ...
54
00:02:21,360 --> 00:02:23,555
and $ 11 million.
55
00:02:27,882 --> 00:02:30,928
"Where's your mother, Pete?"
- I do not know.
56
00:02:30,995 --> 00:02:32,778
Do not you know?
57
00:02:32,845 --> 00:02:34,974
Hell, stupid
answer is "do not know"?
58
00:02:35,041 --> 00:02:38,310
What are we supposed to get us to do?
are we pulling our inferno right now?
59
00:02:38,377 --> 00:02:40,813
Because I know how to find her,
60
00:02:40,880 --> 00:02:42,871
and no.
61
00:02:42,938 --> 00:02:45,244
Well, let's go.
62
00:02:57,828 --> 00:03:00,931
How are you...
63
00:03:00,998 --> 00:03:02,668
How do we, what?
64
00:03:02,735 --> 00:03:03,934
How ...
65
00:03:04,001 --> 00:03:07,187
How did you know,
66
00:03:07,254 --> 00:03:08,684
my mother and I?
67
00:03:10,508 --> 00:03:13,152
None of the boys ours
employer has not hired us
68
00:03:13,219 --> 00:03:14,945
he was worried to ask
what else has happened
69
00:03:15,012 --> 00:03:17,349
on Mount Vernon on the day on which
$ 11 million stolen.
70
00:03:17,416 --> 00:03:18,949
They never understood
71
00:03:19,016 --> 00:03:20,644
some fucking idiot
took the weapon.
72
00:03:20,711 --> 00:03:22,494
By the way, you get
that much,
73
00:03:22,561 --> 00:03:24,732
people who ask what
Crazy idiot robbing weapons?
74
00:03:24,799 --> 00:03:28,667
- Every day.
"Now that we are smart
75
00:03:28,734 --> 00:03:30,780
he wondered, "What if
are not you an idiot? "
76
00:03:30,847 --> 00:03:33,589
The first point, which
we were connecting, it was a guard.
77
00:03:33,656 --> 00:03:35,159
We can put it on the gun
78
00:03:35,226 --> 00:03:36,911
just before you enter.
79
00:03:36,978 --> 00:03:39,288
Ten minutes later, he
returns to work,
80
00:03:39,355 --> 00:03:40,804
dying in penalties.
81
00:03:40,871 --> 00:03:42,500
You were trying to get it
you hold there, huh?
82
00:03:42,567 --> 00:03:44,099
Keep him coming back?
83
00:03:44,166 --> 00:03:45,642
Too bad it did not work out.
84
00:03:45,709 --> 00:03:47,296
You mean you're gone
prison, because nothing was.
85
00:03:47,363 --> 00:03:49,381
How do you know I was out?
86
00:03:49,448 --> 00:03:52,316
Oh, we had a man,
we built a bot,
87
00:03:52,383 --> 00:03:55,387
looking for something to do with
you or your mother.
88
00:03:55,454 --> 00:03:59,068
Last week he saw your name
to appear on an airplane ticket.
89
00:04:00,516 --> 00:04:03,118
20 to Fort Lauderdale.
90
00:04:03,185 --> 00:04:05,245
Do you want to go in
Buffalo or Fort Lauderdale?
91
00:04:05,312 --> 00:04:07,942
Should we only go if we have
good reasons to want to go?
92
00:04:08,009 --> 00:04:09,625
You did not get on the flight.
93
00:04:09,692 --> 00:04:11,612
No, I had to buy a ticket,
to get in the guards.
94
00:04:11,679 --> 00:04:13,712
We tracked a skip,
95
00:04:13,779 --> 00:04:15,658
my ...
my cousin and me.
96
00:04:15,725 --> 00:04:17,586
Pretty blond?
97
00:04:36,093 --> 00:04:39,238
Where are you going now?
98
00:04:39,305 --> 00:04:41,532
I'm going to New York.
99
00:04:41,599 --> 00:04:43,116
These are the terms of my sentence.
100
00:04:43,183 --> 00:04:44,580
I must not be in Connecticut.
101
00:04:44,649 --> 00:04:46,856
She just had to see the family, right?
102
00:04:46,923 --> 00:04:48,705
We will observe them.
103
00:04:48,772 --> 00:04:51,026
You try to warn them,
you see them hiding ...
104
00:04:51,093 --> 00:04:52,793
But you will not do this,
105
00:04:52,860 --> 00:04:55,531
because you will be too busy to
trying to find your mother.
106
00:04:55,598 --> 00:04:58,841
You have 72 hours before we start
to cut off their wires.
107
00:04:58,908 --> 00:05:00,963
This nice blonde
is first.
108
00:05:11,170 --> 00:05:12,423
You have to run.
109
00:05:12,490 --> 00:05:13,939
That's $ 11 million.
110
00:05:14,006 --> 00:05:15,843
And what will happen,
when the FBI takes you
111
00:05:15,910 --> 00:05:17,720
about what is being played
in Vince's poker room?
112
00:05:17,787 --> 00:05:19,319
They do not even look for me.
113
00:05:19,386 --> 00:05:21,071
Their agent was shot.
Money is missing.
114
00:05:21,138 --> 00:05:22,781
- They're looking for you.
- Well, but they ...
115
00:05:22,848 --> 00:05:24,310
They can not prove it
nothing, Marjorie. Come on.
116
00:05:24,377 --> 00:05:26,243
This is not what I want to say.
117
00:05:26,310 --> 00:05:28,814
If these two people call you,
that you received from the FBI,
118
00:05:28,881 --> 00:05:30,608
and they understand that you are not Pete,
119
00:05:30,675 --> 00:05:32,568
what is it to stop them from killing you?
120
00:05:32,635 --> 00:05:34,236
Well, I'll think of something.
121
00:05:34,303 --> 00:05:37,406
Marjorie, we are talking
for $ 11 million.
122
00:05:37,473 --> 00:05:39,840
All right.
123
00:05:39,907 --> 00:05:42,175
How do you propose to find it?
124
00:05:42,242 --> 00:05:44,136
You do not have much to go on.
125
00:05:44,203 --> 00:05:47,139
I know ten minutes after
as Pete robbed his weapon,
126
00:05:47,206 --> 00:05:50,017
there was a big shot,
which left the defender dead.
127
00:05:50,084 --> 00:05:51,837
There must be something
online for that.
128
00:05:51,904 --> 00:05:54,605
And then I got the number
of the registration number.
129
00:05:54,672 --> 00:05:57,009
You know, I just do not
computer, so ...
130
00:05:57,076 --> 00:05:58,609
Marius, I'm retired.
131
00:05:58,676 --> 00:06:00,903
I just want you to do it
fewer studies.
132
00:06:00,970 --> 00:06:02,556
Then I will expect a lot of money.
133
00:06:02,623 --> 00:06:05,059
Okay, well, I'll give you 5%
of everything I get.
134
00:06:05,126 --> 00:06:07,853
Um, I would not
I answer this phone.
135
00:06:07,920 --> 00:06:09,828
All right.
136
00:06:09,895 --> 00:06:12,289
I guess there is a danger
to go along with all this?
137
00:06:12,356 --> 00:06:14,276
Yes, they said they would
kill the whole family,
138
00:06:14,343 --> 00:06:16,136
- by Julia. Oh, that's great.
139
00:06:18,195 --> 00:06:19,198
Bernhard Bail bonds.
140
00:06:19,265 --> 00:06:20,756
Audrey?
141
00:06:20,823 --> 00:06:22,368
No, it's Julia.
May I help you?
142
00:06:22,435 --> 00:06:23,369
Little hair?
143
00:06:23,436 --> 00:06:25,010
Uh ...
144
00:06:25,077 --> 00:06:26,330
Damn it.
Do not you remember me?
145
00:06:26,397 --> 00:06:28,040
This is Luis, Luis Mercado.
146
00:06:28,107 --> 00:06:30,057
Of course I remember you.
147
00:06:30,124 --> 00:06:32,294
A little grandmother answering
the phones and shit.
148
00:06:32,361 --> 00:06:34,353
- Hey, Otto is around?
- Not now.
149
00:06:34,420 --> 00:06:36,021
Okay, okay, yes
hit him again.
150
00:06:36,088 --> 00:06:37,383
Can I ask what this is about?
151
00:06:37,450 --> 00:06:39,441
Just get him to call.
152
00:06:39,508 --> 00:06:41,512
Hey, notice that it's not yet
you carry your hair in pigments.
153
00:06:41,579 --> 00:06:43,774
Not so much.
154
00:06:54,565 --> 00:06:57,611
I'm starting to think it simple
you apologize for seeing me.
155
00:06:57,678 --> 00:06:59,836
I was running the numbers,
156
00:06:59,903 --> 00:07:01,865
and I thought I should
to hear this personally.
157
00:07:01,932 --> 00:07:04,368
Um, it sounds like it will
be disappointed.
158
00:07:04,435 --> 00:07:06,760
To drink 150,000 dollars,
159
00:07:06,827 --> 00:07:09,623
I will have to write a fake
bonds for fake people,
160
00:07:09,690 --> 00:07:11,640
and then be
fake deposits,
161
00:07:11,707 --> 00:07:13,127
Your money at the bank.
162
00:07:13,194 --> 00:07:16,640
This should take away
three to four months.
163
00:07:17,796 --> 00:07:19,982
If you need it faster,
164
00:07:20,049 --> 00:07:22,219
you can take him to Moegan,
165
00:07:22,286 --> 00:07:24,263
turn it into poker chips.
166
00:07:24,330 --> 00:07:25,946
Let me guess,
167
00:07:26,013 --> 00:07:27,850
You Googled "How
to drink money, "
168
00:07:27,917 --> 00:07:31,103
and the plot of the movie with
Captain Kirk came out.
169
00:07:31,170 --> 00:07:33,286
You see it?
170
00:07:33,353 --> 00:07:34,913
It's nice.
171
00:07:34,980 --> 00:07:37,332
In any case, what
they do not say in the movie
172
00:07:37,399 --> 00:07:39,695
is that casinos already
have RFID in the chips
173
00:07:39,762 --> 00:07:41,915
to show that
were captured.
174
00:07:43,405 --> 00:07:46,216
You want to go back
the money back, huh?
175
00:07:46,283 --> 00:07:48,677
Do not forget why
you are in this situation.
176
00:07:48,744 --> 00:07:51,123
You suggested a service to
get your son's father
177
00:07:51,190 --> 00:07:52,541
from an early grave.
178
00:07:52,608 --> 00:07:54,891
You withdraw this service,
179
00:07:54,958 --> 00:07:56,754
what it is to protect something
from it to happen,
180
00:07:56,821 --> 00:08:00,522
or God forbid, someone for whom
Are you really interested?
181
00:08:00,589 --> 00:08:02,441
Three months are too long.
182
00:08:02,508 --> 00:08:05,022
I need the money
until next week.
183
00:08:39,962 --> 00:08:42,925
Do me where
I had to go,
184
00:08:42,992 --> 00:08:46,178
but your heart is not
he looked at him.
185
00:08:46,245 --> 00:08:48,904
Oh shit.
186
00:08:48,971 --> 00:08:51,109
I hope you will not give it to me
bad review of Yelp.
187
00:08:53,559 --> 00:08:56,661
Wanted to talk about something?
188
00:08:56,728 --> 00:09:00,327
Why do you think Sean goes
in Hartford so much?
189
00:09:01,733 --> 00:09:04,206
I do not care about Hartford,
since the whalers left.
190
00:09:06,572 --> 00:09:09,326
He lobbies to have Connecticut
191
00:09:09,393 --> 00:09:12,594
to bonds like Kentucky,
192
00:09:12,661 --> 00:09:14,248
where the state implements it.
193
00:09:14,315 --> 00:09:16,542
That would be it
get out of work.
194
00:09:16,609 --> 00:09:20,806
Not if he gets a contract,
to complete it.
195
00:09:23,589 --> 00:09:26,728
That would prevent her grandfather
grandmother to give up the business.
196
00:09:27,926 --> 00:09:32,114
But you will have some money
197
00:09:32,181 --> 00:09:34,393
to help them
to retire.
198
00:09:34,460 --> 00:09:37,119
I'm waiting for Sean's deal,
199
00:09:37,186 --> 00:09:39,940
and then divorce,
I get half of everything,
200
00:09:40,007 --> 00:09:44,246
and you and I will be married
on the beach in Hawaii.
201
00:09:49,865 --> 00:09:52,129
You do not look excited.
202
00:09:54,203 --> 00:09:58,056
Look, I ...
203
00:09:58,123 --> 00:10:02,227
I like the money as much
and the next person,
204
00:10:02,294 --> 00:10:05,188
but I want to be with you now.
205
00:10:05,255 --> 00:10:07,519
You just have to be patient.
206
00:10:11,178 --> 00:10:12,681
This romantic journey
207
00:10:12,748 --> 00:10:15,152
with Brad at Costa R ...
208
00:10:18,101 --> 00:10:20,063
Something and two something?
209
00:10:20,130 --> 00:10:22,272
Sleep.
210
00:10:23,941 --> 00:10:25,625
Like your new bag.
211
00:10:25,692 --> 00:10:27,335
Oh, he found him in the car.
212
00:10:27,402 --> 00:10:28,739
Ellen will not use it anymore,
213
00:10:28,806 --> 00:10:30,755
says pink is for babies.
214
00:10:30,822 --> 00:10:34,129
It must be purple
or to fit it.
215
00:10:38,497 --> 00:10:41,725
Hey ...
can you stay the night,
216
00:10:41,792 --> 00:10:43,879
to take care of squid in the morning?
217
00:10:43,946 --> 00:10:47,225
Mr. Ambien is fine
with a good night's sleep.
218
00:10:48,048 --> 00:10:49,649
Sure.
219
00:10:49,716 --> 00:10:51,303
But I keep track of what you owe me.
220
00:10:51,370 --> 00:10:53,982
Of course you are.
221
00:10:58,016 --> 00:11:00,979
Hey, Pete told you where
goes when he leaves?
222
00:11:01,046 --> 00:11:03,079
No why?
223
00:11:03,146 --> 00:11:05,525
I need to talk to him about something.
224
00:11:05,592 --> 00:11:07,025
Night.
225
00:11:24,876 --> 00:11:26,895
Hey.
226
00:11:26,962 --> 00:11:28,590
The car belongs to
a leasing company in Queens.
227
00:11:28,657 --> 00:11:29,925
Hire who he is
hired would require
228
00:11:29,992 --> 00:11:31,301
tools and skills I do not have.
229
00:11:31,368 --> 00:11:33,360
What about ...
what about his mother?
230
00:11:33,427 --> 00:11:35,097
The last one I find for Maggie Murphy
231
00:11:35,164 --> 00:11:37,391
is three years ago in New Orleans.
232
00:11:37,458 --> 00:11:40,325
"A ... that shotgun?"
-
233
00:11:40,392 --> 00:11:42,535
Ten minutes after
Pete entered a rifle,
234
00:11:42,602 --> 00:11:44,329
there was a shot near
storage room
235
00:11:44,396 --> 00:11:45,774
who left three dead.
Two guards and ...
236
00:11:45,841 --> 00:11:48,041
- And guards.
- Yes.
237
00:11:48,108 --> 00:11:50,654
And before he changed this
deadly coil,
238
00:11:50,721 --> 00:11:52,963
guards said that two
people have separated,
239
00:11:53,030 --> 00:11:55,632
one of whom was a white woman
at the age of 50,
240
00:11:55,699 --> 00:11:57,452
and recently played Pitt's mother,
241
00:11:57,519 --> 00:11:59,413
I know the description fits.
242
00:11:59,480 --> 00:12:03,556
So 11 million dollars are
were stolen from a repository?
243
00:12:03,623 --> 00:12:05,600
No, at least not officially.
244
00:12:05,667 --> 00:12:07,504
In none of the reports
is not mentioned
245
00:12:07,571 --> 00:12:09,881
from $ 11 million or whatever
or something else that was stolen.
246
00:12:09,948 --> 00:12:11,300
What does that tell you?
247
00:12:11,367 --> 00:12:13,385
Well, that was stolen
by a criminal.
248
00:12:13,452 --> 00:12:14,859
Exactly.
249
00:12:14,926 --> 00:12:16,346
And every criminal
with $ 11 million
250
00:12:16,413 --> 00:12:18,405
he is not just a criminal.
251
00:12:18,472 --> 00:12:20,559
It could be a hedge fund.
I mean ... do you know ...
252
00:12:20,626 --> 00:12:22,769
With fools that threaten
to kill a family?
253
00:12:22,836 --> 00:12:25,954
Marius, before you look
Pete's mother or money,
254
00:12:26,021 --> 00:12:27,747
I would say your first job
255
00:12:27,814 --> 00:12:29,914
is to find out who you are with you.
256
00:13:47,269 --> 00:13:49,824
You are a very common habit.
257
00:13:51,773 --> 00:13:53,458
- Fuck me.
- You have to think
258
00:13:53,525 --> 00:13:55,335
changing your hunting
farm, friend.
259
00:13:55,402 --> 00:13:57,531
Yes, I do not need to
your lessons, asshole.
260
00:13:57,598 --> 00:13:59,616
What do you want?
Open the door.
261
00:13:59,683 --> 00:14:01,174
I'm looking for Gina.
262
00:14:01,241 --> 00:14:03,009
You and Gina can get fucked!
263
00:14:03,076 --> 00:14:05,011
Hey, ten seconds later
I will call the police,
264
00:14:05,078 --> 00:14:06,957
and I will tell them that I have found
the boy who took my wallet.
265
00:14:07,024 --> 00:14:09,052
I do not have my wallet!
266
00:14:18,800 --> 00:14:21,564
This is your wallet, asshole.
267
00:14:24,139 --> 00:14:25,949
Where is she?
268
00:14:26,016 --> 00:14:29,661
Grandma, I strongly recommend you
do not do that.
269
00:14:29,728 --> 00:14:31,523
Father Lebek is a man of God.
270
00:14:31,590 --> 00:14:33,024
He is a man.
271
00:14:33,091 --> 00:14:35,834
He could let go of it.
272
00:14:35,901 --> 00:14:37,585
I'll just tell him
what he can hear.
273
00:14:37,652 --> 00:14:39,156
- I will not...
- Please. Please, Grandma.
274
00:14:39,223 --> 00:14:42,298
Please, I am ...
I ask you, do not you?
275
00:14:42,365 --> 00:14:44,703
Not now.
Just give it a week.
276
00:14:44,770 --> 00:14:46,511
Let it hit.
277
00:14:46,578 --> 00:14:49,848
Will it hit after a week?
A cop is killed.
278
00:14:49,915 --> 00:14:52,127
Yeah, well, Fairfield has a case.
279
00:14:52,194 --> 00:14:55,682
They are not idiots, but
are idiots adjacent.
280
00:14:57,422 --> 00:15:00,316
Granny?
281
00:15:00,383 --> 00:15:03,356
- Tell me you're gonna stop.
- All right.
282
00:15:04,513 --> 00:15:06,364
All right.
283
00:15:06,431 --> 00:15:08,143
Now I have to go, right?
284
00:15:08,210 --> 00:15:10,326
Where is Carley?
285
00:15:10,393 --> 00:15:13,825
"She stayed in Julia.
- All right.
286
00:15:17,108 --> 00:15:19,664
- Grandma ...
- Yes.
287
00:15:28,453 --> 00:15:31,431
Will you do what you said?
288
00:15:31,498 --> 00:15:33,919
For this, confession was made,
289
00:15:33,986 --> 00:15:37,604
so we can be
free from our sins.
290
00:15:37,671 --> 00:15:40,899
You have done nothing
you need to get rid of yourself.
291
00:15:40,966 --> 00:15:42,317
It was an accident.
292
00:15:42,384 --> 00:15:44,513
There is a long list of bad decisions
293
00:15:44,580 --> 00:15:47,933
who put me in a car with a gun.
294
00:15:48,000 --> 00:15:50,575
I have to do orders
295
00:15:50,642 --> 00:15:52,744
and stop at the store.
296
00:15:52,811 --> 00:15:54,314
How will you deal with all this?
297
00:15:54,381 --> 00:15:57,285
Just drink and look
at a distance?
298
00:15:58,400 --> 00:16:00,710
It was before.
299
00:16:00,777 --> 00:16:04,834
You spent ten years when
you came home from Vietnam.
300
00:16:07,075 --> 00:16:09,297
You do not have ten years.
301
00:17:01,212 --> 00:17:03,398
- You're awake.
- Hardly.
302
00:17:03,465 --> 00:17:06,025
Hey, I see the backpack
of Ellen on the counter.
303
00:17:06,092 --> 00:17:09,139
Yes, so obviously someone left
your lunch there throughout the weekend,
304
00:17:09,206 --> 00:17:10,989
and smelled like
toxic waste,
305
00:17:11,056 --> 00:17:12,851
so I bought a sandwich
on the way to school.
306
00:17:12,918 --> 00:17:14,519
Have you forgotten the old one
pink rucksack?
307
00:17:14,586 --> 00:17:16,494
Yes, she did. There is no fuss.
308
00:17:16,561 --> 00:17:19,941
Look, I'm getting away with things,
because I'm cool Aunt Carley.
309
00:17:20,008 --> 00:17:21,541
Did you look inside?
310
00:17:21,608 --> 00:17:23,486
We just grabbed him and ran.
Why?
311
00:17:23,553 --> 00:17:25,670
Oh, I just left some,
312
00:17:25,737 --> 00:17:28,631
office documents there.
I'll take them later.
313
00:17:28,698 --> 00:17:30,535
Yes, I was wondering.
It was pretty tough.
314
00:17:30,602 --> 00:17:32,260
There are no rules for that
315
00:17:32,327 --> 00:17:33,622
how heavy it is
the backpack of the child?
316
00:17:33,689 --> 00:17:35,346
Yes, probably also
317
00:17:35,413 --> 00:17:37,167
for not sending children
of coal mines. Killjoys.
318
00:17:37,234 --> 00:17:38,960
Thanks for your stay
and the riots.
319
00:17:39,027 --> 00:17:40,889
Yes, pleasure.
I like to take ...
320
00:17:54,474 --> 00:17:56,269
"Where did he find you?"
- The Park.
321
00:17:56,336 --> 00:17:58,494
I told you to mix it.
322
00:17:58,561 --> 00:18:00,783
We have to go,
before it is displayed.
323
00:18:03,191 --> 00:18:05,209
- Gavin ...
- I'm sorry.
324
00:18:05,276 --> 00:18:07,197
"Open the door, Gavin!"
- Everything is fine. Relax.
325
00:18:07,264 --> 00:18:09,824
Okay, I know that
leave with these guys.
326
00:18:09,891 --> 00:18:12,378
What you did,
was part of the game.
327
00:18:14,786 --> 00:18:17,091
How much did you pay?
328
00:18:19,499 --> 00:18:21,476
$ 500?
329
00:18:21,543 --> 00:18:23,061
More ▼?
330
00:18:23,128 --> 00:18:24,379
One big one.
331
00:18:26,131 --> 00:18:28,608
Well, what will happen if
I pay you one and the same
332
00:18:28,675 --> 00:18:30,804
to find out who
hotel are located?
333
00:18:30,871 --> 00:18:32,889
- How ...
- You understand him.
334
00:18:32,956 --> 00:18:35,990
Here. Here's their number
the registration number,
335
00:18:36,057 --> 00:18:38,655
and I will give you the rest,
when you find them.
336
00:18:40,186 --> 00:18:42,705
Come on, get it.
337
00:18:42,772 --> 00:18:44,661
Adios, amigo!
338
00:18:49,529 --> 00:18:51,172
Asshole.
339
00:18:51,239 --> 00:18:52,701
- I'm the asshole?
- Yes.
340
00:18:52,768 --> 00:18:54,629
You thrown me out.
341
00:18:56,244 --> 00:18:58,123
Good to see you.
342
00:18:58,190 --> 00:18:59,801
Just drive.
343
00:19:06,379 --> 00:19:09,134
I'm undercover security.
I record this conversation.
344
00:19:09,201 --> 00:19:12,470
I have to hear you say that
you agree to come with me.
345
00:19:12,537 --> 00:19:14,639
I do not agree to come with you.
346
00:19:14,706 --> 00:19:16,484
Then I call the cops.
347
00:19:43,833 --> 00:19:45,253
Eln took this bad one
this morning.
348
00:19:45,320 --> 00:19:46,811
Thanks.
I will bring her.
349
00:19:46,878 --> 00:19:48,590
I'd better take this one,
with which she has come.
350
00:19:48,657 --> 00:19:50,508
You can also get them
both at the end of the day.
351
00:19:50,575 --> 00:19:52,734
I left the remnants
from noon in it,
352
00:19:52,801 --> 00:19:54,471
and if anyone by chance
opens this devilish,
353
00:19:54,538 --> 00:19:57,447
there will be air
toxic event.
354
00:19:57,514 --> 00:19:58,892
You know, you really do
355
00:19:58,959 --> 00:20:00,477
cleaning up
backpack every night.
356
00:20:00,544 --> 00:20:02,034
You're right.
357
00:20:02,101 --> 00:20:03,953
"I'm sure you're really busy."
- I am.
358
00:20:04,020 --> 00:20:06,983
Probably why you left aa
the Ellen couple this morning?
359
00:20:07,050 --> 00:20:09,625
- Ow the couple?
- Mm.
360
00:20:09,692 --> 00:20:11,419
It was my sister, Carley.
361
00:20:11,486 --> 00:20:13,588
She went to this school
for one year,
362
00:20:13,655 --> 00:20:15,089
when she was Ellen.
363
00:20:15,156 --> 00:20:16,618
I remember it because
it was the year
364
00:20:16,685 --> 00:20:18,620
our parents were
killed by drunk driver
365
00:20:18,687 --> 00:20:20,673
of Reading Road.
366
00:20:23,915 --> 00:20:25,458
It's pink.
367
00:20:30,088 --> 00:20:32,060
Excuse me, Mom.
I'm sorry, Dad.
368
00:20:35,218 --> 00:20:37,440
- Come on.
-
369
00:20:39,931 --> 00:20:41,391
Son ...
370
00:20:47,772 --> 00:20:49,290
Wrong pink backpack.
371
00:20:49,357 --> 00:20:50,944
Are you sure?
That's the only thing I saw.
372
00:20:51,011 --> 00:20:53,294
I'm sure.
373
00:20:53,361 --> 00:20:55,171
Oh, wait,
374
00:20:55,238 --> 00:20:56,908
Shelly did not feel
this morning,
375
00:20:56,975 --> 00:20:58,674
and her mother took her,
376
00:20:58,741 --> 00:21:00,954
and I think she too
has a pink backpack?
377
00:21:01,021 --> 00:21:03,346
Shelley Birce?
378
00:21:03,413 --> 00:21:05,208
No, Shelly Martin.
Who is Shellie Bircez?
379
00:21:05,275 --> 00:21:07,752
I must have heard wrong,
when Ellen told her the name.
380
00:21:07,819 --> 00:21:10,353
Her mother is Sarah?
381
00:21:10,420 --> 00:21:12,688
- Gaile.
"Wow, I'm really wrong.
382
00:21:12,755 --> 00:21:15,385
- You want me to call ...
- No, I got it, thank you.
383
00:21:15,452 --> 00:21:18,263
I really must be
the one to return it ...
384
00:21:18,330 --> 00:21:20,321
I need an address.
385
00:21:20,388 --> 00:21:22,573
Therefore
invent the internet,
386
00:21:22,640 --> 00:21:24,310
so that you can yourself
to look for these things,
387
00:21:24,377 --> 00:21:26,771
and not do it
your policeman for you.
388
00:21:26,838 --> 00:21:30,331
- Gail Martin.
- Better not miss.
389
00:21:30,398 --> 00:21:32,068
She is the mother of one of
Ellen's classmates.
390
00:21:32,135 --> 00:21:34,153
We are a class for mothers
an aquarium trip.
391
00:21:34,220 --> 00:21:36,823
Why the school office
can not see her?
392
00:21:36,890 --> 00:21:38,867
Please do not drive me
to lie more.
393
00:21:38,934 --> 00:21:41,838
I know. I know. I know.
394
00:21:43,119 --> 00:21:44,887
I should not feel guilty.
395
00:21:44,954 --> 00:21:46,833
The man was a hit.
This is the life he chose.
396
00:21:46,900 --> 00:21:49,303
He had to know that
something can go away.
397
00:21:52,795 --> 00:21:54,272
What?
398
00:21:54,339 --> 00:21:57,275
You do not feel guilty.
You feel uncomfortable.
399
00:21:57,342 --> 00:21:59,929
You are disturbed by
self-pity and you know it.
400
00:21:59,996 --> 00:22:02,488
- Oh, poor man.
Nobody loves Me.
401
00:22:02,555 --> 00:22:04,976
No one needs me.
I'd better be dead.
402
00:22:05,043 --> 00:22:06,561
Fuck you.
Kiss me from behind.
403
00:22:06,628 --> 00:22:08,202
Tell me I'm wrong.
404
00:22:08,269 --> 00:22:10,788
I do not know what I'm going to ask you.
405
00:22:10,855 --> 00:22:13,318
Hit my wife.
I have to hit you in the nose.
406
00:22:13,385 --> 00:22:14,917
Do it.
It will be better than
407
00:22:14,984 --> 00:22:16,821
you sit around,
you are sorry for yourself.
408
00:22:16,888 --> 00:22:19,876
- Fuck you.
- You already said that.
409
00:22:24,035 --> 00:22:28,259
Throughout that day I was ...
410
00:22:29,958 --> 00:22:31,502
I just could not think,
411
00:22:31,569 --> 00:22:34,923
this is the last time,
when I saw my wife ...
412
00:22:34,990 --> 00:22:37,101
see this house.
413
00:22:38,967 --> 00:22:40,678
It was so noble, tragic,
414
00:22:40,745 --> 00:22:44,071
it was like an Irish game.
415
00:22:44,138 --> 00:22:46,351
"This is the last time,
when he takes his nose.
416
00:22:46,418 --> 00:22:49,113
This is the last time,
when scratching balls.
417
00:23:01,406 --> 00:23:03,451
I will feel more comfortable
in the old way.
418
00:23:03,518 --> 00:23:05,161
But, the new confessional
419
00:23:05,228 --> 00:23:07,803
will be ready for a month.
420
00:23:07,870 --> 00:23:10,875
You know, many people do it
prefer this way,
421
00:23:10,942 --> 00:23:15,264
just sit and talk.
422
00:23:27,265 --> 00:23:30,071
Forgive me, Father,
because I have sinned.
423
00:23:41,070 --> 00:23:43,668
- I saw you.
- You?
424
00:23:45,241 --> 00:23:47,093
Oh shit.
425
00:23:47,160 --> 00:23:48,970
There was the other girl there.
426
00:23:49,037 --> 00:23:51,082
You were just the distraction.
427
00:23:51,149 --> 00:23:53,678
This is also the way we received JFK.
428
00:23:55,960 --> 00:23:58,224
Can I go now?
429
00:24:47,386 --> 00:24:50,031
- Marius
430
00:24:50,098 --> 00:24:51,407
I'm in jail.
431
00:24:51,474 --> 00:24:53,409
How the hell
do you think it's going?
432
00:24:53,476 --> 00:24:56,096
Yes, and here I thought that
Buddhists are Zen and nonsense.
433
00:24:57,522 --> 00:24:58,831
Go to Burma,
434
00:24:58,898 --> 00:25:01,152
see Zen and the nonsense
are these guys.
435
00:25:01,219 --> 00:25:02,960
What do you want?
436
00:25:03,027 --> 00:25:04,989
Yes, I need ...
I need a private conversation
437
00:25:05,056 --> 00:25:06,574
with my old clay, Pete Murphy.
438
00:25:06,641 --> 00:25:09,827
Is your fee still 50 leva.
In your commissioner?
439
00:25:09,894 --> 00:25:11,594
Not for you.
- Really?
440
00:25:11,661 --> 00:25:13,137
For you, that's $ 500.
441
00:25:13,204 --> 00:25:14,999
- Why?
- You've tricked the cards.
442
00:25:15,066 --> 00:25:16,209
Hell, I did it.
443
00:25:16,276 --> 00:25:17,975
Working with the ace?
444
00:25:18,042 --> 00:25:20,421
It was a trick.
I bet he bought his shoulders.
445
00:25:20,488 --> 00:25:22,256
Maybe you will show me
some trick.
446
00:25:22,323 --> 00:25:23,981
Do you want to learn a card trick?
447
00:25:24,048 --> 00:25:25,593
I have a visit on Sunday.
448
00:25:25,660 --> 00:25:28,606
It would be great to
show my boy something.
449
00:25:30,930 --> 00:25:33,778
Okay, yeah.
Take a deck of cards.
450
00:26:05,423 --> 00:26:07,969
Wow, I thought you were coming.
451
00:26:08,036 --> 00:26:11,195
- You called the school
452
00:26:11,262 --> 00:26:13,432
These children, you know,
they should always have
453
00:26:13,499 --> 00:26:15,268
the same clothes, the same backpacks,
454
00:26:15,335 --> 00:26:16,862
the same ...
455
00:26:18,853 --> 00:26:21,409
Oh, this is my brother Desmond.
456
00:26:23,608 --> 00:26:26,205
You did not say what your name was.
457
00:26:29,238 --> 00:26:31,757
Okay, so now you broke up
maps, which means ...
458
00:26:31,824 --> 00:26:33,536
I know what it means
cutting the deck with cards.
459
00:26:33,603 --> 00:26:36,470
Okay, well, then ...
then just do this,
460
00:26:36,537 --> 00:26:38,347
and then start
to make them.
461
00:26:38,414 --> 00:26:40,501
Just keep turning them
and you can say things like:
462
00:26:40,568 --> 00:26:42,184
"Is this your card"
463
00:26:42,251 --> 00:26:43,504
Do you know when
you know it is not.
464
00:26:43,571 --> 00:26:45,604
Why should I do this?
465
00:26:45,671 --> 00:26:47,481
Just because it's fun
to get it wrong sometimes.
466
00:26:47,548 --> 00:26:49,343
I do not want to be wrong.
I want to impress my son.
467
00:26:49,410 --> 00:26:51,026
All right.
Of course, of course.
468
00:26:51,093 --> 00:26:52,889
So just keep going
to turn the cards,
469
00:26:52,956 --> 00:26:56,866
and when you get to whatever
and be the lowest card,
470
00:26:56,933 --> 00:26:58,826
before trimming the deck,
471
00:26:58,893 --> 00:27:00,229
then you will understand,
that the next card
472
00:27:00,296 --> 00:27:01,689
he will be the one he chose.
473
00:27:01,756 --> 00:27:04,150
Is this your card?
474
00:27:04,217 --> 00:27:05,457
Yes.
475
00:27:05,524 --> 00:27:06,694
Do not just say yes.
476
00:27:06,761 --> 00:27:08,794
Act surprised, asshole.
477
00:27:08,861 --> 00:27:10,239
Yes, this is my card.
478
00:27:10,306 --> 00:27:11,797
You're not worth it.
479
00:27:11,864 --> 00:27:13,701
Tenzin, your ... son
you will be surprised.
480
00:27:13,768 --> 00:27:15,593
Yes, it is a devil's right,
that he will be surprised.
481
00:27:15,660 --> 00:27:17,038
These are some nonsense from
David Copperfield right here.
482
00:27:17,105 --> 00:27:18,679
Yes, just keep going
you practice, you know,
483
00:27:18,746 --> 00:27:20,499
you can try it out at
dinner or something like that.
484
00:27:20,566 --> 00:27:21,709
I will, man. Thanks.
485
00:27:21,776 --> 00:27:23,017
Yes, you are welcome.
486
00:27:23,084 --> 00:27:24,420
So you think that
you can get ...
487
00:27:24,487 --> 00:27:26,312
Pete's phone today?
488
00:27:26,379 --> 00:27:28,883
I'll do it as soon as I can
put € 500 on my commissioner.
489
00:27:28,950 --> 00:27:29,857
$ 500
490
00:27:29,924 --> 00:27:31,636
That's your price.
491
00:27:31,703 --> 00:27:35,691
The trick was right
so I did not stop.
492
00:27:38,516 --> 00:27:40,362
Bitch son.
493
00:27:47,483 --> 00:27:49,084
Hey, where?
494
00:27:49,151 --> 00:27:50,196
Do not you want to know how?
495
00:27:50,263 --> 00:27:52,004
Honestly, really ...
496
00:27:52,071 --> 00:27:53,950
We called to say,
"We have to find our boss.
497
00:27:54,017 --> 00:27:56,661
His work is on line.
Here's the registration number.
498
00:27:56,728 --> 00:27:58,329
Brilliant.
So where are they?
499
00:27:58,396 --> 00:28:00,930
Hotel of Bank.
Room 1106.
500
00:28:00,997 --> 00:28:02,458
Frank and Joe Hoooper.
501
00:28:02,525 --> 00:28:03,918
Are they there now?
502
00:28:03,985 --> 00:28:05,768
No car in the batch.
503
00:28:05,835 --> 00:28:07,338
Nazori the room twice.
I did not receive an answer.
504
00:28:07,405 --> 00:28:09,313
All right.
So that,
505
00:28:09,380 --> 00:28:11,690
and one of you is waiting in the parking lot.
506
00:28:11,757 --> 00:28:13,761
The other, make sure,
that the room is empty,
507
00:28:13,828 --> 00:28:15,319
and wait inside.
508
00:28:15,386 --> 00:28:17,265
See you there for 15 minutes.
509
00:28:17,332 --> 00:28:18,943
How do we get a key card?
510
00:28:19,724 --> 00:28:21,225
Hello?
511
00:28:24,687 --> 00:28:26,997
Finding fee?
512
00:28:27,064 --> 00:28:29,610
Thinking it is sooner
as a shaking fee.
513
00:28:29,677 --> 00:28:31,946
Call it what you want.
514
00:28:32,013 --> 00:28:33,738
How much?
515
00:28:37,783 --> 00:28:40,594
I can not do this.
516
00:28:40,661 --> 00:28:42,957
Dess, let's call the cops.
517
00:28:43,024 --> 00:28:44,247
Good idea.
518
00:28:44,314 --> 00:28:47,309
Money is not mine.
519
00:28:47,376 --> 00:28:51,716
It's good if I call at least
of the person to whom he belongs?
520
00:28:51,783 --> 00:28:54,353
- Call anyone you want.
-
521
00:28:56,719 --> 00:28:59,154
- I think if I smoke?
- Yes, I mean.
522
00:28:59,221 --> 00:29:01,001
There are children in this house.
523
00:29:09,273 --> 00:29:12,876
Hey, that's Julia.
524
00:29:12,943 --> 00:29:14,878
Where are you?
525
00:29:14,945 --> 00:29:17,334
Because I have a big fucking problem.
526
00:29:23,621 --> 00:29:25,833
- May I help you?
- I really hope so.
527
00:29:25,900 --> 00:29:27,710
I left the key in the room.
528
00:29:27,777 --> 00:29:31,005
"Your name, sir?"
- Hoover, Frank Hoover.
529
00:29:31,072 --> 00:29:34,023
- And your room number?
- 1106.
530
00:29:34,090 --> 00:29:36,317
Very well, Mr. Hooper.
Do you have any ID?
531
00:29:36,384 --> 00:29:38,152
I, and I left him in the room.
532
00:29:38,219 --> 00:29:39,889
If you want to come with
me, i can take ...
533
00:29:39,956 --> 00:29:41,613
I do not wonder
534
00:29:41,680 --> 00:29:43,934
why they call you
Kid Carl the Great!
535
00:29:44,001 --> 00:29:46,410
Your patrons ...
536
00:29:46,477 --> 00:29:49,038
your patrons
left in red, ass!
537
00:29:49,105 --> 00:29:50,858
All your friends with
low rents are dead.
538
00:29:50,925 --> 00:29:54,320
You have to clean this mess,
or we will all end up in jail.
539
00:29:54,387 --> 00:29:56,420
It is not the test tubes, the scale.
540
00:29:56,487 --> 00:29:58,407
You have to get out
that nonsense from there.
541
00:29:58,474 --> 00:30:01,508
- Madame ...
- Do not leave me.
542
00:30:01,575 --> 00:30:03,162
"Is there gas in the car"?
543
00:30:03,229 --> 00:30:05,674
Yes, there is gas in the car!
544
00:30:09,750 --> 00:30:12,436
- Kid Carl the Great
545
00:30:12,503 --> 00:30:15,647
An elderly person,
he could not know it.
546
00:30:15,714 --> 00:30:18,302
"Do you see how well I worked with him?"
- Pretty slippery.
547
00:30:18,369 --> 00:30:20,444
It's good, you and I together again.
548
00:30:20,511 --> 00:30:21,972
- Do not push him.
- Just saying.
549
00:30:22,039 --> 00:30:24,109
I know what you say.
550
00:30:29,520 --> 00:30:31,205
- Gail Martin?
- Yes.
551
00:30:31,272 --> 00:30:33,067
- Where is she?
"Excuse me, this is my house.
552
00:30:33,134 --> 00:30:34,750
- Julia!
- Excuse me!
553
00:30:34,817 --> 00:30:36,570
- Julia, are you okay?
"Oh yes, I'm fine.
554
00:30:36,637 --> 00:30:38,504
- You're better than good.
555
00:30:38,571 --> 00:30:40,366
You are high as a fucking kite.
I can see it in your eyes.
556
00:30:40,433 --> 00:30:42,493
- Let me see your hands.
- Who are you?
557
00:30:42,560 --> 00:30:43,967
Who am I
558
00:30:44,034 --> 00:30:45,386
Is this your dealer?
559
00:30:45,453 --> 00:30:47,137
Maybe I have to ask
and to see his hands.
560
00:30:47,204 --> 00:30:49,083
Shape you talking?
You can see my hands!
561
00:30:49,150 --> 00:30:50,808
- Tom ... Tom ...
- What ...
562
00:30:50,875 --> 00:30:52,253
What part of the cover
you do not understand?
563
00:30:52,320 --> 00:30:53,894
- Hu?
- A ...
564
00:30:53,961 --> 00:30:55,729
This is my money
on the table right there?
565
00:30:55,796 --> 00:30:57,383
I had it in my old backpack
Ellen and there was a mix.
566
00:30:57,450 --> 00:30:58,759
I swear to God if you lie to me,
567
00:30:58,826 --> 00:31:00,261
Your dear little Ellen will go
568
00:31:00,328 --> 00:31:01,985
directly to the services
for the protection of the child,
569
00:31:02,052 --> 00:31:03,389
and you will not see it again,
until he comes out.
570
00:31:03,456 --> 00:31:04,738
- No, please, no.
- Yes.
571
00:31:04,805 --> 00:31:06,448
No, she does not lie.
She does not lie.
572
00:31:06,515 --> 00:31:08,394
- Yes, yes!
- Please not. Please, no.
573
00:31:08,461 --> 00:31:10,781
- Who are you?
- I'm her fucking manipulator!
574
00:31:12,062 --> 00:31:13,997
I am her assistant.
575
00:31:14,064 --> 00:31:16,777
Listen, we let her go with a balloon
576
00:31:16,844 --> 00:31:18,919
get your ass in BDL,
577
00:31:18,986 --> 00:31:20,656
and if he wants to keep his child,
578
00:31:20,723 --> 00:31:23,048
- She works for us.
-
579
00:31:23,115 --> 00:31:24,883
Stop, stop.
Do not touch me.
580
00:31:24,950 --> 00:31:26,718
Do not touch me.
Do not touch me.
581
00:31:26,785 --> 00:31:28,637
- Oh, wait, shit, shit, shit.
- What?
582
00:31:28,704 --> 00:31:30,291
Yes, if you want to keep
the door intact,
583
00:31:30,358 --> 00:31:32,891
press the jam button.
584
00:31:32,958 --> 00:31:36,130
Yes, this is it...
it's not go to Geronimo.
585
00:31:36,197 --> 00:31:39,467
I repeat, that's G-mo's N-G.
586
00:31:39,534 --> 00:31:41,316
Well thank you.
587
00:31:41,383 --> 00:31:43,137
Fucking SAA
One day without a batting ram
588
00:31:43,204 --> 00:31:45,779
like a day without the sun.
- You're DEA.
589
00:31:45,846 --> 00:31:47,698
I think that's possible
would be the worst question
590
00:31:47,765 --> 00:31:49,894
could you ask me in
this moment in your life.
591
00:31:49,961 --> 00:31:51,479
Get up. Get up.
Is that all?
592
00:31:51,546 --> 00:31:52,995
- Yes.
- Take it.
593
00:31:53,062 --> 00:31:54,830
- Excuse me.
- And get this straight
594
00:31:54,897 --> 00:31:56,707
to the goal if he
do not hit your brain,
595
00:31:56,774 --> 00:31:58,527
because you were late or because
I do not know it is Tuesday.
596
00:31:58,594 --> 00:32:00,279
And if we can
take off, maybe ...
597
00:32:00,346 --> 00:32:02,198
maybe you will not
untie my ass
598
00:32:02,265 --> 00:32:03,672
down in the hole in Niantic.
599
00:32:03,739 --> 00:32:05,034
- I'm going!
- You can not just go out ...
600
00:32:05,101 --> 00:32:06,633
Jesus Christ.
Hey, listen.
601
00:32:06,700 --> 00:32:08,051
Wait 48 hours.
You are dialing this number.
602
00:32:08,118 --> 00:32:09,330
Anyone in charge
on the phone, you tell him
603
00:32:09,397 --> 00:32:11,138
Chino told you to call.
604
00:32:11,205 --> 00:32:13,083
You give him details
and Uncle Sam will send you
605
00:32:13,150 --> 00:32:16,086
$ 10,000 to be
fix the front door, right?
606
00:32:16,153 --> 00:32:18,395
The front door is good.
607
00:32:18,462 --> 00:32:20,434
They should not know that.
608
00:32:26,470 --> 00:32:28,197
You hit me.
609
00:32:28,264 --> 00:32:30,059
Yes, well, they are
they needed a few strokes.
610
00:32:30,126 --> 00:32:32,409
You downloaded it pretty well.
611
00:32:32,476 --> 00:32:34,271
Is that the money for Doctors?
612
00:32:34,338 --> 00:32:37,164
Well, is it okay, if not
explain it right now?
613
00:32:37,231 --> 00:32:38,484
Unless you tell the rest
part of the family
614
00:32:38,551 --> 00:32:40,209
I'm still in Bridgeport.
615
00:32:40,276 --> 00:32:42,039
Why are you still at Bridgeport?
616
00:32:43,779 --> 00:32:47,044
Hey, you know, the weapon,
what do you hold in the office?
617
00:32:48,617 --> 00:32:50,219
Carry it.
618
00:32:50,286 --> 00:32:51,789
- You think he'll ...
- I doubt,
619
00:32:51,856 --> 00:32:53,675
but you never know.
620
00:33:05,509 --> 00:33:07,054
Are you sure you do not
do you want any of them?
621
00:33:07,121 --> 00:33:08,345
Yes.
622
00:33:16,854 --> 00:33:18,857
What are you doing?
623
00:33:18,924 --> 00:33:22,125
The house news house from Mr. Or.
624
00:33:22,192 --> 00:33:25,281
Oh, homework is this,
when you do school
625
00:33:25,348 --> 00:33:27,714
when you get home from school.
626
00:33:27,781 --> 00:33:28,867
I never heard it.
627
00:33:28,934 --> 00:33:30,712
- Yes.
- Yes.
628
00:33:41,337 --> 00:33:43,757
- Hey, leave this.
- I blow it out of the window.
629
00:33:43,824 --> 00:33:45,644
No, right now.
630
00:33:47,176 --> 00:33:48,260
OK?
631
00:33:54,141 --> 00:33:56,697
- Now drink.
- Bite me.
632
00:34:04,360 --> 00:34:06,628
What about you?
633
00:34:06,695 --> 00:34:09,381
You do not want any of the clothes that
I picked up at the mall.
634
00:34:09,448 --> 00:34:10,743
You're terrified
anti-narcotic drug.
635
00:34:10,810 --> 00:34:12,342
Yes that is me.
636
00:34:12,409 --> 00:34:14,428
Whether for all
family nonsense?
637
00:34:14,495 --> 00:34:16,707
The mysterious return of a long time ago
your lost cousin?
638
00:34:16,774 --> 00:34:19,428
That's the thing with that
fucked cop?
639
00:34:21,418 --> 00:34:24,521
I just do not know...
640
00:34:24,588 --> 00:34:27,060
- I do not know.
- Kay.
641
00:34:29,301 --> 00:34:31,013
Sacred balls.
642
00:34:31,080 --> 00:34:33,488
What?
643
00:34:33,555 --> 00:34:35,365
This is him.
644
00:34:35,432 --> 00:34:39,188
This is the goddamn cop,
which I pointed at the rifle.
645
00:34:39,255 --> 00:34:42,149
- He is dead.
- Yes, I see this.
646
00:34:42,216 --> 00:34:43,785
Who killed him?
647
00:34:47,277 --> 00:34:49,004
You talk to Sam?
648
00:34:49,071 --> 00:34:51,867
He knows me better
by anyone other than you.
649
00:34:51,934 --> 00:34:54,259
He hit me.
650
00:34:54,326 --> 00:34:56,845
We have this in common.
651
00:34:56,912 --> 00:34:58,499
He has not reached anywhere.
652
00:34:58,566 --> 00:35:00,932
We also have this in common.
653
00:35:00,999 --> 00:35:03,639
How was Father Lebek?
654
00:35:04,837 --> 00:35:07,392
I know you better than anyone else.
655
00:35:12,594 --> 00:35:14,223
Well, that happened well.
656
00:35:14,290 --> 00:35:16,365
He told him everything.
657
00:35:16,432 --> 00:35:17,976
He gave me three children to Hey Mary
658
00:35:18,043 --> 00:35:20,896
and asked me to kill
the monsignor for him.
659
00:35:20,963 --> 00:35:21,979
Hmm.
660
00:35:24,940 --> 00:35:26,954
I trembled.
661
00:35:28,610 --> 00:35:30,582
He did not say anything to him.
662
00:35:32,823 --> 00:35:35,837
I know it was
accident and everything, but ...
663
00:35:37,745 --> 00:35:41,083
I shot a man in the head ...
664
00:35:41,150 --> 00:35:43,136
killed him.
665
00:35:49,923 --> 00:35:52,192
- Hey, are you busy?
- Frankly.
666
00:35:52,259 --> 00:35:54,695
Well, do not forget to save
open space in the batch.
667
00:35:54,762 --> 00:35:56,807
- Do we have a VIP?
- No, it's the death car
668
00:35:56,874 --> 00:35:59,685
this NIPE detective, who
has appeared in Brett Woods.
669
00:35:59,752 --> 00:36:01,571
Fairfield sends it.
670
00:36:18,160 --> 00:36:19,496
Bernhard Bail bonds.
671
00:36:19,563 --> 00:36:21,430
This is Mo.
672
00:36:21,497 --> 00:36:23,056
Oh, hey.
673
00:36:23,123 --> 00:36:24,501
Did you see Caddy
parked around the corner?
674
00:36:24,568 --> 00:36:26,143
Hmm, right.
675
00:36:26,210 --> 00:36:27,838
It belongs to the painter.
676
00:36:27,905 --> 00:36:30,605
He sat there for a few days.
677
00:36:30,672 --> 00:36:32,551
What happened, Otto?
678
00:36:32,618 --> 00:36:34,094
Do you really want to know?
679
00:36:34,161 --> 00:36:35,652
No no.
680
00:36:35,719 --> 00:36:38,015
And I just do not need that,
681
00:36:38,082 --> 00:36:39,808
my brother and all that.
682
00:36:39,875 --> 00:36:43,187
Just move the fucking car, right?
683
00:36:43,254 --> 00:36:45,157
You owe me.
684
00:36:49,191 --> 00:36:51,918
Who was that?
685
00:36:51,985 --> 00:36:53,989
Oh, just ...
686
00:36:54,056 --> 00:36:56,131
this is just me.
687
00:36:56,198 --> 00:36:57,743
This is the end of the month.
688
00:36:57,810 --> 00:37:00,088
He wants to fix his tab.
689
00:37:20,848 --> 00:37:22,324
He was a dirty cop.
690
00:37:22,391 --> 00:37:24,686
There was a fall with the boys,
who paid him.
691
00:37:24,753 --> 00:37:26,244
They chased him out of the way,
692
00:37:26,311 --> 00:37:28,023
put two in his chest,
one in your head,
693
00:37:28,090 --> 00:37:29,233
as do the professionals.
694
00:37:29,300 --> 00:37:30,957
Hey, bright eyes ...
695
00:37:31,024 --> 00:37:32,709
I'm glad you know that
you respond with bright eyes.
696
00:37:32,776 --> 00:37:34,029
I only called you three times.
697
00:37:34,096 --> 00:37:35,837
Where did you go?
698
00:37:35,904 --> 00:37:38,158
I was just ... just you
I thought when he came in,
699
00:37:38,225 --> 00:37:40,369
cop.
What was his name?
700
00:37:40,436 --> 00:37:42,177
Oh, Winslow?
701
00:37:42,244 --> 00:37:43,831
I can not tell you how much
people come through this door
702
00:37:43,898 --> 00:37:45,874
I will never remember, but ...
703
00:37:45,941 --> 00:37:47,709
I remember it.
704
00:37:47,776 --> 00:37:50,352
Perhaps the eye?
705
00:37:50,419 --> 00:37:52,604
Why did Fairfield send him
706
00:37:52,671 --> 00:37:54,633
No, they're about to wrap it up.
707
00:37:54,700 --> 00:37:56,718
No witnesses.
Vic had a long list
708
00:37:56,785 --> 00:37:59,096
with suspicious
asterisks next to his name.
709
00:37:59,163 --> 00:38:02,447
It looks like a simple bag
for the dirt of crime.
710
00:38:02,514 --> 00:38:04,893
I know we should give
nonsense, brother in blue and everything,
711
00:38:04,960 --> 00:38:07,405
but I do not think there is much
tears that shed.
712
00:38:09,313 --> 00:38:11,373
Then why is he here?
713
00:38:11,440 --> 00:38:14,403
Some ladies detective
of the NYPD comes,
714
00:38:14,470 --> 00:38:16,127
unofficially, of course,
715
00:38:16,194 --> 00:38:17,656
to make sure we are
are Jonck Connecticut
716
00:38:17,723 --> 00:38:19,575
are not so stupid,
as everyone thinks we are.
717
00:38:19,642 --> 00:38:20,993
They say it's best.
718
00:38:21,060 --> 00:38:23,134
Highest grade of
closure in the city.
719
00:38:23,201 --> 00:38:24,886
I'm sure she will
wants to talk to you,
720
00:38:24,953 --> 00:38:26,415
because you are the only one,
who saw this man,
721
00:38:26,482 --> 00:38:29,094
so do not forget to
rake your hair, huh?
722
00:38:39,217 --> 00:38:40,387
Hey, it's me.
723
00:38:40,454 --> 00:38:41,987
Late.
724
00:38:42,054 --> 00:38:44,182
Yes, something has happened
with my cousin.
725
00:38:44,249 --> 00:38:45,601
Where are you?
726
00:38:45,668 --> 00:38:47,237
In the room.
727
00:39:07,204 --> 00:39:09,222
Bitch son.
728
00:39:09,289 --> 00:39:11,752
Son of a bitch, what?
729
00:39:11,819 --> 00:39:13,435
I ...
730
00:39:13,502 --> 00:39:15,297
I came to pull out
something from the truck,
731
00:39:15,364 --> 00:39:17,397
and I forgot my keys.
732
00:39:17,464 --> 00:39:19,394
They are in your hand.
733
00:39:21,176 --> 00:39:23,194
It just makes it worse.
734
00:39:23,261 --> 00:39:27,032
I am happy to know that I am not
the only one who loses his consciousness.
735
00:39:27,099 --> 00:39:29,645
Okay, thank you, dear.
That's so kind.
736
00:39:29,712 --> 00:39:32,064
- - What are you doing?
737
00:39:32,131 --> 00:39:34,242
I have to go see Mine.
738
00:39:45,075 --> 00:39:47,797
Taylor, call me.
We may have a problem.
739
00:40:22,904 --> 00:40:25,575
Pete, hello. How do you do that, friend?
Thanks for the call.
740
00:40:25,642 --> 00:40:27,411
Hey, Marius, how
do you do it, man?
741
00:40:27,478 --> 00:40:28,426
Yes, well.
742
00:40:28,493 --> 00:40:29,803
I was a little surprised
743
00:40:29,870 --> 00:40:31,248
when Tenzin said,
that you want to talk.
744
00:40:31,315 --> 00:40:33,098
It should be important.
What's happening?
745
00:40:33,165 --> 00:40:34,501
All this ... all over
when we were together,
746
00:40:34,568 --> 00:40:35,976
you, you see, have spoken
747
00:40:36,043 --> 00:40:37,462
your grandparents
and your cousin
748
00:40:37,529 --> 00:40:39,381
and the farm and all this,
749
00:40:39,448 --> 00:40:42,718
but never
you mentioned your mother.
750
00:40:42,785 --> 00:40:44,442
Yes, right?
751
00:40:44,509 --> 00:40:45,944
Well, that's the strange part.
752
00:40:46,011 --> 00:40:47,639
Yesterday I received a call from a woman
753
00:40:47,706 --> 00:40:49,641
who says she is
was your mother,
754
00:40:49,708 --> 00:40:52,602
and she was preparing to
see how you handle it.
755
00:40:52,669 --> 00:40:54,577
It was not my mother.
756
00:40:54,644 --> 00:40:55,939
Are you sure? Because ...
757
00:40:56,006 --> 00:40:58,066
Yes, I'm sure I'm sure.
758
00:40:58,133 --> 00:41:01,376
- My mother is dead.
"She's dead?"
759
00:41:01,443 --> 00:41:03,238
When did this happen?
760
00:41:03,305 --> 00:41:04,796
What do you care?
761
00:41:04,863 --> 00:41:05,949
Well, we're friends, man.
762
00:41:06,016 --> 00:41:07,215
Three years ago.
763
00:41:07,282 --> 00:41:09,129
She died three years ago.
764
00:41:17,209 --> 00:41:19,472
Well well.
765
00:41:37,562 --> 00:41:39,701
Hey, how are you doing this?
766
00:41:41,650 --> 00:41:44,071
Come on, Pete.
767
00:41:44,138 --> 00:41:46,364
Keep going.
768
00:41:46,431 --> 00:41:47,864
Come on.
769
00:41:53,495 --> 00:41:55,513
On the bed.
770
00:41:55,580 --> 00:41:58,345
- You are here.
-
771
00:42:00,877 --> 00:42:03,298
You know, Pitt, I thought,
that you have a clear understanding
772
00:42:03,365 --> 00:42:05,425
from what we expected from you,
773
00:42:05,492 --> 00:42:08,678
and you lose a day,
when are you looking at us?
774
00:42:08,745 --> 00:42:11,696
What do you want to know?
775
00:42:11,763 --> 00:42:15,700
We solve crimes for people who
they can not go to the police.
776
00:42:15,767 --> 00:42:17,354
Guy, who hired us,
777
00:42:17,421 --> 00:42:19,245
ex-boys from Blackwater,
778
00:42:19,312 --> 00:42:21,775
but they did not know anything about
Breaking Mystery.
779
00:42:21,842 --> 00:42:24,778
They never understood
for you or your mother.
780
00:42:24,845 --> 00:42:28,004
I almost had it,
781
00:42:28,071 --> 00:42:30,075
six months ago in Sedona.
782
00:42:30,142 --> 00:42:33,134
She saw her cross a busy street.
783
00:42:33,201 --> 00:42:35,762
I do not know how I startled her,
784
00:42:35,829 --> 00:42:37,457
but I scared her.
785
00:42:37,524 --> 00:42:39,099
Here.
786
00:42:39,166 --> 00:42:41,017
Look at this.
787
00:42:41,084 --> 00:42:43,932
You can answer everyone
questions you still have for us.
788
00:42:45,213 --> 00:42:47,143
Show Pete where you are.
789
00:42:49,092 --> 00:42:50,969
Time for a show.
790
00:42:53,471 --> 00:42:55,615
Does a bell ring?
791
00:42:55,682 --> 00:42:57,570
Get closer.
792
00:43:13,366 --> 00:43:17,215
We told you what would happen
if you get fucked.
793
00:43:25,212 --> 00:43:26,891
Just a second.
794
00:43:29,132 --> 00:43:30,984
it is not.
795
00:43:31,051 --> 00:43:32,610
Please?
796
00:43:32,677 --> 00:43:35,692
I know who you are.
You do not have to do this.
797
00:43:37,641 --> 00:43:39,492
You do not.
798
00:43:39,559 --> 00:43:41,980
Oh, but I think we are, Pete.
799
00:43:42,047 --> 00:43:44,117
Please do not do this.
800
00:43:48,068 --> 00:43:49,236
Jesus.
801
00:43:52,572 --> 00:43:54,174
Pete?
802
00:43:54,241 --> 00:43:55,368
Take your gun and
shoot through the door.
803
00:43:55,435 --> 00:43:56,843
What?
804
00:43:56,910 --> 00:43:58,705
Do it! Do it...
805
00:43:58,772 --> 00:44:00,832
Damn it.
806
00:44:00,899 --> 00:44:02,582
Damn it.
807
00:44:09,798 --> 00:44:11,316
He warned her.
808
00:44:11,383 --> 00:44:13,146
It has a colt that has pointed your heart.
809
00:44:14,970 --> 00:44:16,514
Can I help you?
810
00:44:16,581 --> 00:44:19,068
Sorry, wrong house.
811
00:44:22,936 --> 00:44:24,412
What are you doing?
812
00:44:24,479 --> 00:44:26,316
We will just
we go back after the dark,
813
00:44:26,383 --> 00:44:30,320
turn it on through the window,
when her children are at home.
814
00:44:30,387 --> 00:44:33,713
Then shoot me now,
because if you do not,
815
00:44:33,780 --> 00:44:36,076
and you will hurt her
in this family,
816
00:44:36,143 --> 00:44:38,676
I will take a gun and I will eat it,
817
00:44:38,743 --> 00:44:41,382
and you will never find it
my mother or the money.
818
00:44:43,039 --> 00:44:45,887
Now you know who I am.
819
00:44:48,586 --> 00:44:50,714
Eh.
820
00:45:04,769 --> 00:45:06,606
Spread this.
821
00:45:06,673 --> 00:45:09,123
Why?
822
00:45:09,190 --> 00:45:11,162
Spread this.
823
00:45:18,867 --> 00:45:21,339
What are you doing, man?
824
00:45:23,580 --> 00:45:26,626
You, you, stand on it.
825
00:45:26,693 --> 00:45:29,185
No, man.
826
00:45:29,252 --> 00:45:31,020
Stay on it.
827
00:45:31,087 --> 00:45:33,258
What are you doing, man?
828
00:45:33,325 --> 00:45:36,276
This is nonsense.
829
00:45:36,343 --> 00:45:38,481
You do not have to do that.
830
00:45:39,846 --> 00:45:41,401
Look at him.
831
00:45:43,224 --> 00:45:45,018
I listen ...
832
00:45:47,937 --> 00:45:49,229
Choose.
833
00:45:49,296 --> 00:45:50,915
Choose?
834
00:45:50,982 --> 00:45:52,652
What the hell does that mean?
835
00:45:52,719 --> 00:45:55,128
Choose? Choose.
836
00:45:55,195 --> 00:45:57,250
Or I will do both.
837
00:45:58,698 --> 00:46:00,327
- Me. Just...
- Shut up! Shut up!
838
00:46:00,394 --> 00:46:02,010
- Hero?
- Listen ...
839
00:46:02,077 --> 00:46:04,331
I love it when I get a hero.
840
00:46:04,398 --> 00:46:08,016
Although sometimes,
just to prove,
841
00:46:08,083 --> 00:46:10,184
you have to do the other.
842
00:46:10,251 --> 00:46:12,307
- Stop ... Stop.
- No no no no no...
843
00:46:15,090 --> 00:46:16,716
Or not.
844
00:46:18,426 --> 00:46:20,486
-
845
00:46:20,553 --> 00:46:22,405
- No... -
846
00:46:22,472 --> 00:46:24,944
Stop, stop, stop.
847
00:46:36,152 --> 00:46:38,124
Now you know who we are.
848
00:46:39,781 --> 00:46:42,786
Turn it, dear.
849
00:46:42,853 --> 00:46:45,923
It's up to you.
850
00:47:06,182 --> 00:47:07,784
You get boring,
851
00:47:07,851 --> 00:47:10,703
anonymous call goes
on a local line.
852
00:47:10,770 --> 00:47:12,524
Bring your boyfriend here to light up,
853
00:47:12,591 --> 00:47:15,458
with your fingerprints and your DNA.
854
00:47:15,525 --> 00:47:17,664
Take the fucking knife.
855
00:47:20,697 --> 00:47:22,585
The money...
856
00:47:26,077 --> 00:47:28,216
Fill it.
857
00:48:03,865 --> 00:48:06,744
We went further than
the heads of muscles before us,
858
00:48:06,811 --> 00:48:10,179
which gives us some freedom,
but not infinite.
859
00:48:10,246 --> 00:48:12,014
We do not have to kill anyone
860
00:48:12,081 --> 00:48:14,043
to give them the worst
day of your life.
861
00:48:14,110 --> 00:48:17,005
Remember that when
look at your family.
862
00:48:17,072 --> 00:48:21,885
On my watch you have 48 hours,
to find your mother.
863
00:48:21,952 --> 00:48:23,593
Exit.
864
00:48:38,608 --> 00:48:40,193
Gina ...
865
00:48:42,529 --> 00:48:44,113
I'm so ...
866
00:49:28,074 --> 00:49:29,967
What the hell is that?
867
00:49:30,034 --> 00:49:31,371
Look, I'm sorry about that.
868
00:49:31,438 --> 00:49:32,970
Are you sorry?
869
00:49:33,037 --> 00:49:34,874
I just shot
someone through the door.
870
00:49:34,941 --> 00:49:36,724
Yes I was...
871
00:49:36,791 --> 00:49:38,711
Actually I was watching your house ...
872
00:49:38,778 --> 00:49:40,561
What?
873
00:49:40,628 --> 00:49:42,173
If Desmond returned.
874
00:49:42,240 --> 00:49:43,967
Me too...
I did not mean to tell you,
875
00:49:44,034 --> 00:49:45,468
because I...
because I...
876
00:49:45,535 --> 00:49:47,193
I thought I was a paranoid,
877
00:49:47,260 --> 00:49:49,722
and then I saw that someone was walking
up and I got angry,
878
00:49:49,789 --> 00:49:52,365
Well, then I followed him ...
879
00:49:52,432 --> 00:49:54,534
Who was he, this boy,
which I almost shot?
880
00:49:54,601 --> 00:49:56,646
He was just a man,
who was selling magazines.
881
00:49:56,713 --> 00:49:58,454
Oh, for fu ...
882
00:49:58,521 --> 00:50:00,743
Why did not you call me?
883
00:50:02,066 --> 00:50:03,751
Because my phone died.
884
00:50:03,818 --> 00:50:05,154
You then take a phone.
885
00:50:05,221 --> 00:50:06,879
You steal the phone.
886
00:50:06,946 --> 00:50:08,491
I was tired.
887
00:50:08,558 --> 00:50:10,716
I had the kids go to Gloria.
888
00:50:10,783 --> 00:50:14,706
I did not know ... I did not know that
something has happened to you.
889
00:50:14,773 --> 00:50:16,791
Well, okay, okay.
890
00:50:16,858 --> 00:50:19,595
Exaggerated.
I have to go, do not I?
891
00:50:20,668 --> 00:50:21,710
Pete ...
892
00:50:21,777 --> 00:50:22,837
What?
893
00:50:24,922 --> 00:50:27,343
Thank you for looking at me,
894
00:50:27,410 --> 00:50:31,941
but never again
do nothing like that.
895
00:50:33,806 --> 00:50:35,308
All right.
896
00:50:39,228 --> 00:50:41,914
Marius ...
897
00:50:41,981 --> 00:50:44,495
This is seriously fucked.
898
00:50:46,319 --> 00:50:47,987
I know.
899
00:50:51,616 --> 00:50:53,828
You said you would commit suicide,
if they harm Julia?
900
00:50:53,895 --> 00:50:56,173
I had to say something.
901
00:50:59,165 --> 00:51:02,143
I spoke to Pete.
902
00:51:02,210 --> 00:51:04,005
He said his mother was dead.
903
00:51:04,072 --> 00:51:05,632
This is not good.
904
00:51:05,699 --> 00:51:08,441
No, it is.
He is lying.
905
00:51:08,508 --> 00:51:10,386
He said she was dead
three years ago,
906
00:51:10,453 --> 00:51:12,570
but the two asses said that
907
00:51:12,637 --> 00:51:14,947
they saw her in Sedona
six months ago.
908
00:51:15,014 --> 00:51:17,310
But Pitt really could
thinks she's dead, so ...
909
00:51:17,377 --> 00:51:19,493
Anyway, you have to
I'll get him to find her.
910
00:51:19,560 --> 00:51:21,287
On the phone?
You already tried it.
911
00:51:21,354 --> 00:51:23,039
- I know.
- You can not go see him.
912
00:51:23,106 --> 00:51:24,484
- You've switched your documents.
- I know that too.
913
00:51:24,551 --> 00:51:26,861
Well, how do you intend to
are you working with him?
914
00:51:26,928 --> 00:51:29,045
Face to face.
915
00:51:29,112 --> 00:51:31,741
"You want to get him out?"
- Well, I do not want to.
916
00:51:31,808 --> 00:51:33,633
Even if it was possible,
917
00:51:33,700 --> 00:51:36,385
this would be existential
a threat to you, Marius.
918
00:51:36,452 --> 00:51:39,123
If the real Pete has some contact
with your family, you are burned.
919
00:51:39,190 --> 00:51:41,542
At best, you will appear
for identity theft.
920
00:51:41,609 --> 00:51:42,933
You will return to jail.
921
00:51:43,000 --> 00:51:44,379
In the worst case will
be stabbed in the heart
922
00:51:44,446 --> 00:51:46,682
and rolls into a shower curtain.
923
00:51:50,967 --> 00:51:54,445
I do not see that we have another choice.
924
00:51:54,512 --> 00:51:55,863
When did this happen?
925
00:51:55,930 --> 00:51:57,183
I thought I was doing research.
926
00:51:57,250 --> 00:51:59,268
Makes a division, less cost.
927
00:51:59,335 --> 00:52:01,035
That could be $ 5 million.
928
00:52:01,102 --> 00:52:03,147
It is,
Money in Bali.
929
00:52:03,214 --> 00:52:04,664
I do not like Bali.
930
00:52:04,731 --> 00:52:06,953
Then withdraw
from the shore of George.
931
00:52:11,696 --> 00:52:14,367
Get Pete from
the prison will take weeks.
932
00:52:14,434 --> 00:52:15,868
Do we have weeks?
933
00:52:15,935 --> 00:52:18,381
- No, tomorrow we have.
- Not.
934
00:52:20,663 --> 00:52:22,414
Tomorrow?
935
00:52:22,481 --> 00:52:24,000
Yes.
936
00:52:26,461 --> 00:52:29,350
How do you intend to
go to jail?
937
00:53:38,783 --> 00:53:41,077
♪
66227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.