All language subtitles for gghd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,076 --> 00:00:09,843 Hello. 2 00:00:09,943 --> 00:00:11,079 Where are you right now? 3 00:00:11,179 --> 00:00:13,214 Right now I am on my way to South Dakota. 4 00:00:13,314 --> 00:00:15,949 Gonna do a little camping, do a little fishing. 5 00:00:16,050 --> 00:00:17,285 Good for you, Colter. 6 00:00:17,385 --> 00:00:18,719 It is important to take time for yourself. 7 00:00:18,819 --> 00:00:20,854 You have a job for me, don't you? 8 00:00:20,954 --> 00:00:23,424 St. Louis, Missouri. $20,000 reward 9 00:00:23,524 --> 00:00:25,293 to find a witness who saw a murder. 10 00:00:25,393 --> 00:00:28,129 Offered by Stephanie Porter, 16 years old. 11 00:00:28,229 --> 00:00:29,597 She's 16 years old 12 00:00:29,697 --> 00:00:31,599 and she's offering a $20,000 reward? 13 00:00:31,699 --> 00:00:33,767 She started a fundraising web page 14 00:00:33,867 --> 00:00:35,536 to raise money for her father's appeal. 15 00:00:35,636 --> 00:00:37,538 I find it really sweet, actually. 16 00:00:37,638 --> 00:00:39,573 Her father Clay Porter 17 00:00:39,673 --> 00:00:41,075 was convicted of murdering 18 00:00:41,175 --> 00:00:43,844 his business partner, a man named Avery Engram. 19 00:00:43,944 --> 00:00:45,613 Got 30 years. 20 00:00:45,713 --> 00:00:47,948 You mentioned something about a, uh, missing witness? 21 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 Stephanie says that there's somebody out there 22 00:00:50,151 --> 00:00:51,785 who could help with her father's case, 23 00:00:51,885 --> 00:00:53,987 but there's no proof they actually exist. 24 00:00:54,088 --> 00:00:56,224 It might just be a sweet kid 25 00:00:56,324 --> 00:00:58,259 who wants to believe that her father is someone 26 00:00:58,359 --> 00:01:00,394 other than who he is. 27 00:01:01,462 --> 00:01:03,197 Yeah, okay, all right, you got me. 28 00:01:03,297 --> 00:01:05,065 South Dakota can wait. Let's set up a meeting. 29 00:01:05,166 --> 00:01:06,967 Maybe Reenie could consult? Lots of ins and outs 30 00:01:07,067 --> 00:01:08,902 with this one already having been investigated 31 00:01:09,002 --> 00:01:11,439 and tried before a jury... 32 00:01:11,539 --> 00:01:14,074 Okay, yeah, I'll leave it to you to figure out the split. 33 00:01:14,175 --> 00:01:17,044 Call you when I'm in St. Louis. 34 00:01:26,354 --> 00:01:28,389 That's me and my dad. 35 00:01:30,090 --> 00:01:32,059 That's all of us in Florida for spring break. 36 00:01:38,832 --> 00:01:41,302 And that's his business partner Avery. 37 00:01:41,402 --> 00:01:43,637 See? They were friends. 38 00:01:43,737 --> 00:01:46,440 I just know my dad didn't kill him. 39 00:01:46,540 --> 00:01:48,842 I don't care what anybody says. He wouldn't lie to me. 40 00:01:48,942 --> 00:01:50,811 Mrs. Porter, what do you think? 41 00:01:50,911 --> 00:01:53,113 Please. Deborah. 42 00:01:53,214 --> 00:01:55,983 And I admire my daughter's passion, 43 00:01:56,083 --> 00:01:58,519 but I am worried that you're not going to find anything. 44 00:01:58,619 --> 00:02:00,688 Mom, he didn't do it, 45 00:02:00,788 --> 00:02:02,022 and you said it yourself. 46 00:02:02,122 --> 00:02:04,124 The investigation his legal team did wasn't great. 47 00:02:04,225 --> 00:02:05,659 Of course he didn't. 48 00:02:05,759 --> 00:02:07,295 And yes. 49 00:02:07,395 --> 00:02:08,996 I think Clay's public defender 50 00:02:09,096 --> 00:02:11,131 had limited resources. 51 00:02:12,400 --> 00:02:14,001 But it's been a year. 52 00:02:14,101 --> 00:02:15,203 There's been a trial. 53 00:02:15,303 --> 00:02:17,438 No one has come forward, and I think 54 00:02:17,538 --> 00:02:18,539 that maybe we did the best we could. 55 00:02:18,639 --> 00:02:20,674 I think Mr. Shaw can help us. 56 00:02:24,345 --> 00:02:26,880 You mentioned a missing witness? 57 00:02:27,981 --> 00:02:29,417 Someone sent me an anonymous message 58 00:02:29,517 --> 00:02:31,151 on my fundraising page. 59 00:02:31,252 --> 00:02:32,520 Here. 60 00:02:32,620 --> 00:02:34,655 Take a look. 61 00:02:36,156 --> 00:02:39,159 "There's a witness that knows your father is innocent." 62 00:02:39,260 --> 00:02:41,161 You have no idea who sent this? 63 00:02:41,262 --> 00:02:42,630 We don't. 64 00:02:44,765 --> 00:02:46,734 That's what you do, isn't it? 65 00:02:46,834 --> 00:02:48,369 Find missing people? 66 00:02:48,469 --> 00:02:50,371 I do. 67 00:02:50,471 --> 00:02:52,506 This is our only chance to save his life. 68 00:02:53,507 --> 00:02:55,409 I want to believe there's a witness 69 00:02:55,509 --> 00:02:56,944 out there that can exonerate him, too. 70 00:02:57,044 --> 00:02:58,879 With all my heart, I do. 71 00:02:58,979 --> 00:03:01,014 But I worry that we've exhausted 72 00:03:01,114 --> 00:03:03,251 every avenue and... 73 00:03:03,351 --> 00:03:06,520 I just want to do whatever's best for Stephanie. 74 00:03:11,992 --> 00:03:13,927 It's hard to... 75 00:03:14,027 --> 00:03:16,597 hear things about your father, about your husband 76 00:03:16,697 --> 00:03:19,233 that you feel might not be true. 77 00:03:19,333 --> 00:03:21,869 I know something about that. 78 00:03:21,969 --> 00:03:24,071 My father had a lot of secrets. 79 00:03:25,306 --> 00:03:27,107 It was very hard on my mother. 80 00:03:27,207 --> 00:03:29,142 It was very hard on all of us. 81 00:03:29,243 --> 00:03:31,279 So... 82 00:03:32,346 --> 00:03:34,081 ...you're taking the job. 83 00:03:34,181 --> 00:03:36,216 Right, Mr. Shaw? 84 00:03:39,287 --> 00:03:41,422 Let me see what I can find out about that witness. 85 00:03:48,996 --> 00:03:50,964 You want my opinion? 86 00:03:51,064 --> 00:03:53,767 Clay Porter is guilty, end of story. 87 00:03:53,867 --> 00:03:55,936 But what about him maintaining his innocence? 88 00:03:56,036 --> 00:03:58,572 Colter, you may want to sit down for this. 89 00:03:58,672 --> 00:04:00,441 But, um, people who murder 90 00:04:00,541 --> 00:04:01,775 often also lie. 91 00:04:01,875 --> 00:04:04,312 Yeah, what if he's not lying? 92 00:04:04,412 --> 00:04:07,381 Based on what? Based on the fact that no one saw Clay kill anyone. 93 00:04:07,481 --> 00:04:09,417 Okay. 94 00:04:09,517 --> 00:04:11,652 Let's review the facts, shall we? Come. 95 00:04:11,752 --> 00:04:13,787 Come, come, come. 96 00:04:13,887 --> 00:04:16,357 Okay, so... 97 00:04:18,025 --> 00:04:19,627 Clay Porter and Avery Engram 98 00:04:19,727 --> 00:04:22,095 ran a business together, an asbestos removal company. 99 00:04:22,195 --> 00:04:24,164 Homeowners move out while the work is done. 100 00:04:24,264 --> 00:04:26,500 On the night of the murder, Clay returns to a home 101 00:04:26,600 --> 00:04:28,302 where they're working, and guess what he finds. 102 00:04:28,402 --> 00:04:30,804 His business partner Avery running an illegal poker game 103 00:04:30,904 --> 00:04:32,773 inside the clients' house. Yes, I know. 104 00:04:32,873 --> 00:04:34,207 Except he doesn't just find it. 105 00:04:34,308 --> 00:04:35,709 Porter blows his top. 106 00:04:35,809 --> 00:04:37,711 You've got-- count 'em-- one, two, 107 00:04:37,811 --> 00:04:40,681 three, four people who independently witnessed 108 00:04:40,781 --> 00:04:42,015 Porter hit Avery. 109 00:04:42,115 --> 00:04:44,418 Threatened to kill him, and then, oh, 110 00:04:44,518 --> 00:04:46,687 lo and behold, the coroner reports 111 00:04:46,787 --> 00:04:48,255 that Avery was dead due 112 00:04:48,356 --> 00:04:49,590 to blunt force trauma to the head 113 00:04:49,690 --> 00:04:51,191 an hour after his fight with Clay. 114 00:04:51,291 --> 00:04:53,727 I mean, this is what you call a slam dunk. 115 00:04:53,827 --> 00:04:54,995 No one saw him kill anyone. 116 00:04:55,095 --> 00:04:56,530 No, but his attorney never found 117 00:04:56,630 --> 00:04:58,031 any other witnesses. 118 00:04:58,131 --> 00:05:00,067 I mean, you're the probabilities guy, you tell me, 119 00:05:00,167 --> 00:05:01,402 what are the chances that Clay Porter 120 00:05:01,502 --> 00:05:03,437 is actually innocent, hmm? 121 00:05:05,072 --> 00:05:07,307 Low, very low. 122 00:05:08,342 --> 00:05:10,277 But I made a promise to his daughter. 123 00:05:10,378 --> 00:05:12,680 Colter. 124 00:05:12,780 --> 00:05:15,516 You find missing stuff for reward money. 125 00:05:15,616 --> 00:05:17,618 You don't exonerate convicted murderers. 126 00:05:17,718 --> 00:05:19,653 Reenie, what's missing is the witness. 127 00:05:22,122 --> 00:05:24,324 Oh, I get it. 128 00:05:24,425 --> 00:05:26,360 This is personal. 129 00:05:26,460 --> 00:05:28,261 Look, I haven't forgotten what you told me about your brother 130 00:05:28,362 --> 00:05:30,731 and how he... Okay, that's... 131 00:05:34,134 --> 00:05:35,769 Come on, Reenie. 132 00:05:35,869 --> 00:05:37,371 You like this, huh? 133 00:05:37,471 --> 00:05:38,606 You kind of like it. 134 00:05:38,706 --> 00:05:41,174 Just admit it, you like helping people. 135 00:05:41,274 --> 00:05:43,043 It beats filing briefs. 136 00:05:43,143 --> 00:05:45,145 And... 137 00:05:45,245 --> 00:05:47,848 yeah, I kind of like this. 138 00:05:47,948 --> 00:05:50,651 Okay, and there you have it. 139 00:05:50,751 --> 00:05:52,219 And the coffee's good. 140 00:05:52,319 --> 00:05:54,388 So, okay, therapy session over? 141 00:05:56,223 --> 00:05:58,358 What's next? 142 00:05:58,459 --> 00:06:01,294 What's next is, I go talk to Clay Porter. 143 00:06:06,400 --> 00:06:08,436 I knew she was raising money online. 144 00:06:08,536 --> 00:06:10,971 Said it was to help pay for a better investigation. 145 00:06:11,071 --> 00:06:12,773 You really think there's a witness? 146 00:06:12,873 --> 00:06:14,442 That's why I'm here talking to you. 147 00:06:14,542 --> 00:06:17,244 Let's start with what happened between you and Avery Engram. 148 00:06:19,547 --> 00:06:22,249 I did not kill Avery. 149 00:06:23,316 --> 00:06:25,085 What happened the night of the murder? 150 00:06:25,185 --> 00:06:28,589 I go to check on this big job we have. 151 00:06:28,689 --> 00:06:30,991 House was all wrapped, ready for removal. 152 00:06:31,091 --> 00:06:32,259 I go in, 153 00:06:32,359 --> 00:06:34,394 and there's Avery running a poker game. 154 00:06:34,495 --> 00:06:35,929 Like not a friendly game. 155 00:06:36,029 --> 00:06:37,765 In a house that we're supposed to do a job in. 156 00:06:37,865 --> 00:06:39,166 That made you mad. 157 00:06:39,266 --> 00:06:40,834 So mad you wanted to kill him? 158 00:06:40,934 --> 00:06:43,537 No, no, I mean, look, I lost my temper, I admit that. 159 00:06:43,637 --> 00:06:45,138 And I said all kinds of crazy stuff, 160 00:06:45,238 --> 00:06:46,974 but it was just words. 161 00:06:47,074 --> 00:06:48,275 You were mad that he was 162 00:06:48,375 --> 00:06:49,443 cutting you out of the poker winnings? 163 00:06:49,543 --> 00:06:50,744 Hell no, man. 164 00:06:50,844 --> 00:06:52,245 That is not who I am. 165 00:06:52,345 --> 00:06:55,549 Look, Avery had his side hustle. 166 00:06:55,649 --> 00:06:57,585 But that night he crossed the line. 167 00:06:57,685 --> 00:06:59,152 It put the business in danger. 168 00:06:59,252 --> 00:07:00,688 And I busted my ass off 169 00:07:00,788 --> 00:07:03,190 to build this business, and there he goes behind my back. 170 00:07:03,290 --> 00:07:05,826 Avery was always up to something. 171 00:07:05,926 --> 00:07:08,496 Getting mixed up in all sorts of shady stuff. 172 00:07:08,596 --> 00:07:09,830 Look, he stayed in his lane 173 00:07:09,930 --> 00:07:12,265 and we were cool. 174 00:07:12,365 --> 00:07:13,934 But that night? 175 00:07:14,034 --> 00:07:16,069 Hell, he messed up. 176 00:07:16,169 --> 00:07:18,205 And he knew it, too. 177 00:07:19,172 --> 00:07:20,674 Do you think he got mixed up with the wrong crowd, 178 00:07:20,774 --> 00:07:22,810 that's what got him killed? I don't know. 179 00:07:22,910 --> 00:07:24,411 It's possible, though. 180 00:07:24,512 --> 00:07:26,146 He was running with some pretty heavy cats. 181 00:07:26,246 --> 00:07:29,216 And what do you know about this mysterious witness? 182 00:07:29,316 --> 00:07:30,718 I got no clue. 183 00:07:30,818 --> 00:07:32,953 I thought everybody left. 184 00:07:33,053 --> 00:07:36,356 Me and Avery talked it out, and he promised he'd do better. 185 00:07:36,456 --> 00:07:38,692 And then what, what'd you do? I went home. 186 00:07:38,792 --> 00:07:41,294 Left Avery to clean things up. 187 00:07:41,394 --> 00:07:43,731 Next morning, the cops rolled up and... 188 00:07:43,831 --> 00:07:45,599 I'm still here. 189 00:07:46,900 --> 00:07:49,202 Now, if you're lying, you are gonna break 190 00:07:49,302 --> 00:07:50,971 your daughter's heart. She's never gonna recover. 191 00:07:51,071 --> 00:07:53,641 I would never do anything to hurt her. 192 00:07:53,741 --> 00:07:55,042 Never. 193 00:07:55,142 --> 00:07:57,911 I swear to you, I'm innocent. 194 00:08:00,848 --> 00:08:04,484 If there's a witness out there, I'll find 'em. 195 00:08:11,091 --> 00:08:12,492 Normally I'd ask Bobby to help me 196 00:08:12,593 --> 00:08:13,861 on this one, but he's helping his mother move 197 00:08:13,961 --> 00:08:15,328 into a retirement home in Palm Beach, 198 00:08:15,428 --> 00:08:16,630 so he's gone for the week. 199 00:08:16,730 --> 00:08:19,332 Yeah, we will not bother him unless we have to. 200 00:08:19,432 --> 00:08:21,401 The anonymous message sent to Stephanie's fundraiser page 201 00:08:21,501 --> 00:08:23,336 came from a burner phone. 202 00:08:23,436 --> 00:08:24,805 Same burner phone received 203 00:08:24,905 --> 00:08:26,173 a message yesterday. 204 00:08:26,273 --> 00:08:28,375 "Tomorrow night. Ante at 8:00. 205 00:08:28,475 --> 00:08:31,011 "12th and White Oak. Enter through parking garage. 206 00:08:31,111 --> 00:08:32,279 Gold coin." 207 00:08:32,379 --> 00:08:34,047 Sounds like a poker game. 208 00:08:34,147 --> 00:08:35,883 Guessing that "gold coin" is some sort 209 00:08:35,983 --> 00:08:37,751 of token or password to get in. 210 00:08:39,687 --> 00:08:41,121 I'll figure something out. 211 00:08:41,221 --> 00:08:42,690 I'm gonna need you to make a call for me 212 00:08:42,790 --> 00:08:43,924 tonight about 8:00. 213 00:08:44,024 --> 00:08:45,926 All right. 214 00:09:06,513 --> 00:09:08,849 Oh, man, feeling lucky tonight? 215 00:09:08,949 --> 00:09:11,084 What the hell, man? Yeah, I love, I love poker, man. 216 00:09:11,184 --> 00:09:13,253 I... I can't wait to get in there. 217 00:09:13,353 --> 00:09:15,388 Feeling lucky. 218 00:09:21,128 --> 00:09:23,530 Private party, invite only. 219 00:09:38,612 --> 00:09:40,714 Raise 200. 220 00:09:42,916 --> 00:09:44,952 Fold. 221 00:09:45,052 --> 00:09:47,054 Action right out the gate, huh? 222 00:09:49,690 --> 00:09:51,124 Let's make a mess. 223 00:10:03,937 --> 00:10:05,706 Bet a grand. 224 00:10:08,441 --> 00:10:09,643 Out. 225 00:10:09,743 --> 00:10:10,811 Raise to two. 226 00:10:18,719 --> 00:10:20,587 Burn and turn. 227 00:10:31,264 --> 00:10:32,966 Check. 228 00:10:38,906 --> 00:10:41,208 You know what? I'm gonna go all in. 229 00:10:41,308 --> 00:10:44,678 Oh, it's getting hot in here, boys. 230 00:10:46,980 --> 00:10:48,481 Really? 231 00:10:48,581 --> 00:10:49,983 Really. 232 00:10:50,083 --> 00:10:52,252 Yeah, really, you had that with trip-fours. 233 00:10:52,352 --> 00:10:55,155 Right? Six percent chance of hitting, of course you did. 234 00:10:56,757 --> 00:10:58,425 Question is, what do I have? 235 00:10:58,525 --> 00:10:59,793 You know what I'm thinking? 236 00:11:01,261 --> 00:11:02,429 You got nothing. 237 00:11:02,529 --> 00:11:05,032 Maybe. Maybe. 238 00:11:05,132 --> 00:11:07,067 Of course, maybe I have pocket queens, 239 00:11:07,167 --> 00:11:08,802 filled them with fours on the turn. 240 00:11:08,902 --> 00:11:11,371 You don't know what to think right now. 241 00:11:14,908 --> 00:11:16,143 Hands up! On your feet! 242 00:11:16,243 --> 00:11:18,011 Step away from the table! 243 00:11:18,111 --> 00:11:19,246 Freeze! 244 00:11:36,897 --> 00:11:37,798 Thank you. 245 00:11:37,898 --> 00:11:40,333 Well, thanks for bailing me out again. 246 00:11:40,433 --> 00:11:42,302 I'm starting to think you like some part of this. 247 00:11:42,402 --> 00:11:43,636 Either jail or... 248 00:11:43,737 --> 00:11:45,405 me coming to the rescue. 249 00:11:45,505 --> 00:11:47,640 Maybe a little of both. 250 00:11:47,741 --> 00:11:49,142 Here's what I don't understand. 251 00:11:49,242 --> 00:11:51,344 Teddi and Velma call me to bail you out 252 00:11:51,444 --> 00:11:53,580 but then ask me to wait a couple of hours 253 00:11:53,680 --> 00:11:55,648 because you hadn't actually been arrested yet? 254 00:11:55,749 --> 00:11:57,284 Well, I needed time alone with the other players 255 00:11:57,384 --> 00:11:58,651 so I had us all arrested, 256 00:11:58,752 --> 00:12:00,420 see if any of them were the mystery witness. 257 00:12:00,520 --> 00:12:01,621 And did it work? 258 00:12:01,721 --> 00:12:03,791 Any of those guys cross with Clay? 259 00:12:03,891 --> 00:12:05,425 Not yet. 260 00:12:05,525 --> 00:12:06,994 Just give me a, um, give me a minute. 261 00:12:07,094 --> 00:12:08,862 Wait for me outside, okay? 262 00:12:08,962 --> 00:12:11,264 Please? Just give me a minute. 263 00:12:19,840 --> 00:12:20,841 Let me guess. 264 00:12:20,941 --> 00:12:23,143 You're a cop, got the game busted. 265 00:12:23,243 --> 00:12:24,611 I'm not a cop. 266 00:12:24,711 --> 00:12:25,913 The only reason I got out of here 267 00:12:26,013 --> 00:12:27,915 is because I have a really good lawyer. 268 00:12:28,015 --> 00:12:30,083 Then what are you still doing here? 269 00:12:30,183 --> 00:12:31,418 Think maybe you can help me. 270 00:12:33,020 --> 00:12:34,421 Define help. 271 00:12:35,755 --> 00:12:38,291 In this case... 272 00:12:38,391 --> 00:12:39,759 witness to a murder. 273 00:12:41,929 --> 00:12:43,330 No idea what you're talking about. 274 00:12:43,430 --> 00:12:44,697 You sent an anonymous message. 275 00:12:44,798 --> 00:12:46,199 Clay Porter? 276 00:12:46,299 --> 00:12:49,202 He's in prison for killing his business partner. 277 00:12:49,302 --> 00:12:51,671 And either you know something about a witness, 278 00:12:51,771 --> 00:12:53,540 or you enjoy jerking people around. 279 00:12:55,508 --> 00:12:56,877 How'd you know it was me? 280 00:12:56,977 --> 00:12:58,411 Well, it had to have been one of the players 281 00:12:58,511 --> 00:13:00,013 that was invited to that game. 282 00:13:00,113 --> 00:13:02,215 I spent two hours in the cell with the other guys. 283 00:13:02,315 --> 00:13:04,551 It became pretty obvious it wasn't them. 284 00:13:04,651 --> 00:13:06,586 But they keep women in a different holding cell, 285 00:13:06,686 --> 00:13:09,823 so process of elimination. 286 00:13:10,958 --> 00:13:14,561 Now, I'm hoping that you can make good on that message 287 00:13:14,661 --> 00:13:16,196 and help an innocent man get out of prison. 288 00:13:16,296 --> 00:13:18,198 Look, I don't know why I sent that message. 289 00:13:18,298 --> 00:13:20,200 I don't want to get involved. 290 00:13:23,303 --> 00:13:24,972 Could it be because you're a good person? 291 00:13:27,007 --> 00:13:30,243 So you really did all this just to find a witness? 292 00:13:30,343 --> 00:13:31,845 You're really not a cop? 293 00:13:31,945 --> 00:13:33,313 No. 294 00:13:34,781 --> 00:13:36,183 Who's the witness? 295 00:13:40,753 --> 00:13:42,022 A girl named Mallory. 296 00:13:42,122 --> 00:13:45,525 Don't know her last name, just played poker with her some. 297 00:13:45,625 --> 00:13:47,694 We were both there the night of the murder. 298 00:13:49,196 --> 00:13:50,463 Well, what did she see? 299 00:13:53,833 --> 00:13:56,636 After Clay showed up and fought with Avery, we all split. 300 00:13:56,736 --> 00:13:58,205 She said she stuck around. 301 00:13:58,305 --> 00:14:00,640 She went back inside to help Avery clean up or whatever. 302 00:14:00,740 --> 00:14:03,443 Said she was in a backroom, some guy showed up 303 00:14:03,543 --> 00:14:05,478 and killed Avery. Did she give you a name? 304 00:14:05,578 --> 00:14:07,280 No. And I didn't ask. 305 00:14:08,748 --> 00:14:10,884 Mallory said the killer got a look at her, 306 00:14:10,984 --> 00:14:12,285 but she got away. 307 00:14:12,385 --> 00:14:14,054 And that's why she's been hiding out. 308 00:14:14,154 --> 00:14:16,256 On the run ever since. 309 00:14:16,356 --> 00:14:18,358 Whoever killed Avery is still after her. 310 00:14:18,458 --> 00:14:20,560 She knows if she goes to the cops, she's dead. 311 00:14:27,867 --> 00:14:30,437 Hey. Got a lead on our mystery witness. 312 00:14:30,537 --> 00:14:32,072 Name? Mallory. 313 00:14:32,172 --> 00:14:34,274 She went back inside the house, saw the murderer. 314 00:14:34,374 --> 00:14:35,808 Don't suppose you have an address. 315 00:14:35,909 --> 00:14:37,144 No. I'm gonna talk to Clay, 316 00:14:37,244 --> 00:14:38,912 see if he remembers anything about this Mallory woman. 317 00:14:39,012 --> 00:14:40,380 Well, you're going to need me for that, too. 318 00:14:40,480 --> 00:14:41,781 I am? 319 00:14:41,881 --> 00:14:43,450 Yeah, you're gonna want a private conference room. 320 00:14:43,550 --> 00:14:45,418 Attorney/client privilege. Bingo. 321 00:14:45,518 --> 00:14:46,619 Sometimes I think you're actually 322 00:14:46,719 --> 00:14:48,021 learning something from me, Colter. 323 00:14:54,727 --> 00:14:55,795 Who's Mallory? 324 00:14:55,895 --> 00:14:57,464 From the poker game, night of the murder? 325 00:14:57,564 --> 00:14:59,032 Don't speak yet. Give me a dollar. 326 00:14:59,132 --> 00:15:00,133 I don't have a dollar. 327 00:15:00,233 --> 00:15:02,502 Colter. Give him a dollar to give to me. 328 00:15:05,038 --> 00:15:06,873 You really need all these legal theatrics? 329 00:15:06,974 --> 00:15:08,942 Half of law practice is theatrics. 330 00:15:09,042 --> 00:15:10,843 It's called procedure. 331 00:15:10,944 --> 00:15:12,845 Great. Now I'm officially your lawyer 332 00:15:12,946 --> 00:15:14,514 and this conversation is privileged. 333 00:15:16,116 --> 00:15:18,451 Mallory, the girl Avery was seeing? 334 00:15:18,551 --> 00:15:19,852 She was Avery's girlfriend? 335 00:15:19,953 --> 00:15:21,754 She witnessed the murder. 336 00:15:23,223 --> 00:15:24,157 Well, if she saw who killed Avery, 337 00:15:24,257 --> 00:15:25,792 how come she hasn't stepped forward? 338 00:15:25,892 --> 00:15:27,494 'Cause the killer saw her face. 339 00:15:27,594 --> 00:15:28,861 You said it yourself, 340 00:15:28,962 --> 00:15:30,797 Avery was mixed up with some bad dudes. 341 00:15:30,897 --> 00:15:33,033 The only way I can help you and protect Mallory 342 00:15:33,133 --> 00:15:34,634 is if I find her. 343 00:15:34,734 --> 00:15:37,837 I only met her once when she picked up Avery from a jobsite. 344 00:15:37,937 --> 00:15:38,871 What was she driving? 345 00:15:38,972 --> 00:15:40,240 A muscle car. 346 00:15:41,374 --> 00:15:42,442 Pretty sure it was a Dodge Challenger, 347 00:15:42,542 --> 00:15:44,511 about five years old, green. 348 00:15:44,611 --> 00:15:45,645 This is good, right? 349 00:15:45,745 --> 00:15:46,846 It's a start. 350 00:15:47,814 --> 00:15:50,984 Hey, uh, before you go, 351 00:15:51,084 --> 00:15:52,819 is Stephanie doing okay? 352 00:15:52,919 --> 00:15:55,222 She misses her dad. 353 00:15:55,322 --> 00:15:56,789 Wants him home. 354 00:15:58,625 --> 00:16:00,027 Let us get to work on this. 355 00:16:14,274 --> 00:16:16,276 Hey. Any luck finding Mallory? 356 00:16:16,376 --> 00:16:20,513 2017 Dodge Challenger, Kelly green, 357 00:16:20,613 --> 00:16:23,750 registered to a Mallory Banks. 358 00:16:23,850 --> 00:16:26,519 Looks like she went off the grid right after the murder. 359 00:16:26,619 --> 00:16:28,721 She left her job, stopped paying the rent. Poof, gone. 360 00:16:28,821 --> 00:16:30,690 She's on the run. I doubt she kept the car. 361 00:16:30,790 --> 00:16:31,791 You are correct. 362 00:16:31,891 --> 00:16:34,661 The Challenger was sold for cash 363 00:16:34,761 --> 00:16:38,331 at McCabe's Car Zone outside of Kansas City. 364 00:16:39,332 --> 00:16:41,168 Can be there in four hours. 365 00:17:29,382 --> 00:17:31,050 How's he doing? 366 00:17:32,819 --> 00:17:34,721 I told Stephanie she had to stay away. 367 00:17:36,055 --> 00:17:38,525 I don't want her to see him like this. 368 00:17:41,394 --> 00:17:42,929 One of the guards said 369 00:17:43,029 --> 00:17:44,731 you and a lawyer visited him. 370 00:17:44,831 --> 00:17:46,133 Did you find something? 371 00:17:46,233 --> 00:17:47,900 Avery had a girlfriend, 372 00:17:48,000 --> 00:17:49,569 saw everything that happened that night, 373 00:17:49,669 --> 00:17:51,204 possibly in Kansas City, 374 00:17:51,304 --> 00:17:52,939 knows your husband is innocent. 375 00:17:53,039 --> 00:17:55,508 There's a real witness out there for me to find. 376 00:17:55,608 --> 00:17:58,345 But this happened to him because of your investigation. 377 00:17:58,445 --> 00:18:00,247 Didn't it? 378 00:18:00,347 --> 00:18:02,749 Possibly. But why? 379 00:18:02,849 --> 00:18:04,151 Why try to kill Clay? 380 00:18:04,251 --> 00:18:05,285 Because whoever killed Avery 381 00:18:05,385 --> 00:18:06,453 doesn't want the truth to come out. 382 00:18:07,420 --> 00:18:08,621 The only way we can make sure 383 00:18:08,721 --> 00:18:10,290 your husband is safe 384 00:18:10,390 --> 00:18:11,924 is if we prove his innocence. 385 00:18:12,024 --> 00:18:13,926 I got to get to Kansas City. 386 00:18:14,026 --> 00:18:15,462 Please find that witness. 387 00:18:15,562 --> 00:18:17,930 I'll do whatever I can. 388 00:18:25,004 --> 00:18:27,006 Yeah, I heard about what happened with Clay. 389 00:18:27,106 --> 00:18:28,908 It's... It's awful. 390 00:18:29,008 --> 00:18:31,278 You client was shivved in a prison library. 391 00:18:31,378 --> 00:18:33,480 You need to request inmate protective custody for him. 392 00:18:33,580 --> 00:18:36,149 Of course, I'll file a motion right away. Great. 393 00:18:36,249 --> 00:18:38,851 Unless you want to, you're... 394 00:18:38,951 --> 00:18:40,287 kind of his lawyer now, right? 395 00:18:41,421 --> 00:18:42,655 Excuse me? 396 00:18:42,755 --> 00:18:44,824 Oh, I just... 397 00:18:44,924 --> 00:18:46,025 I got a message earlier 398 00:18:46,125 --> 00:18:47,627 from a friend of mine down at the prison, 399 00:18:47,727 --> 00:18:51,264 said some woman showed up claiming to be Clay's lawyer. 400 00:18:51,364 --> 00:18:53,333 I... I assume that was you. 401 00:18:53,433 --> 00:18:54,601 That's right. 402 00:18:54,701 --> 00:18:57,204 Is that-- Is there a problem? 403 00:18:58,438 --> 00:19:00,173 No, not at all. 404 00:19:00,273 --> 00:19:02,575 Barely have the bandwidth to keep up. 405 00:19:02,675 --> 00:19:04,177 Not enough time, money or manpower 406 00:19:04,277 --> 00:19:06,646 in a public defender's office. 407 00:19:06,746 --> 00:19:08,981 Well, then I assume that we're on the same page 408 00:19:09,081 --> 00:19:10,583 and that we both want Clay Porter 409 00:19:10,683 --> 00:19:12,185 to have every chance at a successful appeal. 410 00:19:12,285 --> 00:19:15,255 Are you referring to the magical witness in Kansas City? 411 00:19:15,355 --> 00:19:17,590 How did you know about that? 412 00:19:22,495 --> 00:19:25,332 Clay's daughter, Stephanie, emails me incessantly. 413 00:19:25,432 --> 00:19:29,035 Thinks if we just look harder or pay for investigators, 414 00:19:29,135 --> 00:19:30,737 we'll find new evidence. 415 00:19:30,837 --> 00:19:33,806 I know about this, um, reward hunter she hired, 416 00:19:33,906 --> 00:19:36,709 uh, Colter Shaw I believe his name is? 417 00:19:36,809 --> 00:19:39,746 She says that he found this witness in Kansas City, 418 00:19:39,846 --> 00:19:41,748 told me to get the paperwork ready, 419 00:19:41,848 --> 00:19:43,683 because he's on his way there now. 420 00:19:43,783 --> 00:19:46,586 I feel for her. But you don't believe her. 421 00:19:47,987 --> 00:19:50,557 No one would be happier than me if this witness were real. 422 00:19:50,657 --> 00:19:53,393 But we turned over every stone and found nothing 423 00:19:53,493 --> 00:19:54,594 that pointed to anything other 424 00:19:54,694 --> 00:19:56,195 than Clay Porter being the murderer. 425 00:19:56,296 --> 00:19:59,299 I will be in touch if there are any new developments. 426 00:19:59,399 --> 00:20:00,933 And you'll do the same? 427 00:20:02,869 --> 00:20:04,471 It's important that I'm kept in the loop in case 428 00:20:04,571 --> 00:20:07,840 you and Mr. Shaw manage to actually find this witness. 429 00:20:09,376 --> 00:20:12,445 Yeah. I can probably do that. 430 00:20:13,480 --> 00:20:15,382 Well... 431 00:20:15,482 --> 00:20:16,916 Okay. 432 00:20:19,919 --> 00:20:21,621 Thank you, Mr. Loutreau. 433 00:20:30,196 --> 00:20:31,464 Hold on, I'll call you back. 434 00:20:31,564 --> 00:20:33,032 Howdy. Howdy. 435 00:20:33,132 --> 00:20:35,134 I'm Rico McCabe. 436 00:20:35,234 --> 00:20:37,970 You, uh, buying or selling? 437 00:20:38,070 --> 00:20:39,472 You do both here, right? 438 00:20:39,572 --> 00:20:40,907 You buy, fix and flip, I'm guessing? 439 00:20:41,007 --> 00:20:42,375 You know it. 440 00:20:42,475 --> 00:20:44,143 Just finished with this baby. Ooh. 441 00:20:44,243 --> 00:20:48,315 Supercharged V8, off-road 20-inch wheels. 442 00:20:48,415 --> 00:20:50,216 And it's a skirt magnet too, huh, you know what I mean? 443 00:20:50,317 --> 00:20:51,250 Is that right? 444 00:20:51,351 --> 00:20:52,752 It's a skirt magnet? 445 00:20:52,852 --> 00:20:54,120 Oh. 446 00:20:54,220 --> 00:20:55,555 Uh, silicone sealant throughout. 447 00:20:55,655 --> 00:20:57,056 Mm-hmm. 448 00:20:58,024 --> 00:21:00,727 It'll handle any weather that comes your way. 449 00:21:01,861 --> 00:21:03,129 Pretty nice. Pretty nice. 450 00:21:03,229 --> 00:21:04,497 I was actually inquiring about a different car, though. 451 00:21:04,597 --> 00:21:06,466 2017-ish. 452 00:21:06,566 --> 00:21:08,034 Green. Challenger. 453 00:21:08,134 --> 00:21:09,869 You flipped it a couple months back. 454 00:21:09,969 --> 00:21:11,170 Nothing I can do about that. 455 00:21:11,270 --> 00:21:12,939 If it's sold, it's sold. 456 00:21:13,039 --> 00:21:14,273 It's just really important that I talk to the person 457 00:21:14,374 --> 00:21:15,642 who sold you that car. 458 00:21:15,742 --> 00:21:17,877 Yeah, well, unless you got a badge or a warrant, 459 00:21:17,977 --> 00:21:20,347 I think we're about done. 460 00:21:20,447 --> 00:21:22,515 A man's life is at stake, sir. 461 00:21:22,615 --> 00:21:23,650 Please. 462 00:21:23,750 --> 00:21:24,851 Take a hike. 463 00:21:26,986 --> 00:21:28,955 In you go. Hey, hey! 464 00:21:29,055 --> 00:21:30,557 Son of a... Couple minutes. 465 00:21:30,657 --> 00:21:31,658 Just be a second. 466 00:21:31,758 --> 00:21:33,326 Hey! 467 00:21:33,426 --> 00:21:35,628 Hey, where are you going? Come back here! 468 00:21:56,749 --> 00:21:58,651 You may have saved a man's life today. 469 00:21:59,986 --> 00:22:01,521 Good job. 470 00:22:07,326 --> 00:22:09,396 Yeah, I got the address for Mallory. 471 00:22:09,496 --> 00:22:10,530 I'm here now. 472 00:22:10,630 --> 00:22:11,631 You talk to Clay's lawyer? 473 00:22:11,731 --> 00:22:14,501 Yeah. Just got back to my hotel. 474 00:22:14,601 --> 00:22:16,268 Talked to his lawyer, Grant Loutreau. 475 00:22:16,369 --> 00:22:18,438 Said he'd file a request for inmate protective custody. 476 00:22:18,538 --> 00:22:20,339 Get Clay some protection. 477 00:22:20,440 --> 00:22:21,474 Okay. Great. 478 00:22:22,475 --> 00:22:24,243 Yeah. I guess so. 479 00:22:24,343 --> 00:22:26,513 It's just, I have a bad feeling about this. 480 00:22:26,613 --> 00:22:27,747 What's up? 481 00:22:27,847 --> 00:22:29,015 Well, Loutreau knows you're in Kansas City 482 00:22:29,115 --> 00:22:30,249 to find Mallory. 483 00:22:30,349 --> 00:22:32,118 Stephanie told him. 484 00:22:32,218 --> 00:22:35,221 And now, suddenly this case is a priority for him? 485 00:22:35,321 --> 00:22:36,923 And you think that's a bad thing? 486 00:22:37,023 --> 00:22:39,559 Not necessarily. I just... 487 00:22:39,659 --> 00:22:41,027 I don't like when people know your name, Colter, 488 00:22:41,127 --> 00:22:42,595 or who you're trying to find, 489 00:22:42,695 --> 00:22:44,263 especially if someone is after Mallory. 490 00:22:44,363 --> 00:22:46,365 It makes me nervous, so... 491 00:22:46,466 --> 00:22:49,101 maybe I should call the KCPD, make sure you have backup. 492 00:22:49,201 --> 00:22:50,770 No. Mallory might run. 493 00:22:50,870 --> 00:22:52,505 It's best if I find her first. 494 00:22:52,605 --> 00:22:53,773 All right, just... 495 00:22:53,873 --> 00:22:54,841 be careful. 496 00:22:54,941 --> 00:22:55,842 This isn't the kind of job... 497 00:22:55,942 --> 00:22:57,243 That I normally take. Yeah. 498 00:22:57,343 --> 00:22:58,745 I know. I'll be fine. 499 00:22:58,845 --> 00:23:00,012 Hey, Reenie, I got to go. 500 00:23:00,112 --> 00:23:02,248 Mallory just got home. 501 00:23:12,992 --> 00:23:14,226 Mallory. 502 00:23:15,327 --> 00:23:17,029 Hi. I'm Colter Shaw. 503 00:23:18,397 --> 00:23:19,666 How do you know my name? 504 00:23:19,766 --> 00:23:21,434 I'm not here to hurt you. 505 00:23:21,534 --> 00:23:23,402 Just want to talk to you about Clay Porter. 506 00:23:43,890 --> 00:23:46,258 Who sent you looking for me? 507 00:23:47,994 --> 00:23:50,162 I'm working with Clay Porter's family. 508 00:23:50,262 --> 00:23:51,798 That sounds like a lie to me. 509 00:23:51,898 --> 00:23:53,399 You're gonna tell me how you found me, 510 00:23:53,500 --> 00:23:55,668 or Uncle Max here is gonna beat you to death. 511 00:23:55,768 --> 00:23:57,303 And then, I'm gonna grab my shovel 512 00:23:57,403 --> 00:23:59,071 and dig your grave in my backyard. 513 00:23:59,171 --> 00:24:00,573 Leila Kent. 514 00:24:00,673 --> 00:24:02,542 You used to play poker with her, right? 515 00:24:02,642 --> 00:24:04,477 Was there that night Avery was murdered. 516 00:24:04,577 --> 00:24:06,946 You told her everything that happened that night, right? 517 00:24:07,046 --> 00:24:08,815 Everything you saw. 518 00:24:10,783 --> 00:24:12,719 She's been sending anonymous messages 519 00:24:12,819 --> 00:24:14,220 to Clay Porter's daughter. 520 00:24:15,387 --> 00:24:17,957 Can you prove it? Yeah. 521 00:24:18,057 --> 00:24:19,626 Yeah, my phone. It's... 522 00:24:19,726 --> 00:24:21,561 My left front pocket. 523 00:24:21,661 --> 00:24:23,295 You'll see a number for Stephanie Porter. 524 00:24:23,395 --> 00:24:24,597 It's Clay's daughter. 525 00:24:24,697 --> 00:24:26,032 Call her yourself, ask her. 526 00:24:26,132 --> 00:24:28,601 I'm just trying to help her get her father out of prison. 527 00:24:28,701 --> 00:24:30,369 What do you want me to do, Mal? 528 00:24:35,074 --> 00:24:37,009 Give me the phone. 529 00:24:38,545 --> 00:24:39,912 If you're lying, 530 00:24:40,012 --> 00:24:41,047 Uncle Max goes to work. 531 00:24:41,147 --> 00:24:43,082 Call her yourself. Ask her. 532 00:24:43,182 --> 00:24:45,184 Check the call log. 533 00:24:51,157 --> 00:24:52,525 This morning, 534 00:24:52,625 --> 00:24:53,793 someone tried to kill Clay in prison. 535 00:24:53,893 --> 00:24:55,862 How is that my problem? 536 00:24:55,962 --> 00:24:58,531 Because whoever's responsible knows I'm looking for you. 537 00:24:58,631 --> 00:24:59,899 And if I can find you, 538 00:24:59,999 --> 00:25:02,068 he sure as hell can find you, too. 539 00:25:03,235 --> 00:25:05,738 And whether they kill Clay first or you, 540 00:25:05,838 --> 00:25:07,073 it doesn't matter to them. 541 00:25:07,173 --> 00:25:08,975 In fact, there's a 95% chance 542 00:25:09,075 --> 00:25:10,710 they're on their way here right now. 543 00:25:12,344 --> 00:25:14,881 Who are you so afraid of? 544 00:25:18,718 --> 00:25:20,086 Caesar Ashford. 545 00:25:24,223 --> 00:25:26,593 He's the one who killed Avery. 546 00:25:26,693 --> 00:25:27,927 I mean, I was there. 547 00:25:28,027 --> 00:25:31,363 I was in the back, helping clean up after the game. 548 00:25:31,463 --> 00:25:33,132 And then... 549 00:25:33,232 --> 00:25:35,668 I heard Caesar come in, and he was pissed. 550 00:25:35,768 --> 00:25:36,669 So you hid? 551 00:25:36,769 --> 00:25:38,104 Yeah. 552 00:25:38,204 --> 00:25:40,339 But I could still see them in the other room. 553 00:25:40,439 --> 00:25:42,141 Tell me what you saw. 554 00:25:45,712 --> 00:25:49,481 Caesar started accusing Avery of stealing money, 555 00:25:49,582 --> 00:25:52,118 and Avery tried to explain, 556 00:25:52,218 --> 00:25:54,453 and then he-he just... 557 00:25:55,421 --> 00:25:57,924 You know, he grabbed him and smashed his head 558 00:25:58,024 --> 00:25:59,626 into a desk again and again. 559 00:26:02,028 --> 00:26:03,462 How'd you get out of there? 560 00:26:03,562 --> 00:26:04,831 I ran out another door. 561 00:26:04,931 --> 00:26:07,800 Got to my car as Caesar was coming out the front, 562 00:26:07,900 --> 00:26:10,937 and he got a good look at me as I drove off. 563 00:26:11,037 --> 00:26:13,239 He's just not the type of guy that you testify against 564 00:26:13,339 --> 00:26:14,907 and live to tell about it. 565 00:26:15,007 --> 00:26:16,876 You think Caesar's on his way here? 566 00:26:18,010 --> 00:26:19,545 Yeah. I do. 567 00:26:24,450 --> 00:26:26,352 You got to make a choice. 568 00:26:39,298 --> 00:26:40,867 What are her options? 569 00:26:40,967 --> 00:26:45,204 Well, you could keep running, 570 00:26:45,304 --> 00:26:47,473 looking over your shoulder the rest of your life. 571 00:26:50,609 --> 00:26:53,846 Or I go with you and tell the cops 572 00:26:53,946 --> 00:26:55,314 Caesar killed Avery. 573 00:26:55,414 --> 00:26:59,051 Just hope Caesar doesn't kill me first. 574 00:26:59,151 --> 00:27:01,020 I'm not gonna let that happen. 575 00:27:03,856 --> 00:27:05,725 You have my word. 576 00:27:08,795 --> 00:27:10,629 What do you think? 577 00:27:11,998 --> 00:27:15,201 I spend every moment of every day worrying about you. 578 00:27:15,301 --> 00:27:17,737 I don't think you'll have a better chance than this. 579 00:27:22,241 --> 00:27:25,077 Only you can end this for you and for Clay, 580 00:27:25,177 --> 00:27:26,946 but it's got to be your decision. 581 00:27:33,986 --> 00:27:35,521 What do you want to do? 582 00:27:38,825 --> 00:27:40,392 I got her-- the witness. 583 00:27:40,492 --> 00:27:41,761 I'm taking her to St. Louis first. 584 00:27:41,861 --> 00:27:43,329 The job is done, Colter. 585 00:27:43,429 --> 00:27:44,596 You did your part. 586 00:27:44,697 --> 00:27:46,198 Collect the reward. 587 00:27:46,298 --> 00:27:47,867 I promised I'd keep her safe. 588 00:27:47,967 --> 00:27:50,136 From whom? 589 00:27:50,236 --> 00:27:51,270 Caesar Ashford. 590 00:27:51,370 --> 00:27:53,372 He's the one who killed Avery, not Clay. 591 00:27:55,541 --> 00:27:57,744 Oh... Yikes. 592 00:27:57,844 --> 00:27:59,411 This guy looks like bad news. 593 00:27:59,511 --> 00:28:02,048 Okay, five years for aggravated assault 594 00:28:02,148 --> 00:28:03,750 and armed robbery in Knoxville. 595 00:28:03,850 --> 00:28:05,584 Domestic violence. 596 00:28:05,684 --> 00:28:07,386 We've got gambling. 597 00:28:07,486 --> 00:28:09,555 He was questioned in connection with three murders 598 00:28:09,655 --> 00:28:10,723 in the St. Louis area, 599 00:28:10,823 --> 00:28:12,458 but nobody would testify against him. 600 00:28:12,558 --> 00:28:14,460 And she's been running from him ever since. 601 00:28:14,560 --> 00:28:17,096 All right. I'll share this with Reenie. 602 00:28:18,397 --> 00:28:19,799 All right. 603 00:28:32,444 --> 00:28:34,914 How'd you get into poker? 604 00:28:35,915 --> 00:28:39,118 Never really saw myself driving kids to Little League, 605 00:28:39,218 --> 00:28:41,988 or baking brownies for some husband's 606 00:28:42,088 --> 00:28:44,023 office party. 607 00:28:44,123 --> 00:28:45,657 Just wanted a life with more excitement, 608 00:28:45,758 --> 00:28:46,993 I guess. 609 00:28:47,093 --> 00:28:48,360 Sounds like you found that. 610 00:28:48,460 --> 00:28:51,597 Yeah, baking brownies sounds pretty good 611 00:28:51,697 --> 00:28:52,799 right about now. 612 00:28:52,899 --> 00:28:55,001 I'll get you out of this. 613 00:29:08,247 --> 00:29:09,982 What are you doing? 614 00:29:41,713 --> 00:29:43,682 Reenie. I think you're in danger. 615 00:29:43,782 --> 00:29:45,117 Yeah, I got that. 616 00:29:45,217 --> 00:29:47,053 Caesar found us, not sure how, 617 00:29:47,153 --> 00:29:48,620 but I took care of it. 618 00:29:48,720 --> 00:29:50,589 I think I know who tipped him off to you and Mallory. 619 00:29:50,689 --> 00:29:51,824 It was Loutreau. 620 00:29:51,924 --> 00:29:53,860 Clay's lawyer? 621 00:29:53,960 --> 00:29:55,828 That's the one. I went to the courthouse to look into 622 00:29:55,928 --> 00:29:58,164 this Caesar Ashford guy you texted me about, 623 00:29:58,264 --> 00:29:59,765 and I came across a drug charge 624 00:29:59,866 --> 00:30:01,567 against some local goon that used to worked with Ashford. 625 00:30:01,667 --> 00:30:02,835 And get this, 626 00:30:02,935 --> 00:30:05,905 Loutreau appears to be Caesar's lawyer. 627 00:30:06,005 --> 00:30:07,773 So, Loutreau threw Clay's case 628 00:30:07,874 --> 00:30:08,841 so that no one would go after Caesar 629 00:30:08,941 --> 00:30:10,176 for the murder of Avery. 630 00:30:10,276 --> 00:30:12,611 Loutreau must've told Caesar about the witness. 631 00:30:12,711 --> 00:30:14,113 I knew that there was something off about this guy. 632 00:30:14,213 --> 00:30:15,214 I just knew it. 633 00:30:15,314 --> 00:30:16,515 Get in contact with the A.D.A. 634 00:30:16,615 --> 00:30:17,917 Tell him we're on our way back right now, 635 00:30:18,017 --> 00:30:19,852 and get protection detail for Mallory. 636 00:30:19,952 --> 00:30:21,620 That's my next call. Okay. 637 00:30:24,523 --> 00:30:26,225 Oh. Reenie? 638 00:30:30,196 --> 00:30:32,264 You've been following me, haven't you? 639 00:30:32,364 --> 00:30:33,599 You creep. 640 00:30:35,834 --> 00:30:37,469 Sorry, Ms. Greene, 641 00:30:37,569 --> 00:30:38,938 but you need to come with me. 642 00:30:54,954 --> 00:30:56,588 - She's not answering. - Something's wro-- 643 00:30:57,689 --> 00:30:59,491 - Reenie? - Colter Shaw. 644 00:30:59,591 --> 00:31:01,093 Pleasure to make your acquaintance. 645 00:31:01,193 --> 00:31:03,462 We have ourselves a bit of a conundrum. 646 00:31:03,562 --> 00:31:05,397 Say hello to your friend. 647 00:31:06,798 --> 00:31:09,035 Reenie? Reenie? 648 00:31:09,135 --> 00:31:10,636 Don't listen to this wacko, 649 00:31:10,736 --> 00:31:12,838 Colter. If anything happens to her... 650 00:31:12,939 --> 00:31:15,041 Let's not muck this up with feelings, here are the facts. 651 00:31:15,141 --> 00:31:17,509 I have something you want and you have something I want. 652 00:31:17,609 --> 00:31:19,946 All the pieces we need for a trade. 653 00:31:20,046 --> 00:31:22,181 You don't want to do this. Let me stop you there. 654 00:31:22,281 --> 00:31:24,416 If you ever want to see Reenie alive, 655 00:31:24,516 --> 00:31:25,985 you will do what I tell you. 656 00:31:26,085 --> 00:31:27,920 You call the cops and she dies. 657 00:31:28,020 --> 00:31:30,856 Let's talk this through. We can come to a solution. 658 00:31:30,957 --> 00:31:33,059 Oh, we will, when you bring Mallory to me. 659 00:31:33,159 --> 00:31:34,693 I'm not gonna do that. 660 00:31:34,793 --> 00:31:37,863 When you change your mind, there's a warehouse. 661 00:31:37,964 --> 00:31:39,598 South end of the Archway Riverport, 662 00:31:39,698 --> 00:31:41,900 off Hickory and 8th Avenue, top floor. 663 00:31:42,001 --> 00:31:44,036 I'll call you with further instructions when you get there. 664 00:31:46,138 --> 00:31:49,208 What is it? 665 00:31:49,308 --> 00:31:50,776 He said to go to the warehouse 666 00:31:50,876 --> 00:31:52,678 and that he would call me when I got there. 667 00:31:52,778 --> 00:31:54,913 How's he gonna know when I'm there? 668 00:31:55,014 --> 00:31:57,316 He must be tracking my location. 669 00:31:58,317 --> 00:32:00,319 He has Reenie's phone. 670 00:32:00,419 --> 00:32:01,853 He's tracking me with her phone. 671 00:32:01,954 --> 00:32:03,655 He knows my location. 672 00:32:03,755 --> 00:32:06,525 What should we...? We should throw your phone out the window. 673 00:32:06,625 --> 00:32:08,894 No. No, no, no. 674 00:32:08,995 --> 00:32:10,429 I want him to think he's a step ahead. 675 00:32:10,529 --> 00:32:12,898 That's how we tip the cards in our favor. 676 00:32:12,999 --> 00:32:14,533 What's your plan? 677 00:32:14,633 --> 00:32:16,502 You're gonna give me up, aren't you? 678 00:32:19,005 --> 00:32:20,672 Oh, I knew this was gonna get me killed. 679 00:32:20,772 --> 00:32:21,940 It's not gonna happen. 680 00:32:22,041 --> 00:32:23,575 Okay. Where are we going? 681 00:32:23,675 --> 00:32:25,044 We're going to the meet location. 682 00:32:25,144 --> 00:32:27,046 I have to save her. 683 00:32:27,146 --> 00:32:29,781 They're gonna kill me as soon as they see me. 684 00:32:29,881 --> 00:32:31,783 They're gonna try. 685 00:32:31,883 --> 00:32:33,285 I know I've asked a lot of you. 686 00:32:33,385 --> 00:32:34,753 You got to trust me. 687 00:32:34,853 --> 00:32:36,955 I can get us all out of this. 688 00:32:37,056 --> 00:32:38,557 Okay. 689 00:32:38,657 --> 00:32:40,692 I sure hope so. 690 00:32:45,397 --> 00:32:46,798 Is this your thing? 691 00:32:46,898 --> 00:32:48,434 A mob lawyer? 692 00:32:48,534 --> 00:32:50,102 A pawn for Caesar? 693 00:32:50,202 --> 00:32:51,937 I guess it didn't bother you 694 00:32:52,038 --> 00:32:54,406 to let Clay Porter be sent to prison for murder 695 00:32:54,506 --> 00:32:55,941 even though you knew he was innocent. 696 00:32:56,742 --> 00:32:58,644 Yeah. I thought he was guilty. 697 00:32:58,744 --> 00:33:00,246 At least at first. 698 00:33:00,346 --> 00:33:02,581 All the evidence pointed to Clay. 699 00:33:02,681 --> 00:33:04,583 But then you found out about the witness. 700 00:33:06,752 --> 00:33:09,221 I'd defended one of Caesar's guys before. 701 00:33:09,321 --> 00:33:10,956 I got the Porter case, and 702 00:33:11,057 --> 00:33:12,491 Caesar gave me 20 grand. 703 00:33:12,591 --> 00:33:14,460 Caesar Ashford is looking at life in prison, 704 00:33:14,560 --> 00:33:15,961 and you're gonna join him. 705 00:33:16,062 --> 00:33:18,164 Unless you cut your own deal. 706 00:33:18,264 --> 00:33:21,233 You can still do the right thing. 707 00:33:21,333 --> 00:33:22,968 What are you talking about? 708 00:33:23,069 --> 00:33:24,803 Nothing really. 709 00:33:32,744 --> 00:33:34,380 Just let me go. 710 00:33:34,480 --> 00:33:35,947 There's-there's still time to call this thing off, 711 00:33:36,048 --> 00:33:37,349 for both of you. 712 00:33:37,449 --> 00:33:39,951 Okay, I could help you make a deal. 713 00:33:58,304 --> 00:34:00,206 I thought you should know 714 00:34:00,306 --> 00:34:04,376 I've decided to kill you no matter what. 715 00:34:07,246 --> 00:34:09,815 Remember, they know we're here. 716 00:34:09,915 --> 00:34:12,518 Open your phone and give it to me. 717 00:34:14,086 --> 00:34:16,122 Okay. 718 00:34:18,390 --> 00:34:20,159 They're inside. 719 00:34:20,259 --> 00:34:22,394 At the front. 720 00:34:22,494 --> 00:34:24,029 Good. 721 00:34:24,130 --> 00:34:25,664 Let's go get our girl 722 00:34:25,764 --> 00:34:27,833 and end this. 723 00:34:37,042 --> 00:34:40,179 Let's just hope your friend doesn't decide to play hero. 724 00:34:50,289 --> 00:34:52,558 Call your phone from mine. 725 00:34:52,658 --> 00:34:54,693 When he calls my phone, 726 00:34:54,793 --> 00:34:56,762 I want you to answer. Don't say a word. 727 00:34:56,862 --> 00:34:59,064 Just merge the call, okay? Okay. 728 00:34:59,165 --> 00:35:01,066 Then, you're gonna go hide 729 00:35:01,167 --> 00:35:03,235 right over there. Do you see that? Yeah. 730 00:35:03,335 --> 00:35:04,770 Okay. Great. Here. 731 00:35:04,870 --> 00:35:06,205 Take this with you in case you need it. 732 00:35:06,305 --> 00:35:07,673 Point and shoot, okay? 733 00:35:07,773 --> 00:35:09,608 Where are you going? Just do what I told you. 734 00:35:09,708 --> 00:35:11,510 Okay? Yeah. 735 00:35:14,880 --> 00:35:16,882 Still with me? You okay? 736 00:35:16,982 --> 00:35:19,385 Stay hidden. When he realizes 737 00:35:19,485 --> 00:35:22,354 that we're not here, he's gonna circle back around to the front. 738 00:35:22,454 --> 00:35:24,590 And when he does, I'll be waiting for him. 739 00:35:30,529 --> 00:35:32,298 Crap. He's calling. 740 00:35:32,398 --> 00:35:34,633 Deep breath. 741 00:35:34,733 --> 00:35:36,735 Answer the call. Don't say a word. 742 00:35:36,835 --> 00:35:39,171 Just merge the call with me. Put the phone down 743 00:35:39,271 --> 00:35:40,906 and hide where I told you. 744 00:35:41,907 --> 00:35:43,175 Loutreau. 745 00:35:43,275 --> 00:35:45,411 Welcome, Colter. Looking forward 746 00:35:45,511 --> 00:35:46,945 to seeing you in person. 747 00:35:47,045 --> 00:35:49,181 I'm here now. What next? 748 00:35:49,281 --> 00:35:51,817 Walk straight ahead towards the emergency exit. 749 00:35:51,917 --> 00:35:53,319 We'll meet you there. 750 00:35:53,419 --> 00:35:55,654 Since you know where I'm at, 751 00:35:55,754 --> 00:35:57,456 why don't you come to me? 752 00:35:57,556 --> 00:36:00,091 I want to see Reenie first. Proof of life. 753 00:36:02,761 --> 00:36:05,531 Fine. We do it your way. 754 00:36:27,253 --> 00:36:29,221 They should be right here. 755 00:36:49,508 --> 00:36:50,809 Damn it. 756 00:37:01,653 --> 00:37:02,954 There you are. 757 00:37:30,682 --> 00:37:32,584 Reenie? 758 00:37:32,684 --> 00:37:34,353 You okay? Yeah. 759 00:37:34,453 --> 00:37:36,154 Come here. 760 00:37:36,254 --> 00:37:38,256 Oh, God. 761 00:37:38,357 --> 00:37:39,791 Out the door, that way. Go, go, go. Yeah? Yeah? 762 00:37:39,891 --> 00:37:40,959 I'm fine. 763 00:38:15,060 --> 00:38:18,029 Hey. Hey. I'm with Colter. I'm with Colter. 764 00:39:03,709 --> 00:39:05,644 Well, it's safe to say, 765 00:39:05,744 --> 00:39:07,646 Grant Loutreau will no longer be defending you. 766 00:39:07,746 --> 00:39:09,047 The appeals board 767 00:39:09,147 --> 00:39:10,649 is meeting next week. 768 00:39:10,749 --> 00:39:12,350 Our new lawyer and the district attorney says 769 00:39:12,451 --> 00:39:13,819 that with Mallory's testimony, 770 00:39:13,919 --> 00:39:16,788 your conviction will be overturned quickly. 771 00:39:16,888 --> 00:39:19,124 And you've been approved for inmate protective custody 772 00:39:19,224 --> 00:39:21,927 so you can continue to heal here at the hospital. 773 00:39:22,027 --> 00:39:23,662 You're not going back to prison. 774 00:39:25,597 --> 00:39:27,433 I-I-I can't believe it. I don't know what to say. 775 00:39:27,533 --> 00:39:30,602 You're coming home, Daddy. 776 00:39:30,702 --> 00:39:32,103 You're coming home. 777 00:39:36,374 --> 00:39:39,745 ♪ What do you sing when the song has been sung? ♪ 778 00:39:43,314 --> 00:39:45,150 I can't thank you enough. 779 00:39:46,818 --> 00:39:48,554 For everything. 780 00:39:50,155 --> 00:39:52,791 Don't thank me. Thank Stephanie. 781 00:39:54,860 --> 00:39:56,795 Mr. Shaw. Yeah. 782 00:39:57,763 --> 00:39:59,465 You saved my life. 783 00:40:01,132 --> 00:40:03,001 You gave me a second chance. 784 00:40:03,101 --> 00:40:05,704 You have an amazing family here, sir. 785 00:40:06,838 --> 00:40:09,240 Enjoy each other. 786 00:40:09,340 --> 00:40:12,578 ♪ I am the hallowed man... ♪ 787 00:40:12,678 --> 00:40:15,180 Oh, yeah. I see how it is. 788 00:40:15,280 --> 00:40:17,583 Just skipping town without saying goodbye. 789 00:40:17,683 --> 00:40:19,718 Typical. 790 00:40:21,987 --> 00:40:24,355 What's gonna happen to Mallory? 791 00:40:24,456 --> 00:40:26,257 New name, new location, new life. 792 00:40:26,357 --> 00:40:29,260 She's gonna get a fresh start, and she'll be safe. 793 00:40:29,360 --> 00:40:31,396 Good. 794 00:40:33,098 --> 00:40:34,666 Well... 795 00:40:38,003 --> 00:40:40,338 You know, I'm really glad they didn't kill you. 796 00:40:40,438 --> 00:40:42,240 Wow. Okay. Thank you. 797 00:40:42,340 --> 00:40:43,842 That's so sweet of you, 798 00:40:43,942 --> 00:40:45,911 'cause I'm glad they didn't kill you, either. 799 00:40:47,846 --> 00:40:52,150 ♪ Well, I am the hallowed man ♪ 800 00:40:52,250 --> 00:40:54,920 Until next time. 801 00:40:55,020 --> 00:41:01,092 ♪ Tellin' stories about the promise of a promised land... ♪ 802 00:41:01,192 --> 00:41:02,828 Until next time. 803 00:41:02,928 --> 00:41:05,964 ♪ Like a Holy Roller's rosary ♪ 804 00:41:06,064 --> 00:41:07,999 ♪ On a one-night stand ♪ 805 00:41:08,099 --> 00:41:12,571 ♪ With my heart in hand ♪ 806 00:41:13,872 --> 00:41:18,777 ♪ I am the hallowed man. ♪ 807 00:41:21,012 --> 00:41:23,214 Captioning sponsored by CBS 808 00:41:23,314 --> 00:41:25,450 and TOYOTA. 809 00:41:25,551 --> 00:41:29,154 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.