Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,315 --> 00:01:49,025
(ALARM BEEPING)
2
00:02:02,122 --> 00:02:04,499
WEATHERMAN ON RADIO:
The forecast:
plenty of sunshine today
3
00:02:04,583 --> 00:02:05,750
with seasonal temperatures,
4
00:02:05,834 --> 00:02:09,045
we should reach
our normal high
over this afternoon.
5
00:02:09,129 --> 00:02:11,047
Clear skies tonight.
6
00:02:11,131 --> 00:02:14,258
Increasing
cloudiness tomorrow,
sticky and humid.
7
00:02:21,183 --> 00:02:24,769
Hey, hey!
Come give me a kiss.
Be good.
8
00:02:31,026 --> 00:02:32,693
Bye.
DARCY: Bye!
9
00:02:33,195 --> 00:02:34,946
Have fun !
10
00:02:44,414 --> 00:02:45,998
Cleve, it's 1955.
(PHONE RINGING)
11
00:02:46,083 --> 00:02:49,585
Please re-enter the clubhouse
in a more stereotypically
animated fashion.
12
00:03:17,948 --> 00:03:19,699
Hey, man,
you know where I could
find Frank Barnes?
13
00:03:19,783 --> 00:03:21,033
Sir?
Frank Barnes.
14
00:03:25,289 --> 00:03:26,289
Good luck.
15
00:03:26,540 --> 00:03:27,540
Thanks.
16
00:03:34,131 --> 00:03:35,381
(ALL CHUCKLlNG)
17
00:03:35,465 --> 00:03:37,842
Excuse me.
I'm looking for Frank Barnes.
18
00:03:38,802 --> 00:03:39,760
You found him.
19
00:03:39,845 --> 00:03:40,928
I'm Will Colson.
20
00:03:41,013 --> 00:03:43,723
We're working together
today on train 1206.
21
00:03:44,892 --> 00:03:46,434
1206.
That's the one.
22
00:03:46,560 --> 00:03:48,519
That's the profile?
Yeah.
Want to take a look?
23
00:03:50,564 --> 00:03:52,064
How you doing?
24
00:03:58,655 --> 00:03:59,697
Is there a problem?
25
00:04:00,574 --> 00:04:01,741
No problem.
26
00:04:01,825 --> 00:04:04,493
I just don't like working
in a damn day-care center.
27
00:04:05,495 --> 00:04:08,331
Yeah, well,
I don't like working at
a retirement home, so. . .
28
00:04:08,415 --> 00:04:10,416
All right.
I'll tell you what.
29
00:04:10,500 --> 00:04:12,668
I'm gonna finish my coffee.
I'll meet you on the wagon.
30
00:04:13,045 --> 00:04:14,295
Sounds good.
31
00:04:14,588 --> 00:04:16,714
1206.
Yeah. That's the one.
32
00:04:19,426 --> 00:04:21,177
You know that punk's
union, right?
33
00:04:21,678 --> 00:04:23,679
Heard they just made him
a shop steward at the UTU.
34
00:04:23,764 --> 00:04:25,264
First year?
35
00:04:25,349 --> 00:04:27,892
CLARK: You know
how he got hired?
His name's Colson.
36
00:04:28,602 --> 00:04:29,977
His two uncles are running
things over at Thornwood
37
00:04:30,062 --> 00:04:32,647
and his brother's
lead welder at Deacon.
38
00:04:33,190 --> 00:04:34,523
The whole family's
from Stanton.
39
00:04:35,108 --> 00:04:36,317
That figures.
40
00:04:36,693 --> 00:04:38,319
Here,
they're shit-canning
guys every day,
41
00:04:38,403 --> 00:04:40,613
but you got
the right last name
and a rookie's pay grade,
42
00:04:42,366 --> 00:04:43,866
you got a job.
43
00:04:46,662 --> 00:04:48,412
(TRAiN HONKiNG)
44
00:04:52,834 --> 00:04:54,543
BUNNY: What the hell
are these guys?
45
00:04:56,505 --> 00:04:58,047
Dewey, Gilleece.
46
00:04:58,340 --> 00:05:00,049
Sorry to break up
charm school,
47
00:05:00,884 --> 00:05:03,844
but what
the hell is that beast
still doing on D-1 6?
48
00:05:04,221 --> 00:05:05,888
I told you I need
that track clear.
49
00:05:06,723 --> 00:05:08,933
Relax, buddy.
We were just
about to move it.
50
00:05:09,017 --> 00:05:10,351
Like hell you are.
51
00:05:10,435 --> 00:05:13,980
I've got 150 school students
coming in on some
field trip on D-16.
52
00:05:14,064 --> 00:05:15,523
I need that track cleared.
53
00:05:15,607 --> 00:05:17,316
D-10's clear.
You can set it there.
54
00:05:21,405 --> 00:05:24,782
All right. All right,
settle down. Settle down.
55
00:05:25,075 --> 00:05:28,202
Welcome to the
Railroad Safety Campaign.
56
00:05:28,286 --> 00:05:29,787
We're a not-for-profit program
57
00:05:29,871 --> 00:05:33,541
designed to educate
young people like yourselves
about railway safety.
58
00:05:33,625 --> 00:05:35,418
Hey, settle down.
59
00:05:35,877 --> 00:05:36,919
Show of hands.
60
00:05:37,254 --> 00:05:38,629
Who's ridden a train before?
61
00:05:38,714 --> 00:05:40,006
Me!
Me!
62
00:05:40,090 --> 00:05:42,800
All right! All aboard !
63
00:05:47,014 --> 00:05:48,723
So what's our day?
64
00:05:49,933 --> 00:05:51,851
They got us going
on light power.
65
00:05:51,935 --> 00:05:54,270
We're supposed
to pick up 25 cars
just past Stanton
66
00:05:54,354 --> 00:05:56,105
then it's pretty
much a straight shot
through Wilkins.
67
00:05:56,440 --> 00:05:57,857
Any slow orders?
68
00:05:57,941 --> 00:05:59,775
No.
You sure?
69
00:06:01,028 --> 00:06:03,279
They'd be highlighted in red.
70
00:06:03,864 --> 00:06:05,948
No. No slow orders.
71
00:06:07,117 --> 00:06:08,117
All right.
72
00:06:14,332 --> 00:06:16,584
BUNNY ON RADlO:
Dewey, what the hell
is taking you so long?
73
00:06:16,668 --> 00:06:19,045
It's a 39-car consist,
Bunny.
74
00:06:19,129 --> 00:06:21,464
The thing's half a mile long,
for Christ's sake.
75
00:06:25,594 --> 00:06:27,094
Gilleece, channel up.
76
00:06:28,764 --> 00:06:30,222
GlLLEECE: Go for Gilleece.
77
00:06:30,307 --> 00:06:31,766
You believe this shit?
78
00:06:34,311 --> 00:06:36,896
Hey, hold up.
You forgot to tie
the air in from the point.
79
00:06:37,481 --> 00:06:38,647
Yeah, so?
80
00:06:38,774 --> 00:06:41,233
So, you don't
have any air brakes.
81
00:06:41,318 --> 00:06:42,818
You can tie the hoses
once we got her parked
82
00:06:42,903 --> 00:06:44,528
and Bunny's quit
his bitching.
83
00:06:44,613 --> 00:06:45,696
Okay.
84
00:06:57,375 --> 00:06:59,168
I only got one rule.
85
00:06:59,252 --> 00:07:00,753
One rule only.
86
00:07:00,837 --> 00:07:02,338
You gonna do something,
you do it right.
87
00:07:02,422 --> 00:07:04,173
You don't
know how to do it,
ask me, all right?
88
00:07:04,257 --> 00:07:06,842
Likewise, if you
need anything from me,
you better speak up
89
00:07:06,927 --> 00:07:09,303
'cause you're
the conductor.
90
00:07:09,387 --> 00:07:11,013
Once we get our freight,
it's your train.
91
00:07:11,098 --> 00:07:12,932
I'm just the guy
driving it.
92
00:07:13,683 --> 00:07:15,017
How long you been
out of training?
93
00:07:15,143 --> 00:07:16,435
About four months.
94
00:07:16,520 --> 00:07:18,395
Four months? Wow.
Yeah.
95
00:07:19,147 --> 00:07:21,273
Full-on yellow vest rookie.
96
00:07:21,358 --> 00:07:22,900
How long you
been railroading?
97
00:07:22,984 --> 00:07:26,904
Twenty-eight years.
November 13, 1981 .
28 years.
98
00:07:26,988 --> 00:07:28,656
What did you do
before that?
99
00:07:28,782 --> 00:07:31,659
Oh, I don't know.
A bunch of different jobs.
100
00:07:31,743 --> 00:07:33,828
Yeah? No railroading?
No.
101
00:07:34,412 --> 00:07:36,956
Just looking to do
something different.
102
00:07:37,624 --> 00:07:39,875
Something different?
(CHUCKLES)
103
00:07:39,960 --> 00:07:41,377
What do you mean,
something better?
104
00:07:41,795 --> 00:07:43,671
No. Just. . .
105
00:07:44,005 --> 00:07:46,340
Different.
Just different.
106
00:07:52,055 --> 00:07:54,306
Hey, Dewey,
want to pick it up
a little bit, jagoff?
107
00:07:54,391 --> 00:07:56,892
I want to have
lunch at some point.
108
00:08:14,786 --> 00:08:16,036
(CELL PHONE RlNGlNG)
109
00:08:22,294 --> 00:08:23,752
Yeah.
JESSE: Hey.
110
00:08:23,920 --> 00:08:26,755
Your lawyer just called.
You got a break.
111
00:08:27,215 --> 00:08:29,008
The hearing's been
moved up to this morning.
112
00:08:29,092 --> 00:08:31,260
Looks like
you'll be going home.
113
00:08:36,016 --> 00:08:37,558
Well, that's great,
but. . .
114
00:08:39,060 --> 00:08:40,186
Did you tell him
I was working?
115
00:08:40,270 --> 00:08:41,312
I can't come in.
116
00:08:41,396 --> 00:08:43,856
Yeah, yeah, yeah.
He said no problem, man.
117
00:08:43,940 --> 00:08:45,900
It's looking good.
All right.
118
00:08:48,820 --> 00:08:50,571
Call him in an hour or two,
see where it's at.
119
00:08:50,655 --> 00:08:51,906
I will.
And then give me a call.
120
00:08:53,742 --> 00:08:55,159
We ready to
pull out or what?
121
00:08:56,077 --> 00:08:57,453
Coming.
122
00:08:58,246 --> 00:08:59,622
All right.
123
00:09:00,081 --> 00:09:01,540
Train's leaving.
124
00:09:08,465 --> 00:09:10,090
What's our
fuel gauge reading?
125
00:09:10,967 --> 00:09:12,635
Fuel gauge.
2,900.
126
00:09:12,719 --> 00:09:13,886
2,900!
127
00:09:14,971 --> 00:09:17,348
Angle-cock's closed,
hand brake's knocked off.
128
00:09:17,432 --> 00:09:18,557
Good, good, good.
129
00:09:18,642 --> 00:09:20,392
Got all the
updated division notices
and bulletin orders.
130
00:09:20,477 --> 00:09:21,560
The POS releases are in.
131
00:09:21,645 --> 00:09:23,479
Filled out our time slips.
We're good to go.
132
00:09:23,563 --> 00:09:25,481
Good. All right.
133
00:09:41,957 --> 00:09:44,667
You're at 29 cars.
You got 10 to go.
You're good.
134
00:09:46,253 --> 00:09:48,629
Dewey, you got 29.
Ten more makes...
135
00:09:50,298 --> 00:09:52,383
You taking PB-9
over to D-10?
136
00:09:56,137 --> 00:09:59,056
Dewey.
137
00:09:59,307 --> 00:10:00,683
Hold your horses.
138
00:10:02,852 --> 00:10:03,852
What's wrong?
139
00:10:04,312 --> 00:10:08,148
Damn trailing point switch.
The track's aligned for D-16.
140
00:10:08,525 --> 00:10:10,401
What's your
stopping distance?
141
00:10:10,527 --> 00:10:12,778
At least 20 cars
to a stop. Damn it!
142
00:10:12,862 --> 00:10:14,863
Okay, so we back it up
and lose a little time.
143
00:10:17,534 --> 00:10:18,993
I'm hopping out.
144
00:10:19,202 --> 00:10:20,619
Do not get out
of that cab, man !
145
00:10:20,745 --> 00:10:23,122
Don't worry,
I'll set the independent.
146
00:10:23,206 --> 00:10:25,916
Dewey! Dewey!
147
00:10:33,550 --> 00:10:35,676
Come on,
get back on.
148
00:10:35,760 --> 00:10:37,720
Dewey!
You better get back on !
149
00:10:37,846 --> 00:10:39,805
I'm on it. I'm on it.
150
00:10:56,239 --> 00:10:57,239
(INAUDIBLE)
151
00:11:01,661 --> 00:11:03,203
Shit!
152
00:11:08,376 --> 00:11:09,793
You better get
back on, dickhead.
153
00:11:16,051 --> 00:11:17,051
Hey!
154
00:11:25,101 --> 00:11:26,643
Shit!
155
00:11:26,770 --> 00:11:28,354
MAN: Nice job, Dewey!
156
00:11:39,074 --> 00:11:40,574
(ALL LAUGHING)
157
00:11:45,497 --> 00:11:47,122
God damn it!
158
00:11:48,458 --> 00:11:49,875
So now what the hell
do we do?
159
00:12:10,146 --> 00:12:11,522
Shoot.
160
00:12:19,906 --> 00:12:22,032
(CELL PHONE RINGING)
(LOUD MUSIC PLAYING ON TV)
161
00:12:23,326 --> 00:12:25,994
Ooh, you're in trouble.
162
00:12:26,413 --> 00:12:29,498
Just don't talk about it.
Just put your sister on
the phone, sweetheart.
163
00:12:31,626 --> 00:12:32,835
Dad.
164
00:12:33,920 --> 00:12:35,337
She doesn't want
to talk to you.
165
00:12:35,630 --> 00:12:39,341
Listen. Just tell her
I was. . . I didn't forget,
I was just. . .
166
00:12:39,676 --> 00:12:41,468
I was running late.
167
00:12:41,970 --> 00:12:43,637
She's got a date tonight.
168
00:12:44,848 --> 00:12:46,056
With who?
169
00:12:47,267 --> 00:12:48,725
Just put your
sister on the phone.
170
00:12:49,102 --> 00:12:50,686
Wait. Here she is.
171
00:12:57,527 --> 00:12:58,652
FRANK: Nic?
172
00:12:59,863 --> 00:13:00,988
Nicky?
173
00:13:02,031 --> 00:13:03,031
Hello?
174
00:13:03,116 --> 00:13:04,783
Listen, just. . .
175
00:13:04,868 --> 00:13:06,660
Baby, look,
I didn't forget.
I was...
176
00:13:26,347 --> 00:13:29,099
Frank,
the stop blocks are up.
Is there a problem?
177
00:13:29,225 --> 00:13:31,727
No, there's no problem,
except you got it backwards.
178
00:13:32,604 --> 00:13:35,981
Turntable house
goes on my end.
You're on the ballast.
179
00:13:36,065 --> 00:13:37,483
On my end.
180
00:13:37,567 --> 00:13:40,736
Other than that, no problem.
No problem at all.
181
00:13:51,164 --> 00:13:53,248
Like I told you,
182
00:13:53,333 --> 00:13:55,417
if you don't know something,
just ask. That's all.
183
00:13:56,419 --> 00:13:57,836
I got it.
184
00:13:58,421 --> 00:13:59,796
I hope so.
185
00:14:01,591 --> 00:14:02,591
(SIGHS)
186
00:14:02,675 --> 00:14:03,675
Whatever.
187
00:14:04,677 --> 00:14:05,719
Excuse me?
188
00:14:06,721 --> 00:14:09,806
This shit. This
"Let's make the new guy
prove himself" bullshit.
189
00:14:10,642 --> 00:14:14,019
I gotta tell you,
I've heard it before
and it gets old real fast.
190
00:14:14,103 --> 00:14:16,438
Well, that's how it is
at the retirement home.
191
00:14:21,194 --> 00:14:23,195
Company wants to get
rid of us old heads.
192
00:14:23,613 --> 00:14:27,324
They give all the jobs
to you new guys,
you yellow vests.
193
00:14:27,784 --> 00:14:29,743
I'm not trying
to take anything
from anybody.
194
00:14:29,827 --> 00:14:31,828
As reassuring as that is,
195
00:14:32,789 --> 00:14:35,290
a lot of guys
don't see it that way.
196
00:14:52,892 --> 00:14:54,476
(CELL PHONE RINGING)
197
00:14:58,648 --> 00:15:00,983
I'm here.
I'm walking in right now.
198
00:15:01,109 --> 00:15:03,652
I got a car full of donuts
for those kids.
199
00:15:04,904 --> 00:15:06,697
A coaster? What train?
DEWEY: Connie?
200
00:15:07,699 --> 00:15:08,824
How the hell
did this happen?
201
00:15:08,950 --> 00:15:10,033
It just got away from me.
202
00:15:10,159 --> 00:15:12,077
It got away from you?
203
00:15:12,203 --> 00:15:14,037
It's a train, Dewey,
not a chipmunk.
204
00:15:14,122 --> 00:15:16,623
I had to leave the cab
to throw a switch.
205
00:15:16,708 --> 00:15:18,417
You left the cab?
GILLEECE: Yeah.
206
00:15:18,501 --> 00:15:19,835
And it gets worse.
207
00:15:21,087 --> 00:15:24,006
The air brakes
weren't tied on.
They aren't tied on, still.
208
00:15:24,799 --> 00:15:28,427
We've got an
unmanned train rolling
into opposing traffic
209
00:15:28,511 --> 00:15:30,220
with no air brakes,
is that what
you're telling me?
210
00:15:30,305 --> 00:15:32,264
I set the independent brakes.
That'll for sure stop it.
211
00:15:32,348 --> 00:15:33,599
How fast is it going?
212
00:15:33,725 --> 00:15:35,017
No more than 10 miles per.
213
00:15:35,143 --> 00:15:36,685
Okay.
Jump on the hi-rail
and go after it.
214
00:15:38,021 --> 00:15:39,104
Now!
215
00:15:39,188 --> 00:15:40,188
Okay, ballbuster.
216
00:15:49,532 --> 00:15:50,616
Call the field trip!
217
00:15:50,700 --> 00:15:52,117
I don't care where
they are on the main line,
218
00:15:52,201 --> 00:15:53,285
they need to get
into the nearest siding.
219
00:15:54,329 --> 00:15:57,205
RS Campaign. RS Campaign.
This is Fuller Yard.
Do you copy?
220
00:16:01,044 --> 00:16:03,670
RSC answering dispatch.
How can I help you? Over.
221
00:16:04,047 --> 00:16:05,464
RS Campaign,
this is Fuller Yard.
222
00:16:05,548 --> 00:16:07,466
We've got
unauthorized activity
on your track.
223
00:16:07,550 --> 00:16:09,926
We're gonna need you
to divert to a siding
at Portville.
224
00:16:10,261 --> 00:16:11,678
(ALL SHOUTlNG)
225
00:16:12,221 --> 00:16:13,680
Dispatch, please repeat.
226
00:16:14,682 --> 00:16:16,391
Please repeat. Over.
227
00:16:16,517 --> 00:16:18,977
What time is train time?
228
00:16:19,062 --> 00:16:20,562
ALL: Anytime!
229
00:16:21,230 --> 00:16:23,690
Divert to a siding
in Portville. Do you copy?
230
00:16:23,775 --> 00:16:26,151
I copy.
I'll divert into the siding
at Portville. Over.
231
00:16:32,408 --> 00:16:34,910
Get me 777's
cargo information.
232
00:16:34,994 --> 00:16:36,578
I have to
call corporate
and report this.
233
00:16:37,705 --> 00:16:40,624
Now, Dewey said
he applied the independent,
234
00:16:40,708 --> 00:16:43,627
so friction should
stop the damn thing
after a few miles.
235
00:16:43,711 --> 00:16:46,088
Still, we need to alert
every northbound
train on the mainline.
236
00:16:46,172 --> 00:16:48,173
First 20 miles of
track take priority.
237
00:16:52,303 --> 00:16:53,679
I don't care if
you're talking about
238
00:16:53,763 --> 00:16:55,639
a spot weld on
a Class 3 rip track
239
00:16:55,723 --> 00:16:59,267
or ground operations
in Afghanistan,
it's all about precision.
240
00:16:59,352 --> 00:17:00,394
WAITRESS: Right.
Thank you.
241
00:17:00,478 --> 00:17:01,561
(CELL PHONE RINGING)
242
00:17:01,646 --> 00:17:03,271
Excuse me.
Sure.
243
00:17:03,815 --> 00:17:04,856
Hello.
244
00:17:05,274 --> 00:17:06,400
Ned, where are you?
245
00:17:06,484 --> 00:17:09,569
Oh, Connie.
I'm just driving in now.
246
00:17:09,654 --> 00:17:10,904
(WHISPERS) I got to go.
247
00:17:10,988 --> 00:17:12,614
How far are you
from milepost 5?
248
00:17:12,699 --> 00:17:15,158
Roughly six minutes,
traffic contingent.
249
00:17:15,284 --> 00:17:17,077
Great. I need you to
haul ass over there
250
00:17:17,161 --> 00:17:18,954
and throw the siding switch.
We got a coaster.
251
00:17:19,080 --> 00:17:20,497
A coaster? Really?
252
00:17:20,581 --> 00:17:23,208
Yeah.
It should roll past MP 5
in about 15 minutes.
253
00:17:23,334 --> 00:17:24,876
That should give
you enough time
to throw the switch,
254
00:17:24,961 --> 00:17:27,587
get it off the mainline
and onto that siding.
255
00:17:27,672 --> 00:17:29,423
You want me to climb
onboard and stop it?
256
00:17:29,507 --> 00:17:32,926
What? No.
Two hostlers are on the way.
Just throw the switch, Ned.
257
00:17:33,010 --> 00:17:34,553
Roger that.
258
00:17:35,012 --> 00:17:37,097
You can always
count on him to be late.
259
00:17:37,765 --> 00:17:39,141
I'll see you later.
260
00:17:39,434 --> 00:17:40,434
See you !
261
00:17:40,643 --> 00:17:42,894
(SINGING)
Yeah, I can get you
where you need to go
262
00:17:42,979 --> 00:17:44,146
'Cause I'm a country boy
263
00:17:54,449 --> 00:17:56,491
What do we do when we
get to a railroad crossing?
264
00:17:56,576 --> 00:17:59,119
ALL: Stop, look and listen !
265
00:17:59,203 --> 00:18:00,495
I can't hear you !
266
00:18:00,580 --> 00:18:02,956
ALL: Stop, look and listen!
267
00:18:24,979 --> 00:18:26,855
You from Stanton?
268
00:18:27,815 --> 00:18:29,357
Born and raised.
Yeah?
269
00:18:30,526 --> 00:18:32,819
My whole family's
from Stanton.
270
00:18:34,822 --> 00:18:36,072
Married?
271
00:18:36,949 --> 00:18:38,033
Yeah.
272
00:18:39,952 --> 00:18:41,745
Well, sort of.
It's a long story.
273
00:18:41,829 --> 00:18:43,121
We got a long day.
274
00:18:49,712 --> 00:18:51,463
How about you?
You married?
275
00:18:51,547 --> 00:18:53,715
Short story. Once.
276
00:18:54,425 --> 00:18:57,260
Got two beautiful daughters,
though, 18, 19.
277
00:18:58,429 --> 00:19:00,972
They are both waitressing,
trying to work their
way through college.
278
00:19:01,057 --> 00:19:02,516
Oh, yeah?
Yeah.
279
00:19:02,600 --> 00:19:04,476
Where at?
Hooters.
280
00:19:07,104 --> 00:19:10,273
Hooters. You know?
(CHUCKLES) All right.
281
00:19:10,399 --> 00:19:12,859
That's right, Hooters.
Wipe that grin off your face.
282
00:19:13,861 --> 00:19:15,237
I'm a fan.
Yeah.
283
00:19:15,321 --> 00:19:16,321
You're blushing.
284
00:19:16,864 --> 00:19:17,906
(FRANK LAUGHING)
285
00:19:20,576 --> 00:19:25,080
I'm used to it.
286
00:19:31,128 --> 00:19:32,170
(INTERCOM BUZZES)
287
00:19:32,255 --> 00:19:34,422
BUNNY ON INTERCOM: Connie.
Corporate on line 2.
288
00:19:36,467 --> 00:19:38,134
This is Connie Hooper
at Fuller Yard.
289
00:19:39,428 --> 00:19:40,846
I'll hold.
290
00:19:43,641 --> 00:19:45,100
Did I hear right?
You've got a coaster?
291
00:19:46,936 --> 00:19:48,603
Yeah.
This sort of thing happens.
We're on it.
292
00:19:48,688 --> 00:19:50,564
Won't it trip a relay?
293
00:19:51,232 --> 00:19:54,276
Listen, I need to speak
to Mr. Galvin directly.
294
00:19:56,237 --> 00:19:58,738
I see.
Can you have him
call me, then?
295
00:19:59,240 --> 00:20:01,324
No, I'm about to review
the cargo shipment myself.
296
00:20:01,409 --> 00:20:02,909
(DISCONNECTED TONE)
297
00:20:04,495 --> 00:20:05,537
Who the hell are you?
298
00:20:05,621 --> 00:20:07,330
I'm here for the
Railroad Safety Campaign.
299
00:20:07,415 --> 00:20:11,042
Scott Werner, FRA Region 2,
Federal Safety Inspector.
300
00:20:11,127 --> 00:20:12,669
I'm supposed to give
a presentation
to the children,
301
00:20:12,795 --> 00:20:15,422
go over some basic stuff.
That's great.
Hey, Bunny? Bunny!
302
00:20:15,506 --> 00:20:16,631
Can you help me out here?
303
00:20:16,716 --> 00:20:18,216
Okay, see this
guy right there?
304
00:20:18,301 --> 00:20:19,342
He's gonna tell
you where to sit.
305
00:20:19,427 --> 00:20:20,427
Track geometry,
alignment. . .
306
00:20:20,511 --> 00:20:21,553
Thank you so much.
I brought some gauges. . .
307
00:20:21,637 --> 00:20:23,722
The kids are gonna
love that. It's great.
308
00:20:42,825 --> 00:20:45,660
God damn it.
Where the hell
is this thing?
309
00:20:53,544 --> 00:20:57,047
Bunny?
I need to know exactly
what's in cars 7 to 1 0.
310
00:20:57,131 --> 00:20:58,548
Get a hold of
the shipper, please.
311
00:21:06,307 --> 00:21:08,183
Are you kidding me?
312
00:21:15,316 --> 00:21:16,399
Where's the train?
313
00:21:16,484 --> 00:21:18,068
Where does it look like
the goddamn train is?
314
00:21:18,194 --> 00:21:19,653
It's not here!
What are you
doing out here?
315
00:21:19,737 --> 00:21:21,863
Do I look like
I got a train hidden
in my back pocket?
316
00:21:21,948 --> 00:21:23,114
Bunny, get me Connie.
It's Ned.
317
00:21:23,240 --> 00:21:24,449
Get behind us, jackass.
318
00:21:24,533 --> 00:21:26,159
Did you get here too late?
Don't give me that shit.
319
00:21:26,243 --> 00:21:28,453
You two numbnuts
are always screwing up.
320
00:21:28,537 --> 00:21:31,456
You switched the track
that was supposed to get
the train on the right track.
321
00:21:31,540 --> 00:21:32,791
Connie. Yeah, it's Ned.
322
00:21:32,917 --> 00:21:34,167
Did you throw
that switch yet?
323
00:21:34,251 --> 00:21:36,753
Yeah, six minutes ago,
but your train,
it's not here.
324
00:21:36,837 --> 00:21:38,964
I thought it might be
going a little slower
than you guessed,
325
00:21:39,048 --> 00:21:40,632
but these two numbnuts
that you sent,
326
00:21:40,716 --> 00:21:41,967
they just showed up
and they ain't
seen it, either.
327
00:21:42,051 --> 00:21:43,718
Are you saying our
train's already passed?
328
00:21:43,803 --> 00:21:45,387
Yes, ma'am.
That'd be my guess.
329
00:21:46,138 --> 00:21:48,014
It's not a coaster.
That train's under power.
330
00:21:48,099 --> 00:21:49,265
That'd be my guess, too.
331
00:21:50,518 --> 00:21:52,018
Put Dewey on the phone.
Sure.
332
00:21:52,103 --> 00:21:53,520
She wants to talk
to you, asshole.
333
00:21:53,646 --> 00:21:55,021
Yeah.
334
00:21:55,106 --> 00:21:57,399
I need you to
rally every cell in
that brain of yours.
335
00:21:57,483 --> 00:21:58,692
When you applied
the independent,
336
00:21:58,776 --> 00:22:00,986
was the throttle in
the forward position?
337
00:22:01,070 --> 00:22:02,821
Yeah, I had to
get it moving !
338
00:22:02,905 --> 00:22:05,323
In what position
was the throttle set?
339
00:22:06,909 --> 00:22:08,410
Damn it, Dewey,
what position?
340
00:22:10,413 --> 00:22:13,498
Connie, the throttle
was in notch 8, full power.
341
00:22:13,582 --> 00:22:15,750
Okay? It was 39 cars!
342
00:22:19,255 --> 00:22:20,463
(SIGHS)
343
00:22:21,173 --> 00:22:22,173
Okay.
344
00:22:22,258 --> 00:22:24,551
Take the southbound track.
Catch up.
345
00:22:24,635 --> 00:22:27,262
See if it's still
going slow enough
for one of you to climb on.
346
00:22:27,346 --> 00:22:31,516
You have got until milepost 13
before the track splits.
347
00:22:31,600 --> 00:22:32,892
Let me talk to Ned again.
348
00:22:36,772 --> 00:22:38,690
Nice job, asshole!
349
00:22:41,235 --> 00:22:44,362
Ned, I want you to
get back in your car
and follow the mainline. Okay?
350
00:22:44,447 --> 00:22:45,739
I want a set of
eyes on that train.
351
00:22:45,823 --> 00:22:47,615
You got them. Roger that.
352
00:22:59,128 --> 00:23:00,503
I can't hear you !
353
00:23:00,629 --> 00:23:03,423
ALL: Railroad Safety Campaign !
354
00:23:07,011 --> 00:23:08,344
(ALL SHOUTING)
355
00:23:14,477 --> 00:23:16,186
(HORN BLOWING)
356
00:23:26,989 --> 00:23:28,782
(ALL EXCLAIMING)
357
00:24:01,857 --> 00:24:03,316
You're good.
358
00:24:05,194 --> 00:24:06,820
Keep it coming. 50.
359
00:24:09,365 --> 00:24:10,615
20 feet.
360
00:24:11,117 --> 00:24:12,283
Slow down.
361
00:24:14,370 --> 00:24:16,371
All right, you're good.
362
00:24:23,838 --> 00:24:25,213
(CELL PHONE RINGING)
363
00:24:31,720 --> 00:24:33,179
Yeah.
What's going on?
364
00:24:33,722 --> 00:24:35,098
You got a minute?
365
00:24:39,770 --> 00:24:41,146
I thought he said
it was looking good.
366
00:24:42,314 --> 00:24:43,439
That's what he thought.
367
00:24:43,899 --> 00:24:46,025
Turns out
the judge they assigned
was a real hard-ass.
368
00:24:47,236 --> 00:24:48,653
You gotta be kidding me.
369
00:24:48,737 --> 00:24:51,364
Look, the restraining order
is being continued for
another 30 days.
370
00:24:51,448 --> 00:24:53,658
Thirty days?
What am I supposed
to do for 30 days?
371
00:24:53,742 --> 00:24:55,076
Stay away from my kid?
372
00:24:55,161 --> 00:24:57,203
And then there's
another hearing
after that, I guess.
373
00:24:59,582 --> 00:25:01,749
What's taking
you so long, Will?
374
00:25:01,917 --> 00:25:03,334
You call that lawyer,
you can tell him
375
00:25:03,419 --> 00:25:04,794
he can stick it
up his ass. I got to go.
376
00:25:04,879 --> 00:25:06,254
FRANK: Will,
pick up the radio.
377
00:25:07,047 --> 00:25:09,966
Will, pick up the radio.
Over.
378
00:25:11,260 --> 00:25:12,343
Are you there?
379
00:25:12,428 --> 00:25:13,428
Yeah.
380
00:25:13,762 --> 00:25:16,431
Yeah.
Get off the phone,
knock off the hand brakes,
381
00:25:16,515 --> 00:25:18,725
get up here.
It's time to go.
We got work to do.
382
00:25:18,809 --> 00:25:19,893
Copy.
383
00:25:32,323 --> 00:25:33,406
No, it's definitely
under power.
384
00:25:33,490 --> 00:25:34,949
We're not sure of
the exact speed yet.
385
00:25:35,284 --> 00:25:37,911
I thought all these trains
had some sort of
dead-man brake.
386
00:25:37,995 --> 00:25:40,163
There's a wand the engineer
has to hit periodically
387
00:25:40,247 --> 00:25:41,873
or the air brakes are
automatically applied.
388
00:25:41,957 --> 00:25:44,500
Unfortunately,
this train's air brakes
were disconnected.
389
00:25:44,793 --> 00:25:48,254
Sir, I would gladly
explain the particulars of
locomotive operation to you
390
00:25:48,339 --> 00:25:51,299
if we had time,
but right now I really
need your assistance
391
00:25:51,383 --> 00:25:53,301
posting officers at
all the mainline crossings.
392
00:25:53,385 --> 00:25:54,385
One question.
393
00:25:55,304 --> 00:25:56,971
How do you all
plan to stop it?
394
00:25:57,139 --> 00:25:58,348
(SIGHS)
395
00:25:58,432 --> 00:25:59,724
We're working on it.
396
00:26:02,269 --> 00:26:03,645
Go, go, go!
The split's coming up!
397
00:26:12,613 --> 00:26:13,988
Are you sure
you can do this?
398
00:26:14,073 --> 00:26:15,698
Just get
alongside of the cab.
399
00:26:21,914 --> 00:26:23,414
Get up alongside of it!
400
00:26:23,499 --> 00:26:24,582
I'm trying !
401
00:26:28,671 --> 00:26:30,046
Go, go, go!
402
00:26:34,510 --> 00:26:35,885
Remember, we don't have
a lot of track!
403
00:26:42,851 --> 00:26:44,769
You got it, go, go!
404
00:26:47,564 --> 00:26:48,982
Dewey!
405
00:26:49,149 --> 00:26:51,025
It's too fast! Back it up!
406
00:26:51,193 --> 00:26:53,569
Come on, Dewey! Go back!
407
00:27:03,289 --> 00:27:04,998
Jump, Gilleece!
Do it!
(DINGING)
408
00:27:05,082 --> 00:27:06,874
Get in ! Watch out!
(EXCLAIMS)
409
00:27:11,714 --> 00:27:13,881
GlLLEECE: So now
what the hell do we do?
410
00:27:28,897 --> 00:27:30,773
How many cars are we
supposed to cut in?
411
00:27:33,027 --> 00:27:34,485
Twenty. Why?
412
00:27:34,570 --> 00:27:35,945
Twenty cars, okay.
413
00:27:36,196 --> 00:27:38,114
See the switch stand
up ahead of us?
414
00:27:38,532 --> 00:27:40,491
The switch stand, yeah?
Uh-huh.
415
00:27:41,118 --> 00:27:43,786
Take a look in
the rear view mirror.
You see the one behind us?
416
00:27:44,121 --> 00:27:45,913
Way back there.
You see it?
Uh-huh.
417
00:27:45,998 --> 00:27:49,167
There's exactly 21 cars
between the two stands.
418
00:27:49,251 --> 00:27:50,376
Don't ask me how I know.
419
00:27:50,753 --> 00:27:52,420
So why is it that
420
00:27:52,504 --> 00:27:55,506
there's still more
than four and a half cars
that are yet to clear?
421
00:27:58,093 --> 00:27:59,260
Because I. . .
422
00:27:59,720 --> 00:28:00,678
Excuse me?
423
00:28:00,763 --> 00:28:02,555
Because I cut. . .
Because what?
424
00:28:02,639 --> 00:28:04,015
I cut in too many cars.
425
00:28:04,099 --> 00:28:05,725
Cut in too many cars, huh?
426
00:28:06,143 --> 00:28:08,019
Maybe if you
weren't on my ass
the whole time,
427
00:28:08,103 --> 00:28:10,229
I might be able
to think straight
and do my job.
428
00:28:10,314 --> 00:28:11,272
What do you mean,
"Maybe, if I. . ."
429
00:28:11,398 --> 00:28:13,274
You been on my
ass this whole trip!
You're blaming it on me?
430
00:28:13,359 --> 00:28:14,859
I'm just saying,
pick a goddamn job!
431
00:28:14,943 --> 00:28:16,361
I got my job!
You pick one!
432
00:28:16,445 --> 00:28:18,529
I pull the throttle,
you pull the pin !
lt's one or the other!
433
00:28:18,614 --> 00:28:19,989
You're five pins too many.
434
00:28:20,074 --> 00:28:21,991
Pull the pins.
You're right,
pull the pins.
435
00:28:22,076 --> 00:28:23,785
I've had my training !
All right?
436
00:28:23,869 --> 00:28:26,537
Yeah, but we're out
here in the real world.
This ain't training.
437
00:28:26,622 --> 00:28:29,374
ln training,
they just give you an F.
Out here, you get killed.
438
00:28:29,458 --> 00:28:31,042
I screwed up, okay?
Yes, you did.
439
00:28:31,126 --> 00:28:32,627
Stop and roll back and
I'll cut the empties.
440
00:28:32,711 --> 00:28:33,711
Roll back?
441
00:28:35,422 --> 00:28:36,798
Oh, Lord.
442
00:28:36,965 --> 00:28:38,633
We can't stop out
here on the main.
443
00:28:38,759 --> 00:28:40,009
We're more than
a mile out on the main,
444
00:28:40,094 --> 00:28:41,386
more than a mile
to the next stop.
445
00:28:41,470 --> 00:28:44,639
You don't take
a consist this size
that distance in reverse.
446
00:28:46,975 --> 00:28:49,769
Fine.
Then we'll make the turn
at the next siding.
447
00:28:49,853 --> 00:28:52,105
The next siding's
not for 10 miles.
448
00:28:52,189 --> 00:28:54,190
We do that, we're late.
I don't run late.
449
00:28:54,274 --> 00:28:55,733
Just green-sheet it
and we'll move on.
450
00:28:55,818 --> 00:28:58,194
Come on. We green-sheet it
and it's my ass!
Cut me some slack.
451
00:28:58,278 --> 00:29:00,321
What do you mean,
it's your ass?
You're a Colson.
452
00:29:00,406 --> 00:29:01,489
What the hell is that
supposed to mean?
453
00:29:01,573 --> 00:29:03,408
That means you
can call your uncle
and they'll take care of it.
454
00:29:03,492 --> 00:29:04,575
Is that what
this is about?
455
00:29:04,660 --> 00:29:05,743
No, it's about
the five cars too many.
456
00:29:05,828 --> 00:29:08,121
We're gonna stop, roll back
and cut those empties!
457
00:29:08,205 --> 00:29:10,873
This may be your engine,
but it's my goddamn train.
458
00:29:10,999 --> 00:29:12,792
Yes, it is.
I'm the goddamn conductor!
459
00:29:12,918 --> 00:29:14,460
That's true.
MALE DISPATCHER ON RADIO:
1206, check in.
460
00:29:14,545 --> 00:29:16,254
I'll write you up and
green-sheet your ass.
461
00:29:16,338 --> 00:29:17,338
Will you?
How about that?
462
00:29:17,423 --> 00:29:20,675
1206, this is dispatch.
What's your location? Over.
(FRANK LAUGHING)
463
00:29:20,843 --> 00:29:22,593
Something's funny?
No.
464
00:29:22,678 --> 00:29:24,512
What the hell are
you laughing at?
What are you laughing at?
465
00:29:24,638 --> 00:29:27,014
Because it's funny.
You're a funny guy.
466
00:29:27,224 --> 00:29:30,393
Well-trained, but funny.
Yeah, this is 1206.
467
00:29:32,438 --> 00:29:34,147
We're 60 miles
from Wilkins.
468
00:29:34,314 --> 00:29:36,023
Forty minutes
out of Fuller Yard.
469
00:29:36,817 --> 00:29:38,443
Negative, 1206.
Clear your train
at the next siding
470
00:29:38,527 --> 00:29:40,236
until further instructed.
Over.
471
00:29:40,320 --> 00:29:41,737
What's up?
472
00:29:41,864 --> 00:29:45,032
There's an unmanned train
out of Fuller, on the
northbound track. Over.
473
00:29:46,660 --> 00:29:48,411
On our track?
474
00:29:49,121 --> 00:29:50,538
A coaster?
475
00:29:50,622 --> 00:29:51,747
1206, we don't have
all the details yet.
476
00:29:51,832 --> 00:29:54,041
Just proceed to
the next siding
and hold tight. Over.
477
00:29:54,126 --> 00:29:55,877
Next siding's
not for 10 miles.
478
00:29:56,753 --> 00:29:58,212
Affirmative, 1206.
479
00:29:58,297 --> 00:29:59,672
Just get in that
siding and sit tight
480
00:29:59,756 --> 00:30:01,132
until we give you
the all-clear. Over.
481
00:30:01,216 --> 00:30:02,633
Affirmative.
482
00:30:05,888 --> 00:30:07,680
It's coming right at us.
483
00:30:16,690 --> 00:30:20,401
More word on that
runaway freight train
in rural Pennsylvania.
484
00:30:20,569 --> 00:30:22,904
The train, AWVR777,
485
00:30:22,988 --> 00:30:25,072
otherwise known as 777,
486
00:30:25,157 --> 00:30:27,158
left Fuller
Yard in northern PA
487
00:30:27,284 --> 00:30:29,285
sometime before 8:00 a.m.
this morning
488
00:30:29,495 --> 00:30:31,120
and no one was onboard.
489
00:30:31,246 --> 00:30:33,789
MALE ANNOUNCER:
Live, local,
late-breaking.
490
00:30:33,916 --> 00:30:36,751
The engineer, they say,
made an error in
controlling the train.
491
00:30:36,960 --> 00:30:38,377
Before leaving
the locomotive,
492
00:30:38,462 --> 00:30:40,588
he intended to apply
the independent brakes.
493
00:30:40,672 --> 00:30:42,590
And then by the time
he realized his mistake,
494
00:30:42,716 --> 00:30:45,426
the train was going too fast
for him to climb back on.
495
00:30:45,761 --> 00:30:47,261
We're being told
now by a spokesperson
496
00:30:47,429 --> 00:30:48,930
for the Public
Utilities Commission
497
00:30:49,014 --> 00:30:51,682
that this employee
will be held accountable.
498
00:31:00,609 --> 00:31:02,068
Connie?
Yeah.
499
00:31:02,152 --> 00:31:04,946
Headquarters is
on the phone. It's Galvin.
500
00:31:11,995 --> 00:31:13,454
Mr. Galvin, how are you?
501
00:31:13,539 --> 00:31:14,956
God damn it.
How could this happen?
502
00:31:15,374 --> 00:31:19,335
It's an unfortunate
combination of human error
and bad luck.
503
00:31:19,419 --> 00:31:20,545
Luck?
504
00:31:20,629 --> 00:31:22,964
I was a yardmaster
for 10 years, Ms. Hooper.
505
00:31:23,048 --> 00:31:24,924
Luck has no business
in a rail yard.
506
00:31:25,467 --> 00:31:27,009
What are we worried about
in terms of cargo?
507
00:31:27,135 --> 00:31:29,136
Well, obviously,
the diesel fuel's a concern.
508
00:31:29,429 --> 00:31:30,972
No, I said cargo.
509
00:31:31,139 --> 00:31:32,723
Okay, well,
cars 7 through 10
510
00:31:32,808 --> 00:31:35,977
and 16 through 19
are carrying a chemical
called molten phenol.
511
00:31:36,061 --> 00:31:37,979
We're still trying to
connect with the shipper
512
00:31:38,063 --> 00:31:39,564
to determine
exactly what that is.
513
00:31:39,648 --> 00:31:41,357
It's used in
the manufacture of glue.
514
00:31:41,441 --> 00:31:43,150
Can you hold on
one moment?
515
00:31:44,027 --> 00:31:45,278
You know about
molten phenol?
516
00:31:45,404 --> 00:31:46,654
Yes.
517
00:31:48,949 --> 00:31:52,326
Mr. Galvin, we have
an FRA inspector here.
518
00:31:52,411 --> 00:31:54,036
May I put you on speaker?
519
00:31:57,165 --> 00:32:00,668
Region 2 Federal
Safety Inspector Scott Werner.
How can I help?
520
00:32:00,752 --> 00:32:03,087
Just tell me what you know
about molten phenol.
521
00:32:03,171 --> 00:32:08,009
Well, it's serious stuff.
Very toxic,
highly combustible.
522
00:32:08,093 --> 00:32:09,552
Oh, that's terrific.
523
00:32:09,636 --> 00:32:11,304
Hooper, get state
police back on the line.
524
00:32:11,388 --> 00:32:13,180
Make sure they
got a HazMat team
briefed and ready.
525
00:32:13,974 --> 00:32:16,225
And ask them to
put a spotter chopper
over 777.
526
00:32:16,518 --> 00:32:18,311
I take it you've
sided all rail traffic?
527
00:32:18,395 --> 00:32:20,229
CONNIE: On our end, yes.
Brewster's notifying its own.
528
00:32:20,480 --> 00:32:21,856
Sir,
529
00:32:21,982 --> 00:32:23,608
how are we going
to handle this?
530
00:32:23,692 --> 00:32:25,276
I mean, this train
is en route to pass
531
00:32:25,360 --> 00:32:27,194
through some
highly populated areas.
532
00:32:27,279 --> 00:32:30,656
We're having a strategy call
in about two minutes.
533
00:32:31,074 --> 00:32:32,575
(SIGHS)
All right, I'll be ready.
534
00:32:32,659 --> 00:32:34,410
You won't be on
the call, Ms. Hooper.
535
00:32:35,037 --> 00:32:37,371
Excuse me?
You'll be advised.
536
00:32:37,497 --> 00:32:39,707
For now, coordinate
with local authorities.
537
00:32:39,833 --> 00:32:42,585
God knows we gotta have
over 100 crossings that
need to be secured.
538
00:32:42,878 --> 00:32:44,712
One hundred
and seventy-three.
539
00:32:44,880 --> 00:32:46,714
Railroad crossings.
540
00:32:46,882 --> 00:32:49,550
Between here and AWVR
substation in Brewster.
541
00:32:50,010 --> 00:32:52,345
Listen, Mr. Galvin,
542
00:32:53,221 --> 00:32:58,434
this train is half a mile
long and is traveling
at speed into population
543
00:32:58,518 --> 00:33:00,895
with eight freight cars of
hazardous chemicals
544
00:33:00,979 --> 00:33:03,147
and 5,000 gallons
of diesel fuel.
545
00:33:03,231 --> 00:33:05,566
Sir, we're not just talking
about a train here.
546
00:33:05,901 --> 00:33:09,695
We're talking about
a missile the size of
the Chrysler Building.
547
00:33:09,946 --> 00:33:11,405
So, what is your
point, Ms. Hooper?
548
00:33:11,490 --> 00:33:13,616
My point is
after it crosses
through Findlay,
549
00:33:13,742 --> 00:33:15,993
there's about 1 2 miles
of vacant farmland,
550
00:33:16,078 --> 00:33:19,413
but after that, it's nothing
but town after town
551
00:33:19,498 --> 00:33:20,498
all the way to Stanton.
552
00:33:20,582 --> 00:33:22,124
We have a very
limited window here.
553
00:33:22,250 --> 00:33:24,335
So, what are you
suggesting we do,
derail it?
554
00:33:24,920 --> 00:33:26,337
Yes, sir, I am.
555
00:33:27,506 --> 00:33:29,340
While we still can.
556
00:33:35,931 --> 00:33:38,683
Mr. Galvin, l understand
that's gonna cost the company
a lot of money. . .
557
00:33:38,767 --> 00:33:40,184
Do you think?
558
00:33:40,352 --> 00:33:43,854
Ms. Hooper, we're not
gonna intentionally destroy
one of our own trains.
559
00:33:43,939 --> 00:33:45,773
Not when we can
still stop it.
560
00:33:46,066 --> 00:33:47,441
We can avoid
a lot of collateral...
561
00:33:47,526 --> 00:33:49,276
I'm going to extend you
my last ounce of good will
562
00:33:49,361 --> 00:33:51,487
and pretend this conversation
never happened.
563
00:33:51,655 --> 00:33:53,072
(DISCONNECTED TONE)
564
00:33:56,868 --> 00:33:58,160
He thinks l'm worried
about my job.
565
00:33:59,955 --> 00:34:01,706
(HONKING)
566
00:34:06,545 --> 00:34:08,337
Ma'am,
please stay in your van.
567
00:34:09,131 --> 00:34:10,798
Come on.
Please get back
into the van.
568
00:34:10,966 --> 00:34:12,508
FEMALE REPORTER:
Can you please tell us
what's going on?
569
00:34:12,592 --> 00:34:14,218
Every crossing's
closed off for 20 miles.
570
00:34:14,302 --> 00:34:15,803
Ma'am, for your safety,
please get back into your van.
571
00:34:15,929 --> 00:34:17,054
I'm not getting
back in the vehicle.
572
00:34:17,139 --> 00:34:18,222
We need to know
what's going on.
573
00:34:21,226 --> 00:34:22,685
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
574
00:34:27,357 --> 00:34:28,524
(TIRES SCREECHING)
575
00:34:33,822 --> 00:34:35,281
(HORSES NEIGHING)
576
00:34:39,578 --> 00:34:41,954
Guys, get out of there.
There's a train coming.
577
00:34:42,789 --> 00:34:44,206
WOMAN: Hurry!
578
00:34:44,833 --> 00:34:46,250
Hurry! It's coming !
579
00:34:48,170 --> 00:34:50,004
MAN: Come on. We got to go.
580
00:34:50,213 --> 00:34:52,006
Get out of there! Move it!
581
00:34:55,427 --> 00:34:57,011
(WHINNYING)
582
00:34:58,555 --> 00:35:00,222
Get out of the way!
583
00:35:44,309 --> 00:35:45,726
1206 to dispatch. Over.
584
00:35:46,520 --> 00:35:47,978
What's wrong?
What's wrong?
585
00:35:48,063 --> 00:35:49,730
We're not gonna
fit in that siding,
that's what's wrong.
586
00:35:49,815 --> 00:35:51,649
1206 to dispatch. Over.
587
00:35:52,150 --> 00:35:53,734
1206, are you
in the siding yet?
588
00:35:53,944 --> 00:35:55,361
What's your location?
589
00:35:55,612 --> 00:35:58,322
FRANK: No, we're not in
the hole. We're not gonna
make it, can't do it.
590
00:35:58,573 --> 00:35:59,698
Too much train.
591
00:35:59,783 --> 00:36:01,450
I'm gonna need you
to realign the switch
592
00:36:01,535 --> 00:36:03,118
so we can proceed
to the next siding.
593
00:36:03,203 --> 00:36:05,329
1206, you have to
get off the main. Over.
594
00:36:05,413 --> 00:36:07,498
I understand that,
but you gotta
understand this,
595
00:36:07,582 --> 00:36:08,624
we're not going to fit.
596
00:36:08,750 --> 00:36:10,125
1206, stand by.
597
00:36:10,210 --> 00:36:13,254
That siding's a good
3,000 feet, end to end.
598
00:36:13,380 --> 00:36:14,672
Check your timetable,
599
00:36:14,756 --> 00:36:17,675
it's gonna tell you
the siding is 4,111 feet.
600
00:36:17,759 --> 00:36:19,426
But that's
signal to signal.
601
00:36:19,636 --> 00:36:22,555
In reality,
it's more like 2,500 feet.
602
00:36:22,639 --> 00:36:24,598
You add those five cars
that you picked up. . .
603
00:36:24,683 --> 00:36:25,766
We can fit.
604
00:36:25,892 --> 00:36:26,976
No, we won't fit.
605
00:36:27,978 --> 00:36:29,603
Dispatch, this is 1206.
606
00:36:29,688 --> 00:36:31,355
Can you tell me where
the nearest rip track is?
607
00:36:31,439 --> 00:36:34,650
1206,
there's one in 6.2 miles.
How fast are you going?
608
00:36:35,277 --> 00:36:36,694
55 miles an hour.
609
00:36:36,903 --> 00:36:38,195
1206, go faster. Over.
610
00:36:38,905 --> 00:36:40,406
Why? Is that coaster
still on the main?
611
00:36:40,532 --> 00:36:44,702
1206, 777 is not a coaster.
I repeat, it is not a coaster.
Over.
612
00:36:45,871 --> 00:36:47,454
You're telling me
it's under power?
613
00:36:47,622 --> 00:36:49,456
Get in the goddamn siding.
614
00:36:50,792 --> 00:36:52,960
1206, stand by.
615
00:36:58,258 --> 00:37:01,093
1206, if you're going for it,
that rip track is
confirmed vacant.
616
00:37:01,469 --> 00:37:02,887
It's your call, Frank.
617
00:37:02,971 --> 00:37:04,638
We need to throw the switch
if you're staying on.
618
00:37:04,806 --> 00:37:07,308
We're not staying on !
Pull the brake, Frank.
619
00:37:07,392 --> 00:37:08,601
We pull the brake
and side up, I crash.
620
00:37:08,685 --> 00:37:09,852
I know what
the hell l'm doing.
621
00:37:09,936 --> 00:37:12,021
Bullshit!
You're gonna get us killed.
Hey!
622
00:37:12,647 --> 00:37:14,648
1206, l need
an answer. Over.
623
00:37:16,484 --> 00:37:18,068
Realign the switch.
624
00:37:18,403 --> 00:37:19,820
Over.
625
00:37:38,673 --> 00:37:41,717
The train was just going
with no one in it.
Just took off.
626
00:37:41,885 --> 00:37:43,093
We were yelling on
the radio earlier,
627
00:37:43,178 --> 00:37:44,428
there's a runaway
train coming through.
628
00:37:44,512 --> 00:37:46,221
It could be coming
to our town next
629
00:37:46,306 --> 00:37:48,265
and the high school's
right next to those
train tracks.
630
00:37:48,350 --> 00:37:49,600
FEMALE REPORTER:
Just a few moments ago,
631
00:37:49,684 --> 00:37:51,644
a train came barreling down
these tracks...
632
00:37:51,937 --> 00:37:53,520
We're still going
over the numbers,
633
00:37:53,855 --> 00:37:58,025
but should 777 derail,
we're looking at
a major disaster.
634
00:37:58,360 --> 00:38:00,361
If even one of
those HazMat cars blew,
635
00:38:00,528 --> 00:38:02,571
it could easily
decimate an entire town.
636
00:38:02,864 --> 00:38:04,531
That train is carrying
eight of them.
637
00:38:04,866 --> 00:38:06,992
Can you please
explain to our viewers
what you witnessed...
638
00:38:07,160 --> 00:38:11,121
Environmental liability,
track damage,
car and locomotive loss.
639
00:38:11,748 --> 00:38:15,501
We're looking at
a projected cost
easily over $100 million.
640
00:38:15,669 --> 00:38:17,670
And the resulting
stock devaluation?
641
00:38:17,754 --> 00:38:22,716
Our projections
indicate it could be
in the 30 to 40% range.
642
00:38:22,926 --> 00:38:23,926
Oh !
643
00:38:24,010 --> 00:38:25,552
I say we go with
Mr. Galvin's option.
644
00:38:27,555 --> 00:38:29,598
I've already prepped
our substation in Brewster.
645
00:38:29,683 --> 00:38:31,225
They just need a go-ahead.
646
00:38:31,393 --> 00:38:32,893
You have it.
647
00:38:35,438 --> 00:38:37,231
Okay, everybody out.
648
00:38:38,066 --> 00:38:39,108
Hoffman, you stay here.
649
00:38:39,192 --> 00:38:42,236
Baker,
get me a track schematic,
Fuller to Stanton, please.
650
00:38:56,042 --> 00:38:57,710
This is Owens.
651
00:38:57,919 --> 00:39:01,755
71,70. 71 on the gun.
652
00:39:04,426 --> 00:39:05,843
So the red means?
653
00:39:05,927 --> 00:39:07,678
777 blew through a signal.
654
00:39:07,762 --> 00:39:09,346
Everything in red means
trouble on the mainline.
655
00:39:09,431 --> 00:39:10,806
That's a lot of red.
656
00:39:10,932 --> 00:39:12,808
WOMAN ON INTERCOM: Connie,
Mr. Galvin on line 2.
657
00:39:16,062 --> 00:39:17,604
ON SPEAKERPHONE:
This is Connie Hooper.
658
00:39:18,064 --> 00:39:20,858
Have all the
mainline crossings
been closed?
659
00:39:20,984 --> 00:39:23,068
Yes, I've Been
coordinating with PSP.
660
00:39:23,278 --> 00:39:24,653
Do we have
a strategy in place?
661
00:39:24,779 --> 00:39:26,238
It's already underway.
662
00:39:29,367 --> 00:39:31,452
(INDISTINCT CHATTERING)
663
00:39:37,667 --> 00:39:39,293
By the activity
level Behind me,
664
00:39:39,377 --> 00:39:42,463
it is evident that
a plan to stop the
runaway train is underway,
665
00:39:42,797 --> 00:39:46,467
But so far,
no one at AWVR
is commenting.
666
00:39:50,221 --> 00:39:53,348
We just witnessed
AWVR employee Ryan Scott
667
00:39:53,433 --> 00:39:55,267
boarding one of
the rescue helicopters.
668
00:39:55,351 --> 00:39:58,771
He is a 22-year-old
Marine vet who has just
returned from Afghanistan.
669
00:40:03,860 --> 00:40:07,112
What the hell is this?
I need a police escort now!
670
00:40:07,238 --> 00:40:08,238
Whoa!
671
00:40:10,241 --> 00:40:12,201
It says here
you're a welder.
Lead welder.
672
00:40:12,285 --> 00:40:13,869
Listen, buddy,
I don't got a lot of time.
673
00:40:14,162 --> 00:40:16,163
You can call my yardmaster,
Connie Hooper!
674
00:40:21,711 --> 00:40:23,670
Connie sent you?
That's what I said.
675
00:40:23,797 --> 00:40:25,214
I need your help.
676
00:40:34,307 --> 00:40:35,724
ON RADlO:
1206, this is dispatch.
677
00:40:35,809 --> 00:40:38,936
1206, we ran the math.
At over 2,000,
you wouldn't have fit.
678
00:40:39,687 --> 00:40:41,188
Good call. Over.
679
00:40:42,148 --> 00:40:45,234
Thank you,
but I need to know where
that oncoming train is.
680
00:40:45,693 --> 00:40:47,319
How far away is it?
681
00:40:47,612 --> 00:40:49,446
1206, we're not exactly sure.
682
00:40:49,531 --> 00:40:51,031
You're not sure?
Well, find out!
683
00:40:56,037 --> 00:40:58,539
I'm high above
central Pennsylvania.
This train got away...
684
00:40:58,998 --> 00:41:01,834
Emergency
responders want to halt
all activity near the line
685
00:41:01,918 --> 00:41:03,752
and possibly
evacuate all homes
686
00:41:03,837 --> 00:41:05,754
within a mile
radius of the tracks.
687
00:41:05,880 --> 00:41:08,882
There's thousands
of gallons of fuel onboard,
which is highly flammable.
688
00:41:08,967 --> 00:41:10,717
But we're still
awaiting word on that.
689
00:41:19,978 --> 00:41:21,562
This is Galvin's strategy?
690
00:41:28,736 --> 00:41:31,071
MALE REPORTER: Looks like
they're putting a train
in front of 777
691
00:41:31,156 --> 00:41:32,364
in an attempt
to slow it down.
692
00:41:35,743 --> 00:41:37,786
Now, they are sending
a chopper with Ryan Scott
693
00:41:37,871 --> 00:41:40,747
and the railroad company
is still refusing to comment.
694
00:41:53,511 --> 00:41:56,763
We've just learned that
26-year rail company
veteran Judd Stewart
695
00:41:56,890 --> 00:41:58,265
is at the controls
of the engine
696
00:41:58,349 --> 00:41:59,808
that is in front of
the runaway train.
697
00:42:24,709 --> 00:42:26,001
This is Connie Hooper
from Fuller Yard.
698
00:42:26,085 --> 00:42:27,628
Is this your guy
coming off the helicopter?
699
00:42:39,933 --> 00:42:41,391
Still holding at 55.
700
00:42:41,809 --> 00:42:43,477
Get her down to 40
and keep braking.
701
00:42:49,484 --> 00:42:50,984
(BRAKES SCREECHING)
702
00:43:20,390 --> 00:43:21,807
Shit!
703
00:43:26,688 --> 00:43:28,230
(SIRENS WAILING)
704
00:43:35,613 --> 00:43:37,239
That's it. Keep going.
Keep slowing.
705
00:43:37,573 --> 00:43:39,574
Get her down to 40
and we'll set our boy down.
706
00:43:53,756 --> 00:43:54,840
MALE REPORTER: Unbelievable!
707
00:43:55,383 --> 00:43:56,550
Do this!
708
00:43:56,718 --> 00:43:57,884
Come on.
709
00:43:58,094 --> 00:43:59,511
...incredibly dangerous...
710
00:44:13,276 --> 00:44:15,068
Do this, Judd, come on !
711
00:44:25,538 --> 00:44:26,955
I'm under 40.
Is he on yet?
712
00:44:30,335 --> 00:44:31,752
Now!
713
00:44:51,439 --> 00:44:53,357
MALE REPORTER:
Looks like Marine Ryan Scott
has been injured.
714
00:44:53,441 --> 00:44:55,442
It's a no-go.
Slow down !
715
00:44:55,943 --> 00:44:58,987
Just keep braking.
Try to slow it.
Try to get 777 off the main.
716
00:45:00,740 --> 00:45:02,115
Switch has been thrown.
717
00:45:13,419 --> 00:45:15,128
Slow down, God damn it!
718
00:45:20,218 --> 00:45:22,469
Don't side it yet!
It's going too fast.
719
00:45:40,530 --> 00:45:41,863
Bail ! Bail ! Bail !
720
00:45:59,632 --> 00:46:01,174
Holy shit!
721
00:46:03,052 --> 00:46:04,511
Maybe it derailed.
722
00:46:07,014 --> 00:46:09,850
MALE REPORTER: Wow!
I can't believe
how crazy that was.
723
00:46:10,518 --> 00:46:12,769
Oh, my God !
Galvin, you asshole!
724
00:46:38,963 --> 00:46:41,465
Fuller Yard.
Fuller Yard. This is 1206.
725
00:46:41,549 --> 00:46:45,051
We're passing milepost 52,
heading northbound
on the Main 1 .
726
00:46:45,386 --> 00:46:46,720
1206, who am I
speaking with?
727
00:46:46,804 --> 00:46:48,388
Frank Barnes, the engineer.
728
00:46:48,473 --> 00:46:50,390
This is Connie Hooper,
yardmaster at Fuller.
729
00:46:50,475 --> 00:46:52,601
Why are you still
on the mainline?
730
00:46:52,685 --> 00:46:54,895
We were directed to
a siding that's a no-go.
731
00:46:54,979 --> 00:46:58,690
We're heading to a rip track
just past milepost 5-0.
732
00:46:58,774 --> 00:47:01,276
We need to know the location
of your yard's train.
733
00:47:01,360 --> 00:47:05,197
It just passed milepost 47.
734
00:47:05,281 --> 00:47:07,073
Holy shit.
735
00:47:15,374 --> 00:47:18,210
They tried to side it,
but it jumped the switch
and derailed the lash-up.
736
00:47:18,669 --> 00:47:20,629
Lash-up? Who was driving?
737
00:47:20,755 --> 00:47:23,590
FEMALE REPORTER: The engineer
a 26-year rail
company veteran,
738
00:47:23,674 --> 00:47:27,010
was killed earlier today
in Keating Summit,
central Pennsylvania.
739
00:47:27,094 --> 00:47:28,094
Judd Stewart.
740
00:47:29,430 --> 00:47:30,639
Stewart?
741
00:47:31,349 --> 00:47:32,599
You said Stewart?
742
00:47:33,100 --> 00:47:34,935
Judd Stewart,
an engineer from Brewster.
743
00:47:40,691 --> 00:47:41,816
You know him?
744
00:47:50,785 --> 00:47:52,285
What's your power
on the point?
745
00:47:53,913 --> 00:47:55,997
5,000 horses.
She's not a hotshot,
746
00:47:56,082 --> 00:47:58,875
but she's still got
some life left in her, over.
747
00:47:59,126 --> 00:48:02,128
Give her all you got.
Tell Galvin we got two guys
out on the mainline
748
00:48:02,255 --> 00:48:03,630
about to play chicken
with our train.
749
00:48:12,139 --> 00:48:14,099
We tried to stop it.
We blew it.
What?
750
00:48:14,225 --> 00:48:15,809
HOFFMAN: That train's
got to go down.
(WHISPERING)
751
00:48:15,893 --> 00:48:17,561
The only question is
how to minimize the damage.
752
00:48:17,645 --> 00:48:18,645
Quiet!
753
00:48:18,729 --> 00:48:21,314
We just learned there is yet
another train on this track,
754
00:48:21,649 --> 00:48:23,567
headed directly
at the runaway.
755
00:48:23,943 --> 00:48:25,485
GALVlN: What the hell
is this?
756
00:48:25,945 --> 00:48:29,114
We gotta learn
about it on damn TV?
757
00:48:36,956 --> 00:48:38,623
(LOUD MUSIC PLAYING)
758
00:48:39,333 --> 00:48:41,001
(CELL PHONE RINGING)
759
00:48:42,920 --> 00:48:43,920
(INAUDIBLE)
760
00:48:44,755 --> 00:48:46,798
Nicole.
Listen, don't hang up.
Don't hang up.
761
00:48:46,882 --> 00:48:48,258
Dad, I'm busy. Okay?
762
00:48:48,342 --> 00:48:49,676
Okay, I understand.
763
00:48:50,011 --> 00:48:51,845
Dad?
I just wanted to
tell you I love you,
764
00:48:51,971 --> 00:48:54,389
that's all.
Okay, fine!
Dad, what's wrong?
765
00:48:54,473 --> 00:48:56,725
Nothing, nothing.
I just. . .
766
00:48:59,186 --> 00:49:00,604
Dad, what's wrong?
767
00:49:01,355 --> 00:49:04,608
Just tell your sister
I love you both, okay?
I got to go.
768
00:49:06,527 --> 00:49:08,403
What's wrong?
769
00:49:18,789 --> 00:49:20,665
1206, how are you
holding up?
770
00:49:20,750 --> 00:49:23,001
About a half a mile from
that rip track. Over.
771
00:49:23,085 --> 00:49:25,920
Chances are
you're going to see
777's nose any minute now.
772
00:49:26,005 --> 00:49:27,047
FRANK: Affirmative.
773
00:49:39,268 --> 00:49:40,268
(BRAKES SCREECHING)
774
00:49:40,936 --> 00:49:42,354
Why are you braking?
775
00:49:42,438 --> 00:49:45,190
Trust me. If we head
in this hot, we'll tear
right off the track.
776
00:49:47,526 --> 00:49:48,902
Oh, Jesus.
777
00:49:54,241 --> 00:49:56,242
Get her down to 40
and brace yourself.
778
00:49:59,997 --> 00:50:02,207
You need to get at least
10 cars into the siding.
779
00:50:09,256 --> 00:50:10,465
Yes!
780
00:50:10,549 --> 00:50:11,758
(EXHALES)
781
00:50:47,086 --> 00:50:49,963
CLARK ON RADIO:
Frank, go to 6.
Frank, go to 6.
782
00:50:51,215 --> 00:50:52,507
Yeah, I'm at 6. Go.
783
00:50:53,300 --> 00:50:54,801
They're evacuating Arklow.
784
00:50:55,469 --> 00:50:56,803
They're going to
derail the train.
785
00:50:57,763 --> 00:50:58,722
What are they using?
786
00:50:58,806 --> 00:51:00,807
Standard DRE.
787
00:51:01,183 --> 00:51:02,642
Yeah,
a portable derailer.
788
00:51:07,732 --> 00:51:09,190
WlLL: What are you doing?
789
00:51:09,275 --> 00:51:11,901
I got a look at that train's
last coupler knuckle,
it was open.
790
00:51:12,820 --> 00:51:14,571
We take off right now,
we get back on the main,
791
00:51:14,655 --> 00:51:16,239
we can chase it
down in reverse.
792
00:51:16,323 --> 00:51:17,574
Chase?
Whoa, wait a minute.
793
00:51:17,658 --> 00:51:20,368
The only way to stop
that kind of power,
grab it by the tail,
794
00:51:20,453 --> 00:51:21,745
boom, gun it in
the opposite direction.
795
00:51:21,829 --> 00:51:23,079
We can't just chase it down.
If it goes down,
796
00:51:23,164 --> 00:51:24,581
we're gonna be
a wreck on a wreck.
797
00:51:25,666 --> 00:51:29,169
Doesn't matter.
There's a good chance
the derailer won't work.
798
00:51:29,420 --> 00:51:31,504
It's called a derailer,
for Christ's sake!
799
00:51:31,589 --> 00:51:33,089
That's what they do!
A train that size
800
00:51:33,174 --> 00:51:36,259
going that fast,
it will vaporize anything
that gets in its way.
801
00:51:36,343 --> 00:51:37,844
Bullshit!
They wouldn't use it if. . .
802
00:51:37,928 --> 00:51:40,346
They're wrong, all right?
They're wrong.
803
00:51:41,015 --> 00:51:42,307
Are you in or are you out?
804
00:51:42,391 --> 00:51:44,434
You want to get
yourself killed,
you do it alone.
805
00:51:44,518 --> 00:51:46,686
You know what?
Ask your wife
what she thinks.
806
00:51:47,313 --> 00:51:48,688
Wait!
807
00:51:52,526 --> 00:51:54,444
If you're right and
that derailer fails,
808
00:51:54,528 --> 00:51:56,404
what are the odds it
makes it to Stanton?
809
00:51:56,572 --> 00:51:58,990
You saw the train.
What do you think?
810
00:52:25,059 --> 00:52:27,560
1206, this is Connie Hooper.
Are you there?
811
00:52:28,979 --> 00:52:30,313
1206. Over.
812
00:52:30,397 --> 00:52:32,273
Just wanted to see
how you boys are doing.
813
00:52:35,486 --> 00:52:38,321
We're doing about 60
mile an hour, Connie.
814
00:52:38,614 --> 00:52:41,282
Sorry? Frank,
I don't understand.
815
00:52:41,408 --> 00:52:43,409
We're going
after your train.
816
00:52:43,494 --> 00:52:45,453
1206, l'm not hearing you.
817
00:52:45,538 --> 00:52:47,038
The rear knuckle
was left open,
818
00:52:47,122 --> 00:52:49,624
so if we can catch up,
we can tie it on
to our locomotive,
819
00:52:49,708 --> 00:52:51,251
try and slow down 777.
820
00:52:51,335 --> 00:52:52,502
Frank, you can't.
821
00:52:52,586 --> 00:52:53,711
We already are.
822
00:52:53,796 --> 00:52:55,505
Portable derailer's
not gonna cut it, Connie.
823
00:52:56,131 --> 00:52:57,757
Who said anything
about a derailer?
824
00:52:58,217 --> 00:53:01,010
Dispatch,
they said that they're
evacuating Arklow.
825
00:53:01,095 --> 00:53:02,178
Two plus two is four.
826
00:53:03,764 --> 00:53:05,306
It's Ned. He said
he's still following. . .
No. No. No.
827
00:53:05,391 --> 00:53:07,725
Tell him I'll call him back.
Get me Galvin, now.
828
00:53:07,810 --> 00:53:11,604
Frank, that train's
carrying 30,000 gallons
of toxic chemicals.
829
00:53:11,730 --> 00:53:15,441
They had a window before,
but that train's going
into populated areas.
830
00:53:15,526 --> 00:53:16,943
There's no way
they'd derail it now.
831
00:53:19,321 --> 00:53:20,613
Are you sure about that?
832
00:53:22,408 --> 00:53:24,033
Look, let me
make some calls.
833
00:53:24,326 --> 00:53:26,327
Make some calls. Please.
834
00:53:35,880 --> 00:53:37,463
What do you think?
Do you think
they can catch up?
835
00:53:38,465 --> 00:53:40,758
Possibly.
But even if they do,
836
00:53:40,843 --> 00:53:44,345
we're talking about
coupling at 1 0 times
the normal speed, in reverse.
837
00:53:45,347 --> 00:53:47,181
I thought you were
in favor of derailment.
838
00:53:47,266 --> 00:53:49,559
Yeah, when they were
in the middle of nowhere,
not now.
839
00:53:49,643 --> 00:53:51,144
It's just town
after town out there!
840
00:53:51,228 --> 00:53:52,979
Mr. Galvin says he'd
have to call you back.
841
00:53:53,063 --> 00:53:55,148
This is Connie Hooper
for Mr. Galvin.
842
00:53:55,232 --> 00:53:56,482
WOMAN: Mr. Galvin is
in a meeting.
843
00:53:56,609 --> 00:53:59,819
Then maybe you can tell me.
Is the company planning
on derailing 777?
844
00:53:59,904 --> 00:54:02,405
Last l heard,
Galvin was dead
set against it.
845
00:54:02,489 --> 00:54:04,240
I'm sorry,
I'd really like to
help you, Ms. Hooper.
846
00:54:04,325 --> 00:54:05,909
But l'm not at liberty
to give you that information.
847
00:54:05,993 --> 00:54:08,328
No, of course
you're not at liberty to.
848
00:54:08,787 --> 00:54:10,330
Frank's right.
849
00:54:17,504 --> 00:54:20,048
What's the fastest
you've taken a single
engine like this?
850
00:54:20,841 --> 00:54:21,966
Unattached?
Yeah.
851
00:54:22,051 --> 00:54:24,010
Fifty, 55.
852
00:54:25,054 --> 00:54:26,346
Of course,
I was going forward.
853
00:54:27,097 --> 00:54:28,306
CONNIE ON RADlO:
1206, you there?
854
00:54:29,016 --> 00:54:30,350
This is 1206, over.
855
00:54:30,476 --> 00:54:31,768
Frank, you're right.
856
00:54:31,852 --> 00:54:34,395
About the derailment.
857
00:54:34,480 --> 00:54:36,439
They're planning an attempt
outside of Arklow.
858
00:54:39,610 --> 00:54:41,277
Tell them idiots
it ain't gonna work.
859
00:54:41,403 --> 00:54:43,112
That portable derailer,
it's worthless.
860
00:54:43,197 --> 00:54:44,572
She already told us.
861
00:54:45,741 --> 00:54:49,369
Frank, this is Oscar Galvin,
VP of Operations,
862
00:54:49,453 --> 00:54:52,205
patched in at his request,
open mike.
863
00:54:52,831 --> 00:54:57,043
Yeah,
we're derailing 777, Frank.
It's a done decision.
864
00:54:57,127 --> 00:54:59,629
Like it or not,
it's our best option
at this stage.
865
00:54:59,713 --> 00:55:02,048
There'll be less collateral
damage in Arklow.
866
00:55:02,424 --> 00:55:03,841
It's already being evacuated,
867
00:55:03,926 --> 00:55:06,803
and we can't let 777
make it to Stanton.
868
00:55:06,887 --> 00:55:09,013
Look, Mr. Galvin,
with all due respect,
869
00:55:09,098 --> 00:55:10,723
I've been railroading
28 years.
870
00:55:11,558 --> 00:55:14,060
I'm telling you,
we got a real chance
to stop this thing.
871
00:55:14,144 --> 00:55:15,561
No, we already tried.
872
00:55:15,646 --> 00:55:19,065
That was from the front.
We're long hood lead back.
873
00:55:19,149 --> 00:55:22,193
It's a different situation.
We got more control now.
874
00:55:25,072 --> 00:55:27,573
What if I cancel the derailer
and you fail, Frank?
875
00:55:28,575 --> 00:55:30,493
That train will be doing
70 miles an hour
876
00:55:30,577 --> 00:55:32,662
into that elevated
S-curve in Stanton.
877
00:55:32,746 --> 00:55:34,539
The damage will
be 100 times worse.
878
00:55:34,623 --> 00:55:38,793
Right. I'm just telling you,
the portable derailer
is worthless.
879
00:55:39,253 --> 00:55:41,963
You got too much train
traveling entirely too fast.
880
00:55:42,756 --> 00:55:45,758
Maybe 1206 should just
stay on it as a backup.
881
00:55:45,884 --> 00:55:50,013
Look, I am not
jeopardizing more personnel
and more property
882
00:55:50,097 --> 00:55:52,890
just because some engineer
wants to play hero.
883
00:55:52,975 --> 00:55:54,767
End of discussion!
884
00:55:55,269 --> 00:55:58,104
That train is our property.
It's our decision !
885
00:55:59,273 --> 00:56:02,483
Now you stop your pursuit
or I will fire you !
886
00:56:03,110 --> 00:56:05,194
Fire. (CHUCKLES)
You already did.
887
00:56:09,700 --> 00:56:11,451
Already did what?
888
00:56:12,536 --> 00:56:13,995
You've already fired me.
889
00:56:15,539 --> 00:56:20,084
I received my 90-day notice
in the mail 72 days ago.
890
00:56:20,961 --> 00:56:23,129
Forced early retirement,
half benefits.
891
00:56:30,929 --> 00:56:34,766
So you're going to
risk your life for us
with three weeks left.
892
00:56:36,518 --> 00:56:37,935
Not for you.
893
00:56:39,646 --> 00:56:41,064
I'm not doing it for you.
894
00:56:42,775 --> 00:56:45,151
Frank.
Let me see that thing.
895
00:56:49,656 --> 00:56:52,283
Mr. Galvin,
this is Will Colson,
your conductor.
896
00:56:55,662 --> 00:56:58,206
I'm letting you know,
we're going to
run this bitch down.
897
00:56:58,832 --> 00:57:02,627
Maybe you didn't
hear what l just said,
Colson. l will fire you !
898
00:57:04,171 --> 00:57:08,424
Well, that's too bad.
I was just starting
to like this job.
899
00:57:10,677 --> 00:57:15,098
God damn it, you listen to me!
You son of a bitch!
You will be fired!
900
00:57:15,182 --> 00:57:18,643
You're breaking up.
Sorry, you're. . .
(MUMBLES GIBBERISH)
901
00:57:23,190 --> 00:57:26,275
This garbage is. . .
Sir, I think they're gone.
902
00:57:29,780 --> 00:57:31,781
This is your
headache now, Hooper.
903
00:57:31,865 --> 00:57:36,202
Now you get them
off the main or consider
yourself shit-canned, too!
904
00:57:37,830 --> 00:57:39,288
I like them.
905
00:57:39,998 --> 00:57:41,958
Bring up Beech Siding
to Arklow.
906
00:57:42,501 --> 00:57:45,419
Take a look Behind me,
you can see emergency
evacuation measures
907
00:57:45,504 --> 00:57:48,047
are currently in effect
right here in the tiny town
of Arklow.
908
00:57:54,054 --> 00:57:55,680
The lash-up was a no-go.
909
00:58:00,477 --> 00:58:03,229
1206 to Fuller Yard.
Connie, are you there? Over.
910
00:58:03,313 --> 00:58:05,982
Frank. I'm real sorry
about Galvin.
911
00:58:06,066 --> 00:58:07,900
That's okay.
Listen, listen. Is he off?
912
00:58:07,985 --> 00:58:09,026
Yeah, he's gone.
913
00:58:09,111 --> 00:58:10,695
Okay, listen up.
914
00:58:10,779 --> 00:58:12,280
I'm going to need you
to do us a favor.
915
00:58:12,364 --> 00:58:16,409
I need you to keep us
posted on the speed
and location of 777.
916
00:58:16,493 --> 00:58:18,119
Location and speed.
Over.
917
00:58:20,581 --> 00:58:22,039
Connie?
918
00:58:24,126 --> 00:58:26,169
Frank, 777's
9 miles out of Arklow.
919
00:58:26,253 --> 00:58:27,503
You got some
catching up to do.
920
00:58:27,588 --> 00:58:28,921
9 miles out of Arklow.
921
00:58:44,605 --> 00:58:46,522
What did you say
your wife's first name was?
922
00:58:46,607 --> 00:58:47,648
Darcy.
923
00:58:47,733 --> 00:58:49,775
So, what was the long story
you didn't want to make long?
924
00:58:52,863 --> 00:58:54,530
I come home from
work two weeks ago
925
00:58:54,615 --> 00:58:56,574
and she's
texting on the phone.
926
00:58:56,658 --> 00:58:59,327
I ask her who with,
she says, "Nobody."
927
00:58:59,995 --> 00:59:01,704
I say, "Let me see
the phone." She says no.
928
00:59:01,788 --> 00:59:04,248
This goes on
five or six times.
929
00:59:04,374 --> 00:59:06,834
Wait, you're losing me.
She's texting. . .
930
00:59:07,085 --> 00:59:08,711
There's this guy
we both went to school with.
931
00:59:08,795 --> 00:59:10,963
He's a cop,
he's a PA state trooper.
932
00:59:11,048 --> 00:59:13,716
He's always had
a thing for Darcy.
Going way back.
933
00:59:13,800 --> 00:59:15,343
CONNIE: 1206, where are you?
934
00:59:15,427 --> 00:59:19,222
1206 here, Connie.
We're just passing
milepost 5-7.
935
00:59:19,306 --> 00:59:20,973
You're about a mile
and a half behind.
936
00:59:23,352 --> 00:59:25,353
How far out of Arklow
is 777?
937
00:59:25,437 --> 00:59:28,064
Seven and a half miles.
It picked up speed.
You better step on it.
938
00:59:28,148 --> 00:59:30,483
I'm stepping on it,
in it, around it
and through it, Connie.
939
00:59:30,567 --> 00:59:32,151
Thank you. Over.
940
00:59:33,153 --> 00:59:36,822
She's texting on the phone,
I keep on asking for it,
she keeps on saying no.
941
00:59:37,950 --> 00:59:40,159
She starts to walk
away and I grab for it.
942
00:59:41,245 --> 00:59:42,995
You hit her?
No, no, no.
943
00:59:45,165 --> 00:59:48,084
I mean, I scared her,
but I didn't hit her.
944
00:59:49,962 --> 00:59:51,796
Anyway, I drive
to this guy's house
945
00:59:51,880 --> 00:59:53,422
and tell him we need to talk,
let's take a ride.
946
00:59:53,507 --> 00:59:55,341
He jumps in my truck
and starts in with,
947
00:59:55,425 --> 00:59:57,927
"You got it all wrong.
We're just friends."
948
00:59:58,011 --> 01:00:00,137
Then he stops once he sees
949
01:00:00,973 --> 01:00:03,349
the gun I got
sitting on the dash.
Oh !
950
01:00:05,227 --> 01:00:08,521
I look him in the eye
and say, "She's my wife.
You find a new friend."
951
01:00:08,605 --> 01:00:09,981
You pulled a gun on a cop?
952
01:00:10,065 --> 01:00:11,440
CONNIE: Frank?
953
01:00:11,525 --> 01:00:14,694
Frank, 777 just
passed milepost 61 .
954
01:00:15,988 --> 01:00:17,196
Thank you, Connie.
955
01:00:17,281 --> 01:00:19,198
You want to hear the kicker?
Yes, I do.
956
01:00:20,492 --> 01:00:23,536
It wasn't even him
that was texting her.
It was my sister-in-law.
957
01:00:25,122 --> 01:00:27,790
Anyway,
by the time I got home,
his buddy's waiting for me,
958
01:00:27,874 --> 01:00:31,002
just waiting to serve me
with this restraining order.
959
01:00:33,171 --> 01:00:34,630
Darcy wouldn't
even look at me.
960
01:00:38,093 --> 01:00:40,720
So l'm living
with my brother.
961
01:00:40,804 --> 01:00:43,889
There was a hearing today.
The judge ordered
a 30-day extension.
962
01:00:47,269 --> 01:00:50,062
lt's like one day
everything's going okay,
963
01:00:50,772 --> 01:00:52,481
and the next, it's all
falling apart faster
964
01:00:52,566 --> 01:00:53,816
than you can put
it back together.
965
01:00:53,900 --> 01:00:56,193
Yeah.
Never too late, though.
966
01:01:06,079 --> 01:01:08,998
FEMALE REPORTER:
The plan to derail
this 39-car runaway train
967
01:01:09,082 --> 01:01:10,791
is just minutes away now.
968
01:01:10,876 --> 01:01:12,918
There's a tremendous
amount of activity
going on.
969
01:01:13,003 --> 01:01:16,130
Will this train be
able to be stopped?
970
01:01:18,508 --> 01:01:21,552
1 206, Connie.
We're just passing
milepost 6-2.
971
01:01:21,636 --> 01:01:23,054
Milepost 6-2, over.
972
01:01:23,138 --> 01:01:24,764
Still a mile gap,
maybe more.
973
01:01:24,848 --> 01:01:26,599
We're not
gaining on her, Frank.
974
01:01:27,017 --> 01:01:28,768
Hold on.
975
01:01:34,107 --> 01:01:35,983
lt's just like
the shooting range!
976
01:01:36,068 --> 01:01:39,570
All right, here we go!
Come on ! Let's go!
This is it! lt's game time!
977
01:01:44,534 --> 01:01:47,370
Remember, we're aiming
for the red circular button !
978
01:01:52,459 --> 01:01:53,542
Now!
979
01:01:55,962 --> 01:01:59,590
Hold your fire!
You're shooting
the fuel cap, God damn it!
980
01:01:59,674 --> 01:02:01,050
Hold your fire!
981
01:02:01,134 --> 01:02:03,719
We were aiming to
disable it by firing
shotgun rounds
982
01:02:03,804 --> 01:02:08,140
at a fuel stop safety switch,
and so some shots were fired.
983
01:02:08,225 --> 01:02:11,143
FEMALE REPORTER:
That safety switch is
a mighty small target.
984
01:02:11,228 --> 01:02:13,646
And it's right
next to a fuel tank.
985
01:02:18,485 --> 01:02:20,403
We're not gonna
catch it before Arklow.
986
01:02:20,487 --> 01:02:23,489
Frank,
you're closing the gap.
You should cut your speed.
987
01:02:23,615 --> 01:02:25,908
Allow yourself some
stopping distance.
Just in case.
988
01:02:25,992 --> 01:02:28,702
No can do, Connie.
If we slow down now,
we'll never catch it.
989
01:02:28,787 --> 01:02:30,246
Not before Stanton. Over.
990
01:02:30,330 --> 01:02:31,664
It's your call.
991
01:02:32,499 --> 01:02:35,835
However,
we have now also learned
that two railroad employees
992
01:02:35,919 --> 01:02:40,339
are now in
pursuit of train 777
in a single locomotive.
993
01:02:40,424 --> 01:02:41,799
It is unclear
what their plan is...
994
01:02:41,883 --> 01:02:44,593
(INTERCOM BUZZES)
WOMAN ON INTERCOM:
Connie Hooper for you.
995
01:02:44,678 --> 01:02:48,013
Did I or did I not tell you
to get 1 206 off the main?
996
01:02:48,098 --> 01:02:49,515
I asked them nicely.
997
01:02:55,856 --> 01:02:58,190
You're 100% sure that
derailer won't work?
998
01:02:58,275 --> 01:03:00,651
Yes. 1 00%? No.
999
01:03:00,735 --> 01:03:01,861
Which one is it?
1000
01:03:04,739 --> 01:03:06,782
50-50.
Pretty funny.
1001
01:03:06,867 --> 01:03:08,993
And if it does?
1002
01:03:09,077 --> 01:03:12,872
If it does, then
we're a wreck on a wreck.
1003
01:03:14,374 --> 01:03:16,292
I'm here with FRA
official Gene Devereaux.
1004
01:03:16,376 --> 01:03:18,502
This train is getting close.
How is this going to work?
1005
01:03:18,587 --> 01:03:21,130
Basically,
it works like a ramp.
1006
01:03:22,340 --> 01:03:23,549
The train comes along,
1007
01:03:23,633 --> 01:03:27,511
this piece here
will lift the flange
and pull it outside the rail.
1008
01:03:27,596 --> 01:03:31,640
That will cause
the train to flip over
on its right-hand side.
1009
01:03:31,725 --> 01:03:33,309
Son of a bitch won't
even know what hit it.
1010
01:03:41,693 --> 01:03:43,611
FIREMAN: Train's about
four minutes out!
1011
01:03:43,695 --> 01:03:45,070
OFFICER: Guys, come on.
Get it started !
1012
01:03:45,614 --> 01:03:46,822
Guys, come on !
(ENGINE SPUTTERING)
1013
01:04:10,096 --> 01:04:11,764
FEMALE REPORTER:
It has not succeeded!
What?
1014
01:04:11,848 --> 01:04:13,140
What in the hell was that?
1015
01:04:13,225 --> 01:04:17,353
That was 10 million pounds
of train, Mr. Galvin !
1016
01:04:17,437 --> 01:04:19,730
And this is the sound
of me saving your ass!
1017
01:04:20,649 --> 01:04:21,899
Frank, do you copy?
1018
01:04:22,609 --> 01:04:24,068
Frank?
1019
01:04:24,194 --> 01:04:25,611
This is 1206. Over.
1020
01:04:25,695 --> 01:04:27,780
You were right.
It barely bumped.
1021
01:04:27,906 --> 01:04:28,989
(CHUCKLES)
1022
01:04:29,074 --> 01:04:30,783
Jesus Christ.
1023
01:04:39,292 --> 01:04:41,252
We're bringing you
live coverage right now
1024
01:04:41,336 --> 01:04:44,171
on what could very well
result in one of the
worst disasters
1025
01:04:44,256 --> 01:04:47,383
in the history of
the state of Pennsylvania.
1026
01:04:47,467 --> 01:04:49,385
Now, the particulars
are still being examined,
1027
01:04:49,469 --> 01:04:51,512
but authorities
are far more focused
1028
01:04:51,596 --> 01:04:55,224
on the potential
destruction that would
result if train 777
1029
01:04:55,308 --> 01:04:56,684
were to derail in Stanton.
1030
01:05:02,566 --> 01:05:04,483
What'd you mean about
being married once?
1031
01:05:06,319 --> 01:05:08,404
Alice, my wife,
she died of cancer.
1032
01:05:08,989 --> 01:05:10,739
Four years ago.
I'm sorry.
1033
01:05:10,824 --> 01:05:14,368
Me, too.
1034
01:05:17,038 --> 01:05:20,332
Every night, I'd come home,
tell her about my day,
1035
01:05:20,917 --> 01:05:23,961
where I'd been,
what I hauled,
1036
01:05:27,048 --> 01:05:28,173
who annoyed me.
1037
01:05:29,509 --> 01:05:31,260
Guess I would have made
the evening report, huh?
1038
01:05:31,344 --> 01:05:33,345
Yes, you would have
made it, definitely.
1039
01:05:35,348 --> 01:05:37,016
You should call your wife.
1040
01:05:37,892 --> 01:05:41,061
I would,
but it's her day off.
She's probably sleeping.
1041
01:05:41,146 --> 01:05:43,522
Don't make excuses.
Wake her up.
1042
01:05:44,524 --> 01:05:45,858
Been calling for
the past two weeks.
1043
01:05:45,942 --> 01:05:46,984
She still hasn't
called me back.
1044
01:05:47,068 --> 01:05:49,153
She won't.
You got to call her.
1045
01:05:49,237 --> 01:05:51,655
Don't you know
how that works?
You quit too easy.
1046
01:05:59,539 --> 01:06:01,040
PAULINE: Darcy!
1047
01:06:01,625 --> 01:06:03,042
Darcy!
1048
01:06:04,294 --> 01:06:07,254
I have been
calling and calling.
1049
01:06:09,174 --> 01:06:10,507
What is wrong?
1050
01:06:10,592 --> 01:06:13,969
As we told you earlier today,
those emergency evacuations
1051
01:06:14,054 --> 01:06:18,057
began early this morning
as they try to move people
out of harm's way.
1052
01:06:18,224 --> 01:06:20,893
You get a sense of
the perimeter here.
You see the firefighters...
1053
01:06:20,977 --> 01:06:23,646
PAULINE: Hey, it's me.
Yeah, we're on our way.
1054
01:06:24,648 --> 01:06:26,273
Yeah, I know.
I'm watching it.
1055
01:06:28,360 --> 01:06:29,652
(HONKING)
1056
01:06:43,833 --> 01:06:47,878
Two railroad employees
are presently in
pursuit of train 777
1057
01:06:47,962 --> 01:06:49,338
in a single locomotive.
1058
01:06:49,422 --> 01:06:52,341
No one seems exactly clear
on what their plans are
1059
01:06:52,425 --> 01:06:54,093
should they catch
up to that train.
1060
01:06:54,177 --> 01:06:55,427
It's Dad.
1061
01:06:55,512 --> 01:06:58,013
We have just learned
that railroad employee
Frank Barnes,
1062
01:06:58,098 --> 01:07:01,642
a 28-year veteran of
the freight company
responsible for the runaway,
1063
01:07:01,726 --> 01:07:05,145
and Will Colson, a conductor,
are now onboard
another locomotive.
1064
01:07:05,230 --> 01:07:06,271
We're on our way.
1065
01:07:06,356 --> 01:07:08,232
A single locomotive
trying to catch up
1066
01:07:08,316 --> 01:07:09,525
to the runaway train.
She's gotta get dressed.
1067
01:07:09,609 --> 01:07:11,235
And get this.
They were traveling...
I can tell.
1068
01:07:11,319 --> 01:07:12,403
She'll be ready
in a minute.
1069
01:07:12,487 --> 01:07:14,279
...at speeds of up
to 70 miles an hour
in reverse.
1070
01:07:14,364 --> 01:07:16,448
777 is now just miles away
from the significantly...
1071
01:07:16,533 --> 01:07:18,450
Come on, Darcy, let's go.
Come on, get dressed.
1072
01:07:18,535 --> 01:07:20,452
...more populated
town of Stanton.
1073
01:07:24,124 --> 01:07:25,541
Let's go, boys!
1074
01:07:45,812 --> 01:07:46,895
Okay,
you're getting close.
1075
01:07:46,980 --> 01:07:49,565
The gap's at a mile
and 777 is 10 miles
to Stanton.
1076
01:07:49,649 --> 01:07:52,901
Now, listen,
Frank, I got a guy here
named Werner from the FRA.
1077
01:07:52,986 --> 01:07:54,987
Now, l'm inclined to defer
to your judgment here,
but he. . .
1078
01:07:55,071 --> 01:07:58,240
All right. Put him on.
We could use all
the help we can get.
1079
01:07:59,826 --> 01:08:01,702
Just press this
and hold to talk.
1080
01:08:03,747 --> 01:08:06,582
It's about slowing 777
once you've tied on.
1081
01:08:06,666 --> 01:08:08,542
I know
conventional wisdom says
1082
01:08:08,626 --> 01:08:11,170
to just gun it in
the opposite direction.
1083
01:08:11,254 --> 01:08:13,172
But you'll have
a better shot
1084
01:08:13,256 --> 01:08:16,091
alternating full throttle
with dynamic braking.
1085
01:08:16,176 --> 01:08:18,510
Yeah, but we can't afford
to lose counterthrust.
1086
01:08:18,928 --> 01:08:20,721
What you'll lose
in counterthrust
1087
01:08:20,805 --> 01:08:22,556
you'll compensate for
in tractive force.
1088
01:08:23,016 --> 01:08:24,266
Are you sure about that?
1089
01:08:27,353 --> 01:08:30,063
Well, it's more of a hunch
based on some
quick calculations.
1090
01:08:30,523 --> 01:08:32,274
It's a hunch.
1091
01:08:33,359 --> 01:08:35,486
I'm 70 miles an hour
and he's giving us a hunch.
1092
01:08:35,570 --> 01:08:38,405
Okay. Thank you.
Put Connie back on, please.
1093
01:08:38,490 --> 01:08:39,782
It's me, Frank.
1094
01:08:39,866 --> 01:08:42,701
Yeah, Connie,
does this guy know
what he's talking about?
1095
01:08:44,078 --> 01:08:45,871
In a perfect world,
1096
01:08:47,040 --> 01:08:48,749
yes. I'd say yes.
1097
01:08:48,833 --> 01:08:50,626
In a perfect world, okay.
1098
01:08:50,710 --> 01:08:54,087
We have more now on
that runaway freight train
in rural Pennsylvania.
1099
01:08:54,339 --> 01:08:57,090
They've devised
an ambitious plan
to bring it to a stop.
1100
01:08:57,175 --> 01:08:59,968
A single locomotive
moves in from Behind,
1101
01:09:00,053 --> 01:09:04,223
catches up,
hooks up and then brakes
in an effort to slow it down.
1102
01:09:06,309 --> 01:09:08,602
Passing milepost 7-6,
Connie. Over.
1103
01:09:08,853 --> 01:09:10,312
You're only
a half mile away.
1104
01:09:10,396 --> 01:09:11,814
Half a mile. Out.
1105
01:09:12,106 --> 01:09:14,691
Frank, running in reverse,
how are you gonna gauge
our gap distance?
1106
01:09:17,445 --> 01:09:19,905
I could go out there,
I could signal you by hand.
1107
01:09:21,741 --> 01:09:22,825
At 70 mile an hour?
1108
01:09:22,909 --> 01:09:23,909
I'm asking.
Would it help?
1109
01:09:27,747 --> 01:09:30,040
All right.
Radio and hand signals.
1110
01:09:30,124 --> 01:09:32,084
We'll combinate.
And be careful.
1111
01:09:32,168 --> 01:09:33,335
I will.
1112
01:09:33,461 --> 01:09:34,670
And take that
vest off, too.
1113
01:09:34,754 --> 01:09:36,505
Why?
Just take it off.
1114
01:09:36,589 --> 01:09:37,589
I don't want to
look out this window
1115
01:09:37,674 --> 01:09:39,716
and see you in
that yellow vest.
It'll freak me out.
1116
01:09:56,943 --> 01:09:58,193
(CELL PHONE RINGING)
1117
01:09:58,778 --> 01:09:59,778
Come on, Will.
1118
01:10:03,074 --> 01:10:04,199
Pick up. Come on.
1119
01:10:04,325 --> 01:10:05,492
ON VOICEMAIL: This is Will.
Leave me a message.
1120
01:10:05,577 --> 01:10:06,869
Damn !
1121
01:10:12,417 --> 01:10:13,584
Ten cars, Frank!
1122
01:10:13,960 --> 01:10:15,335
Affirmative. Over.
1123
01:10:21,092 --> 01:10:22,342
All right,
here she comes!
1124
01:10:27,056 --> 01:10:28,098
Three cars?
1125
01:10:28,892 --> 01:10:30,642
Three cars steady. Copy.
1126
01:10:33,730 --> 01:10:35,814
All right.
Steady, steady!
1127
01:10:44,365 --> 01:10:45,782
Two cars?
1128
01:10:47,160 --> 01:10:49,244
Yeah, two cars. Copy.
1129
01:10:49,329 --> 01:10:50,662
Steady. Over.
1130
01:10:54,334 --> 01:10:56,293
Keep it coming,
keep it coming !
1131
01:11:00,882 --> 01:11:02,257
Keep it coming!
1132
01:11:02,926 --> 01:11:04,426
Steady, steady!
1133
01:11:06,262 --> 01:11:08,764
MALE REPORTER: Will Colson
is trying to hook up 1206
1134
01:11:08,848 --> 01:11:10,390
with 777.
Oh, my God.
1135
01:11:15,063 --> 01:11:17,356
Something has gone
terribly wrong.
1136
01:11:23,404 --> 01:11:25,197
Will, what was that?
1137
01:11:26,658 --> 01:11:28,158
The grain car
blew a seal !
1138
01:11:29,702 --> 01:11:31,286
Are we tied off?
1139
01:11:33,039 --> 01:11:34,247
Will, what's going on?
1140
01:11:35,833 --> 01:11:39,711
MALE REPORTER: Right now we
are looking at live pictures
of this rescue operation.
1141
01:11:40,171 --> 01:11:41,546
Are we tied off?
1142
01:11:42,674 --> 01:11:45,300
No, Frank, it didn't work.
Our knuckle closed !
1143
01:11:45,385 --> 01:11:48,095
Will, use hand signals!
Hand signals!
1144
01:11:57,605 --> 01:11:58,897
We tied on?
1145
01:11:59,065 --> 01:12:00,357
We're good ! We're good !
1146
01:12:00,441 --> 01:12:01,650
What?
1147
01:12:08,741 --> 01:12:10,283
Oh, shit.
1148
01:12:11,077 --> 01:12:12,786
Frank,
the pin didn't fall !
1149
01:12:12,912 --> 01:12:14,663
FRANK: Say again.
The what?
1150
01:12:15,331 --> 01:12:16,999
Will, are we tied on?
1151
01:12:17,083 --> 01:12:19,543
It's not gonna work.
The pin didn't fall.
1152
01:12:19,627 --> 01:12:20,669
What?
1153
01:12:20,753 --> 01:12:23,714
The pin didn't fall !
It's not locking !
1154
01:12:24,048 --> 01:12:25,841
All right, well, look.
1155
01:12:25,925 --> 01:12:29,052
Try and get down there,
see what you can do.
Be careful !
1156
01:12:29,595 --> 01:12:30,971
Be careful.
1157
01:12:40,273 --> 01:12:41,356
Will !
1158
01:12:41,441 --> 01:12:44,526
MALE REPORTER:
It's not slowing down.
It's gaining speed right now.
1159
01:12:44,610 --> 01:12:46,611
He's reaching down,
trying to couple...
1160
01:12:56,080 --> 01:12:57,372
Will, can you read me?
1161
01:13:07,133 --> 01:13:08,467
(SCREAMS)
1162
01:13:11,596 --> 01:13:12,763
MALE REPORTER: He's gone!
1163
01:13:16,642 --> 01:13:20,103
Will Colson is down.
We do not see him.
1164
01:13:21,647 --> 01:13:23,398
Chopper 43,
can you zoom in?
1165
01:13:24,317 --> 01:13:27,277
We do not see
the conductor, Colson.
Come on, baby.
1166
01:13:32,241 --> 01:13:34,826
Will, can you read me?
Will !
1167
01:13:47,340 --> 01:13:50,592
MALE REPORTER:
Chopper 43, zoom in.
There he is. Will Colson.
1168
01:13:54,597 --> 01:13:56,932
As he struggles
to pull himself up,
1169
01:13:57,016 --> 01:13:59,351
looks like Will Colson
is in trouble.
1170
01:13:59,852 --> 01:14:00,852
(GROANS)
1171
01:14:07,693 --> 01:14:09,069
MALE REPORTER:
The train is coupled.
1172
01:14:09,153 --> 01:14:12,781
I'm now being told
that the connection
has been made.
1173
01:14:12,865 --> 01:14:15,450
It looks
as though this train
is now attached.
1174
01:14:15,535 --> 01:14:19,579
1206 has been
successfully attached
to 777.
1175
01:14:19,664 --> 01:14:22,541
But it looks like
Will Colson is injured.
1176
01:14:24,293 --> 01:14:26,336
You all right?
(GRUNTS)
1177
01:14:27,713 --> 01:14:29,047
I'm great.
1178
01:14:30,341 --> 01:14:32,259
Hey, hey, don't touch that!
Don't touch that boot!
1179
01:14:33,302 --> 01:14:34,803
Here, just wrap it up
with this.
1180
01:14:34,887 --> 01:14:37,013
Wrap it real tight,
all around.
1181
01:14:37,598 --> 01:14:38,765
You okay?
1182
01:14:38,850 --> 01:14:40,809
I'm all right.
I'm all right.
1183
01:14:42,728 --> 01:14:45,689
MALE REPORTER: Barnes
and Colson have caught up
to the runaway train.
1184
01:14:45,773 --> 01:14:47,607
Darcy, come on. Come on.
1185
01:14:47,692 --> 01:14:51,570
But the train continues
to speed in excess of
75 miles an hour,
1186
01:14:51,654 --> 01:14:52,821
heading to Stanton.
1187
01:14:56,075 --> 01:14:57,450
Connie, how far we got?
1188
01:14:57,535 --> 01:14:59,744
How far to Stanton? Over.
1189
01:15:01,289 --> 01:15:03,582
4 miles.
You guys are doing great.
1190
01:15:03,666 --> 01:15:04,958
You're cutting
it close, though.
1191
01:15:05,042 --> 01:15:06,418
How's Will?
1192
01:15:07,253 --> 01:15:10,255
He's. . .
He's different. Over.
1193
01:15:13,551 --> 01:15:15,427
Ready for
a little tug-of-war?
1194
01:15:16,262 --> 01:15:17,429
Let's do it.
1195
01:15:26,147 --> 01:15:29,149
Match our speed with theirs.
1196
01:15:36,115 --> 01:15:38,366
Frank, we're gonna
snap right off.
No, we're not, we're not.
1197
01:15:38,451 --> 01:15:41,953
We're just stretching,
that's all.
We're just stretching.
1198
01:15:47,043 --> 01:15:48,126
FEMALE REPORTER:
Here in Stanton,
1199
01:15:48,211 --> 01:15:51,546
the evacuation procedures
continue for the entire town.
1200
01:15:51,631 --> 01:15:56,134
This is the town where that
mainline train track turns
into an elevated curve.
1201
01:15:56,219 --> 01:15:58,178
They say there is
virtually no chance
1202
01:15:58,262 --> 01:16:00,180
this speeding,
out-of-control train
1203
01:16:00,264 --> 01:16:01,848
will make it
through that curve.
1204
01:16:08,439 --> 01:16:10,482
We should be slowing down.
1205
01:16:10,566 --> 01:16:12,234
Which we're not.
1206
01:16:12,318 --> 01:16:14,110
Shoot.
1207
01:16:15,196 --> 01:16:18,698
Go to the dynamic.
Alternate full throttle.
1208
01:16:30,711 --> 01:16:32,587
Christ! Those cab brakes
are getting a workout.
1209
01:16:32,672 --> 01:16:35,257
MALE REPORTER: ...because
of the highly toxic nature
of the cargo.
1210
01:16:35,341 --> 01:16:36,383
Come on, Frank.
1211
01:16:36,717 --> 01:16:38,343
Come on, baby.
1212
01:16:41,597 --> 01:16:42,931
Ah !
1213
01:16:44,350 --> 01:16:45,600
What's our speed?
1214
01:16:45,726 --> 01:16:47,018
We're under 50.
1215
01:16:47,103 --> 01:16:48,937
Connie, how far away?
1216
01:16:49,021 --> 01:16:51,690
3 miles.
FRA's got men on the ground
ready to hop onboard
1217
01:16:51,774 --> 01:16:53,108
as soon as you
guys get it under 20.
1218
01:16:53,192 --> 01:16:54,859
All right. Tell them,
be ready to hop. Over.
1219
01:17:03,786 --> 01:17:04,953
Shoot!
1220
01:17:13,296 --> 01:17:15,046
What is it?
We're gaining speed.
1221
01:17:15,131 --> 01:17:17,924
Consist is too heavy.
We're being dragged.
1222
01:17:27,226 --> 01:17:28,476
Connie!
1223
01:17:28,602 --> 01:17:29,853
I'm here, Frank.
1224
01:17:29,937 --> 01:17:31,688
We're gonna be
coming in too hot.
1225
01:17:33,065 --> 01:17:34,190
Let them know.
1226
01:17:34,275 --> 01:17:35,859
The limit on
that curve is 15.
1227
01:17:35,943 --> 01:17:39,988
I don't know if you can
take it much faster,
maybe 20, 25, max?
1228
01:17:40,072 --> 01:17:42,699
We may not have a choice.
Just tell them it's
gonna be real hot.
1229
01:17:49,582 --> 01:17:50,915
What about the braking
on the freight cars?
1230
01:17:55,755 --> 01:17:56,796
Good, good.
1231
01:17:56,881 --> 01:17:57,839
All right, I'm on it.
1232
01:17:57,923 --> 01:18:00,050
Just sit down. No, no,
I've got it. Sit tight.
1233
01:18:00,134 --> 01:18:02,761
I'll go out. Sit down.
No, in fact, come here.
1234
01:18:02,845 --> 01:18:05,013
You sit here. I'll go out.
1235
01:18:05,097 --> 01:18:06,514
Just keep it at four.
1236
01:18:07,725 --> 01:18:09,100
You all right?
Take it easy.
Yeah.
1237
01:18:09,226 --> 01:18:10,769
Hold that dynamic
at a four.
Four.
1238
01:18:10,853 --> 01:18:12,187
Integrate it
with the throttle
if you have to.
1239
01:18:12,271 --> 01:18:14,189
Hold it at a four,
integrate the throttle.
1240
01:18:14,273 --> 01:18:16,358
Burn the block out,
it doesn't matter.
1241
01:18:17,109 --> 01:18:18,777
Hey, don't get
sentimental on me.
1242
01:18:19,278 --> 01:18:21,529
Makes me think l'm gonna die.
Just hold that four.
1243
01:18:41,967 --> 01:18:43,885
Come on, Frank.
1244
01:18:43,969 --> 01:18:46,012
MALE REPORTER:
AWVR officials
have no comment.
1245
01:18:46,639 --> 01:18:50,100
Barnes is attempting
to manually brake
the last car of 777.
1246
01:19:00,694 --> 01:19:03,738
He's actually running
on top of the grain cars
and jumping...
1247
01:19:03,823 --> 01:19:05,573
Way to go, Frank.
Let's go, Frank.
1248
01:19:14,166 --> 01:19:16,501
Looks like 777
is slowing down.
1249
01:19:19,338 --> 01:19:21,423
FEMALE REPORTER:
We understand
this is some sort of
1250
01:19:21,507 --> 01:19:23,591
an attempt to try
and stop the train.
1251
01:19:23,676 --> 01:19:25,593
Yes! Come on,
come on ! You can do it!
1252
01:19:29,640 --> 01:19:30,932
Will, how fast you going?
1253
01:19:34,770 --> 01:19:36,187
34.
1254
01:19:38,649 --> 01:19:40,150
All right,
we're dropping, 33.
1255
01:19:40,234 --> 01:19:43,194
MALE REPORTER:
The railroad spokesman
just confirmed he is...
1256
01:19:43,279 --> 01:19:44,821
Think it'll work?
...attempting to slow 777
1257
01:19:44,905 --> 01:19:47,282
by manually
braking each car.
1258
01:19:47,366 --> 01:19:48,783
Theoretically.
1259
01:19:48,868 --> 01:19:51,536
Provided that locomotive's
independent brake holds out.
1260
01:19:59,253 --> 01:20:02,130
We continue to
bring you live coverage
of this breaking news event
1261
01:20:02,214 --> 01:20:03,298
from the town of Stanton.
1262
01:20:03,382 --> 01:20:06,092
Emergency management officials
have created this perimeter.
1263
01:20:11,098 --> 01:20:13,141
ON LOUDSPEAKER:
This is the police.
Get off the roof.
1264
01:20:13,225 --> 01:20:15,560
You are being
asked to evacuate
for your own safety.
1265
01:20:51,013 --> 01:20:52,138
Shit!
1266
01:20:54,725 --> 01:20:55,808
Frank!
1267
01:20:56,143 --> 01:20:57,977
Yeah, I hear you,
I hear you !
1268
01:20:58,062 --> 01:20:59,604
We just lost our brakes!
1269
01:21:02,650 --> 01:21:04,025
MALE REPORTER: Looks like
the brakes have blown.
1270
01:21:04,109 --> 01:21:05,443
Shit!
1271
01:21:14,620 --> 01:21:17,789
Frank!
Frank, you all right?
1272
01:21:18,415 --> 01:21:20,250
I'm here, Will.
What happened?
1273
01:21:20,376 --> 01:21:22,252
We're picking up
speed again.
1274
01:21:24,797 --> 01:21:28,716
Can you still slow it down?
We're almost at the curve.
1275
01:21:28,801 --> 01:21:31,469
Frank, our engine
block's overheated.
1276
01:21:33,097 --> 01:21:34,514
I don't think those
hand brakes are gonna
1277
01:21:34,598 --> 01:21:35,932
have the muscle
to stop this thing.
1278
01:21:36,016 --> 01:21:37,267
We're creeping up fast.
1279
01:21:37,351 --> 01:21:39,769
All right, well,
just hang on to
the independent.
1280
01:21:40,646 --> 01:21:42,313
I'll tell you when.
1281
01:22:02,459 --> 01:22:06,921
Elevated and strictly Class 2,
speed restricted to
15 miles per hour.
1282
01:22:07,006 --> 01:22:08,881
Impact with at least
three of these buildings
1283
01:22:08,966 --> 01:22:10,675
directly below
will Be unavoidable,
1284
01:22:10,759 --> 01:22:14,178
as will contact with
all the fuel storage
tanks situated here.
1285
01:22:14,972 --> 01:22:17,181
Will? Will.
1286
01:22:17,933 --> 01:22:19,183
We're all right,
we're all right,
1287
01:22:19,268 --> 01:22:20,852
but we're
picking up speed again.
1288
01:22:33,991 --> 01:22:35,074
FRANK: Will!
1289
01:22:36,535 --> 01:22:39,537
We're coming into the curve!
Get ready!
1290
01:22:53,636 --> 01:22:56,387
Will !
Hit that independent!
1291
01:22:57,264 --> 01:22:59,432
Hit that independent
as hard as you can!
1292
01:23:06,607 --> 01:23:08,066
Frank,
we're gonna rip right off.
1293
01:23:08,484 --> 01:23:09,734
Got no choice.
1294
01:23:19,953 --> 01:23:21,746
Will ! Hang on !
1295
01:23:30,714 --> 01:23:32,924
Hit it! Hit it again !
1296
01:23:34,259 --> 01:23:35,343
Now!
1297
01:23:53,320 --> 01:23:54,570
(ALL CHEERlNG)
1298
01:24:01,829 --> 01:24:03,246
Frank, you all right?
1299
01:24:03,330 --> 01:24:06,124
We made it! We made it!
We're through the curve.
1300
01:24:06,667 --> 01:24:08,126
(ALL CHEERING)
1301
01:24:08,210 --> 01:24:11,587
MALE REPORTER: 777 made it.
It made it through
the Stanton curve.
1302
01:24:11,672 --> 01:24:13,631
777 is through
the Stanton curve,
1303
01:24:13,716 --> 01:24:15,800
but by no means
out of trouble.
1304
01:24:15,884 --> 01:24:19,846
777 is gaining speed.
It is out of control
and has to derail.
1305
01:24:20,431 --> 01:24:22,306
Frank Barnes and
Will Colson will be
1306
01:24:22,391 --> 01:24:24,225
the victims of
the biggest rail disaster
1307
01:24:24,309 --> 01:24:25,810
in the history
of the northeast.
1308
01:24:28,147 --> 01:24:31,315
It looks like Frank Barnes
is making an all-out effort.
1309
01:24:31,900 --> 01:24:32,942
Good job.
1310
01:24:33,026 --> 01:24:36,654
This is
a remarkable effort now
to get to the front of 777.
1311
01:24:42,661 --> 01:24:43,828
Frank!
1312
01:24:44,997 --> 01:24:48,082
We're at. . . We're at 60,
and we're going to
hit 80 in no time!
1313
01:24:52,171 --> 01:24:53,254
He's not gonna make it.
1314
01:24:54,715 --> 01:24:56,841
MALE REPORTER: Looks like
the gap between cars
has stopped him.
1315
01:24:56,925 --> 01:24:58,134
You can do it!
1316
01:24:58,218 --> 01:25:02,138
But the train continues
to speed in excess of
75 miles an hour.
1317
01:25:02,514 --> 01:25:05,183
Frank! Frank!
1318
01:25:05,726 --> 01:25:07,727
Will, we got a problem here.
1319
01:25:10,314 --> 01:25:11,773
I don't think I can make it.
1320
01:25:14,359 --> 01:25:15,443
Oh, God.
1321
01:25:15,527 --> 01:25:16,861
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
1322
01:25:24,453 --> 01:25:26,412
There's Ned !
1323
01:25:29,708 --> 01:25:32,084
Unbelievable.
Unbelievable.
1324
01:25:36,965 --> 01:25:38,841
Hello.
Ned, it's Connie.
1325
01:25:38,926 --> 01:25:41,135
I'm kind of busy
right now, Connie.
I'll call you back.
1326
01:25:41,220 --> 01:25:43,346
(SIRENS WAILING)
1327
01:25:46,308 --> 01:25:47,767
(NED HONKING HORN)
1328
01:26:00,781 --> 01:26:01,948
Hey!
1329
01:26:02,574 --> 01:26:03,741
(CONTINUES HONKING HORN)
1330
01:26:06,829 --> 01:26:08,204
Come on !
1331
01:26:12,751 --> 01:26:18,840
Hop in the back
of the truck!
1332
01:26:18,924 --> 01:26:22,051
Connie? Connie,
is that truck for us?
1333
01:26:22,678 --> 01:26:25,012
Yes, it is, Will.
You can do this.
1334
01:26:25,097 --> 01:26:27,056
Will, you can do this!
1335
01:26:32,938 --> 01:26:34,146
Come on !
1336
01:26:47,327 --> 01:26:49,245
MALE REPORTER: Looks like
he's trying to synchronize
1337
01:26:49,329 --> 01:26:52,123
the speed of the pickup
with the train.
1338
01:26:52,833 --> 01:26:56,210
Do it, you pussy!
Jump in the back!
1339
01:26:59,882 --> 01:27:00,965
(GROANS)
1340
01:27:01,133 --> 01:27:02,884
Yes! Yes!
1341
01:27:02,968 --> 01:27:07,972
Yeah !
1342
01:27:14,980 --> 01:27:16,314
MALE REPORTER: And look
at what's happening now.
1343
01:27:16,398 --> 01:27:18,441
The red pickup racing
to the front of 777.
1344
01:27:18,525 --> 01:27:20,026
Come on, Will.
1345
01:27:25,449 --> 01:27:26,741
(HONKING)
1346
01:27:29,661 --> 01:27:30,870
Frank!
1347
01:27:32,456 --> 01:27:34,999
Go! Just go! Go, go, go!
1348
01:27:36,543 --> 01:27:38,127
Go, go, go!
1349
01:27:38,253 --> 01:27:39,837
Go, go!
1350
01:27:51,516 --> 01:27:53,684
MALE REPORTER: Ned Oldham is
running out of parallel road.
1351
01:27:54,436 --> 01:27:55,770
Come on, Will.
1352
01:27:55,854 --> 01:27:57,229
Drive, Ned !
1353
01:27:57,314 --> 01:27:59,357
He will attempt to
board this train.
1354
01:28:19,294 --> 01:28:21,087
Come on !
Shit!
1355
01:28:21,171 --> 01:28:22,380
God damn it!
I overshot it!
1356
01:28:26,259 --> 01:28:27,343
Come on.
1357
01:28:27,844 --> 01:28:30,554
NED: There it is, kid !
Do it!
1358
01:28:31,515 --> 01:28:34,767
Come on, jump! Do it! Jump!
1359
01:28:52,119 --> 01:28:53,577
(LAUGHING)
1360
01:28:53,870 --> 01:28:55,037
Yes!
1361
01:28:57,916 --> 01:28:59,291
Go, Dad !
1362
01:29:05,549 --> 01:29:07,341
Yeah ! Yeah !
1363
01:29:07,426 --> 01:29:10,636
Yeah ! Yes! Yes! Yes!
1364
01:29:10,721 --> 01:29:12,096
Oh, my God !
1365
01:29:12,681 --> 01:29:15,474
Go! Go, Will !
1366
01:29:15,559 --> 01:29:19,020
MALE REPORTER: Will Colson
successfully making it
into the caB,
1367
01:29:19,104 --> 01:29:21,105
now in control of 777.
1368
01:29:43,462 --> 01:29:46,213
MALE REPORTER: Chopper 43 over
this remarkable aftermath.
1369
01:29:46,298 --> 01:29:49,133
We're talking about the
heroic work of two men,
1370
01:29:49,468 --> 01:29:51,385
Frank Barnes and Will Colson.
1371
01:29:51,470 --> 01:29:54,513
Southern Pennsylvania
will always be
indebted to them.
1372
01:30:13,658 --> 01:30:15,284
(CELL PHONE BEEPING)
1373
01:30:38,642 --> 01:30:42,937
NED: Judas Priest,
we did it! We did it!
1374
01:30:43,021 --> 01:30:46,565
I knew once we
got you up there,
we'd do it. Ned Oldham.
1375
01:30:46,650 --> 01:30:49,443
It's all about precision.
Good job, kid.
1376
01:30:49,903 --> 01:30:52,029
Your foot's hurt.
He cut his foot!
WlLL: I think it's broken.
1377
01:30:52,114 --> 01:30:54,532
NED: He cut his foot!
Let's get some medics!
1378
01:31:14,219 --> 01:31:16,053
Get over here, kiddo.
1379
01:31:23,645 --> 01:31:25,062
MALE REPORTER: Ned !
NED: You !
1380
01:31:25,147 --> 01:31:26,814
Ned, were you worried?
1381
01:31:26,898 --> 01:31:29,358
Was I worried?
Nah. Not really.
1382
01:31:29,818 --> 01:31:32,695
It's all about precision.
I wouldn't have
undertaken such a task...
1383
01:31:32,779 --> 01:31:33,863
Just got off the line
with corporate.
1384
01:31:33,947 --> 01:31:34,989
Oh, yeah?
1385
01:31:35,073 --> 01:31:36,824
"Debt of gratitude."
Blah, blah, blah.
1386
01:31:36,908 --> 01:31:39,326
Same here.
Felt pretty good, actually.
1387
01:31:39,911 --> 01:31:41,412
Yeah, it did, actually.
1388
01:31:41,496 --> 01:31:44,081
...bringing it to
a successful conclusion.
1389
01:31:44,166 --> 01:31:45,249
(REPORTERS CLAMORING)
1390
01:31:45,333 --> 01:31:48,210
What was your first reaction
when you realized
what was happening?
1391
01:31:48,295 --> 01:31:50,504
I felt I was in
my comfort zone.
1392
01:31:50,881 --> 01:31:52,256
What'd they say
about your job?
1393
01:31:52,340 --> 01:31:54,425
They said it's mine
if I want to keep it.
1394
01:31:57,429 --> 01:31:58,846
They'd be stupid
not to give it to you.
1395
01:31:58,930 --> 01:32:01,473
Yeah.
That's what I told them.
1396
01:32:03,935 --> 01:32:06,061
Said they better think about
giving me a better one, too.
1397
01:32:06,938 --> 01:32:08,564
How about me?
How about you?
1398
01:32:08,648 --> 01:32:11,442
As you can see,
the result was a positive.
Ned. . .
1399
01:32:16,031 --> 01:32:19,700
Do we have
any better of an idea
as to how this happened?
1400
01:32:19,784 --> 01:32:21,493
NED: Well,
the thing that happened...
1401
01:32:21,578 --> 01:32:24,663
Thank you very much, Ned.
Everybody, this is Ned Oldham.
1402
01:32:24,748 --> 01:32:26,040
To answer that
last question...
1403
01:32:26,124 --> 01:32:28,959
Sorry. I wonder if
you can help me.
1404
01:32:30,086 --> 01:32:31,337
Connie?
I can't decide
1405
01:32:31,421 --> 01:32:33,339
which one of you
I'm gonna kiss first.
1406
01:32:33,423 --> 01:32:34,590
Me.
1407
01:32:36,468 --> 01:32:37,968
Problem solved.
1408
01:32:38,803 --> 01:32:39,803
Go get him, Connie.
1409
01:32:39,888 --> 01:32:41,096
All right. Bring it on.
1410
01:32:41,181 --> 01:32:44,642
AWVR SPOKESMAN:
...to Frank Barnes
and Will Colson,
1411
01:32:47,729 --> 01:32:50,147
the engineer
and the conductor
whose actions...
1412
01:32:50,232 --> 01:32:51,315
Your daughters?
1413
01:32:57,155 --> 01:32:58,656
MALE PILOT: Chopper 43,
over and out.
1414
01:32:58,990 --> 01:33:00,074
(WORK PLAYING)
1415
01:33:00,158 --> 01:33:02,034
(SINGING)
When the song come on
in the club
1416
01:33:02,118 --> 01:33:03,702
Turn it up
Turn it up, turn it up
Rewind!
1417
01:33:03,787 --> 01:33:06,705
The dance train
is coming back again
1418
01:33:07,499 --> 01:33:11,418
Extravaganza, you should
run and tell a friend
1419
01:33:11,503 --> 01:33:14,672
Kings and queens
are posted at the bar
1420
01:33:15,507 --> 01:33:18,592
Bucking down
It's time to take it off
1421
01:33:19,010 --> 01:33:20,886
Walk that walk
Walk
1422
01:33:20,971 --> 01:33:22,471
Show me how you move it
1423
01:33:22,555 --> 01:33:24,765
Can you walk that talk?
Talk
1424
01:33:24,849 --> 01:33:26,433
Put some snap into it
1425
01:33:26,518 --> 01:33:28,560
Time to show it all
1426
01:33:28,687 --> 01:33:31,063
The spotlight is on you
You better...
Let's go!
1427
01:33:31,147 --> 01:33:36,944
Work, work, work, work
1428
01:33:37,028 --> 01:33:38,362
Work, work, work
1429
01:33:38,446 --> 01:33:40,364
You better shake that thing
like a donkey
1430
01:33:40,448 --> 01:33:42,283
And go hard for it
You better work
1431
01:33:42,367 --> 01:33:44,201
You better swing from
a paw like a monkey
1432
01:33:44,286 --> 01:33:46,120
And go hard for it
You better work
1433
01:33:46,204 --> 01:33:48,247
'Cause big girls
get down on the floor
1434
01:33:48,331 --> 01:33:50,374
And make it
jiggle, jiggle, jiggle
You ain't know
1435
01:33:50,458 --> 01:33:52,167
Ain't no shame
lt's the name of the game
1436
01:33:52,252 --> 01:33:54,336
Now everybody
down to the floor
Here we go!
1437
01:33:54,421 --> 01:33:58,257
We got the rhythm
of the beat
1438
01:33:58,341 --> 01:34:00,050
We got the rhythm
of the hands
1439
01:34:00,135 --> 01:34:01,969
Let's get the rhythm
of the feet
1440
01:34:02,053 --> 01:34:05,848
Jump in, jump out
1441
01:34:05,932 --> 01:34:08,100
Jump in, jump out
Here we go
1442
01:34:08,518 --> 01:34:09,935
Work, work, work
1443
01:34:10,020 --> 01:34:12,229
Work, work, work
You better work
1444
01:38:28,194 --> 01:38:29,194
ENGLlSH - US - PSDH
103132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.