All language subtitles for They.Turned.Us.Into.Killers.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,616 --> 00:00:52,052 -[pensive music plays] -[insects chittering] 2 00:01:40,935 --> 00:01:44,171 [ominous music plays] 3 00:02:43,931 --> 00:02:49,169 ♪ 4 00:03:41,589 --> 00:03:44,826 [fast drum music plays] 5 00:04:44,051 --> 00:04:49,289 ♪ 6 00:05:03,303 --> 00:05:06,541 [ominous music plays] 7 00:06:06,133 --> 00:06:11,371 ♪ 8 00:06:20,715 --> 00:06:22,950 [quiet music plays] 9 00:06:41,969 --> 00:06:44,639 [dramatic sound effect plays] 10 00:06:44,772 --> 00:06:49,010 [Travis muffled mumbling] 11 00:06:57,450 --> 00:06:59,452 [Travis mumbling indistinctly] 12 00:06:59,587 --> 00:07:00,888 -[Travis] [muffled] Who is this? -No! 13 00:07:03,124 --> 00:07:04,358 Don't take it off. 14 00:07:04,825 --> 00:07:07,828 Finally got him to shut up. 15 00:07:07,962 --> 00:07:08,729 Leave it on. 16 00:07:08,863 --> 00:07:12,099 [ominous music plays] 17 00:07:17,271 --> 00:07:19,006 [Travis screams] 18 00:07:21,108 --> 00:07:22,643 [screams] 19 00:07:23,577 --> 00:07:26,446 [Travis crying] 20 00:07:28,649 --> 00:07:32,119 [screams] 21 00:07:35,556 --> 00:07:37,825 [Travis screams] 22 00:07:38,626 --> 00:07:39,961 [Travis screams] 23 00:07:43,597 --> 00:07:45,766 [screams] 24 00:07:48,235 --> 00:07:49,904 [screams] 25 00:07:56,610 --> 00:07:58,579 [screams] 26 00:08:04,652 --> 00:08:07,288 -Look at this photo. -[Travis mumbles] 27 00:08:07,421 --> 00:08:09,256 Look at the picture! 28 00:08:09,390 --> 00:08:12,360 -[Travis mumbles] -Look! 29 00:08:12,492 --> 00:08:15,062 [eerie piano music plays] 30 00:08:15,229 --> 00:08:17,031 You know what you did. 31 00:08:17,198 --> 00:08:20,668 [Travis screams, cries] 32 00:08:25,906 --> 00:08:28,576 [Travis mumbles indistinctly] 33 00:08:33,247 --> 00:08:35,016 You don't know who I am. 34 00:08:38,386 --> 00:08:40,721 But I know who you are. 35 00:08:44,325 --> 00:08:45,626 Travis. 36 00:08:45,760 --> 00:08:49,196 [Travis screams] Slow down! 37 00:08:49,663 --> 00:08:52,400 Slow down, [indistinct]! 38 00:08:53,134 --> 00:08:56,637 [mumbles indistinctly] Why am I even here? 39 00:08:57,872 --> 00:09:00,841 You cut her beautiful life short. 40 00:09:00,975 --> 00:09:03,110 And now I'm gonna cut yours. 41 00:09:03,244 --> 00:09:05,046 [Travis mumbling] 42 00:09:06,113 --> 00:09:09,283 [Travis] No, no, no, no, no, no! 43 00:09:09,417 --> 00:09:11,452 No, no, no, no, no, no, no, no! 44 00:09:12,286 --> 00:09:14,155 -[screams] -[urine trickling] 45 00:09:15,589 --> 00:09:18,325 -[urine trickling] -[screams] 46 00:09:20,394 --> 00:09:23,164 No! [screams] 47 00:09:24,065 --> 00:09:26,400 [screams] 48 00:09:26,567 --> 00:09:29,570 ♪ 49 00:09:29,737 --> 00:09:33,774 [Travis mumbles indistinctly] 50 00:09:35,342 --> 00:09:37,611 [laughing] 51 00:09:37,978 --> 00:09:40,181 Oh, what, are you afraid of little old me? 52 00:09:42,883 --> 00:09:47,655 ♪ You turn us into killers ♪ 53 00:09:48,422 --> 00:09:51,092 [laughing] 54 00:09:51,892 --> 00:09:54,295 I didn't do it! I didn't do it! It wasn't me! 55 00:09:59,600 --> 00:10:00,868 [whimpering] 56 00:10:02,504 --> 00:10:04,038 [quiet orchestral music plays] 57 00:10:04,171 --> 00:10:07,509 I didn't get that chick hooked on that shit that night. 58 00:10:07,641 --> 00:10:09,210 I didn't give it to her that night. 59 00:10:10,344 --> 00:10:12,613 It-- it was BJ. 60 00:10:12,780 --> 00:10:14,782 BJ gave it to her. 61 00:10:15,683 --> 00:10:17,918 He-- he tricked her. 62 00:10:18,819 --> 00:10:20,054 He got her hooked. 63 00:10:20,522 --> 00:10:22,957 Him and-- and his two brothers. 64 00:10:23,791 --> 00:10:25,626 The-- the-- the-- they're the ones 65 00:10:25,759 --> 00:10:27,061 that you're looking for. 66 00:10:28,796 --> 00:10:30,064 Brothers. 67 00:10:32,099 --> 00:10:33,167 BJ? 68 00:10:35,202 --> 00:10:38,739 You've got one minute to tell me everything. 69 00:10:38,873 --> 00:10:40,274 Time's up! 50 seconds. 70 00:10:40,441 --> 00:10:42,376 A-- B-- BJ gave her the shit that night at the party. 71 00:10:42,511 --> 00:10:44,712 He tricked her. Him and his two brothers. 72 00:10:45,112 --> 00:10:47,549 She fucking worshiped him, man. 73 00:10:48,115 --> 00:10:50,217 She would-- she would've done anything for him. 74 00:10:50,718 --> 00:10:53,053 And he got her hooked. 75 00:10:55,756 --> 00:10:58,125 He's the one that you are looking for. 76 00:11:01,630 --> 00:11:03,664 Him... 77 00:11:03,797 --> 00:11:05,466 and his two scumbag brothers. 78 00:11:06,367 --> 00:11:09,670 You tell me everything from that night, 79 00:11:09,803 --> 00:11:12,006 and I might let you live. 80 00:11:15,910 --> 00:11:16,977 ["Dreamland" by Sugar Parks] 81 00:11:17,178 --> 00:11:20,281 ♪ I Never knew who I was ♪ 82 00:11:21,882 --> 00:11:26,353 ♪ I needed you to be enough ♪ 83 00:11:26,487 --> 00:11:30,057 ♪ You saw a diamond in the rough ♪ 84 00:11:31,392 --> 00:11:33,093 ♪ I found myself in your love ♪ 85 00:11:33,227 --> 00:11:35,095 -[Karma] What's your name? -[Bill] Bill. 86 00:11:35,229 --> 00:11:37,998 -[Karma] Bill. [chuckling] -Bill. [laughing] 87 00:11:38,132 --> 00:11:40,669 Bill. That's a fun name. 88 00:11:41,268 --> 00:11:43,971 -You have some fun? -Uh, yeah. I'm having fun. 89 00:11:44,138 --> 00:11:47,576 Bill like money Bill? [laughing] 90 00:11:48,342 --> 00:11:49,743 -[Karma yelps] -Who is this guy? 91 00:11:49,910 --> 00:11:51,580 [indistinct]. I just met him. Relax. 92 00:11:51,745 --> 00:11:52,980 Not even worth it. 93 00:11:54,381 --> 00:11:55,849 Why do you always have to start stuff? 94 00:11:56,016 --> 00:11:57,785 Why don't you trust me? 95 00:11:57,918 --> 00:11:59,220 I don't trust anyone. 96 00:11:59,753 --> 00:12:02,122 Why? So messed up. 97 00:12:05,059 --> 00:12:08,162 ♪ I needed you to stand up ♪ 98 00:12:09,897 --> 00:12:14,468 ♪ You saw a lion in the fluff ♪ 99 00:12:14,603 --> 00:12:18,607 ♪ I found my strength in your love ♪ 100 00:12:18,772 --> 00:12:20,808 Give me some. 101 00:12:20,941 --> 00:12:23,645 This [indistinct] will take 102 00:12:23,811 --> 00:12:25,779 all your troubles away. 103 00:12:28,148 --> 00:12:30,652 Be careful with that, bro. 104 00:12:30,784 --> 00:12:32,086 This shit is strong. 105 00:12:32,219 --> 00:12:33,787 Don't give it to anybody who can't handle it. 106 00:12:35,724 --> 00:12:37,458 -Dance with me, baby. -No. 107 00:12:37,626 --> 00:12:38,727 Come on. 108 00:12:38,892 --> 00:12:40,127 -Karma. -[Karma yelps] 109 00:12:44,331 --> 00:12:45,600 That's what happened last time. 110 00:12:46,200 --> 00:12:48,435 Two drinks and you turn into a bumbling stumbling idiot. 111 00:12:51,171 --> 00:12:52,674 Babe, I wanna go home. 112 00:12:52,806 --> 00:12:54,542 BJ. BJ. 113 00:12:55,109 --> 00:12:56,711 -Do you hear me? -[BJ] What? 114 00:12:56,877 --> 00:12:58,145 I wanna go home. 115 00:12:58,279 --> 00:12:59,413 Why don't you go talk to that guy 116 00:12:59,547 --> 00:13:01,315 you were talking to earlier, huh? 117 00:13:01,750 --> 00:13:03,917 You are such a child. 118 00:13:04,084 --> 00:13:05,986 I'm just gonna find my own ride home then. 119 00:13:06,153 --> 00:13:07,656 Maybe I will talk to that guy. 120 00:13:07,788 --> 00:13:10,257 ["Thorazine Shuffle" by Mister K.A. Beats and Stiz Grimey] 121 00:13:10,391 --> 00:13:12,059 ♪ I think I'm gonna lose it ♪ 122 00:13:12,259 --> 00:13:13,894 ♪ Get up out my face, are you stupid? ♪ 123 00:13:14,028 --> 00:13:15,829 ♪ I just found this knife, should I use it? ♪ 124 00:13:15,963 --> 00:13:18,032 ♪ Team Grimey, we killed all the cool kids ♪ 125 00:13:18,198 --> 00:13:20,301 ♪ My team do the Thorazine Shuffle ♪ 126 00:13:20,467 --> 00:13:22,403 ♪ Watch me do the Thorazine Shuffle ♪ 127 00:13:22,537 --> 00:13:24,506 ♪ Don't scream, do the Thorazine Shuffle ♪ 128 00:13:24,639 --> 00:13:26,907 ♪ Oh, please do the Thorazine Shuffle ♪ 129 00:13:27,374 --> 00:13:29,209 ♪ Hello everybody, good afternoon ♪ 130 00:13:29,476 --> 00:13:31,145 ♪ I'm still here, still stuck up in this padded room ♪ 131 00:13:31,278 --> 00:13:32,781 ♪ Kinda feeling like ♪ 132 00:13:32,913 --> 00:13:34,749 ♪ I'm tripping off a bag of shrooms ♪ 133 00:13:34,915 --> 00:13:36,551 ♪ Got my mind made up, I'm coming after you ♪♪ 134 00:13:36,685 --> 00:13:38,352 ♪ And I guess I'm a little nuts ♪ 135 00:13:38,553 --> 00:13:39,987 ♪ Knife stuck in the guts of three sluts ♪ 136 00:13:40,120 --> 00:13:41,723 ♪ Yeah I'm killing them all ♪ 137 00:13:41,955 --> 00:13:43,725 ♪ Grab the meds off the cart, penicillin 'n all ♪ 138 00:13:43,891 --> 00:13:45,560 ♪ Now indeed all I need is a drill and saw ♪ 139 00:13:45,694 --> 00:13:47,361 ♪ While the clock go tick tick 140 00:13:47,494 --> 00:13:49,063 ♪ I just sit with the thoughts of a misfit ♪ 141 00:13:49,196 --> 00:13:50,765 ♪ Talking explicit ♪ 142 00:13:50,898 --> 00:13:52,767 ♪ Ain't gonna stop, don't bother resisting ♪ 143 00:13:52,900 --> 00:13:54,468 ♪ Call you a doctor, I'm slaughtering bitches ♪ 144 00:13:54,602 --> 00:13:56,604 [sobbing] 145 00:13:59,708 --> 00:14:00,742 Karma, let's go. 146 00:14:01,208 --> 00:14:02,876 Hey, I got this, bro. Thanks, bro. 147 00:14:04,445 --> 00:14:06,847 Hey. I'm sorry. 148 00:14:07,782 --> 00:14:10,317 Wanna go? Come on. Let's go. 149 00:14:11,985 --> 00:14:13,120 Now all of a sudden you care? 150 00:14:13,253 --> 00:14:14,823 Now all of a sudden you're sweet? 151 00:14:14,988 --> 00:14:16,490 Why? 'Cause your brother's here? 152 00:14:16,624 --> 00:14:18,892 Oh, don't involve me in this, bro. 153 00:14:19,026 --> 00:14:20,928 Look, she's tired. Just take her home. 154 00:14:22,463 --> 00:14:24,031 Take her home then come back. 155 00:14:24,164 --> 00:14:25,734 -Really? -[Zeke] What? 156 00:14:25,899 --> 00:14:27,901 You know, you gotta ruin everybody's night all the time 157 00:14:28,068 --> 00:14:29,804 'cause you can't handle your liquor. 158 00:14:29,970 --> 00:14:32,339 Hey, bro. Come on, man. Really? 159 00:14:37,211 --> 00:14:41,850 ♪ On the boat, drinking on the boat ♪ 160 00:14:41,982 --> 00:14:44,184 ♪ Drinking on the boat ♪ 161 00:14:46,220 --> 00:14:47,722 [Colt] Here's to you. 162 00:14:48,188 --> 00:14:49,591 Here's to me. 163 00:14:49,957 --> 00:14:53,127 Brothers, we will always be. 164 00:14:53,260 --> 00:14:55,830 -[Zeke chuckles] -Now let's take some shots. 165 00:14:55,963 --> 00:14:57,364 Just make it two. 166 00:14:58,065 --> 00:14:59,299 Little brother here has gotta take 167 00:14:59,466 --> 00:15:02,436 his two can Sam drunk girlfriend home. 168 00:15:02,570 --> 00:15:04,071 Don't bring your girlfriend to our raves 169 00:15:04,204 --> 00:15:06,407 if she can't handle her alcohol. 170 00:15:06,541 --> 00:15:07,742 Pour me a shot. 171 00:15:07,908 --> 00:15:09,276 Ooh, that sounds more like it. 172 00:15:09,443 --> 00:15:11,345 [Karma] Yes. Give me a shot, I said. 173 00:15:11,513 --> 00:15:14,214 Karma, I'm gonna-- I'm gonna take you home, okay? 174 00:15:15,215 --> 00:15:17,451 No, BJ, I'm staying here. Okay? 175 00:15:17,619 --> 00:15:20,822 -Colt, pour me a shot. -Listen to the young lady, okay? 176 00:15:21,488 --> 00:15:24,358 [indistinct lyrics] my liquor on the boat ♪ 177 00:15:24,526 --> 00:15:28,162 -[Colt humming] -Cheers to the Johnson Brothers! 178 00:15:32,099 --> 00:15:34,903 [coughing, gagging] 179 00:15:35,068 --> 00:15:37,171 Man, just take her home already. 180 00:15:37,304 --> 00:15:40,007 She's gonna be sleeping in like ten minutes. 181 00:15:40,174 --> 00:15:42,342 -Give me another shot. -Really? 182 00:15:42,476 --> 00:15:45,379 Yeah. BJ, I said give me another shot. 183 00:15:46,581 --> 00:15:47,649 Hey. 184 00:15:49,149 --> 00:15:52,085 [Karma] Mm, party time. [chuckles] 185 00:15:52,219 --> 00:15:53,487 All right. Hey, you heard her, bro. 186 00:15:53,621 --> 00:15:55,489 [Karma] I wanna drink some more, baby. 187 00:15:55,657 --> 00:15:58,927 -[ominous music plays] -[Karma chuckles] 188 00:15:59,092 --> 00:16:00,662 But he's not giving it to me. 189 00:16:01,228 --> 00:16:02,429 [BJ] He's pouring it. 190 00:16:02,630 --> 00:16:04,699 But I asked him for it like an hour ago. 191 00:16:04,833 --> 00:16:07,569 [BJ] Yeah, he's, uh-- Here you go, here you go. 192 00:16:08,101 --> 00:16:09,637 [Zeke] [indistinct] 193 00:16:09,804 --> 00:16:11,071 Party time. 194 00:16:13,741 --> 00:16:15,976 Ah! Whoa. 195 00:16:17,177 --> 00:16:19,146 -I can have another. -[indistinct]. 196 00:16:19,313 --> 00:16:20,949 No, I can-- I really want some more. 197 00:16:21,081 --> 00:16:22,917 -[indistinct]. -Give me some more. 198 00:16:23,050 --> 00:16:24,351 -Nah. -[Karma laughing] 199 00:16:24,519 --> 00:16:25,854 -[Karma] Give me some more. -[indistinct]. 200 00:16:26,053 --> 00:16:27,287 [Karma] I want some more. 201 00:16:27,454 --> 00:16:30,825 ["High Hills" by FRE$H] 202 00:16:30,959 --> 00:16:32,961 ♪ Pockets boomin', boppers choosin' ♪ 203 00:16:33,126 --> 00:16:34,696 ♪ Vodka, music, drugs on ♪ 204 00:16:34,829 --> 00:16:37,130 ♪ She trynna take everything, opportunist ♪ 205 00:16:37,297 --> 00:16:38,867 ♪ I'm just coolin' ♪ 206 00:16:39,066 --> 00:16:40,935 ♪ But I'm gonna be tuned up in like an hour ♪ 207 00:16:41,068 --> 00:16:42,537 ♪ Women doin' lines of powder ♪ 208 00:16:42,670 --> 00:16:44,071 ♪ Mo' chicks than a bridal shower ♪ 209 00:16:44,438 --> 00:16:46,508 ♪ Ratio on guaranteed fellatio 210 00:16:47,074 --> 00:16:49,376 ♪ Her booty ain't that fat, still told her shake it though 211 00:16:49,511 --> 00:16:51,078 ♪ She want some sex ♪ 212 00:16:51,278 --> 00:16:52,780 ♪ But my preference is educational ♪ 213 00:16:52,947 --> 00:16:54,849 ♪ She like, okay, cool, we need a place to go ♪♪ 214 00:16:55,015 --> 00:16:58,720 ♪ Heard it's a house party in the hills, hit my DM ♪♪ 215 00:16:58,853 --> 00:17:00,989 ♪ Know you got some friends that wanna come ♪ 216 00:17:01,856 --> 00:17:05,092 ♪ Yeah, it's cool you got a man, but don't bring him ♪ 217 00:17:05,259 --> 00:17:07,261 ♪ The homies like to be the only ones ♪ 218 00:17:07,996 --> 00:17:11,031 ♪ House party in the hills 11 p.m. ♪ 219 00:17:11,198 --> 00:17:13,267 ♪ Ain't no tellin' when we gon' be done ♪ 220 00:17:14,134 --> 00:17:17,005 ♪ I got kush, pills, cocaine, Hennessy, plus some molly ♪ 221 00:17:17,170 --> 00:17:20,474 ♪ Take what you can handle, you need some come find me ♪ 222 00:17:20,642 --> 00:17:23,410 ♪ Seats on reclining, teeth on me shining ♪ 223 00:17:23,578 --> 00:17:26,748 ♪ My street cred is A1, don't need no cosigning ♪ 224 00:17:26,881 --> 00:17:29,717 ♪ Hoes on my line, dough on my mind ♪ 225 00:17:29,884 --> 00:17:33,086 [somber music plays] 226 00:17:41,161 --> 00:17:42,429 [Karma] Dearest... 227 00:17:43,765 --> 00:17:44,832 Star. 228 00:17:47,001 --> 00:17:48,803 You're not only a best friend... 229 00:17:50,337 --> 00:17:51,639 you're a sister. 230 00:17:52,139 --> 00:17:54,308 I'm sorry I've been so distant 231 00:17:54,474 --> 00:17:56,143 for the past six months. 232 00:18:02,115 --> 00:18:04,686 My relationship... 233 00:18:06,286 --> 00:18:07,522 with BJ... 234 00:18:13,628 --> 00:18:14,896 has consumed me. 235 00:18:15,029 --> 00:18:16,296 Can I have some more? 236 00:18:16,463 --> 00:18:18,032 Maybe, uh, she needs another pick-me-up, bro. 237 00:18:18,498 --> 00:18:20,300 -Hey, Karma. -BJ. 238 00:18:20,467 --> 00:18:21,836 -Hey, let's, uh... -No. 239 00:18:22,003 --> 00:18:23,403 ...let's go somewhere little bit quiet. 240 00:18:23,571 --> 00:18:25,506 -No, baby. -What? 241 00:18:30,845 --> 00:18:32,112 [Karma] It has... 242 00:18:33,180 --> 00:18:35,382 devoured all of me. 243 00:18:36,884 --> 00:18:38,318 I'm writing... 244 00:18:40,387 --> 00:18:41,656 to tell you. 245 00:18:45,325 --> 00:18:46,628 Sorry, Star. 246 00:18:48,763 --> 00:18:50,497 I'm sorry... 247 00:18:51,933 --> 00:18:53,333 I missed your birthday. 248 00:18:54,802 --> 00:18:56,838 [Karma sobs] 249 00:18:58,238 --> 00:18:59,507 I am sorry... 250 00:19:00,708 --> 00:19:03,210 I yelled at you last time we spoke. 251 00:19:04,378 --> 00:19:06,346 He won't let me hang out with anyone 252 00:19:06,480 --> 00:19:08,816 but his two brothers, 253 00:19:08,983 --> 00:19:10,250 Colt and Zeke. 254 00:19:10,417 --> 00:19:12,285 [Colt] Our boy is about to get it in. 255 00:19:12,419 --> 00:19:13,821 [laughing] You're sick, bro. 256 00:19:13,955 --> 00:19:17,457 Fuck you, man. When you're right you're right. 257 00:19:17,892 --> 00:19:20,962 [Karma] I thought he was what I wanted, 258 00:19:21,095 --> 00:19:22,429 but instead... 259 00:19:23,598 --> 00:19:26,100 I got somebody who's manipulating 260 00:19:26,233 --> 00:19:27,502 and controlling. 261 00:19:29,671 --> 00:19:31,606 [BJ] Come on, get up, babe. 262 00:19:31,973 --> 00:19:34,341 Oh, come on baby, get up. 263 00:19:34,474 --> 00:19:38,746 Babe, I don't wanna do it here. 264 00:19:38,880 --> 00:19:40,213 Let's keep drinking. 265 00:19:40,347 --> 00:19:42,617 [ominous music plays] 266 00:19:42,784 --> 00:19:44,018 Really? 267 00:19:44,217 --> 00:19:46,854 -[Karma] I said I'm not ready. -Hey, you're never ready. 268 00:19:48,455 --> 00:19:50,892 Baby, I wanna get up. 269 00:19:51,025 --> 00:19:52,192 -Baby. -[BJ] Hey. 270 00:19:52,325 --> 00:19:53,728 Babe, I wanna get up. 271 00:19:53,895 --> 00:19:55,395 [BJ] It's okay. Come on. 272 00:19:55,530 --> 00:19:57,632 Babe, I said I wanna get up. 273 00:19:59,232 --> 00:20:00,500 What's that stuff? 274 00:20:01,536 --> 00:20:03,771 This is the stuff 275 00:20:03,905 --> 00:20:05,540 that's gonna loosen you up, baby. 276 00:20:06,174 --> 00:20:07,542 [ominous music plays] 277 00:20:07,675 --> 00:20:09,209 Travis has the best shit. 278 00:20:24,625 --> 00:20:28,295 I was selling to BJ for a while. 279 00:20:29,130 --> 00:20:31,899 I told him to be careful, careful who he gave it to. 280 00:20:32,066 --> 00:20:33,433 That shit will kill you. 281 00:20:33,568 --> 00:20:37,004 It did kill someone, and now it's gonna kill you. 282 00:20:37,939 --> 00:20:40,474 I don't wanna die. Lord, forgive me. 283 00:20:40,641 --> 00:20:42,342 I don't-- I don't wanna. 284 00:20:42,510 --> 00:20:45,546 -Please. -She didn't wanna die either. 285 00:20:45,680 --> 00:20:47,081 You think we wanna do this? 286 00:20:47,481 --> 00:20:48,883 You did this to us. 287 00:20:49,282 --> 00:20:51,251 You and the rest. 288 00:20:52,620 --> 00:20:57,324 ♪ They turned us into killers ♪ 289 00:20:57,457 --> 00:20:59,961 ♪ We're the Millers ♪ 290 00:21:00,327 --> 00:21:04,264 ♪ They turned us into killers ♪ 291 00:21:04,397 --> 00:21:06,701 ♪ We're the Millers ♪ 292 00:21:06,868 --> 00:21:09,070 ♪ They turned us into-- ♪ 293 00:21:09,203 --> 00:21:11,806 It was BJ! It was BJ! 294 00:21:12,305 --> 00:21:13,273 [Travis exclaims] 295 00:21:13,406 --> 00:21:16,644 [ominous music plays] 296 00:21:27,255 --> 00:21:29,724 Babe, I trust you, I trust you. 297 00:21:29,857 --> 00:21:32,492 You think I'd do anything to put you in danger? 298 00:21:36,197 --> 00:21:39,267 No, baby, baby, I trust you. I trust you. 299 00:21:39,432 --> 00:21:43,538 You know I only drink though. I thought you only drank too. 300 00:21:45,072 --> 00:21:48,341 Can't we just lay here? 301 00:21:48,943 --> 00:21:52,280 Wait around, see what happens, have some fun. 302 00:21:52,445 --> 00:21:54,248 See what happens? Really? 303 00:21:54,849 --> 00:21:56,483 I'll tell you what's gonna happen. 304 00:21:56,617 --> 00:21:58,152 You're gonna pass out and go to sleep. 305 00:21:58,286 --> 00:21:59,787 That's what always happens. 306 00:22:00,688 --> 00:22:03,423 -That's a lot of fun, huh? -Whatever. 307 00:22:04,058 --> 00:22:05,693 Yeah. I'm outta here. 308 00:22:07,394 --> 00:22:10,031 Babe! Babe, come back! 309 00:22:11,299 --> 00:22:12,834 Babe, come back! 310 00:22:13,366 --> 00:22:15,236 Fine, I-- I'll try it. 311 00:22:15,703 --> 00:22:18,539 But-- but-- but promise, please don't leave me. 312 00:22:18,673 --> 00:22:20,975 Don't ever leave me. 313 00:22:22,610 --> 00:22:23,878 Do you trust me? 314 00:22:26,113 --> 00:22:28,983 Yes, I-- I trust you. 315 00:22:29,116 --> 00:22:30,885 Let's have some fun then. 316 00:22:32,153 --> 00:22:33,654 Okay. 317 00:22:37,225 --> 00:22:41,162 This is gonna make you party and have fun all night. 318 00:22:41,562 --> 00:22:42,530 [Karma chuckles] 319 00:22:42,697 --> 00:22:44,632 -Okay? -Okay. 320 00:22:46,234 --> 00:22:47,500 [Karma chuckles] 321 00:22:49,971 --> 00:22:50,938 Okay? 322 00:22:51,072 --> 00:22:56,110 ♪ 323 00:23:00,248 --> 00:23:01,515 Ah. 324 00:23:09,123 --> 00:23:10,091 [BJ grunts quietly] 325 00:23:10,224 --> 00:23:12,392 [Karma] BJ? BJ? 326 00:23:12,560 --> 00:23:15,062 BJ, BJ, BJ, BJ, BJ, BJ. 327 00:23:16,063 --> 00:23:17,397 Hey, baby, uh... 328 00:23:20,500 --> 00:23:21,769 wow. 329 00:23:25,339 --> 00:23:26,439 Are you ready? 330 00:23:26,874 --> 00:23:28,943 I promise you're gonna love it. 331 00:23:35,182 --> 00:23:36,449 [sniffing] 332 00:23:37,151 --> 00:23:38,686 [BJ laughs] 333 00:23:38,819 --> 00:23:43,524 ♪ 334 00:23:49,063 --> 00:23:50,430 [laughs] 335 00:23:51,332 --> 00:23:52,600 Enjoy it, baby. 336 00:23:53,634 --> 00:23:54,902 [chuckling] 337 00:23:58,339 --> 00:24:01,441 Uh, let your mind and body 338 00:24:01,575 --> 00:24:03,544 wander out of this reality 339 00:24:03,678 --> 00:24:05,713 and into a better one. 340 00:24:05,846 --> 00:24:10,184 ♪ 341 00:24:12,320 --> 00:24:13,888 [sniffs] 342 00:24:38,145 --> 00:24:41,182 [eerie music plays] 343 00:24:44,652 --> 00:24:46,454 You are not going anywhere. 344 00:24:47,321 --> 00:24:48,522 You're forever mine. 345 00:24:48,656 --> 00:24:53,627 ♪ 346 00:25:45,479 --> 00:25:48,716 [quiet, somber music plays] 347 00:26:00,761 --> 00:26:02,029 [camera shutter clicks] 348 00:26:03,831 --> 00:26:07,134 [phone vibrating] 349 00:26:08,469 --> 00:26:09,570 [Anderson] Anderson. 350 00:26:10,371 --> 00:26:13,174 No, no positive ID on our John Doe yet. 351 00:26:14,108 --> 00:26:16,677 No. No. No wallet, no ID either. 352 00:26:18,112 --> 00:26:20,581 Uh, it looks like he's been dead about a week or so. 353 00:26:22,083 --> 00:26:23,150 No. 354 00:26:23,651 --> 00:26:25,586 Looks like someone purposely smashed 355 00:26:25,753 --> 00:26:27,321 the hole in his head, Dakota. 356 00:26:28,656 --> 00:26:29,957 Yeah. 357 00:26:30,458 --> 00:26:31,725 Yeah. See you soon. 358 00:26:39,500 --> 00:26:40,768 [phone vibrating] 359 00:26:42,937 --> 00:26:44,038 -Hello? -[Anderson] Hello. 360 00:26:44,171 --> 00:26:45,372 This is Detective Anderson 361 00:26:45,540 --> 00:26:46,974 from the police department. 362 00:26:47,108 --> 00:26:49,578 Do you have a minute? I have some questions. 363 00:26:49,743 --> 00:26:51,245 What's this about, detective? 364 00:26:51,412 --> 00:26:53,347 I'm about to go visit my father soon. 365 00:26:53,515 --> 00:26:55,049 [Anderson] This will just take a moment. 366 00:26:55,182 --> 00:26:56,750 We found a bloody John Doe in the park. 367 00:26:56,917 --> 00:26:58,352 Real messy. 368 00:26:58,520 --> 00:27:00,054 I know you are well-known in the community. 369 00:27:00,187 --> 00:27:02,289 Maybe you can help us identify him. 370 00:27:02,423 --> 00:27:03,558 Do you have some time? 371 00:27:04,492 --> 00:27:06,760 I'm sorry, detective, but I don't think I do. 372 00:27:07,161 --> 00:27:08,829 [Anderson] Mr. Miller, it would really help 373 00:27:08,963 --> 00:27:10,264 our investigation. 374 00:27:10,431 --> 00:27:11,799 I can make it really easy for you. 375 00:27:11,966 --> 00:27:13,367 I can arrange to pick you up. 376 00:27:13,535 --> 00:27:15,269 I can send a car at your earliest convenience. 377 00:27:15,402 --> 00:27:16,837 Good talking with you, detective, 378 00:27:16,971 --> 00:27:18,172 but my ride is here. 379 00:27:18,339 --> 00:27:20,407 [Anderson] But-- but Mr. Miller-- 380 00:27:26,747 --> 00:27:28,249 -[man] Mr. Miller? -[Zion] Yes, sir. 381 00:27:28,382 --> 00:27:30,317 [man] All right, so you're going to SSE State Asylum? 382 00:27:30,484 --> 00:27:32,453 -[Zion] That's correct. -[man] All righty. Hop in. 383 00:27:32,587 --> 00:27:35,823 [pensive music plays] 384 00:27:50,738 --> 00:27:53,240 Mr. Miller, your son, Zion, is here. 385 00:27:54,141 --> 00:27:55,809 We're gonna take you to your favorite place 386 00:27:55,943 --> 00:27:57,344 to see him. 387 00:27:57,512 --> 00:27:58,479 The visiting room. 388 00:27:58,613 --> 00:28:03,851 ♪ 389 00:28:13,093 --> 00:28:15,896 -[Zion grunts] -Hello, Zion. 390 00:28:16,030 --> 00:28:17,898 Hey, George. Thank you. 391 00:28:21,368 --> 00:28:22,436 Hey, pops. 392 00:28:24,772 --> 00:28:25,940 The nurse said you haven't been eating 393 00:28:26,073 --> 00:28:27,708 or drinking much lately. 394 00:28:30,911 --> 00:28:32,479 You haven't felt like it much, huh? 395 00:28:35,749 --> 00:28:37,017 Me neither. 396 00:28:40,221 --> 00:28:41,455 Look, I-- 397 00:28:41,623 --> 00:28:44,158 I know you don't like it when I bring it up, but... 398 00:28:44,992 --> 00:28:47,828 it's 40 years ago today. 399 00:28:50,798 --> 00:28:53,901 40 damn long years. 400 00:28:56,170 --> 00:28:59,273 I still feel Mom's presence. 401 00:28:59,406 --> 00:29:01,842 I know she's still looking after us. 402 00:29:04,713 --> 00:29:07,281 Hey, you remember Dakota, right? 403 00:29:08,849 --> 00:29:10,951 The investigating detective. 404 00:29:13,220 --> 00:29:16,156 He mentioned some new murders have recently popped up. 405 00:29:18,727 --> 00:29:22,196 [scoffs] Like I told Dakota... 406 00:29:22,329 --> 00:29:24,431 somebody pissed somebody off. 407 00:29:25,567 --> 00:29:28,435 Or maybe karma just caught up with some people. 408 00:29:30,337 --> 00:29:32,172 [laughing] 409 00:29:34,808 --> 00:29:37,978 Daddy, daddy, daddy. 410 00:29:38,412 --> 00:29:40,114 I miss my mommy. 411 00:29:42,349 --> 00:29:44,318 Everything will be okay, son. 412 00:29:44,753 --> 00:29:46,987 Our friends at the park said... 413 00:29:48,355 --> 00:29:50,824 the boogeyman killed my mommy. 414 00:29:52,226 --> 00:29:53,728 The boogeyman in the hood. 415 00:29:53,894 --> 00:29:57,097 [somber music plays] 416 00:29:59,701 --> 00:30:01,802 Will you not [indistinct], Daddy? 417 00:30:01,935 --> 00:30:03,871 [sobbing] No, no, no. 418 00:30:07,207 --> 00:30:09,276 They say you're delirious, pop. 419 00:30:09,810 --> 00:30:11,445 But I know you're still in there. 420 00:30:13,147 --> 00:30:15,617 They killed your wife right in front of you. 421 00:30:16,050 --> 00:30:18,185 That would drive anyone crazy. 422 00:30:23,924 --> 00:30:25,192 Listen, I... 423 00:30:26,260 --> 00:30:27,861 I came to tell you a story. 424 00:30:29,196 --> 00:30:32,701 A story about a once scared little boy. 425 00:30:32,833 --> 00:30:37,171 That little boy eventually turned into a strong man. 426 00:30:37,304 --> 00:30:40,274 A strong man who took out the boogeyman. 427 00:30:40,407 --> 00:30:43,944 ♪ 428 00:30:52,286 --> 00:30:54,789 I understand now why you never talked about 429 00:30:54,922 --> 00:30:57,391 what happened that fateful night. 430 00:31:02,029 --> 00:31:03,430 [Louise screaming] No, no, no, no! 431 00:31:03,565 --> 00:31:04,998 [hooded man] Hey, grab him! Make him watch. 432 00:31:05,165 --> 00:31:07,067 [Louise] No, no, no! No! 433 00:31:08,435 --> 00:31:10,037 [hooded man] Settle down! Settle down! 434 00:31:10,237 --> 00:31:11,872 -[Louise indistinct]. -[Walter] Get off of her! 435 00:31:12,005 --> 00:31:15,342 -[hooded man] Don't fight! -[Louise] No, no! Walt, help me! 436 00:31:18,412 --> 00:31:21,281 [Zion] At first, I just thought you were too scared to talk. 437 00:31:21,850 --> 00:31:23,217 I just couldn't understand why 438 00:31:23,384 --> 00:31:26,621 you wouldn't talk about what happened that night. 439 00:31:26,755 --> 00:31:29,356 I found myself blaming you for what happened. 440 00:31:32,594 --> 00:31:35,028 I began to just sweep it under the rug. 441 00:31:35,597 --> 00:31:37,632 Just learned to live with it too, you know? 442 00:31:38,198 --> 00:31:39,500 That's when I bought the house. 443 00:31:39,634 --> 00:31:41,503 Thinking that would help with the pain. 444 00:31:42,369 --> 00:31:45,305 Mom said she wanted to own a bed and breakfast. 445 00:31:45,807 --> 00:31:48,008 So, I figured now she will. 446 00:31:49,644 --> 00:31:53,815 And that day, I was digging in the garden... 447 00:31:53,947 --> 00:31:55,382 and I found that hood. 448 00:31:55,550 --> 00:31:58,952 [somber, suspenseful music plays] 449 00:32:15,202 --> 00:32:16,538 [Zion sighs] 450 00:32:17,839 --> 00:32:20,875 Then old man Willy came over and said he had a secret. 451 00:32:21,408 --> 00:32:24,546 A secret he'd been hiding for 40 years. 452 00:32:25,479 --> 00:32:26,915 [Louise] Just take-- take what you want. 453 00:32:27,080 --> 00:32:28,883 -[hooded man laughing] -Just let us go! 454 00:32:29,049 --> 00:32:31,886 [Zion] Mom was killed over greed. 455 00:32:32,019 --> 00:32:34,121 After hearing all that, 456 00:32:34,288 --> 00:32:36,891 it brought back all those emotions. 457 00:32:37,826 --> 00:32:40,595 All those emotions I had buried as a kid. 458 00:32:41,128 --> 00:32:42,664 -No crying, Zion! -No crying, Zion! 459 00:32:42,797 --> 00:32:45,966 You gotta be strong. You gotta be strong for Pop. 460 00:32:46,467 --> 00:32:48,870 [Zion] I wanted them to suffer 461 00:32:49,002 --> 00:32:51,371 just like they made you suffer, Pop. 462 00:32:51,806 --> 00:32:54,174 [sobbing] 463 00:32:56,043 --> 00:32:57,579 They took a life that day. 464 00:32:58,078 --> 00:33:00,548 They took all our lives. 465 00:33:00,949 --> 00:33:04,184 [instrumental music plays] 466 00:33:09,724 --> 00:33:11,291 Revenge... 467 00:33:12,861 --> 00:33:14,328 you created him. 468 00:33:22,904 --> 00:33:25,205 That's when I became him. 469 00:33:25,773 --> 00:33:27,742 They created him. 470 00:33:30,678 --> 00:33:33,013 That's when I made the murder bench 471 00:33:33,146 --> 00:33:35,783 and put my plan into motion. 472 00:33:38,418 --> 00:33:41,255 I would make them suffer... 473 00:33:42,122 --> 00:33:43,525 just like Mom did. 474 00:33:45,560 --> 00:33:47,829 Tommy was the first to go. 475 00:33:47,962 --> 00:33:49,229 [laughing] 476 00:33:50,230 --> 00:33:52,499 I had fun with him. 477 00:33:57,605 --> 00:33:59,574 It's over for you, Tommy. 478 00:34:01,375 --> 00:34:02,644 It's over. 479 00:34:03,076 --> 00:34:05,112 Then came Bo. 480 00:34:07,247 --> 00:34:10,484 I had fun plunging that stick in his throat. 481 00:34:11,218 --> 00:34:15,023 Time's up Bo. [laughing] 482 00:34:17,224 --> 00:34:19,159 Then came Huck. 483 00:34:19,293 --> 00:34:21,563 I saved him for last. 484 00:34:21,996 --> 00:34:23,497 I did what I had to do. 485 00:34:24,464 --> 00:34:27,100 What any son would've done. 486 00:34:27,234 --> 00:34:28,503 [Zion screams] 487 00:34:30,605 --> 00:34:33,641 I had to kill the evil that took Mom away from us. 488 00:34:34,174 --> 00:34:35,342 I had to make sure 489 00:34:35,475 --> 00:34:36,844 they would never hurt anyone again. 490 00:34:39,446 --> 00:34:42,550 Karma just caught up with some bad people, son. 491 00:34:44,151 --> 00:34:47,187 You were such a strong boy back then. 492 00:34:48,322 --> 00:34:51,091 You're even a stronger man now. 493 00:34:53,061 --> 00:34:56,430 You'll always be my hero, Zion. 494 00:35:00,001 --> 00:35:01,435 It's over, son. 495 00:35:04,171 --> 00:35:07,508 -It's over. -No, Pop. No. 496 00:35:07,942 --> 00:35:09,010 There's more of them. 497 00:35:09,811 --> 00:35:12,346 Bo had three boys before he went to prison. 498 00:35:12,513 --> 00:35:14,916 They're bad men. Bad like the rest of them. 499 00:35:15,850 --> 00:35:18,553 We have to finish what they started. 500 00:35:18,686 --> 00:35:21,089 -"We?" -Star and me. 501 00:35:22,289 --> 00:35:23,591 Star. 502 00:35:23,992 --> 00:35:25,693 Star is Jed's granddaughter. 503 00:35:28,362 --> 00:35:29,631 She's one of us, Pop. 504 00:35:30,898 --> 00:35:32,499 She's one of us now. 505 00:35:33,200 --> 00:35:35,803 ♪ We're the Millers ♪ 506 00:35:36,537 --> 00:35:40,775 ♪♪ They turned us into killers ♪ 507 00:35:41,241 --> 00:35:44,045 ♪ We're the Millers ♪ 508 00:35:44,779 --> 00:35:50,084 ♪♪ They turned us into killers ♪ 509 00:35:50,217 --> 00:35:54,154 [humming] 510 00:35:54,287 --> 00:35:57,525 [suspenseful music plays] 511 00:36:09,037 --> 00:36:12,272 [ethereal singing plays] 512 00:36:17,444 --> 00:36:18,713 [Karma sobbing] 513 00:36:26,319 --> 00:36:30,591 I am ready to tell you that I'm not... 514 00:36:31,491 --> 00:36:32,960 not the Karma you know. 515 00:36:37,098 --> 00:36:38,398 You Karma? 516 00:36:40,200 --> 00:36:42,103 Yeah. Where's Travis? 517 00:36:42,570 --> 00:36:43,838 You got the money? 518 00:36:44,005 --> 00:36:45,673 I said, where's Travis? 519 00:36:45,807 --> 00:36:49,110 Look, this is the bomb stuff. You want this or not? 520 00:36:49,744 --> 00:36:51,211 It's gonna get you right. 521 00:36:53,948 --> 00:36:55,116 Okay. 522 00:36:55,248 --> 00:37:00,487 ♪ 523 00:37:07,595 --> 00:37:10,998 BJ could be nice when he wants to... 524 00:37:12,232 --> 00:37:13,568 but he has a problem. 525 00:37:16,436 --> 00:37:18,773 Let's get-- let's get-- Whoa. Yeah. 526 00:37:18,940 --> 00:37:20,708 [sniffing, coughing] 527 00:37:20,842 --> 00:37:25,880 ♪ 528 00:37:32,319 --> 00:37:33,888 I have a problem too. 529 00:37:34,055 --> 00:37:36,591 Oh, well. [laughing] 530 00:37:38,159 --> 00:37:39,927 Okay. It's your turn. 531 00:37:40,061 --> 00:37:42,462 Ah. [sniffling] 532 00:37:42,597 --> 00:37:43,865 Come on. Your turn. 533 00:37:47,969 --> 00:37:49,036 Come on, you're up. 534 00:37:49,504 --> 00:37:50,805 That's good, that's good. 535 00:37:54,341 --> 00:37:56,409 [sniffing] 536 00:37:56,577 --> 00:37:58,345 Come on, do it all. Do it all. 537 00:37:58,780 --> 00:38:00,882 -All of it. Don't waste that. -[sniffing] 538 00:38:01,015 --> 00:38:02,282 [coughing] 539 00:38:03,985 --> 00:38:05,052 Yeah. 540 00:38:08,623 --> 00:38:10,323 That's it, babe. 541 00:38:10,490 --> 00:38:14,427 [laughing] Yeah. 542 00:38:14,562 --> 00:38:16,396 Yeah, baby. That's it. 543 00:38:22,804 --> 00:38:26,073 [somber piano music plays] 544 00:38:26,941 --> 00:38:29,010 [Karma] I'm not the Karma I even know. 545 00:38:34,081 --> 00:38:35,516 That girl's broken. 546 00:38:37,018 --> 00:38:38,351 No, no, no! 547 00:38:43,224 --> 00:38:45,693 No, no, no, no! Karma! 548 00:38:47,228 --> 00:38:49,697 Karma! Come on! Come on, now! 549 00:38:51,966 --> 00:38:53,034 No, no! 550 00:38:54,535 --> 00:38:57,038 No, no, no, no, no! 551 00:38:57,171 --> 00:39:02,409 ♪ 552 00:39:06,180 --> 00:39:07,715 I just feel like she's gone. 553 00:39:12,253 --> 00:39:13,521 Forever. 554 00:39:15,656 --> 00:39:18,759 [siren wailing] 555 00:39:27,335 --> 00:39:28,603 [Karma coughs] 556 00:39:44,484 --> 00:39:46,520 Ma'am, what's your name? 557 00:39:47,521 --> 00:39:50,691 Ma'am? Ma'am, what's your name? 558 00:39:50,825 --> 00:39:53,094 Come on. Give me a name. 559 00:39:53,227 --> 00:39:54,528 Karma. 560 00:39:54,662 --> 00:39:55,596 [paramedic] Karma. I-- is that your name? 561 00:39:55,730 --> 00:39:56,597 -Are you-- -Karma. 562 00:39:56,764 --> 00:39:57,798 Karma. Your name's Karma? 563 00:39:57,965 --> 00:39:59,333 -Karma. -[paramedic] Karma. 564 00:39:59,499 --> 00:40:00,868 Karma, can you tell me what you took? 565 00:40:01,035 --> 00:40:02,203 What'd you take? 566 00:40:02,336 --> 00:40:03,436 Where's BJ? 567 00:40:03,604 --> 00:40:05,239 Who's BJ? I don't know who BJ is. 568 00:40:05,373 --> 00:40:06,674 Where's BJ? 569 00:40:06,807 --> 00:40:08,142 [paramedic] I need to know what you took. 570 00:40:08,309 --> 00:40:09,409 -I wanna help you. -BJ. 571 00:40:09,543 --> 00:40:10,811 -[paramedic] I need to help you. -BJ! 572 00:40:10,945 --> 00:40:12,113 [paramedic] No, no. No, don't get up. 573 00:40:12,246 --> 00:40:13,314 I need to-- to go find BJ. 574 00:40:13,648 --> 00:40:14,815 [paramedic] I have an ambulance right over here. 575 00:40:14,949 --> 00:40:16,584 -We need to take you-- -No, no. No! 576 00:40:16,751 --> 00:40:18,019 Where's BJ? 577 00:40:18,185 --> 00:40:19,486 [paramedic] We need to get you-- get you care. 578 00:40:19,620 --> 00:40:21,454 Where's BJ? BJ? 579 00:40:22,089 --> 00:40:23,758 BJ? 580 00:40:23,891 --> 00:40:24,959 BJ? 581 00:40:32,833 --> 00:40:35,303 [Star] Next time I won't miss. 582 00:40:35,468 --> 00:40:38,005 Now tell me everything. 583 00:40:38,172 --> 00:40:40,141 [tense music plays] 584 00:40:40,274 --> 00:40:42,109 It wasn't me. 585 00:40:42,243 --> 00:40:43,511 It wasn't me. 586 00:40:44,245 --> 00:40:45,780 I was in jail. 587 00:40:46,547 --> 00:40:50,184 That chick didn't overdose on my shit. 588 00:40:51,519 --> 00:40:53,688 I keep telling you... 589 00:40:55,690 --> 00:40:58,426 BJ is the one 590 00:40:58,592 --> 00:41:00,962 that you are looking for. 591 00:41:02,930 --> 00:41:04,198 Where can I find him? 592 00:41:04,332 --> 00:41:06,701 I don't know. I don't know. 593 00:41:06,867 --> 00:41:08,569 Okay. Okay. Okay. [indistinct]. 594 00:41:08,703 --> 00:41:11,572 The l-- l-- last I heard he was working 595 00:41:11,706 --> 00:41:13,541 in the old insane asylum. 596 00:41:14,474 --> 00:41:15,576 You better be right. 597 00:41:16,344 --> 00:41:19,280 What is your obsession with this dude anyway? 598 00:41:19,413 --> 00:41:22,717 [unsettling music plays] 599 00:41:22,850 --> 00:41:25,786 He took my best friend's life... 600 00:41:25,920 --> 00:41:27,588 and now I'm gonna take his. 601 00:41:38,532 --> 00:41:41,501 [static plays on TV] 602 00:41:43,070 --> 00:41:45,473 [Karma] I thought you loved me, BJ. 603 00:41:45,639 --> 00:41:48,309 I would've done anything for you. 604 00:41:48,442 --> 00:41:50,044 I thought you loved me, BJ. 605 00:41:50,177 --> 00:41:52,213 I would've done anything for you. 606 00:41:52,346 --> 00:41:54,015 Why'd you let me die? 607 00:41:55,783 --> 00:41:57,718 Why'd you let die, BJ? 608 00:41:58,319 --> 00:41:59,787 Why did you let me die? 609 00:41:59,954 --> 00:42:02,223 BJ, why did you let me die? 610 00:42:03,758 --> 00:42:06,727 Do your best. You did this to yourself. 611 00:42:07,361 --> 00:42:08,796 What? 612 00:42:18,139 --> 00:42:21,075 It's just a dream, BJ. It's just a dream. 613 00:42:23,010 --> 00:42:24,278 Who the fuck are you? 614 00:42:24,979 --> 00:42:27,048 Heck is going on in here? Where the hell are we? 615 00:42:28,716 --> 00:42:30,584 [Star] Look at this picture. 616 00:42:30,718 --> 00:42:32,053 [BJ] Karma? 617 00:42:32,453 --> 00:42:35,122 What do you want from me? What do you want from me? 618 00:42:35,289 --> 00:42:39,326 You stole precious life. And now I'm gonna steal yours. 619 00:42:41,562 --> 00:42:42,730 I'm gonna get outta here, 620 00:42:42,863 --> 00:42:44,098 and when I do, I'm gonna kick your ass. 621 00:42:44,231 --> 00:42:45,534 -[Star laughing] -[Travis muffled mumbling] 622 00:42:45,699 --> 00:42:47,001 Who the hell is that? 623 00:42:47,134 --> 00:42:48,369 [mumbling] 624 00:42:48,502 --> 00:42:50,171 The fuck is going on in here? 625 00:42:52,106 --> 00:42:53,174 Shut up! 626 00:42:54,942 --> 00:42:57,445 Where the hell are we? What the hell is going on? 627 00:42:57,611 --> 00:42:59,980 If he owes you money I got nothing to do with this. 628 00:43:00,481 --> 00:43:03,584 Travis, if you got me caught up in some bad deal 629 00:43:03,717 --> 00:43:04,718 I'm gonna kick the shit outta you. 630 00:43:04,885 --> 00:43:06,120 [Travis mumbling] 631 00:43:08,289 --> 00:43:11,792 She had a life before she met you. 632 00:43:12,126 --> 00:43:16,297 She had ambitions, dreams, goals. 633 00:43:16,697 --> 00:43:18,265 You took that away from her. 634 00:43:20,167 --> 00:43:22,336 Hi, my name is Karma Moon. 635 00:43:22,470 --> 00:43:24,238 I am 25 years old. 636 00:43:24,405 --> 00:43:26,674 I have been dancing, acting, and singing 637 00:43:26,841 --> 00:43:28,175 for my whole entire life. 638 00:43:28,342 --> 00:43:30,845 And I am reading for the role of Jennifer. 639 00:43:30,978 --> 00:43:33,481 And I can work as a vocal hire. 640 00:43:33,647 --> 00:43:35,883 Thank you. [chuckles] 641 00:43:36,484 --> 00:43:38,085 [sighs] Let me do one more. 642 00:43:38,652 --> 00:43:41,689 You stole her innocence. 643 00:43:45,025 --> 00:43:48,863 And now I'm gonna steal yours. 644 00:43:50,397 --> 00:43:52,133 You don't who you're messing with, bitch. 645 00:43:52,266 --> 00:43:54,368 Shut the fuck up. 646 00:43:56,470 --> 00:43:58,839 You know, months ago... 647 00:43:59,608 --> 00:44:00,975 I got a letter. 648 00:44:01,775 --> 00:44:04,778 I always wondered who you were... 649 00:44:05,746 --> 00:44:07,882 and why you did this to her. 650 00:44:08,949 --> 00:44:10,217 There it goes. 651 00:44:11,819 --> 00:44:13,220 "Dearest Star, 652 00:44:13,387 --> 00:44:16,090 we've been best friends since the second grade. 653 00:44:16,223 --> 00:44:19,960 You're not only a best friend. You are a sister." 654 00:44:20,595 --> 00:44:24,599 BJ and his brothers... 655 00:44:24,732 --> 00:44:27,735 did something to me that night. 656 00:44:30,070 --> 00:44:32,740 Something that changed me... 657 00:44:34,175 --> 00:44:35,242 forever. 658 00:44:36,545 --> 00:44:37,745 I trusted him. 659 00:44:38,479 --> 00:44:42,383 "I trusted him and his brothers and they just watched. 660 00:44:42,883 --> 00:44:46,387 They just watched and let it happen." 661 00:44:46,854 --> 00:44:48,322 Bitch got what she deserved. 662 00:44:50,024 --> 00:44:52,960 I told her she'd never leave. [chuckles] 663 00:44:53,093 --> 00:44:54,962 [chuckles] Guess what? 664 00:44:55,996 --> 00:44:57,331 You're never gonna leave. 665 00:44:57,464 --> 00:44:59,099 [blood squirting] 666 00:45:22,489 --> 00:45:25,159 [lighthearted guitar music plays over speakers] 667 00:45:30,831 --> 00:45:32,233 [door creaks open] 668 00:45:33,734 --> 00:45:35,002 Hi. 669 00:45:35,637 --> 00:45:39,340 Hey, I'm looking for Macie. 670 00:45:39,507 --> 00:45:40,642 Oh, um, the-- 671 00:45:40,774 --> 00:45:41,875 the morning meeting just ended, hon. 672 00:45:42,009 --> 00:45:43,545 But we do have one later today. 673 00:45:44,011 --> 00:45:45,813 -Okay? -Oh. 674 00:45:47,381 --> 00:45:48,449 Okay. Um-- 675 00:45:49,483 --> 00:45:50,884 Okay. Thanks. 676 00:45:51,018 --> 00:45:52,419 I've never seen you here before. What's your name? 677 00:45:52,654 --> 00:45:54,054 -Karma. -Karma? 678 00:45:55,590 --> 00:45:56,857 [indistinct] 679 00:45:57,791 --> 00:45:59,561 Are you okay? You look a little tired. 680 00:45:59,893 --> 00:46:00,961 Yeah. 681 00:46:01,128 --> 00:46:03,264 -You want some coffee? -Sure. 682 00:46:03,931 --> 00:46:05,199 Okay. 683 00:46:10,437 --> 00:46:12,641 Oh, not much left. 684 00:46:13,107 --> 00:46:14,743 -Uh, sorry. -That's okay. 685 00:46:14,908 --> 00:46:15,943 -[Karma] Thanks. -Oh. 686 00:46:16,578 --> 00:46:19,046 -Hold it with both hands. -[laughing] Yeah. 687 00:46:20,615 --> 00:46:22,751 So, um... 688 00:46:22,883 --> 00:46:24,653 what brings you in here today? 689 00:46:25,520 --> 00:46:28,255 I heard you are a really good listener. 690 00:46:29,624 --> 00:46:31,258 And... 691 00:46:33,961 --> 00:46:35,195 I mean-- you know what? 692 00:46:35,362 --> 00:46:36,765 I'm-- I'm so-- I'm-- I'm-- I'm gonna go. 693 00:46:36,897 --> 00:46:38,032 [Macie] Wait, hold on. 694 00:46:38,165 --> 00:46:40,000 It's okay. You don't have to go. 695 00:46:40,602 --> 00:46:43,837 Come here. Just relax. You're fine. 696 00:46:44,606 --> 00:46:46,173 And it's true. I am a good listener. 697 00:46:46,340 --> 00:46:48,008 So what-- what's on your mind? 698 00:46:48,409 --> 00:46:52,346 I just-- people, they-- they-- they-- they judge you. 699 00:46:53,814 --> 00:46:56,050 They look at you on the-- the outside 700 00:46:56,183 --> 00:46:57,451 and then they don't see you. 701 00:46:57,585 --> 00:46:59,353 They think you're just this-- this mess. 702 00:46:59,521 --> 00:47:02,524 They don't really see the-- who you are on the inside. 703 00:47:02,657 --> 00:47:03,692 -Mmm. -And I just-- 704 00:47:03,857 --> 00:47:05,359 I needed to come here and-- 705 00:47:05,527 --> 00:47:07,361 I need to get some things off my chest. 706 00:47:07,529 --> 00:47:09,830 And I just hope that you're not gonna judge me or-- 707 00:47:09,963 --> 00:47:12,900 or tell anyone what I'm telling you. 708 00:47:14,201 --> 00:47:15,336 Okay. Well, how'd you hear about me? 709 00:47:15,469 --> 00:47:16,638 How'd you hear about the program? 710 00:47:17,137 --> 00:47:19,973 This chick that I partied with, 711 00:47:20,140 --> 00:47:23,444 we partied at the, uh, asylum, 712 00:47:23,578 --> 00:47:24,945 used to squat there. 713 00:47:25,079 --> 00:47:27,081 And you-- you actually helped her. 714 00:47:27,214 --> 00:47:30,719 She was on the ledge and you brought her back. 715 00:47:31,051 --> 00:47:33,120 But now she's-- 716 00:47:33,253 --> 00:47:35,022 she's using again. 717 00:47:35,155 --> 00:47:37,458 And I don't know. I might go see her later. 718 00:47:37,858 --> 00:47:39,393 I-- I heard that you've been here before 719 00:47:39,527 --> 00:47:40,861 and you've gotten to the other side, so-- 720 00:47:40,994 --> 00:47:42,564 Yes. Oh, yeah. [chuckles] 721 00:47:43,263 --> 00:47:45,366 That's true. So I understand. 722 00:47:46,500 --> 00:47:47,468 Do you? 723 00:47:47,669 --> 00:47:49,002 Do you-- do you-- do you really understand 724 00:47:49,136 --> 00:47:50,538 what I'm going through? 725 00:47:50,871 --> 00:47:52,172 Because it doesn't seem like you do. 726 00:47:52,339 --> 00:47:55,008 You're just standing here and-- and smiling. 727 00:47:55,142 --> 00:47:56,276 You know, he raped me? 728 00:47:56,477 --> 00:47:57,612 Have you-- have you ever been raped? 729 00:47:57,746 --> 00:47:59,279 Do you know what it feels like? 730 00:47:59,647 --> 00:48:00,981 He hasn't called me. 731 00:48:01,415 --> 00:48:04,084 And his father, his father killed someone. 732 00:48:04,218 --> 00:48:05,687 I'm scared. Okay? 733 00:48:05,820 --> 00:48:08,989 This-- this woman, Mrs. Miller, or something like-- 734 00:48:09,123 --> 00:48:12,126 that-- that-- that mystery from 40 years ago. 735 00:48:12,259 --> 00:48:14,128 He killed her. He murdered her. 736 00:48:14,629 --> 00:48:17,164 And-- and now I look like I am crazy too. 737 00:48:17,297 --> 00:48:19,768 And you're just-- you're just fucking smiling at me. 738 00:48:19,933 --> 00:48:21,034 You're not even hearing me. 739 00:48:21,168 --> 00:48:22,504 -I-- I am. -No, no. 740 00:48:22,637 --> 00:48:25,139 This was a-- this was a mistake. I'm gonna go. 741 00:48:25,305 --> 00:48:26,974 Go fuck yourself. 742 00:48:31,546 --> 00:48:32,614 [door slams shut] 743 00:48:36,651 --> 00:48:40,320 Dropped your s-- star. 744 00:48:42,824 --> 00:48:44,191 Okay. 745 00:48:49,764 --> 00:48:52,966 [suspenseful music] 746 00:49:01,041 --> 00:49:02,943 Huh. 747 00:49:03,076 --> 00:49:04,445 You look pretty bad. 748 00:49:05,613 --> 00:49:06,947 Who did this to you? 749 00:49:07,715 --> 00:49:11,185 Who did you piss off, Mr. John Doe? 750 00:49:24,164 --> 00:49:26,333 [camera shutter clicking] 751 00:49:33,775 --> 00:49:34,843 Hello? 752 00:49:35,375 --> 00:49:37,177 Yeah. Yeah. I'm Macie. 753 00:49:39,446 --> 00:49:41,215 No, no, no, no. I can't-- I can't come in. 754 00:49:41,348 --> 00:49:43,450 I need to remain anonymous. 755 00:49:44,752 --> 00:49:46,253 Yes. Okay. Yeah. 756 00:49:46,420 --> 00:49:47,856 I'm down at the Fellowship church. 757 00:49:48,021 --> 00:49:49,557 It's on 9th Street. 758 00:49:50,558 --> 00:49:52,794 Okay. Detective Anderson. 759 00:49:53,193 --> 00:49:54,662 Mm-hmm. Okay. 760 00:49:55,128 --> 00:49:56,731 All right. Thank you so much. 761 00:49:57,431 --> 00:49:59,299 [stutters] See you in an hour. Thank you so much. 762 00:49:59,433 --> 00:50:01,401 All right. Bye-bye. 763 00:50:03,136 --> 00:50:04,506 ["Crazy for Love" by Sugar Parks plays] 764 00:50:05,072 --> 00:50:07,876 ♪♪ Don't call me baby ♪ 765 00:50:08,576 --> 00:50:12,145 ♪ That was her name ♪ 766 00:50:13,480 --> 00:50:16,450 ♪ Forgiveness is vital ♪ 767 00:50:16,618 --> 00:50:20,555 ♪ But memory remains ♪ 768 00:50:22,089 --> 00:50:24,926 ♪ I'm your betrayal ♪ 769 00:50:25,092 --> 00:50:29,196 ♪ You lied to my face ♪ 770 00:50:30,532 --> 00:50:33,300 ♪ It's so hard to tell ♪ 771 00:50:33,467 --> 00:50:37,104 ♪ The real from the fake ♪ 772 00:50:37,237 --> 00:50:42,944 ♪ Boy, I'm going crazy ♪ 773 00:50:43,477 --> 00:50:46,446 ♪ Slowly insane ♪ 774 00:50:46,614 --> 00:50:47,649 Thanks, man. 775 00:50:48,181 --> 00:50:49,283 Yo, bro. Where's mine? 776 00:50:49,851 --> 00:50:52,620 What does it take to get a beer and a shot around here? 777 00:50:55,890 --> 00:50:56,958 Wait, wait, wait. 778 00:50:57,457 --> 00:50:59,293 You, uh, you seen this guy around here? 779 00:50:59,459 --> 00:51:00,962 I told you no an hour ago. 780 00:51:01,361 --> 00:51:03,598 You don't gotta be an asshole about it, man. 781 00:51:04,866 --> 00:51:06,366 Where you at, bro? 782 00:51:06,768 --> 00:51:08,502 [bartender] Hey, calm down, man. 783 00:51:08,636 --> 00:51:10,605 Keep that shit up and I'm gonna have to ask you to leave. 784 00:51:10,738 --> 00:51:12,439 [laughs] Screw you, man. 785 00:51:13,240 --> 00:51:18,245 ♪ I'm going crazy for love ♪ 786 00:51:21,114 --> 00:51:22,382 What are you drinking? It's on me. 787 00:51:22,517 --> 00:51:24,251 ♪ Love's been a battlefield ♪ 788 00:51:24,919 --> 00:51:26,054 ♪ So much pain... ♪ 789 00:51:26,186 --> 00:51:27,622 You, uh... [coughs] 790 00:51:28,422 --> 00:51:29,824 ...you seen this guy around here? 791 00:51:29,991 --> 00:51:32,326 ♪ Wanna pull it close ♪ 792 00:51:32,459 --> 00:51:33,995 No. He doesn't look familiar at all. 793 00:51:34,161 --> 00:51:36,463 ♪ And push it away ♪ 794 00:51:37,331 --> 00:51:39,033 -What's his name? -It's BJ. 795 00:51:39,199 --> 00:51:41,201 ♪ It's so hard to trust ♪ 796 00:51:42,469 --> 00:51:43,838 BJ have a last name? 797 00:51:43,972 --> 00:51:46,975 Johnson. What's up with all the questions, man? 798 00:51:47,140 --> 00:51:48,375 Johnson. 799 00:51:49,077 --> 00:51:50,477 Johnson. 800 00:51:52,479 --> 00:51:54,147 Good to have my freedom back. 801 00:51:54,916 --> 00:51:56,183 Cheers. 802 00:52:00,253 --> 00:52:02,122 That was my best friend's last name. 803 00:52:02,255 --> 00:52:04,892 ["Strange World" by Sugar Parks plays] 804 00:52:05,026 --> 00:52:06,226 So what, man? 805 00:52:06,393 --> 00:52:07,795 Look, thanks for the drink, but, uh... 806 00:52:07,929 --> 00:52:09,931 -Hey. -...I gotta find my brother. 807 00:52:10,598 --> 00:52:12,033 Can I buy you guys a drink? 808 00:52:12,934 --> 00:52:15,369 You could buy him one. I'm about ready to leave. 809 00:52:16,104 --> 00:52:17,572 Work comes early in the morning. 810 00:52:18,606 --> 00:52:19,974 -I get that. -You know what? 811 00:52:20,108 --> 00:52:21,042 I hope you find your brother, kid. 812 00:52:21,208 --> 00:52:22,376 Good luck. 813 00:52:24,378 --> 00:52:26,380 What you're drinking, big guy? 814 00:52:26,514 --> 00:52:28,248 -Vodka. -Vodka. 815 00:52:28,382 --> 00:52:31,653 ♪ I look around and realize I am not the same ♪ 816 00:52:31,819 --> 00:52:32,854 Who's that? 817 00:52:33,921 --> 00:52:35,188 My brother. 818 00:52:36,691 --> 00:52:39,827 Brother? You always carry around a picture like that? 819 00:52:40,528 --> 00:52:42,664 You always wear sunglasses in a bar? 820 00:52:42,797 --> 00:52:43,865 Well... 821 00:52:44,532 --> 00:52:46,466 I like to fly under the radar. 822 00:52:47,602 --> 00:52:48,970 So... 823 00:52:49,103 --> 00:52:50,805 what happened to your brother? 824 00:52:50,938 --> 00:52:52,573 Missing. 825 00:52:52,707 --> 00:52:53,775 Missing? 826 00:52:54,474 --> 00:52:55,442 I don't know. 827 00:52:55,610 --> 00:52:56,544 Maybe he just needed a break 828 00:52:56,711 --> 00:52:59,080 from reality or something. 829 00:52:59,212 --> 00:53:00,347 He was supposed to meet me last week. 830 00:53:00,515 --> 00:53:01,783 He never showed. 831 00:53:02,116 --> 00:53:03,584 He wouldn't do that. 832 00:53:03,751 --> 00:53:05,119 ♪ Late bloomers need to take their time ♪♪ 833 00:53:05,285 --> 00:53:06,486 ♪ To find out who they are ♪ 834 00:53:06,621 --> 00:53:08,990 No, thanks. But I really gotta go. 835 00:53:09,423 --> 00:53:11,425 -[phone chimes] -Well I-- 836 00:53:13,226 --> 00:53:14,896 [Zeke] Son of a bitch. 837 00:53:15,063 --> 00:53:17,165 ♪ It's a waste of time to try too hard to please ♪♪ 838 00:53:17,330 --> 00:53:19,266 He's okay. 839 00:53:19,399 --> 00:53:20,902 As I said, he probably just-- 840 00:53:21,035 --> 00:53:22,103 needed a break from reality. 841 00:53:22,235 --> 00:53:24,138 We all do. 842 00:53:24,271 --> 00:53:25,540 [chuckles] Probably. 843 00:53:25,673 --> 00:53:27,041 All right. Grab us another round. 844 00:53:27,175 --> 00:53:29,209 Uh, I'll be right back. 845 00:53:29,911 --> 00:53:35,116 ♪ Oh, I've got nothing to say for myself ♪ 846 00:53:35,783 --> 00:53:38,019 ♪ I'm not like anyone ♪ 847 00:53:38,152 --> 00:53:40,320 [suspenseful music] 848 00:53:51,566 --> 00:53:52,867 Hey, what are you doing? 849 00:53:53,034 --> 00:53:54,969 Oh, God. [laughing] 850 00:53:55,136 --> 00:53:58,238 No-- I just, uh, ordered us shots [indistinct]. 851 00:54:01,008 --> 00:54:03,477 Drink up. 852 00:54:03,611 --> 00:54:07,682 ♪ Looking back I see I'm nothing ♪ 853 00:54:07,849 --> 00:54:08,950 [Jessie grunts] 854 00:54:09,117 --> 00:54:11,719 ♪ More than what they think ♪♪ 855 00:54:14,889 --> 00:54:18,893 ♪ Looking forward I see I'm something ♪ 856 00:54:19,827 --> 00:54:25,365 ♪ More than I have ever dreamed ♪ 857 00:54:26,333 --> 00:54:30,303 ♪ Oh, I've got nothing to say for myself ♪ 858 00:54:30,470 --> 00:54:32,607 [laughing] Like really? 859 00:54:32,740 --> 00:54:34,609 That was not my fault. 860 00:54:34,976 --> 00:54:36,077 Not your fault? 861 00:54:36,844 --> 00:54:38,212 -Hey, uh-- -The table is not even. 862 00:54:38,345 --> 00:54:39,747 Oh, it's not even? 863 00:54:39,881 --> 00:54:41,682 Well, uh, can we go for a little smoke outside? 864 00:54:41,816 --> 00:54:45,853 Oh, yeah. Let me just, um, hit the head. 865 00:54:46,020 --> 00:54:47,054 I'll meet you out there. 866 00:54:47,522 --> 00:54:49,724 -Shooter nips. -Wow. 867 00:54:50,124 --> 00:54:52,527 Don't keep me waiting too long, big boy. 868 00:54:53,393 --> 00:54:58,365 ♪ No, I'm not, no, I'm not ♪ 869 00:54:58,533 --> 00:55:02,069 ♪ Like everybody else ♪ 870 00:55:02,203 --> 00:55:03,470 [suspenseful music] 871 00:55:03,638 --> 00:55:05,072 [Zeke grunts] 872 00:55:06,107 --> 00:55:07,407 Shit. 873 00:55:23,057 --> 00:55:25,860 Come out. Come out wherever you are. 874 00:55:51,484 --> 00:55:53,654 [music crescendos] 875 00:56:09,003 --> 00:56:10,071 [clears throat] 876 00:56:11,172 --> 00:56:12,372 Detective Anderson. 877 00:56:12,506 --> 00:56:13,674 Macie Johnson? 878 00:56:13,808 --> 00:56:14,876 Yes. Thank you so much for coming. 879 00:56:15,042 --> 00:56:16,878 -Did you need any coffee? -Uh, no. 880 00:56:17,011 --> 00:56:20,014 My partner tells me you may have a tip for us. 881 00:56:20,147 --> 00:56:22,083 Yeah, yeah, yeah. Um-- 882 00:56:22,516 --> 00:56:24,652 And I just wanna know 883 00:56:24,819 --> 00:56:26,888 why I had to cut my lunch date short. 884 00:56:27,021 --> 00:56:28,089 Yeah. 885 00:56:28,789 --> 00:56:30,658 What'd you got for me, darling? 886 00:56:32,560 --> 00:56:33,961 Uh, okay. 887 00:56:34,095 --> 00:56:36,429 So, yeah, this girl came in a couple weeks ago. 888 00:56:36,597 --> 00:56:39,499 Um, and, um, and I never seen her before, 889 00:56:39,667 --> 00:56:40,968 but that happens all the time. 890 00:56:41,135 --> 00:56:42,370 They come and they go. 891 00:56:42,536 --> 00:56:43,871 So I'm used to that. 892 00:56:44,005 --> 00:56:45,506 And, um, you know, some want something to eat, 893 00:56:45,673 --> 00:56:47,008 some want to talk. 894 00:56:47,575 --> 00:56:51,212 You know, some want shelter, some actually wanna get clean. 895 00:56:51,913 --> 00:56:54,315 So when this girl came in and-- and started talking to me, 896 00:56:54,447 --> 00:56:55,883 she was super whacked out. 897 00:56:56,050 --> 00:56:59,053 You know, she was really-- she was really hurting. 898 00:56:59,587 --> 00:57:02,256 And, um, so I took the time to talk to her. 899 00:57:02,390 --> 00:57:03,758 And, uh... 900 00:57:04,525 --> 00:57:05,760 you know... 901 00:57:06,961 --> 00:57:08,629 I guess I'm a good listener. 902 00:57:10,231 --> 00:57:11,565 Anyway... 903 00:57:11,699 --> 00:57:12,867 look, I always listen, you know. 904 00:57:13,000 --> 00:57:14,635 I'm always listening to everybody. 905 00:57:14,769 --> 00:57:17,470 So, you know, I took time and I listened to her. 906 00:57:17,605 --> 00:57:19,640 And most of them just blame. 907 00:57:19,774 --> 00:57:21,309 You know, they blame it on the boyfriend 908 00:57:21,474 --> 00:57:22,877 or they blame it on the mother. 909 00:57:23,010 --> 00:57:25,279 You know, that they got them hooked on drugs, and-- 910 00:57:25,880 --> 00:57:28,082 Look, I've been there. I've been there before. 911 00:57:28,215 --> 00:57:29,717 Okay? I was once the-- the victim. 912 00:57:29,850 --> 00:57:31,619 I was the abuser. I was a drug addict. 913 00:57:31,786 --> 00:57:33,988 And I was blaming everybody but myself. 914 00:57:34,355 --> 00:57:36,257 So when she came in, I-- I-- 915 00:57:36,390 --> 00:57:37,591 you know, I just listened. 916 00:57:37,792 --> 00:57:38,993 I try not to take things too personal. 917 00:57:39,126 --> 00:57:41,996 Does, um, this girl have a name? 918 00:57:42,964 --> 00:57:44,732 Where are you going with this, Macie? 919 00:57:45,066 --> 00:57:47,134 Well, when the-- the conversation 920 00:57:47,268 --> 00:57:48,235 didn't go her way. 921 00:57:48,369 --> 00:57:49,469 She just-- she changed. 922 00:57:49,837 --> 00:57:52,440 It was a very, very dramatic change in her. 923 00:57:52,606 --> 00:57:53,908 And, um, this sweet girl that came in 924 00:57:54,041 --> 00:57:56,377 to talk to me, she just acted very different. 925 00:57:56,510 --> 00:57:58,346 She talked about her boyfriend, okay? 926 00:57:58,512 --> 00:57:59,747 The boyfriend that raped her. 927 00:57:59,914 --> 00:58:01,515 She did mention that-- that the father 928 00:58:01,649 --> 00:58:04,118 committed a murder 40 years ago. 929 00:58:05,086 --> 00:58:05,853 Okay. Wait. 930 00:58:06,020 --> 00:58:08,488 Um, the boyfriend's father 931 00:58:08,622 --> 00:58:11,025 murdered someone 40 years ago. 932 00:58:11,459 --> 00:58:14,695 Yes. And the crazy thing is-- is that there was a Mrs. Miller 933 00:58:14,829 --> 00:58:17,264 that was murdered 40 years ago. 934 00:58:17,398 --> 00:58:19,233 [pen scraping on paper] 935 00:58:19,367 --> 00:58:20,735 -Get it? -Uh-huh. 936 00:58:20,868 --> 00:58:23,137 So, what I'm thinking is, um... 937 00:58:23,704 --> 00:58:24,872 when I heard that 938 00:58:25,006 --> 00:58:26,574 this junkie girl had committed suicide, 939 00:58:26,741 --> 00:58:29,643 I just-- I knew it was her. I knew it was Karma. I just-- 940 00:58:31,612 --> 00:58:32,880 Karma? 941 00:58:34,148 --> 00:58:36,017 How do you know it was the same girl? 942 00:58:36,150 --> 00:58:38,119 Oh, because it was-- it was her. 943 00:58:38,252 --> 00:58:40,121 She told me she was squatting at the asylum. 944 00:58:40,254 --> 00:58:42,656 I mean, it was the same description. 945 00:58:45,359 --> 00:58:46,694 I think what I'm trying to say is, 946 00:58:46,861 --> 00:58:48,729 can you just look for this guy, BJ? 947 00:58:48,896 --> 00:58:51,399 You know, 'cause maybe we can solve this murder 948 00:58:51,565 --> 00:58:53,134 from 40 years ago. 949 00:58:55,803 --> 00:58:59,407 Do you mind coming down to the station tomorrow? 950 00:59:00,041 --> 00:59:02,743 Maybe-- maybe do some talking? 951 00:59:02,877 --> 00:59:05,813 No. I told your partner that I wanna remain anonymous. 952 00:59:05,980 --> 00:59:07,081 I can't do that. Okay? 953 00:59:07,214 --> 00:59:08,449 I need these girls to come to me. 954 00:59:08,582 --> 00:59:10,751 I need-- I can't-- 955 00:59:11,619 --> 00:59:13,154 I get it. Thank you. 956 00:59:13,687 --> 00:59:15,089 This has been good. 957 00:59:15,222 --> 00:59:18,092 Well, hey, there was one other thing, detective. 958 00:59:18,259 --> 00:59:19,593 She did leave a letter, 959 00:59:19,760 --> 00:59:21,295 and I didn't think much of it at the time, 960 00:59:21,462 --> 00:59:22,663 but I did put it in the mail. 961 00:59:22,797 --> 00:59:24,565 And-- and it said that her name was Star. 962 00:59:25,866 --> 00:59:27,902 -Star? -Yeah. 963 00:59:28,035 --> 00:59:29,336 So I hope that helps. 964 00:59:29,503 --> 00:59:30,738 Thank you. It does. 965 00:59:44,285 --> 00:59:46,787 This is BJ Sr. 966 00:59:47,788 --> 00:59:49,056 [Tate] Hmm. 967 00:59:54,495 --> 00:59:55,763 Jed... 968 00:59:57,164 --> 00:59:58,632 Bed-- Bedford. 969 01:00:03,370 --> 01:00:06,640 The Millers, Mrs. Miller. 970 01:00:09,076 --> 01:00:10,144 And... 971 01:00:12,346 --> 01:00:13,614 Star. 972 01:00:14,748 --> 01:00:16,083 [Tate] Well... 973 01:00:16,917 --> 01:00:21,322 let's start with our girl here, Karma. 974 01:00:21,455 --> 01:00:24,492 Now, right before she slices her wrists 975 01:00:24,692 --> 01:00:26,160 and kills herself, 976 01:00:26,293 --> 01:00:27,261 she reaches out 977 01:00:27,394 --> 01:00:30,431 to our anonymous tipper, Macie Johnson. 978 01:00:31,065 --> 01:00:34,603 Now, Karma confides in Macie 979 01:00:34,768 --> 01:00:38,540 that her boyfriend BJ abused her 980 01:00:38,672 --> 01:00:40,341 and got her fucked up on drugs. 981 01:00:40,708 --> 01:00:43,444 And our dead John Doe turns out to be 982 01:00:43,612 --> 01:00:45,713 none other than this guy, BJ. 983 01:00:45,880 --> 01:00:49,383 [Anderson] Yeah. BJ, Bo Johnson Jr. 984 01:00:49,551 --> 01:00:51,185 Yeah. And the guy we found 985 01:00:51,352 --> 01:00:52,853 with a huge hole through his throat 986 01:00:52,987 --> 01:00:55,823 is none other than Bo Johnson Sr., 987 01:00:55,956 --> 01:00:57,559 the father. 988 01:00:57,725 --> 01:00:58,826 Now... 989 01:00:58,993 --> 01:01:02,363 Karma blabbered to Macie 990 01:01:02,496 --> 01:01:04,832 that her boyfriend's father 991 01:01:04,999 --> 01:01:09,336 killed all those years ago, our unsolved... 992 01:01:09,470 --> 01:01:11,872 murder Louise Miller. 993 01:01:12,006 --> 01:01:14,175 [Anderson] Yeah. Mm-hmm. 994 01:01:16,010 --> 01:01:19,614 -So Macie finds an envelope... -Mm-hmm. 995 01:01:19,747 --> 01:01:21,482 ...left behind by Karma. 996 01:01:21,982 --> 01:01:25,252 It was addressed to a Star. 997 01:01:25,719 --> 01:01:28,822 Uh, Star's grandfather was Jed Bedford? 998 01:01:28,989 --> 01:01:32,426 Yeah. Jed, the creepy old dude who killed himself 999 01:01:32,561 --> 01:01:34,762 right after they found Mrs. Miller's body. 1000 01:01:34,929 --> 01:01:36,598 But what we're looking at here 1001 01:01:36,730 --> 01:01:40,000 is a dead girl, Karma, 1002 01:01:40,134 --> 01:01:41,802 two weeks before she kills herself, 1003 01:01:41,936 --> 01:01:44,939 reaches out to a woman named Macie. 1004 01:01:45,640 --> 01:01:49,043 And coincidentally, may have given us tips 1005 01:01:49,176 --> 01:01:51,912 to solve the 40-year-old murder mystery 1006 01:01:52,046 --> 01:01:54,715 of who killed Louise Miller. 1007 01:02:08,062 --> 01:02:11,398 Thank you, officer. Sit down, TC. 1008 01:02:14,001 --> 01:02:16,237 So, I'm Detective Dakota. 1009 01:02:17,137 --> 01:02:19,740 And this is my partner Detective Anderson. 1010 01:02:19,873 --> 01:02:21,475 Got a light? You mind? 1011 01:02:21,610 --> 01:02:23,377 Yes, actually, I do mind. 1012 01:02:24,778 --> 01:02:27,781 So tell me, TC... 1013 01:02:27,915 --> 01:02:30,585 were you at Busty Tavern... 1014 01:02:30,719 --> 01:02:31,952 last Friday evening? 1015 01:02:32,119 --> 01:02:34,388 I'm there everyday, detective. 1016 01:02:36,390 --> 01:02:39,561 Did you get into an altercation, 1017 01:02:39,694 --> 01:02:42,296 a fight with a Zeke Johnson? 1018 01:02:42,463 --> 01:02:44,832 I got into a lot of fights with a lot of people. 1019 01:02:45,199 --> 01:02:46,934 How about this guy? 1020 01:02:50,437 --> 01:02:51,640 Yeah, he is an asshole. 1021 01:02:52,406 --> 01:02:54,808 Yeah. Well, he's a dead asshole now. 1022 01:02:55,342 --> 01:02:56,977 The fuck you talking about? 1023 01:02:57,712 --> 01:03:00,014 He was found dead yesterday. 1024 01:03:00,147 --> 01:03:01,482 And a witness at the bar 1025 01:03:01,616 --> 01:03:05,019 says he saw you get into an altercation with him. 1026 01:03:05,386 --> 01:03:07,121 No, this guy came out, took a swing at me. 1027 01:03:07,254 --> 01:03:10,024 I knocked his dick in the dirt, walked away. 1028 01:03:10,157 --> 01:03:12,026 Really? You know, when we found him, he had a-- 1029 01:03:12,159 --> 01:03:14,228 he had a big weld on his head. 1030 01:03:15,896 --> 01:03:17,431 And his neck... 1031 01:03:17,565 --> 01:03:21,302 a big, tight rope twisted around his throat. 1032 01:03:22,136 --> 01:03:24,905 You sure that didn't come from you, TC? 1033 01:03:25,039 --> 01:03:26,307 You ain't pawning that shit on me. 1034 01:03:26,473 --> 01:03:27,941 Like I said, the guy took a swing at me. 1035 01:03:28,108 --> 01:03:29,843 I knocked his dick in the dirt. 1036 01:03:29,977 --> 01:03:31,245 I laughed at him and I literally walked away. 1037 01:03:31,412 --> 01:03:33,247 Didn't you just get released? 1038 01:03:33,414 --> 01:03:35,849 Because I'm pretty sure getting into a fight 1039 01:03:36,016 --> 01:03:37,851 is a violation of your parole. 1040 01:03:39,253 --> 01:03:41,288 You know, you help us out... 1041 01:03:41,989 --> 01:03:45,025 you tell us what we wanna know, and... 1042 01:03:45,159 --> 01:03:47,127 maybe we can do something for you. 1043 01:03:48,095 --> 01:03:50,364 I mean-- oh, he-- he was with another guy. 1044 01:03:50,532 --> 01:03:51,733 He was with Bobby D. 1045 01:03:52,132 --> 01:03:53,334 Bobby D was-- was there with him. 1046 01:03:53,467 --> 01:03:55,436 Bobby D will vouch for this whole thing. 1047 01:03:56,470 --> 01:03:57,605 Bobby D, huh? 1048 01:04:00,374 --> 01:04:01,442 Well, TC... 1049 01:04:03,177 --> 01:04:04,945 we'll see about that. 1050 01:04:06,013 --> 01:04:07,881 Officer Moore, 1051 01:04:08,015 --> 01:04:10,351 get this guy out of here, now. 1052 01:04:10,685 --> 01:04:14,088 -Fuck off me. -[Dakota] And bring me Bobby D. 1053 01:04:20,027 --> 01:04:22,463 [ominous music] 1054 01:04:35,175 --> 01:04:36,910 [loud thud] 1055 01:04:37,044 --> 01:04:38,646 [gasping, panting] 1056 01:04:43,651 --> 01:04:46,554 Help! Help! Help! Somebody's after me! 1057 01:04:46,721 --> 01:04:47,955 Please! 1058 01:04:50,224 --> 01:04:53,227 Please, help me. He's after me, please. 1059 01:04:53,394 --> 01:04:55,462 Hold on. Stop. What's going on? 1060 01:04:55,630 --> 01:04:57,398 Please, he's gonna get me. Please. 1061 01:04:57,532 --> 01:04:59,667 -Who's gonna get you? -My uncle. 1062 01:05:02,002 --> 01:05:03,470 I'm Officer Jeff Smith. 1063 01:05:04,539 --> 01:05:06,206 Everything's gonna be fine. 1064 01:05:06,373 --> 01:05:09,143 Please. You have to hurry, please. 1065 01:05:09,276 --> 01:05:11,011 Everything's gonna be okay. 1066 01:05:11,145 --> 01:05:12,346 Everything's gonna be fine. 1067 01:05:12,479 --> 01:05:14,716 -What is your name? -Star. 1068 01:05:15,149 --> 01:05:16,718 Star? 1069 01:05:17,151 --> 01:05:18,452 [laughing evilly] 1070 01:05:19,052 --> 01:05:20,421 You're never leaving here. 1071 01:05:20,555 --> 01:05:22,189 [voice echoes] 1072 01:05:22,356 --> 01:05:25,993 Someone help me. He's after me. Don't let him get me. 1073 01:05:29,129 --> 01:05:31,165 [laughing evilly] 1074 01:05:37,371 --> 01:05:40,608 You are never leaving here, 1075 01:05:40,775 --> 01:05:42,009 Star. 1076 01:05:44,144 --> 01:05:45,112 All right, Star. 1077 01:05:45,245 --> 01:05:46,313 Everything will be fine. 1078 01:05:46,480 --> 01:05:48,348 Everything's gonna be fine. 1079 01:05:49,082 --> 01:05:52,953 You're never gonna leave. You're never leaving, Star. 1080 01:05:53,120 --> 01:05:55,489 I can't help you, Star. 1081 01:05:55,657 --> 01:05:58,425 You come from a long line of bad people. 1082 01:05:58,560 --> 01:06:00,327 I have to cleanse your bloodline, 1083 01:06:00,494 --> 01:06:02,362 so it can be pure of evil. 1084 01:06:03,497 --> 01:06:06,366 I have to finish what I started. 1085 01:06:06,534 --> 01:06:07,669 [loud thud] 1086 01:06:13,440 --> 01:06:15,342 Oh, it's just a dream, Star. 1087 01:06:15,810 --> 01:06:17,211 It's just a dream. 1088 01:06:22,617 --> 01:06:24,485 [grunting] 1089 01:06:30,324 --> 01:06:33,093 [muffled shouting] 1090 01:06:33,227 --> 01:06:35,663 What's that? Sorry, I can't hear you. 1091 01:06:37,565 --> 01:06:39,032 Who are you? 1092 01:06:41,201 --> 01:06:42,670 I'm gonna get out of here. 1093 01:06:42,837 --> 01:06:45,540 And when I do, I'm going to kill you. 1094 01:06:45,707 --> 01:06:47,374 [star laughing] 1095 01:06:47,509 --> 01:06:49,376 Should've kicked your ass back at the bar. 1096 01:06:49,544 --> 01:06:50,712 Oh, when I get done with you, 1097 01:06:50,979 --> 01:06:53,882 you're gonna wish I was the guy at the bar. 1098 01:06:54,883 --> 01:06:57,952 Come back here, bitch. I'm not done with you. 1099 01:06:58,085 --> 01:07:01,054 Look at the picture! Look! 1100 01:07:04,826 --> 01:07:07,160 [man] Help me! Help me! 1101 01:07:07,294 --> 01:07:09,631 Who's there? Where the fuck am I? 1102 01:07:11,431 --> 01:07:14,669 Help me! Help me! 1103 01:07:15,102 --> 01:07:16,971 -It's Tra-- -[loud thud] 1104 01:07:17,371 --> 01:07:20,207 What? What am I doing here? 1105 01:07:20,374 --> 01:07:21,709 What is this place? 1106 01:07:22,810 --> 01:07:28,583 ♪ We're the Millers, they turned us into killers ♪ 1107 01:07:32,452 --> 01:07:35,155 [Star] You stood there and watched. 1108 01:07:35,489 --> 01:07:38,158 You watched your brother Colt drug her. 1109 01:07:38,292 --> 01:07:41,763 You watched your brother BJ take advantage of her. 1110 01:07:43,297 --> 01:07:45,767 He forced himself on her. 1111 01:07:47,669 --> 01:07:48,770 She adored him. 1112 01:07:49,102 --> 01:07:51,438 She adored you. 1113 01:07:51,606 --> 01:07:53,340 And what did you do to her in return? 1114 01:07:53,508 --> 01:07:55,442 That bitch killed herself. 1115 01:07:55,610 --> 01:07:57,444 Oh, she had a precious life. 1116 01:07:57,612 --> 01:08:00,682 And you and your brothers took that away from her. 1117 01:08:00,848 --> 01:08:02,282 [laughing] 1118 01:08:02,416 --> 01:08:05,720 All you had to do was help her. 1119 01:08:07,287 --> 01:08:08,455 And I would have let you live. 1120 01:08:08,623 --> 01:08:10,825 [muffled grunting, chocking] 1121 01:08:10,992 --> 01:08:13,528 [muffled shouting] 1122 01:08:16,363 --> 01:08:18,866 -[choking] -[Star exclaims] 1123 01:08:33,748 --> 01:08:35,550 [knocking on door] 1124 01:08:35,717 --> 01:08:36,751 Yeah. Who is it? 1125 01:08:38,285 --> 01:08:40,655 -Bobby D is here. -Send him in. 1126 01:08:44,257 --> 01:08:46,527 Hey, Bobby D. 1127 01:08:46,661 --> 01:08:49,296 -Dakota. -Sit down, Bobby. 1128 01:08:50,565 --> 01:08:52,634 Zeke Johnson, how do you know him? 1129 01:08:53,601 --> 01:08:54,869 The kid from the bar. 1130 01:08:55,469 --> 01:08:57,105 What the hell is this all about? 1131 01:08:57,237 --> 01:08:58,973 Answer the question! 1132 01:08:59,607 --> 01:09:01,075 I talked to him a little. 1133 01:09:01,241 --> 01:09:03,745 He told me he was, uh, there looking for his brother. 1134 01:09:06,413 --> 01:09:08,816 Is this about his brother? 1135 01:09:08,950 --> 01:09:10,785 What brother, Bobby? 1136 01:09:10,918 --> 01:09:12,352 The kid is dead. 1137 01:09:13,121 --> 01:09:14,622 The brother? Dead? 1138 01:09:14,789 --> 01:09:18,258 Zeke, the kid, Bobby, he's dead. 1139 01:09:20,160 --> 01:09:23,865 He left the bar, Bobby, and was never seen again. 1140 01:09:24,532 --> 01:09:26,333 According to the biker dude, 1141 01:09:26,500 --> 01:09:28,903 he was with you all night long. 1142 01:09:29,269 --> 01:09:31,304 You were the last person to see him alive. 1143 01:09:31,471 --> 01:09:33,173 So cut the crap. 1144 01:09:33,306 --> 01:09:36,110 Bullshit. It's bullshit, man. 1145 01:09:36,243 --> 01:09:38,646 You ain't got shit on me, Dakota. 1146 01:09:40,882 --> 01:09:41,983 Hmm. 1147 01:09:42,750 --> 01:09:44,686 You know what? Come to think of it... 1148 01:09:45,753 --> 01:09:46,821 I remember now. 1149 01:09:46,954 --> 01:09:48,556 There was a girl at the bar last night. 1150 01:09:50,024 --> 01:09:51,425 [Dakota] Interesting. 1151 01:09:51,592 --> 01:09:54,862 So, tell me, Bobby. Bobby, is this the brother? 1152 01:09:56,531 --> 01:09:59,332 That's the brother. That's BJ. 1153 01:09:59,466 --> 01:10:01,268 He's dead too! 1154 01:10:04,806 --> 01:10:07,508 Listen, man, don't try to pin this on me. 1155 01:10:07,642 --> 01:10:10,144 I told you I had nothing to do with this. 1156 01:10:10,545 --> 01:10:12,914 You tried to pin one murder on me before. 1157 01:10:14,281 --> 01:10:16,517 Your best friend in prison, 1158 01:10:16,684 --> 01:10:19,386 25 years in prison, 1159 01:10:19,554 --> 01:10:20,922 gets out... 1160 01:10:21,923 --> 01:10:24,192 and is murdered on the first night? 1161 01:10:24,792 --> 01:10:27,294 It's a little crazy. Don't you think, Bobby? 1162 01:10:27,461 --> 01:10:29,664 Something's going on here. 1163 01:10:30,064 --> 01:10:31,666 Not this time, Dakota. 1164 01:10:34,736 --> 01:10:35,870 We didn't bring you down here 1165 01:10:36,003 --> 01:10:38,405 because we think you killed the kids. 1166 01:10:40,007 --> 01:10:42,242 We brought you down here because we think 1167 01:10:42,375 --> 01:10:45,213 the kids have a connection to Bo. 1168 01:10:45,345 --> 01:10:46,614 Bo? 1169 01:10:48,049 --> 01:10:49,717 [groaning] 1170 01:10:51,418 --> 01:10:52,787 How so? 1171 01:10:53,955 --> 01:10:57,257 Well, Bo had three sons, Bobby. 1172 01:10:57,390 --> 01:11:00,327 One of them, his name was BJ. 1173 01:11:00,762 --> 01:11:03,430 Do you happen to know what BJ stands for? 1174 01:11:06,234 --> 01:11:08,669 Bo Johnson... 1175 01:11:09,436 --> 01:11:10,738 Junior. 1176 01:11:11,739 --> 01:11:16,343 You know, the apple does not fall too far from the tree. 1177 01:11:16,476 --> 01:11:18,179 All three of them had a-- 1178 01:11:18,345 --> 01:11:21,414 had a rap sheet as long as my arm, 1179 01:11:21,582 --> 01:11:23,450 especially Bo Jr. 1180 01:11:25,019 --> 01:11:26,353 He was investigated 1181 01:11:26,521 --> 01:11:29,356 on an assault against his girlfriend, Karma. 1182 01:11:30,792 --> 01:11:34,896 Supposedly he-- he got her all fucked up on drugs. 1183 01:11:35,596 --> 01:11:37,397 And then he goes and assaults her... 1184 01:11:38,431 --> 01:11:40,433 when she was passed out high. 1185 01:11:42,170 --> 01:11:43,704 Not a nice dude. 1186 01:11:45,338 --> 01:11:47,275 He got her so fucked up, 1187 01:11:47,440 --> 01:11:49,644 fucked up so bad, Bobby... 1188 01:11:52,013 --> 01:11:54,715 that she went and killed herself. 1189 01:11:58,753 --> 01:12:00,955 The rest is history. 1190 01:12:01,088 --> 01:12:03,524 [dramatic music] 1191 01:12:17,305 --> 01:12:18,606 Travis. 1192 01:12:21,609 --> 01:12:24,344 Look who finally decided to wake up. 1193 01:12:26,080 --> 01:12:27,648 Saved the best for last. 1194 01:12:27,782 --> 01:12:31,152 Your brother Colt over there was the mastermind. 1195 01:12:31,285 --> 01:12:33,688 [muffled whining] 1196 01:12:33,821 --> 01:12:37,490 But you left that little information out, huh? 1197 01:12:39,327 --> 01:12:40,595 What are you talking about? 1198 01:12:40,761 --> 01:12:42,296 You're a fucking bitch. 1199 01:12:42,462 --> 01:12:45,199 "Sorry, but I just can't go on. 1200 01:12:45,365 --> 01:12:47,869 That night, I lost everything. 1201 01:12:48,236 --> 01:12:50,605 My dreams, my mind, 1202 01:12:50,771 --> 01:12:53,473 my body, my soul. 1203 01:12:57,912 --> 01:13:00,581 I lost my virginity that night. 1204 01:13:02,516 --> 01:13:04,484 No one believed me though. 1205 01:13:06,087 --> 01:13:07,788 Not even you. 1206 01:13:10,091 --> 01:13:12,560 The cops thought I was just a junkie. 1207 01:13:13,995 --> 01:13:16,197 Really, though, the events that happened that night 1208 01:13:16,330 --> 01:13:19,100 turned me into a junkie. 1209 01:13:21,168 --> 01:13:23,436 And no one wanted to listen to me. 1210 01:13:23,604 --> 01:13:25,806 [somber music] 1211 01:13:26,473 --> 01:13:30,578 I tried to tell you that Colt drugged me that night. 1212 01:13:32,046 --> 01:13:34,414 He drugged me so that his brother... 1213 01:13:37,051 --> 01:13:38,519 my boyfriend... 1214 01:13:39,620 --> 01:13:42,556 could lure me to... 1215 01:13:43,557 --> 01:13:44,825 that room. 1216 01:13:47,295 --> 01:13:48,696 He drugged me 1217 01:13:48,829 --> 01:13:50,865 so that his brother could have his way with me. 1218 01:13:52,633 --> 01:13:53,901 And I trusted him. 1219 01:13:54,368 --> 01:13:57,138 I trusted them all. 1220 01:13:58,172 --> 01:14:01,075 But after that night, I just kept on using. 1221 01:14:02,310 --> 01:14:04,078 I used to numb the pain. 1222 01:14:04,444 --> 01:14:06,147 I numbed the pain 1223 01:14:06,280 --> 01:14:08,816 because I lost everything. 1224 01:14:11,852 --> 01:14:14,155 And I'm writing you and Jesse this letter... 1225 01:14:15,389 --> 01:14:17,858 to tell you both that I'm sorry." 1226 01:14:18,893 --> 01:14:19,694 And... 1227 01:14:19,827 --> 01:14:21,662 [Karma] Please... 1228 01:14:22,830 --> 01:14:24,464 don't be mad at me. 1229 01:14:27,201 --> 01:14:29,837 I just don't think I can go on anymore. 1230 01:14:31,138 --> 01:14:34,474 [Star] "Sorry, I disappointed you. 1231 01:14:34,608 --> 01:14:37,211 I'm sorry that you two didn't believe me 1232 01:14:37,345 --> 01:14:39,080 when I tried to tell you. 1233 01:14:41,615 --> 01:14:43,718 Don't blame yourself when reading this. 1234 01:14:45,987 --> 01:14:48,756 Let my baby sis know that... [sobs] 1235 01:14:49,423 --> 01:14:51,459 ...I'm just beyond repair. 1236 01:14:51,625 --> 01:14:52,860 In closing, I just--" 1237 01:14:52,994 --> 01:14:55,429 I'm sorry. I'm sorry. 1238 01:14:55,596 --> 01:14:57,497 "I'm sorry too." 1239 01:14:59,600 --> 01:15:02,403 If you just didn't sell BJ those drugs, 1240 01:15:02,570 --> 01:15:05,106 this would've never happened. 1241 01:15:06,941 --> 01:15:08,809 She slit her wrists. 1242 01:15:10,978 --> 01:15:13,614 That's how she killed herself, you know. 1243 01:15:15,416 --> 01:15:20,654 ♪ 1244 01:16:19,213 --> 01:16:21,816 [giggling] 1245 01:18:18,966 --> 01:18:22,870 "I just hope you know, I love you both." 1246 01:18:27,041 --> 01:18:28,876 You did this! 1247 01:18:29,511 --> 01:18:30,744 You did this to yourself. 1248 01:18:31,178 --> 01:18:33,881 You did this to them. 1249 01:18:34,014 --> 01:18:34,982 [muffled groaning] 1250 01:18:35,149 --> 01:18:36,951 What are you talking about? 1251 01:18:37,418 --> 01:18:39,621 [muffled screaming] 1252 01:18:40,154 --> 01:18:41,656 You did this to them. 1253 01:18:41,789 --> 01:18:43,324 I didn't do anything. 1254 01:18:43,692 --> 01:18:46,026 [muffled screaming] 1255 01:18:46,160 --> 01:18:49,230 ♪ They turned us into killers ♪ 1256 01:18:49,363 --> 01:18:51,700 [screaming] 1257 01:18:51,865 --> 01:18:54,768 -Time's up, Colt. -[Colt] BJ! 1258 01:18:58,405 --> 01:18:59,807 [choking] 1259 01:19:13,120 --> 01:19:14,656 [Travis] You-- you don't have to do this. 1260 01:19:14,788 --> 01:19:16,023 Okay? 1261 01:19:16,190 --> 01:19:18,158 You-- you-- you don't have to do this. 1262 01:19:18,292 --> 01:19:19,059 You don't. 1263 01:19:19,193 --> 01:19:22,830 Neither did you, fucker! 1264 01:19:22,963 --> 01:19:26,166 [Travis whimpering, gasping] 1265 01:19:44,885 --> 01:19:46,320 [screams] 1266 01:19:50,257 --> 01:19:52,159 [Travis screaming] No, no! 1267 01:19:53,762 --> 01:19:55,563 Now you feel her pain. 1268 01:19:58,600 --> 01:20:00,234 [screams] 1269 01:20:03,971 --> 01:20:05,707 No, no, no! 1270 01:20:06,373 --> 01:20:09,843 No, no, no, no, no, no, no! 1271 01:20:10,745 --> 01:20:11,945 No, no, no! 1272 01:20:12,112 --> 01:20:14,315 ♪ We're the Millers ♪ 1273 01:20:14,448 --> 01:20:15,883 [Travis] I'm sorry. I'm sorry. 1274 01:20:16,183 --> 01:20:19,019 ♪ They turned us in to killers 1275 01:20:20,655 --> 01:20:23,924 Now you'll feel their pain. 1276 01:20:25,794 --> 01:20:28,429 ["Kill Somebody" by Fre$h] 1277 01:20:29,163 --> 01:20:30,431 ♪ Yeah ♪ 1278 01:20:31,733 --> 01:20:33,200 ♪ Mmm ♪ 1279 01:20:33,367 --> 01:20:36,236 ♪ Don't mind me I'm just high right now ♪♪ 1280 01:20:36,370 --> 01:20:39,039 ♪ Wouldn't be surprised if someone died right now ♪ 1281 01:20:39,206 --> 01:20:42,610 ♪ Gotta send me all the medic and a pocketful of money ♪ 1282 01:20:42,777 --> 01:20:46,080 ♪ If I spot you lookin' funny I'mma pop you till you bloody ♪ 1283 01:20:46,246 --> 01:20:47,816 ♪ Watch me kill somebody ♪ 1284 01:20:47,948 --> 01:20:51,151 ♪ I'mma kill somebody, I'mma kill somebody ♪ 1285 01:20:51,318 --> 01:20:54,723 ♪ I'mma kill somebody, I'mma kill somebody ♪ 1286 01:20:54,888 --> 01:20:56,658 ♪ I'mma kill somebody ♪ 1287 01:20:56,791 --> 01:20:59,927 ♪ I'mma kill somebody ♪ ♪ I'mma kill somebody ♪ 1288 01:21:00,060 --> 01:21:02,963 ♪ Look, [indistinct lyrics] ♪ 1289 01:21:03,097 --> 01:21:04,465 ♪ No, I keep it concealed, black ♪ 1290 01:21:04,666 --> 01:21:06,200 ♪ I'm so high that my ears pop ♪ 1291 01:21:06,333 --> 01:21:07,901 [indistinct lyrics] 1292 01:21:08,068 --> 01:21:11,105 ♪ Took a shot, now she [indistinct lyrics] ♪♪ 1293 01:21:11,271 --> 01:21:13,173 ♪ [indistinct lyrics] teardrops ♪ 1294 01:21:13,307 --> 01:21:14,843 [indistinct lyrics] so you know I mean it ♪ 1295 01:21:15,008 --> 01:21:18,646 [indistinct lyrics] 1296 01:21:18,780 --> 01:21:20,582 ♪ Shoulda kept the agreement ♪ 1297 01:21:20,782 --> 01:21:22,584 ♪ Get stepped on like [indistinct lyrics] 1298 01:21:22,751 --> 01:21:24,385 ♪ Best that I keep it for medical reasons ♪ 1299 01:21:24,552 --> 01:21:26,253 ♪ My innocence wasn't there when I needed it ♪♪ 1300 01:21:26,420 --> 01:21:28,255 ♪ My eyes is red and I can't really breath ♪♪ 1301 01:21:28,389 --> 01:21:30,891 ♪ But don't mind me, I'm just high right now ♪ 1302 01:21:31,058 --> 01:21:34,027 ♪ Wouldn't be surprised if someone died right now ♪ 1303 01:21:34,194 --> 01:21:37,498 ♪ Gotta send me all the medic and a pocketful of money ♪ 1304 01:21:37,632 --> 01:21:41,001 ♪ If I spot you lookin' funny I'mma pop you till you bloody ♪ 1305 01:21:41,168 --> 01:21:42,737 ♪ Watch me kill somebody ♪ 1306 01:21:42,871 --> 01:21:45,840 ♪ I'mma kill somebody, I'mma kill somebody ♪ 1307 01:21:46,006 --> 01:21:49,443 ♪ I'mma kill somebody, I'mma kill somebody ♪ 1308 01:21:49,611 --> 01:21:53,113 ♪ I'mma kill somebody, I'mma kill somebody ♪ 1309 01:21:53,247 --> 01:21:55,215 ♪ I'mma kill somebody ♪ 86755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.